PANASONIC HDC-TM10, HDC-SD10 User Manual [da]

Page 1
Læs denne anvisning grundigt inden brugen.
Betjeningsvejledning
Højdefinitions videokamera
Model nr. HDC-SD10
HDC-TM10
VQT2D30
Page 2

Sikkerhedsoplysninger

ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER PRODUKTSKADE, MÅ DETTE UDSTYR IKKE UDSÆTTES
FOR REGN, FUGTIGHED, DRYP ELLER STÆNK. SØRG FOR AT DER IKKE STILLES GENSTANDE FYLDT MED VÆSKE SÅSOM VASER PÅ UDSTYRET.
BRUG KUN DET ANBEFALEDE
TILBEHØR.
FJERN IKKE DÆKSLET (ELLER
BAGSIDEN); DER ER INGEN DELE DERINDE, SOM KAN REPARERES AF BRUGEREN. LAD SERVICE BLIVE UDFØRT AF KVALIFICERET SERVICEPERSONALE.
FORSIGTIG!
DETTE APPARAT MÅ IKKE
INSTALLERES ELLER ANBRINGES I EN REOL, ET INDBYGGET SKAB ELLER ET ANDET AFLUKKET OMRÅDE. SØRG FOR GOD VENTILATION TIL APPARATET. FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER BRANDFARE PGA. OVEROPHEDNING SKAL MAN SØRGE FOR, AT GARDINER OG ANDRE MATERIALER IKKE TILSTOPPER VENTILATIONSHULLERNE.
ENHEDENS VENTILATIONSHULLERNE
MÅ IKKE TILDÆKKES MED AVISER, DUGE, GARDINER ELLER LIGNENDE.
UNDGÅ ÅBEN ILD, SOM F.EKS.
LEVENDE LYS, OVEN PÅ ENHEDEN.
BATTERIER BORTSKAFFES KORREKT I
HENHOLD TIL MILJØLOVGIVNINGEN.
Elkontakten skal installeres så tæt på udstyret som muligt og være let tilgængelig. Hovedkontakten til strømledningen skal være let at betjene. For at sikre, at apparatet ikke er strømførende, skal du fjerne strømledningen fra lysnetstikket.
Advarsel
Antændings- eksplosions- og forbrændingsfare. Må ikke skilles ad, opvarmes til over 60 °C eller brændes.
EMC elektrisk og magnetisk
kompatibilitet
Dette symbol (CE) findes på typepladen.
Brug kun det anbefalede tilbehør.
Anvend ikke andre AV-kabler,
komponentkabler eller USB-kabler end det medfølgende.
Hvis du anvender et kabel, der er købt separat,
skal du forvisse dig om, at det ikke er længere end 3 meter.
Hold hukommelseskortet uden for børns
rækkevidde for at undgå, at de sluger det.
Om lysnetadapteren
Produktidentifikationsmærkningen findes på enhedens bund.
VQT2D30
Page 3
Brugerinformation om
indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier
Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald.
batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp. recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/ 96/EF og 2006/66/EF. Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne være følgen af usagkyndig affaldsbehandling. Ønsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af gamle produkter og batterier, kan du henvende dig til din kommune, deponeringsselskabet eller stedet, hvor du har købt produkterne. Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg.
[Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union]
Disse symboler gælder kun inden for Den Europæiske Union. Ønsker du at kassere sådanne produkter, bedes du forhøre dig hos din forhandler eller kommune med henblik på en hensigtsmæssig bortskaffelse.
Cd
Sådanne gamle produkter og
For kommercielle brugere i Den Europæiske Union
Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til din forhandler eller leverandør for nærmere information.
Information om batterisymbol (to eksempler nedenfor):
Dette symbol kan optræde sammen med et kemisk symbol. I så fald opfylder det kravene for det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie.
Ansvarsfraskrivelse vedrørende
optagelse af indhold
Producenten kan ikke drages til ansvar for tab af optagelser på grund af funktionsfejl eller defekter i denne enhed, dens tilbehør eller medier.
Vær omhyggelig med
overholdelse af ophavsrettigheder
Optagelse af færdigindspillede bånd eller diske eller andet offentliggjort og transmitteret materiale til formål for andet end din egen private brug, kan overtræde lovgivningen om ophavsrettigheder. Selv optagelse til privat brug kan med visse former for materiale være forbudt.
Denne betjeningsvejledning er beregnet for brug af modellerne og . Billeder kan afvige en smule fra originalerne.
er ikke tilgængelig i visse lande.Illustrationerne i denne betjeningsvejledning
vedrører model , dog refererer nogle af forklaringerne til andre modeller.
Nogle af funktionerne er eventuelt ikke
tilgængelige og afhænger af model.
Særlige egenskaber kan være forskellige
afhængigt af model, så læs venligst omhyggeligt.
Kort du kan bruge med denne
enhed
SD-memorykort og SDHC-memorykort
4 GB (eller over), som ikke har et SDHC-logo, er ikke baseret på SD-memorykortspecifikationer.
Se side 18 for yderligere oplysninger om
SD-kort.
I denne brugervejledning
kaldes SD-memorykort og SDHC-memorykort
for “SD-kortet”.
Funktioner, som kan anvendes til optagelse af
film/afspilning af film angives med i denne brugervejledning.
Funktioner, som kan anvendes til optagelse af
still-billeder/afspilning af still-billeder angives med i denne brugervejledning.
Siderne til reference er angivet ved hjælp af en
pil, f.eks.: l 00
VQT2D30
Page 4
Licenser
SDHC-logoet er et varemærke.“AVCHD” og “AVCHD” logoet er varemærker
tilhørende Panasonic Corporation og Sony Corporation.
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
Dolby og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
HDMI, HDMI logoet og High-Definition
Multimedia Interface er registrerede varemærker eller varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
Panasonic Corporation.
“x.v.Colour” er et varemærke.Microsoft
DirectX eller varemærker, der tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller i andre lande.
Skærmbilleder fra Microsoft produkter er
optrykt med tilladelse fra Microsoft Corporation.
IBM og PC/AT er registrerede varemærker, der
tilhører International Business Machines Corporation i USA.
®
, Core™, Pentium® og Celeron® er
Intel
registrerede varemærker eller varemærker, der tilhører Intel Corporation i USA og andre lande.
AMD Athlon
Advanced Micro Devices, Inc.
iMovie og Mac er varemærker tilhørende
Apple Inc., som er registreret i USA og i andre lande.
PowerPC er et varemærke tilhørende
International Business Machines Corporation.
Andre navne på systemer og produkter, som
nævnes i denne betjeningsvejledning, er som regel de registrerede varemærker og varemærker der tilhører de producenter, som udviklede det relevante system eller produkt.
er et varemærke tilhørende
®
, Windows®, Windows Vista® og
®
er enten registrerede varemærker
er et varemærke tilhørende
Dette produkt er givet i licens i henhold til patentoversigtens AVC-licens til forbrugernes personlige og ikke-kommercielle anvendelse for at (i) kodesætte videoen i overensstemmelse med AVC-standarden (“AVC-video”) og/eller (ii) afkode AVC-videoen, hvis den er blevet kodesat af en forbruger i forbindelse med personlig og ikke-kommerciel virksomhed og/eller er blevet modtaget fra en videoudbyder, som har licens til at sælge AVC-videoer. Der ydes ingen licens til andre formål eller anvendelser. Kontakt venligst MPEG LA, LLC, for yderligere oplysninger. Se også http://www.mpegla.com
.
VQT2D30
Page 5

Indhold

Sikkerhedsoplysninger ................................. 2
Tilbehør........................................................... 7
Funktioner ...................................................... 8
Klargøring
Inden brug
[1] Håndtering af den indbyggede
hukommelse [HDC-TM10]................... 9
[2] Identifikation og håndtering af
komponenter...................................... 10
Opsætning
[1] Strømforsyning.................................. 13
Opladning af batteriet .......................... 13
Isætning/udtagning af batteri ............... 14
Opladningstid og optagelsestid ........... 15
Tilslutning til stikkontakten................... 17
[2] Klargøring af SD-kort ........................ 18
Kort, som du kan bruge med dette
videokamera ........................................ 18
Isætning/udtagning af et SD-kort......... 19
[3] Hvordan enheden tændes og
slukkes ............................................... 20
Sådan tændes og slukkes med
strømknappen...................................... 20
Sådan tændes og slukkes med
LCD-skærmen ..................................... 20
[4] Valg af funktion.................................. 21
[5] Sådan bruges
berøringsskærmen ............................ 22
[6] Brug af menuskærmbilleder............. 23
Valg af sprog........................................ 24
Menuliste ............................................. 24
[7] Indstilling af dato og klokkeslæt...... 28
Indstilling af verdensur (Visning af
tiden på rejsedestinationen) ................ 30
[8] Justering af LCD-skærmen............... 31
Justering af LCD-skærmen.................. 31
Kalibrering af berøringsskærmen ........ 32
Ændring af billedkvaliteten på
LCD-skærmen ..................................... 32
Optagelse af Dem selv........................ 32
Optagelse
Optagelse (grundl.)
[1] Før optagelse..................................... 33
Intelligent autofunktion ........................ 34
Lynstart ............................................... 36
Lynstart tændt ..................................... 36
[2] Optagelse af film............................... 37
Optagelsesfunktion/omtrentlig
optagelsestid....................................... 39
PRE-REC............................................ 40
Vejledning til optagelse ....................... 40
[3] Optagelse af still-billeder ................. 41
Billedkvalitet........................................ 42
Samtidig optagelse (optagelse af
still-billeder, mens der optages film).... 43
Antal mulige billeder............................ 43
[4] Zoom ind/ud-funktion ....................... 44
Zoom-funktion..................................... 44
[5] Optisk
billedstabiliseringsfunktion ............. 45
[6] AF-sporing......................................... 46
[7] Optagelse med videolampen ........... 47
Optagelse (avanceret)
[1] Optagelsesfunktioner for
funktionsikoner ................................. 48
Funktionsikoner................................... 48
[2] Menuoptagelsesfunktioner .............. 51
[3] Manuel optagelse.............................. 60
Hvidbalance ........................................ 61
Manuel justering af
lukkerhastighed/iris ............................. 62
Manuel fokusjustering ......................... 63
Billedtilpasning .................................... 63
KlargøringOptagelseAfspilningSikkerhedskopieringMed en PCAndet
VQT2D30
Page 6
Afspilning
Sikkerhedskopiering
Afspilning
[1] Afspilning af film ............................... 64
Oprettelse af still-billede fra film .......... 67
Highlight&Time-rammeindeks.............. 67
Afspilning af film efter dato.................. 68
Intelligent scenevalg............................ 68
Afspilning af fremhævninger................ 69
Gentag afspilning................................. 70
Genoptagelse af forrige afspilning....... 70
[2] Afspilning af still-billeder.................. 71
Afspilning af still-billeder efter dato...... 73
Redigering
[1] Sletning af scener/still-billeder ........ 74
[2] Opdeling af en scene,
der skal slettes................................... 76
[3] Beskyttelse af scener/
still-billeder ........................................ 77
[4] DPOF indstilling................................. 78
[5] Kopiering mellem SD-kort og
indbygget hukommelse
[HDC-TM10]........................................ 79
Bekræftelse af resterende kapacitet
på kopidestinationen............................ 79
Kopierer............................................... 80
[6] Kombinering af relæscener
[HDC-TM10]........................................ 82
[7] Formatering........................................ 83
Med et TV
[1] Når du ser video/
Billeder på dit TV ............................... 84
Tilslutning med et HDMI-minikabel...... 87
Tilslutning med komponentkablet ........ 87
[2] Afspilning ved brug af VIERA Link-
optagere (HDAVI Control
) .............. 88
Brug med andre produkter
[1] Tilslutning af en DVD-brænder for
at kopiere til/afspille en disk ............ 91
Klargøring til kopiering/afspilning ........ 91
Kopiering til diske................................ 93
Afspilning af en kopieret disk .............. 97
Håndtering af den kopierede disk (Formatering, automatisk beskyttelse,
visning af diskoplysninger).................. 98
[2] Overspilning af billeder til andre
videoapparater ................................. 99
[3] Med en printer (PictBridge) ............ 100
Med en PC
Inden brug
[1] Mulige opgaver med en pc ............. 103
Slutbruger-licensaftale ...................... 105
[2] Driftsmiljø......................................... 106
Opsætning
[1] Installation ....................................... 108
[2] Tilslutning til en PC......................... 110
Om computerskærmen ..................... 112
Anvendelse sammen med en PC
[1] Start HD Writer AE 1.5..................... 113
Læs betjeningsvejledningerne for
softwareapplikationerne .................... 113
[2] Hvis du bruger Mac ......................... 114
Andet
Symboler
[1] Indikationer...................................... 115
[2] Meddelelser ..................................... 118
Om gendannelse............................... 119
Gode tip!
[1] Funktioner, som ikke kan bruges
samtidig ........................................... 120
[2] Fejlfinding........................................ 122
Forsigtighedsregler ved brug .................. 129
Specifikationer........................................... 132
VQT2D30
Page 7

Tilbehør

Kontrollér dette tilbehør, før du bruger denne enhed.
Batteripakke
VW-VBG070
Lysnetadapter
VSK0698
Lysnetkabel
K2CQ2CA00006
Jævnstrømskabel
K2GJ2DC00022
AV-kabel
K2KYYYY00054 eller K2KC4CB00027
Komponentkabel
K1HY10YY0005 eller K1HY10YY0009
USB-kabel
K1HY04YY0032
Stylus-pen
VFC4394
CD-ROM
Software
CD-ROM
Betjeningsvejledning VFF0513
Ekstra tilbehør
Visse tilbehør sælges ikke i alle lande.
Lysnetadapter (VW-AD21E-K) Batteripakke (lithium/VW-VBG070) Batteripakke (lithium/VW-VBG130) Batteripakke (lithium/VW-VBG260) Batteripakke (lithium/VW-VBG6) Sæt med batteripakkeholder (VW-VH04) HDMI-minikabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30) DVD-brænder (VW-BN1/VW-BN2) *1 De medfølgende jævnstrømskabler kan
ikke anvendes på denne enhed.
*2 Du skal brug sættet med
batteripakkeholder VW-VH04 (ekstraudstyr).
*1
*2
*2
VQT2D30
Page 8

Funktioner

Meget klare, højdefinitionsbilleder
Denne enhed kan optage detaljerede højdefinitionsbilleder.
Højdefinitionsbilleder (1920k1080)
A Antal tilgængelige skanderingslinjer 1080 * Hvis optagelsesfunktionen er HA/HG/HX.
*
Standardbilleder (720k576)
B Antal tilgængelige skanderingslinjer 576
Hvad er AVCHD?
Dette format er beregnet til optagelse og afspilning af højdefinitionsbilleder med mange detaljer. Billeder optages på grundlag af MPEG-4 AVC/H.264 codec til komprimering af billeder.
Da optagelsesmetoden er anderledes end på en almindelig DVD-video, er dataene ikke kompatible.
Kompatibilitet med andre produkter
Brug med andre
produkter
Når du ser video/ Billeder på dit TV (l 84 til 90)
Brug af en DVD-brænder (l 91 til 98)
Mulige opgaver med en pc (l 103 til 104)
Overspilning af billeder til andre videoapparater (l 99)
Afspilning med HDMI-minikabel
jAfspilning ved brug af VIERA Link-optagere
(HDAVI Control Afspilning med komponentkablet [1080i] Afspilning med komponentkablet [576i] Standardbilleder Afspilning med AV-kablet Tilslutning af en DVD-brænder for at kopiere til/
afspille en disk
jAfspilning af en kopieret disk (l 97) Kopiering af data til en PC og redigering heraf Skrivning af data til BD/DVD-diske og SD-kort Konvertering af filmdata til MPEG2 Standardbilleder Oprettelse af en DVD-Video disk Overspilning af billeder ved tilslutning med AV-kablet Standardbilleder
Tilgængelig funktion Billedkvalitet
Højdefinitionsbilleder
) (l 88)
Højdefinitionsbilleder Standardbilleder
Højdefinitionsbilleder
VQT2D30
Page 9

Klargøring

Inden brug

Håndtering af den indbyggede hukommelse
[HDC-TM10]
1
Denne enhed er udstyret med indbygget 8 GB-hukommelse. Når man benytter denne komponent, skal man være særlig opmærksom på følgende punkter.
Ansvarsfraskrivelse vedrørende optaget indhold
Panasonic påtager sig intet ansvar for skader, som er et direkte eller indirekte resultat af alle typer problemer, som resulterer i tab af optaget eller redigeret indhold (data), og garanterer ikke for noget indhold, hvis optagelse eller redigering ikke fungerer ordentligt. Ligeledes gælder ovenstående også i tilfælde, hvor en hvilken som helst type reparation udføres på apparatet (inklusive en hvilken som helst ikke-indbygget relateret komponent).
Dataene skal sikkerhedskopieres regelmæssigt.
Den indbyggede hukommelse eller HDD-enheden er en midlertidig lagerenhed. For at undgå sletning af data på grund af statisk elektricitet, elektromagnetiske bølger, brud og fejl, bør man sikkerhedskopiere data til en computer eller dvd-disk. (l 91, 103)
Adgangslampe [ACCESS] A
Lampen lyser, når der søges adgang til SD-kort eller den indbyggede hukommelse (initialisering,
optagelse, afspilning, sletning osv.).
Nedenstående funktioner må ikke udføres, når lampen lyser. Dette kan ødelægge den indbyggede
hukommelse eller udløse en fejl i enheden.
jSluk for videokameraet jIndsætte og fjerne USB-kablet jUdsætte enheden for vibrationer eller stød
Om bortskaffelse af eller afhændelse af denne enhed til andre. (l 130)
VQT2D30
Page 10
Klargøring
Inden brug
2
1

Identifikation og håndtering af komponenter

23 45
1415161718
1 LCD-skærm (berøringsskærm) (l 22, 31)
Den kan åbnes op til 90o.
Den kan rotere op til 180o A mod objektivet
eller 90o B i modsat retning.
På grund af begrænsninger i teknologier til fremstilling af LCD, kan der være små lyse eller mørke prikker på LCD-skærmen. Dette er dog ikke en funktionsfejl, da det ikke påvirker det optagede billede.
2 Manuel knap [MANUAL] (l 60)
6 7
8 9
10
11 12 13
3 PRE-REC-knap [PRE-REC] (l 40) 4 Intelligent Auto-knap [iA] (l 34) 5 Knap til optisk billedstabilisering [ /
O.I.S.] (l 45) 6 Strømknap [ ] (l 20) 7 Batteriholder (l 14) 8 Batteriudløsningsknap [BATT] (l 14) 9 Funktionsvælger (l 21) 10 Komponentstik [COMPONENT] (l 84) 11 HDMI ministik [HDMI] (l 84, 88) 12 USB-stik [ ] (l 91, 100, 110) 13 Audio-video udgangsstik [A/V] (l 84, 99)
Brug AV-kablet (kun det medfølgende kabel).
14 Sletteknap [ ] (l 74) 15 Videolysknap [LIGHT] (l 47) 16 Menuknap [MENU] (l 23) 17 Indstil zoom-knapper (l 44)
Disse knapper virker på samme måde som
zoom-grebet. Man kan ændre miniaturevisningen og justere volumen.
18 Start/stop-knap til alternativ optagelse
(l 33)
Denne knap virker på samme måde som start-/
stop-knappen til optagelse.
10
VQT2D30
Page 11
19 Objektivdæksel
20
19
22
21
23
24
20 Åbnings-/lukkeknap til objektivdæksel
Når du ikke bruger enheden, skal du lukke objektivdækslet for at beskytte objektivet.
Skub åbnings-/lukkeknappen for at åbne eller
lukke dækslet.
21 Objektiv 22 Indbygget blitz (l 57) 23 Videolys (l 47) 24 Optagelseslampe (l 25)
27
32 33
34
26
25
25 Start/stop-knap til optagelse (l 37) 26 Åbningsgreb til SD-kort [OPEN] (l 19) 27 Statusindikator (l 20) 28 Foto-knap [ ] (l 41) 29 Zoom-knap [W/T] (I optagelsesfunktion)
(l 44) Miniaturevisningsknap/Lydstyrkeknap [s /VOLr] (I afspilningsfunktion)
(l 65) 30 Højttaler 31 Intern stereomikrofon 32 Kortåbning (l 19) 33 SD-kortdæksel (l 19)
2928
30
31
35
34 Adgangslampe [ACCESS] (l 9, 19)
11
VQT2D30
Page 12
35 Håndrem
36
1 Justér længden, så den passer til størrelsen
på din hånd. 2 Træk for at justere længden.
Når du bærer enheden med hånden nede (l 33)
Før din hånd gennem remmen.
36 Stativfatning
Dette er et hul, som bruges til at fastgøre stativet, der fås som ekstraudstyr. (Der henvises til brugervejledningen til stativet for detaljerede oplysninger om montering af stativet.)
A Kamerasokkel
Sørg for, at håndremmen forbliver uden for videolampen B, når der anvendes stativ, som vist nedenfor.
12
VQT2D30
Page 13
Klargøring
Opladelampe [CHARGE] A
Tændes:
Oplader (Opladningstid: l 15)
Slukkes:
Opladning gennemført
Blinker:
Sørg for, at kontaktfladerne på batteriet eller lysnetadapteren er fri for snavs, fremmedlegemer eller støv, og tilslut dem igen korrekt. (l 131)

