PANASONIC HDC-TM300 User Manual [es]

Instrucciones de funcionamiento
Videocámara de alta definición
Model No. HDC-TM300
Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
HDC-HS300
VQT1Z20
Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, SACUDIDAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA
LLUVIA, A LA HUMEDAD, A GOTEOS O A SALPICADURAS Y NO COLOQUE RECIPIENTES CON LÍQUIDO, COMO FLOREROS, ENCIMA DEL APARATO.
UTILICE SOLO LOS ACCESORIOS
RECOMENDADOS.
NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE
TRASERA); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
¡ATENCIÓN!
NO INSTALE NI COLOQUE LA CÁMARA
EN UNA REPISA PARA LIBROS, UN MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO CERRADO. ASEGÚRESE DE QUE LA UNIDAD ESTÉ BIEN VENTILADA. PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS Y REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO POR RECALENTAMIENTO, ASEGÚRESE DE NO OBSTRUIR LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN CON CORTINAS Y OTROS MATERIALES.
NO OBSTRUYA LAS REJILLAS DE
VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS Y ELEMENTOS SIMILARES.
NO COLOQUE FUENTES DE LLAMAS,
COMO VELAS ENCENDIDAS, EN LA UNIDAD.
TIRE LAS BATERÍAS SIGUIENDO LAS
NORMAS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE.
La toma de corriente tiene que estar instalada cerca del equipo y estar al alcance. El enchufe de la red del cable de suministro de alimentación tiene que quedar fácilmente utilizable. Para desconectar completamente este aparato de la red de alimentación de CA, desconecte el enchufe del cable de suministro de la alimentación del receptáculo de CA.
Atención
Riesgo de incendio, explosión y quemaduras. No desmonte la batería. No caliente las baterías más allá de las siguientes temperaturas ni las queme.
Batería de tipo botón Paquete de baterías 60 oC
60 oC
EMC Compatibilidad eléctrica y
magnética
Este símbolo (CE) se encuentra en la placa indicadora.
Utilice solamente los accesorios recomendados.
No utilice otro cable AV, cable componente y
cables USB que no sean los suministrados.
Cuando usa un cable que se vende por
separado, tenga cuidado de utilizar uno cuyo largo sea inferior a los 3 metros.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del
alcance de los niños para evitar su ingestión accidental.
La placa de identificación del producto se encuentra en la parte inferior de las unidades.
2
VQT1Z20
Información para Usuarios sobre
Cd
la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos
domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/ CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en
la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos
eléctricos y electrónicos, por favor
contacte a su distribuidor o
proveedor a fin de obtener mayor
información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Exención de responsabilidad en
caso de pérdida del material grabado
El fabricante no se asume ninguna responsabilidad por la pérdida de material grabado por causa de mal funcionamiento o defecto de esta unidad, sus accesorios o los medios de grabación.
Respete los derechos de autor
La grabación de cintas o discos pregrabados o de otro material publicado o transmitido para otro objeto que no sea su uso privado, puede infringir las leyes de derechos de autor. Aunque sea para uso privado, la grabación de ciertos materiales puede estar restringida.
Estas instrucciones de funcionamiento se han redactado para usarlas con los modelos
y . Las imágenes pueden ser un poco diferentes de las originales. Las figuras utilizadas en estas instrucciones de
funcionamiento muestran el modelo
, sin embargo, partes de la
explicación se refieren a modelos diferentes.
Según el modelo, algunas funciones no se
hallan disponibles.
Las características pueden variar, así lea con
cuidado.
Tarjetas que puede utilizar con
esta unidad
Tarjeta de memoria SD y tarjeta de memoria SDHC
Las tarjetas de memoria de 4 GB o más que no
tienen el logotipo SDHC no se basan en las especificaciones para las tarjetas de memoria SD.
VQT1Z20
3
Refiérase a la página 24 para más detalles
sobre las tarjetas SD.
Para el objeto de estas
instrucciones de funcionamiento
la tarjeta de memoria SD y la tarjeta de
memoria SDHC se mencionan como “tarjeta SD”.
En estas instrucciones de funcionamiento las
funciones que pueden usarse para la grabación/reproducción de películas se indican por .
En estas instrucciones de funcionamiento las
funciones que pueden usarse para la grabación/reproducción de fotografías se indican por .
“HD Writer AE 1.0 for HDC” se menciona como
el “HD Writer AE 1.0”.
La páginas de referencia se indican por una
flecha, por ejemplo: l 00
Licencias
El logotipo SDHC es una marca comercial.“AVCHD” y el “AVCHD” son logotipos de las
marcas comerciales de Panasonic Corporation y de Sony Corporation.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y el High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
Panasonic Corporation.
“x.v.Colour” es una marca comercial.LEICA es una marca comercial registrada de
Leica Microsystems IR GmbH y DICOMAR es una marca comercial registrada de Leica Camera AG.
Microsoft
DirectX o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
Las capturas de pantalla de productos
Microsoft han sido impresas con permiso de Microsoft Corporation.
IBM y PC/AT son las marcas comerciales
registradas de International Business Machines Corporation en los EE.UU.
®
, Core™, Pentium® y Celeron® son
Intel
marcas comerciales registradas o marcas
es una marca de fábrica de
®
, Windows®, Windows Vista® y
®
son marcas comerciales registradas
comerciales de Intel Corporation en los Estados Unidos y otros países.
AMD Athlon
es una marca comercial de
Advanced Micro Devices, Inc.
Apple, Mac OS y iMovie son las marcas
comerciales registradas o las marcas comerciales de Apple Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países.
PowerPC es una marca comercial de
International Business Machines Corporation.
Los nombres de los sistemas y productos que
se mencionan en estas instrucciones generalmente son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de los fabricantes que desarrollaron el sistema o producto en cuestión.
Este producto está autorizado, bajo la licencia de cartera de patente AVC, para el uso personal y no comercial del usuario para (i) codificar conforme al Estándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo AVC que fue codificado por un usuario ocupado en una actividad personal y no comercial y/o fue obtenido por un proveedor de vídeo autorizado para suministrar Vídeo AVC. No se otorga ninguna licencia ni está implicada para cualquier otro diferente uso. Una información adicional puede obtenerse por MPEG LA, LLC. Véase http://www.mpegla.com
.
