FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND,
ELCHOCKER ELLER SKADOR PÅ
PRODUKTEN:
≥ UTSÄTT INTE UTRUSTNINGEN FÖR
REGN, FUKT, DROPP ELLER STÄNK
OCH FÖRSÄKRA DIG OM ATT INGA
VÄTSKEFYLLDA FÖREMÅL, SÅSOM
VASER, PLACERAS PÅ
UTRUSTNINGEN.
≥ ANVÄND ENDAST DE TILLBEHÖR SOM
REKOMMENDERAS.
≥ TA INTE AV HÖLJET (ELLER
BAKSTYCKET); DET FINNS INGA DELAR
INUTI SOM DU KAN REPARERA PÅ
EGEN HAND. ÖVERLÅT ALLT
REPARATIONSARBETE TILL
KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
FÖRSIKTIGT!
≥ INSTALLERA ELLER PLACERA INTE
DEN HÄR APPARATEN PÅ EN
BOKHYLLA, I ETT SKÅP ELLER ANNAT
BEGRÄNSAT UTRYMME. SE TILL ATT
KAMERAN HAR TILLRÄCKLIG
LUFTCIRKULATION. FÖR ATT UNDVIKA
RISK FÖR ELSTÖTAR ELLER
BRANDFARA PÅ GRUND AV
ÖVERHETTNING, SE TILL ATT
GARDINER OCH ANDRA MATERIAL
INTE TÄPPER FÖR FLÄKTARNA.
≥ TÄPP INTE FÖR APPARATENS
FLÄKTÖPPNINGAR MED TIDNINGAR,
BORDSDUKAR, GARDINER OCH ANDRA
LIKNANDE FÖREMÅL.
≥ PLACERA INTE ÖPPNA ELDSLÅGOR,
SÅSOM TÄNDA LJUS PÅ APPARATEN.
≥ BORTSKAFFA BATTERIER PÅ
MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
Eluttaget ska installeras i närheten av
utrustningen och vara lättillgängligt.
Nätkontakten till strömsladden ska vara lätt att
komma åt.
För att koppla bort apparaten från nätet, ta ur
strömsladdens kontakt ur eluttaget.
Varning
Risk på brand, explosion och brännskador.
Får ej nedmonteras, värmas till över 60 °C
eller förbrännas.
∫ EMC Elektromagnetisk
kompatibilitet
Denna symbol (CE) finns på märkplattan.
Använd endast de tillbehör som
rekommenderas.
≥ Använd inte några andra AV-kablar,
komponentkabel eller USB-kablar än bifogade.
≥ Om du använder en annan kabel som säljs
separat, se till att den inte är längre än 3 meter.
≥ Förvara minneskortet oåtkomligt för barn för att
förhindra att de sväljer det.
∫ Om nätadaptern
Produktidentifikationsskylten sitter på
enhetens undersida.
2
VQT2D29
∫ Information för användare om
Cd
hopsamling och avfallshantering
av gammalt material och
använda batterier
Dessa symboler på produkter,
förpackningar och/eller
medföljande dokument betyder att
man inte ska blanda elektriska och
elektroniska produkter eller
batterier med vanliga
hushållssopor.
För att gamla produkter och
använda batterier ska hanteras och återvinnas
på rätt sätt ska man ta dem till passande
uppsamlingsställe i enlighet med nationella
bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och
2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på
rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla
resurser och förebygga en potentiell negativ
inverkan på människors hälsa och på miljön som
annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig
avfallshantering.
För mer information om uppsamling och
återvinning av gamla produkter och batterier, var
god kontakta din kommun, din avfallshanterare
eller det försäljningsställe där du köpte din
artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med
straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den
Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller
elektronisk utrustning, var god
kontakta din återförsäljare eller
leverantör för ytterligare
information.
[Information om avfallshantering i länder
utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den
Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa
föremål, var god kontakta dina lokala
myndigheter eller din lokala återförsäljare och
fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen
(nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i
kombination med en kemisk
symbol. I detta fall iakttar den de
krav som ställs upp i direktivet för
den aktuella kemikalien.
∫ Garantier avseende inspelat
material
Tillverkaren ansvarar under inga omständigheter
för förlust av inspelningar pga. fel i denna
apparat, dess tillbehör eller inspelningsbara
medier.
∫ Iaktta all upphovsrättslig
lagstiftning
Inspelning av förinspelade band eller skivor,
eller annat publicerat eller utsänt material,
i andra syften än din egna privata användning
kan utgöra ett brott mot upphovsrättslagen.
Beträffande inspelning av vissa material kan
även personlig användning vara föremål
för restriktioner.
Denna bruksanvisning är avsedd för användning
med modeller och .
Bilderna kan variera något från originalet.
≥ finns inte i vissa länder.
≥ Illustrationerna som används i
bruksanvisningens visningsmodell
, hänför sig delar av förklaringen
emellertid till olika modeller.