Opsætning

Strømforsyning

1
Kort, som kan bruges med dette videokamera
Det batteri, der skal anvendes sammen med denne enhed, er VW-VBG070/VW-VBG130/ VW-VBG260/VW-VBG6. Denne enhed har en funktion, som kan se, om batterier kan anvendes, og disse batterier
(VW-VBG070/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) er kompatible med denne funktion. (Batterier, som ikke er kompatible med denne funktion, kan ikke bruges.)
For at bruge VW-VBG260/VW-VBG6 til denne enhed skal du anvende batterpakkesættet
VW-VH04 (ekstraudstyr).
Forfalskede batteripakker, som ligner det originale produkt, er blevet fundet i visse lande, hvor de frit kan købes på markedet. Nogle af disse batteripakker er ikke beskyttet med en egnet intern beskyttelse, som opfylder kravene iht. relevante sikkerhedsstandarder. Det er muligt, at sådanne batteripakker kan føre til brand eller eksplosion. Bemærk, at vi ikke kan holdes ansvarlig for ulykker eller fejl, som opstår som et resultat af brugen af et forfalsket batteripakke. Vi anbefaler derfor den originale Panasonic-batteripakke, så du altid bruger et sikkert produkt.
Opladning af batteriet
Dette videokamera er ikke opladet, når det købes. Batteriet skal oplades, inden brug af videokameraet.
Vigtigt: Hvis jævnstrømskablet sættes i lysnetadapteren, oplades batteriet ikke. Fjern jævnstrømskablet fra lysnetadapteren.
1 Forbind AC-kablet til lysnetadapteren og stikkontakten.
2 Isæt batteriet i lysnetadapteren i pilenes retning.
13
VQT2D30
Page 14
Vi anbefaler Panasonic-batterier (l 7, 15).
Fjernelse af batteriet
Sørg for at holde strømknappen nede, indtil statusindikatoren slukkes. Hold derefter godt fast i enheden, mens du fjerner batteriet.
Flyt BATTERY-grebet i den retning, der er angivet ved hjælp af pilen, og fjern batteriet, når det er låst op.
A Isæt batteriet, så det klikker og låses på
plads.
Hvis du bruger andre batterier, kan vi ikke garantere for produktets kvalitet.Må ikke udsættes for varme eller ild.Batteriet eller batterierne må ikke efterlades i bilen med lukkede døre og vinduer, hvor det eller de er
udsat for direkte sollys i en længere periode.
Isætning/udtagning af batteri
Åbn LCD-skærmen, og sæt batteriet i ved at sætte det ind i den retning, der vises på figuren.
FORSIGTIG
Eksplosionsfare, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med samme eller tilsvarende type som anbefalet af producenten. Bortskaf brugte batterier efter producentens anvisninger.
14
VQT2D30
Page 15
Opladningstid og optagelsestid
Opladnings-/optagelsestidTemperatur: 25 oC/fugtighed: 60%
HDC-SD10
Batteri-modelnummer
[Spænding/kapacitet
Opladningstid
(minimum)]
Medfølgende batteri/
VW-VBG070
(ekstraudstyr)
1h35min 1h25min 50min
[7,2 V/725 mAh]
VW-VBG130
(ekstraudstyr)
2 h 35 min 2 h 25 min 1 h 30 min
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260
(ekstraudstyr)
*
4 h 40 min 4 h 35 min 2 h 50 min
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6 (ekstraudstyr)
[7,2 V/5400 mAh]
*
9h25min 11h25min 7h5min
Batteri-modelnummer
[Spænding/kapacitet
Opladningstid
(minimum)]
Medfølgende batteri/
VW-VBG070
(ekstraudstyr)
1h35min 1h25min 50min
[7,2 V/725 mAh]
VW-VBG130
(ekstraudstyr)
2 h 35 min 2 h 20 min 1 h 25 min
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260
(ekstraudstyr)
*
4h40min 4h30min 2h50min
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6 (ekstraudstyr)
[7,2 V/5400 mAh]
*
9h25min 11h15min 6h55min
* Du skal brug sættet med batteripakkeholder/VW-VH04 (ekstraudstyr).
Disse tider er tilnærmede.Den opladningstid, der er angivet, gælder når batteriet er helt afladet. Opladnings- og
optagetiden kan variere, afhængigt af brugsforholdene såsom høj/lav temperatur.
Maksimum kontinuerlig
optagelsestid
HDC-TM10
Maksimum kontinuerlig
optagelsestid
Aktuel optagelsestid
Aktuel optagelsestid
Den faktiske optagelsestid henviser til optagelsestiden, når optagelsen gentagne gange startes/
stoppes, enheden tændes/slukkes, zoomknappen flyttes osv.
Batterierne bliver varme efter brug eller opladning. Dette er ikke en funktionsfejl.
VQT2D30
15
Page 16
Batterikapacitetindikation
Visningen ændres, efterhånden som batteriets kapacitet falder.
####
Hvis der er mindre end 3 minutter, bliver rødt. Hvis batteriet aflades, vil ( ) blinke.
Den resterende batterikapacitet vises, når du bruger et Panasonic-batteri, som du kan anvende til
dette videokamera. Det kan tage lidt til at få vist den resterende batterikapacitet. Den aktuelle tid kan variere, afhængig af dit aktuelle behov.
Den maksimale resterende batterikapacitet, som kan angives, er 9 timer 59 minutter. Hvis den
aktuelle resterende tid overskrider 9 timer 59 minutter, forbliver lampen grøn, indtil den resterende tid falder under 9 timer 59 minutter.
Når du skifter funktion, slukker tidsangivelsen et øjeblik, så den resterende batterikapacitet kan
genberegnes.
Hvis du anvender lysnetadapter eller batterier, som er fremstillet af andre virksomheder, vises den
resterende batterikapacitet ikke.
16
VQT2D30
Page 17
Tilslutning til stikkontakten
Videokameraet er i standby, når lysnetadapteren tilsluttes. Hovedkredsløbet er altid “live”, så længe lysnetadapteren er tilsluttet en stikkontakt.
Vigtigt: Hvis jævnstrømskablet sættes i lysnetadapteren, så oplades batteriet ikke. Benyt ikke AC-kablet til andet udstyr, da det er designet specielt til denne enhed. Benyt heller
ikke AC-kabler fra andet udstyr til denne enhed.
A Jævnstrømsudgangsstik
1 Forbind AC-kablet til lysnetadapteren og stikkontakten.
2 Forbind jævnstrømskablet til lysnetadapteren.
3 Indsæt jævnstrømskablet.
Brug altid den medfølgende lysnetadapter eller en original Panasonic lysnetadapter (VW-AD21E-K;
ekstraudstyr).
Når du fjerner lysnetadapteren, skal du sørge for at holde strømknappen nede, indtil
statusindikatoren slukkes. Fjern derefter lysnetadapteren.
VQT2D30
17
Page 18
Klargøring
32
Opsætning

Klargøring af SD-kort

2
Denne enhed (en SDHC-kompatibel enhed) er kompatibel med både SD-memorykort og SDHC-memorykort. Hvis du anvender et SDHC-memorykort i en anden enhed, skal du bekræfte, at enheden understøtter SDHC-memorykort.
Kort, som du kan bruge med dette videokamera
Brug SD-kort, som opfylder Class 4 eller højere til SD Speed Class Rating* til filmoptagelse.
Korttype Kapacitet
8MB
16 MB
32 MB
SD-
hukommelses
-kort
SDHC-
hukommelses
-kort
* SD Speed Class Rating er hastighedsstandard for efterfølgende skrivninger.
64 MB 128 MB 256 MB 512 MB
1 GB RP-SDV01G
2 GB RP-SDV02G, RP-SDM02G, RP-SDP02G
4GB
6 GB RP-SDM06G
8 GB RP-SDV08G, RP-SDW08G, RP-SDP08G
12 GB RP-SDM12G, RP-SDP12G
16 GB RP-SDV16G, RP-SDW16G, RP-SDP16G
32 GB RP-SDV32G, RP-SDW32G
Følgende modeller Panasonic SD-kort kan bruges.
Kan ikke benyttes. Kan benyttes.
Driften kan ikke garanteres. Optagelsen stopper muligvis pludselig under optagelse af film, afhængig af det SD-kort, du benytter. (l 123)
RP-SDV04G, RP-SDM04G, RP-SDW04G, RP-SDP04G
Optagelse af film
Optagelse af
still-billeder
Læs de seneste oplysninger om de
SD-memorykort/SDHC-memorykort, der kan anvendes til optagelse af film på nedenstående hjemmeside.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Denne hjemmeside er kun på engelsk.)
18
VQT2D30
4 GB (eller over), som ikke har et SDHC-logo,
er ikke baseret på SD-memorykortspecifikationer.
Når skrivebeskyttelses-
kontakten A på SD-kortet er låst, kan der ikke foretages optagelse, sletning eller redigering på kortet.
Hold hukommelseskortet uden for børns
rækkevidde for at undgå, at de sluger det.
Page 19
Isætning/udtagning af et SD-kort
Hvis du bruger et andet SD-kort end et fra Panasonic, eller hvis du bruger et SD-kort, som du tidligere har brugt på andet udstyr, for første gang på denne enhed, skal du formatere SD-kortet. (l 83) Når SD­kortet formateres, slettes alle data. Når dataene er slettet, kan de ikke gendannes. Kopiér derfor vigtige data til et pc, dvd-disk osv. før du starter formateringen. (l 91, 103)
Fare: Hvis SD-kortet udtages, mens adgangslampen er tændt, kan der opstå en funktionsfejl, eller de data, der optaget på SD-kortet, kan gå tabt.
Adgangslampe [ACCESS] A
Når du får adgang til SD-kortet eller den
indbyggede hukommelse ved brug af denne enhed, lyser adgangslampen.
1 Åbn SD-kortdækslet ved at
skubbe OPEN-grebet B.
Mens du skubber udløsearmen, skal du skubbe
SD-kortdækslet opad for at åbne.
Undgå at røre ved polerne på bagsiden af SD-
kortet.
SD-kortet må ikke stødes hårdt, bøjes eller tabes.
Elektrisk støj, statisk elektricitet eller funktionssvigt i denne enhed eller SD-kortet kan beskadige eller slette de data, som er gemt på SD-kortet.
Når kortets adgangslampe er tændt, må du ikke
gøre følgende:
jFjerne SD-kortet jSluk for videokameraet jIndsætte og fjerne USB-forbindelseskablet
Udsætte videokameraet for vibrationer eller stød
j
Udførelse af ovennævnte mens lampen er tændt, da det kan forårsage, at dataene/SD­kortet på denne enhed beskadiges.
2 Isæt/udtag SD-kortet.
Vend terminalsiden C i den retning, der er vist på illustrationen, og skub det lige ind og helt i bund.
Tryk på midten af SD-kortet, og træk det lige ud.
3 Sæt SD-kortdækslet tilbage til den
oprindelige position, og skub det nedad for at lukke.
Luk det korrekt, indtil der lyder et klik.
Udsæt ikke SD-kortets kontakter for vand, snavs
eller støv.
Anbring ikke SD-kort på følgende steder:
jI direkte sollys. jI meget støvede eller fugtige omgivelser. jTæt ved et varmeapparat. jSteder, med betydelige temperaturudsving
(kondens kan forekomme).
jHvor der er statisk elektricitet eller
elektromagnetisk stråling.
For at beskytte SD-kort skal de anbringes i
deres beholdere, når de ikke benyttes.
19
VQT2D30
Page 20
Klargøring
For at slukke strømmen
Hold strømknappen nede, indtil statusindikatoren slukkes.
Opsætning
3
Du kan tænde og slukke for strømmen ved hjælp af strømknappen eller ved at åbne og lukke LCD­skærmen.

Hvordan enheden tændes og slukkes

Sådan tændes og slukkes med strømknappen
Tryk på strømknappen for at tænde for strømmen.
A Statusindikatoren lyser.
Sådan tændes og slukkes med LCD-skærmen
Strømmen tændes, når LCD-skærmen åbnes, og strømmen slukkes, når den lukkes.
Under normal brug kan åbning og lukning af LCD-skærmen anvendes for hurtigt at tænde og slukke for strømmen.
For at slutte strømmen til
For at slukke strømmen
A Statusindikatoren lyser.
I følgende tilfælde tændes strømmen ikke, når LCD-skærmen åbnes. Tryk på strømknappen for at tænde for strømmen.
jNår du køber enheden jNår du har slukket for strømmen ved hjælp af strømknappen
Når enheden ikke bruges skal man slukke for strømmen vha. strømknappen.
20
VQT2D30
B Statusindikatoren slukkes.
Page 21
Klargøring
Opsætning

Valg af funktion

4
Skift funktionen til optagelse eller afspilning.
Drej funktionsvælgeren for at ændre funktionen til eller .
Optagefunktion (l 37, 41)
Afspilningsfunktion (l 64, 71)
21
VQT2D30
Page 22
Klargøring
Opsætning
5
Du kan røre direkte på LCD-skærmen (berøringsskærm) med fingeren. Det er nemmere at bruge stylus-pennen (medfølger) til betjening, eller hvis det er svært at bruge fingrene.
Peg
Peg og slip berøringsskærmen for at vælge et ikon eller billede.
Peg på midten af ikonet.Når du peger på berøringsskærmen sker der
ikke noget, hvis du samtidig peger på en anden del af berøringsskærmen.
Om stylus-pennen
Stylus-pennen (medfølger) kan opbevares på enheden som vist, når den ikke bruges. Fjern stylus­pennen fra enheden, når pennen skal bruges.

Sådan bruges berøringsskærmen

Om funktionsikonerne
///: Disse ikoner anvendes til at skifte mellem menuer og miniaturevisningssider, til valg af element og til indstilling osv.
: Peg for at vende tilbage til det forrige skærmbillede, f.eks. når du indstiller en menu
Anvend kun den medfølgende stylus-pen.Du må ikke bukke stylus-pennen, når du lukker
LCD-skærmen.
22
VQT2D30
Tør LCD-skærmen af med en blød klud, f.eks.
en pudseklud til briller, hvis der er fingeraftryk eller snavs på den.
Du må ikke røre LCD-skærmen med
genstande med hård spids, f.eks. en kuglepen.
Du må ikke bruge neglene på LCD-skærmen
eller gnide eller trykke for hårdt på den. Berøringen kan være svær at se eller genkende,
hvis beskyttelsesfilmen til LCD-skærmen er påsat.
Udfør kalibrering af berøringsskærmen, hvis
berøringen ikke genkendes, eller den forkerte placering genkendes. (l 32)
Page 23
Klargøring
Opsætning

Brug af menuskærmbilleder

6
A Det anbefales at holde LCD-skærmen med tomme- og pegefinger, når du trykker på knapperne på
LCD-skærmen.
1 Tryk på knappen MENU.
2 Peg på topmenuen A.
4 Peg på det ønskede element for
at aktivere indstillingen.
3 Peg på undermenuen B.
Du kan få vist den næste (forrige) side ved at
pege på / .
Indstillingen af informationsdisplayet er
fuldført, når er omsluttet af en gul ramme, når du peger på det.
5 Peg på [EXIT], eller tryk på
knappen MENU for at afslutte menuindstillingen.
Om indstilling af
informationsdisplayet
En forklarende eller bekræftende meddelelse for den undermenu eller det element, der peges på, vises i trin 3 og 4. Peg på for at annullere indstillingen af informationsdisplayet.
23
VQT2D30
Page 24
Valg af sprog
Du kan vælge sproget på skærmdisplayet eller menuskærmen.
1 Tryk på knappen MENU, og peg derefter på [SETUP] > [LANGUAGE].
2 Vælg det ønskede sprog.
Menuliste
En del af menu anvendes ikke, afhængigt af de funktioner, du anvender. (l 120)
Optagelsesfunktion
*1 Vises ikke, når intelligent auto-funktion er tændt. *2 Disse menuer er kun til . *3 Når [MEDIA SELECT] er indstillet på [SD CARD]. *4 Vises kun, når [MEDIA SELECT] er sat til [Built-in Memory].
RECORD SETUP
[SCENE MODE] (l 51)
[ZOOM MODE] (l 44)
[GUIDE LINES]
[REC MODE] (l 39)
[DIGITAL CINEMA]
[RELAY REC]
[FADE] (l 49)
[FADE COLOUR] (l 49)
[AGS] (l 53)
[AUTO SLOW SHTR]
[FACE FRAMING] (l 54)
[BACKLIGHT COMPENS.] (l 49)
[INTELLIGENT CONTRAST]
[SOFT SKIN MODE]
*1
*1
*4
*1
*1
(l 52)
(l 52)
(l 53)
(l 53)
*1
(l 49)
(l 49)
[TELE MACRO] (l 49)
[COLOUR NIGHT VIEW]
[Digital Cinema Colour]
[SHOOTING GUIDE] (l 40)
[WIND CUT]
[ZOOM MIC]
[MIC LEVEL]
[PICTURE ADJUST]
[MF ASSIST]
*1
*1
*1
*1
(l 63)
*1
*1
*1
(l 49)
(l 54)
(l 54)
(l 54)
(l 55)
(l 63)
24
VQT2D30
Page 25
PICTURE
[QUALITY] (l 42)
[HI-SPEED BURST]
[SELF TIMER] (l 57)
[FLASH] (l 57)
[FLASH LEVEL]
[RED EYE]
*1
[SHTR SOUND] (l 58)
*1
(l 56)
*1
(l 57)
(l 58)
SETUP
[DISPLAY] Skærmsymbolerne vælges som vist i illustrationen nedenfor.
[OFF] [ON]
A
R 1h20m
1h30m
MEDIA SELECT
*2
Når du optager til SD-kortet, skal du vælge [SD CARD]. Når du optager til den indbyggede hukommelse, skal du vælge [Built-in Memory].
[EXT. DISPLAY] (l 86)
[CLOCK SET] (l 28)
[SET WORLD TIME] (l 30)
[DATE/TIME] (l 28)
[D AT E F O RMAT] (l 29)
[ECONOMY]
[OFF]:
Strømbesparelsesfunktionen er ikke aktiveret.
[5 MINUTES]:
Efter ca. 5 minutter uden betjening, slukker videokameraet automatisk for at spare på batteriet. Energisparefunktionen aktiveres ikke,
hvis:
jDer er tilsluttet til lysnetadaptor jBrug af USB-kabel til pc, dvd-brænder,
printer osv.
jPRE-REC anvendes
[QUICK POWER ON] (l 36)
[QUICK START] (l 36)
[REC LAMP]
Optagelseslampen tændes under optagelsen og blinker, når selvudløseren tæller nedad. Hvis den er indstillet på [OFF], lyser den ikke under optagelsen.
25
VQT2D30
Page 26
[ALERT SOUND]
Betjening af berøringsskærm: Start og stop af optagelse og tænd/sluk kan bekræftes med denne lyd. 2 bip 4 gange Når der opstår en fejl, skal man kontrollere den meddelelse, der vises på skærmen. (l 118)
[DEMO MODE]
Dette element bruges til at starte demonstrationen af enheden. (Kun når funktionen er i stillingen )
Hvis [DEMO MODE] er indstillet på [ON], når der ikke er isat et SD-kort, starter demonstrationen automatisk.
[POWER LCD] (l 31)
[LCD AI]
*1
(l 32)
[LCD SET] (l 31)
[COMPONENT OUT] (l 87)
[HDMI RESOLUTION] (l 87)
[VIERA Link] (l 88)
[TV ASPECT] (l 86)
[INITIAL SET]
Indstil på [YES] for at sætte menuindstillingerne tilbage til standardbetingelserne.
(Indstillinger til [MEDIA SELECT]*2, [CLOCK SET] og [LANGUAGE] ændres ikke).
[FORMAT CARD]
[FORMAT Built-in Memory]
*3
(l 83)
*4
(l 83)
[CALIBRATION] (l 32)
Hvis [DEMO MODE] er indstillet på [ON], når der ikke er isat et SD-kort, og mens lysnetadapteren ikke er sat i enheden, starter demonstrationen automatisk.
Hvis der sker en handling, annulleres demonstrationen. Men hvis der ikke sker en handling i ca. 10 minutter, starter demonstrationen automatisk igen. Hvis du vil stoppe demonstrationen, skal du indstille [DEMO MODE] på [OFF] eller isætte et SD-kort.
[O.I.S. DEMO]
Dette element anvendes til at starte den optiske billedstabiliseringsdemo. (Kun når funktionen er i stillingen ) Hvis [O.I.S. DEMO] skiftes til [YES], starter demonstrationen automatisk.
Når du peger på [EXIT], annulleres demonstrationen.
[LANGUAGE] (l 24)
26
VQT2D30
Page 27
Afspilningsfunktion
*1 Når man vælger diskafspilning, mens der er tilsluttet en dvd-brænder (ekstraudstyr), eller når
[INTEL. SCENE] (l 68) er valgt, vises dette ikke. *2 Vises kun, når diskafspilning er valgt, mens der er tilsluttet en dvd-brænder (ekstraudstyr). *3 Disse menuer er kun til . *4 Vises kun, når [VIDEO/SD CARD] eller [PICTURE/SD CARD] er valgt. *5 Vises kun, når [VIDEO/Built-in Memory] eller [PICTURE/Built-in Memory] er valgt.
([ ] afspilning af film) ([ ] afspilning af still-billeder)
VIDEO SETUP
[REPEAT PLAY] (l 70)
[RESUME PLAY] (l 70)
[SCENE PROTECT]
[GUIDE LINES] (l 52)
EDIT SCENE
[DIVIDE] (l 76)
[DELETE] (l 75)
*1*3
COPY
[RELAY SCENE COMBINE] (l 82)
[RELAY INFO CANCEL] (l 82)
DISC SETUP
[FORMAT DISC] (l 98)
[AUTO PROTECT] (l 98)
[DISC STATUS] (l 98)
*1
*1
(l 77)
(l 80)
(l 80)
*2
PHOTO SETUP
*1
[SCENE PROTECT] (l 77)
[DPOF SET]
*4
(l 78)
[DELETE] (l 75)
For alle andre menuer, som ikke er beskrevet
ovenfor, henvises der til menuer med samme navne til optagelsesfunktion og filmafspilning.
SETUP
[FORMAT CARD]
[CARD STATUS]
[FORMAT Built-in Memory]
[Built-in Memory STATUS]
For alle andre menuer, som ikke er beskrevet
ovenfor, henvises der til menuer med samme navne til optagelsesfunktionen.
*4
*4
*5
(l 83)
(l 79)
*5
(l 83)
(l 79)
27
VQT2D30
Page 28
Klargøring
12:34
15. 11. 2009
15. 11. 2009
Opsætning
7
Når videokameraet tændes første gang, får du en meddelelse, hvor du bliver bedt om at indstille dato og klokkeslæt. Vælg [YES] og udfør trin 2 til 3 nedenfor for at indstille dato og klokkeslæt.
¬Skift funktionen til .
1 Vælg menuen. (l 23)
[SETUP] # [CLOCK SET] # [YES]
2 Peg på den dato eller det

