Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást.
VQT2D35
Információk az Ön biztonsága érdekében
FIGYELEM:
A TŰZVESZÉLY, ÁRAMÜTÉS VAGY A
TERMÉKSÉRÜLÉS KOCKÁZATÁNAK
CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN
≥ TILOS A KÉSZÜLÉKET ESŐ,
NEDVESSÉG, CSÖPÖGŐ VAGY
FELFRÖCCSENŐ FOLYADÉKOK
HATÁSÁNAK KITENNI, TOVÁBBÁ
ÜGYELNI KELL ARRA, HOGY
FOLYADÉKKAL TELI TÁRGY (PL. VÁZA)
NE KERÜLJÖN A KÉSZÜLÉK TETEJÉRE.
≥ CSAK A JAVASOLT TARTOZÉKOKAT
ALKALMAZZA.
≥ TILOS A BURKOLAT (VAGY HÁTLAP)
ELTÁVOLÍTÁSA; A KÉSZÜLÉK
BELSEJÉBEN NINCSENEK A
FELHASZNÁLÓ ÁLTAL BEÁLLÍTHATÓ
ALKATRÉSZEK. A JAVÍTÁST BÍZZA
MEGFELELŐ SZAKEMBERRE.
ÓVINTÉZKEDÉSEK!
≥ TILOS A KÉSZÜLÉKET
KÖNYVESPOLCON, BEÉPÍTETT
SZEKRÉNYBEN VAGY MÁS ZÁRT
TÉRBEN FELÁLLÍTANI VAGY
ELHELYEZNI. GONDOSKODNI KELL A
KÉSZÜLÉK MEGFELELŐ
SZELLŐZÉSÉRŐL. A TÚLMELEGEDÉS
MIATTI ÁRAMÜTÉS VAGY TŰZVESZÉLY
KOCKÁZATÁNAK ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN ÜGYELJEN ARRA, HOGY
A SZELLŐZŐNYÍLÁSOKAT NE TAKARJA
EL FÜGGÖNY VAGY MÁS ANYAG.
≥ NE AKADÁLYOZZA A KÉSZÜLÉK
SZELLŐZŐNYÍLÁSAIT ÚJSÁGGAL,
ASZTALTERÍTŐVEL, FÜGGÖNNYEL
VAGY HASONLÓ TÁRGYAKKAL.
≥ NE TEGYEN A KÉSZÜLÉKRE NYÍLT
LÁNGÚ TŰZFORRÁST (PL. ÉGŐ
GYERTYÁT).
≥ A HASZNÁLT AKKUKAT
KÖRNYEZETBARÁT MÓDON HELYEZZE
EL.
A dugaszolóaljzat legyen a készülék
közelében és könnyen elérhető.
A hálózati zsinór csatlakozója legyen mindig
működőképes állapotban.
A készülék teljes áramtalanításához húzza ki
a hálózati zsinór csatlakozóját a hálózati
konnektorból.
Figyelem
Tűz, robbanás és égés veszély. Ne szerelje
szét, ne hevítse 60 °C fölé és ne égesse el.
∫ EMC Elektromágneses
összeférhetőség
Az erre utaló jelzés (CE) az adattáblán található.
Csak a javasolt tartozékokat alkalmazza.
≥ Csak a tartozékként adott AV-kábelt,
komponens kábelt és USB-kábelt használja.
≥ Ha külön árusított kábelt használ, akkor
ügyeljen arra, hogy 3 méternél rövidebb kábelt
válasszon.
≥ A lenyelés kockázatának elkerülése érdekében
a memóriakártya gyermekektől távol tartandó.
∫ Tudnivalók a hálózati adapterről
A termékazonosító jelzés a készülék alján
található.
2
VQT2D35
∫ Tájékoztatás felhasználók
számára az elhasználódott
készülékek, szárazelemek és
akkumulátorok begyűjtéséről és
ártalmatlanításáról
A termékeken, a csomagoláson
és/vagy a kísérő
dokumentumokon szereplő
szimbólumok azt jelentik, hogy az
elhasználódott elektromos és
elektronikus termékeket,
szárazelemeket és
akkumulátorokat az általános háztartási
hulladéktól külön kell kezelni.
Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és
akkumulátorok megfelelő kezelése,
hasznosítása és újrafelhasználása céljából,
kérjük, hogy az ország törvényeinek, valamint a
2002/96/EK és a 2006/66/EK irányelveknek
megfelelően juttassa el azokat a kijelölt
gyűjtőhelyekre.
E termékek, szárazelemek és akkumulátorok
előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul
az értékes erőforrások megóvásához, és
megakadályozza az emberi egészség és a
környezet károsodását, amit egyébként a
hulladékok nem megfelelő kezelése okozhat.
Az elhasználódott termékek, szárazelemek és
akkumulátorok begyűjtésével és
újrafelhasználásával kapcsolatban, kérjük,
érdeklődjön a helyi közösségénél, a területi
hulladékártalmatlanító szolgálatnál vagy abban
az üzletben, ahol a termékeket vásárolta.
E hulladékok szabálytalan elhelyezését a
nemzeti jogszabályok büntethetik.
Az Európai Unió üzleti
felhasználói számára
Ha az elektromos vagy
elektronikus berendezésétől meg
kíván szabadulni, kérjük, további
tájékoztatásért forduljon a
forgalmazójához vagy a
szállítójához.
[Hulladékkezelési tájékoztató az Európai
Unión kívüli egyéb országokban]
Ezek a szimbólumok csak az Európai Unióban
érvényesek. Ha meg kíván szabadulni a
termékektől, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
hatóságokkal vagy a kereskedővel, és kérdezze
meg őket a hulladékelhelyezés megfelelő
módjáról.