≥ Beroende på modellen kanske vissa funktioner
inte finns.
≥ Funktionerna kan variera, så läs noga.
∫ Kort du kan använda i denna
enhet
SD-kort och SDHC-kort
≥ 4 GB (eller mer) minneskort som inte har
SDHC-logotyp är inte baserade på
specifikationer för SD-minneskort.
≥ Se sidan 18 för mer information om SD-kort.
VQT2D29
3
∫ För syftena med
bruksanvisningen
≥ SD-minneskort och SDHC-minneskort kallas
före “SD-kort”.
≥ Funktioner som kan användas för inspelning
och uppspelning av videobilder indikeras med
i bruksanvisningen.
≥ Funktioner som kan användas för inspelning
och uppspelning av stillbilder indikeras med
i bruksanvisningen.
≥ Referenssidor indikeras med en pil, till
exempel: l 00
∫ Licenser
≥ SDHC-logotypen är ett varumärke.
≥ “Logotyperna AVCHD” och “AVCHD” är
varumärken som tillhör Panasonic Corporation
och Sony Corporation.
≥ Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
Dolby och symbolen med dubbla D:n är
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
≥ Logotyperna HDMI, HDMI och High-Definition
Multimedia Interface är registrerade
varumärken eller varumärken som tillhör HDMI
Licensing LLC.
≥ HDAVI Control
Panasonic Corporation.
≥ “x.v.Colour” är ett varumärke.
≥ Microsoft
DirectX
eller varumärken som tillhör Microsoft
Corporation i USA och/eller andra länder.
≥ Skärmbilder ur Microsoft-produkter omtryckta
med tillstånd av Microsoft Corporation.
≥ IBM och PC/AT är registrerade varumärken
som tillhör International Business Machines
Corporation i USA.
®
, Core™, Pentium® och Celeron® är
≥ Intel
registrerade varumärken eller varumärken som
tillhör Intel Corporation i USA och andra länder.
≥ AMD Athlon
Advanced Micro Devices, Inc.
≥ iMovie och Mac är varumärken för Apple Inc.,
registrerade i USA och andra länder.
≥ PowerPC är ett varumärke som tillhör
International Business Machines Corporation.
≥ Övriga namn på system och produkter som
nämns i denna bruksanvisning är vanligtvis
registrerade varumärken eller varumärken som
tillhör de tillverkare som utvecklat systemet
eller produkten i fråga.
™
är ett varumärke för
®
, Windows®, Windows Vista® och
®
är antingen registrerade varumärken
™
är ett varumärke som tillhör
Den här produkten har beviljats licens enligt
avtalet för AVC patentportfölj för konsumenters
personliga och icke-kommersiella användning för
att (i) koda video i överensstämmelse med
AVC-standard (“AVC-video”) och/eller (ii) koda
AVC-video som kodats av konsumenter som är
engagerade i en personlig och icke-kommersiell
aktivitet och/eller som erhållits från en
videoleverantör med licens att leverera
AVC-video. Ingen licens ges för, eller ska
inbegripa, annan användning. Ytterligare
information kan erhållas från MPEG LA och LLC.
Se http://www.mpegla.com
Kontrollera att följande tillbehör finns med innan du börjar använda kameran.
Batteripaket
VW-VBG070
Nätadapter
VSK0698
Nätkabel
K2CQ2CA00006
Likströmskabel
K2GJ2DC00022
AV-kabel
K2KYYYY00054 eller
K2KC4CB00027
Komponentkabel
K1HY10YY0005 eller
K1HY10YY0009
USB-kabel
K1HY04YY0032
Styluspenna
VFC4394
CD-ROM
Programvara
CD-ROM
Bruksanvisning
VFF0513
Extratillbehör
I en del länder kan det hända att vissa extra
tillbehör inte är tillgängliga.
Nätadapter (VW-AD21E-K)
Batteripaket (litium/VW-VBG070)
Batteripaket (litium/VW-VBG130)
Batteripaket (litium/VW-VBG260)
Batteripaket (litium/VW-VBG6)*
Kit med batterihållare (VW-VH04)
HDMI-minikabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30)
DVD-brännare (VW-BN1/VW-BN2)
*1 De medföljande likströmskablarna kan inte
användas på denna enhet.
*2 Sats med batterihållare VW-VH04
(extratillbehör) krävs.
*1
*2
2
VQT2D29
7
Funktioner
∫ Mycket skarpa högupplösta bilder
Den här kameran kan ta detaljrika bilder med högupplösning.
Högupplösta bilder (1920k1080)
A Antalet tillgängliga sveplinjer 1080
* Om inspelningsläget är HA/HG/HX.
*
Standardbilder (720k576)
B Antalet tillgängliga sveplinjer 576
Vad är AVCHD?
Det här är ett format för inspelning och uppspelning av mycket skarpa högupplösta bilder.
Bilder spelas in baserade på MPEG-4 AVC/H.264-kodek för bildkomprimering.