Indstilling af dato og klokkeslæt

Ændring af visningsmåden for dato og klokkeslæt
Vælg menuen. (l 23) [SETUP] # [DATE/TIME] # ønskede visningsformat
[DATE] [D/T]
klokkeslæt, der skal indstilles, og
angiv derefter den ønskede værdi
ved hjælp af / .
Året vil skifte således:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
24-timers systemet bruges til visning af tid. vises i øverste højre side af skærmen, når
[SET WORLD TIME] (l 30) er indstillet på [HOME], mens vises, når den er indstillet på [DESTINATION].
[OFF]
Datoen og klokkeslættet forsvinder fra
skærmen, når de har været vist i nogle få sekunder.
3 Peg på [ENTER].
Uret starter fra [00] sekund.En meddelelse, hvor du bliver bedt om at
indstille verdensuret, vises muligvis. Foretag indstillingen ved at pege på skærmen. (l 30)
Peg på [EXIT], eller tryk på knappen MENU for
at afslutte menuskærmen.
28
VQT2D30
Page 29
Ændring af datoformat
Vælg menuen. (l 23) [SETUP] # [DATE FORMAT] # ønskede visningsformat
Visningsmåde Skærmbillede
[Y/M/D] 2009. 11. 15
[M/D/Y] 11 15 2009
[D/M/Y] 15. 11. 2009
Dato og klokkeslæt-funktionen drives af et
indbygget lithiumbatteri.
Hvis tidsvisningen bliver [- -], skal det
indbyggede lithiumbatteri oplades. Hvis du skal genoplade det indbyggede lithiumbatteri, skal lysnetadapteren tilsluttes, eller batteriet fastgøres til enheden. Efterlad enheden således i ca. 24 timer. Batteriet gemmer datoen og klokkeslættet i ca. 6 måneder. (Batteriet fortsætter genopladningen, selv om du afbryder strømmen.)
29
VQT2D30
Page 30
Indstilling af verdensur (Visning af tiden på rejsedestinationen)
Man kan få vist og registrere tiden på rejsedestinationen ved at vælge hjemegn og rejsedestination.
1 Vælg menuen. (l 23)
[SETUP] # [SET WORLD TIME] # [YES]
Hvis uret ikke er indstillet, skal du justere tiden
til det aktuelle klokkeslæt. (l 28)
Når [HOME] (din hjemegn) ikke er indstillet,
vises en meddelelse. Peg på [ENTER] og gå til trin 3.
indstillet, skal du udføre menuhandling under trin 1.
5 (Kun ved indstilling af rejsedestination)
Peg på / for at vælge din rejsedestination, og peg på [ENTER].
2 (Kun ved indstilling af hjemegn)
Peg på [HOME].
Peg på [ENTER].
3 (Kun ved indstilling af hjemegn)
Peg på / for at vælge din
hjemegn, og peg på [ENTER].
Peg på [SUMMER TIME SET] for at indstille
sommertid. vises, og indstillingen for sommertid aktiveres, sættes uret en time frem. Peg på [SUMMER TIME SET] igen for at vende tilbage til den normale tidsindstilling.
Det aktuelle klokkeslæt vises i øverste venstre
hjørne på skærmen. Tidsforskellen fra GMT (Greenwich Mean Time) vises i nederste venstre side af skærmen.
4 (Kun ved indstilling af rejsedestination)
Peg på [DESTINATION].
Peg på [ENTER].Når hjemegnen indstilles første gang, vises
skærmbilledet for valg af hjemegn/ rejsedestination, lige efter at du har indstillet hjemegnen. Hvis hjemegnen allerede er blevet
Peg på [SUMMER TIME SET] for at indstille
sommertid. vises, og indstillingen for sommertid aktiveres, sættes uret en time frem. Peg på [SUMMER TIME SET] igen for at vende tilbage til den normale tidsindstilling.
Det lokale klokkeslæt på den valgte
rejsedestination vises i øverste højre hjørne af skærmen. Tidsforskellen mellem rejsedestination og hjemegn vises i nederste venstre hjørne af skærmen.
Afslut indstillingen ved at trykke på knappen
MENU. vises, og tiden på rejsedestinationen er angivet.
For at vende tilbage til skærmbilledet for hjemegnen
Indstil hjemegnen ved at følge trin 1 - 3, og afslut indstilling ved at trykke på [EXIT] eller knappen MENU.
Hvis du ikke kan finde rejsedestinationen på
listen over de lande, der vises på skærmen, skal du fastsætte den ved hjælp af tidsforskellen i forhold til hjemegnen.
30
VQT2D30
Page 31
Klargøring
Opsætning

Justering af LCD-skærmen

8
Disse indstillinger har ingen indflydelse på de billeder, der optages.
Justering af LCD-skærmen
POWER LCD
På denne måde er det lettere at se LCD-skærmen på steder med meget lys samt udendørs.
Vælg menuen. (l 23)
[SETUP] # [POWER LCD] # ønskede indstilling
+2
:
Gør endnu lysere
+1
:
Gør lysere
0
:
Normal
:
-
1
Gør lysere
A
:
LCD-skærmens lysstyrke justeres automatisk i henhold til det omgivende miljøs lysstyrke. (Vises ikke i manuel funktion eller i afspilningsfunktion.)
Hvis du bruger lysnetadapteren, vises
indikationen , og skærmbilledet bliver automatisk lysere, når der tændes for videokameraet.
Optagetiden bliver kortere, hvis du anvender
denne enhed med tændt LCD-skærm.
+1
Justering af LCD-skærmens
lysstyrke og farveniveau
Justerer lysstyrken og farvedybden på LCD-skærmen.
1 Vælg menuen. (l 23)
[SETUP] # [LCD SET] # [YES]
2 Peg på det ønskede element, der
skal indstilles.
[BRIGHTNESS]:
LCD-skærmens lysstyrke
[COLOUR]:
LCD-skærmens farveniveau
3 Peg på / for at justere
indstillinger.
Hvis der ikke udføres en handling inden for
nogle få sekunder, efter at der er foretaget en justering, forsvinder linjen.
4 Peg på [ENTER].
Peg på [EXIT], eller tryk på knappen MENU for
at afslutte menuskærmen.
31
VQT2D30
Page 32
Kalibrering af
+1
-
1
A
berøringsskærmen
Ændring af billedkvaliteten på LCD-skærmen
Udfør kalibrering af berøringsskærmen, hvis et andet motiv end det, du har peget på, vælges.
1 Vælg menuen. (l 23)
[SETUP] # [CALIBRATION] # [YES]
Peg på [ENTER].
2 Peg på [r] med den medfølgende
stylus-pen, og gå til
kalibreringsfunktionen.
Peg på [i] i den viste rækkefølge. (5 steder)
3 Peg på [ENTER].
Kalibrering kan ikke udføres, når
LCD-skærmen er drejet 180o.
Intelligent auto-funktion er slukket. (l 34)
Vælg menuen. (l 23)
[SETUP] # [LCD AI] # [DYNAMIC] eller [NORMAL]
[DYNAMIC]:
Billedet på LCD-skærmen bliver klart og levende. Den optimale kontrast og lysstyrke indstilles, afhængigt af de optagede scener. Klare og lysende billeder bliver vist.
[NORMAL]:
Skifter til normal billedkvalitet.
Hvis [POWER LCD] er indstillet på eller
+2
, indstilles det til [DYNAMIC], eller hvis [POWER LCD] er indstillet på eller , indstilles det til [NORMAL], og indstillingen kan ikke ændres.
Optagelse af Dem selv
¬Skift funktionen til .
Drej LCD-skærmen i objektivets retning.
Billedet spejles om en lodret akse, som om du
ser et spejlbillede. (Billedet optages dog som ved normal optagelse.)
Det er kun visse symboler, som vil blive vist på
skærmen. Når ° vises, drej da LCD-skærmen tilbage til normal position og check advarsel/alarm-symbolet. (l 118)
32
VQT2D30
Page 33

Optagelse

Optagelse (grundl.)

Før optagelse

1
Grundlæggende kamerastillinger
Når du er udendørs, optag da billeder med solen i ryggen. Hvis motivet er i modlys, bliver det mørkt
på optagelsen.
Når du optager, skal du sørge for at stå fast og se efter, at du ikke pludselig støder ind i nogen eller
noget.
1 Hold kameraet med begge hænder. 2 Før hånden gennem håndremmen. 3 Mikrofonerne må ikke dækkes til A. 4 Det er nyttigt at anvende den alternative start/stop-knap B til optagelse, hvis du holder enheden
om maven.
5 Hold armene ind til kroppen. 6 Stå med fødderne en smule adskilt for en bedre balance.
VQT2D30
33
Page 34
Intelligent autofunktion
Knappen Intelligent Auto
Tryk på denne knap for at tænde/slukke for Intelligent Auto-funktionen.
Følgende funktioner, som passer til forholdene, indstilles ved blot at pege enheden hen på det, du vil optage. Ved køb af denne enhed er Intelligent autofunktion aktiveret.
Funktion Scene/Effekt
Portræt Når motivet er en
person
Ansigter detekteres automatisk, og der indstilles fokus, og lysstyrken justeres for få en klar optagelse.
Landskab Udendørs
optagelse
Hele landskabet optages på levende vis uden nedtoning af himlen i baggrunden, som kan være meget lys.
Spotlys Under en projektør
Et meget lyst motiv optages meget klart.
Lavt lysniveau Mørkt rum eller
tusmørke
Optages meget klart, selv i et mørkt rum eller ved tusmørke.
Funktion Scene/Effekt
Normal Andre situationer
Kontrasten justeres automatisk for at få et klart billede.
Enheden vælger automatisk funktioner, så den
vælger muligvis ikke den ønskede funktion, afhængigt af optageforholdene.
Lysstyrken kan pludselig ændre sig eller flimre,
når der er tændt.
I portrætfunktion vil et ansigt, som er større og
tættere på midten af skærmen, blive omkranset af en orangefarvet ramme. (l 54)
Den optiske billedstabilseringsfunktion (l 45)
er sat til Aktiv ON til alle funktioner.
Indstillingen af mikrofonniveauet fastsættes til
[AUTO].
I følgende tilfælde detekteres ansigter muligvis
under nogle optagelsesbetingelser.
jAnsigter, der ikke vises som hele ansigter jAnsigter, som vender op- eller nedad jAnsigter, som ikke vises klart (for eksempel
med solbriller)
jAnsigter, som er meget små på skærmen jNår digital zoom benyttes
Funktionen virker muligvis ikke korrekt under
visse optageforhold, også selv om der detekteres ansigter.
34
VQT2D30
Page 35
Når Intelligent autofunktion er
slukket:
Når Intelligent autofunktion er slukket, aktiveres auto-hvidbalancen og auto-fokus, og farvebalancen og fokuseringen justeres automatisk. Afhængig af motivets lysstyrke osv. bliver blænder og lukkerhastighed indstillet automatisk for optimal lysstyrke. Farvebalance og fokusering kan muligvis ikke
indstilles ved visse lyskilder eller scener. Hvis det er tilfældet skal man indstille disse manuelt. (l 60)
Automatisk hvidbalance
Hvidbalancefunktionen analyserer lysets farve og justerer den, så den hvide farve bliver en renere hvid. Enheden finder lysets farvetone og vurderer dermed optageforholdene, og den nærmeste toneindstilling vælges.
10 000K 9 000K 8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
1)
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
6)
7)
8)
9)
10)
Illustrationen ovenfor viser det område, hvori automatisk hvidbalance fungerer.
1) Denne enheds effektive område for automatisk hvidbalancejustering
2) Blå himmel
3) Overskyet (regn)
4) TV-skærm
5) Sollys
6) Hvid fluorescerende lampe
7) Halogenpære
8) Pære med glødetråd
9) Solopgang eller solnedgang
10) Levende lys
Justering af den automatiske hvidbalance virker ikke normalt, hvis der er flere lyskilder, eller hvis lyskilden er en anden end den lagrede hvidbalance. I sådanne tilfælde skal du vælge en manuel indstilling af hvidbalancen.
2)
3)
4)
5)
Autofokus
Objektivet bevæges frem eller tilbage automatisk for at stille skarpt på motivet. Autofokus har følgende egenskaber.
jJusterer, så de lodrette linjer og kanter i et
motiv ses mere klart.
jForsøger at stille skarpt på en genstand,
som har høj kontrast. Autofokus virker ikke korrekt i følgende situationer. Optag da billederne med manuel fokusfunktion.
jOptagelse af fjerne og nære objekter på
samme tid
jOptagelse af et motiv bag et snavset eller
støvet vindue
jOptagelse af et motiv, som er omkranset af
genstande med skinnende overflader eller
stærkt spejlende genstande
jOptagelse af et motiv i mørke omgivelser jOptagelse af et motiv i hurtig bevægelse jOptagelse af et motiv med ringe kontrast
35
VQT2D30
Page 36
Lynstart
Enheden genoptager optagelses-/ pausefunktionen ca. 0,6 sekunder, efter at LCD-skærmen åbnes igen.
Når du er i standby-funktion, vil ca. 70% af
strømforbruget, som anvendes i optagelsens pausefunktion, blive forbrugt, så optagelsestiden bliver forkortet.
Starttidspunktet bliver ikke kortere, hvis der
ikke er isat et SD-kort.
Starttidspunktet afkortes, hvis [Built-in Memory] er valgt under [MEDIA SELECT], også selv om der ikke er isat et SD-kort.
¬Skift funktionen til .
1 Vælg menuen. (l 23)
[SETUP] # [QUICK START] # [ON]
2 Luk LCD-skærmen, mens
funktionen er indstillet på .
Statusindikatoren A blinker grønt, og videokameraet går i lynstartens standby­funktion.
Lynstartens standby-funktion annulleres
jefter ca. 5 minutter jfunktionen indstilles til med LCD-
skærmen lukket. Tiden til lynstart er mere end 0,6 sekunder
langsommere, når den digitale biograffunktion anvendes.
Det kan tage lidt tid, når den automatiske
hvidbalance justeres.
I lynstartfunktion bliver zoom-forstørrelsen 1k. ≥ Hvis [ECONOMY] (l 25) er indstillet til
[5 MINUTES] og videokameraet automatisk går i lynstartens standby-funktion, skal du lukke LCD-skærmen og åbne den igen.
Sluk enheden ved hjælp af strømknappen.
Lynstart tændt
Hvis der tændes for strømmen, når funktionen er indstillet på , går enheden på optagelsespause efter ca. 1,9 sekunder.
¬Skift funktionen til .
Vælg menuen. (l 23)
[SETUP] # [QUICK POWER ON] # [ON]
Denne funktions standardindstilling er [ON].
I lyntændingsfunktion bliver zoom-forstørrelsen
1k.
3 Åbn LCD-skærmen.
Statusindikatoren A lyser rødt, og enheden sættes på optagelsespause.
36
VQT2D30
Page 37
Optagelse
Optagelse (grundl.)

