PANASONIC HDC-TM10, HDC-SD10 User Manual [cs]

HD videokamera s vysokým rozlišením
Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.
Návod k použití
Model č. HDC-SD10
HDC-TM10
VQT2D34
Bezpečnostní informace
VAROVÁNÍ:
ZAMEZENÍ NEBEZPEČÍ POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU. NEVYSTAVUJTE JEJ DEŠTI, VLHKOSTI,
KAPAJÍCÍ NEBO STŘÍKAJÍCÍ VODĚ A ZAJISTĚTE, ABY NA ZAŘÍZENÍ NEBYLY POSTAVENY PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ KAPALINOU JAKO NAPŘÍKLAD VÁZY.
POUŽÍVEJTE JEN DOPORUČENÉ
PŘÍSLUŠENSTVÍ.
NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ
STĚNU); UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ OBSLUŽNÉ SOUČÁSTI. ÚDRŽBU SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU.
UPOZORNĚNÍ!
NEINSTALUJTE NEBO NEUKLÁDEJTE
TOTO ZAŘÍZENÍ DO KNIHOVNY, VESTAVĚNÝCH SKŘÍNĚK NEBO JINÝCH STÍSNĚNÝCH PROSTORŮ. ZAJISTĚTE, ABY BYLO ZAŘÍZENÍ VENTILOVANÉ. ZAJISTĚTE, ABY ZÁVĚSY A VŠECHNY OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOBRÉ VENTILACI, ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO NEBEZPEČÍ POŽÁRU, KTERÉ BY MOHLO VZNIKNOUT PŘEHŘÁTÍM PŘÍSTROJE.
NEBLOKUJTE VENTILAČNÍ OTVORY
PŘÍSTROJE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY A JINÝMI MATERIÁLY.
NEPOKLÁDEJTE NA PŘÍSTROJ ZDROJE
OTEVŘENÉHO OHNĚ, JAKO NAPŘÍKLAD HOŘÍCÍ SVÍČKY.
AKUMULÁTORY LIKVIDUJTE S
OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
Zásuvka musí být instalována blízko přístroje a snadno dostupná. Síťová zásuvka síťového kabelu musí být dostupná k okamžitému zákroku. Přístroj zcela odpojíte od přívodu napětí vytažením zástrčky síťového kabelu ze síťové zásuvky.
Varování
Riziko ohně, výbuchu a popálenin. Nesnažte se demontovat, nezahřívejte nad 60 °C nebo nespalujte.
EMC Elektromagnetická
kompatibilita
Tento symbol (CE) je umístěn na identifikačním štítku.
Používejte jen doporučené příslušenství.
Nepoužívejte žádné jiné AV kabely, kabely
komponentů nebo USB kabely s výjimkou dodaných.
Když používáte kabel, který byl předán zvlášť,
ujistěte se, prosím, že jeho délka nepřesahuje 3metry.
Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah dětí,
aby ji nemohly polknout.
ťový adaptér
Označení identifikace výrobku je umístěno ve spodní části zařízení.
VQT2D34
Informace pro spotřebitele o
Cd
sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností
Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného domácího odpadu. Správná likvidace, recyklace a
opětovné použití jsou možné jen pokud odevzdáte tato zařízení a použité baterie na místech k tomu určených, za což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými národnímu předpisy a se Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/ 66/EU. Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit cenné suroviny a předcházet možným negativním účinkům na lidské zdraví a na přírodní prostředí, které jinak mohou vzniknout při nesprávném zacházení s odpady. Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístrojů a použitých baterií Vám poskytnou místní úřady, provozovny sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili. Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními předpisy.
Informace pro právnické osoby
se sídlem v zemích Evropské
Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická
nebo elektronická zařízení,
obraťte se na prodejce nebo
dodavatele s žádostí o další
informace.
[Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Unii (EU)]
Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce a informujte se o správném způ
sobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie (symboly uprostřed a dole):
Tento symbol může být použit v kombinaci s chemickým symbolem. V tomto případě splňuje tento symbol legislativní požadavky, které jsou předepsány pro chemickou látku obsaženou v baterii.
Odškodnění týkající se
zaznamenaného obsahu
Výrobce v žádném případě nezodpovídá za ztrátu záznamů, způsobenou funkční poruchou nebo výrobní vadou tohoto přístroje, jeho příslušenství nebo nosičů použitých pro záznam.
Pečlivě respektujte autorská
práva
Pořizování záznamů již zaznamenaných pásků či disků nebo jiného publikovaného nebo vysílaného materiálu pro jiné než vaše soukromé použití může porušovat autorská práva. U některých typů záznamu může být omezeno i pořizování záznamu pro soukromou potřebu.
Tento návod k použití byl sestaven pro použití s modely a . Uvedené obrázky se mohou mírně lišit od originálu. není v některých zemích k
dispozici.
Ilustrace v tomto návodu se vztahují na model
, část popisu je však určena pro
jiné modely.
Některé funkce nejsou v návaznosti na daný
model k dispozici.
Jednotlivé funkce mohou být změněny, a proto
si pozorně přečtěte návod.