≥ Eftersom inspelningsmetoden är annorlunda än för normala DVD-video, så är data inte kompatibla.
∫ Kompatibilitet med andra produkter
Med andra produkterTillgänglig funktionBildkvalitet
Se på video/bilder på din
TV-apparat
(l 84 till 90)
Använda en DVDbrännare (l 91 till 98)
Vad du kan göra med en
PC
(l 103 till 104)
Kopiering av bilder på
annan videoutrustning
(l 99)
Uppspelning med HDMI-minikabel
jUppspelning med VIERA Link (HDAVI Control
(l 88)
Uppspelning med komponentkabeln [1080i]
Uppspelning med komponentkabeln [576i]Standardbilder
Uppspelning med AV-kabel
Ansluta en DVD-brännare för att kopiera till/spela
upp en skiva
jUppspelning av den kopierade skivan (l 97)
Hur du kopierar data till en dator och redigerarHögupplösta bilder
Skriva data till BD/DVD-skivor och SD-kort
Konvertera videobildsdata till MPEG2Standardbilder
Skapa en DVD-videoskiva
Kopiera bilder vid anslutning med AV-kabelStandardbilder
Högupplösta bilder
™
)
Högupplösta bilder
Standardbilder
8
VQT2D29
Förberedelse
Före användning
Hantering av inbyggt minne
[HDC-TM10]
1
Den här kameran har ett inbyggt 8 GB minne. När du använder den ska du vara försiktig med följande
punkter.
Ersättning för inspelat innehåll
Panasonic åtar sig inget ansvar för skador som uppstår direkt eller indirekt på grund av någon typ av
problem till följd av förlust av inspelningar eller redigerat innehåll, och garanterar inte något innehåll
om inspelningen eller redigeringen inte fungerar korrekt. På samma sätt tillämpas ovanstående i fall
där någon typ av reparation utförs på apparaten (inklusive andra icke inbyggda minnen/
hårddiskrelaterade komponenter).
∫ Regelbunden säkerhetskopiering av data.
Det inbyggda minnet är för tillfällig lagring. För att undvika att data raderas på grund av statisk
elektricitet, elektromagnetisk strålning, skada och fel, bör data säkerhetskopierias till en dator eller
DVD-skiva. (l 91, 103)
∫ Åtkomstlampa [ACCESS] A
≥ Lampan lyser medan SD-kortet eller det inbyggda minnet avläses (initialisering, inspelning,
uppspelning, radering m.m.).
≥ Utför inte följande åtgärder medan lampan lyser. Det kan skada det inbyggda minnet eller orsaka
felfunktion på apparaten.
jStänga av kameran
jSätta i och ta ur USB-kabeln
jUtsätta apparaten för vibrationer eller stötar
≥ Om kassering eller bortlämnande av den här enheten. (l 130)
VQT2D29
9
Förberedelse
Före användning
2
1
Identifiering och hantering
av enhetens delar
2345
1415161718
1 LCD-skärm (Pekskärm) (l 22, 31)
≥ Den kan öppnas till 90o.
≥ Den kan vridas upp till 180o A mot linsen eller
90o B i motsatt riktning.
På grund av begränsningar i den teknik som
används vid tillverkningen av LCD-produkter
kan det förekomma små ljusa eller svarta
prickar på sökarskärmen. Detta innebär dock
inget funktionsfel och har ingen inverkan på
bilden som spelas in.
2 Knapp för manuell funktion [MANUAL]
(l 60)
6
7
8
9
10
111213
3 PRE-REC knapp [PRE-REC] (l 40)
4 Knapp för Intelligent auto [iA] (l 34)
5 Knapp för optisk bildstabilisering [/
1 Justera längden så att det passar din hand.
2 Dra för att ställa in rätt längd.
När du bär kameran i handen (l 33)
Sätt in handen genom oglan pa remmen.
36 Stativgänga
Det här hålet används för att fästa apparaten på
ett stativ. (För information om hur stativet
monteras, se stativets bruksanvisning.)
A Kameraunderlag
Se till att handremmen inte sitter framför
videobelysningen B när stativet används, som
på illustrationen nedan.
12
VQT2D29
Förberedelse
Laddningslampa [CHARGE] A
Lyser:
Laddar (Batteriets laddningstid: l 15)
Slocknar:
Laddningen klar
Blinkar:
Se till att uttagen på batteriet eller nätadaptern inte
är utsatta för smuts, främmande föremål eller
damm, anslut dem sedan korrekt igen. (l 131)
Inställning
Strömförsörjning
1
∫ Batterier du kan använda i denna enhet
Det batteri från som kan användas på den här apparaten är VW-VBG070/VW-VBG130/
VW-VBG260/VW-VBG6.
≥ Den här kameran har en funktion som urskiljer batterier som kan användas och (VW-VBG070/
VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) är batterier som är kompatibla med den här funktionen.
(Batterier som inte är kompatibla med funktionen kan inte användas.)
