PANASONIC HDC-TM10, HDC-SD10 User Manual [pt]

Instruções de Funcionamento
Câmara de Vídeo de Alta Definição
Modelo Nº. HDC-SD10
Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
HDC-TM10
VQT2D27

Informação para sua segurança

AVIS O:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS NO PRODUTO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À
CHUVA, HUMIDADE, PINGOS OU SALPICOS E NÃO COLOQUE OBJECTOS CHEIOS DE LÍQUIDOS, COMO VASOS, EM CIMA DO APARELHO.
USE APENAS OS ACESSÓRIOS
RECOMENDADOS.
NÃO RETIRE A TAMPA (NEM A PARTE
DE TRÁS); NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. SOLICITE ASSISTÊNCIA A PESSOAL HABILITADO.
ATENÇÃO!
NÃO INSTALE NEM COLOQUE ESTA
UNIDADE NUMA ESTANTE, ARMÁRIO OU OUTRO ESPAÇO CONFINADO. CERTIFIQUE-SE QUE A UNIDADE FICA NUM LOCAL BEM VENTILADO. PARA PREVENIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS OU INCÊNDIOS DEVIDO AO SOBREAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SE QUE AS CORTINAS OU QUALQUER OUTRO MATERIAL NÃO OBSTRUEM AS SAÍDAS DE VENTILAÇÃO.
NÃO OBSTRUA AS ENTRADAS DE
VENTILAÇÃO DA UNIDADE COM JORNAIS, TOALHAS DE MESA, CORTINAS OU OUTROS ITENS SEMELHANTES.
NÃO COLOQUE FONTES DE CHAMAS
DESPROTEGIDAS, COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DA UNIDADE.
DEITE FORA AS BATERIAS DE UM
MODO AMIGO DO AMBIENTE.
A tomada deverá estar perto do equipamento e ser facilmente acessível. A ficha do fio da alimentação deverá estar pronta a ser utilizada. Para desligar completamente este aparelho da alimentação, desligue a ficha do fio da alimentação do receptáculo AC.
Aviso
Riscos de fogo, explosão e queimaduras. Não desmonte, aquece acima de 60 °C ou queima.
Compatibilidade
electromagnética EMC
Este símbolo (CE) está localizado na placa de identificação.
Use apenas os acessórios recomendados.
Não utilize quaisquer outros cabos AV, cabo
Componente e USB, excepto o fornecido.
Quando utilizar o cabo que é vendido
separadamente, por favor certifique-se que utiliza aquele que tem um comprimento inferior a 3 metros.
Mantenha o cartão de memória fora do
alcance das crianças para evitar que o engulam.
Acerca do adaptador AC
A Marca de Identificação do Produto encontra-se na parte inferior da unidade.
2
VQT2D27
Informações para Utilizadores
Cd
referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias
Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos significam que os produtos eléctricos e electrónicos usados nao podem ser misturados com os resíduos urbanos. Para o tratamento apropriado,
recuperação e reciclagem de produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a Legislacao Nacional e com as Directivas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC. A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valioso e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento incorrecto de Resíduos. Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido. De acordo com a legislacao nacional, podem ser apçlicadas multas caso seja feita a eliminação incorrecta destes resíduos.
Para Uitlizadores Não
Particulares da União Europeia
Se pretender eliminar
equipamentos eléctricos e
electrónicos, por favor, contacte o
seu Distribuídor ou Produtor para
obter mais informações.
[Informação sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia]
Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia. Se pretender eliminar este produto contacte, por favor, as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido e solicite informação sobre o método de eliminação correcto.
Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos de símbolos):
Este símbolo pode ser utilizado em conjugação com um símbolo químico. Neste caso, terá de proceder em conformidade com o estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos utilizados.
Indemnização relativa ao
conteúdo gravado
O fabricante não será responsável em nenhuma circunstância pela perda de gravações devido a mau funcionamento ou defeito deste aparelho, seus acessórios ou suporte gravável.
Observe atentamente as leis de
direitos de autor
A gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado com propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de autor. Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita.
Estas instruções de funcionamento foram criadas para serem usadas com os modelos
e . As imagens poderão ser ligeiramente diferentes do original. não se encontra disponível
nalguns países.
As ilustrações usadas nestas Instruções de
Funcionamento mostram , entretanto, as partes da explicação se refere a diferentes modelo.
Dependendo do modelo, algumas funções não
estão disponíveis.
As características podem variar, portanto leia
cuidadosamente.
Cartões que podem ser usados
nesta unidade
Cartão de Memória SD e Cartão de Memória SDHC
Cartões de memória de 4 GB (ou mais) que
não tenham o logótipo SDHC não se baseiam nas especificações dos cartões de memória SD.
VQT2D27
3
Para mais detalhes acerca dos cartões SD,
consulte a página 18.
No que se refere a estas
instruções de funcionamento
Os Cartões de Memória SD e os Cartões de
Memória SDHC são referidos como “cartão SD”.
As funções que podem ser usadas para a
gravação/reprodução de filmes são indicadas por nestas instruções de funcionamento.
As funções que podem ser usadas para a
gravação/reprodução de imagens paradas são indicadas por nestas instruções de funcionamento.
As páginas para referência são indicadas por
uma seta, por exemplo: l 00
Licenças
O logótipo SDHC é uma marca registada.“AVCHD” e o logótipo “AVCHD” são marcas
registadas da Panasonic Corporation e da Sony Corporation.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são marcas registadas ou comerciais da HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
Panasonic Corporation.
“x.v.Colour” é uma marca registada.Microsoft
DirectX marcas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
Imagem de um produto da Microsoft, impresso
com a permissão da Microsoft Corporation.
IBM e PC/AT são marcas registadas da
International Business Machines Corporation dos EUA.
®
, Core™, Pentium® e Celeron® são, ou
Intel
marcas registadas, ou marcas da Intel Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
AMD Athlon
Advanced Micro Devices, Inc.
iMovie e Mac são marcas registadas da
Apple Inc., registada nos EUA e noutros países.
é uma marca registrada da
®
, Windows®, Windows Vista® e
®
são, ou marcas registadas, ou
é uma marca registada da
PowerPC é uma marca registada da
International Business Machines Corporation.
Outros nomes de sistemas e produtos
mencionados nestas instruções são normalmente as marcas registadas ou marcas comerciais dos fabricantes que desenvolveram o sistema ou produto em questão.
Este produto encontra-se registado de acordo com a licença de portfólio da patente AVC (Código de Vídeo Avançado) para uso pessoal e não comercial de um consumidor para (i) codificar vídeo em conformidade com o Padrão AVC (“Vídeo AVC”) e/ou (ii) descodificar Vídeo AVC que foi codificado por um consumidor envolvido numa actividade pessoal e não comercial e/ou foi obtido através de um fornecedor de vídeo com licença para fornecer Vídeo AVC. Nenhuma licença é válida ou está implícita em qualquer outro tipo de utilização. Pode ser obtida informação adicional a partir de MPEG LA, LLC. Consulte http://www.mpegla.com
.
4
VQT2D27