4
VQT1Z20
Indice
Información para su seguridad .................... 2
Accesorios ..................................................... 7
Características............................................... 8
Preparación
Antes de usar la unidad
[1] Manejo de la memoria integrada y
HDD (Unidad de disco duro)............... 9
Manejo de la memoria integrada
[HDC-TM300] ........................................ 9
Manejo del disco duro
[HDC-HS300]....................................... 10
[2] Identificación de las piezas y
manejo................................................ 11
[HDC-TM300] ...................................... 11
[HDC-HS300]....................................... 15
Configuración
[1] Alimentación...................................... 19
Carga de la batería.............................. 19
Insertar/extraer la batería .................... 20
Tiempo de carga y tiempo de
grabación............................................. 21
Conexión a la toma de CA................... 23
[2] Preparación de las tarjetas SD......... 24
Tarjetas que se pueden utilizar en
esta unidad.......................................... 24
Insertar/extraer una tarjeta SD ............ 25
[3] Selección del modo
(Encender/apagar la unidad) ............ 26
Cómo encender y apagar la unidad
con el monitor LCD/visor ..................... 27
[4] Cómo usar la pantalla táctil ............. 28
[5] Uso de la pantalla de menús ............ 29
Uso del encendido rápido.................... 30
Selección del idioma............................ 31
Lista de menús .................................... 31
[6] Ajuste de la fecha y la hora.............. 35
Ajuste de la hora mundial (Visualizar
la hora de destino del viaje)................. 36
[7] Ajuste del monitor LCD/visor ........... 37
Ajuste del monitor LCD........................ 37
Calibración de la pantalla táctil............ 38
Cambiar la calidad de imagen en la
pantalla LCD ........................................ 38
Ajuste del visor.................................... 38
Grabar mostrando el contenido a un
compañero........................................... 39
[8] Uso con el mando a distancia .......... 40
Funcionamiento de los botones de
dirección/botón OK.............................. 41
Grabación
Grabación (Básica)
[1] Antes de la grabación....................... 42
Modo automático inteligente ............... 43
Encendido rápido ................................ 45
Encendido rápido activado.................. 46
[2] Grabación de películas ..................... 47
Modos de grabación/tiempos
aproximados de grabación.................. 49
PRE-REC............................................ 50
Guía al disparo.................................... 50
[3] Grabación de películas ..................... 51
Aspecto/Tamaño de la imagen............ 52
Calidad de la imagen .......................... 53
Grabar fotografías en el modo de
grabación de películas ........................ 54
Número de imágenes que se pueden
grabar.................................................. 55
[4] Acercamiento/alejamiento de la
imagen (zoom)................................... 58
Función de zoom digital ...................... 58
Zoom de anillo..................................... 58
Zoom óptico extendido........................ 59
[5] Función de estabilizador óptico
de imagen .......................................... 60
[6] Localización AF ................................ 61
Grabación (Avanzada)
[1] Funciones de grabación de los
iconos de funcionamiento................ 62
Iconos de funcionamiento ................... 62
[2] Funciones de grabación de
menús................................................. 66
[3] Grabar manualmente fijando el
balance del blanco, la velocidad de
obturación o el ajuste del iris .......... 77
Balance de blancos............................. 78
Ajuste manual de la velocidad de
obturación/iris...................................... 79
[4] Grabación con el enfoque
manual................................................ 80
[5] Grabar manualmente ajustando
el menú............................................... 81
Ajuste de la imagen............................. 81
PreparaciónGrabaciónReproducciónCopia de seguridadCon un ordenadorOtros
VQT1Z20
5
Reproducción
Reproducción
[1] Reproducción de películas............... 82
Crear imágenes fijas desde
películas .............................................. 85
Índice del encuadre de realce y
tiempo.................................................. 85
Reproducción de películas por
fecha.................................................... 86
Selección de escena inteligente .......... 86
Reproducción sobresaliente ................ 87
Repetición de la reproducción ............. 88
Reanudación de la reproducción
anterior ................................................ 88
[2] Reproducción de fotografías............ 89
Reproducción de fotografías por
fecha.................................................... 91
Edición
[1] Borrado de escenas/fotografías....... 92
[2] Partir una escena para borrar .......... 94
[3] Protección de escenas/
fotografías.......................................... 95
[4] DPOF ajuste....................................... 96
[5] Copiar entre la tarjeta SD y la
memoria integrada/disco duro ......... 97
Confirmar la capacidad que queda
en el destino de la copia...................... 97
Copiar.................................................. 98
[6] Combinación de escena por
alternación [HDC-TM300]................ 100
[7] Formateo .......................................... 101
Con un televisor
[1] Ver el vídeo/imágenes en su
televisor.............................................102
Conectar con un mini cable
HDMI ................................................. 105
Escuchar en el sonido de
canal 5.1............................................ 106
Conexión con el cable
componente....................................... 106
[2] Reproducción utilizando VIERA
Link (HDAVI Control
) ................... 107
Copia de seguridad
Copiar en discos ............................... 112
Reproducir el disco copiado.............. 115
Administrar el disco copiado (Formatear, proteger automáticamente y visualizar
la información del disco) ................... 116
[2] Duplicar imágenes en otro
dispositivo de vídeo........................ 117
[3] Con una impresora (PictBridge) .... 118
Con un ordenador
Antes de usar la unidad
[1] Qué puede hacer con un
ordenador ........................................ 121
Contrato de licencia para el usuario
final.................................................... 123
[2] Entorno operativo ........................... 124
Configuración
[1] Instalación ....................................... 126
[2] Conexión a un PC ........................... 128
Acerca de la visualización del
ordenador.......................................... 130
Uso con un ordenador
[1] Iniciar HD Writer AE 1.0 .................. 131
Cómo leer las instrucciones de funcionamiento de las aplicaciones
de software........................................ 131
[2] Si utiliza Macintosh ......................... 132
Otros
Indicaciones
[1] Indicaciones .................................... 133
[2] Mensajes.......................................... 136
Acerca de la recuperación ................ 137
Consejos útiles
[1] Funciones que no pueden
utilizarse simultáneamente ............ 138
[2] Solución de problemas................... 141
Precauciones para el uso de
este producto............................................. 148
Especificaciones ....................................... 152
Con otros equipos
[1] Conexión a un quemador de
DVD para copiar en/
para reproducir un disco ................ 110
Preparación para copiar/
reproducir .......................................... 110
6
VQT1Z20
Accesorios
Controle los accesorios antes de utilizar la unidad.