≥ Då VW-VBG260/VW-VBG6 ska användas med den här apparaten, krävs utrustningen till
batterihållaren VW-VH04 (extra tillval).
Man har funnit att oäkta batterier som är mycket lika den genuina produkten har satts ut på
marknaden. Vissa av dessa batteripaket är inte tillräckligt internt skyddade för att möta
säkerhetsstandardernas krav. Risken finns att dessa batterier tar eld eller exploderar. Tänk på
att vi inte är ansvariga för någon olycka eller fel som uppstår till följd av att icke genuina
batterier används. För att säkra produkter ska användas, vill vi rekommendera att använda
Panasonic genuina batterier.
Ladda batteriet
När du köper denna apparat är batteriet inte laddat. Du bör ladda det innan du använder
apparaten.
Viktigt:
Om likströmskabeln ansluts till nätadaptern laddas inte batteriet. Dra ut likströmskabeln ur
nätadaptern.
1 Anslut nätkabeln till nätadaptern och nätuttaget.
2 Sätt batteriet i nätadaptern i pilarnas riktning.
13
VQT2D29
≥ Vi rekommenderar att du använder Panasonic-batterier (l 7, 15).
Ta ut batteriet
Håll strömbrytarknappen intryckt tills
statusindikatorn släcks. Ta sedan ur batteriet
medan du håller i apparaten för att inte tappa
den.
Flytta BATTERY -spaken i den riktning
som pilen visar och ta ur batteriet när
luckan öppnats.
A Sätt in batteriet så att det blir låst och du
hör ett klickljud.
≥ Om du använder andra batterier kan vi inte garantera produktens kvalitet.
≥ Värm inte och utsätt inte för öppen eld.
≥ Lämna inte batteriet(batterierna) i en bil som står i direkt solljus en längre tid med dörrar och fönster
stängda.
Sätt i/Ta ut batteriet
Öppna LCD-skärmen och sätt i batteriet i den riktning som bilden visar.
FÖRSIKTIGT
Explosionsrisk vid felaktig montering av
batteriet. Ersätt endast med batteri av samma
eller likvärdig typ som rekommenderas av
tillverkaren. Kasta förbrukade batterier i
enlighet med tillverkarens anvisningar.
* Sats med batterihållare VW-VH04 (extra tillval) krävs.
≥ Dessa tider är ungefärliga.
≥
Den laddningstid som anges gäller när batteriet laddats ur helt. Laddningstid och inspelningstid
varierar beroende på användningsförhållanden som till exempel hög/låg temperatur.
Max kontinuerlig
inspelningstid
HDC-TM10
Max kontinuerlig
inspelningstid
Faktisk inspelningsbar tid
Faktisk inspelningsbar tid
≥ Den faktiska inspelningstiden hänvisar till inspelningstiden på en skiva när start/stopp av inspelning
upprepas, apparaten sätts på och stängs av, zoomknappen flyttas osv.
≥ Batterierna blir varma efter användning eller laddning. Apparaten värms också upp vid användning.
Om den återstående tiden är mindre än 3 minuter blir röd. Om batteriets laddning tar slut
börjar () att blinka.
≥ Den återstående batteriladdningen visas när du använder batteri från Panasonic som kan
användas på den här kameran. Det kan ta en stund innan den återstående batteriladdningen visas.
Den aktuella tiden kan variera beroende på hur du använder det.
≥ Den maximala återstående batteritiden indikeras som 9 timmar och 59 minuter. Om den aktuella
återstående tiden överskrider 9 timmar och 59 minuter, förblir indikeringen grön och ändras inte tills
den tid som återstår går under 9 timmar och 59 minuter.
≥ När du ändrar lägen stängs tidsindikeringen tillfälligt av för att beräkna batteriets återstående
laddningstid.
≥ När en nätadapter eller batterier från andra tillverkare används visas inte den återstående tiden för
batteriet.
16
VQT2D29
Anslutning till nätuttaget
Apparaten är i standbyläge när nätadaptern kopplas på. Den primära kretsen är alltid aktiv “live” så
länge nätadaptern är ansluten till eluttaget.
Viktigt:
När likströmskabeln är ansluten till nätadaptern kan batteriet inte laddas.
≥ Använd inte nätkabeln med någon annan utrustning eftersom den är avsedd för denna enhet.
Använd inte heller någon nätkabel från annan utrustning på den här enheten.
A DC-utgång
1 Anslut nätkabeln till nätadaptern och nätuttaget.
2 Anslut likströmskabeln till nätadaptern.
3 Koppla DC-kabeln.
≥ Använd bara den bifogade nätadaptern eller en genuin Panasonic nätadapter (VW-AD21E-K; extra
tillval).
≥ När du tar ur nätadaptern, håll strömbrytarknappen intryckt tills statusindikatorn släcks. Lossa sedan
nätadaptern.