Optagelse af film

2
Denne enhed optager højdefinitionsbilleder, som er kompatible med AVCHD-formatet.
Brug et SD-kort, som kan anvendes til optagelse af film. (l 18)Åbn objektivdækslet, før du tænder for strømmen. (l 11)
:
Ved valg af medie Vælg menuen. (l 23)
[MEDIA SELECT] # [Built-in Memory] eller [SD CARD]
1 Skift funktionen til .
2 Åbn LCD-skærmen.
Du kan ikke starte optagelsen, mens LCD­skærmen er lukket.
Brugere, som har , skal gå til trin
4.
4 Tryk på optagelse start/stop-
knappen for at starte optagelse.
3
Vælg det medie, der skal optages, i menuen.
Vælg, om du skal optage film til SD-kortet eller til den indbyggede hukommelse.
Du kan ikke indstille optagelsesmediet til film
og still-billeder separat.
Men optagelsen er i gang, stopper den ikke,
selv om LCD-skærmen lukkes.
5 Tryk på optagelse start/stop-
knappen igen for at sætte
optagelsen på pause.
VQT2D30
37
Page 38
Om levende billeders kompatibilitet
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
HG
De er ikke kompatibelt med andre videokameraer end dem, der understøtter AVCHD. Billeder kan
ikke afspilles med udstyr, der ikke understøtter AVCHD (almindelige DVD-optagere). Bekræft, at dit udstyr understøtter AVCHD ved at læse betjeningsvejledningen.
I nogle tilfælde kan den optagede film ikke afspilles, selv om videokameraet understøtter AVCHD.
I sådanne tilfælde skal du afspille diskene med dette videokamera i stedet.
Still-billeder kan optages, men der optages film. (l 43)Billeder, der optages mellem tryk på optagelse start/stop-knappen for at starte optagelse, og tryk på
den igen for at sætte optagelse på pause, bliver til en scene.
Maks. antallet af scener, der kan optages: 3900
Maks. antallet af forskellige datoer: 200 (l 68) Hvis en af disse når deres maks. niveau, kan der ikke optages flere scener. (For SD-kortet svarer det til maks. antallet af scener, der kan optages pr. kort.)
En kontinuerlig optagelse af billeddata, som overstiger 4 GB , kan stoppe midlertidigt hver 4 GB data,
når der afspilles ved hjælp af en anden enhed.
Skærmsymboler ved
optagelsesfunktion
A Optagelsesfunktion B Resterende optagelsestid
(Når resterende tid er mindre end 1 minut, blinker [R 0h00m] rødt.)
C Optagelsens længde
Hver gang videokameraet sættes på pause, nulstilles tælleren til “0h00m00s”.
38
VQT2D30
Page 39
Optagelsesfunktion/omtrentlig optagelsestid
Skift billedkvalitet for den film, der skal optages.
Vælg menuen. (l 23)
[RECORD SETUP] # [REC MODE] # ønskede indstilling
SD-kort
*1
HA
1GB 7 min 9 min 14 min 21 min 2GB 15 min 20 min 30 min 45 min 4GB 30 min 40 min 1 h 1 h 30 min 6GB 45 min 1 h 1 h 30 min 2 h 15 min
8GB 1 h 1 h 20 min 2 h 3 h 12 GB 1 h 30 min 2 h 3 h 4 h 30min 16 GB 2 h 2h40min 4h 6h 32 GB 4h 5h20min 8h 12h
HG
*2
HX
*3
HE
*4
Indbygget
hukommelse
A Billedkvalitet prioriteret B Optagelsestid prioriteret
*1 1920k1080: Film optages med den bedste billedkvalitet. *2 1920k1080: Film optages med en høj billedkvalitet. *3 1920k1080: Film optages med en normal billedkvalitet. *4 1440k1080: Film kan optages over længere tid. * Dette forstås som den bedste kvalitet til denne enhed.
Optagelsen er i højdefinitions billedkvalitet i alle optagelsestilstande.Maksimum kontinuerlig optagelsestid for en scene: 12 timerOptagelsen sættes én gang på pause, når optagelsestiden for en scene går ud over 12 timer.
Optagelsen genoptages automatisk efter nogle få sekunder.
Hvis en optagelse med en masse bevægelse optages, reduceres optagelsestiden.Optagetiden kan reduceres, hvis optagelsen af en kort scene gentages.Brug tiden i rækken med 4 GB i ovenstående tabel som en vejledning til den tid, der kan kopieres på
én DVD-disk (4,7 GB).
Optagetid ved brug af batteri (l 15)Der kan opstå mosaikmønstret støj under afspilning i de følgende tilfælde.
jNår baggrunden har et kompliceret mønster jNår videokameraet bevæges for hurtigt jNår man optager et motiv med hurtige bevægelser
(Især hvis det er blevet optaget med HE-funktion.)
8GB 1 h 1 h 20 min 2 h 3 h
*
Dataene skal sikkerhedskopieres regelmæssigt.
Den indbyggede hukommelse eller HDD-enheden er en midlertidig lagerenhed. For at undgå sletning af data på grund af statisk elektricitet, elektromagnetiske bølger, brud og fejl, bør man sikkerhedskopiere data til en computer eller dvd-disk. (l 91, 103)
39
VQT2D30
Page 40
PRE-REC
PRE-REC
Så undgår du at gå glip af en optagelse.
Optagelse af billede og lyd starter ca. 3 sekunder, før start/stop-knappen for optagelse trykkes ned.
1 Tryk på knappen PRE-REC.
vises på skærmen.
Peg videokameraet mod motivet og fastgør
det sikkert.
2 Tryk på optagelsens start/stop-
knap for at starte optagelse.
Der er ingen biplyd.Efter optagelse annulleres PRE-REC
indstillingen.
PRE-REC annulleres i følgende tilfælde.
jHvis du skifter funktion. jHvis du åbner SD-kortdækslet.
( Hvis du åbner SD-kortdækslet, når [MEDIA SELECT] er indstillet til [SD CARD] i optagelsesfunktionen).
jHvis du trykker på MENU-knappen. jHvis du slukker videokameraet.
Når den resterende optagelsestid til film er
mindre end 1 minut, kan PRE-REC ikke indstilles.
Hvis du starter optagelsen mindre end
3 sekunder, efter at du har trykket på knappen PRE-REC, eller mens PRE-REC-indikationen blinker inden for ca. 3 sekunder efter initialisering af lynstart, kan der ikke optages film i ca. 3 sekunder.
Når start/stop-knappen til optagelse trykkes
ind, kan rystelser og optagelseslyde blive optaget.
De billeder, der vises på miniaturebillederne i
afspilningsfunktionen er ikke de samme som de film, der vises ved begyndelsen af afspilningen.
Vejledning til optagelse
Meddelelsen vises, når enheden flyttes meget hurtigt.
Vælg menuen. (l 23)
[RECORD SETUP] # [SHOOTING GUIDE] # [ON]
Denne funktions standardindstilling er [ON].
Når “CAMERA PANNING IS TOO FAST.” vises, skal du flytte enheden langsomt under optagelse.
Indstil på [OFF] for at slukke
meddelelsesfunktionen.
Meddelelsen vises ikke under en pause i
optagelsen. (Meddelelsen vises, selv om der er en pause i optagelsen, hvis [DEMO MODE] er indstillet til [ON])
Under visse optageforhold vises der muligvis
ingen meddelelser.
40
VQT2D30
Page 41
Optagelse
2.1
M
MEGA
 
Optagelse (grundl.)

Optagelse af still-billeder

3
Antallet af optagede pixler til still-billeder er [ 1920k1080] (16:9). Der kan også optages still-billeder under optagelse af film.
Åbn objektivdækslet, før du tænder for strømmen. (l 11)
1 Skift funktionen til .
2 Åbn LCD-skærmen.
Brugere, som har , skal gå til trin
4.
3
Vælg det medie, der skal optages, i menuen. (l 37)
Vælg, om du skal optage billeder til SD­kortet eller til den indbyggede hukommelse.
Du kan ikke indstille optagelsesmediet til film
og still-billeder separat.
4 Tryk knappen halvt ned.
(Kun ved autofokus)
Fokusindikationen vises, og enheden indstiller automatisk fokus på motivet. Hvis du tænder for den optiske
billedstabiliseringsfunktion (l 45) og sætter den på AktivON, bliver billedstabiliseringsfunktionen mere effektiv. ( (MEGA optisk billedstabilisering) vises).
Fokusindikation:
A Fokusindikation
± (Det hvide lys blinker.): Fokuserer ¥ (Det grønne lys tændes.): Når der er fokuseret Ingen markering: Når fokusering mislykkedes. B Fokusområde (område angivet inden i
parenteser)
5 Tryk knappen helt ned.
For at tage bedre still-billeder
bliver skærmen automatisk lysere, når knappen trykkes helt ned.
Lyden kan ikke optages under optagelse af
still-billeder.
Kanterne af still-billeder, som er optaget med
dette videokamera med et 16:9 billedformat, kan blive afskåret ved udskrivning/ fremkaldelse. Kontrollér printeren, eller spørg fotohandleren inden udskrivning/fremkaldelse.
41
VQT2D30
Page 42
Om skærmindikationer, når
R3000
knappen er trykket ned
M
2.1
R3000
R3000
ß: Blitz (l 57) ßj: Blitzniveau (l 57)
: Rødøjereduktion (l 58) : Kvalitet af still-billeder
M
2.1
: Størrelse på still-billeder
R3000: Resterende antal still-billeder
(Blinker rødt når [0] vises.)
: Indikator for optagelse af still-billeder
(l 116)
: MEGA optisk billedstabilisering (l 41)
MEGA
: Optisk billedstabilisering (l 45)
MEGA
Om fokusindikation
Fokusindikationen angiver autofokuseringens
tilstand.
Fokusindikationen vises ikke i manuel
fokusering.
Fokusindikationen vises ikke eller har
vanskeligt ved at indstille fokus i følgende tilfælde.
jNår zoom-forstørrelsen er høj. jNår videokameraet rystes. jNår motivet bevæger sig. jNår motivet står foran en lyskilde. jNår der er nære og fjerne motiver i samme
scene.
jNår scenen er mørk. jNår der er et lyst område i scenen. jNår der kun er vandrette linjer i scenen. jNår scenen mangler kontrast.
Vedrørende fokusområdet
Når der er et kontrasterende motiv foran eller bag motivet i fokuseringsområdet bliver der måske ikke fokuseret på motivet. Flyt det kontrasterende motiv væk fra fokuseringsområdet. Fokusområdet vises ikke under følgende
betingelser. jNår Intelligent Auto (portrætfunktion)
anvendes.
jNår den digitale zoom (mere end ca. 16k)
anvendes.
jNår AF-sporing bruges.
Billedkvalitet
Valg af billedkvalitet.
Vælg menuen. (l 23)
[PICTURE] # [QUALITY] # ønskede indstilling
: Still-billeder med høj billedkvalitet
optages.
: Antallet af optagede still-billeder får
højeste prioritet. Still-billeder optages i normal billedkvalitet.
Hvis [QUALITY] er sat til , kan støj fra
mosaikmønstret forekomme på det afspillede billede, afhængigt af billedets indhold.
42
VQT2D30
Page 43
Samtidig optagelse (optagelse af still-billeder, mens der optages film)
Du kan optage still-billeder, mens du optager film.
¬Skift funktionen til .
Mens du optager film, skal du trykke
-knappen helt ned og tage
billedet.
Når du optager film eller under
PRE-REC-handlingen, gælder det, at filmoptagelsesopgaver har prioritet frem for optagelse af still-billeder. Til levende still-billeder anbefales det at sætte filmoptagelsen på pause og tage still­billederne, efter at du har nulstillet funktionen PRE-REC. jBilledkvaliteten er forskellig fra almindelige
still-billeder.
jHalvvejs nedtrykning af knappen er
deaktiveret.
jIndikationen for den resterende brugbare
kapacitet (antallet af mulige billeder) vises ikke.
Antal mulige billeder
Billedstø
rrelse
Billedkva
litet
8MB 46
16 MB 10 17
32 MB 20 32
64 MB 47 74
128 MB 94 150
256 MB 200 320
512 MB 410 640
SD-kort
Indbygget
hukommelse
Tallene i tabellen er omtrentlige værdier.Antallet af billeder, som kan optages,
afhænger af om og benyttes sammen og af det aktuelle motiv.
Hukommelseskapaciteten, der angives på
SD-kortets etiket, svarer til den totale kapacitet til copyrightbeskyttelse og –administration samt den kapacitet, der kan anvendes på enheden, en pc, osv.
1GB 820 1290
2GB 1670 2630
4GB 3290 5160
6GB 5000 7860
8GB 6690 10520
12 GB 10100 15870
16 GB 13470 21170
32 GB 27030 42480
8GB 6690 10520
M
2.1
(1920t1080)
43
VQT2D30
Page 44
Optagelse
1
W
T
1
W
T
8
WTW
T
8
WTW
T
161616
Optagelse (grundl.)

Zoom ind/ud-funktion

4
Det maksimale optiske zoomområde er 16k.
¬Skift funktionen til .
ヷヰロ
ヸヵ
Zoom-greb/Justér zoom-knapper
T-siden:
Næroptagelse (zoom ind)
W-siden:
Vidvinkel-optagelse (zoom ud) Zoomhastigheden varierer, afhængigt af
den distance som zoomknappen bevæges hen over.
Knapperne til indstilling af zoom er nyttige til
finjustering af zoom-forstørrelsen.
Zoom-funktion
Indstil det maksimale optiske zoom-område. Hvis zoom-forstørrelsen overstiger 16k, aktiveres den digitale zoom-funktion.
Vælg menuen. (l 23)
[RECORD SETUP] # [ZOOM MODE] # ønskede indstilling
[Opt.Zoom 16k]:
Optisk zoom (Op til 16k)
[D.Zoom 40k]:
Digital zoom (Op til 40k)
[D.Zoom 1000k]:
Digital zoom (Op til 1000k) ≥ Denne funktions standardindstilling er
[Opt.Zoom 16k].
Jo større den digitale zoomforstørrelse er,
desto mere forringes billedkvaliteten.
Hvis du tager din finger væk fra zoomknappen
under selve zoomhandlingen, optages lyden af bevægelsen muligvis. Når du sætter zoomknappen tilbage til dens oprindelige stilling, skal du prøve på at gøre det stille.
Når zoom-forstørrelsen er 16k, indstilles der
fokus på motiverne ved ca. 1,2 m eller mere.
Når zoom-forstørrelsen er 1k, kan
videokameraet indstille fokus på motivet ca. 4 cm fra objektivet. (Makrofunktion)
Zoom-hastigheden varierer ikke, når du
justerer zoom-knappen.
44
VQT2D30
Page 45
Optagelse
ヰハリハヴハ
Knap til optisk billedstabilisering
Hvis man trykker på knappen, ændres den optiske billedstabiliseringsindstilling.
# # OFF
Sluk den intelligente auto-funktion, før
du slukker den optiske billedstabiliseringsfunktion.
: Aktiv tilstand
Med denne indstilling får du større stabilitet. Den er velegnet til optagelse, når du går.
: ON
Denne indstilling er velegnet til optagelse i en stabil tilstand, f.eks. et landskab.
O.I.S.: Optisk billedstabilisering
Optagelse (grundl.)
5
Den optiske billedstabiliseringsfunktion stabiliserer billedet uden at forringe billedkvalitet så meget.
¬Skift funktionen til .

Optisk billedstabiliseringsfunktion

Denne funktions standardindstilling er (Aktiv tilstand).Når du bruger stativ til optagelsen, anbefales det at indstille til (ON).Ved store rystelser er stabilisering muligvis ikke mulig.
45
VQT2D30
Page 46
Optagelse
Optagelse (grundl.)

AF-sporing

6
Man kan indstille fokus og eksponering for motivet, som angivet på berøringsskærmen. Fokus og eksponering følger automatisk motivet, selv om det bevæger eller flytter sig. (Dynamisk sporing)
¬Skift funktionen til .
1 Peg på .
vises på skærmen.
2 Peg på motivet, og fastlås målet.
A Målramme
Når du peger på motivets hoved, fastlåses
målrammen på hovedet, og sporingen starter.
Peg på det motiv, der skal ændres, igen,
hvis du vil ændre målet.
Når den intelligente autofunktion er valgt,
bliver indstillingen (Normal), og det motiv, du har peget på, spores. Valget bliver til fastlåses på hovedet.
(Portræt)
, når målrammen
3 Start optagelsen.
Når du peger på [CANCEL], annulleres
sporingsfunktionen.
Om målrammen
Når fastlåsning af målet mislykkes, blinker
målrammen med rødt og forsvinder derefter. I sådanne tilfælde skal du pege på motivet igen og fastlåse målet.
Når knappen trykkes halvt ned, indstilles
der fokus på det fastlåste motiv. Målrammen bliver grøn, når der er indstillet fokus, og målet kan ikke ændres.
Denne funktion kan ikke benyttes i manuel funktion.
Når du peger på et område, som ikke tillader fastlåsning af målet, vises det tilgængelige område til fastlåsning af målet med en rød ramme omkring.
Den sporer muligvis forskellige motiver eller
fastlåser måske ikke målet, afhængigt af optageforholdene, som f.eks. følgende: jNår motivet er for stort eller for lille
Når farven på motivet ligner baggrunden for meget
j jNår du bruger zoom jNår kameraet ryster jNår flere motiver overlapper hinanden jNår scenen er mørk jNår motivet bevæger sig for hurtigt
Der vises en meddelelse, når et motiv ikke kan
spores halvvejs igennem. I sådanne tilfælde skal du pege på motivet en gang til.
AF-sporingen annulleres i følgende tilfælde.
jNår funktionen ændres jNår der slukkes for strømmen jNår scenefunktionen er indstillet jNår den intelligente autofunktion er tændt/
slukket.
Efter indstilling af [DISPLAY] til [OFF]
forsvinder funktionsikonet, hvis der ikke sker en handling i nogle få sekunder. Peg på skærmen for at få vist ikonet igen. Når du bruger AF-sporing, forsvinder ikonet slet ikke.
46
VQT2D30
Page 47
Optagelse
Videolysknap
For hver gang knappen trykkes ind, ændres indikationen med et trin i følgende rækkefølge.
# / # Indstilling annulleret
: Altid tændt.
/: Tænder og slukker automatisk i henhold til omgivelsernes lysforhold. Lyser, når objektivdækslet lukkes.
Optagelse (grundl.)

Optagelse med videolampen

7
Videolampen gør det muligt at oplyse billeder, som tages på dårligt oplyste steder.
¬Skift funktionen til .
Denne funktions standardindstilling er / .Den automatiske videolampe tændes/slukkes i lavtlystilstanden i Intelligent auto-funktion.Brug af videolamen reducerer batteriets kapacitet.Motivet skal være inden for 1,2 m fra enheden.Undgå at se direkte ind i lyset.Hvis der samtidig anvendes Natfarvefunktion,
bliver omgivelserne endnu lysere.
Hvis du afbryder strømmen eller skifter funktion, slukkes videolampen.Sluk videolampen, hvis det ikke er tilladt at bruge lys.
47
VQT2D30
Page 48
Optagelse
F
F
F
F
F
F
F
F

Optagelse (avanceret)

1
Vælg funktionsikoner for at tilføje forskellige effekter på de optagede billeder.

Optagelsesfunktioner for funktionsikoner

¬Skift funktionen til .
1 Peg på for at få vist
betjeningsikonet på skærmen.
Peg på 1 for at skifte side, og peg på
for at få vist/ikke vist betjeningsikonet.
F
2 (e.g. Modlyskompensation)
Vælg et betjeningsikon.
F
Vælg betjeningsikonet igen for at annullere
F
funktionen.
Funktionsikoner
Modlyskompensation
Intelligent
kontrastkontrol
*
Toning Soft skin-funktion
*
Tele-makro Farve-natsyn
* Vises ikke, når intelligent auto-funktion er tændt. Hvis du slukker for strømmen eller skifter funktionen til , annulleres natfarvefunktionen,
baggrundslyskompensationen og tele-makrofunktionerne.
Hvis du afbryder strømmen, annulleres ind/udtoningsfunktionen.Man kan foretage indstilling fra menuen. (l 24)Efter indstilling af [DISPLAY] til [OFF] forsvinder funktionsikonet, hvis der ikke sker en handling i
nogle få sekunder. Peg på skærmen for at få vist ikonet igen.
48
VQT2D30
*
Page 49
Funktion Effekt
Modlyskompensation
Intelligent
kontrastkontrol
Toning
(Indtoning)
(Udtoning)
Med denne funktion bliver billedet lysere, så man undgår, at et motiv med lys bagfra bliver for mørkt.
Denne funktion oplyser de dele, der er i skygge, og som er vanskelige at se, og undertrykker den hvide mæthedsgrad på de lyse dele samtidigt. Både lyse og mørke dele kan optages helt klart.
Når du starter optagelsen, kommer billedet/lyden langsomt frem. (Indtoning) Når du sætter optagelsen på pause, forsvinder billedet/lyden gradvist. (Udtoning)
Udtoningsindstillingen annulleres, når optagelsen stopper.
For at vælge farven for indtoning/udtoning
Vælg menuen. (l 23) [RECORD SETUP] # [FADE COLOUR] # [WHITE] eller [BLACK]
Soft skin-funktion
Tele-makro
Farve-natsyn
Denne funktion får hudfarven til at virke blødere, så man bliver flottere at se på. Dette er mere effektivt, hvis du optager en person tæt på, fra overkroppen og op.
Der kan fås et flottere billede ved at indstille fokus på motivet tæt på og ved at afskærme baggrunden.
Videokameraet kan fokusere på motivet ved en afstand på ca.
50 cm.
Hvis forstørrelsen er 16k eller mindre, sættes den automatisk
til 16k.
Med denne funktion kan du optage farvebilleder i omgivelser med meget lidt lys. (Mindstekrav til belysning: Ca. 1 lx)
VQT2D30
49
Page 50
Intelligent kontrastkontrol:
Hvis der er meget mørke eller lyse dele, eller
der ikke er tilstrækkelig lysstyrke, vil effekten muligvis ikke være tydelig.
Toning:
Miniaturerne af scener, som optages med
indtoning, bliver sorte (eller hvide).
Soft skin-funktion:
Hvis baggrunden eller andre dele i scenen har
farver, der ligner hudfarven, gøres disse også blødere.
Hvis der ikke er tilstrækkelig lysstyrke, vil
effekten muligvis ikke være tydelig.
Hvis du optager en person langt fra, optages
ansigtet muligvis noget uklart. I sådanne tilfælde skal du annullere soft skin-funktionen eller zoome ind på ansigtet (nærbillede) for at optage.
Tele-m ak ro :
Tele-makrofunktionen annulleres, hvis zoom-
forstørrelsen kommer under 16k.
Farve-natsyn:
I den optagede scene ser det ud som om
enkeltbilleder mangler.
Hvis funktionen aktiveres et sted, hvor der er
lyst, kan skærmen blive udvisket et stykke tid.
Derfor kan lyse prikker, der normalt er
usynlige, blive synlige. Dette er ikke en funktionsfejl.
Det anbefales at bruge et stativ.På mørkere steder kan auto-fokus indstille
fokus lidt langsommere. Dette er normalt.
50
VQT2D30
Page 51
Optagelse
Optagelse (avanceret)
2
¬Skift funktionen til .
Funktion Effekt/Indstillingsmetode
Scenefunktion