Batería
VW-VBG130
Adaptador de CA
VSK0698
Cable de CA
K2CQ2CA00006
Cable de CC
K2GJYDC00004
Mando a distancia (Batería incorporada)
N2QAEC000024
Cable AV
K2KYYYY00054
Cable componente
K1HY10YY0005
Cable USB
K1HY04YY0032
Lápiz electrónico
VFC4394
Accesorios opcionales
Dependiendo del país, es posible que algunos accesorios opcionales no estén disponibles.
Adaptador de CA (VW-AD21E-K) Batería (litio/VW-VBG130) Batería (litio/VW-VBG260) Batería (litio/VW-VBG6) Kit de sujeción de baterías (VW-VH04) Mini cable HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30) Teleobjetivo (VW-T4314H) Granangular (VW-W4307H) Kit de filtros (VW-LF43NE) Luz de vídeo de CC (VW-LDC103E) Bombilla para lámpara de CC para vídeo
(VZ-LL10E) Micrófono estéreo (VW-VMS2E) Adaptador de zapata (VW-SK12E) Quemador de DVD (VW-BN1) *1 Los cables de CC suministrados no se
pueden utilizar con esta cámara.
*2 El Kit de sujeción de baterías VW-VH04
(opcional) es necesario.
*2
*1
Adaptador de zapata
(suministrado para HDC­TM300; no suministrado para HDC-HS300) VYC0996
CD-ROM
VQT1Z20
7
Características
Imágenes muy claras de alta definición
Esta unidad puede grabar imágenes detalladas de alta definición.
Imágenes de alta definición (1920k1080)
A
Número de líneas de barrido disponibles 1080
* Si el modo de grabación es HA/HG/HX.
*
Imágenes estándares (720k576)
B Número de líneas de barrido disponibles 576
¿Qué es el AVCHD?
Se trata de un formato para grabar y reproducir imágenes de alta definición muy detalladas. Las imágenes se graban basándose en el codec MPEG-4 AVC/H.264 para la compresión de las imágenes y el audio se graba con Dolby Digital 5.1 Creator. Como el método de grabación es diferentes de un común DVD vídeo etc., los datos no son
compatibles.
Compatibilidad con otros equipos
Con otros equipos Función disponible
Ver el vídeo/imágenes en su televisor (l 102 a 109)
Usando un quemador de DVD (l 110 a 116)
Qué puede hacer con un ordenador (l 121 a 122)
Duplicar imágenes en otro dispositivo de vídeo (l 117)
Reproducción con el mini cable HDMI
jReproducción utilizando VIERA Link (HDAVI
Reproducción con el cable componente [1080i] Reproducción con el cable componente [576i] Imágenes Reproducción con el cable AV Conexión a un quemador de DVD para copiar en/
para reproducir un disco
jReproducir el disco copiado (l 115)
Copiar datos en un ordenador y editarlos Imágenes de alta Datos de escritura en discos BD/DVD y tarjetas SD Convertir los datos de película en MPEG2 Imágenes Crear un disco DVD-Vídeo Copiar imágenes cuando conecte con un cable AV Imágenes
Control
) (l 107)
Calidad de la
imagen
Imágenes de alta definición
estándares
Imágenes de alta definición
Imágenes estándares
definición
estándares
estándares
8
VQT1Z20
Preparación
Antes de usar la unidad
Manejo de la memoria integrada y HDD (Unidad de disco duro)
1
:
Esta unidad está dotada de una memoria integrada de 32 GB. Cuando usa este componente, ponga atención en los puntos a continuación.
Esta unidad está dotada de un disco duro de 120 GB. Mientras que el disco duro es capaz de almacenar una gran cantidad de datos, hay que considerar algunas cosas. Cuando usa este componente, ponga atención en los puntos a continuación.
Indemnización concerniente al contenido grabado
Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por daño debido directa o indirectamente a cualquier tipo de problema que haya como consecuencia la pérdida de grabación o del contenido editado, y no garantiza ningún contenido en el caso de que la grabación o la edición no funcionen correctamente. Asimismo, se aplica también lo antedicho cuando se repare de algún modo la unidad (incluyendo otra memoria no integrada/respectivo componente del disco duro).
Manejo de la memoria integrada [HDC-TM300]
Haga una copia de seguridad de vez en cuando.
La memoria integrada es un almacenamiento temporal. A fin de evitar el borrado de datos debido a electricidad estática, ondas electromagnéticas, rotura y averías, haga una copia de seguridad de los datos en el ordenador o en un disco DVD. (l 110, 121)
Lámpara de acceso [ACCESS] A
:
La lámpara se enciende mientras se está accediendo a la tarjeta SD o a la memoria integrada
(inicialización, grabación, reproducción, borrado etc.).
No lleve a cabo ninguna de las siguientes operaciones cuando la lámpara esté encendida. Eso
puede perjudicar la memoria integrada u originar un funcionamiento defectuoso de la unidad.
jApagar la unidad jInsertar y sacar el cable USB jSometer la unidad a vibración o a golpes
Acerca del cómo desechar o deshacerse de esta unidad. (l 149)
VQT1Z20
9
Manejo del disco duro [HDC-HS300]
No someta la HDD a vibraciones
o a choques.
Debido a las condiciones ambiente y de manejo, la HDD podría estar sujeta a daños parciales o podría no poder leer, grabar ni reproducir los datos. No someta la unidad a vibración o a choques y no corte la alimentación durante la grabación o la reproducción.
Si utiliza la unidad en un lugar con fuertes sonidos, como un club o un lugar de reunión, la grabación podría detenerse debido a las vibraciones del sonido. En dichos lugares se recomienda grabar en una tarjeta SD.
Haga periódicamente una copia
de reserve de los datos.
La HDD es un almacenamiento temporal. A fin de evitar borrar los datos a causa de electricidad estática, ondas electromagnéticas, rotura, avería, haga una copia de reserva de los datos en un ordenador o en un disco DVD. (l 110,
121)
Si la HDD tiene algo anómalo,
haga de inmediato una copia de reserva.