Megjegyzés a szárazelem- és
akkumulátor-szimbólummal
kapcsolatban (a két alsó
szimbólumpélda):
Cd
Ezek a szimbólumok kémiai
szimbólummal együtt
alkalmazhatók. Ebben az esetben
teljesíti az EU irányelvnek vegyi
anyagra vonatkozó
követelményét.
∫ A felvett tartalommal kapcsolatos
kártérítés
A gyártó semmilyen körülmények között nem
felel a felvett anyagnak a készülék, annak
tartozékai vagy az adathordozók hibája vagy
rendellenes működése miatti elvesztéséért.
∫ Ügyeljen a szerzői jogi törvények
betartására
Ügyeljen arra, hogy a műsoros kazetták,
lemezek és az egyéb publikált vagy sugárzott
műsorok egyéni felhasználáson kívüli
felvétele már szerzői jogokat sérthet.
Bizonyos anyagok felvétele még magáncélú
felhasználás esetén is korlátozások alá eshet.
A jelen használati útmutató a és a
eredetitől kismértékben eltérhetnek.
≥ számú típus egyes országokban
nincs forgalomban.
≥ A jelen használati útmutatóban szereplő képek
a modellt mutatják, ugyanakkor a
magyarázat egy része más modellekre utal.
≥ A modelltől függően előfordulhat, hogy
bizonyos funkciók nem állnak rendelkezésre.
≥ A funkciók eltérőek lehetnek, ezért kérjük,
figyelmesen olvassa el az útmutatót.
modellhez szolgál. A képek az
VQT2D35
3
∫ A készülékben használható
kártyák
SD-memóriakártya és SDHC-memóriakártya
≥ Az SDHC logóval nem ellátott 4 GB vagy
nagyobb kapacitású memóriakártyák nem az
SD-memóriakártya specifikáción alapulnak.
≥ Az SD-kártyákkal kapcsolatos részletek a 18
oldalon láthatók.
∫ A jelen kezelési útmutató
≥ Az SD-memóriakártyákat és az
SDHC-memóriakártyákat egyaránt “SD-kártya”
néven említi.
≥ A jelen kezelési útmutatóban jelzi a
mozgóképek rögzítésére/mozgóképek
lejátszására használható funkciókat.
≥ A jelen kezelési útmutatóban jelzi az
állóképek rögzítésére/állóképek lejátszására
használható funkciókat.
≥ A hivatkozott oldalszámokat nyíl jelzi, például:
l 00
∫ Licencek
≥ Az SDHC logó védjegy.
≥ Az “AVCHD” és az “AVCHD” logó a Panasonic
Corporation és a Sony Corporation védjegyei.
≥ Készült a Dolby Laboratories licence alapján.
A Dolby és a kettős D szimbólum a Dolby
Laboratories védjegye.
≥ A HDMI, a HDMI logó és a High-Definition
Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC.
védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
≥ HDAVI Control
Panasonic Corporation.
≥ A “x.v.Colour” védjegy.
≥ Microsoft
DirectX
Államokban és/vagy más országokban
bejegyzett védjegyei vagy védjegyei.
≥ A Microsoft termékek képernyőfelvételeit a
Microsoft Corporation engedélyével közöljük.
≥ Az IBM és a PC/AT az egyesült államokbeli
International Business Machines Corporation
bejegyzett védjegyei.
®
, Core™, Pentium
≥ Intel
Corporation Egyesült Államokban és/vagy más
országokban bejegyzett védjegyei vagy
védjegyei.
≥ AMD Athlon
Micro Devices, Inc.
™
védjegy tulajdonosa a
®
, Windows®, Windows Vista® és
®
a Microsoft Corporation Egyesült
®,
és Celeron® az Intel
™
védjegy tulajdonosa a Advanced
≥ Az iMovie és a Mac az Apple Inc. Egyesült
Államokban és más országokban bejegyzett
védjegyei.
≥ A PowerPC az International Business
Machines Corporation védjegye.
≥ A jelen útmutatóban említett egyéb rendszerek
vagy termékek neve általában az érintett
rendszert vagy terméket kifejlesztő gyártók
védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Ez a termék az AVC szabadalmi portfolió szerinti
engedéllyel rendelkezik ahhoz, hogy vele a
felhasználó személyes és nem kereskedelmi
célból (i) az AVC szabvány szerint végezze
videók kódolását (“AVC videó”) és/vagy (ii) olyan
AVC videó dekódolását, amelyet személyes és
nem kereskedelmi célú tevékenysége során egy
másik felhasználó kódolt és/vagy amely egy AVC
videók szolgáltatására jogosult
videószolgáltatótól származik. A fentieket illetően
semmilyen más felhasználás nem engedélyezett
vagy beleértett. Kérés esetén további
információkkal szolgál az MPEG LA, LLC. Lásd a
http://www.mpegla.com
Ez a készülék részletgazdag, nagyfelbontású képek rögzítésére képes.
Nagyfelbontású képek (1920k1080)
A Képsorok száma: 1080
* HA/HG/HX felvételi mód esetén.
*
Standard képek (720k576)
B Képsorok száma: 576
Mi az AVCHD?
Ez a formátum rendkívül részletgazdag, nagyfelbontású képek rögzítésére és lejátszására szolgál.
A felvételek videótömörítője az MPEG-4 AVC/H.264 kodek.