Karty, které lze použít v tomto
zařízení
Paměťová karta SD a paměťová karta SDHC
Paměťové karty 4 GB nebo více, které nejsou
označeny logem SDHC, nevycházejí ze standardu paměťových karet SD.
Podrobnější informace o kartách SD jsou
uvedeny na straně 18.
VQT2D34
Pro potřeby tohoto návodu
Paměťové karty SD a paměťové karty SDHC
jsou označovány jako “Karta SD”.
V tomto návodu jsou funkce, které mohou být
použity pro záznam/přehrávání filmů, označeny .
V tomto návodu jsou funkce, které mohou být
použity pro záznam/přehrávání statických snímků, označeny .
Související strany jsou označeny šipkou,
například: l 00
Licence
SDHC Logo je obchodní značka.“AVCHD” a logo “AVCHD” jsou obchodní
známky společnosti Panasonic Corporation a společnosti Sony Corporation.
Vyrobeno podle licence společnosti Dolby
Laboratories. Dolby a symbol dvojitého písmene D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface jsou registrovanými obchodními známkami nebo obchodními známkami společnosti HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
společnosti Panasonic Corporation.
“x.v.Colour” je obchodní známka.Microsoft
DirectX známkami nebo ochrannými známkami Microsoft Corporation ve Spojených státech a/ nebo v dalších zemích.
Kopie stran/y produktů společnosti Microsoft
byly vytištěny s dovolením společnosti Microsoft Corporation.
IBM a PC/AT je registrovanou obchodní
známkou společnosti International Business Machines Corporation ze Spojených států amerických.
®
Intel
, Core™, Pentium® a Celeron® jsou registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami Intel Corporation ve Spojených státech a v dalších zemích.
AMD Athlon
Micro Devices, Inc.
iMovie a Mac jsou ochrannými známkami
Apple Inc., zaregistrovanými v U.S.A. a v ostatních zemích.
PowerPC je obchodní známkou International
Business Machines Corporation.
je ochranná známka
®
, Windows
®
jsou registrovanými ochrannými
®,
Windows Vista® a
je obchodní známkou Advanced
Ostatní názvy systémů a výrobků uvedené v
tomto návodu jsou obvykle registrované obchodní známky nebo obchodní známky výrobců, kteří příslušný systém nebo výrobek vyvinuli.
Tento produkt je povolen na základě licence portfolia patentu pro AVC pro osobní, nikoli pro obchodní využití ze strany zákazníka a vztahuje se na (i) kódování videa v souladu s AVC standardem (“MPEG-4 Video”) a/nebo (ii) dekódování AVC Videa, které bylo zakódováno zákazníkem provádějícím aktivity osobního, nikoli obchodního charakteru a/nebo bylo získáno od dodavatele videa, který je na základě licence oprávněn poskytovat AVC Video. V případě jakéhokoli jiného použití licence nebude udělena nebo bude zrušena. Další informace je možné získat od MPEG LA, LLC. Navštivte stránku http://www.mpegla.com
.
VQT2D34
Obsah
Bezpečnostní informace ........................... 2
Příslušenství .............................................. 7
Vlastnosti.................................................... 8
Příprava
Před použitím
[1] Zacházení s vestavìnou pamìtí
[HDC-TM10] ...................................... 9
[2] Popis a použití jednotlivých
součástí.......................................... 10
Nastavení
[1] Elektrické napájení ........................ 13
Nabíjení akumulátoru ...................... 13
Vložení/Vyjmutí akumulátoru........... 14
Doba nabíjení a doba záznamu....... 15
Připojení k síťové zásuvce .............. 17
[2] Příprava karet SD........................... 18
Karty, které lze použít v tomto
zařízení............................................ 18
Vložení/vyjmutí karty SD ................. 19
[3] Zapnutí/vypnutí zařízení................ 20
Zapnutí a vypnutí napájení
prostřednictvím tlačítka napájení..... 20
Zapnutí a vypnutí napájení
prostřednictvím LCD monitoru......... 20
[4] Volba režimu .................................. 21
[5] Používání dotykového displeje .... 22
[6] Používání menu ............................. 23
Volba jazyka .................................... 24
Seznam menu ................................. 24
[7] Nastavení data a času ................... 28
Nastavení světového času (Zobrazení času v místě cíle
cesty)............................................... 30
[8] Doladění LCD monitoru ................ 31
Doladění LCD monitoru ................... 31
Kalibrace dotykového displeje......... 32
Změna kvality obrazu na
LCD monitoru .................................. 32
Snímání sebe sama......................... 32
Záznam
Záznam (Základní)
[1] Před záznamem ............................. 33
Inteligentní automatický režim......... 34
Rychlý start ..................................... 36
Rychlé zapnutí ................................ 36
[2] Filmový záznam............................. 37
Režimy záznamu/přibližná doba
záznamu.......................................... 39
PRE-REC........................................ 40
Návod ke snímání ........................... 40
[3] Snímání statických snímků .......... 41
Kvalita snímku................................. 42
Simultánní záznam (záznam statických snímků během filmového
záznamu) ........................................ 43