Menuoptagelsesfunktioner

Når du optager billeder i forskellige situationer, indstiller denne funktion automatisk lukkerhastigheder og blænder.
Vælg menuen. (l 23)
[RECORD SETUP] # [SCENE MODE] # ønskede indstilling
5Sport:
Scener meget bevægelse bliver mindre rystet vha. langsom afspilning og afspilningspause
Portræt:
Får motivet til at stå frem fra baggrunden
Spotlys:
Forbedret kvalitet, når motivet er stærkt oplyst
Sne:
Forbedret billedekvalitet, når der optages i sne
Strand:
Så den blå farve på havet eller himlen gøres klarere
Solnedgang:
Så solens røde farve ved solopgang eller -nedgang gøres klarere
Fyrværkeri:
For at indfange fyrværkeri på nattehimlen helt perfekt
Landskab:
Til rumlandskabet
Lavt lysniveau:
Til mørke scener, som f.eks. ved tusmørke
Sæt [SCENE MODE] på [OFF] for at annullere funktionen.
51
VQT2D30
Page 52
Funktion Effekt/Indstillingsmetode
Referencelinjer
Du kan også kontrollere, om billedet er i niveau under optagelse eller afspilning af film og still-billeder. Funktionen kan også benyttes til at vurdere balanceforholdet i billedets sammensætning.
Intelligent auto-funktion er slukket. (l 34)
Vælg menuen. (l 23)
[RECORD SETUP] # [GUIDE LINES] # ønskede indstilling
(Når fanen til filmafspilning vælges, mens funktionen er indstillet på
. (l 64))
[VIDEO SETUP] # [GUIDE LINES] # ønskede indstilling
Referencerammerne vises ikke på de billeder, der er ved at blive
optaget.
Sæt [OFF] for at annullere referencerammen.
Digital biograf
Brug denne funktion til at optage et billede i levende farver, som f.eks. et billede eller en film.
Intelligent auto-funktion er slukket. (l 34)Sæt optagelsesfunktionen på HA eller HG. (l 39)
Vælg menuen. (l 23)
[RECORD SETUP] # [DIGITAL CINEMA] # [ON]
Når [DIGITAL CINEMA] er [ON], er en jævn visning af film ikke
altid mulig.
Billedet optages som 50i (l 87), uanset indstillingen for den
digitale biograffunktion.
52
VQT2D30
Page 53
Funktion Effekt/Indstillingsmetode
Relæoptagelse
AGS-optagelse (Anti-Ground-Shooting)
Man kan fortsætte med at optage film til et SD-kort, når der ikke er mere plads i den indbyggede hukommelse.
Vælg menuen. (l 23)
[RECORD SETUP] # [RELAY REC] # [ON]
vises på skærmen. forsvinder, når pladsen i den
indbyggede hukommelse er opbrugt, og optagelsen til SD-kortet starter.
Optager kun på SD-kortet fra den indbyggede hukommelse.Relæoptagelse kan kun udføres én gang.Kombinér de scener, der blev relæoptaget ved hjælp af
[RELAY SCENE COMBINE] på SD-kortet. (l 82)
Når den relæoptagede scene og den scene, der blev optaget på
SD-kortet efterfølgende, kombineres på SD-kortet ved hjælp af [RELAY SCENE COMBINE], kan man udføre relæoptagelsen igen. Hvis [RELAY REC] sættes til [ON] uden at [RELAY SCENE COMBINE] udføres, vises en meddelelse. Du kan udføre relæoptagelsen ved at pege på [YES], men du kan ikke udføre [RELAY SCENE COMBINE] bagefter.
Hvis videokameraet bliver ved med at være vendt på hovedet under optagelse af film, sættes optagelsen automatisk på pause.
Vælg menuen. (l 23)
[RECORD SETUP] # [AGS] # [ON]
Automatisk langsom lukker-funktion
Du kan optage lyse billeder, selv i mørket, ved hjælp af en langsom lukkerhastighed.
Intelligent auto-funktion er slukket. (l 34)
Vælg menuen. (l 23)
[RECORD SETUP] # [AUTO SLOW SHTR] # [ON]
Lukkerhastigheden indstilles på 1/25 eller mere, afhængigt af det
omgivende lys.
VQT2D30
53
Page 54
Funktion Effekt/Indstillingsmetode
Automatiske ansigtsrammer
I intelligent autofunktion vises detekterede ansigter med en ramme omkring.
[OFF]:
Vis ikke
[PRIMARY]:
Kun prioriterede ansigtsindramninger vises.
[ALL]:
Alle ansigtsdetekteringsrammer vises.
Digital biograffarve
Vindstøjs-reduktion
Zoom-mikrofon
Vælg menuen. (l 23)
[RECORD SETUP] # [FACE FRAMING] # ønskede indstilling
Denne funktions standardindstilling er [ALL].Der kan angives op til 15 rammer. Store ansigter og ansigter, som
er tættere på midten af skærmen, har fortrinsret.
Prioriteret ansigtsindramning
Prioriterede ansigtsrammer vises med orange. Fokus og justering af lysstyrken udføres på de prioriterede ansigtsrammer. Der indstilles fokus på prioriteret ansigtsindramning, når knappen
trykkes halvt ned under optagelse af still-billeder. Den prioriterede ansigtsindramning ændres til grønt, når der er stillet skarpt.
Optagelse af film med klarere farver ved hjælp af x.v.Colour™ ­teknologi.
Intelligent auto-funktion er slukket. (l 34)
Vælg menuen. (l 23)
[RECORD SETUP] # [Digital Cinema Colour] # [ON]
For at opnå mere realistiske farver skal du benyttet et HDMI-
minikabel med et tv, som understøtter x.v.Colour
Denne funktion bruges til reduktion af vindstøj, som kommer ind i de indbyggede mikrofoner, afhængigt af vindstyrken.
Intelligent auto-funktion er slukket. (l 34)
.
Vælg menuen. (l 23)
[RECORD SETUP] # [WIND CUT] # [ON]
Denne funktions standardindstilling er [ON].
Mikrofonretningen er ensrettet med zoom-handlingen. Lyde lige foran videokameraet optages klarere, hvis du zoomer ind (nærbillede) og omgivende lyde optages mere realistisk, hvis du zoomer ud (vidvinkel).
54
VQT2D30
Intelligent auto-funktion er slukket. (l 34)
Vælg menuen. (l 23)
[RECORD SETUP] # [ZOOM MIC] # [ON]
Page 55
Funktion Effekt/Indstillingsmetode
Mikrofonniveau
[AUTO]:
AGC aktiveres, og optagelsesniveauet justeres automatisk.
[SETr ]/[SET]:
Det ønskede optagelsesniveau kan indstilles.
AGC: Auto Gain Control (Auto-forstærkningskontrol)
Under optagelse kan indgangsniveauet fra de indbyggede mikrofoner justeres.
Intelligent auto-funktion er slukket. (l 34)
1 Vælg menuen. (l 23)
[RECORD SETUP] # [MIC LEVEL] # [SETr ]/[SET]
2 Peg på / for at justere mikrofonens
indgangsniveau.
A Venst re B Højre C Mikrofonens indgangsniveau
Peg på for at aktivere/deaktivere AGC. Når AGC aktiveres,
omkranses ikonet af en gul ramme, og lydforvrængningen mindskes. Når AGC deaktiveres, kan der udføres en naturlig optagelse.
En forstærkningsværdi for hver af de 2 retninger vises.
(Mikrofonernes indgangsværdi kan ikke indstilles separat.)
Indstil mikrofonindgangsniveauet, så de sidste 2 streger på
forstærkningsværdien ikke er røde. (Ellers forvrænges lyden.) Vælg en lavere indstilling til mikrofonens indgangsniveau.
3 Peg på [ENTER] for at fastsætte mikrofonens
indgangsniveau, og peg derefter på [EXIT].
D Mikrofonens indgangsniveaumåler
55
VQT2D30
Page 56
Funktion Effekt/Indstillingsmetode
2.1
M
0.9
M
Højhastigheds burst-optagelse
[25 Frames/sec]:
Der optages 72 still-billeder kontinuerligt med en hastighed på 25 pr. sekund. Billedstørrelsen er (1920k1080).
[50 Frames/sec]:
Der optages 180 still-billeder kontinuerligt med en hastighed på 50 pr. sekund. Billedstørrelsen er (1280k720).
Optagelsen er kontinuerlig med en hastighed på 25 eller 50 still-billeder pr. sekund. Brug denne funktion for at optage et motiv i hurtig bevægelse.
Intelligent auto-funktion er slukket. (l 34)
1 Vælg menuen. (l 23)
[PICTURE] # [HI-SPEED BURST] # ønskede indstilling
2 Tryk på knappen .
blinker rødt under optagelsen.Tryk først knappen halvt ned, og tryk den derefter helt ned
for at indstille fokus og optage. Fokus indstilles automatisk, hvis du trykker helt ned første gang, så dette kan være nyttigt, hvis du skal optage motiver, som bevæger sig hurtigt frem og tilbage.
3 Peg på [Record] eller [Delete].
[Record]: Billederne lagres. [Delete]: Alle billeder slettes.
4 (Kun når [Record] er valgt under trin 3)
Peg på [REC ALL] eller [SELECT].
[REC ALL]: Alle billeder lagres. [SELECT]: Billederne lagres ved angivelse af området.
5 (Kun når [SELECT] er valgt under trin 4)
Peg på det billedområde, der skal lagres.
A Startpunkt B Slutpunkt
Forrige (Næste) side vises ved at pege på / . * Vælg kun billedet til startpunktet, hvis der kun skal gemmes
1 billede.
En bekræftelsesmeddelelse vises, hvis du peger på [Enter], når du har valgt start- og slutpunktet. Peg på [YES] for at lagre billederne. Sæt [HI-SPEED BURST] på [OFF] for at annullere funktionen.
56
VQT2D30
*
Page 57
Funktion Effekt/Indstillingsmetode
Selvudløser
Indbygget blitz
Denne funktion anvendes til optagelse af still-billeder ved hjælp af timeren.
Vælg menuen. (l 23)
[PICTURE] # [SELF TIMER] # [10 SECONDS] eller [2 SECONDS]
[10 SECONDS]: Optager efter 10 sekunder [2 SECONDS]: Optager efter 2 sekunder Når du trykker ned på knappen , optages der et still-billede
efter visning af Ø10 eller Ø2, og optagelampen blinker i den tid, den er sat til.
Efter optagelse annulleres selvudløseren.Hvis knappen trykkes halvt ned en gang og derefter helt ned
i auto-fokuseringsfunktionen, indstiller objektivet fokus på motivet, når knappen trykkes halvt ned.
Hvis knappen trykkes helt ned på én gang, indstiller
objektivet fokus på motivet lige før optagelse.
For at standse selvudløseren midtvejs
Tryk på MENU-knappen.
Når knappen trykkes ned, aktiveres blitzen, og billedet optages. Benyt den indbyggede blitz ved optagelse af still­billeder i mørke omgivelser.
Vælg menuen. (l 23)
[PICTURE] # [FLASH] # [ON] eller [AUTO]
Denne funktions standardindstilling er [AUTO].Når knappen er trykket halvt ned, vises blitzindikatoren på
skærmen.
[ON]: ß [AUTO]: ßA [OFF]: Enheden vurderer automatisk, om blitz er nødvendig ud fra
omgivelsernes lysstyrke, også når den er indstillet på [OFF]. (Hvis det vurderes, at blitz er nødvendig, vil indikationslyset lyse rødt, når knappen er trykket halvt ned.)
Justering af blitzens lysstyrkeIntelligent auto-funktion er slukket. (l 34)
Vælg menuen. (l 23) [PICTURE] # [FLASH LEVEL] # ønskede indstilling
[ßj]: Mindre lyst [ßd0]: Normal [ßi]: Meget lysere
57
VQT2D30
Page 58
Funktion Effekt/Indstillingsmetode
Rødøjereduktion
Reducerer fænomenet hvor menneskeøjne synes røde ved brug af blitz.
Intelligent auto-funktion er slukket. (l 34)
Vælg menuen. (l 23)
[PICTURE] # [RED EYE] # [ON]
Lukkerlyd
Du kan aktivere en lukkerlyd når du optager still-billeder.
Vælg menuen. (l 23)
[PICTURE] # [SHTR SOUND] # [ON]
Denne funktions standardindstilling er [ON].
Scenefunktion: 5Sport
Under normal afspilning, vil bevægelserne
måske ikke se jævne ud.
Farven og skærmens lysstyrke kan ændre sig i
indendørs belysning. Hvis lysstyrken ikke er tilstrækkelig høj, aktiveres
sportsfunktionen ikke. / symbolet blinker.
Portræt
Farven og skærmens lysstyrke kan ændre sig i
indendørs belysning.
Solnedgang
Lukkerhastigheden er 1/25 eller højere. Billedet kan blive sløret, hvis der optages et
motiv tæt på.
Fyrværkeri
Lukkerhastigheden er 1/25.Billedet kan blive sløret, hvis der optages et
motiv tæt på.
Billedet kan blive udvisket, hvis der optages i
meget lyse omgivelser.
Landskab
Billedet kan blive sløret, hvis der optages et
motiv tæt på.
Lavt lysniveau
Lukkerhastigheden er 1/25 eller højere.
Relæoptagelse:
Tillader ikke relæoptagelse af still-billeder. Men
selv still-billeder optages til SD-kortet efter en relæoptagelse.
vises på miniaturevisningen under
afspilning af den scene, der blev relæoptaget i den indbyggede hukommelse.
AGS-optagelse (Anti-Ground-Shooting):
AGS-funktionen kan blive aktiveret og
forårsage pause i optagelsen, hvis du optager et motiv lige over eller under dig.
Automatisk langsom lukker-funktion:
Når lukkerhastigheden er 1/25, kan det se ud som
om, nogle af rammerne mangler på skærmbilledet, og et efterbillede kan vise sig på skærmen.
Digital biograffarve:
Når film, som er optaget med denne funktion
indstillet på [ON], afspilles på et TV, der ikke er kompatibelt med x.v.Colour muligvis ikke bliver gengivet korrekt.
For at afspille billeder, som er optaget i digital biograffarve med klare farver fra et bredere farveområde, er en enhed, som er kompatibel med x.v.Colour på andre enheder, end de, der er kompatible med x.v.Colour efter at denne funktion er sat på [OFF].
x.v.Colour™ er navnet på enheder, som er kompatible med xvYCC-formatet, der er en international standard til udvidede farver på film, og som følger reglerne for signaltransmission.
påkrævet. Hvis disse billeder afspilles
, anbefales det at optage billederne,
, vil farverne
58
VQT2D30
Page 59
Vindstøjs-reduktion:
Når den intelligente autofunktion er tændt, er
WIND CUT
[
] sat til [ON], og indstillingen kan
ikke ændres.
Lydkvaliteten kan ændre sig, hvis denne
funktion aktiveres under kraftige vindforhold.
Mikrofonniveau:
Når den intelligente autofunktion er aktiveret,
er indstillingen fastsat til [AUTO] og kan ikke ændres.
Når [ZOOM MIC] er [ON], er lydstyrken
forskellig, afhængigt af zoom-hastigheden.
Mikrofonens indgangsniveaumåler viser
mikrofonernes største volumen.
Du kan ikke optage helt uden lyd.
Højhastigheds burst-optagelse:
Hvis du slukker eller skifter funktion, annulleres
denne funktion.
Maks. antallet af gange du kan optage på et
medie: 15. (For SD-kort er det maks. antallet af scener, der kan optages pr. kort.)
Farvebalancen og lysstyrken på skærmen
ændres muligvis ved visse lyskilder, som f.eks. neonlys.
Billedkvaliteten er ikke den samme som for
optagelse af almindelige still-billeder.
Selvudløser:
Selvudløserens standby-funktion annulleres i
følgende tilfælde.
jHvis du slukker videokameraet. jHvis du skifter funktion. jHvis du trykker på start/stop-knappen for at
starte optagelse af film.
Indstilling af selvudløser på [2 SECONDS] er
en god måde til at forhindre rystelse af billedet, når der trykkes knappen mens man benytter stativ osv.
Indbygget blitz:
Sæt blitzen til [OFF] når brug af blitz ikke er
tilladt.
Hvis ß-indikatoren osv. blinker, når knappen
trykkes halvt ned, aktiveres blitzen ikke.
Blitzens funktionsinterval er mellem ca. 1 m og
2,5 m i mørke omgivelser.
Brug af blitz fastlåser lukkerhastigheden til
1/500 eller langsommere.
Rødøjereduktion:
Blitzen er aktiveret 2 gange.Rødøje-fænomenet kan være afhængigt af
omstændighederne under optagelse.
Når ansigter detekteres i Intelligent
auto-funktion, tændes funktionen for reduktion af røde øjne.
59
VQT2D30
Page 60
Optagelse
MNL
F
IRISSHTRWB
MF
WB
SHTR
IRIS
MF
F
F
Optagelse (avanceret)

Manuel optagelse

3
Peg på betjeningsikonet for at justere hvidbalancen, lukkerhastigheden, iris og manuel fokus.
¬Skift funktionen til .
Tryk på MANUAL knappen.
vises på skærmen.
Udfør indstillingen ved at pege på det element, der skal indstilles.
Peg på 1 for at skifte side, og peg på
for at få vist/ikke vist betjeningsikonet.
60
VQT2D30
Hvidbalance (l 61)
Manuel lukkerhastighed (l 62)
Justering af blændeværdi (l 62)
Manuel fokus (l 63)
Page 61
Hvidbalance
F
AWB
F
IRISSHTRWB
MF
F
IRISSHTRWB
MF
AWB
AWB
Den automatiske hvidbalancefunktion gengiver muligvis ikke naturlige farver, afhængig af scener og lysforhold. Hvis dette er tilfældet, kan du justere hvidbalancen manuelt. Enheden kan optage billeder i en naturlig farvetone, hvis den genkender den hvide referencefarve.
Tryk på MANUAL knappen. (l 60)
1 Peg på [WB].
2 Peg på / for at vælge
hvidbalance-funktionen.
AWB
Manuel indstilling af hvidbalance
1 Vælg , og fyld skærmen ud med et
hvidt motiv.
IRISSHTRWB
MF
Vælg den optimale funktion ved at bekræfte
farven på skærmen.
Ikon Funktion/optageforhold
Automatisk justering af hvidbalance
Solskinsfunktion
Udendørs under klar himmel
Overskyet funktion
Udendørs i overskyet vejr
Indendørs funktion 1
Glødelampe, videolys ligesom i et studie osv.
Indendørs funktion 2
Farvet neonlys, natriumlamper i gymnastiksale osv.
Manuel justeringsfunktion
Kviksølvlamper, natriumlamper,
visse fluorescerende lys
Lys, som bruges til
bryllupsreceptioner i hoteller, scenespotlys i teatre
Solopgang, solnedgang osv.
Indstil hvidbalancen på , eller tryk på
AWB
knappen MANUAL igen for at gendanne den automatiske justering.
2 Peg på og indstil den blinkende .
Når skærmen bliver sort med det samme, og
symbolet holder op med at blinke og derefter lyser, er indstillingen udført.
Hvis symbolet fortsætter med at blinke,
kan hvidbalancen ikke indstilles. I så fald skal du bruge de andre hvidbalance-funktioner.
Hvis du tænder for strømmen med
objektivdækslet lukket, udføres auto­hvidbalancen ikke korrekt. Åbn altid objektivdækslet, før du tænder for strømmen.
Når symbolet blinker, gemmes den tidligere
manuelt justerede hvidbalance. Hver gang optageforholdene ændrer sig, skal hvidbalancen indstilles igen.
Hvis man skal indstille både hvidbalance og
blænder/forstærkning, skal hvidbalancen indstilles først.
vises ikke på skærmen, når
er ved at blive indstillet.
61
VQT2D30
Page 62
Manuel justering af lukkerhastighed/iris
MF
F
IRISSHTRWB
1/1001001/100
SHTR
IRIS
Lukkerhastighed:
Justér den ved optagelse af motiver i hurtig bevægelse.
Iris:
Justér den, når skærmen er for lys eller for mørk.
Tryk på MANUAL knappen. (l 60)
1 Peg på [SHTR] eller [IRIS].
2 Peg på / for at justere
indstillinger.
Lukkerhastighed:
1/50 til 1/8000
Hvis [AUTO SLOW SHTR] indstilles på [ON],
sættes lukkerhastigheden til mellem 1/25 og 1/8000.
Jo tættere lukkerhastigheden er på 1/8000
desto hurtigere er den.
Blænder/forstærkningsværdi:
CLOSE # (F16 til F2.0) # OPEN # (0dB til 18dB)
Jo tættere værdien er på [CLOSE] desto
mørkere bliver billedet.
Jo tættere værdien er på [18dB] desto lysere
bliver billedet.
Hvis blænderværdien indstilles til lysere end
[OPEN], skifter den til forstærkningsværdien.
Tryk på knappen MANUAL igen for at
gendanne den automatiske justering.
Justering af manuel lukkerhastighed
Hvis du øger lukkerhastigheden manuelt, kan
støjen på skærmen bliver højere.
Du ser muligvis et lysende bånd omkring
motivet, som lyser meget kraftigt eller har en meget høj refleksion.
Under normal afspilning, vil bevægelser måske
ikke se jævne ud.
Hvis du optager et meget lyst motiv, eller hvis
du optager i indendørs belysning, kan farven og skærmens lysstyrke ændre sig, eller der vises en vandret streg på skærmen. I så fald skal du optage i autofunktion eller sætte lukkerhastigheden til 1/100 på steder, hvor strømforsyningen er 50 Hz, eller 1/125 på steder med 60 Hz.
Manuel justering af blænder/forstærkning
Hvis forstærkningsværdien øges, vil støjen på
skærmen øges.
Afhængig af zoom-forstørrelsen vil visse
irisværdier ikke blive vist.
Hvis man indstiller både lukkerhastighed og
blænder/forstærkningsværdi, skal lukkerhastigheden indstilles først og derefter blænder/forstærkningsværdien.
62
VQT2D30
Page 63
Manuel fokusjustering
F
IRISSHTRWB
MF
MF
F
IRISSHTRWB
MF
MFMF
MF
MF
AF
Billedtilpasning
Hvis autofokus er vanskelig på grund af forholdene, kan den manuelle fokusering benyttes.
Tryk på MANUAL knappen. (l 60)
1 (Når funktionen MF-Assist benyttes)
Vælg menuen. (l 23)
[RECORD SETUP] # [MF ASSIST] # [ON]
Denne funktions standardindstilling er [ON].
2 Peg på [MF]-ikonet.
I manuel fokusfunktion vises ikonet [AF] på
skærmen.
3 Indstil fokus ved at pege på /
.
MF
Justér billedets kvalitet under optagelsen. Justér ved at udsende på et fjernsyn, mens du justerer billedkvaliteten.
Tryk på MANUAL knappen. (l 60)
1 Vælg menuen. (l 23)
[RECORD SETUP] # [PICTURE ADJUST] # [YES]
2 Peg på de ønskede elementer,
der skal indstilles.
[SHARPNESS]:
Kantens skarphed
[COLOUR]:
Billedets farvedybde
[EXPOSURE]:
Billedets lysstyrke
3 Peg på / for at justere
indstillinger.
Skærmbilledets midterpunkt forstørres. Det normale skærmbillede vender tilbage ca. 2 sekunder efter, at du er færdig med at indstille fokus på motivet. Skærmbilledets midte forstørres ikke, hvis [MF
ASSIST] er indstillet på [OFF].
For at vende tilbage til auto-fokus skal du pege
på ikonet [AF] igen eller trykke på knappen MANUAL igen.
MF Assist virker ikke, når den digitale zoom
anvendes.
Den del af skærmbilledet, der forstørres,
forstørres ikke for det billede, du er lige har optaget.
Hvis der ikke udføres en handling inden for
nogle få sekunder, efter at der er foretaget en justering, forsvinder linjen.
4 Peg på [ENTER].
Peg på [EXIT], eller tryk på knappen MENU for
at fuldføre indstillingerne. vises på skærmen.
63
VQT2D30
Page 64