Una avería en la HDD podría generar un ruido continuo o un sonido brusco durante la grabación o la reproducción. El uso continuo hará aumentar el deterioro y podría incluso desactivar la HDD. Si se notan estos fenómenos, copie de inmediato los datos de la HDD en un ordenador, un disco DVD etc. y llame a su concesionario. Una vez que la HDD deje de funcionar, los datos no pueden recuperarse.
El funcionamiento podría
detenerse en ambientes calientes o fríos.
La unidad se desactiva para proteger el disco duro.
No utilice la unidad cuando hay
presiones atmosféricas bajas.
La HDD podría fallar si se la utiliza a altitudes de 3000 m o más por encima del nivel del mar.
Transporte
Cuando transporta la unidad, corte la alimentación y tenga cuidado en no sacudirla ni darle golpes.
Detección de caída
[ ] aparece en la pantalla al detectar un estado de caída (estado ingrávido). Si detecta repetidamente el estado de caída, la unidad puede detener la grabación para proteger el disco duro.
Luz indicadora de acceso al
disco duro [ACCESS HDD] A
La lámpara se ilumina durante el acceso a la
HDD (inicialización, grabación, reproducción, borrado etc.).
No haga las siguientes operaciones cuando
está iluminada la lámpara. De hacerlo podría dañarse la HDD o perjudicarse la unidad.
jApagar la unidad jInsertar ni sacar el cable de conexión USB jExponga la unidad a vibraciones ni la
someta a golpes
Acerca del desechar o devolver esta unidad.
(l 149)
10
VQT1Z20
Preparación
1345
6
2
7 8
9
10 11 12 13 14 15
19 20 21
A/V
16 17 18
Antes de usar la unidad
[HDC-TM300]
2
Identificación de las piezas y manejo
1 Monitor LCD (Pantalla táctil) (l 28, 37)
La pantalla puede abrirse hasta 90o.
Puede girarlo hasta 180o A hacia el objetivo o
bien hasta 90o B hacia el visor.
Debido a las limitaciones propias de la tecnología de fabricación de pantallas LCD, puede haber puntos brillantes u oscuros en la pantalla LCD. Sin embargo, esto no es un defecto y no afecta a la imagen grabada.
2 Botón del estabilizador óptico de la
3 Entrada (ventilador)
El ventilador gira para prevenir el aumento de
4 Botón automático inteligente [iA] (l 43) 5 Botón PRE-REC [PRE-REC] (l 50) 6 Disco corrector de ocular (l 38) 7 Compartimiento de la batería (l 20) 8 Terminal de entrada de CC [DC IN] (l 23)
Siempre utilice el adaptador de CA
9 Terminal USB [ ] (l 110, 118, 128) 10 Botón de menú rápido [Q.MENU] (l 30) 11 Botón de reserva de inicio/parada de la
Este botón funciona de la misma manera que
imagen [ , O.I.S.] (l 60)
la temperatura interna. Tenga cuidado en no obstruir la entrada cuando utiliza esta unidad.
suministrado o uno original de Panasonic (VW-AD21E-K; opcional).
grabación (l 42)
el de inicio/parada de la grabación.
VQT1Z20
11
12 Botones del zoom (l 58)
31
32
29 30
Estos botones funcionan de la misma manera que la palanca del zoom. Pueden hacerse funcionar la visualización de miniaturas y el ajuste del volumen.
13 Botón de menú [MENU] (l 29) 14 Botón de borrado [ ] (l 92) 15 Palanca de apertura tarjeta SD [OPEN] (l25) 16 Terminal de salida de audio/vídeo [A/V]
(l 102, 117)
Utilice el cable AV (sólo el cable suministrado).
17 Terminal componente [COMPONENT]
(l 102) 18 Mini conector HDMI [HDMI] (l 102, 107) 19 Lámpara de acceso [ACCESS] (l 9, 25) 20 Ranura de la tarjeta (l 25) 21 Tapa de la tarjeta SD (l 25)
22 23
24
25
26
31 Parasol
Gire la visera del objetivo en la-dirección contraria a la de las agujas del reloj A. Para unirla, insértela en la ranura B y gírela en la dirección de las agujas del reloj C.
Una el protector MC o el filtro ND del juego del
filtro (VW-LF43NE; opcional) delante de la visera del objetivo. Cuando monta la lente de conversión a teleobjetivo
(VW-T4314H; opcional) o la de gran angular (VW-W4307H; opcional), antes quite la visera.
Tenga cuidado con lo siguiente.
Cuando están montados 2 accesorios del objetivo, como el filtro ND y el teleobjetivo y empuja la palanca de zoom hacia el lado W, se oscurecerán los 4 ángulos de la imagen. (Viñeteado) (Cuando monta 2 accesorios del objetivo, antes quite la visera del objetivo, luego los monte.)
22 Tapa del objetivo
La tapa del objetivo se abre en el modo de
grabación de película o bien modo de grabación de fotografía. (l 26)
23 Anillo manual múltiple (l 77) 24 Altavoz 25 Botón de enfoque manual [FOCUS] (l 80) 26 Botón de función manual [FUNCTION] (l81) 27 Sensor del mando a distancia (l 41) 28 Lámpara de grabación (l 32)
29 Flash incorporado (l 64) 30 Objetivo (LEICA DICOMAR)
12
VQT1Z20
27 28
Unión de la tapa del objetivo (Incluida en el kit de filtros (VW-LF43NE, opcional))
Cuando usa el juego del filtro (VW-LF43NE;
opcional), si no utiliza la unidad proteja la superficie de la lente usando la tapa suministrada junto con dicho juego.
Para colocar o quitar la tapa del objetivo,
sosténgala por ambos lados con la punta de los dedos.
32 Lámpara de ayuda AF (l 75)
33 Disco del modo (l 26)
33
34
35
36
37
4546
38 39
MIC
43
44
40
41 42



34 Botón de inicio/parada de grabación
(l 47) 35 Indicador de estado (l 26) 36 Visor (l 38)
Debido a limitaciones en la tecnología de fabricación de LCD, pueden aparecer puntos brillantes u oscuros en la pantalla del visor. Esto no es un funcionamiento defectuoso y no afecta la imagen grabada.