Počet zaznamenatelných snímků ... 43
[4] Funkce Zoom in/out ...................... 44
Režim zoomu .................................. 44
[5] Funkce optického stabilizátoru
obrazu ............................................ 45
[6] Sledování AF ................................. 46
[7] Záznam s použitím videosvětla ... 47
Záznam (Pro pokročilé)
[1] Záznamové funkce ikon................ 48
Funkční ikony.................................. 48
[2] Záznamové funkce menu ............. 51
[3] Manuální záznam........................... 60
Vyvážení bílé................................... 61
Manuální nastavování rychlosti
závěrky/clony .................................. 62
Nastavení manuálního zaostření .... 63
Doladění snímku ............................. 63
PřípravaZáznamPřehráváníZálohováníPoužití s PCOstatní
VQT2D34
Přehrávání
Zálohování
Přehrávání
[1] Přehrávání filmových záznamů .... 64
Vytváření statických snímků z
filmu................................................. 67
Index snímku vyhledávání
zvýrazněných částí/podle času........ 67
Přehrávání filmů podle data............. 68
Inteligentní volba scény ................... 68
Přehrávání zvýrazněných částí ....... 69
Zopakování přehrávání.................... 70
Pokračování předchozího
přehrávání ....................................... 70
[2] Přehrávání statického snímku...... 71
Přehrávání statických snímků podle
data.................................................. 73
Úpravy
[1] Vymazání scén/statických
snímků ............................................ 74
[2] Rozdělení scény kvůli
vymazání ........................................ 76
[3] Ochrana scén/statických
snímků ............................................ 77
[4] Nastavení DPOF............................. 78
[5] Kopírování mezi kartou SD a
vestavěnou pamě
[HDC-TM10] .................................... 79
Potvrzení zbývající kapacity v cíli
kopírování........................................ 79
Kopírování ....................................... 80
[6] Spojování scén přepnutého
záznamu [HDC-TM10].................... 82
[7] Formátování ................................... 83
S televizorem
[1] Prohlížení videa/snímků na
vašem TV........................................ 84
Připojování prostřednictvím mini
kabelu HDMI.................................... 87
Připojení prostřednictvím
komponentního kabelu .................... 87
[2] Přehrávání pomocí VIERA Link
(HDAVI Control
)........................... 88
S jinými přístroji
[1] Připojení k vypalovačce DVD
za účelem
zkopírování/přehrávání disku ...... 91
Příprava pro
kopírování/přehrávání ..................... 91
Kopírování disků ............................. 93
Přehrávání zkopírovaných disků..... 97
Správa disků použitých pro kopírování (Formátování, Automatická ochrana,
Zobrazení informací o disku)........... 98
[2] Kopírování obrazu na jiné
videozařízení.................................. 99
[3] S tiskárnou (PictBridge) ............. 100
Použití s PC
Před použitím
[1] Co můžete dělat s PC.................. 103
Ujednání pro finálního uživatele
licence........................................... 105
[2] Operační prostředí ...................... 106
Nastavení
[1] Instalace....................................... 108
[2] Připojení k PC............................... 110
Displej počítače.............................. 112
Použití s PC
[1] Spuštění HD Writer AE 1.5 .......... 113
Čtení pokynů v softwarových
aplikacích ....................................... 113
[2] Při použití Mac.............................. 114
Ostatní
Indikátory
[1] Indikátory ...................................... 115
[2] Zprávy ........................................... 118
Obnovení........................................ 119
Užitečné rady
[1] Funkce, které nelze použít
současně...................................... 120
[2] Odstraňování závad .................... 122
Bezpečnostní opatření při používání
přístroje.................................................. 129
Technické údaje..................................... 132
VQT2D34
Příslušenství
Před použitím zařízení zkontrolujte příslušenství.
Akumulátor
VW-VBG070
ťový adaptér
VSK0698
ťový kabel
K2CQ2CA00006
Kabel pro stejnosměrné napájení
K2GJ2DC00022
AV kabel
K2KYYYY00054 nebo K2KC4CB00027
Kabel komponentu
K1HY10YY0005 nebo K1HY10YY0009
USB kabel
K1HY04YY0032
Dotykové pero
VFC4394
CD-ROM
Software
CD-ROM
Návod k použití VFF0513
Volitelné příslušenství
Některá volitelná příslušenství nemusí být v některých zemích dostupná.
ťový adaptér (VW-AD21E-K) Akumulátor (lithiový/VW-VBG070) Akumulátor (lithiový/VW-VBG130) Akumulátor (lithiový/VW-VBG260) Akumulátor (lithiový/VW-VBG6) Souprava držáku pro baterie (VW-VH04) Mini kabel HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30) Vypalovačka DVD (VW-BN1/VW-BN2) *1 Dodané kabely DC nelze použít na tomto
přístroji.
*2 Souprava držáku pro baterie VW-VH04
(volitelné příslušenství) je nutná.
*1
*2
*2
VQT2D34
Vlastnosti
Velmi jasné snímky s vysokým rozlišením
Toto zařízení zaznamenává obraz s vysokým stupněm detailů a s vysokým rozlišením.