Índice

Informação para sua segurança................... 2
Acessórios ..................................................... 7
Características............................................... 8
Preparação
Antes de usar
[1] Manusear a memória incorporada
[HDC-TM10].......................................... 9
[2] Identificação e utilização dos
componentes ..................................... 10
Configuração
[1] Alimentação....................................... 13
Carregar a bateria ............................... 13
Inserir/retirar a bateria ......................... 14
Tempo de carregamento e tempo de
gravação.............................................. 15
Ligar à tomada AC............................... 17
[2] Preparação de cartões SD ................ 18
Cartões que podem ser usados nesta
unidade................................................ 18
Inserir/retirar um cartão SD ................. 19
[3] Ligar/desligar a unidade ................... 20
Ligar e desligar a energia com o
botão da alimentação .......................... 20
Ligar e desligar a alimentação com o
monitor LCD ........................................ 20
[4] Escolher um modo ............................ 21
[5] Como usar o touch screen ............... 22
[6] Utilização do ecrã do menu .............. 23
Escolha da língua................................ 24
Lista de menus .................................... 24
[7] Acertar a data e a hora...................... 28
Acerto das Horas no Mundo (Apresentação das horas no destino
de viagem)........................................... 30
[8] Ajustar o monitor LCD ...................... 31
Ajuste do monitor LCD ........................ 31
Calibragem do touch screen................ 32
Alterar a qualidade da imagem no
monitor LCD ........................................ 32
Filmando a Si Próprio .......................... 32
Gravação
Gravação (Básico)
[1] Antes de gravar ................................. 33
Modo automático inteligente ............... 34
Início rápido......................................... 36
Ligação rápida ligada.......................... 36
[2] Gravação de filmes ........................... 37
Modos de gravação/tempo de
gravação aproximado.......................... 39
PRE-REC............................................ 40
Guia de gravação................................ 40
[3] Gravação de imagens paradas ........ 41
Qualidade de imagem......................... 42
Gravação simultânea (gravar imagens
paradas enquanto grava filmes).......... 43
Número de imagens graváveis ........... 43
[4] Função de aproximação/
afastamento da ampliação ............... 44
Modo de Zoom.................................... 44
[5] Função estabilizadora óptica da
imagem............................................... 45
[6] Busca AF............................................ 46
[7] Gravar com a luz de vídeo ............... 47
Gravação (Avançadas)
[1] Funções de gravação dos ícones
das operações................................... 48
Ícones da operação............................. 48
[2] Funções de gravação dos
menus................................................. 51
[3] Gravação manual .............................. 60
Balanço de brancos ............................ 61
Ajuste manual da velocidade do
obturador/diafragma............................ 62
Ajuste manual da focagem.................. 63
Ajuste da Imagem ............................... 63
PreparaçãoGravaçãoReproduçãoCópia de segurançaCom um PCOutros
VQT2D27
5
Reprodução
Cópia de segurança
Reprodução
[1] Reprodução de filmes....................... 64
Criar uma imagem parada a partir de
um filme............................................... 67
Índice da moldura Highlight&Time....... 67
Reprodução de filmes por data ........... 68
Selecção inteligente do cenário........... 68
Realçar a Reprodução......................... 69
Repetição da reprodução .................... 70
Continuar a reprodução anterior.......... 70
[2] Reprodução de imagens paradas .... 71
Reproduzir imagens paradas por
data...................................................... 73
Edição
[1] Apagar cenas/imagens paradas....... 74
[2] Dividir uma cena para apagar........... 76
[3] Proteger cenas/imagens paradas .... 77
[4] Configuração DPOF .......................... 78
[5] Cópia entre o cartão SD e a
memória incorporada
[HDC-TM10]........................................ 79
Confirmar a capacidade restante no
destino da cópia .................................. 79
Copiar.................................................. 80
[6] Combinação da cena relé
[HDC-TM10]........................................ 82
[7] Como formatar................................... 83
Com uma televisão
[1] Ver Vídeo/Imagens na sua
televisão............................................. 84
Ligar com um mini cabo HDMI ............ 87
Ligar com o cabo componente ............ 87
[2] Reprodução com VIERA Link
(HDAVI Control
)............................... 88
Com outros produtos
[1] Ligar a um gravador de DVD para
copiar/reproduzir um disco.............. 91
Preparar para copiar/reproduzir .......... 91
Copiar para discos .............................. 93
Reproduzir o disco copiado................. 97
Gerir o disco copiado (Informação de Formatação, Protecção Automática,
Apresentação do disco) ...................... 98
[2] Dobrar imagens para outro
aparelho de vídeo.............................. 99
[3] Com uma impressora
(PictBridge)...................................... 100
Com um PC
Antes de usar
[1] O que é possível fazer com um
computador ..................................... 103
Acordo de licença do utilizador
final.................................................... 105
[2] Ambiente operativo......................... 106
Configuração
[1] Instalação......................................... 108
[2] Ligar ao PC...................................... 110
Acerca da apresentação no
computador ....................................... 112
Usar com um PC
[1] Início HD Writer AE 1.5 ................... 113
Leitura das instruções de utilização
das aplicações de software............... 113
[2] Se usar o Mac.................................. 114
Outros
6
VQT2D27
Indicações
[1] Indicações........................................ 115
[2] Mensagens....................................... 118
Acerca da recuperação..................... 119
Dicas de ajuda
[1] Funções que não podem ser
usadas simultaneamente ............... 120
[2] Resolução de problemas................ 122
Cuidados na utilização ............................. 129
Especificações .......................................... 132