≥ Mivel a rögzítés módja nem az, mint egy hagyományos DVD videónál, így az adatok nem
kompatibilisek.
∫ Kompatibilitás más termékekkel
Más termékekkelLehetséges funkcióKépminőség
Mozgóképek/állóképek
lejátszása tévén
keresztül
(l 84 - 90)
DVD-író használata
(l 91 - 98)
Amit egy számítógép
segítségével megtehet
(l 103 - 104)
Képek átjátszása más
videóeszközre
(l 99)
Lejátszás a HDMI minikábellel
jLejátszás VIERA Link (HDAVI Control
alkalmazásával (l 88)
Lejátszás a komponens kábellel [1080i]
Lejátszás a komponens kábellel [576i] Standard képek
Lejátszás az AV-kábellel
DVD-író csatlakoztatása lemezek másolása/
lejátszása céljából
jA másolatot tartalmazó lemez lejátszása (l 97)
Adatmásolás számítógépre és szerkesztésNagyfelbontású
Adatírás BD/DVD-lemezekre és SD-kártyákra
Mozgóképek MPEG2 formátumra konvertálása Standard képek
DVD-Videó lemez létrehozása
Képek átjátszása az AV-kábellel való
csatlakoztatáskor
™
)
Nagyfelbontású
képek
Nagyfelbontású
képek
Standard képek
képek
Standard képek
8
VQT2D35
Előkészületek
Használat előtt
A beépített memória kezelése
[HDC-TM10]
1
Ennek a készüléknek 8 GB nagyságú beépített memóriája van. Ennek használatakor az alábbiakra kell
ügyelni.
A felvett tartalommal kapcsolatos kártérítés
A Panasonic semmilyen felelősséget nem vállal a rögzített vagy szerkesztett tartalom elveszését
eredményező bármilyen probléma miatti közvetlen vagy közvetett károkért, továbbá semmilyen
tartalomra nem vállal garanciát, ha a rögzítés vagy a szerkesztés nem működik megfelelően. A
fentiek arra az esetre is vonatkoznak, ha bármilyen javítás történik a készüléken (beleértve annak
bármilyen egyéb, nem beépített memória alkatrészét is).
∫ Rendszeresen készítsen biztonsági másolatot.
A beépített memória ideiglenes tárolóhely. Másolja át az adatokat PC-re vagy DVD-lemezre, mert így
elkerülheti, hogy azok sztatikus elektromosság, elektromágneses hullámok, törés vagy meghibásodás
miatt törlődjenek. (l 91, 103)
∫ Hozzáférés lámpa [ACCESS] A
≥ A lámpa az SD-kártyához vagy a beépített memóriához való hozzáférés (inicializálás, felvétel,
lejátszás, törlés stb.) ideje alatt világít.
≥ A lámpa világítása alatt tilosak az alábbi műveletek. Ez ugyanis a beépített memória sérülését vagy a
készülék meghibásodását okozhatja.
jA készülék kikapcsolása
jAz USB-kábel bedugása és eltávolítása
jA készülék kitétele rázkódásnak vagy ütődésnek
≥ Tudnivalók a készülék leselejtezéséről vagy továbbadásáról. (l 130)
VQT2D35
9
Előkészületek
1
2345
9
8
7
6
1415161718
111213
10
Használat előtt
A készülék részei és kezelése
2
1 LCD monitor (érintőképernyős) (l 22, 31)
A monitor legfeljebb 90o-os szögben hajtható ki.
≥
≥ A monitor a lencse felé legfeljebb 180o-kal A,
az ellenkező irányba pedig legfeljebb 90°-kal
B fordítható el.
Az LCD gyártástechnológia korlátjainak
következtében előfordulhat néhány apró világos
vagy sötét folt az LCD monitor képernyőjén. Ez
azonban nem jelent meghibásodást és nem
befolyásolja a felvett képet.
állítsa be.
2 A hosszúság beállításához húzza meg.
Amikor a kezében viszi a készüléket (l 33)
Bújtassa át kezét a szíjrészen.
36 Állványfoglalat
Az állványfoglalat a külön megvásárolható
állvány felerősítésére szolgáló bemélyedés. (Az
állvány felszerelésére vonatkozó részleteket az
állvány használati útmutatója tartalmazza.)
A Kameraalap
Állvány használatakor az alábbi ábra szerint
ügyeljen arra, hogy a csuklópánt ne kerüljön a
videólámpa elé B.
12
VQT2D35
Előkészületek
Töltésjelző lámpa [CHARGE] A
Világít:
Töltés folyamatban (Az akkumulátor töltési ideje: l15)
Kialszik:
Töltés befejeződött
Villog:
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor vagy a hálózati
adapter érintkezőin ne legyen szennyeződés,
idegen tárgy vagy por, majd végezze el ismét a
helyes csatlakoztatást. (l 131)
Beállítás
Áramellátás
1
∫ A készülékhez használható akkumulátorok
Az ehhez a készülékhez használható akkumulátor a VW-VBG070/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
≥ A készüléknek egyik funkciója képes felismerni a használható akkumulátorokat, amely
funkcióval a (VW-VBG070/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) akkumulátor kompatibilis. (Az
ezzel a funkcióval nem kompatibilis akkumulátorok nem használhatók.)
≥ A VW-VBG260/VW-VBG6 használatához szükség van a VW-VH04 (külön megvásárolható)
akkumulátoregység-tartó készletre.
Ismeretes, hogy egyes piacokon az eredetihez termékhez nagymértékben hasonlító, de
hamisított akkumulátoregységeket árulnak. Az ilyen akkumulátoregységeknél nem mindig
található meg a hatályos biztonsági normák követelményeit kielégítő mértékű belső védelem.