Obraz s vysokým rozlišením (1920k1080)
A Dostupný počet rozkladových řádků 1080 * Platí pro režim záznamu HA/HG/HX.
*
Standardní obraz (720k576)
B Dostupný počet rozkladových řádků 576
Co je to AVCHD?
Jedná se o formát pro záznam a přehrávání obrazu s vysokým rozlišením, s vysokou úrovní detailů. Obraz je zaznamenáván v kodeku MPEG-4 AVC/H.264 pro kompresi obrazu.
Vzhledem k tomu se způsob záznamu liší od běžného DVD videa, příslušná data nejsou kompatibilní.
Kompatibilita s jinými produkty
S jinými přístroji Dostupná funkce Kvalita snímku
Prohlížení videa/snímků na vašem TV (l 84 až 90)
Použití vypalovačky DVD (l 91 až 98)
Co můžete dělat s PC (l 103 až 104)
Kopírování obrazu na jiné videozařízení (l 99)
Přehrávání s Mini kabel HDMI
jPřehrávání pomocí VIERA Link (HDAVI
Přehrávání s kabelem komponentu [1080i] Přehrávání s kabelem komponentu [576i] Standardní obraz Přehrávání s AV kabelem Připojení k vypalovačce DVD za účelem zkopírování/
přehrávání disku
jPřehrávání zkopírovaných disků (l 97)
Kopírování dat do PC a jejich editace Obraz s vysokým Zápis dat na disky BD/DVD a karty SD Konverze dat filmového záznamu do formátu MPEG2 Standardní obraz Vytváření disků DVD-Video Dabování obrazu při zapojení prostřednictvím AV
kabelu
Control
) (l 88)
Obraz s vysokým rozlišením
Obraz s vysokým rozlišením
Standardní obraz
rozlišením
Standardní obraz
VQT2D34
Příprava
Před použitím
Zacházení s vestavěnou pamětí
[HDC-TM10]
1
Toto za řízení je vybaveno vestavěnou pamětí s kapacitou 8 GB. Při použití tohoto komponentu věnujte pozornost následujícím bodům.
Zřeknutí se odpovědnosti za ztrátu zaznamenaného obsahu
Společnost Panasonic nepřijímá žádnou odpovědnost za přímé či nepřímé škody v důsledku jakéhokoli druhu problémů, který způsobí ztrátu záznamu či editovaného obsahu, a negarantuje žádný obsah v případě, že záznam nebo editace řádně nefunguje. Stejně tak se výše uvedené týká případu, kdy je zařízení předmětem jakéhokoli druhu opravy (včetně jakýchkoli jiných součástí, které se nevztahují k vestavěné paměti).
Pravidelně si pořizujte záložní kopie.
Vestavěná paměť představují dočasnou paměť. Aby se zabránilo vymazání dat následkem statické elekřiny, elektromagnetického vlnění, rozbití nebo poruch, zazálohujte si data na PC nebo na disk DVD. (l 91, 103)
Indikátor přístupu [ACCESS] A
Indikátor svítí během přístupu na kartu SD nebo do vestavěné paměti (inicializace, záznam,
přehrávání, vymazávání atd.).
Při rozsvíceném indikátoru neprovádějte následující úkony. Mohlo by to totiž poškodit vestavěnou
paměť nebo způsobit nesprávnou činnost zařízení.
jVypněte zařízení jZasunutí a vyjmutí USB kabelu jVystavení zařízení vibracím nebo otřesům
Likvidace nebo postoupení tohoto zařízení. (l 130)
VQT2D34
Příprava
1
23 45
9
8
7
6
1415161718
11 12 13
10
Před použitím
2
1 LCD monitor (Dotykový displej) (l 22, 31)
Monitor lze vyklopit až o 90o.
Můžete jej natočit o 180o A směrem k
objektivu nebo o 90o B v opačném směru.
Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní technologie LCD displejů se mohou na displeji LCD monitoru objevit malé světlé nebo tmavé body. Nejedná se však o poruchu a tento jev nemá na zaznamenaný obraz žádný vliv.
2Tlačítko manuálního režimu [MANUAL]
(l 60)
Popis a použití jednotlivých součástí
3Tlačítko PRE-REC [PRE-REC] (l 40) 4Tlačítko inteligentního automatického
režimu [iA] (l 34)
5Tlačítko optického stabilizátoru obrazu
[ /O.I.S.] (l 45)
6Tlačítko napájení [ ] (l 20) 7 Držák akumulátoru (l 14) 8Páčka uvolnění akumulátoru [BATT] (l14) 9Přepínač režimu (l 21) 10 Zásuvka komponentu [COMPONENT] (l84) 11 Mini konektor HDMI [HDMI] (l 84, 88) 12 USB zásuvka [ ] (l 91, 100, 110) 13 Výstupní zásuvka audia-videa [A/V]
(l 84, 99)
Používejte pouze AV kabel (dodaný).