17
VQT2D29
Förberedelse
32
Inställning
Förberedelse av SD-kort
2
Den här apparaten (en SDHC-kompatibel apparat) är kompatibel med både SD-minneskort och
SDHC-minneskort. När du använder ett SDHC-kort på annan utrustning, bekräfta att anordningen är
kompatibel med SDHC-kortet.
Kort du kan använda i denna enhet
Använd SD-kort som överensstämmer med Class 4 eller mer i SD Speed Class Rating* för
videobildsinspelning.
KorttypKapacitet
8MB
16 MB
32 MB
SD-
minneskort
SDHC-
minneskort
* SD Speed Class Rating är hastighetsstandarden för inspelningar som görs i följd.
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
1 GBRP-SDV01G
2 GBRP-SDV02G, RP-SDM02G, RP-SDP02G
4GB
6 GBRP-SDM06G
8 GBRP-SDV08G, RP-SDW08G, RP-SDP08G
12 GBRP-SDM12G, RP-SDP12G
16 GBRP-SDV16G, RP-SDW16G, RP-SDP16G
32 GBRP-SDV32G, RP-SDW32G
Följande modeller av Panasonic SD-kort kan
användas.
Går inte att använda.Kan
Kan inte garanteras i funktion.
Inspelningen kanske plötsligt stannar upp under
inspelning av videobilder, beroende på det SD-kort du
använder. (l 123)
RP-SDV04G, RP-SDM04G, RP-SDW04G, RP-SDP04G
Inspelning av videobilder
Inspelning
av stillbilder
användas.
≥ Bekräfta den senaste informationen om
SD-minneskort/SDHC-minneskort som kan
användas för inspelning av videobilder på
följande webbsida.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Webbsidan är endast på engelska.)
18
VQT2D29
≥ 4 GB (eller mer) minneskort som inte har
SDHC-logotyp är inte baserade på
specifikationer för SD-minneskort.
≥ När skrivskyddstappen A
på SD-kortet är låst kan
ingen inspelning, radering
eller redigering utföras på
kortet.
≥ Förvara minneskortet oåtkomligt för barn för att
förhindra att de sväljer det.
Sätta i/ta ut ett SD-kort
Om du använder ett SD-kort som inte är från Panasonic, eller ett som tidigare använts på annan
utrustning, för första gången på den här enheten, måste kortet först formateras. (l 83) När
SD-kortet formateras raderas allt inspelat innehåll. Då data raderats går det inte att återställa.
Kopiera värdefulla data till en dator eller DVD-skiva innan du börjar formateringen. (l 91, 103)
Varning:
När SD-kortet tas bort medan åtkomstlampan lyser, kan felfunktion uppstå på apparaten eller
det inspelade innehållet på kortet gå förlorat.
Åtkomstlampa [ACCESS] A
≥ När den här enheten avläser SD-kortet eller
det inbyggda minnet, tänds åtkomstlampan.
1 Öppna SD-kortfacket genom att
skjuta spaken OPEN B.
≥ Skjut SD-kortluckan medan du skjuter spaken
för att öppna den.
≥
Rör inte vid terminalerna på baksidan av SD-kortet.
≥ Se till att SD-kortet inte får kraftiga stötar eller
böjs, och tappa det inte.
≥ Elektriska störningar, statisk elektricitet eller
≥ Gör inte följande när kortåtkomstlampan tänds:
funktionsavbrott på den här kameran eller SDkortet kan skada eller radera data som sparats
på SD-kortet.
jTa ur SD-kortet
jStänga av kameran
jSätta i eller ta ur USB-anslutningskabeln
jUtsätta apparaten för vibrationer eller stötar
Genom att göra vad som anges ovan medan
lampan är tänd kan data/SD-kort eller enheten
skadas.
2 Sätta i/ta ur SD-kortet.
≥
Vänd uttagets sida C i den riktning illustrationen
visar och tryck rakt inåt så långt det går.
≥ Tryck på mitten av SD-kortet och dra det sedan
rakt ut.
3 Sätt sedan tillbaka SD-kortluckan
och tryck till för att stänga den.
≥ Stäng igen säkert så att det klickar.
≥ Utsätt inte kontakterna för SD-kortet för vatten,
smuts eller damm.
≥ Placera inte SD-korten på följande ställen:
jI direkt solljus.
jDär det är mycket dammigt eller fuktigt.
jNära värmeelement.
jPlatser utsatta för betydande
temperaturförändringar (där det kan
förekomma kondens).
jDär statisk elektricitet eller elektromagnetisk
strålning förekommer.
≥ För att skydda SD-korten bör de sättas tillbaka
i sina fodral när du inte använder dem.
19
VQT2D29
Förberedelse
Stänga av strömmen
Håll strömbrytarknappen intryckt tills
statusindikatorn släcks.
Inställning
Slå på/av kameran
3
Du kan sätta på och stänga av strömmen genom att trycka på strömbrytarknappen eller genom att
öppna och stänga LCD-skärmen.