Afspilning

0h00m00s0h00m00s0h00m00s
F
F
F

Afspilning

1
1 Skift funktionen til .
2 Peg på ikonet for valg af
afspilningsfunktion A for at vælge det ønskede medie, der skal afspilles.

Afspilning af film

Du kan få vist den næste (forrige) side ved at
pege på / .
4 Vælg afspilningsfunktion ved at
pege på betjeningsikonet.
Peg på [VIDEO/SD CARD] for at afspille SD-
kortet.
Peg på [VIDEO/Built-in Memory] for at afspille den indbyggede hukommelse.
3 Peg på den scene, der skal
afspilles.
64
VQT2D30
1/;: Afspilning/pause 6: Tilbagespoling af indspilning 5: Hurtigt fremspoling under afspilning ∫: Stopper afspilningen og viser
miniaturerne.
1: Viser panelet til direkte afspilning. (l 66)Peg på for at få vist/ikke få vist
betjeningsikonet.
Page 65
Skift miniaturevisning
F
F
I trin 3 skifter miniaturevisningen i følgende rækkefølge, hvis zoom-grebet flyttes til
`-siden.
eller 20 scener () 9 scener () 1 scene () Highlight&Time-rammeindeks
_-siden
Afspilning med hurtig frem/
tilbage
Peg på 5 under afspilningen for en hurtig fremspoling. (Peg på 6 for hurtig tilbagespoling.)
Se 67 for at få oplysninger om Highlight&Time-
rammeindeks.
9-sceners visningen vender tilbage, hvis
strømmen afbrydes, eller funktionen ændres.
Du kan også justere med zoom-knappen.Skift til 1 scenevisning for at kontrollere
optagelsesdatoen og -klokkeslættet.
Justering af højttalerens
lydstyrke
Flyt lydstyrkeknappen for at justere højttalerlyden under afspilning.
Mod “r”:
Øger lydstyrken
Mod “s”:
Sænker lydstyrken
Du kan også justere med zoom-knappen.
Hurtig fremspoling/tilbagespoling øges, hvis du
peger på 5/6 igen. (Visningen på skærmen ændres fra 5 til .)
Den normale afspilning gendannes, når du
peger på .
Afspilning i langsom gengivelse
1 Sæt afspilningen på pause.
Når funktionsikonet forsvinder, skal du
pege på skærmen for at få vist ikonet igen.
2 Bliv ved med at pege på .
( er til langsom tilbagespoling) Afspilningen er langsom, mens man peger.
Den normale afspilning gendannes, når du
peger på .
Når billeder med langsom gengivelse afspilles i
omvendt rækkefølge, vises de kontinuerligt ved ca. 2/3 gange hastigheden ved normal afspilning (i intervaller på 0,5 sekunder).
65
VQT2D30
Page 66
Afspilning af enkeltbilleder
F
FF
Levende billeder vises med et enkeltbillede ad gangen.
1 Sæt afspilningen på pause.
Når funktionsikonet forsvinder, skal du
pege på skærmen for at få vist ikonet igen.
2Peg på .
(Peg på for at gå en ramme frem ad gangen i modsat retning.)
Den normale afspilning gendannes, når du
peger på .
Hvis rammerne kører frem én ad gangen i
omvendt rækkefølge, vises de i intervaller på 0,5 sekunder.
Direkt afspilning
1Peg på 1 for at få vist panelet til direkte
afspilning.
Kompatibilitet af film
Dette videokamera er baseret på
AVCHD-formatet.
De videosignaler, der kan afspilles på
videokameraet, er 1920k1080/50i eller 1440k1080/50i.
Dette videokamera kan blive forringet eller
muligvis ikke afspille film, som er optaget eller oprettet med andre produkter, og andre produkter kan blive forringet eller muligvis ikke afspille film, som er optaget på dette videokamera, selv om produkterne understøtter AVCHD.
Lyd høres kun under normal afspilning.Hvis pause er aktiveret i mere end 5 minutter,
går skærmen tilbage til at vise miniaturerne.
Hvis der er scener med miniaturebilleder, der
vises som , kan de ikke afspilles.
Indikationen for den forløbne optagelsestid
nulstilles til “0h00m00s” for hver scene.
2 Peg på panelet til direkte afspilning A.
Afspilningen sættes på pause, og billedet
springes over, indtil den position, du har peget på.
Afspilningen starter igen, når du slipper
berøringsskærmen.
Peg på 2 for at få vist betjeningsikonet.
66
VQT2D30
Page 67
Oprettelse af still-billede fra film
Highlight&Time­rammeindeks
Du kan gemme en enkelt ramme fra en optaget film som still-billede.
1 Sæt den scene, du vil gemme
som still-billede, på pause under afspilningen.
Brug slowmotion-afspilning eller
billede-for-billede-afspilning til formålet.
2 Tryk knappen helt ned.
Still-billedet optages. ( Still-billedet optages og gemmes på samme medie som filmen.) Datoen, som filmen blev optaget på,
registreres som datoen for still-billedet.
Kvaliteten af still-billedet er ikke den samme
som for et normalt still-billede.
Et billede af en scene vises som miniaturebillede på det angivne tidsinterval. Scenen kan afspilles fra et hvilket som helst punkt midtvejs i den scene, du vil se. Flyt zoom-grebet til r -siden, og skift
miniaturevisningen til Highlight&Time-rammeindeks. (l 65)
1 Peg på valg af tidsindstilling.
A Valg af tidsindstilling B Scenevalg
Næste (forrige) scene vises, hvis du peger på
/.
2 Peg på og vælg det klokkeslæt,
der skal indstilles.
En del, som vurderes at være klart optaget,
registreres og vises som miniatur, hvis du vælger [HIGHLIGHT]. Miniaturevisningen vises muligvis ikke, hvis den del, som genkendes som værende klart optaget, ikke kan registreres.
3 Peg på det miniaturebillede, der
skal afspilles.
Næste (forrige) miniaturebillede vises, hvis du
peger på / .
VQT2D30
67
Page 68
Afspilning af film efter dato
Intelligent scenevalg
Scener, som er optaget samme dag, kan afspilles efter hinanden.
1 Peg på ikonet for valg af dato.
A Ikon for valg af dato
2 Peg på afspilningsdatoen.
Scener, som er optaget på den valgte dato, vises som miniaturebilleder.
3 Peg på den scene, der skal
afspilles.
Du vender tilbage til afspilning af alle scener,
hvis strømmen afbrydes, eller funktionen ændres.
Selv hvis scener er optaget på den samme
dag, bliver de grupperet separat i følgende tilfælde.
jNår antal scener er højere end 99 jNår mediet repareres jNår optagelsesfunktionen er blevet ændret
fra HA/HG/HX til HE
* –1, –2... tilføjes efter den optagelsesdato, der
vises på skærmen.
*
eller HE til HA/HG/HX
Afspilning af scener, undtagen en del af den scene, der vurderes ikke at være optaget på grund af en hurtig bevægelse med denne enhed, kamerarystelser eller fokusfejl.
1 Peg på .
2 Peg på [INTEL. SCENE].
3 Peg på den scene, der skal
afspilles.
Der kan afbrydes op til 9 sektioner fra en enkelt
scene.
Når film springes over, stopper billedet
midlertidigt.
Positionen af de sektioner, der skal skæres,
kan variere afhængigt af optagelsestypen, og nogle har slet ikke nogen afbrydelser.
En opdelt scene springes ikke over.Du vender tilbage til afspilning af alle scener,
hvis strømmen afbrydes, eller funktionen ændres.
For data, der redigeres ved hjælp af
redigeringsfunktionen for HD Writer AE 1.5, deaktiveres det intelligente scenevalg.
Sletning af scener kan ikke udføres under
intelligent scenevalg.
Skærmbilledet for Highlight&Time-
rammeindeks vises ikke.
*
68
VQT2D30
Page 69
Afspilning af fremhævninger
F
Den del, der blev genkendt som værende klart optaget, udtrækkes fra en lang afspilning, og den kan afspilles kort med tilføjet musik.
1 Peg på .
2 Peg på [HIGHLIGHT].
3 Peg på det ønskede element.
[SCENE SETUP]:
Vælg den scene eller dato, der skal afspilles.
[PLAYBACK TIME]:
Vælg den tidsramme, der skal afspilles.
[MUSIC SELECT]:
Vælg den musik, der skal afspilles. (l 70)
(l 70)
Indstilling af scene
1) Peg på [SELECT SCENES] eller [SELECT DATE].
2) (Når [SELECT SCENES] er valgt) Peg på den scene, der skal afspilles.
Der kan vælges op til 99 scener efter
hinanden.
Peg på en scene for at markere den, og
vises. Peg på scenen igen for at annullere handlingen.
(Når [SELECT DATE] er valgt) Peg på den dato, der skal afspilles.
4 Peg på [START].
Afspilningstiden vises, og enheden sættes på
afspilningspause.
5 Vælg afspilningshandling. (l 64)
Når afspilningen er færdig eller standses, vises
det skærmbillede til valg af [REPLAY], [SELECT AGAIN] eller [EXIT]. Peg på det ønskede element.
Der kan maks. vælges 7 dage.Når du har peget på datoen, markeres og
omsluttes den af en rød ramme. Peg på datoen igen for at annullere handlingen.
3) Peg på [Enter]/[ENTER] for at fuldføre indstillingerne.
VQT2D30
69
Page 70
Indstilling af afspilningstiden
Peg på den afspilningstid, der skal indstilles.
Afspilningstiden for [AUTO] er maks.
5 minutter.
Afspilningstiden kan blive kortere end det
indstillede, eller afspilningen sker muligvis slet ikke, hvis den del, der genkendes som værende klart optaget, er for kort.
Musikindstilling
1) Peg på din foretrukne musik.
Når [NO MUSIC] er valgt, afspilles lyden fra
optagelsestidspunktet.
2) Peg på [ENTER].
Sådan afprøves musiklyden:
Peg på [START] og start lydprøven.
Gentag afspilning
Afspilning af den første scene starter efter afspilning af den sidste scene.
Vælg menuen. (l 23)
[VIDEO SETUP] # [REPEAT PLAY] # [ON]
-indikationen vises på
fuldskærmsvisningerne. Alle scenerne afspilles flere gange. (Ved
afspilning af film efter dato, afspilles alle scenerne på den valgte dato flere gange.)
Genoptagelse af forrige afspilning
Hvis afspilningen af en scene blev stoppet halvvejs, kan afspilningen genoptages der, hvor den blev stoppet.
Vælg menuen. (l 23)
[VIDEO SETUP] # [RESUME PLAY] # [ON]
Hvis afspilning af film stoppes, vises på miniaturevisningen af den stoppede scene.
Denne funktions standardindstilling er [ON].
Det lagrede genoptagelsessted slettes, hvis du
afbryder strømmen eller skifter funktion. (Indstillingen [RESUME PLAY] ændres ikke.)
Peg på den anden musikindstilling for at skifte
den musik, der skal afprøves.
Når du peger på [STOP], stopper afspilningen
af musikken.
Når du peger på [ENTER], indstilles den
musik, der er ved at blive afprøvet.
Scenen i nærheden af opdelingen afspilles
muligvis ikke, hvis scenen er opdelt. (l 76)
Du vender tilbage til afspilning af alle scener,
hvis strømmen afbrydes, eller funktionen ændres.
70
VQT2D30
Page 71
Afspilning
F
F
F
Afspilning
2
1 Skift funktionen til .
2 Peg på ikonet for valg af
afspilningsfunktion A for at vælge det ønskede medie, der skal afspilles.

Afspilning af still-billeder

Det valgte still-billede afspilles på hele skærmen, og funktionsikonet vises automatisk på skærmen. Du kan få vist den næste (forrige) side ved at
pege på / .
4 Vælg afspilningsfunktion ved at
pege på betjeningsikonet.
Peg på [PICTURE/SD CARD] for at afspille
SD-kortet.
Peg på [PICTURE/Built-in Memory] for at afspille den indbyggede hukommelse.
3 Peg på det still-billede, der skal
afspilles.
1/;: Diasshow (afspilning af still-billederne i
nummerorden) start/pause.
2;: Afspiller det forrige billede. ;1: Afspilning af det næste billede. ∫: Stopper afspilningen og viser
miniaturerne.
Peg på for at få vist/ikke få vist
betjeningsikonet.
VQT2D30
71
Page 72
Skift miniaturevisning
I trin 3 skifter miniaturevisningen i følgende rækkefølge, hvis zoom-grebet flyttes til
`-siden.
eller 20 still-billeder () 9 still-billeder () 1 still-billede
9 still-billeder visningen vender tilbage, hvis
strømmen afbrydes, eller funktionen ændres.
Du kan også justere med zoom-knappen.Skift til 1 still-billedvisning for at kontrollere
optagelsesdatoen og filnummeret.
_-siden
Ændring af
afspilningsindstillinger til diasshow
1) Peg på .
2) Peg på intervallet for afspilning af diasshow.
[SHORT]:
Ca. 1 sek.
[NORMAL]:
Ca. 5 sek.
[LONG]:
Ca. 15 sek.
3) Peg på den ønskede lyd.
Under afprøvning af et dias-show eller en
højttaler kan lydstyrken justeres på
lydstyrkeknappen. (l 65) (Sådan afprøves musiklyden) Peg på [START] og start lydprøven
Peg på den anden musikindstilling for at skifte
den musik, der skal afprøves. Når du peger på [STOP], stopper afspilningen
af musikken.
4) Peg på [ENTER].
Kompatibilitet af still-billeder
Dette videokamera opfylder den samlede
standard DCF (Design rule for Camera File system) fastlagt af JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Dette videokamera understøtter filformatet
JPEG. (Ikke alle JPEG-formaterede filer kan afspilles.)
Dette videokamera kan blive forringet eller
undlade at afspille still-billeder, som er optaget eller oprettet på et andet produkt, og et andet produkt kan blive forringet eller undlade at afspille still-billeder, som er optaget på dette videokamera.
Hvis der er still-billeder med miniaturebilleder,
der vises som , kan de ikke afspilles.
72
VQT2D30
Page 73
Afspilning af still-billeder efter dato
Still-billeder, som er optaget samme dag, kan afspilles efter hinanden.
1 Peg på ikonet for valg af dato.
A Ikon for valg af dato
2 Peg på afspilningsdatoen.
Still-billeder, som er optaget på den valgte dato, vises som miniaturebilleder.
3 Peg på det still-billede, der skal
afspilles.
Du vender tilbage til afspilning af alle
still-billeder, hvis strømmen afbrydes, eller funktionen ændres.
Selv hvis still-billeder er optaget på den
samme dag, bliver de grupperet separat i følgende tilfælde.
jNår antallet af still-billeder er højere end 999 jNår billeder optages i højhastigheds
burstoptagelsesfunktion, angives ( efter datoen på listen efter dato).
vises efter datoen på listen efter dato for
de still-billeder, der er oprettet fra filmen. (l 67)
73
VQT2D30
Page 74
Afspilning
0h00m00s0h00m00s
F
Sådan slettes der ved at bekræfte de billeder, som afspilles
Tryk på knappen , mens scener eller still-billeder, der skal slettes, afspilles. Når bekræftelsesmeddelelsen vises,
skal du pege på [YES].