14 Tlačítko mazání [ ] (l 74) 15 Tlačítko videosvětla [LIGHT] (l 47) 16 Tlačítko menu [MENU] (l 23) 17 Tlačítka zoomu (l 44)
Tato tlačítka pracují stejným způsobem jako
čka zoomu. Umožňují zobrazení miniatur a nastavení hlasitosti.
18 Spouštěcí/zastavovací tlačítko
podzáznamu (l 33)
Toto tlačítko funguje stejně jako spouštěcí/
zastavovací tlačítko záznamu.
10
VQT2D34
20
22
21
23
24
26
25
302928
27
31
35
32 33
34
19
19 Krytka objektivu 20 Přepínač otevření/zavření ochrany
objektivu
Když zařízení nepoužíváte, zavřete ochranu objektivu kvůli ochraně objektivu.
Posunutím přepínače otevření/zavření můžete
otevřít/zavřít ochranu objektivu.
21 Objektiv 22 Vestavěný blesk (l 57) 23 Videosvětlo (l 47) 24 Indikátor záznamu (l 25)
25 Tlačítko spuštění/zastavení záznamu
(l 37)
26 Páčka otevření slotu pro kartu SD [OPEN]
(l 19)
27 Indikátor stavu (l 20) 28 Tlačítko fotografického snímání [ ]
(l 41)
29 Páčka zoomu [W/T] (V režimu záznamu)
(l 44) Přepínač zobrazování miniatur/Páčka hlasitosti [s /VOLr] (V režimu přehrávání) (l 65)
30 Reproduktor 31 Interní stereo mikrofony 32 Slot pro kartu (l 19) 33 Kryt slotu pro kartu SD (l 19) 34 Indikátor přístupu [ACCESS] (l 9, 19)
11
VQT2D34
35 Páskové poutko
36
1 Přizpůsobte délku tak, aby odpovídala vaší
ruce.
2 Potáhněte kvůli přizpůsobení délky.
Při přenášení zařízení ve spuštěné ruce (l 33)
Provlečte vaši ruku řemínkem.
36 Objímka stativu
Jedná se o otvor pro uchycení zařízení na stativ, dodávaný v rámci volitelného příslušenství. (Podrobnější informace o montáži stativu jsou uvedeny v návodu k použití stativu.)
A Základna videokamery
Při použití stativu níže znázorněným způsobem se ujistěte, že se zápěstní poutko nenachází před videosvětlem B.
12
VQT2D34
Příprava
Indikátor nabíjení [CHARGE] A
Svítí:
Probíhá nabíjení (Doba nabíjení akumulátoru: l15)
Je vypnutý:
Nabíjení je ukončeno
Bliká:
Ujistěte se, že kontakty akumulátoru nebo síťového adaptéru nejsou vystaveny špíně, cizím předmětům nebo prachu, a poté je znovu správně zapojte. (
l
131)
Nastavení
Elektrické napájení
1
Akumulátory, které lze použít v tomto zařízení
Na tomto zařízení lze používat akumulátor VW-VBG070/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6. Toto zařízení dokáže identifikovat akumulátory, které se mohou použít, a akumulátory
(VW-VBG070/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6), které jsou kompatibilní s touto funkcí. (Akumulátory, které nejsou kompatibilní, nelze použít.)
Použití VW-VBG260/VW-VBG6 na tomto zařízení vyžaduje přítomnost sady držáku pro
akumulátory VW-VH04 (volitelné příslušenství).
Bylo zjištěno, že na některých trzích jsou dostupné nepravé akumulátory, které jsou značně podobné originálním výrobkům. Některé z těchto akumulátorů nejsou patřičně chráněné vnitřní ochranou, která splňuje požadavky bezpečnostních standardů. Existuje možnost, že tyto akumulátory budou příčinou požáru nebo výbuchu. Vezměte, prosím, v úvahu, že nebudeme nijak odpovědni za nehody nebo škody vyplývající z použití nepravých akumulátorů. Abyste se ujistili, že používáte bezpečné výrobky, rádi bychom vám doporučili používání originálních akumulátorů Panasonic.
Nabíjení akumulátoru
Při koupi tohoto zařízení není akumulátor nabitý. Před použitím zařízení nabijte akumulátor.
Důležitá informace: Je-li k síťovému adaptéru připojen kabel pro stejnosměrné napájení, nebude se akumulátor nabíjet. Odpojte kabel pro stejnosměrné napájení od síťového adaptéru.
1 Zapojte síťový kabel do síťového adaptéru a do zásuvky.
2 Nasaďte a zasuňte akumulátor na síťový adaptér pohybem ve směru
šipek na akumulátoru a na obrázku.
13
VQT2D34
Doporučujeme používat akumulátory Panasonic (l 7, 15).
Vyjmutí akumulátoru
Ujistěte se, že přidržíte stisknuté tlačítko napájení až do zhasnutí indikátoru stavu. Poté vyložte akumulátor tak, že přidržíte zařízení, abyste zabránili jeho pádu.
Posuňte páčku BATTERY ve směru naznačeném šipkou a po odjištění akumulátor vyjměte.
A Vložte akumulátor až do jeho kliknutí a
zajištění.