Előfordulhat, hogy ezek az akkumulátoregységek tüzet vagy robbanást okozhatnak.
Semmilyen felelősséget nem vállalunk a hamisított akkumulátoregységek használatából
eredő balesetekért vagy meghibásodásokért. A biztonságos üzemeltetés érdekében azt
ajánljuk, hogy mindig eredeti Panasonic akkumulátoregységet használjon.
Az akkumulátor feltöltése
A készülék megvásárlásakor az akkumulátor nincs feltöltve. A kamera használata előtt töltse
fel az akkumulátort.
Fontos:
Ha a hálózati adapterhez az egyenáramú csatlakozókábel csatlakozik, akkor az akkumulátor
nem töltődik fel. Húzza ki a hálózati adapterből az egyenáramú csatlakozókábelt.
1 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a hálózati adapterhez és a hálózati
csatlakozóaljzathoz.
2 A nyilakhoz igazítva tegye fel az akkumulátort a hálózati adapterre.
13
VQT2D35
≥ Panasonic akkumulátorok használata javasolt (l 7, 15).
Az akkumulátor levétele
A bekapcsoló gombot addig tartsa lenyomva,
amíg ki nem alszik az állapotjelző. Ezután
távolítsa el az akkumulátort, ügyelve arra,
hogy le ne essen.
A nyíl irányában mozgassa el a BATTERY
csúszkát, majd a kioldás után vegye le az
akkumulátort.
A Kattanásig és záródásig tolja a helyére az
akkumulátort.
≥ Más akkumulátor használata esetén nem tudjuk garantálni a termék minőségét.
≥ Tilos melegíteni vagy lángnak kitenni.
≥ Ne hagyja sokáig autóban közvetlen napfénynek kitett helyen az akkumulátor(oka)t akkor, ha az ajtók
és ablakok zárva vannak.
Az akkumulátor felhelyezése/levétele
Hajtsa ki az LCD monitort, majd az ábrán jelzett irányt követve helyezze fel az
akkumulátort.
ÓVINTÉZKEDÉSEK
A rosszul végzett akkumulátorcsere
robbanást okozhat. A cseréhez csak azonos,
vagy a gyártó által ajánlott, az eredetivel
egyenértékű típusú akkumulátort szabad
használni. Az elhasználódott akkumulátort a
gyártó eloírásai szerint kell ártalmatlanítani.
* Az akkumulátoregység-tartó készlet/VW-VH04 (külön megvásárolható) szükséges.
≥ Ezek az időtartamok közelítő értékek.
≥
A jelzett töltési időtartam teljesen lemerített akkumulátorra vonatkozik. A töltési időtartam és a
felvételi időtartam az alkalmazási körülményektől (magas/alacsony hőmérséklet) függően változhat.
Maximális folyamatos
felvételi időtartam
HDC-TM10
Maximális folyamatos
felvételi időtartam
Tényleges felvételi
időtartam
Tényleges felvételi
időtartam
≥ A tényleges felvételi időtartam a rögzíthető időtartamot jelenti a felvétel ismételt elindítása/leállítása,
a készülék ki-/bekapcsolása, a zoom csúszka mozgatása stb. esetén.
≥ Használat, illetve töltés közben az akkumulátor felmelegszik. Használat közben maga a készülék is
felmelegszik. Ez nem a meghibásodás jele.
15
VQT2D35
Akkumulátorkapacitás kijelzés
≥ Az akkumulátorkapacitás csökkenésével együtt változik a kijelzés is.
####
Ha 3 percnél kevesebb van hátra, akkor a pirosra vált. Az akkumulátor lemerülését a
() villogása jelzi.
≥ A készülékhez ajánlott Panasonic akkumulátor használata esetén kijelzésre kerül a hátralevő
akkumulátorkapacitás. A hátralevő akkumulátorkapacitás kijelzése időbe telhet. Az adott időtartam
az adott használattól függően változhat.
≥ A hátralevő akkumulátorkapacitás maximálisan kijelezhető értéke 9 óra 59 perc. Ha a hátralevő
időtartam 9 óra 59 percnél több, akkor a kijelzés zöld marad és addig nem változik, amíg a
hátralevő időtartam értéke nem csökken 9 óra 59 perc alá.
≥ Az üzemmód módosításakor a hátralevő akkumulátorkapacitás újraszámolása érdekében az
időkijelzés egy pillanatra kikapcsol.
≥ A más cégek által gyártott hálózati adapter vagy akkumulátorok használata esetén nincs kijelezve a
hátralevő akkumulátorkapacitás.
16
VQT2D35
Csatlakoztatás a hálózati kimenethez
Csatlakoztatott hálózati adapter mellett a készülék standby helyzetben van. Az elsődleges áramkör
mindaddig “élő”, amíg a hálózati adapter be van dugva a konnektorba.
Fontos:
Ha a hálózati adapterhez az egyenáramú kábel csatlakozik, akkor az akkumulátor nem töltődik
fel.
≥ Ne használja a hálózati kábelt más berendezéshez, mert a hálózati kábelt kizárólagosan ehhez
a készülékhez tervezték. Ne használja más berendezés hálózati kábelét sem ehhez a
készülékhez.
A Egyenáramú kimeneti aljzat
1 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a hálózati adapterhez és a hálózati
csatlakozóaljzathoz.