Acessórios

Verifique os acessórios antes de utilizar esta unidade.
Bateria
VW-VBG070
Adaptador AC
VSK0698
Cabo AC
K2CQ2CA00006
Cabo DC
K2GJ2DC00022
Cabo AV
K2KYYYY00054 ou K2KC4CB00027
Cabo componente
K1HY10YY0005 ou K1HY10YY0009
Cabo USB
K1HY04YY0032
Estilete
VFC4394
CD-ROM
Software
CD-ROM
Instruções de Funcionamento VFF0513
Acessórios opcionais
Alguns acessórios opcionais podem não estar disponíveis nalguns países.
Adaptador AC (VW-AD21E-K) Bateria (lítio/VW-VBG070) Bateria (lítio/VW-VBG130) Bateria (lítio/VW-VBG260) Bateria (lítio/VW-VBG6) Kit de suporte do conjunto da bateria
(VW-VH04) Mini cabo HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30) Gravador de DVD (VW-BN1/VW-BN2) *1 Os cabos DC fornecidos não podem ser
usados nesta unidade.
*2 O kit de suporte do conjunto da bateria
VW-VH04 (opcional) é necessário.
*1
*2
*2
VQT2D27
7

Características

Imagens muito nítidas de alta definição
Esta unidade pode gravar imagens detalhadas de alta definição.
Imagens de alta definição (1920k1080)
A
Número de linhas consecutivas disponíveis 1080
* Se o modo de gravação for HA/HG/HX.
*
Imagens padrão (720k576)
B
Número de linhas consecutivas disponíveis 576
O que é AVCHD?
É um formato para gravar e reproduzir imagens de alta definição extremamente detalhadas. As imagens são gravadas de acordo com o codec MPEG-4 AVC/H.264 para comprimir imagens. Como o método de gravação é diferente de um vídeo de DVD normal, os dados não são
compatíveis.
Compatibilidade com outros produtos
Com outros produtos Função disponível
Ver Vídeo/Imagens na sua televisão (l 84 a 90)
Usar um gravador de DVD (l 91 a 98)
O que é possível fazer com um computador (l 103 a 104)
Dobrar imagens para outro aparelho de vídeo (l 99)
Reproduzir com o Mini cabo HDMI
jReprodução com VIERA Link (HDAVI Control
(l 88) Reproduzir com o cabo componente [1080i] Reproduzir com o cabo componente [576i] Imagens padrão Reproduzir com o cabo AV Ligar a um gravador de DVD para copiar/reproduzir
um disco
jReproduzir o disco copiado (l 97)
Copiar dados para um PC e editar Imagens de alta Escrever dados para discos de BD/DVD e cartões
SD Converter dados de filmes para MPEG2 Imagens padrão Criar um disco de DVD-Vídeo Dobrar imagens quando fizer a ligação com o cabo AVImagens padrão
Qualidade de
Imagens de alta
)
definição
Imagens de alta definição
Imagens padrão
definição
imagem
8
VQT2D27

Preparação

Antes de usar

Manusear a memória incorporada
[HDC-TM10]
1
Esta unidade vem equipada com uma memória incorporada de 8 GB. Quando usar este componente, preste atenção aos pontos seguintes.
Indemnização relativa ao conteúdo gravado
A Panasonic recusa qualquer responsabilidade por danos directa ou indirectamente devidos a qualquer tipo de problemas que possam dar origem a perda de conteúdos gravados ou editados e não garante os conteúdos se a gravação ou edição não funcionarem correctamente. Do mesmo modo, a indicação acima também se aplica em casos onde sejam feitos quaisquer tipos de reparações na unidade (incluindo qualquer outro componente que não esteja relacionado com a memória incorporada).
Faça uma cópia de segurança dos dados periodicamente.
A memória incorporada é um armazenamento temporário. De modo a evitar o apagamento de dados devido à electricidade estática, ondas electromagnéticas, quebras e falhas, faça uma cópia de segurança dos dados num PC ou DVD. (l 91, 103)
Luz de acesso [ACCESS] A
A lâmpada acende quando o cartão SD ou a memória é acedida (início, gravação, reprodução,
apagamento, etc.).
Não execute as seguintes operações quando a lâmpada acender. Pode danificar a memória
incorporada ou causar um mau funcionamento na unidade.
jDesligar a unidade jInserir e retirar o cabo USB jExpor a unidade a vibrações ou choques
Acerca da eliminação ou entrega desta unidade. (l 130)
VQT2D27
9
Preparação
1
23 45
9
8
7
6
1415161718
11 12 13
10
Antes de usar
2
1 Monitor LCD (Touch screen) (l 22, 31)
Pode abrir até 90o.
≥ Pode rodar até 180o A para a lente ou 90o B
na direcção oposta.
Devido às limitações na tecnologia de produção do LCD, poderão existir pequenos pontos claros ou escuros no ecrã do Monitor LCD. No entanto, isto não é um mau funcionamento e não afecta a imagem filmada.
2 Botão manual [MANUAL] (l 60) 3 Botão PRE-REC [PRE-REC] (l 40) 4 Botão automático inteligente [iA] (l 34)