Při používání jiných akumulátorů nemůžeme zaručit kvalitní funkci tohoto výrobku.Nezahřívejte ani nevystavujte plamenům.Nenechávejte akumulátor(y) v automobilu, který je delší dobu vystaven přímému slunečnímu světlu
se zavřenými dveřmi a okny.
Vložení/Vyjmutí akumulátoru
Otevřete LCD monitor a nainstalujte akumulátor jeho vložením ve směru znázorněném na obrázku.
UPOZORNĚNÍ!
Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Při výměně používejte pouze stejný nebo odpovídající druh baterie, doporučený výrobcem. Použité baterie likvidujte podle pokynů výrobce.
14
VQT2D34
Doba nabíjení a doba záznamu
Doba nabíjení/záznamuTeplota: 25 oC/vlhkost: 60%
HDC-SD10
Číslo modelu
akumulátoru
[Napětí/Kapacita
Doba nabíjení
(Minimální)]
Dodaný akumulátor/
VW-VBG070
(volitelné příslušenství)
1h35min 1h25min 50min
[7,2 V/725 mAh]
VW-VBG130
(volitelné příslušenství)
2h35min 2h25min 1 h30 min
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260
(volitelné příslušenství)
*
4h40min 4h35min 2h50min
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6
(volitelné příslušenství)
*
9h25min 11h25min 7h5min
[7,2 V/5400 mAh]
Číslo modelu
akumulátoru
[Napětí/Kapacita
Doba nabíjení
(Minimální)]
Dodaný akumulátor/
VW-VBG070
(volitelné příslušenství)
1h35min 1h25min 50min
[7,2 V/725 mAh]
VW-VBG130
(volitelné příslušenství)
2h35min 2h20min 1h25min
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260
(volitelné příslušenství)
*
4h40min 4h30min 2h50min
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6
(volitelné příslušenství)
*
9h25min 11h15min 6h55min
[7,2 V/5400 mAh]
* Souprava držáku pro akumulátory VW-VH04 (volitelné příslušenství) je nutná.
Tyto doby jsou přibližné.Uvedená doba nabíjení se vztahuje na kompletně vybitý akumulátor. Doba nabíjení
akumulátoru v příliš teplém/chladném prostředí nebo po dlouhodobé nečinnosti akumulátoru by mohla být delší než obvykle.
Maximální doba
nepřetržitého záznamu
HDC-TM10
Maximální doba
nepřetržitého záznamu
Aktuální doba
záznamu
Aktuální doba
záznamu
Aktuální doba možného záznamu se vztahuje na dobu možného záznamu na kartu při opakovaném
spouštění/zastavování záznamu, vypínání/zapínání zařízení, pohybování páčkou zoomu apod.
Akumulátory se při provozu nebo nabíjení zahřívají. Nejedná se o poruchu.
15
VQT2D34
Indikace o kapacitě akumulátoru
Displej se mění s ubývající kapacitou akumulátoru. ####
Jakmile zbývající kapacita klesne pod 3 minuty, displej zčervená. Jakmile se akumulátor vybije, bude blikat ( ).
V případě použití akumulátoru Panasonic vhodného pro toto zařízení bude jeho zbývající kapacita
zobrazována v minutách. Zobrazení zbývající kapacity akumulátoru může vyžadovat určitý čas. Aktuální doba se může měnit v závislosti na aktuálním použití z vaší strany.
Maximální hodnota zbývající kapacity akumulátoru, kterou lze zobrazit, je 9 hodin 59 minut. Když
aktuální hodnota zbývající doby přesáhne 9 hodin 59 minut, barva údaje se změní na zelenou a zůstane nezměněna, dokud hodnota zbývající doby neklesne pod 9 hodin 59 minut.
Při změně režimu dojde na chvíli k vypnutí indikace zobrazené doby kvůli přepočítání doby
odpovídající zbývající kapacitě akumulátoru.
Pokud používáte síťový adaptér nebo akumulátory jiných výrobců, zbývající kapacita akumulátoru
se nezobrazí.
16
VQT2D34
Připojení k síťové zásuvce
Když je připojen síťový adaptér, zařízení se nachází v pohotovostním stavu. V případě připojení ťového adaptéru k síťové zásuvce je primární obvod stále “živý” (pod napětím).
Důležitá informace: V době, kdy je k síťovému adaptéru připojen kabel pro stejnosměrné napájení, se akumulátor nebude nabíjet. ťový kabel je určen výhradně k použití s tímto zařízením. Nepoužívejte jej s jiným zařízením.
Nepoužívejte pro toto zařízení síťový kabel jiného zařízení.
A Zásuvka stejnosměrného výstupu
1 Zapojte síťový kabel do síťového adaptéru a do zásuvky.
2 Zapojte kabel pro stejnosměrné napájení do síťového adaptéru.
3 Zasuňte kabel stejnosměrného napájení.
Vždy používejte dodaný nebo originální síťový adaptér Panasonic (VW-AD21E-K; volitelné
příslušenství).
Při vyjímání síťového adaptéru se ujistěte, že přidržíte stisknuté tlačítko napájení až do zhasnutí
indikátoru stavu. Poté vyjměte síťový adaptér.