Redigering

1
Slettede scener/still-billeder kan ikke gendannes, så bekræft indholdet af meddelelsen korrekt, inden du fortsætter med at slette.
¬Skift funktionen til .
Sletning af scener/still­billeder
Sletning af flere scener/still-billeder fra miniaturevisningen
1 Tryk på -knappen, mens
miniaturevisningen er på skærmen.
3 (Kun hvis [SELECT] er valgt under trin 2)
Peg på den scene/det still-billede, der skal slettes.
2 Peg på [SELECT] eller [ALL
SCENES].
Når [ALL SCENES] er valgt, slettes alle scener
eller still-billeder på det valgte medie. Når bekræftelsesmeddelelsen vises, skal du pege på [YES]. (Ved afspilning af scener eller still-billeder efter dato, slettes alle scener eller still-billeder på den valgte dato.)
Beskyttede scener/still-billeder kan ikke
slettes.
74
VQT2D30
Når du har peget på scenen/still-billedet,
markeres den/det, og -indikationen vises
som miniaturebillede. Peg på scenen/
still-billedet igen for at annullere handlingen. Der kan vælges op til 99 scener efter
hinanden.
4 (Kun når [SELECT] er valgt i trin 2)
Peg på [Delete] eller tryk på knappen .
Når bekræftelsesmeddelelsen vises, skal du
pege på [YES].
Page 75
(Kun når [SELECT] er valgt i trin 2)
For at fortsætte med at slette andre scener
Gentag trinnene 3-4.
Når du stopper sletningen på halvvejen
Peg på [CANCEL], eller tryk på knappen MENU under sletningen. De scener eller still-billeder, som allerede var
blevet slettet, da sletningen blev annulleret, kan ikke gendannes.
For at afslutte redigering
Tryk på MENU-knappen.
Du kan også slette scener ved at trykke på
knappen MENU og vælge [EDIT SCENE] # [DELETE] # [ALL SCENES] eller [SELECT].
Du kan også vælge still-billeder ved at trykke
på knappen MENU og vælge [PHOTO SETUP] # [DELETE] # [ALL SCENES] eller [SELECT].
Når det intelligente scenevalg eller den
fremhævede afspilning er valgt, kan scener ikke slettes.
For at slette en uønsket del af en scene, skal
scenen deles op først, hvorefter den uønskede del slettes. (l 76)
Scener/still-billeder, som ikke kan afspilles
(miniaturebillederne vises som ), kan ikke slettes.
I tilfælde af [ALL SCENES] kan sletningen tage
nogen tid, hvis der er mange scener eller still­billeder.
Når du sletter scener/still-billeder, brug da et
tilstrækkeligt opladet batteri eller lysnetadapteren.
Hvis du sletter scener, som er optaget på et
andet produkt, eller still-billeder, som opfylder DCF-standarden, kan alle data for de pågældende scener/still-billeder også blive slettet.
Hvis still-billeder, som er optaget på et SD-kort
med et andet produkt, slettes, bliver et still-billede (andet end JPEG), som ikke kan afspilles med dette videokamera, muligvis slettet.
75
VQT2D30
Page 76
Afspilning
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
Redigering
2
For at slette en uønsket del af en scene skal scenen først deles op, hvorefter den unødvendige del slettes.
¬Skift funktionen til .
1 Peg på ikonet for valg af
afspilningsfunktion for at vælge

Opdeling af en scene, der skal slettes

opdele andre scener, skal du pege på [NO] og
gentage trin 3-4.
det ønskede medie for opdeling af en scene.
(l 64)
5 Tryk på knappen MENU for at
fuldføre opdelingen.
2 Vælg menuen. (l 23)
6 Slet de unødvendige scener.
[EDIT SCENE] # [DIVIDE] # [SET]
3 Peg på den scene, der skal
opdeles.
(l 74)
For at slette alle opdelte punkter
[DIVIDE] # [CANCEL ALL]
Når bekræftelsesmeddelelsen vises, skal du
pege på [YES]. Alle opdelingspunkter, der er angivet på dette
videokamera, annulleres. De scener, som blev slettet efter opdeling, kan
ikke gendannes.
4 Peg på for at markere stedet,
hvor der skal deles.
Brug af slow-motion afspilning eller afspilning
af enkeltbilleder efter hinanden gør det let at søge efter det sted, hvor du vil dele scenen. (l 65)
Når bekræftelsesmeddelelsen vises, skal du
pege på [YES].
Peg på [YES] for at fortsætte opdelingen af
samme scene. Hvis du vil fortsætte med at
76
VQT2D30
Når [INTEL. SCENE] er markeret, kan
scenerne ikke opdeles. Man kan ikke opdele scener, hvis antallet af
scener, der afspilles, eller en valgt dato har
nået 99. Det er måske ikke muligt at opdele scener,
som har en kort optagelsestid. Data, som er optaget eller redigeret på en
anden enhed, kan ikke opdeles, og
opdelingspunkterne kan ikke slettes.
Page 77
Afspilning
Redigering
3
Scener/still-billeder kan beskyttes, så de ikke slettes ved en fejltagelse.
(Selv om du beskytter visse scener/still-billeder, vil de blive slettet, hvis du formaterer mediet).
¬Skift funktionen til .
Beskyttelse af scener/still­billeder
1 Vælg menuen. (l 23)
[VIDEO SETUP] eller [PHOTO SETUP] # [SCENE PROTECT] # [YES]
2 Peg på den scene/det still-
billede, der skal beskyttes.
Når du har peget på scenen/still-billedet,
markeres den/det, og -indikationen vises som miniaturebillede. Peg på scenen/ still-billedet igen for at annullere handlingen.
Tryk på knappen MENU for at udføre
indstillingerne.
Hvis [INTEL. SCENE] markeres under
afspilning af en film, kan scenerne ikke beskyttes.
77
VQT2D30
Page 78
Afspilning
Redigering

DPOF indstilling

4
Du kan skrive data ved at markere de still-billeder, der skal printes, og antal kopier (DPOF-data) på SD-kortet.
¬Skift funktionen til , og peg på ikonet for valg af afspilningsfunktion for at
vælge [PICTURE/SD CARD]. (l 71)
Hvad er DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) er et format, som gør det muligt for brugen af et digitalkamera at definere, hvilke optagne billeder på SD-kortet der skal udskrives sammen med oplysninger om det antal kopier, der skal udskrives. (Bemærk! Ikke alle fotohandlere understøtter denne funktion på nuværende tidspunkt.)
1 Vælg menuen. (l 23)
[PHOTO SETUP] # [DPOF SET] # [SET]
2 Peg på det still-billede, der skal
indstilles.
Sæt antal kopier til [0] for at annullere
indstillingen.
4 Peg på [ENTER].
Gentag trin 2-4 for at fortsætte med at indstille
andre still-billeder. Tryk på knappen MENU for at udføre
indstillingerne.
For at annullere alle DPOF-indstillinger
[DPOF SET] # [CANCEL ALL]
Når bekræftelsesmeddelelsen vises, skal du
pege på [YES].
Kopiér de still-billederne, der er gemt i den
indbyggede hukommelse til et SD-kort før
indstilling af DPOF. Du kan ikke tilføje optagelsesdato til billeder,
som skal printes med DPOF-indstillingerne.
3 Peg på / for at indstille
antallet af kopier.
Der kan vælges op til 999 kopier. (Kopier til et
valgt antal kan udskrives på en printer, som understøtter DPOF.)
78
VQT2D30
Page 79
Afspilning
Redigering
Kopiering mellem SD-kort og indbygget hukommelse
5
Film eller still-billeder, som er optaget med denne enhed, kan kopieres mellem et SD-kort, som er isæt enheden, og en indbygget hukommelse.
[HDC-TM10]
Bekræftelse af resterende kapacitet på kopidestinationen
Hvis der ikke er tilstrækkelig resterende kapacitet på et enkelt SD-kort, kan du kopiere til flere SD-kort
ifølge anvisningerne på skærmen. I sådanne tilfælde opdeles den sidste scene, der er kopieret til et SD-kort, automatisk, så den passer til den plads, der er på SD-kortet.
Hvis du opdeler scenerne (l 76) og kopierer efter scenevalg, kan du kopiere i forhold til mediets
resterende kapacitet eller kun de relevante dele.
Medieinformationsvisning
¬Skift funktionen til , og peg på ikonet for valg af afspilningsfunktion for at
vælge det ønskede medie for bekræftelse af medieoplysninger. (l 64, 71)
Vælg menuen. (l 23)
Visning af SD-kortoplysninger
[SETUP] # [CARD STATUS] # [YES]
Informationsvisning for den indbyggede hukommelse
[SETUP] # [Built-in Memory STATUS] # [YES]
Peg på [EXIT] eller tryk på knappen MENU for at lukke indikationen.
Den 8 GB indbyggede hukommelse kræver en del plads til lagring af oplysninger og styring af
systemfiler, så den faktiske brugbare plads er lidt mindre end det, der er angivet. Den brugbare indbyggede hukommelse beregnes normalt som 1 GB=1.000.000.000 byte. Kapaciteten af denne enhed, pc'er og software er udtrykt som 1 GB=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 byte. Derfor synes den angivne værdi at være noget mindre.
79
VQT2D30
Page 80
Kopierer
Hvis der ikke er meget resterende kapacitet på SD-kortet, får du vist en meddelelse, hvor du skal
bekræfte, at du kan kopiere, efter at du har slettet alle data på SD-kortet. Vær opmærksom på, at slettede data ikke kan gendannes.
Se side 81 for Omtrentlig tid til kopiering.
1 Skift funktionen til .
Brug et tilstrækkeligt opladet batteri eller
lysnetadapteren.
2 Vælg menuen. (l 23)
(Ved kopiering fra den indbyggede hukommelse til et SD-kort)
[COPY] # [] # [YES]
(Ved kopiering fra et SD-kort til den indbyggede hukommelse)
[COPY] # [] # [YES]
Når du relæoptager scener til den indbyggede
hukommelse, vises der en meddelelse på skærmen. Før kopiering skal du lagre alle relæscenerne på SD-kortet. (l 82)
[ALL SCENES]:
Alle film eller still-billeder kopieres. Fortsæt til trin 7.
[SELECT SCENES]:
Der er markeret film eller billeder til kopiering.
[SELECT DATE]:
Kopiér efter valg af dato.
5 (Kun når [SELECT SCENES] er valgt under
trin 4)
Peg på den scene/det still­billede, der skal kopieres.
3 Vælg det ønskede element.
[Video&Picture]:
Alle scener kopieres i rækkefølgen film og derefter still-billeder. Fortsæt til trin 7.
[VIDEO]:
Film kopieres.
[PICTURE]:
Still-billeder kopieres.
4 (Kun når [VIDEO]/[PICTURE] er valgt under
trin 3)
Peg på det ønskede element.
80
VQT2D30
Når du har peget på scenen/still-billedet,
markeres den/det, og -indikationen vises
som miniaturebillede. Peg på scenen/still-
billedet igen for at annullere handlingen. Der kan vælges op til 99 scener/still-billeder
efter hinanden.
(Kun når [SELECT DATE] er valgt under trin 4)
Peg på den dato, der skal kopieres.
Når du har peget på datoen, markeres og
omsluttes den af en rød ramme. Peg på datoen
igen for at annullere handlingen. Du kan vælge op til 99 datoer efter hinanden.
Page 81
6 (Kun når [SELECT SCENES]/[SELECT
DATE] er valgt under trin 4)
Peg på [Enter]/[ENTER].
7 Når bekræftelsesmeddelelsen
vises, skal du pege på [YES].
Hvis du skal bruge 2 eller flere SD-kort for at
kopiere, skal du udskifte kortet i henhold til anvisningerne på skærmen.
8 Peg på [EXIT], når meddelelsen
om, at kopieringen er fuldført, vises.
Miniaturevisningen af kopidestinationen
angives.
Når du stopper kopieringen på halvvejen
Peg på [CANCEL], eller tryk på knappen MENU under kopieringen.
Omtrentlig tid til kopiering
For at kopiere et 4 GB SD-kort fyldt med film til en indbygget hukommelse:
10 min til 20 min
For at kopiere 600 still-billeder (ca. 600 MB):
5 min til 10 min
Hvis du vil slette levende billeder eller still-billeder, efter at kopieringen er fuldført, skal du først afspille de levende billeder eller still-billederne for at kontrollere, at kopieringen er korrekt udført, før du sletter dem.
Man kan ikke komprimere levende billeder eller
still-billeder fra kopikilden til en kapacitet, som
kan være på den brugbare plads på
kopidestinationen. Afhængigt af følgende betingelser, kan
kopieringen tage længere tid.
jAntallet mulige scener er stort.
jEnhedens temperatur er meget høj.Hvis nogle af filmene eller still-billederne
allerede er blevet optaget til kopidestinationen,
tildeles samme dato, eller billederne vises
muligvis ikke efter dato, når liste efter dato er
valgt. Film, som er optaget på en anden enhed,
kopieres muligvis ikke. Data, som er optaget
med en computer, som f.eks. HD Writer AE
1.5, kan ikke kopieres.
Beskyttelsen og DPOF-indstillinger ryddes på
de kopierede film og still-billeder, når du
kopierer film og still-billeder med beskyttelse
og DPOF-indstillinger. Den rækkefølge, scenerne eller still-billederne
blev kopieret i, kan ikke ændres.
81
VQT2D30
Page 82
Afspilning
Redigering
6
Du kan kombinere relæscenen (l 53) i den indbyggede hukommelse med scenefortsættelsen på SD-kortet.
Relæoptaget scene Kombinering af relæscener
A Indbygget hukommelse B SD-kort C Område for relæoptagelse
Skift funktionen til , og peg på ikonet for valg af afspilningsfunktion for at vælge det
ønskede medie. (l 64)
1 Isæt det SD-kort, der blev brugt
til relæoptagelsen.
Kombinering af relæscener
[HDC-TM10]
Mens relæscenerne i den indbyggede
hukommelse eller på SD-kortet slettes, kan du
ikke kombinere relæscenerne.
2 Vælg menuen. (l 23)
[COPY] # [RELAY SCENE COMBINE] # [YES]
3 Når bekræftelsesmeddelelsen
vises, skal du pege på [YES].
Kombinér relæscenerne på et SD-kort.Scenen i den indbyggede hukommelse slettes.
4 Peg på [EXIT], når meddelelsen
om, at kombinering af relæscenen er fuldført, vises.
Miniaturebilledvisningen af SD-kortet angives.Relæoptagelsesinformation slettes, når
relæscener kombineres, og relæoptagelse kan udføres igen.
82
VQT2D30
Sådan annulleres relæoplysninger
[COPY] # [RELAY INFO CANCEL] # [YES]
Når relæoplysningerne slettes, kan du ikke
længere kombinere relæscenerne. Når bekræftelsesmeddelelsen vises, skal du
pege på [YES].
Kombinering af relæscenen kan ikke udføres, hvis den tilgængelige plads på SD-kortet er mindre end størrelsen af relæscenen i den indbyggede hukommelse. Det anbefales, at du kombinerer relæscenen vha. en dvd-brænder eller HD Writer AE 1.5.
Page 83
Afspilning
Redigering

Formatering

7
Vær opmærksom på, at hvis et medie formateres, så vil alle data optaget på mediet blive slettet og kan ikke gendannes. Gem vigtige data på en pc, dvd-disk el. lign. (l 91, 103)
¬Skift funktionen til eller , og vælg det medie, der skal formateres
(l 37, 64, 71)
Vælg menuen. (l 23)
Formatering af SD-kort
[SETUP] # [FORMAT CARD] # [YES]
Formatering af den indbyggede hukommelse
[SETUP] # [FORMAT Built-in Memory] # [YES]
Når bekræftelsesmeddelelsen vises, skal du pege på [YES].Når formatering er gennemført, skal du pege på [EXIT] for at afslutte meddelelsesskærmen.
Udfør en fysisk formatering af den indbyggede hukommelse, når denne enhed skal bortskaffes eller
overdrages. (l 130)
Sluk ikke for denne enhed, eller fjern SD-kortet, mens du formaterer. Enheden må ikke udsættes for
vibrationer eller stød.
Brug denne enhed til at formatere medier. Formatering af den indbyggede hukommelse er kun mulig med denne enhed. Et SD-kort må ikke formateres ved hjælp af andet udstyr, som f.eks. en computer. Kortet må ikke bruges sammen med denne enhed.
VQT2D30
83
Page 84
Afspilning

Med et TV

1
Kontrollér terminalerne på fjernsynet, og brug et kabel, som er kompatibelt med terminalerne. Billedkvaliteten kan variere, afhængigt af de tilsluttede terminaler.
1 Høj kvalitet 2 HDMI stik 3 Komponentstik 4 Videostik
Brug det medfølgende komponentkabel og AV-kabel. Det anbefales at bruge følgende Panasonic
HDMI-minikabler for at tilslutte enheden til HDMI-terminalen.
Man må ikke tilslutte et HDMI-minikabel og et komponentkabel samtidigt til denne enhed.

Når du ser video/ Billeder på dit TV

1 Forbind denne enhed med et TV.
A HDMI-minikabel
(ekstraudstyr)
B Komponentkabel
(medfølger)
C AV-kabel (medfølger)
Billedkvalitet
1 Højdefinitionsbilleder ved
tilslutning til HDMI-terminal
2 Højdefinitionsbilleder ved
tilslutning til komponentterminaler, der er kompatible med 1080i Standardbilleder ved tilslutning til komponentterminaler, der er kompatible med 576i
3 Standardbilleder ved
tilslutning til videoterminalen
モバヷ
84
VQT2D30
モバヷ
Page 85
Kontrollér, at stikkene er skubbet helt ind.Brug ikke andre kabler end originale Panasonic HDMI-minikabler (RP-CDHM15, RP-CDHM30;
ekstraudstyr).
Benyt ikke andre komponentkabler end det medfølgende.Komponentstikket er kun til udsendelse af billeder, så du skal sikre dig, at AV-kablet også er tilsluttet.
(Det er ikke nødvendigt at tilslutte det gule stik.)
Benyt ikke andre AV-kabler end det medfølgende.
2 Vælg videoindgangen på TV’et.
Eksempel:
Vælg [HDMI]-kanalen med et HDMI-minikabel. Vælg [Component]-kanalen med et komponentkabel. Vælg [Video 2]-kanalen med et AV-kabel. (Navnet på kanalen kan variere, afhængigt af det tilsluttede TV.)
3 Skift funktionen til for at afspille.
Billede og lyd afspilles på TV’et.
Kabler Referenceelementer
A HDMI-minikabel
(ekstraudstyr)
B Komponentkabel (medfølger) ≥ Tilslutning med komponentkablet (l 87)
Hvis billede eller lyd fra denne enhed ikke vises på TV’et
Kontrollér, at stikkene er skubbet helt ind.Kontrollér forbindelserne.Kontrollér indgangsindstillingen (indgangskontakten) og lydens indgangsindstilling på
TV’et. (For yderligere information læs venligst TV’ets betjeningsvejledning.)
Kontrollér enhedens indstillinger. (l 87)
Tilslutning med et HDMI-minikabel (l 87)Afspilning ved brug af VIERA Link-optagere (HDAVI Control
(l 88)
)
85
VQT2D30
Page 86
For visning af billeder på et
normalt tv (4:3), eller når begge siderne af billederne ikke vises på skærmen
Skift menuindstillingen for at få vist billederne korrekt. (Kontrollér tv’ets indstilling).
Vælg menuen. (l 23)
[SETUP] # [TV ASPECT] # [4:3]
Eksempel på billeder i 16:9 billedformat vist på et standard-TV (4:3)
[TV ASPECT] indstilling
[16:9] [4:3]
Hvis et bredskærms-TV tilsluttes, skal du
justere indstillingen for billedformatet på TV’et. (Se TV’ets betjeningsvejledning for oplysninger herom.)
Når du tilslutter med et HDMI-minikabel, skal du sørge for at tilslutte til et HDMI-indgangsterminal.
Tilslut ikke til en HDMI-udgangsterminal på andre produkter.
Hvis der tilsluttes et HDMI-minikabel eller et komponentkabel samtidigt med et AV-kabel, prioriteres
outputtet fra HDMI-minikablet eller komponentkablet først.
Visning af skærmoplysninger på
TV’et
Når menuindstillingen ændres, kan de oplysninger, som ses på skærmen (funktionsikon og tidskode osv.), vises/ikke vises på TV’et.
Vælg menuen. (l 23)
[SETUP] # [EXT. DISPLAY] # ønskede indstilling
[OFF]:
Vises ikke
[SIMPLE]*:
Oplysninger vises delvist
[DETAIL]:
Alle oplysninger vises * Denne indstilling er kun tilgængelig i
optagelsesfunktionen. Når du køber enheden, er
optagelsesfunktionen indstillet på [SIMPLE],
og afspilningsfunktionen er sat til [OFF]. Når der slukkes for strømmen, vender
indstillingerne tilbage til disse værdier.
Der henvises til følgende hjemmeside for oplysninger om Panasonic TV-apparater, som du kan sætte et SD-kort direkte i SD-kortåbningen på TV’et og derefter afspille det. http://panasonic.net/
For yderligere oplysninger om afspilning kan du læse TV’ets betjeningsvejledning.
86
VQT2D30
Page 87
Tilslutning med et HDMI-minikabel
Hvad er HDMI?
HDMI er grænsefladen til digitale enheder. Hvis du tilslutter denne enhed til et HDMI-kompatibelt, højdefinitions TV og derefter afspiller optagede, højdefinitionsbilleder, får du glæde af billeder med en høj opløsning og en lyd af en høj kvalitet. Hvis du tilslutter dette videokamera til et Panasonic TV, som er kompatibelt med VIERA Link, kan sammenkædede handlinger udføres (VIERA Link). (l 88)
Vælg den ønskede metode for HDMI-udgang.
Vælg menuen. (l 23)
[SETUP] # [HDMI RESOLUTION] # ønskede indstilling
[AUTO]:
Udsendelsesopløsningen indstilles automatisk på grundlag af oplysningerne fra det tilsluttede TV.
Information fra det tilsluttede TV Udsendelsesopløsning
720p, 1080i 1080i
Øvrigt 576p
[1080i]:
Interlace-metoden med 1080 tilgængelige skanderingslinjer anvendes til udsendelse.
[576p]:
Den progressive metode med 576 tilgængelige skanderingslinjer anvendes til udsendelse.
Interlace-metode/progressiv metode
i= interlace-metoden indebærer, at skærmen scannes med halvdelen af de effektive skanderingslinjer hvert 1/50 sekund, hvor p= progressiv-metoden er et billedsignal med høj densitet, som scanner skærmen ved hjælp af alle de effektive skanderingslinjer hvert 1/50 sekund.
Hvis billederne ikke udsendes på TV’et, mens indstillingen er [AUTO], skal du skifte til metoden
[1080i] eller [576p], som gør det muligt at få vist billederne på TV’et. (Læs TV’ets betjeningsvejledning.)
Tilslutning med komponentkablet
Komponentets udgangsindstilling kan ændres.
Vælg menuen. (l 23)
[SETUP] # [COMPONENT OUT] # ønskede indstilling
[576i]:
Når du tilslutter til komponentstikket på et TV, som er kompatibelt med 576i. (Afspilning af standardbilledkvalitet.)
[1080i]:
Når du tilslutter til komponentstikket på et TV, som er kompatibelt med 1080i. (Afspilning af højdefinitions billedkvalitet.)
VQT2D30
87
Page 88
Afspilning
HDMI IN
Med et TV
2
Hvad er VIERA Link?
Med denne funktion kan du bruge Panasonic-TV’et til de forskellige funktioner, når du har tilsluttet
videokameraet til en VIERA Link-kompatibel enhed ved hjælp af HDMI-minikabelt (ekstraudstyr) til automatiske sammenkædede funktioner. (Ikke alle handlinger er mulige).
VIERA Link er en enestående Panasonic funktion, som er bygget oven på en
HDMI-kontrolfunktion, der benytter HDMI CEC-standardens (Consumer Electronics Control) specifikation. Der garanteres ikke for sammenkædede handlinger med HDMI CEC-kompatible enheder fra andre virksomheder. Der henvise til de relevante betjeningsvejledninger, hvis du bruger en enhed, der er fremstillet af andre virksomheder, som er kompatible med VIERA Link.
Dette videokamera er kompatibelt med VIERA Link Ver.4. VIERA Link Ver.4 er den seneste
Panasonic-version og er også kompatibel med eksisterende Panasonic VIERA Link-enheder. (Fra december 2008)
¬Skift funktionen til .
Afspilning ved brug af VIERA Link­optagere (HDAVI Control
)
1 Vælg menuen. (l 23)
[SETUP] # [VIERA Link] # [ON]
Standardindstillingen er [ON].Hvis du ikke bruger VIERA Link, skal du indstille på [OFF].
2 Tilslut denne enhed til et Panasonic TV, som er kompatibelt med
VIERA Link, vha. et HDMI-minikabel.
A HDMI-minikabel (ekstraudstyr) B Panasonic TV kompatibelt med VIERA Link
Det anbefales at tilslutte denne enhed til en anden HDMI-udgang end HDMI1, hvis der er to eller flere
HDMI-indgangsstik på TV’et.
VIERA Link skal være aktiveret på det tilsluttede TV. (Læs TV’ets betjeningsvejledning vedrørende
indstilling osv.)
Brug ikke andre kabler end originale Panasonic HDMI-minikabler (RP-CDHM15, RP-CDHM30;
ekstraudstyr).
88
VQT2D30
Page 89
3 Brug TV’ets fjernbetjening.
1) 2)
1) Skub knappen op, ned, til venstre eller højre for at vælge en scene eller et still-billede, der skal afspilles, og tryk derefter på knappen i midten for at foretage indstillingen.
2) Aktivér funktionsikonerne, som vises på TV-skærmen, ved hjælp af TV’ets fjernbetjening.
A Funktionsikoner B Vis funktionsikoner C Annullér funktionsikoner D Vis/annullér funktionsikoner
Følgende handlinger er tilgængelige, hvis du trykker på farveknapperne på fjernbetjeningen.
jGrøn:
Skift af antal scener/still-billeder i miniaturevisning
(9 miniaturebilleder > 20 miniaturebilleder > 9 miniaturebilleder.....)
jGul:
Sletning af scener/still-billeder
89
VQT2D30
Page 90
Andre handlinger
Afbrydelse af strømmen:
Hvis du slukker TV’et ved hjælp af dets fjernbetjening, slukkes videokameraet også.
Automatisk skift af indgang:
Hvis du tilslutter et HDMI-minikabel og derefter sætter strøm til, vil TV’ets indgangskanal automatisk skifte til videokameraets skærm. Hvis TV’et er på standby, tændes det automatisk. (Hvis [Set] er valgt til TV’ets [Power on link] indstilling.) Afhængigt af HDMI-udgangen på TV’et, skifter indgangskanalen muligvis ikke automatisk. I dette
tilfælde skal du bruge TV’ets fjernbetjening for at skifte indgangskanal.
Hvis VIERA Link ikke virker korrekt, se side 125.
Hvis du ikke er sikker på, om TV-apparat eller AV-forstærkeren er kompatible med VIERA Link, skal
du læse betjeningsvejledningen til TV-apparatet.
Tilgængelige sammenkædede handlinger mellem videokameraet og et Panasonic TV er forskellige,
afhængigt af Panasonic TV’et, selv om det er kompatibelt med VIERA Link. Se TV’ets betjeningsvejledning for handlinger, der understøttes på TV’et.
Betjening med et kabel, som ikke er baseret på HDMI-standarden, er ikke mulig.
90
VQT2D30
Page 91