Identificação e utilização dos componentes

5 Botão do estabilizador óptico de imagem
[ /O.I.S.] (l 45) 6 Botão da alimentação [ ] (l 20) 7 Suporte da bateria (l 14) 8 Alavanca de libertação da bateria [BATT]
(l 14) 9 Interruptor do modo (l 21) 10 Terminal componente [COMPONENT]
(l 84) 11 HDMI Mini conector [HDMI] (l 84, 88) 12 Terminal USB [ ] (l 91, 100, 110) 13 Terminal de saída de áudio-vídeo [A/V]
(l 84, 99)
Utilize o cabo AV (apenas o cabo fornecido).
14 Botão de apagar [ ] (l 74) 15 Botão da luz de vídeo [LIGHT] (l 47) 16 Botão do menu [MENU] (l 23) 17 Botões de ajuste do zoom (l 44)
Estes botões funcionam da mesma maneira
que a alavanca do zoom. Pode mudar a apresentação de miniaturas e ajustar o volume.
18 Botão de iniciar/terminar a sub-gravação
(l 33)
Este botão funciona do mesmo modo que o
botão de iniciar/parar a gravação.
10
VQT2D27
19 Tampa da lente
20
19
22
21
23
24
26
25
30
2928
27
31
35
32 33
34
20 Interruptor de abrir/fechar a tampa da
lente
Quando não usar a unidade, feche a tampa da lente para proteger a lente.
Faça deslizar o interruptor de abrir/fechar para
abrir/fechar a tampa.
21 Lente 22 Flash incorporado (l 57) 23 Luz de vídeo (l 47) 24 Lâmpada de gravação (l 25)
25 Botão de iniciar/parar a gravação (l 37) 26 Alavanca de abertura do cartão SD
[OPEN] (l 19) 27 Indicador do estado (l 20) 28 Botão de retrato [ ] (l 41) 29 Alavanca do zoom [W/T] (No modo de
gravação) (l 44)
Interruptor de apresentação de
miniaturas/Alavanca do volume
[s /VOLr] (no modo de reprodução)
(l 65) 30 Altifalante
31 Microfones estéreo internos 32 Ranhura do cartão (l 19) 33 Cobertura do cartão SD (l 19) 34 Luz de acesso [ACCESS] (l 9, 19)
11
VQT2D27
35 Punho de segurança
36
1 Ajuste o tamanho para caber na sua mão. 2 Puxe para ajustar o comprimento.
Quando transportar a unidade com a mão para baixo (l 33)
Passe a sua mão através da alça.
36 Receptáculo do tripé
Este é um orifício para fixar a unidade ao tripé opcional. (Para mais detalhes acerca da montagem do tripé, consulte as instruções de funcionamento do tripé.)
A Base da câmara
Certifique-se de que o punho de segurança fica afastado da luz de vídeo B quando usar o tripé, conforme apresentado em baixo.
12
VQT2D27
Preparação
Luz de carregamento [CHARGE] A
Acende:
A carregar (Tempo de carregamento da bateria: l15)
Desliga-se:
Carregamento completo
A piscar:
Certifique-se que os terminais da bateria ou do adaptador AC não estão expostos à sujidade, objectos estranhos ou pó e volte a ligá-los correctamente. (l 131)