37 Botón de toma fotográfica [ ] (l 51) 38 Palanca de zoom [W/T] (En modo de
grabación) (l 58)
Palanca de volumen [s /VOLr]/
Interruptor de visualización de la
miniatura (En modo de reproducción)
(l 83) 39 Micrófonos internos (admiten el canal
5.1) 40 Parte del soporte del adaptador de zapata 41 Tapa del adaptador de zapata
42 Palanca de desbloqueo del adaptador de
zapata [SHOE ADAPTOR RELEASE]
La luz de vídeo CC/VW-LDC103E (opcional) etc. puede ser montada en el adaptador de zapata (suministrado).
1 Abra la tapa del adaptador de zapata. 2 Una el adaptador de zapata a la unidad y
cierre la tapa.
3 Una la luz de vídeo de CC a esta unidad.
13
VQT1Z20
Cuando quita el adaptador de zapata,
47 48
desplace la palanca SHOE ADAPTOR RELEASE y al desplazarla quite el adaptador de zapata.
43 Terminal del micrófono [MIC]
Como micrófono externo puede usar un
micrófono compatible alimentado por conector.
El audio será estéreo (2 canales) con una
entrada externa de micrófono.
Cuando la unidad está conectada por medio
del adaptador de CA, según el tipo de micrófono podría, algunas veces, oírse ruido. En este caso, para alimentar utilice la batería y el ruido se va a parar.
44 Terminal de los auriculares [ ] (l 65)
La excesiva presión del sonido desde los
auriculares puede causar la pérdida del oído.
45 Correa de mano
Regule la longitud de la correa para la mano para que se ajuste a su mano.
1 Tire la correa. 2 Ajuste la longitud. 3 Vuelva a colocar la correa.
46 Pieza de sujeción de la correa al hombro
47 Palanca para expulsar la batería [BATT]
(l 20)
48 Conector de trípode
Éste es un orificio que sirve para unir la unidad al trípode opcional. (Para detalles sobre cómo montar el trípode, refiérase a las instrucciones de funcionamiento de éste último.)
14
VQT1Z20
A Base de la cámara
[HDC-HS300]
A/V
1345
6
2
7 8
9
10 11 12 13 14
19 20 21
16 17 18
15
1 Monitor LCD (Pantalla táctil) (l 28, 37)
Puede abrirse hasta 90o.
Puede girarlo hasta 180o A hacia el objetivo o
bien hasta 90o B hacia el visor.
Debido a las limitaciones propias de la tecnología de fabricación de pantallas LCD, puede haber puntos brillantes u oscuros en la pantalla LCD. Sin embargo, esto no es un defecto y no afecta a la imagen grabada.
2 Botón del estabilizador óptico de la
imagen [ , O.I.S.] (l 60)
3 Entrada (ventilador)
El ventilador gira para prevenir el aumento de
la temperatura interna. Tenga cuidado en no obstruir la entrada cuando utiliza esta unidad.
4 Botón automático inteligente [iA] (l 43) 5 Botón PRE-REC [PRE-REC] (l 50) 6 Disco corrector de ocular (l 38) 7 Compartimiento de la batería (l 20) 8 Terminal de entrada de CC [DC IN] (l 23)
Siempre utilice el adaptador de CA
9 Terminal USB [ ] (l 110, 118, 128) 10 Botón de menú rápido [Q.MENU] (l 30) 11 Botón de reserva de inicio/parada de la
Este botón funciona de la misma manera que
12 Botones del zoom (l 58)
13 Botón de menú [MENU] (l 29) 14 Botón de borrado [ ] (l 92) 15 Palanca de apertura de la tarjeta SD
16 Terminal de salida de audio/vídeo [A/V]
Utilice el cable AV (sólo el cable suministrado).
17 Terminal componente [COMPONENT]
18 HDMI mini conector [HDMI] (l 102, 107) 19 Lámpara de acceso [ACCESS] (l 25) 20 Ranura de la tarjeta (l 25) 21 Tapa de la tarjeta SD (l 25)
suministrado o uno original de Panasonic (VW-AD21E-K; opcional).
grabación (l 42)
el de inicio/parada de la grabación.
Estos botones funcionan de la misma manera que la palanca del zoom. Pueden hacerse funcionar la visualización de miniaturas y el ajuste del volumen.
[OPEN] (l 25)
(l 102, 117)
(l 102)
15
VQT1Z20
22 Tapa del objetivo
23 24
25
27
28
29 30
26
22


31 32
33
34
La tapa del objetivo se abre en el modo de
grabación de película o bien modo de grabación de fotografía. (l 26)
23 Micrófonos internos (admiten el canal
5.1) 24 Anillo manual múltiple (l 77) 25 Altavoz 26 Zapata accesoria
La luz de vídeo de CC/VW-LDC103E
(opcional) etc. puede montarse aquí.
31 Flash incorporado (l 64) 32 Objetivo (LEICA DICOMAR) 33 Visera del objetivo
Gire la visera del objetivo en la-dirección contraria a la de las agujas del reloj A. Para unirla, insértela en la ranura B y gírela en la dirección de las agujas del reloj C.
Una el protector MC o el filtro ND del juego del
filtro (VW-LF43NE; opcional) delante de la visera del objetivo.
Cuando monta la lente de conversión a
teleobjetivo (VW-T4314H; opcional) o la de gran angular (VW-W4307H; opcional), antes quite la visera.
Tenga cuidado con lo siguiente.
Cuando están montados 2 accesorios del objetivo, como el filtro ND y el teleobjetivo y empuja la palanca de zoom hacia el lado W, se oscurecerán los 4 ángulos de la imagen. (Viñeteado) (Cuando monta 2 accesorios del objetivo, antes quite la visera del objetivo, luego los monte.)
27 Botón de enfoque manual [FOCUS] (l80) 28 Botón de función manual [FUNCTION]
(l 81) 29 Sensor del mando a distancia (l 41) 30 Lámpara de grabación (l 32)
16
VQT1Z20
Unión de la tapa del objetivo (Incluida en el kit de filtros (VW-LF43NE, opcional))
Cuando usa el juego del filtro (VW-LF43NE;
opcional), si no utiliza la unidad proteja la superficie de la lente usando la tapa suministrada junto con dicho juego.
Para colocar o quitar la tapa del objetivo,
sosténgala por ambos lados con la punta de los dedos.