Så här sätter du på och stänger av strömmen med
strömbrytarknappen
Tryck på knappen för påslagning när du vill sätta på kameran.
A Statusindikatorntänds.
Så här sätter du på och stänger av strömmen med
LCD-skärmen
Strömmen slås på när LCD-skärmen öppnas och stängs av när skärmen stängs.
Vid normal användning kan LCD-skärmen öppnas och stängas bekvämt för att sätta på /stänga
av strömmen.
∫ Sätta på strömmen
∫ Stänga av strömmen
A Statusindikatorn tänds.
I följande fall slås inte kameran på när LCD-skärmen öppnas. Tryck på knappen för påslagning för att
sätta i gång kameran.
jDå kameran köps
jNär du stängt av kameran genom att stänga av knappen.
När du inte använder kameran ska du stänga av den genom att trycka på knappen för avstängning.
20
VQT2D29
B Statusindikatorn släcks.
Förberedelse
Inställning
Att välja läge
4
Ändra läget för att spela in eller spela upp.
Använd lägesomkopplaren för att ändra läge till eller .
Fotoläge (l 37, 41)
Uppspelningsläge (l 64, 71)
21
VQT2D29
Förberedelse
Inställning
Hur du använder pekskärmen
5
Du kan använda kameran direkt genom att peka på LCD-skärmen (pekskärm) med fingret.
Det är enklare att använda styluspennan (medföljer) där mer precision krävs eller om det är svårt att
göra det med fingrarna.
∫ Peka
Peka på pekskärmen och släpp för att välja en
ikon eller bild.
≥ Peka på ikonens mitt.
Det går inte att peka på en del av pekskärmen om
≥
du redan pekar på en annan del av pekskärmen.
∫ Om styluspennan
Styluspennan (medföljer) kan sparas på kameran
när den inte används, som visas. Ta av
styluspennan från kameran när den ska användas.
∫ Om funktionsikoner
///:
Dessa ikoner används för att växla meny och
miniatyrdisplay, för val och inställning av
alternativ.
:
Peka för att gå tillbaka till föregående
skärmfönster som till exempel när du ställer
in menyer
≥
Använd bara den medlevererade styluspennan.
≥ Sätt inte i styluspennan så att den sitter i
kontakt med LCD-skärmen.
22
VQT2D29
≥ Torka av LCD-skärmen med en mjuk duk, t.ex.
glasögonduk, när den blir smutsig av
fingeravtryck och annat.
≥ Peka inte på LCD-skärmen med hårda spetsar,
som till exempel kulpennor.
≥ Peka inte på LCD-skärmen med
fingernaglarna, och gno eller tryck inte för hårt.
Det kan vara svårt att se eller känna av pekningar
≥
när LCD-skärmens skyddsfilm sitter kvar.
≥ Kalibrera pekskärmen när pekningar inte
känns av eller fel funktion lokaliseras. (l 32)
Förberedelse
Inställning
Använda menyskärmen
6
A Vi rekommenderar att du håller LCD-skärmen med tummen och pekfingret när du trycker in
knapparna på LCD-skärmen.
1 Tryck på MENU-knappen.
2 Peka på toppmenyn A.
4 Peka på önskat alternativ för att
bekräfta inställningen.
3 Peka på undermenyn B.
≥ Nästa (föregående) sida kan spelas upp
genom att du pekar på /.
≥ Inställningen av informationsvisning är färdig
när har en gul inramning när du rört vid
den.
5 Peka på [AVSLUTA] eller tryck på
knappen MENU för att lämna
menyinställningen.
∫ Om inställning av
informationsvisning
Ett meddelande med förklaring eller bekräftelse
om inställning på undermenyn eller alternativet
man rör vid visas i steg 3 och 4.
Peka på för att ta bort inställningen för
informationsdisplay.
23
VQT2D29
Språkval
Du kan byta språket på skärmen och i menyfönstret.
1 Tryck på knappen MENU och peka sedan på [INSTÄLLNING] >
[LANGUAGE].
2 Peka på [Svenska].
Menylista
Delar av menyn används inte beroende på de funktioner som används. (l 120)
Inspelningsläge
*1 Visas inte när det intelligent automatiska läget är på.
*2 Dessa menyer gäller bara .
*3 När [VAL AV MEDIA] står på [SD-KORT].
*4Visas bara när [VAL AV MEDIA] står på [INBYGGT MINNE].
INST INSP
[SCENLÄGE](l 51)
[ZOOM LÄGE](l 44)
[RIKTLINJER]
[INSP.VAL](l 39)
[DIGITAL CINEMA]
[KOMBINERAD INSP.]
[TONA NER](l 49)
[TONA FÄRG](l 49)
[AGS](l 53)
[AUTO LÅNGS. SLUT.]