Configuração

Alimentação

1
Baterias que pode usar com esta unidade
A bateria que pode ser usada nesta unidade é a VW-VBG070/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6. Esta unidade tem uma função para distinguir as baterias que podem ser usadas e as baterias
(VW-VBG070/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) que são compatíveis com esta função. (As baterias que não são compatíveis com esta função não podem ser usadas.)
Para usar o VW-VBG260/VW-VBG6 para esta unidade, precisa do kit de suporte do conjunto
da bateria VW-VH04 (opcional).
Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se parecem muito com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se encontram adequadamente protegidas com uma protecção interna para ir de encontro aos padrões de segurança exigidos. Existe a possibilidade destas baterias poderem dar origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram como resultado da utilização de uma bateria contrafeita. Para ter a certeza de que usa produtos seguros, recomendamos a utilização de baterias genuínas da Panasonic.
Carregar a bateria
Quando o produto é adquirido, a bateria não vem carregada. Carregue a bateria antes de utilizar o produto.
Importante: Se o cabo DC estiver ligado ao adaptador AC, então a bateria não será carregada. Retire o cabo DC do adaptador AC.
1 Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à tomada AC.
2 Insira a bateria no adaptador AC, alinhando as setas.
13
VQT2D27
Recomendamos a utilização de baterias da Panasonic (l 7, 15).
Retirar a bateria
Certifique-se de que mantém o botão da alimentação premido até que o indicador do estado se desligue. De seguida, retire a bateria enquanto segura a unidade, para evitar deixá-la cair.
Mova a alavanca BATTERY na direcção indicada pela seta e retire a bateria quando esta estiver desbloqueada.
A Insira a bateria até ouvir um clique e esta
ficar fixada.
Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.Não aqueça ou exponha ao fogo.Não deixe a bateria num automóvel exposta à luz directa do sol durante um longo período de tempo
com as portas e janelas fechadas.
Inserir/retirar a bateria
Abra o monitor LCD e instale a bateria, colocando-a na direcção apresentada na imagem.
CUIDADO
Existe o perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante. Deite fora as baterias gastas, de acordo com as instruções do fabricante.
14
VQT2D27
Tempo de carregamento e tempo de gravação
Tempo de Carregamento/GravaçãoTemperatura: 25 oC/Humidade: 60%
HDC-SD10
Número do modelo da
bateria
[Voltagem/Capacidade
(Mínimo)]
Bateria fornecida/
VW-VBG070 (opcional)
[7,2 V/725 mAh]
VW-VBG130 (opcional)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260 (opcional)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6 (opcional)
*
[7,2 V/5400 mAh]
Número do modelo da
bateria
[Voltagem/Capacidade
(Mínimo)]
Bateria fornecida/
VW-VBG070 (opcional)
[7,2 V/725 mAh]
VW-VBG130 (opcional)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260 (opcional)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6 (opcional)
*
[7,2 V/5400 mAh]
* O kit de suporte do conjunto da bateria VW-VH04 (opcional) é necessário.
Estes tempos são aproximações.O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria estiver completamente
descarregada. O tempo de carregamento e o tempo de gravação variam, dependendo das condições de utilização, como a temperatura elevada/baixa.
Tempo de
carregamento
Tempo máximo de gravação contínua
1h35min 1h25min 50min
2h35min 2h25min 1h 30min
*
4h40min 4h35min 2h50min
9h25min 11h25min 7h5min
HDC-TM10
Tempo de
carregamento
Tempo máximo de gravação contínua
1h35min 1h25min 50min
2h35min 2h20min 1h25min
*
4h40min 4h30min 2h50min
9h25min 11h15min 6h55min
Tempo de gravação
actual
Tempo de gravação
actual
O tempo actual de gravação refere-se ao tempo de gravação quando repetir o início/paragem da
gravação, ligar e desligar a unidade e mover a alavanca do zoom, etc.
As baterias aquecem após a utilização ou carregamento. Não se trata de um mau funcionamento.
VQT2D27
15
Indicação da capacidade da bateria
O ecrã muda à medida que a capacidade da bateria diminui.
####
Se houver menos de 3 minutos restantes, fica vermelho. Se a bateria ficar descarregada, ( ) começa a piscar.
A capacidade restante da bateria é apresentada quando utilizar a bateria da Panasonic que pode
ser usada nesta unidade. Pode levar algum tempo a apresentar a capacidade restante da bateria. O tempo actual pode variar, dependendo do seu uso actual.
A quantidade máxima de capacidade restante da bateria que pode ser indicada são 9 horas e
59 minutos. Se o tempo actual restante exceder as 9 horas e 59 minutos, a indicação permanece a verde e não muda enquanto o tempo descer abaixo das 9 horas e 59 minutos.
Quando mudar de modos, a indicação do tempo desliga-se momentaneamente, de modo a voltar a
calcular o tempo da capacidade restante da bateria.
Quando utilizar baterias ou adaptadores AC fabricados por outras empresas, a capacidade
restante da bateria não é apresentada.
16
VQT2D27
Ligar à tomada AC
A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada.
Importante: Enquanto o cabo DC estiver ligado ao adaptador AC, a bateria não carrega. Não utilize o cabo AC com qualquer outro equipamento, pois este foi criado apenas para esta
unidade. Não utilize o cabo AC para ligar outro equipamento a esta unidade.
A Terminal de saída DC
1 Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à tomada AC.
2 Ligue o cabo DC ao adaptador AC.
3 Insira o cabo DC.
Utilize sempre o adaptador AC fornecido ou um adaptador AC genuíno da Panasonic (VW-AD21E-K;
opcional).
Quando retirar o adaptador AC, certifique-se de que mantém o botão da alimentação premido até
que o indicador do estado se desligue. De seguida, retire o adaptador AC.
17
VQT2D27
Preparação
32
Configuração

Preparação de cartões SD

2
Esta unidade (um dispositivo compatível com SDHC) é compatível tanto com cartões de memória SD como com cartões de memória SDHC. Quando usar um cartão de memória SDHC noutro aparelho, certifique-se de que o aparelho suporta o cartão de memória SDHC.
Cartões que podem ser usados nesta unidade
Use cartões SD em conformidade com Class 4 ou superior da SD Speed Class Rating* para a gravação de filmes.
Tipo de
cartão
Cartão de
Memória SD
Cartão de
memória
SDHC
* SD Speed Class Rating é a velocidade padrão para gravações sucessivas.
Capacidade
8MB
16 MB 32 MB
64 MB 128 MB 256 MB 512 MB
1 GB RP-SDV01G 2 GB RP-SDV02G, RP-SDM02G, RP-SDP02G 4GB 6 GB RP-SDM06G
8 GB RP-SDV08G, RP-SDW08G, RP-SDP08G 12 GB RP-SDM12G, RP-SDP12G 16 GB RP-SDV16G, RP-SDW16G, RP-SDP16G 32 GB RP-SDV32G, RP-SDW32G
Pode usar os seguintes modelos de cartões SD da Panasonic.
Não pode ser usado. Pode ser
Não pode ser garantida durante o funcionamento. A gravação pode parar de repente durante a gravação de filmes, dependendo do cartão SD que estiver a utilizar. (l 123)
RP-SDV04G, RP-SDM04G, RP-SDW04G, RP-SDP04G
Gravação de filmes
Gravação de
imagens
paradas
usado.
Por favor, confirme as últimas informações
acerca dos cartões de memória SD/SDHC que podem ser usados para a gravação de filmes no seguinte website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Este website encontra-se apenas em inglês.)
18
VQT2D27
Cartões de memória de 4 GB (ou mais) que não tenham o logótipo SDHC não se baseiam nas especificações dos cartões de memória SD.
Quando o interruptor de protecção de gravação no cartão SD estiver bloqueado, não será possível efectuar gravações, apagamentos ou edições no cartão.
Mantenha o cartão de memória fora do alcance das crianças para evitar que o engulam.
A
Inserir/retirar um cartão SD
Quando usar um cartão SD que não seja da Panasonic, ou um que tenha sido utilizado anteriormente noutro equipamento, pela primeira vez nesta unidade, formate o cartão SD. ( gravados serão apagados. Quando os dados forem apagados, não podem ser recuperados. Copie os dados importantes para um PC, DVD, etc., antes de proceder à formatação. (
Atenção: Quando o cartão SD for retirado enquanto a lâmpada do acesso ao cartão está acesa, esta unidade poderá ficar avariada ou os dados gravados no cartão SD poderão perder-se.
l
83) Quando o cartão SD for formatado, todos os dados
l
91, 103)
Não toque nos terminais na parte traseira do cartão SD.
Não aplique choques fortes, não dobre, nem deixe cair o cartão SD no chão.
A interferência eléctrica, a electricidade estática ou a falha desta unidade ou do cartão SD poderão danificar ou apagar os dados guardados no cartão SD.
Quando a lâmpada de acesso ao cartão estiver ligada, não:
j
Retire o cartão SD
j
Desligue a unidade
j
Insira e retire o cabo de ligação USB
j
Exponha a unidade a vibrações ou choques Efectuar o que foi apresentado acima enquanto a lâmpada está acesa pode dar origem a danos nos dados/ cartão SD ou nesta unidade.
Luz de acesso [ACCESS]
Quando esta unidade acede ao cartão SD ou memória incorporada, a luz de acesso acende.
1
Abra a tampa do cartão SD, fazendo deslizar a alavanca OPEN
Enquanto desliza a alavanca, prima para cima a tampa do cartão SD para a abrir.
2
Inserir/retirar o cartão SD.
Vire o lado do terminal C na direcção apresentada na imagem e prima-o a direito de uma só vez até onde ele entrar.
Prima o centro do cartão SD e puxe-o a direito para fora.
3
Volte a colocar a tampa do cartão SD na
A
B
.
posição original e prima para baixo para fechar.
Feche-o bem até ouvir um clique.
Não exponha os terminais do cartão SD à água, lixo ou poeira.
Não coloque cartões SD nos seguintes locais:
j
Expostos à luz directa do sol.
j
Em áreas muito poeirentas ou húmidas.
j
Perto de um aquecedor.
j
Locais sujeitos a alterações significativas de temperatura (pode ocorrer condensação).
j
Onde possa existir electricidade estática ou ondas electromagnéticas.
Para proteger os cartões SD, volte a colocá-los nas suas caixas quando não os usar.
VQT2D27
19
Preparação
Para desligar a alimentação
Mantenha o botão da alimentação premido até que o indicador do estado se desligue.
Configuração