2 Csatlakoztassa az egyenáramú kábelt a hálózati adapterhez.
3 Illessze be az egyenáramú kábelt.
≥ Mindig a tartozékként adott hálózati adaptert vagy eredeti Panasonic hálózati adaptert
(VW-AD21E-K; külön megvásárolható) használjon.
≥ A hálózati adapter eltávolításakor a bekapcsoló gombot addig tartsa lenyomva, amíg ki nem alszik az
állapotjelző. Ezután távolítsa el a hálózati adaptert.
17
VQT2D35
Előkészületek
32
Beállítás
Az SD-kártyák előkészítése
2
Ez a készülék (SDHC-kompatibilis készülék) SD-memóriakártyákkal és SDHC-memóriakártyákkal
egyaránt kompatibilis. Amikor egy másik eszközben használ SDHC-memóriakártyát, győződjön meg
arról, hogy az ilyen másik eszköz támogatja-e az SDHC-memóriakártyát.
A készülékben használható kártyák
Mozgóképek felvételéhez az SD Speed Class Rating* szerinti Class 4 vagy ennél magasabb
kategóriás SD-kártyák használata javasolt.
KártyatípusKapacitás
8MB
16 MB
32 MB
SD-
memóriakártya
SDHC-
memóriakártya
* A SD Speed Class Rating jelenti a jövőbeni írások sebességi szabványát.
A Panasonic SD-kártyák alábbi típusai használhatók.
Nem használható.Használható.
A gyakorlatban nem garantálható.
Az alkalmazott SD-kártya típusától függően a
mozgóképek felvétele menet közben hirtelen leállhat.
(l 123)
RP-SDV04G, RP-SDM04G, RP-SDW04G, RP-SDP04G
Mozgóképek felvétele
Állóképek
felvétele
≥ A mozgóképek felvételéhez használható SD-
memóriakártyákat/SDHC-memóriakártyákat
illető legfrissebb információkat ellenőrizze az
alábbi webhelyen.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(A webhely kizárólag angol nyelvű.)
18
VQT2D35
≥ Az SDHC logóval nem ellátott 4 GB vagy
nagyobb kapacitású memóriakártyák nem az
SD-memóriakártya specifikáción alapulnak.
≥ Ha az SD-kártya írásvédő
kapcsolója zárt állásban van
A, akkor a kártya nem
írható, nem törölhető és
nem szerkeszthető.
≥ A lenyelés kockázatának elkerülése érdekében
a memóriakártya gyermekektől távol tartandó.
SD-kártya behelyezése/kivétele
Ha nem Panasonic gyártmányú SD-kártyát, vagy egy ebben a készülékben még nem, de egy másikban már használt SDkártyát alkalmaz, akkor előbb formattálja azt. (
törölt adatok helyreállítása nem lehetséges. A formattálás megkezdése előtt másolja át értékes adatait számítógépre,
DVD-lemezre stb. (
Vigyázat:
Ha az SD-kártya kivétele a hozzáférés lámpa világításakor történik, akkor a készülék meghibásodhat, illetve az SDkártyán lévő adatok elveszhetnek.
l
91, 103)
l
83) Az SD-kártya formattálása során minden rögzített adat törlődik. A
≥
Tilos az SD-kártya hátoldalán levő érintkezőket
megérinteni.
≥
Tilos az SD-kártyát erősen megütni, meghajlítani, vagy
leejteni.
≥
Az elektromos zaj, a sztatikus elektromosság, illetve a
készülék vagy az SD-kártya meghibásodása nyomán az
SD-kártyán tárolt adatok megsérülhetnek vagy
törlődhetnek.
≥
A kártyahozzáférés lámpa világításakor tilos:
j
Az SD-kártya kivétele
j
A készülék kikapcsolása
j
Az USB-kábel bedugása és eltávolítása
j
A készülék kitétele rázkódásnak vagy ütődésnek
Hozzáférés lámpa [ACCESS]
≥
A hozzáférés lámpa világít, amikor a készülék
hozzáfér az SD-kártyához vagy a beépített
memóriához.
1
A OPEN csúszka B elcsúsztatásával
A
nyissa fel az SD-kártyanyílás borítót.
≥
A csúszka elcsúsztatásával nyissa fel az SD-kártyanyílás
borítót.
2
Helyezze be/vegye ki az SD-kártyát.
≥
A kártyát annak csatlakozós oldalával C az ábrán jelzett
irányban helyezze be, majd ütközésig nyomja be.
≥
Kivételkor az SD-kártyát középen nyomja meg, majd
egyből húzza ki.
3
Állítsa vissza eredeti helyzetébe az SDkártyanyílás borítót, majd a lezáráshoz
nyomja le.
≥
A biztonságos lezárást kattanás jelzi.
Ha a fentiek valamelyike a lámpa világítása alatt történik,
akkor sérülhetnek az adatok/SD-kártya vagy a készülék.
≥
Ne hagyja, hogy az SD-kártya érintkezőit víz,
szennyeződés vagy por érje.
≥
Ne tegye az SD-kártyát az alábbi helyekre:
j
Közvetlen napfénynek kitett helyre;
j
Nagyon poros, illetve nedves helyre;
j
Fűtőtest közelébe;
j
Olyan helyre, ahol nagy hőmérséklet-változásnak lehet
kitéve (páralecsapódás következhet be);
j
Olyan helyre, ahol sztatikus elektromosság vagy
elektromágneses hullámok lehetnek jelen.
≥
A védelem érdekében tegye vissza tokjukba az SDkártyákat, amikor nem használja őket.
VQT2D35
19
Előkészületek
Az áramellátás kikapcsolásához
Addig tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot,
amíg az állapotjelző kialszik.