VQT2D34
17
Příprava
Nastavení
Příprava karet SD
2
Toto zařízení (zařízení kompatibilní s SDHC) je kompatibilní s paměťovými kartami SD i SDHC. Při použití paměťové karty SDHC na jiném zařízení vyhledejte potvrzení jeho podpory paměťových karet SDHC.
Karty, které lze použít v tomto zařízení
Pro záznam filmů používejte paměťové karty SD vyhovující Class 4 nebo vyšší SD Speed Class
*
Rating
.
Filmový záznam
Typ karty Kapacita
8MB
16 MB 32 MB
Paměťová
karta SD
Paměťová
karta SDHC
* SD Speed Class Rating je standardní rychlostí pro následné zápsiy.
64 MB 128 MB 256 MB 512 MB
1 GB RP-SDV01G 2 GB RP-SDV02G, RP-SDM02G, RP-SDP02G 4GB 6 GB RP-SDM06G
8 GB RP-SDV08G, RP-SDW08G, RP-SDP08G 12 GB RP-SDM12G, RP-SDP12G 16 GB RP-SDV16G, RP-SDW16G, RP-SDP16G 32 GB RP-SDV32G, RP-SDW32G
Mohou být použity následující modely paměťových karet SD Panasonic.
Nemůže být použit. Může být
Nemůže být zaručen během činnosti. V závislosti na SD kartě, kterou používáte, může dojít k náhlému zastavení během filmového záznamu. (l 123)
RP-SDV04G, RP-SDM04G, RP-SDW04G, RP-SDP04G
Záznam
statických
snímků
použito.
Potvrďte si, prosím, nejnovější informace o
paměťových kartách SD/paměťových kartách SDHC, které lze používat pro filmový záznam, na následující internetové stránce:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Tato internetová stránka je k dispozici pouze v angličtině.)
18
VQT2D34
Paměťové karty 4 GB nebo více, které nejsou
označeny logem SDHC, nevycházejí ze standardu paměťových karet SD.
Když se přepínač ochrany
proti zápisu A na kartě SD nachází v poloze odpovídající jejímu uzamčení, nelze na ni zaznamenávat, mazat z ní záznamy ani je upravovat.
Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah dětí,
aby ji nemohly polknout.
32
Vložení/vyjmutí karty SD

Při použití karty SD, která není od firmy Panasonic nebo byla předtím použita v jiném zařízení, tuto kartu před jejím prvním použitím v tomto zařízení naformátujte. ( vymazána. Po vymazání dat již jejich obnova nebude možná. Před formátováním proto zkopírujte cenná data do PC, na DVD disk apod. (
Upozornění: Při vyjímání karty SD při rozsvíceném indikátoru přístupu na kartu může dojít k poruše tohoto zařízení nebo ke ztrátě dat, zaznamenaných na kartě SD.
l
91, 103)
l
83) Při formátování karty SD budou všechna zaznamenaná data
Indikátor přístupu [ACCESS]
Během přístupu tohoto zařízení ka kartu SD nebo do vestavěné paměti je rozsvícen indikátor přístupu.
1
Otevřete kryt slotu pro kartu SD posunutím páčky OPEN
Při posouvání páčky zatlačte na kryt slotu pro kartu SD kvůli jeho otevření.
2
Vložte/vyjměte kartu SD.
Natočte stranu se svorkami C ve směru zobrazeném na ilustraci a zasuňte ji rovně, až na doraz.
Při vyjímání karty SD zatlačte na její střed a vytáhněte ji rovně ven.
3
Vraťte kryt slotu pro kartu SD do jeho
B
A
.
původní polohy a zatlačte kvůli jeho zavření.
Nedotýkejte se kontaktů na zadní straně karty SD.
Nevystavujte kartu SD silným nárazům, ohýbání nebo pádu.
Působením elektrického šumu, statické elektřiny nebo v důsledku závady tohoto zařízení nebo SD karty se mohou data na ní uložená poškodit nebo smazat. Když je rozsvícen indikátor přístupu na kartu:
j
Nevyjímejte kartu SD
j
Vypněte zařízení
j
Nezasouvejte a nevyjímejte kabel pro USB připojení
j
Nevystavujte zařízení vibracím nebo nárazům Provedení výše uvedených úkonů při rozsvíceném indikátoru může způsobit poškození dat/karty SD nebo tohoto zařízení.
Bezpečně jej zavřete, dokud neuslyšíte cvaknutí.
Nevystavujte kontakty karty SD účinkům vody, nečistot ani prachu.
Nepokládejte karty SD na následující místa:
j
Na přímém slunečním světle.
j
Ve velmi prašném nebo vlhkém prostředí.
j
V blízkosti zdrojů tepla.
j
V místech, kde může docházet k výrazným rozdílům teplot (na povrchu se může srazit vlhkost).
j
Kde jsou vystaveny elektrickému nebo elektromagnetickému poli.
Nepoužívané karty SD vraťte do jejich obalů; tím je chráníte.