Ligar/desligar a unidade

3
Pode ligar e desligar a energia, usando o botão da alimentação, ou abrindo e fechando o monitor LCD.
Ligar e desligar a energia com o botão da alimentação
Prima o botão da alimentação para ligar a energia.
A O indicador do estado acende.
Ligar e desligar a alimentação com o monitor LCD
A alimentação é ligada quando o monitor LCD for aberto e é desligada quando é fechado.
Durante a utilização normal, abrir e fechar o monitor LCD pode ser usado convenientemente para ligar e desligar a energia.
Para ligar a alimentação
Para desligar a alimentação
A O indicador do estado acende. Nos seguintes casos, abrir o monitor LCD não liga a energia. Prima o botão da alimentação para ligar
a energia.
jQuando a unidade é comprada jQuando desligar a energia com o botão da alimentação
Quando não usar a unidade, desligue a energia com o botão da alimentação.
20
VQT2D27
B O indicador do estado apaga.
Preparação
Configuração

Escolher um modo

4
Altere o modo para a gravação ou reprodução.
Utilize o interruptor do modo para mudar o modo para ou .
Modo de gravação (l 37, 41)
Modo de reprodução (l 64, 71)
21
VQT2D27
Preparação
Configuração

Como usar o touch screen

5
Pode operar, tocando directamente no monitor LCD (touch screen) com o dedo. É mais fácil usar o estilete (fornecido) para operações detalhadas, ou se for difícil operar com os dedos.
Tocar
Toque e deixe de tocar no touch screen para escolher o ícone ou imagem.
Toque no centro do ícone.Tocar no touch screen não funciona enquanto
estiver a tocar noutra parte do touch screen.
Acerca do Estilete
O estilete (fornecido) pode ser guardado na unidade, conforme apresentado, quando não está a ser usado. Retire o estilete da unidade quando for para o usar.
Acerca dos ícones da operação
///: Estes ícones são usados para ir para a página do menu e página de apresentação de miniaturas, para a escolha e configuração dos itens, etc.
: Toque para voltar ao ecrã anterior, tal como quando configura os menus
Use apenas o estilete fornecido.Não fixe o estilete ao monitor LCD.
22
VQT2D27
Limpe o monitor LCD com um pano suave,
como um pano para limpar as lentes dos óculos, quando este ficar sujo com dedadas ou com outro tipo de sujidade.
Não toque no monitor LCD com pontas rijas,
como esferográficas.
Não toque no monitor LCD com as unhas, nem
esfregue ou prima com demasiada força.
Pode ser difícil de ver ou de reconhecer o
toque quando a película de protecção do LCD estiver fixada. Efectue a calibragem do touch screen quando o
toque não for reconhecido, ou reconhecer um local
l
errado. (
32)
Preparação
Configuração