Beállítás
A készülék be/kikapcsolása
3
Az áramellátás be- és kikapcsolása a bekapcsoló gombbal, illetve az LCD monitor ki- és behajtásával
lehetséges.
Az áramellátás be- és kikapcsolása a bekapcsoló gombbal
A bekapcsoláshoz nyomja meg a bekapcsoló gombot .
A Az állapotjelző világít.
Az áramellátás be- és kikapcsolása az LCD monitorral
Az LCD monitor kihajtásakor bekapcsol, míg az LCD monitor behajtásakor kikapcsol az áramellátás.
Normál használat során az LCD monitor ki- és behajtásával kényelmesen lehet be- és
kikapcsolni az áramellátást.
∫ Az áramellátás bekapcsolásához
∫ Az áramellátás kikapcsolásához
A Az állapotjelző világít.
Az LCD monitor kihajtása az alábbi esetekben nem kapcsolja be az áramellátást. A bekapcsoláshoz
nyomja meg a bekapcsoló gombot.
jA készülék megvásárlásakor
jAmikor az áramellátást a bekapcsoló gombbal kapcsolták ki
A bekapcsoló gombbal kapcsolja ki az áramellátást, amikor nem használja a készüléket.
20
VQT2D35
B Az állapotjelző kialszik.
Előkészületek
Beállítás
Az üzemmód kiválasztása
4
Váltson felvételi vagy lejátszási módra.
Az üzemmódválasztó kapcsolóval váltson vagy módra.
Felvétel mód (l 37, 41)
Lejátszás mód (l 64, 71)
21
VQT2D35
Előkészületek
Beállítás
Az érintőképernyő használata
5
Az LCD monitort (érintőképernyőt) ujjal érintve működtetheti a készüléket.
Érdemes a (tartozék) érintőceruzát használnia az aprólékos műveletekhez, vagy ha ujjaival nehéz a
működtetés.
∫ Érintés
Egy ikon vagy kép kiválasztásához érintse meg,
majd engedje el az érintőképernyőt.
≥ Érintse meg az ikon közepét.
≥ Az érintőképernyő megérintése hatástalan
marad mindaddig, amíg Ön hozzáér az
érintőképernyő egy másik részéhez.
∫ Tudnivalók az érintőceruzáról
A (tartozékként adott) érintőceruza a készüléken
tartható, amikor nincs használatban. Vegye le az
érintőceruzát a készülékről, amikor azt használni
akarja.
∫ Tudnivalók a műveleti ikonokról
///:
Ezek az ikonok tételkiválasztás, beállítás, stb.
célból szolgálnak a menü és a
bélyegképnézeti oldal közötti váltásra.
:
Érintse meg, hogy visszatérjen az előző
képernyőhöz, mint a menük beállításánál
≥ Csak a tartozékként adott érintőceruza
használható.
≥ Ügyeljen arra, hogy ne hajtsa rá az LCD
monitort az érintőceruzára.
22
VQT2D35
≥ Az LCD monitorról puha ruhával (pl.
szemüvegtörlő kendővel) törölje le az
ujjlenyomatokat és egyéb szennyeződéseket.
≥ Tilos az LCD monitort kemény hegyű
tárgyakkal, pl. golyóstollal megérinteni.
≥ Tilos az LCD monitort körömmel megérinteni,
illetve erősen dörzsölni vagy nyomkodni.
≥ Az LCD védőfólia felhelyezésekor előfordulhat,
hogy nehéz látni vagy nehéz felismerni az
érintést.
≥ Végezze el az érintőképernyő kalibrálását, ha
a készülék nem ismeri fel vagy rossz helyen
ismeri fel az érintést. (l 32)
Előkészületek
Beállítás
A menüképernyő használata
6
A Az LCD monitor gombjainak megnyomásakor ajánlatos az LCD monitort hüvelyk- és mutatóujjával
fogni.
1 Nyomja meg a MENU gombot.
2 Érintse meg a főmenüt A.
4 A kiválasztás beviteléhez érintse
meg a kívánt tételt.
3 Érintse meg az almenüt B.
≥ A következő (előző) oldal megjelenítése a
/ megérintésével lehetséges.
≥ Az információkijelzés beállítása akkor kész,
amikor megérintése után az körül sárga
keret látható.
5 A menübeállításból való
kilépéshez érintse meg az
[KILÉP] vagy nyomja meg a
MENU gombot.
∫ Tudnivalók az
információkijelzés beállításáról
Az éppen megérintett almenühöz vagy tételhez
tartozó magyarázat vagy beállítás megerősítési
üzenet a 3. és 4. lépésben jelenik meg.
Az információkijelzés beállításának törlése az
megérintésével lehetséges.
VQT2D35
23
Nyelv választása
Lehetősége van a képernyőkijelzés és a menüképernyő nyelvének kiválasztására.
1 Nyomja meg a MENU gombot, majd érintse meg a [BEÁLLÍTÁS] >
[LANGUAGE] tételt.
2 Érintse meg a [Magyar] jelet.
Menülista
A használt funkcióktól függően előfordulhat, hogy a menü egy része nem működik. (l 120)
Felvételi mód
*1 Az intelligens auto mód bekapcsolt helyzetében nem jelenik meg.
*2 Csak esetén meglevő menük.
*3 Ha a [MÉDIAVÁL.] beállítása [SD-KÁRTYA].
*4 Csak akkor jelenik meg, ha a [MÉDIAVÁL.] beállítása [BEÉP. MEM.].