34 Lámpara de ayuda AF (l 75)
38
37 36
35
39
40
41
MIC
42
43
45
35 Botón de inicio/parada de grabación
(l 47) 36 Luz indicadora de acceso al disco duro
[ACCESS HDD] (l 10) 37 Visor (l 38)
Debido a limitaciones en la tecnología de fabricación de LCD, pueden aparecer puntos brillantes u oscuros en la pantalla del visor. Esto no es un funcionamiento defectuoso y no afecta la imagen grabada.
38 Disco del modo (l 26) 39 Botón de toma fotográfica [ ] (l 51) 40 Palanca de zoom [W/T] (En modo de
grabación) (l 58)
Interruptor de visualización de la
miniatura/Palanca de volumen [s /
VOLr] (En modo de reproducción) (l 83) 41 Indicador de estado (l 26)
44
42 Terminal del micrófono [MIC]
Como micrófono externo puede usar un
micrófono compatible alimentado por conector.
El audio será estéreo (2 canales) con una
entrada externa de micrófono.
Cuando la unidad está conectada por medio
del adaptador de CA, según el tipo de micrófono podría, algunas veces, oírse ruido. En este caso, para alimentar utilice la batería y el ruido se va a parar.
43 Terminal de los auriculares [ ] (l 65)
La excesiva presión del sonido desde los
auriculares puede causar la pérdida del oído.
17
VQT1Z20
44 Correa de mano
46 47
Regule la longitud de la empuñadura para que se ajuste a su mano.
1 Tire de la correa. 2 Ajuste lo largo. 3 Vuelva a colocar la correa.
45 Pieza de sujeción de la correa al hombro
46 Palanca para quitar la batería [BATT]
(l 20)
47 Conector de trípode
Éste es un orificio para unir la unidad al trípode opcional. (Para detalles sobre el montaje del trípode, refiérase a las instrucciones de funcionamiento de éste mismo.)
A Base de la cámara
18
VQT1Z20
Preparación
Luz indicadora de carga [CHARGE] A
Encendida:
Carga en curso (Tiempo de carga de la batería: l21)
Apagada:
Carga completada
Parpadeando:
Asegúrese de que los terminales de la batería o el adaptador de CA no estén expuestos a suciedad, objetos extraños o polvo, luego vuelva a conectarlos correctamente. (l 150)
Configuración
Alimentación
1
Acerca de las baterías que puede utilizar en esta cámara
La batería que puede usar con esta unidad es VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6. Esta unidad tiene una función para distinguir las baterías que pueden utilizarse, son
compatibles con esta función las baterías (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6). (No pueden utilizarse baterías que no sean compatibles.)
Para usar el VW-VBG6 de esta unidad, es necesario el kit de sujeción de la batería VW-VH04
(opcional).
Se ha descubierto que los paquetes de baterías falsos teniendo un aspecto muy parecido al producto original están disponibles a la venta en algunos mercados. Algunos de estos paquetes de baterías no están adecuadamente protegidos mediante protecciones internas que cumplan con los requisitos de los apropiados estándares de seguridad. Es posible que dichos paquetes produzcan incendios o explosión. Repare en que nosotros no seremos responsables por los accidentes o las averías que tengan lugar en consecuencia de la utilización de un paquete de baterías falso. Para asegurarse de utilizar productos seguros, le recomendamos que se utilice un paquete de baterías original de Panasonic.
Carga de la batería
Esta unidad se entrega con la batería descargada. Cargue la batería antes de usar esta unidad.
Importante: Si el cable de CC está conectado al adaptador de CA, la batería no se cargará. Desconecte el cable de CC del adaptador de CA.
1 Conecte el cable de CA al adaptador de CA y a la toma de CA.
2 Inserte la batería en el adaptador de CA alineando las flechas.
19
VQT1Z20
Le recomendamos utilizar baterías Panasonic (l 7, 21, 22).
Extracción de la batería
Asegúrese de que la alimentación y el indicador de estado estén apagados, luego sáquela manteniéndola, poniendo cuidado de no hacerla caer.
Desplace la palanca BATTERY en la dirección indicada por la flecha y saque la batería cuando esté desbloqueada.
A Introduzca la batería hasta que dispare y
se cierre.
No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas.No caliente ni exponga a llama.No deje la/las batería/s durante un largo período expuesto a la luz directa del sol dentro de un coche
que tenga las puertas y las ventanillas cerradas.
Insertar/extraer la batería
Meta la batería insertándola en la dirección señalada en la figura.
BATT
PRECAUCIÓN
Existe peligro de explosión si la batería es sustituida de forma incorrecta. Sustitúyala solamente por una pila del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
20
VQT1Z20
Tiempo de carga y tiempo de grabación
Tiempo de carga/grabaciónTemperatura: 25 oC/humedad: 60%
Cuando usa el visor (los tiempos entre paréntesis son para cuando usa monitor LCD)
HDC-TM300
Número de modelo de
batería
[Tensión/Capacidad
(mínima)]
Batería suministrada/
VW-VBG130
(opcional)
[7,2 V/1250 mAh]
Tiempo de carga
2h35min
Tiempo máximo de
grabación continua
1h50min
(1 h 45 min)
Tiempo de
grabación real
1h5min
(1 h 5 min)
VW-VBG260
(opcional)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6 (opcional)
[7,2 V/5400 mAh]
*
4h40min
9h25min
3h30min
(3 h 20 min)
8h40min
(8 h 15 min)
2h10min (2 h 5 min)
5h20min (5 h 5 min)
21
VQT1Z20
HDC-HS300
Número de modelo
de batería
[Tensión/Capacidad
(mínima)]
Batería suministrada/
VW-VBG130
(opcional)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260
(opcional)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6 (opcional)
*
[7,2 V/5400 mAh]
Tiempo de
carga
2h35min
4h40min
9h25min
Destino de
la grabación
HDD
SD
HDD
SD
HDD
SD
Modo de
grabación
HA/HG/HX
HE
HA/HG/HX/
HE
HA/HG/HX
HE
HA/HG/HX/
HE
HA/HG/HX
HE
HA/HG/HX/
HE
Tiempo máximo
de grabación
continua
1h35min
(1h35min)
1h40min
(1h35min)
1h45min
(1h40min)
3h10min
(3 h)
3h10min (3 h 5 min)
3h20min
(3h10min)
7h50min
(7h30min)
8h
(7h35min)
8h20min
(8 h)
Tiempo de
grabación real
1 h
(55 min)
1h
(1 h)
1h5min
(1 h)
1h55min
(1 h 50 min)
2h
(1 h 55 min)
2h5min
(2 h)
4h50min
(4 h 40 min)
4h55min
(4 h 40 min)
5h10min
(4 h 55 min)
* El kit de sujeción de baterías VW-VH04 (opcional) es necesario.