Utilização do ecrã do menu

6
A Recomendamos que segure o monitor LCD com o polegar e o indicador quando premir os botões
no monitor LCD.
1 Prima o botão MENU.
2 Toque no menu superior A.
4 Toque no item desejado para
entrar na configuração.
3 Toque no submenu B.
A página seguinte (anterior) pode ser
apresentada, tocando em / .
A configuração da apresentação da
informação fica concluída quando estiver rodeado por amarelo após tocar-lhe.
5 Toque em [EXIT] ou prima o
botão MENU para sair da configuração do menu.
Acerca da configuração da
apresentação da informação
É apresentada uma explicação ou mensagem de confirmação da configuração do submenu ou item em que está a tocar, no passo 3 e 4. Toque em para cancelar a configuração da apresentação da informação.
23
VQT2D27
Escolha da língua
Pode escolher a língua no ecrã ou no ecrã do menu.
1 Prima o botão MENU e depois toque em [SETUP] > [LANGUAGE].
2 Toque na língua desejada.
Lista de menus
Parte do menu não é usada, dependendo das funções utilizadas. (l 120)
Modo de gravação
*1 Não é apresentado quando o modo automático inteligente estiver ligado. *2 Estes menus são apenas para . *3 Quando [MEDIA SELECT] estiver definido para [SD CARD]. *4 É apresentado apenas quando [MEDIA SELECT] estiver definido para
[Built-in Memory].
RECORD SETUP
[SCENE MODE] (l 51) [ZOOM MODE] (l 44) [GUIDE LINES] [REC MODE] (l 39) [DIGITAL CINEMA] [RELAY REC] [FADE] (l 49) [FADE COLOUR] (l 49) [AGS] (l 53) [AUTO SLOW SHTR] [FACE FRAMING] (l 54) [BACKLIGHT COMPENS.] (l 49) [INTELLIGENT CONTRAST] [SOFT SKIN MODE]
*1
*1
*4
*1
*1
(l 52)
(l 52) (l 53)
(l 53)
*1
(l 49) (l 49)
[TELE MACRO] (l 49) [COLOUR NIGHT VIEW] [Digital Cinema Colour] [SHOOTING GUIDE] (l 40) [WIND CUT] [ZOOM MIC] [MIC LEVEL] [PICTURE ADJUST] [MF ASSIST]
*1
*1
*1
*1
(l 63)
*1
*1
*1
(l 49) (l 54)
(l 54) (l 54) (l 55) (l 63)
24
VQT2D27
PICTURE
[QUALITY] (l 42) [HI-SPEED BURST] [SELF TIMER] (l 57) [FLASH] (l 57) [FLASH LEVEL] [RED EYE]
*1
[SHTR SOUND] (l 58)
*1
(l 56)
*1
(l 57)
(l 58)
SETUP
[DISPLAY] As indicações do ecrã são seleccionadas conforme indicado na ilustração apresentada abaixo.
[OFF] [ON]
A
R 1h20m
1h30m
MEDIA SELECT
*2
Quando gravar no cartão SD, seleccione [SD CARD]. Quando gravar na memória incorporada, seleccione [Built-in Memory].
[EXT. DISPLAY] (l 86) [CLOCK SET] (l 28) [SET WORLD TIME] (l 30) [DATE/TIME] (l 28) [DATE F O RMAT] (l 29) [ECONOMY]
[OFF]:
A função de poupança de energia não é activada.
[5 MINUTES]:
Quando passarem cerca de 5 minutos sem que faça qualquer operação, esta unidade desliga-se automaticamente para evitar que a bateria descarregue. A função de poupança de energia não é
activada quando:
jLigada ao adaptador AC jUsar o cabo USB para PC, gravador de
DVD, impressora, etc.
jÉ usado o PRE-REC [QUICK POWER ON] (l 36) [QUICK START] (l 36) [REC LAMP] A lâmpada de gravação acende durante a
gravação e pisca quando o temporizador automático estiver em contagem decrescente. Quando estiver definida para [OFF], não acende durante a gravação.
25
VQT2D27
[ALERT SOUND] O funcionamento do touch screen, início e
paragem da gravação e ligar/desligar podem ser confirmados com este som. 2 Beeps por 4 vezes Quando ocorre um erro. Verifique a frase apresentada no ecrã. (l 118)
[POWER LCD] (l 31) [LCD AI]
*1
(l 32) [LCD SET] (l 31) [COMPONENT OUT] (l 87) [HDMI RESOLUTION] (l 87) [VIERA Link] (l 88) [TV ASPECT] (l 86) [INITIAL SET] Escolha [YES] para mudar os ajustes do
menu de volta para a condição predefinida. (As configurações de [MEDIA SELECT]*2,
[CLOCK SET] e [LANGUAGE] não serão alteradas.)
[FORMAT CARD] [FORMAT Built-in Memory]
*3
(l 83)
*4
(l 83) [CALIBRATION] (l 32)
[DEMO MODE] Este item é usado para iniciar a
demonstração da unidade. (Apenas quando o modo estiver na posição
)
Se [DEMO MODE] for ligado [ON] quando não houver qualquer cartão SD inserido, a demonstração começa automaticamente.
Se [DEMO MODE] for ligado [ON] quando não houver qualquer cartão SD inserido e esta unidade estiver ligada ao adaptador AC, a demonstração começa automaticamente.
Se for feita qualquer operação, a demonstração é cancelada. No entanto, se não houver qualquer operação durante cerca de 10 minutos, a demonstração começa automaticamente de novo. Para parar a demonstração, defina [DEMO MODE] para [OFF] ou insira um cartão SD.
[O.I.S. DEMO] Este item é usado para iniciar a
demonstração do estabilizador óptico de imagem. (Apenas quando o modo estiver na posição
) Se [O.I.S. DEMO] for definido para [YES], a demonstração começa automaticamente.
Quando tocar em [EXIT], a demonstração é cancelada.
26
VQT2D27
[LANGUAGE] (l 24)
Modo de reprodução
*1 Quando escolher a reprodução do disco enquanto tiver um gravador de DVD (opcional) ligado, ou
quando seleccionar [INTEL. SCENE] (l 68), isto não aparece.
*2 Apenas quando a reprodução do disco for seleccionada enquanto tiver um gravador de DVD
(opcional) ligado é que aparece. *3 Estes menus são apenas para . *4 Isto aparece apenas quando seleccionar [VIDEO/SD CARD] ou [PICTURE/SD CARD]. *5 Isto aparece apenas quando seleccionar [VIDEO/Built-in Memory] ou [PICTURE/
Built-in Memory].
([ ] reprodução de filmes) ([ ] reprodução de imagens
paradas)
VIDEO SETUP
[REPEAT PLAY] (l 70) [RESUME PLAY] (l 70) [SCENE PROTECT] [GUIDE LINES] (l 52)
EDIT SCENE
[DIVIDE] (l 76) [DELETE] (l 75)
*1*3
COPY
[RELAY SCENE COMBINE] (l 82) [RELAY INFO CANCEL] (l 82)
*1
*1
(l 77)
(l 80) (l 80)
PHOTO SETUP
[SCENE PROTECT] (l 77) [DPOF SET] [DELETE] (l 75)
Para quaisquer outros menus que não sejam
descritos acima, consulte os menus com os mesmos nomes para o modo de gravação e reprodução de filmes.
*4
*1
(l 78)
DISC SETUP
[FORMAT DISC] (l 98) [AUTO PROTECT] (l 98) [DISC STATUS] (l 98)
*2
SETUP
[FORMAT CARD] [CARD STATUS] [FORMAT Built-in Memory] [Built-in Memory STATUS]
Para quaisquer outros menus que não sejam
descritos acima, consulte os menus com os mesmos nomes para o modo de gravação.
*4
*4
*5
(l 83) (l 79)
*5
(l 83)
(l 79)
27
VQT2D27
Preparação
12:34
15. 11. 2009
15. 11. 2009
Configuração