[KIJELZŐ]
A választható képernyőkijelzések az
alábbiakban láthatók.
[KI][BE]
A
R 1h20m
1h30m
MÉDIAVÁL.
*2
Az SD-kártyára történő rögzítés esetén
válassza a [SD-KÁRTYA] lehetőséget. A
beépített memóriába történő rögzítés
esetén válassza a [BEÉP. MEM.]
lehetőséget.
Az energiatakarékossági funkció nincs
bekapcsolva.
[5 PERC]:
Ha kb. 5 percen át semmiféle művelet nem
történik, a készülék automatikusan
kikapcsol az akkumulátor lemerülésének
megelőzése érdekében.
≥ Az energiatakarékossági funkció nem
kapcsol be:
jhálózati adapterhez való
csatlakoztatáskor
jUSB-kábel PC-hez, DVD-íróhoz,
nyomtatóhoz stb. való használata
esetén
jPRE-REC használata esetén
[GYORS BEKAPCS.](l 36)
[GYORSINDÍTÁS](l 36)
[FELV. LÁMPA]
Felvétel közben a felvételi lámpa világít,
továbbá villog az időzítő visszaszámlálása
alatt. Amikor beállítása [KI], akkor felvétel
közben nem világít.
25
VQT2D35
[SÍPOLÁS]
Az érintőképernyő használata, a felvétel
elindulása és leállása, valamint az
áramellátás ki- és bekapcsolása ezzel a
hanggal jelezhető.
2 sípolás 4-szer
Amikor hiba jelentkezik. Ellenőrizze a
képernyőn megjelenő mondatot. (l 118 )
[FÉNYES LCD](l 31)
[LCD AI]
*1
(l 32)
[LCD BEÁLLÍTÁS](l 31)
[KOMPONENS KI](l 87)
[HDMI FELBONT.](l 87)
[VIERA Link](l 88)
[TV KÉPARÁNY](l 86)
[EREDETI BEÁLL.]
Válassza a [IGEN] tételt, ha az eredeti
értékekre akarja visszaállítani a
menübeállításokat.
(A [MÉDIAVÁL.]*2, [ÓRABEÁLLÍTÁS] és
[LANGUAGE] beállításai nem változnak.)
[KÁRTYA FORMÁZ.]
[Beép. mem. FORMÁZ.]
*3
*4
(l 83)
(l 83)
[KALIBRÁLÁS](l 32)
[DEMO MÓD]
Ezzel a tétellel indítható el a készülék
bemutató módja.
(Csak amikor az üzemmód helyzetben
van)
Ha a [DEMO MÓD] beállítása olyankor [BE],
amikor a készülékben nincs SD-kártya,
akkor automatikusan elindul a bemutató
mód.
Ha a [DEMO MÓD] beállítása olyankor [BE],
amikor a készülékben nincs SD-kártya és a
készülék hálózati adapterhez csatlakozik,
akkor automatikusan elindul a bemutató
mód.
Bármilyen művelet végzése leállítja a
bemutató módot. Ha kb. 10 percen
keresztül nem történik művelet, a bemutató
mód ismét automatikusan elindul. A
bemutató mód kikapcsolásához a [DEMO
MÓD] beállításánál az [KI] tételt válassza,
vagy helyezzen be egy SD-kártyát.
[O.I.S. DEMO]
Ezzel a tétellel indítható el az optikai
képstabilizátor bemutatója.
(Csak amikor az üzemmód helyzetben
van)
Ha az [O.I.S. DEMO] beállítása [IGEN],
akkor automatikusan elindul a bemutatás.
A [KILÉP] megérintésekor törlődik a
demonstráció.
26
VQT2D35
[LANGUAGE](l 24)
Lejátszási mód
*1 Ez nem jelenik meg lemezlejátszás kiválasztásakor, ha DVD-író (külön megvásárolható) van
csatlakoztatva, vagy az [INT. JELENET.] (l 68) van kiválasztva.
*2 Ez csak akkor jelenik meg, ha Ön a lemezlejátszást választja, miközben DVD-író (külön
megvásárolható) van csatlakoztatva.
*3 Csak esetén meglevő menük.
*4 Ez csak a [VIDEÓ/SD-KÁRTYA] vagy [FOTÓ/SD-KÁRTYA] kiválasztása esetén jelenik meg.
*5 Ez csak a [VIDEÓ/BEÉP. MEM.] vagy [FOTÓ/BEÉP. MEM.] kiválasztása esetén
részletezése a felvételi mód azonos nevű
menüinél található.
*4
*4
*5
(l 83)
*5
(l 83)
(l 79)
(l 79)
FOTÓBEÁLL.
*1
[JELENET VÉD.](l 77)
[DPOF BEÁLL.]
*4
(l 78)
[TÖRLÉS](l 75)
≥ Az itt nem bemutatott többi menü
részletezése a felvételi mód és mozgókép
lejátszás azonos nevű menüinél található.
27
VQT2D35
Előkészületek
Beállítás
Dátum és óraidő beállítása
7
A készülék első bekapcsolásakor üzenet jelenik meg, amely felkéri a dátum és az óraidő beállítására.
Válassza a [IGEN] pontot, majd a dátum és óraidő beállításához hajtsa végre az alábbi 2. és 3. lépést.
¬Váltson módra.
1 Válassza ki a menüt. (l 23)
[BEÁLLÍTÁS] # [ÓRABEÁLLÍTÁS] #
[IGEN]
2 Érintse meg a beállítandó
dátumot és óraidőt, majd a /
segítségével állítsa be a kívánt
értéket.