[ANSIKTSINRAMNING](l 54)
[MOTLJUSKOMPENSERING](l 49)
[INTELLIGENT KONTRAST]
[SLÄT HUD]
*1
*1
*4
*1
*1
(l 52)
(l 52)
(l 53)
(l 53)
*1
(l 49)
(l 49)
[TELEMAKRO](l 49)
[FÄRG NATT]
[Digital Cinema Colour]
[FOTOHJÄLP](l 40)
[VIND BRUS]
[ZOOMMIK.]
[MICNIVÅ]
[BILDJUSTERING]
[MF-HJÄLP]
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
(l 63)
(l 49)
(l 54)
(l 54)
(l 54)
(l 55)
(l 63)
24
VQT2D29
BILD
[KVALITET](l 42)
[SNABB BILDSEKV]
[SJÄLVUTL.](l 57)
[BLIXT](l 57)
[BLIXTNIVÅ]
[RÖDA ÖGON]
[SLUTARLJUD](l 58)
*1
(l 56)
*1
(l 57)
*1
(l 58)
INSTÄLLNING
[BILDSKÄRM]
Du väljer skärmindikeringarna enligt bilden
nedan.
[AV][PÅ]
A
R 1h20m
1h30m
VAL AV MEDIA
*2
Vid inspelning till SD-kortet ska [SD-KORT]
väljas. Vid inspelning till det inbyggda
minnet ska [INBYGGT MINNE] väljas.
[EXT. DISPLAY](l 86)
[KLOCKINST.](l 28)
[VÄRLDSTIDSINST](l 30)
[DATUM/TID](l 28)
[DATUMSTIL](l 29)
[EKONOMILÄGE]
[AV]:
Vilolägesfunktionen är inte aktiverad.
[5 MINUTER]:
Efter ungefär 5 minuters inaktivitet stängs
kameran av automatiskt för att förhindra att
batteriet laddas ur.
≥ Energisparfunktionen är inte aktiv när:
jNätadaptern är inkopplad
jNär du använder USB-kabeln till datorn,
DVD-brännaren, skrivaren m.m.
jnär PRE-REC används
[SNABB STRÖM PÅ](l 36)
[SNABBSTART](l 36)
[INSPLAMP]
Inspelningslampan tänds under inspelning
och blinkar när självutlösaren räknar ner.
När den ställs på [AV], tänds inte lampan
under inspelning.
25
VQT2D29
[LJUDSIGNAL]
Pekskärmsfunktion, start och stopp av
inspelningar och strömpåslagning/frånslagning kan bekräftas med det här
ljudet.
2 pipljud, 4 gånger
När ett fel uppstår. Läs meningen som står
på skärmen. (l 118)
[DEMOLÄGE]
Den här posten används för att starta
demoläget.
(Endast när läget är i position )
Om [DEMOLÄGE] ställs på [PÅ] när inget
SD-kort sitter i, demonstrationen startar
automatiskt.
[LCD PÅ](l 31)
[LCD AI]
*1
(l 32)
[LCD-INST.](l 31)
[COMPONENT](l 87)
[HDMI UPPLÖSN.](l 87)
[VIERA Link](l 88)
[TV-BILDFÖRH](l 86)
[INIT.INST.]
Ställ in på [JA] för att ändra
menyinställningarna till standardinställningen.
(Inställning för [VAL AV MEDIA]*2,
[KLOCKINST.] och [LANGUAGE] ändras
inte).
[KORTFORMAT]
[FORMAT Inbyggt minne]
*3
*4
(l 83)
(l 83)
[KALIBRERING](l 32)
Om [DEMOLÄGE] ställs på [PÅ] när inget
SD-kort sitter I och medan den här kameran
är ansluten till nätadaptern, så startar
demonstrationen automatiskt.
Om någon åtgärd utförs, avbryts
demonstrationen. Om däremot inget händer
på cirka 10 minuter så startar
demonstrationen automatiskt igen. För att
stoppa demonstrationen ställer du
[DEMOLÄGE] på [AV] eller sätter i ett
SD-kort.
[O.I.S DEMO]
Det här funktionen används för att starta
demo för den optiska
bildstabiliseringsfunktionen.
(Endast när läget är i position )
Om [O.I.S DEMO] ställts på [JA], startar
demo-visningen automatiskt.
När du pekar på [AVSLUTA], avbryts
demonstrationsfunktionen.
[LANGUAGE](l 24)
26
VQT2D29
Uppspelningsläge
*1 När uppspelning av en skiva valts medan en DVD-brännare (extra tillval) är ansluten, eller när
[INTEL. SCEN] (l 68) valts, visas inte detta.
*2 Endast när uppspelning av en skiva valts medan en DVD-brännare (extra tillval) är ansluten, så
visas detta.
*3 Dessa menyer gäller bara .
*4 Detta visas bara när [VIDEO/SD-KORT] eller [BILD/SD-KORT] valts.
*5Detta visas bara när [VIDEO/INBYGGT MINNE] eller [BILD/INBYGGT MINNE] valts.