Acertar a data e a hora

7
Quando a unidade é ligada pela primeira vez, aparece uma mensagem a pedir para acertar a data e a hora. Seleccione [YES] e execute os passos 2 a 3 abaixo para acertar a data e a hora.
¬Passe o modo para .
1 Escolha o menu. (l 23)
[SETUP] # [CLOCK SET] # [YES]
2 Toque na data ou nas horas a
serem acertadas. De seguida,
escolha o valor desejado com
/.
O ano muda da seguinte forma:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
É usado o sistema de 24-horas para
apresentar as horas.
aparece no canto superior direito do ecrã
quando [SET WORLD TIME] (l 30) estiver definido para [HOME], enquanto aparece quando estiver definido para [DESTINATION].
Alterar o modo de apresentação da data e da hora
Escolha o menu. (l 23) [SETUP] # [DATE/TIME] # estilo de apresentação desejado
[DATE] [D/T]
[OFF]
A data e as horas desaparecem do ecrã após
serem apresentadas durante alguns segundos.
3 Toque em [ENTER].
O relógio inicia aos [00] segundos.Poderá ser apresentada uma mensagem na
configuração do fuso horário. Efectue a configuração do fuso horário tocando no ecrã. (l 30)
Toque em [EXIT] ou prima o botão MENU para
sair do ecrã do menu.
28
VQT2D27
Alterar o formato da data
Escolha o menu. (l 23) [SETUP] # [DATE FORMAT] # estilo de apresentação desejado
Estilo da
apresentação
Apresentação no
ecrã
[Y/M/D] 2009. 11. 15
[M/D/Y] 1115 2009
[D/M/Y] 15. 11. 2009
A função da data e da hora funciona através
de uma pilha de lítio incorporada.
Se a apresentação das horas se tornar [- -], a
pilha de lítio incorporada tem de ser carregada. Para carregar a pilha de lítio incorporada, ligue o adaptador AC ou coloque a pilha nesta unidade. Deixe a unidade como está durante cerca de 24 horas e a pilha irá manter a data e as horas durante cerca de 6 meses. (A pilha continua a ser recarregada, mesmo que a energia esteja desligada.)
29
VQT2D27
Acerto das Horas no Mundo (Apresentação das horas no destino de viagem)
É possível apresentar e guardar as horas no destino de viagem, escolhendo a região onde reside e o destino de viagem.
1 Escolha o menu. (l 23)
[SETUP] # [SET WORLD TIME] # [YES]
Se o relógio não estiver acertado, acerte o
relógio para as horas actuais. (l 28)
Quando [HOME] (a região da sua casa) não
estiver definida, a mensagem aparece. Toque em [ENTER] e passe para o Passo 3.
2 (Apenas quando configurar a região onde
reside)
Toque em [HOME].
Toque em [ENTER].
Quando a região onde reside for configurada
pela primeira vez, o ecrã de selecção de casa/ destino de viagem aparece após configurar com sucesso a região onde reside. Se a região onde reside já tiver sido configurada, execute a operação do menu para o Passo 1.
5 (Apenas quando configurar a região do seu
destino de viagem)
Toque em / para escolher o seu destino de viagem e toque em [ENTER].
3 (Apenas quando configurar a região onde
reside)
Toque em / para escolher a
região onde reside e toque em
[ENTER].
Toque em [SUMMER TIME SET] para acertar
a hora de Verão. aparece e a configuração da hora de Verão é activada. O relógio avança uma hora. Toque novamente em [SUMMER TIME SET] para voltar ao acerto normal da hora.
A hora actual é apresentada no canto superior
esquerdo do ecrã. A diferença de tempo do GMT (Greenwich Mean Time) é apresentada no canto inferior esquerdo do ecrã.
4 (Apenas quando configurar a região do seu
destino de viagem)
Toque em [DESTINATION].
Toque em [ENTER].
Toque em [SUMMER TIME SET] para acertar
a hora de Verão. aparece e a configuração da hora de Verão é activada. O relógio avança uma hora. Toque novamente em [SUMMER TIME SET] para voltar ao acerto normal da hora.
A hora local do destino de viagem
seleccionado aparece no canto superior direito do ecrã. A diferença horária entre o destino de viagem e a área onde reside é apresentada no canto inferior esquerdo do ecrã.
Termine a configuração, premindo o botão
MENU. aparece e é indicada a hora do destino de viagem.
Para voltar à configuração da área onde reside
Configure a região onde reside, usando os Passos 1 a 3 e termine a configuração, tocando em [EXIT] ou premindo o botão MENU.
Se não encontrar o seu destino de viagem nas
áreas apresentadas no ecrã, escolha-o através da diferença horária do seu país.
30
VQT2D27
Loading...
+ 106 hidden pages