≥ Az évszám a következők szerint változik:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
≥ Az időkijelzés 24 órás rendszerben történik.
≥ jelenik meg a képernyő jobb felső
sarkában amikor a [VILÁGIDŐ BEÁ.] (l 30)
beállítása [OTTHON], továbbá jelenik
meg, amikor a beállítás [CÉLÁLLOMÁS].
A dátum és az óraidő kijelzési módjának
megváltoztatása
Válassza ki a menüt. (l 23)
[BEÁLLÍTÁS] # [DÁTUM/IDŐ] # kívánt
kijelzési stílus
[DÁTUM][ÓRAIDŐ]
12:34
15. 11. 2009
[KI]
≥ Néhány másodperc után a dátum és az óraidő
eltűnik a képernyőről.
15. 11. 2009
3 Érintse meg a [BELÉP] jelet.
≥ Az órafunkció [00] másodpercről indul.
≥ Előfordulhat, hogy megjelenik egy világidő
beállítására felszólító üzenet. A képernyő
megérintésével végezze el a világidő
beállítását. (l 30)
≥ A menüképernyőből való kilépéshez érintse
meg az [KILÉP] vagy nyomja meg a MENU
gombot.
28
VQT2D35
A dátumforma megváltoztatása
Válassza ki a menüt. (l 23)
[BEÁLLÍTÁS] # [DÁTUMFORMA] # kívánt
kijelzési stílus
Kijelzési stílusKépernyőkijelzés
[É/H/N]2009. 11. 15
[H/N/É]1115 2009
[N/H/É]15. 11. 2009
≥ A dátum és az óraidő funkció beépített
lítiumelemről működik.
≥ Ha az óraidő [- -] kijelzést mutat, akkor a
beépített lítiumelemet fel kell tölteni. A
beépített lítiumelem feltöltéséhez
csatlakoztassa a hálózati adaptert a
készülékhez, vagy tegye fel az akkumulátort a
készülékre. Hagyja így a készüléket kb.
24 órán át. Ezután az elem kb. 6 hónapon
keresztül fogja tárolni a dátumot és az óraidőt.
(Az elem akkor is töltődik, ha az áramellátás ki
van kapcsolva.)
29
VQT2D35
Világidő beállítása (Az utazási célállomáson érvényes óraidő
megjelenítése)
Az otthoni térség és az utazási célállomás kiválasztásával lehetőség van az utazási célállomáson
érvényes óraidő megjelenítésére és felvételére.
1 Válassza ki a menüt. (l 23)
[BEÁLLÍTÁS] # [VILÁGIDŐ BEÁ.] # [IGEN]
≥ Ha az óra nincs beállítva, akkor az aktuális időt
állítsa be rajta. (l 28)
≥ Ha nincs beállítva a [OTTHON] (az Ön otthoni
térsége), megjelenik az üzenet. Érintse meg az
[BELÉP] gombot és ugorjon a 3. lépésre.
2 (Csak az otthoni térség beállításakor)
Érintse meg a [OTTHON] jelet.
≥ Érintse meg a [BELÉP] jelet.
3
(Csak az otthoni térség beállításakor)
Az otthoni térség kiválasztásához
érintse meg a / gombot,
majd érintse meg a [BELÉP] jelet.
≥
A nyári időszámítás beállításához érintse meg
a [NYÁRI IDŐSZ.] jelet. Ekkor jelenik
meg és bekapcsol a nyári időszámítás; az óra
egy órával előbbre állítódik. A [NYÁRI IDŐSZ.]
ismételt megérintésével visszatérhet a normál
időbeállításhoz.
≥ Az aktuális óraidő a képernyő bal felső
sarkában látható. A GMT-hez (greenwichi
középidő) viszonyított időeltérés a képernyő
bal alsó sarkában látható.
4
(Csak az utazási célállomás térségének
beállításakor)
Érintse meg a [CÉLÁLLOMÁS] jelet.
≥ Érintse meg a [BELÉP] jelet.
≥ Az otthoni térség első beállításakor az otthoni
térség megadása után megjelenik a képernyő
az otthon/utazási célállomás kiválasztásához.
Ha az otthoni térség már be van állítva, hajtsa
végre az 1. lépés menüműveletét.
5 (Csak az utazási célállomás térségének
beállításakor)
Az utazási célállomás térségének
kiválasztásához érintse meg a
/ gombot, majd érintse meg
a [BELÉP] jelet.
≥
A nyári időszámítás beállításához érintse meg
a [NYÁRI IDŐSZ.] jelet. Ekkor jelenik
meg és bekapcsol a nyári időszámítás; az óra
egy órával előbbre állítódik. A [NYÁRI IDŐSZ.]
ismételt megérintésével visszatérhet a normál
időbeállításhoz.
≥
A kiválasztott utazási célállomáson érvényes
helyi óraidő a képernyő jobb felső sarkában
látható. Az otthoni térséghez viszonyított
időeltérés a képernyő bal alsó sarkában látható.
≥
A beállítás befejezéséhez nyomja meg a MENU
gombot. Ekkor megjelenik a és látható
lesz az utazási célállomáson érvényes óraidő.
A kijelzés visszaállítása az otthoni beállításra
Az 1-3. lépéssel állítsa be az otthoni térséget,
majd az [KILÉP] megérintésével vagy a MENU
megnyomásával fejezze be a beállítást.
≥ Ha a képernyőn látható térségek között nem
találja az utazási célállomást, az otthoni
térséghez viszonyított időeltérés alapján
végezze el a beállítást.
30
VQT2D35
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.