Estos tiempos son aproximados.
El tiempo de carga indicado sirve para cuando la batería se haya agotado enteramente. El tiempo de carga y el de grabación varían según las condiciones de utilización como la temperatura alta y baja.
El tiempo de grabación real se refiere al tiempo de grabación cuando repetidamente se inicia/
interrumpe la grabación, enciende/apaga la cámara, mueve la palanca de zoom, etc.
Las baterías se calientan con el uso y al ser cargadas. Esto no es un problema de funcionamiento.
Indicación de la carga de la batería
La visualización cambia a medida que se reduce la capacidad de la batería.
La carga que queda de la batería se visualiza cuando usa la batería Panasonic que puede utilizar
El tiempo máximo de carga que queda de la batería que puede visualizarse es de 9 horas y
Cuando cambia los modos, la indicación del tiempo se apaga momentáneamente para volver a
Cuando usa el adaptador de CA o baterías hechas por otras sociedades, la carga que queda de la
22
VQT1Z20
####
Si quedan menos de 3 minutos, entonces se pondrá de color rojo. Si la batería se descarga, entonces ( ) parpadeará.
para esta unidad. Tarda un rato para visualizarse la carga que queda de la batería. El tiempo real puede variar según la utilización real.
59 minutos. Si el tiempo real restante excede las 9 horas y 59 minutos, la indicación quedará verde y dejará de cargar hasta que el tiempo restante baje a menos de 9 horas y 59 minutos.
computar el tiempo de la carga que queda de la batería.
batería no aparecerá.
Conexión a la toma de CA
DC IN
La unidad está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito principal está siempre “con corriente” mientras el adaptador de CA está conectado a una toma.
Importante: Mientras el cable de CC está conectado al adaptador de CA, la batería no se cargará. No utilice el cable de CA para otros equipos, ya que está diseñado exclusivamente para esta
unidad. Asimismo, no utilice el cable de CA de otro equipo en esta unidad.
A Terminal de salida de CC B Terminal de entrada CC
Inserte el cable CC haciendo emparejar la marca [ ] del terminal de entrada CC.
1 Conecte el cable de CA al adaptador de CA y a la toma de CA.
2 Conecte el cable de CC al adaptador de CA.
3 Conecte el cable de CC al terminal de entrada de CC [DC IN].
Tenga cuidado de ajustar el modo a OFF y apagar el indicador de estado cuando desconecte el
adaptador de CA.
VQT1Z20
23
Preparación
32
Configuración
2
Esta unidad (un dispositivo SDHC compatible) es compatible tanto con las tarjetas de memoria SD como con las de memoria SDHC. Cuando usa una tarjeta de memoria SDHC en otro dispositivo, asegúrese de que el dispositivo soporte la tarjeta de memoria SDHC.
Preparación de las tarjetas SD
Tarjetas que se pueden utilizar en esta unidad
Utilice tarjetas SD que estén de conformidad con Class 4 o superiores de la SD Speed Class Rating* para la grabación de películas.
Tipo de
tarjeta
Tarjeta de
memoria
SD
Tarjeta de
memoria
SDHC
* La SD Speed Class Rating es la velocidad estándar para sucesivas escrituras.
Capacidad
8MB
16 MB 32 MB
64 MB 128 MB 256 MB 512 MB
1 GB RP-SDV01G 2 GB RP-SDV02G, RP-SDM02G 4 GB RP-SDV04G, RP-SDM04G 6 GB RP-SDM06G
8 GB RP-SDV08G 12 GB RP-SDM12G 16 GB RP-SDV16G 32 GB RP-SDV32G
Pueden ser usados los siguientes modelos de tarjetas SD Panasonic.
No se puede utilizar. Se puede
No se puede garantizar el funcionamiento. La grabación podría detenerse de repente durante la grabación de películas dependiendo de la tarjeta SD que utilice. (l 142)
Grabación de películas
Grabación
de
fotografías
utilizar.
Para acceder a la información más reciente
acerca de las tarjetas de memoria SD/tarjetas de memoria SDHC que se pueden utilizar para la grabación de películas visite el sitio web que se indica a continuación.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Este sitio web está sólo en inglés.)
24
VQT1Z20
Las tarjetas de memoria de 4 GB o más que no
tienen el logotipo SDHC no se basan en las especificaciones para las tarjetas de memoria SD.
Cuando el interruptor de
protección contra escritura A de la tarjeta SD está bloqueado, no es posible grabar, borrar ni editar los datos contenidos en la tarjeta.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del
alcance de los niños para evitar su ingestión accidental.
Insertar/extraer una tarjeta SD
Cuando por la primera vez usa en esta unidad una tarjeta SD que no es de Panasonic o bien una que se utilizó anteriormente en otro equipo, formatéela. (l 101) Cuando formatea la tarjeta SD, se borran todos los datos grabados. Una vez borrados los datos, ellos no pueden ser recuperados. Copie los datos importantes en un ordenador, disco DVD etc. antes de proceder al formateo. (l 110, 121)
Cuidado: Cuando inserta o extrae la tarjeta SD mientras la lámpara de acceso está encendida, esta unidad puede funcionar incorrectamente o se pueden perder los datos grabados en la tarjeta SD.
Lámpara de acceso [ACCESS] A
Cuando la unidad accede a la tarjeta SD o a
la memoria integrada, se enciende la lámpara de acceso.
1 Abra la pantalla LCD.
Compruebe que lámpara de acceso se haya
apagado.
2 Abra la tapa de la tarjeta SD
OPEN
desplazando la palanca OPEN B.
3 Inserte/quite la tarjeta SD.
Coloque el lado de la etiqueta C en la
dirección mostrada en la figura y empújela hasta que tope manteniéndola derecha.
Presione el centro de la tarjeta SD, luego
sáquela fuera recta.
4 Cierre firmemente la tapa de la
tarjeta SD.
Ciérrelo firmemente hasta que dispare.