([] uppspelning av videobilder)([] uppspelning av stillbilder)
VIDEOINST.
[UPPR. PLAY](l 70)
[ÅTERUPPTA](l 70)
[SCENSKYDD]
[RIKTLINJER](l 52)
REDIGERA SCEN
[DELA](l 76)
[RADERA](l 75)
KOPIERA
[SÄTT SAMMAN KOMB. SCEN](l 82)
[RADERA KOMB. INSP. INFO](l 82)
SKIVINST.
[DISKFORMAT](l 98)
[AUTO SKYDD](l 98)
[SKIVA STATUS](l 98)
*1
*1*3
*2
(l 77)
*1
(l 80)
(l 80)
BILDINST.
*1
[SCENSKYDD](l 77)
[DPOF-INST.]
*4
(l 78)
[RADERA](l 75)
≥ För alla andra menyer som inte beskrivs
ovan, se menyer med samma namn för
inspelning och videobildsuppspelning.
INSTÄLLNING
[KORTFORMAT]
[KORT STATUS]
[FORMAT Inbyggt minne]
[Inbyggt minne STATUS]
≥ För alla andra menyer som inte beskrivs
ovan, se menyer med samma namn för
inspelningsläget.
*4
*4
*5
*5
(l 83)
(l 79)
(l 83)
(l 79)
27
VQT2D29
Förberedelse
Inställning
Ställa in datum och tid
7
När du sätter på kameran för första gången visas ett meddelande i vilket du ombeds ställa in datum och
tid.
Välj [JA] och utför steg 2 till 3 nedan för att ställa in datum och klockslag.
¬Ändra läget till .
1 Välj menyn. (l 23)
[INSTÄLLNING] # [KLOCKINST.] # [JA]
2 Peka på datum eller klockslag för
att ställa in, och ställ sedan in
önskad tid med /.
≥ Året ändras enligt följande:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
≥ Tiden visas enligt 24-timmarssystemet.
≥ visas till höger högst upp på skärmen när
[VÄRLDSTIDSINST] (l 30) ställs på [HEM],
medan visas när den står på [RESMÅL].
litiumbatteriet inte laddas. För att ladda om det
inbyggda litiumbatteriet, ansluter du
nätadaptern eller kopplar batteriet till kameran.
Låt enheten stå cirka 24 timmar så lagrar
batteriet datum och klockslag i cirka
6 månader. (Batteriet laddas fortfarande om
även om strömmen stängs av.)
29
VQT2D29
Inställning av världstid (Visa tiden på ditt resmål)
Du kan visa och spela in tiden på resmålet genom att ställa in din hemort och resmålet.
1 Välj meny. (l 23)
[INSTÄLLNING] # [VÄRLDSTIDSINST] #
[JA]
≥ Om klockan inte ställts in, justera till aktuell tid.
(l 28)
≥ När [HEM] (din hemzon) inte ställts in, visas
meddelandet. Peka på [ANGE] och gå till steg
3.
5 (Endast när du ställer in ditt resmåls tidszon)
Peka på / för att välja resmål
och peka sedan på [ANGE].
2 (Endast när du ställer in din hemzon)
Peka på [HEM].
≥ Peka på [ANGE].
3 (Endast när du ställer in din hemzon)
Peka på / för att välja
hemzonen och peka på [ANGE].
≥ Peka på [SOMMARTID] för att ställa in
sommartid. visas och
sommartidsinställningen sätts igång,
klockan ställs fram en timme. Peka på
[SOMMARTID] igen för att gå tillbaka till
normal tidsinställning.
≥ Den aktuella tiden visas högst upp till vänster
på skärmen och tidsskillnaden från GMT
(Greenwich Mean Time) visas längst ner till
vänster på skärmen.
4 (Endast när du ställer in destinationsmålet
för din resa)
Peka på [RESMÅL].
≥ Peka på [ANGE].
≥ När hemzonen ställs in för första gången, visas
skärmen för val av hem/resmål när du ställt in
hemzonen. Om hemzonen redan ställts in en
gång, utför du menyns steg 1.
≥ Peka på [SOMMARTID] för att ställa in
sommartid. visas och
sommartidsinställningen sätts igång,
klockan ställs fram en timme. Peka på
[SOMMARTID] igen för att gå tillbaka till
normal tidsinställning.
≥ Den aktuella tiden på det valda resmålet visas
längst upp till höger på skärmen och
tidsskillnaden från hemlandets tid visas längst
ner till vänster på skärmen.
≥ Stäng inställningen genom att trycka på
knappen MENU. visas och tiden på
resmålet anges.
Att åter visa hemortens inställning
Ställ in hemzonen med steg 1 till 3, och avsluta
inställningen genom att peka på [AVSLUTA] eller
trycka på knappen MENU.
≥ Om du inte kan hitta resmålet i de zoner som
visas på skärmen kan du ställa in den tid som
skiljer från hemzonen.
30
VQT2D29
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.