Sikkerhedskopiering

Brug med andre produkter

1
Levende billeder eller still-billeder, som er optaget med denne enhed, kan kopieres til en DVD-disk ved at tilslutte en DVD-brænder (ekstraudstyr) til denne enhed ved hjælp af et Mini AB USB­forbindelseskabel (medfølger DVD-brænderen). Den kopierede DVD-disk kan også afspilles. Læs betjeningsvejledningen for DVD-brænderen angående dens anvendelse.

Tilslutning af en DVD-brænder for at kopiere til/afspille en disk

Klargøring til kopiering/afspilning
Vi anbefaler at bruge Panasonic-DVD-brænder VW-BN1/VW-BN2.
Om diske, der kan anvendes til kopiering
Disktype*
Kopi*
Ekstra kopi*
Format*
*1 Kun diske på 12 cm kan anvendes. *2 Brug en ny disk. Du kan kun kopiere yderligere til en DVD-RAM. Når du kopierer til en DVD-RW,
*3 Kun en DVD-RAM, der er kopieret med DVD-brænderen eller HD Writer AE 1.5 kan yderligt kopieres. *4 Tilslut denne enhed og en DVD-brænder før formatering. Hvis du formaterer en brugt disk, kan du kopiere
Det anbefales at bruge diske, som er blevet anbefalet i betjeningsvejledningen til DVD-brænderen.
Se betjeningsvejledningen til DVD-brænderen for yderligere oplysninger om anbefalede diske, diskhåndtering osv.
Følgende kan ikke kopieres på samme disk.
jFilm og still-billeder jHøjdefinitions billedkvalitet og eksisterende standard billedkvalitet
1
2
3
4
DVD-R eller DVD-R DL, færdiggøres disken automatisk, så der kan afspilles på andre enheder, og yderligere kopiering er ikke længere mulig.
til disken. Vær opmærksom på, at hvis en disk formateres, vil alle data på disken blive slettet. (
DVD-RAM DVD-RW DVD-R/DVD-R DL
≤≤≤
——
≤≤
l
98)
91
VQT2D30
Page 92
1 Tilslut lysnetadapteren (medfølger DVD-brænderen) til DVD-brænderen.
Man kan ikke tænde for DVD-brænderen fra dette videokamera.
2 Tilslut denne enhed til lysnetadapteren, og skift funktionen til .
3 Tilslut denne enhed til DVD-brænderen ved hjælp af Mini AB USB-
forbindelseskablet (medfølger DVD-brænderen).
A Mini ABUSB-forbindelseskabel (medfølger DVD-brænderen) B DVD-brænder (ekstraudstyr)
Skub stikkene så langt ind som muligt.
4 Isæt disken i DVD-brænderen.
Isæt DVD-disken med optagelsessiden nedad, hvis du bruger DVD-brænderen.
5 Peg på det ønskede element.
[BURN DISC]: Se side 93 for at lære om, hvordan du kopierer diske.[PLAY DISC]: Se side 97 for at lære om, hvordan du afspiller kopierede diske.
Sådan afbrydes forbindelsen til DVD-brænderen
Peg på [EXIT]. Tag Mini AB USB-forbindelseskablet ud af videokameraet.
92
VQT2D30
Page 93
Kopiering til diske
Du kan ikke kopiere fra flere SD-kort til 1 disk. (Du kan yderligere kopiere til en DVD-RAM)Levende billeder og still-billeder kan ikke begge kopieres til én disk.Bekræft, at den automatiske beskyttelse er [ON], før du kopierer data. (l 98)
scene, som er blevet relæoptaget, vil fortsættelsen af scenen på SD kortet blive kopieret samtidigt til disken.
Se side 95 for Omtrentlig tid til kopiering til en disk.
Når du kopierer en scene i den indbyggede hukommelse til den disk, der indeholder en
1 Tilslut dette videokamera med
DVD-brænderen for at klargøre til kopiering. (l 91)
Brugere, som har , skal gå til trin 3.
2
Peg på kopieringskildemediet.
3
Peg på det element, du vil kopiere.
Når [Video&Picture] er valgt, kopieres alle scener i rækkefølgen film og derefter still-billeder. (Da film og still-billeder kopieres til separate diske, skal du bruge 2 eller flere diske.)
Du vender tilbage til det forrige trin ved at pege
på .
4 (Kun når [Video&Picture]/[VIDEO] er valgt
under trin 3)
Peg på optagelsesmetoden til kopiering.
[High Definition]: Billeder, som er optaget i en højdefinitions billedkvalitet med denne enhed, kopieres som de er. [Standard (XP)]/[Standard (SP)]: Billeder konverteres til den oprindelige standard billedkvalitet og kopieres derefter. Da XP har en højere billedkvalitet end SP, bliver datakapaciteten større, og du skal måske bruge flere diske til kopiering end på SP. Peg på [NEXT] for at gå til trin 8, når
[Video&Picture] er valgt under trin 3.
93
VQT2D30
Page 94
5 (Kun når [VIDEO]/[PICTURE] er valgt under
trin 3)
Peg på det ønskede element.
(Kun når [SELECT DATE] er valgt under trin 5)
Peg på den dato, du vil kopiere.
[ALL SCENES]:
Alle film eller still-billeder kopieres. Peg på [NEXT] for at gå til trin 8.
[SELECT SCENES]:
Nogle af scenerne er markeret til kopiering.
[SELECT DATE]:
Kopiér efter valg af dato.
6 (Kun når [SELECT SCENES] er valgt under
trin 5)
Peg på det skærmbillede, du vil kopiere.
Når du peger på scenen, markeres den, og
-indikationen vises som miniaturebillede. Peg på scenen igen for at annullere handlingen.
Der kan vælges op til 99 scener efter
hinanden.
Når du har peget på datoen, markeres og
omsluttes den af en rød ramme. Peg på datoen igen for at annullere handlingen.
Du kan vælge op til 99 datoer efter hinanden.
7 (Kun når [SELECT SCENES]/[SELECT
DATE] er valgt under trin 5)
Peg på [Enter]/[ENTER].
Peg på [NEXT].
8 Peg på [START].
A Antallet af diske, der er nødvendige til
kopiering efter disktype
Når du skal bruge to eller flere diske til
kopiering, skal du følge vejledningen på skærmen, når du skifter diske.
Du skal muligvis anvende flere diske end det
viste antal diske, når du kopierer yderligt til en brugt DVD-RAM.
Skub disken ud, efter at kopieringen er fuldført.Når den kopierede disk afspilles på en anden
enhed, og listen over scener vises, er de i datorækkefølge.
94
VQT2D30
Page 95
Før du sletter dataene på mediet, efter at kopieringen er fuldført, skal du først afspille diskene for at kontrollere, at kopieringen er korrekt udført. (l 97)
Vigtigt!
Når du tilslutter en valgfri DVD-brænder til denne enhed for at kopiere en disk, må du ikke
isætte en disk med optaget film i en højdefinitions billedkvalitet i enheder, som ikke understøtter AVCHD-formatet. I nogle tilfælde kan disken sætte sig fast i enheden. Disken kan ikke afspilles ikke på enheder, der ikke understøtter AVCHD-formatet.
Når du isætter en disk indeholdende optaget film/optagne still-billeder i andre enheder,
vises der muligvis en meddelelse på skærmen, hvor du bliver bedt om at formatere disken. Disken må IKKE formateres, da slettede data ikke kan gendannes igen.
Omtrentlig tid til kopiering til en disk
Sådan kopieres film til den fulde kapacitet på en disk
Disktype
DVD-RAM
DVD-R
*
*
DVD-RW
* Selv om den datamængde, der skal kopieres, er lille, vil den tid, det tager at kopiere, være omtrent
det samme som den tid, der vises i tabellen.
Når du kopierer film i standard billedkvalitet til en disk, er optagetiden for [Standard (XP)] ca.
60 minutter og optagetiden for [Standard (SP)] ca. 120 minutter.
[High Definition] [Standard (XP)] [Standard (SP)]
Ca.
50 min til 80 min
Ca.
35 min til 75 min
Ca.
15 min til 45 min
Kopieringstid
Ca.
90 min til 120 min
Ca.
135 min til 180 min
Sådan kopieres 600 still-billeder (ca. 600 MB)
Disktype Kopieringstid
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R Ca. 30 min til 40 min
Kopieringstiden for DVD-R DL er ca. 2-3 gange så stor som for DVD-R.Afhængigt af følgende betingelser, kan kopieringen tage længere tid end de tider, der er angivet
ovenfor.
jNår antallet af optagede scener er stort jNår DVD-brænderens temperatur er blevet for høj
VQT2D30
95
Page 96
Den disk, der blev kopieret til, kan afspilles ved at tilslutte videokameraet til en DVD-brænder.
(l 97)
Du må ikke slukke denne enhed eller DVD-brænderen eller frakoble Mini AB USB-forbindelseskablet,
mens du kopierer. Du må heller ikke ryste enheden eller DVD-brænderen.
Man kan ikke stoppe kopieringen halvvejs.Den rækkefølge, scenerne blev kopieret i, kan ikke ændres.Data, som er optaget på en anden enhed, kan muligvis ikke kopieres.Når du skal bruge to eller flere diske til kopiering, opdeles den sidste scene, der blev kopieret til en
disk automatisk, så den passer til den plads, der er på disken.
Kopieringen fuldføres muligvis med færre diske end det antal diske, der vises, hvis scenerne er
blevet opdelt automatisk.
Hvis den disk, der blev kopieret til, afspilles på en anden enhed, kan billedet midlertidigt stoppe på de
steder, hvor scenerne skifter. (l 127)
Diske, som er kopieret i [Standard (XP)]/[Standard (SP)], kan ikke anvendes i det intelligente
scenevalg, den fremhævede afspilning eller [HIGHLIGHT] under Highlight&Time-rammeindeks.
96
VQT2D30
Page 97
Afspilning af en kopieret disk
Kun diske, som er kopieret gennem tilslutning af denne enhed med dvd-brænderen, eller som
er oprettet vha. HD Writer AE 1.5, kan afspilles. Du kan ikke afspille diske, som er kopieret/ afspillet på andre enheder eller anden software.
A Mini AB USB-forbindelseskabel (medfølger DVD-brænderen)
1 Tilslut dette videokamera med DVD-brænderen for at klargøre til
afspilning. (l 91)
Når du afspiller på et TV, skal du tilslutte denne enhed med TV’et ved hjælp af HDMI-minikablet,
komponentkablet eller AV-kablet. (l 84)
2 Peg på den scene eller det still-billede, der skal afspilles, og afspil den
eller det.
Afspilningshandlingen udføres på samme
måde, som når man afspiller film eller still-billeder. (l 64, 71)
Man vender tilbage til trin 5 på side 92, når
[RETURN] er valgt på miniaturevisningsskærmen.
Du kan også skifte til det medie, der skal afspilles, ved at pege på ikonet for valg af
afspilningsfunktion. Du kan også vælge [VIDEO/DISC] eller [PICTURE/DISC], når DVD-brænderen er tilsluttet.
Der vises muligvis nogle sorte bånd i venstre og højre side af skærmen, hvis scenen afspilles, når der
er tilsluttet til et fjernsyn i 4:3-format.
97
VQT2D30
Page 98
Håndtering af den kopierede disk (Formatering, automatisk beskyttelse, visning af diskoplysninger)
Tilslut dette videokamera til DVD-brænderen, og peg derefter på [PLAY DISC]. (l 91)
Formatering af diske
Til initialisering af DVD-RAM og DVD-RW diske.
Vær venligst opmærksom på, at hvis en disk formateres, så vil alle data optaget på disken blive slettet. Gem vigtige data på en computer el. lign.
Vælg menuen. (l 23)
[DISC SETUP] # [FORMAT DISC] # [YES]
Når bekræftelsesmeddelelsen vises, skal du
pege på [YES].
Når formatering er gennemført, skal du pege
på [EXIT] for at afslutte meddelelsesskærmen.
Forbind videokameraet med DVD-brænderen
for at formatere diske. Du kan muligvis ikke længere bruge diskene, hvis de er formateret på en anden enhed, som f.eks. en computer osv.
Automatisk beskyttelse
Du kan beskytte (skrivebeskytte) en DVD-RAM eller DVD-RW disk, når du kopierer film i højdefinitions billedkvalitet eller still-billeder til disken.
1 Vælg menuen. (l 23)
[DISC SETUP] # [AUTO PROTECT] # [ON]
Standardindstillingen er [ON].Hvis en disk, som du har kopieret til, isættes i
en anden enhed uden at beskytte den, vises der muligvis en meddelelse, hvor du bliver bedt om at formatere disken. Det anbefales at sætte indstillingen [AUTO PROTECT] til [ON] for at forhindre utilsigtet sletning.
2 Kopiér til disk. (l 93)
Den kopierede disk skrivebeskyttes, når den
skubbes ud, hvis [AUTO PROTECT] er på [ON].
98
VQT2D30
For at ophæve diskbeskyttelse
Hvis du formaterer en disk, udløses den
automatiske beskyttelse. Vær opmærksom på, at alle data, der er optaget på disken, slettes og kan ikke gendannes.
Disken skal formateres igen på det
videokamera du vil anvende.
Visning af diskoplysninger
Information, som f.eks. type af optaget disk, antal af optagede scener, og hvorvidt disken er færdiggjort, vises.
Vælg menuen. (l 23)
[DISC SETUP] # [DISC STATUS] # [YES]
Peg på [EXIT] for at afslutte
informationsskærmen.
Page 99
Sikkerhedskopiering
モバヷ
Brug med andre produkter
2
Billeder, som afspilles på videokameraet, kan overspilles til en DVD-optager eller et videoapparat.
De billeder, der overspilles, er i en standard kvalitet.Brug lysnetadapteren, så du ikke behøver at bekymre dig om, at batteriet løber tør.

Overspilning af billeder til andre videoapparater

Skift videoindgang på videoapparatet og TV’et, som videokameraet er tilsluttet.
Den indstillede kanal vil variere afhængig
af den indgang, denne enhed forbindes til.
Se videoapparatets brugervejledning for
yderligere detaljer.
Skub stikkene så langt ind som muligt.Benyt ikke andre AV-kabler end det
medfølgende.
A AV-kabel (medfølger)
1 Tilslut denne enhed til video, og skift derefter funktionen til .
2 Start afspilning på denne enhed.
3 Start optagelsen på den tilsluttede enhed.
For at stoppe optagelsen (overspilningen) skal du stoppe optagelsen på videokameraet, efter at du
har stoppet optagelsen på optagerenheden.
Hvis visning af dato og klokkeslæt samt funktion ikke ønskes, skal de annulleres før overspilning.
(l 28, 86)
Hvis de overspillede billeder afspilles på et bredskærms-TV, kan billederne strækkes lodret. I sådanne tilfælde skal du læse apparatets eller bredskærms-TV’ets brugervejledning, og sætte billedformatet til 16:9.
VQT2D30
99
Page 100
Sikkerhedskopiering
Brug med andre produkter

Med en printer (PictBridge)

3
For at udskrive billeder ved at tilslutte en printer direkte til denne enhed, skal der benyttes en printer, der er kompatibel med PictBridge. (Læs printerens brugervejledning.) PictBridge er en industristandard fra CIPA (Camera & Imaging Products Association) til brug for direkte udskrivning. Med dette program kan man udskrive billeder direkte fra et digitalt kamera til en printer uden at skulle tilslutte kameraet til en computer.
Brug lysnetadapteren, så du ikke behøver at bekymre dig om, at batteriet løber tør.Tænd for enheden. (Denne funktion er tilgængelig i alle funktioner).
A USB-kabel (medfølger)
Skub stikkene så langt ind som muligt.
1 Tilslut en printer til denne enhed.
Skærmen til valg af USB-funktion vises. Forbind printeren direkte til denne enhed. Brug
ikke en USB-hub.
Benyt ikke andre USB-kabler end det
medfølgende. (Funktionen garanteres ikke med andre USB-kabler.)
100
VQT2D30
2 Peg på [PRINTER].
Hvis du vælger en anden funktion end
[PRINTER], skal USB-kablet tilsluttes igen.
Brugere, som har , skal gå til trin
4.
Hvis [PictBridge]-indikationen ikke vises eller blinker, skal du tage USB-kablet ud og sæt det ind igen.
Loading...