No toque los terminales que se encuentran en la parte trasera de la tarjeta SD.No aplique demasiada fuerza en la tarjeta SD, ni la doble ni la haga caer.El ruido eléctrico, la electricidad estática o bien la avería de esta unidad o de la tarjeta SD puede
dañar o borrar los datos almacenados en la tarjeta SD.
Cuando está encendida la lámpara de acceso a la tarjeta no:
jQuite la tarjeta SD jApagar la unidad jInserte ni sacar el cable de conexión USB jExponga la unidad a vibraciones ni la someta a golpes
El hecho de hacer lo antedicho mientras está encendida la lámpara podría conllevar daños a los datos, a la tarjeta SD o a esta unidad.
VQT1Z20
25
Preparación
Gire el disco del modo mientras pulsa al
mismo tiempo el botón de desbloqueo si cambia de OFF a otro modo.
≥ Alinee con la marca B. ≥ Indicador de estado C.
OFF
HDC-HS300
Gire el selector del modo mientras pulsa al
mismo tiempo el botón de desbloqueo si cambia de OFF a otro modo.
≥ Alinee con la marca B. ≥ Indicador de estado C.
Configuración
3
Cambie el modo a grabación, reproducción o alimentación OFF.
Encienda la alimentación cambiando el modo a , o a mientras pulsa el botón de desbloqueo A.
Selección del modo (Encender/apagar la unidad)
HDC-TM300
El indicador de estado se ilumina.
Para apagar la unidad
Cambie el modo a OFF. El indicador de estado se apaga.
Modo de grabación de películas (l 47)
Modo de grabación de fotografías (l 51)
Modo de reproducción (l 82, 89)
OFF
26
VQT1Z20
Cómo encender y apagar la unidad con el monitor LCD/visor
Cuando el modo está ajustado en o en , la alimentación puede ser activada o desactivada con el monitor LCD y el visor. Abra el monitor LCD o extienda el visor para encender la unidad.
La alimentación no se apaga si no está cerrado el monitor LCD o retraído el visor.La alimentación no se apaga mientras graba películas aunque esté cerrado el monitor LCD o retraído
el visor.
Para encender la unidad
HDC-TM300
A El indicador de estado se ilumina.
HDC-HS300
Para apagar la unidad
HDC-TM300
A El indicador de estado se apaga.
Cambie el modo a la posición OFF cuando no va a utilizar esta unidad.
HDC-HS300
27
VQT1Z20
Preparación
Configuración
Cómo usar la pantalla táctil
4
Puede actuar directamente tocando el monitor LCD (pantalla táctil) con su dedo. Es más sencillo utilizar el lápiz electrónico (suministrado) para operaciones detalladas o bien si es difícil de actuar con los dedos.
Toque
Toque y suelte la pantalla táctil para seleccionar el icono o la imagen.
Toque el centro del icono.El tocar la pantalla táctil no surtirá efecto por si
está tocando otra parte de la misma.
Acerca del lápiz electrónico
Cuando no se está usando, el lápiz electrónico (suministrado) puede almacenarse en la unidad de la manera señalada. Quite el lápiz electrónico de la unidad cuando ha de ser usado.
Acerca de los iconos de
funcionamiento
///: Estos iconos sirven para cambiar el menú y la página de visualización de miniaturas, para seleccionar y ajustar los detalles etc.
: Toque para volver a la pantalla anterior, como cuando ajusta los menús
Sólo utilice el lápiz electrónico suministrado.No pliegue el lápiz electrónico contra el
monitor LCD.
28
VQT1Z20
Limpie el monitor LCD con un paño blando,
como un limpiador para gafas, cuando el mismo se ensucia de huellas dactilares u otro.
No toque el monitor LCD con puntas agudas
duras, como la de un bolígrafo.
No toque el monitor LCD con las uñas, ni frote
o presione con demasiada fuerza.
Puede volverse difícil de ver o reconocer el
toque cuando se pega la hoja de protección LCD.
Lleve a cabo la calibración de la pantalla táctil
cuando no se reconoce el toque o bien se reconoce un punto erróneo. (l 38)
Preparación
MENU
MENU
Configuración
Uso de la pantalla de menús
5
A Le recomendamos que mantenga el monitor LCD con el pulgar y el índice cuando pulsa los
botones en el monitor LCD.
1 Pulse el botón MENU.
4 Toque el detalle deseado para
aceptar el ajuste.
2 Toque el menú superior A.
3 Toque el submenú B.
Puede visualizarse la página siguiente
(anterior) tocando / .
El ajuste de la visualización de información
está terminado cuando se rodea de amarillo después de tocarlo.
5
Toque [SALIR] o pulse el botón MENU para salir del ajuste del menú.
Acerca del ajuste de
visualización de información
En el paso 3 y 4 se logra una visualización de una explicación o de un mensaje de confirmación del ajuste del submenú o del detalle que se está tocando. Toque para cancelar el ajuste para visualizar la información.
VQT1Z20
29
Uso del encendido rápido
ONON
+
8.3
M
A
O
ON
8.3
A
10
M
9
M
8
M
5
M
0.3
10.6
/
7
M
4.5
M
10
M
6
M
3.5
M
8.3M2.1
M
0
+1
+2
-
1
A
AGC
8.3
M
ONON
+
A
Eso le permite ajustar rápidamente unos menús.
1 Pulse el botón Q.MENU.
Q.MENU
Icono Función
///
Tamaño de la imagen
Página
2 Toque el detalle deseado.
3 Toque el detalle deseado para
aceptar el ajuste.
+
+
A
M
8.3
8.3
Los siguientes menús pueden ser ajustados en el menú rápido. Los detalles visualizados varían según la
posición del selector del modo o los ajustes.
Icono Función
//
/
///
30
//
(1sb1 segundo, 1mb1 minuto)
A
M
ONON
N
ONON
Modo de grabación
Grabación de intervalo
Página
l 49
l 67
//
l 52,
54
//
/
/
///
Pantalla
LCD ALIM.
l 32
l 37
/
///
//
/
/
//
//
Línea de guía
Nivel del micrófono
Ayuda MF
Cebra
Luminancia
Histograma
l 67
l 71
l 80
l 72
l 72
l 73
4 Toque [SALIR] o pulse el botón
Q.MENU para salir del menú rápido.
30
VQT1Z20
Loading...
+ 126 hidden pages