VQT2D34
19
Příprava
Vypnutí napájení
Přidržte stisknuté tlačítko napájení až do zhasnutí indikátoru stavu.
Nastavení
Zapnutí/vypnutí zařízení
3
Můžete zapnout a vypnout napájení použitím tlačítka napájení nebo otevřením a zavřením LCD monitoru.
Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím tlačítka napájení
Zapněte napájení stisknutím tlačítka napájení.
A Rozsvítí se indikátor stavu.
Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím LCD monitoru
K zapnutí napájení dojde při otevření LCD monitoru a k vypnutí napájení dojde při jeho zavření.
Při běžném použití může být otevření a zavření LCD monitoru použito jako výhodný způsob zapnutí/vypnutí napájení.
Zapnutí napájení
Vypnutí napájení
A Rozsvítí se indikátor stavu. V následujících případech se může stát, že při otevření LCD monitoru nedojde k zapnutí napájení.
Zapněte napájení stisknutím tlačítka napájení.
jPři zakoupení zařízení jPři vypnutí napájení použitím tlačítka napájení
Když zařízení nepoužíváte, vypněte napájení prostřednictvím tlačítka napájení.
20
VQT2D34
B Indikátor stavu zhasne.
Příprava
Nastavení
Volba režimu
4
Změňte režim na záznam nebo přehrávání.
Pro změnu režimu na nebo použijte pepína režimu.
Režim záznamu (l 37, 41)
Režim přehrávání (l 64, 71)
21
VQT2D34
Příprava
Nastavení
5
Zařízení může být ovládáno přímým dotykem LCD monitoru (dotykového displeje) vašimi prsty. Pro detailnější operace nebo při obtížích s ovládání prsty je snazší použít dotekové pero (dodané).
Dotknutí
Volba ikony nebo snímku se provádí dotknutím a uvolněním dotykového displeje.
Dotkněte se středu ikony.Když se dotknete dotykového displeje, zatímco
se již dotýkáte jiné jeho části, nový dotek bude neúčinný.
Dotykové pero
Když se dotykové pero (dodané) právě nepoužívá, lze jej uložit na zařízení, a to znázorněným způsobem. Při použití odložte dotekové pero ze zařízení.
Používání dotykového displeje
Ikony ovládání činnosti
///:
Tyto ikony se používají na přepínání menu a strany zobrazení miniatur, pro volbu položek a jejich nastavení apod.
:
Při nastavování menu slouží dotek této ikony k návratu na předcházející stranu
K tomuto účelu používejte výhradně dodané
dotykové pero.
Při zavírání LCD monitoru dávejte pozor,
abyste nesevřeli dotykové pero.
22
VQT2D34
LCD monitor znečištěný otisky prstů apod.
otřete suchým jemným hadříkem, jako např. hadříkem na čištění brýlí.
Nedotýkejte se LCD monitoru tvrdými ostrými
hroty, jaké mají např. kuličková pera.
Nedotýkejte se LCD monitoru nehty prstů a
nepoškrábejte jej ani na něj silně netlačte.
Když na LCD monitoru zůstane ochranná fólie,
sledování zobrazení nebo identifikace doteku může být obtížné.
Když dotek není vůbec nebo řádně
identifikován, proveďte kalibraci dotykového displeje. (l 32)
Příprava
Nastavení
Používání menu
6
A Při stisknutí tlačítek na LCD monitoru se doporučuje přidržet LCD monitor vaším palcem a
ukazovákem.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
2 Dotkněte se top menu A.
4 Nastavení hodnoty požadované
položky se provádí jejím dotekem.
3 Dotkněte se podmenu B.
Následující (předcházející) stranu lze zobrazit
dotekem / .
Nastavení zobrazování informací je ukončeno
při doteku ; následně je zvýrazněno žlutým rámečkem.
5 Ukončení nastavování se provádí
dotekem [KONEC] nebo stisknutím tlačítka MENU.
Nastavení zobrazování
informací
V kroku 3 a 4 bude zobrazeno hlášení s vysvětlením nebo potvrzením nastavení podmenu nebo dotknuté položky. Zrušení nastavení zobrazování informací se provádí dotekem .
23
VQT2D34
Volba jazyka
Tato volba vám umožňuje přepnout jazyk zobrazený na displeji nebo na stránce menu.
1 Stiskněte tlačítko MENU a poté stiskněte [NASTAVENÍ] > [LANGUAGE].
2 Dotkněte se [Česky].
Seznam menu
V závislosti na použitých funkcích nebude část menu použita. (l 120)
Režim záznamu
*1 Nezobrazuje se při zapnutém inteligentním automatickém režimu. *2 Tato menu jsou pouze pro . *3 Při nastavení [VOLBA MÉDIA] na [SD KARTA]. *4 Bude zobrazen teprve po nastavení [VOLBA MÉDIA] na [VEST. PAMĚŤ].
NAST.ZÁZN.
[SCÉN. REŽIMY] (l 51) [REŽIM ZOOMU] (l 44) [POMOC.MŘÍŽKA] [REŽIM NAHR.] (l 39) [DIGITAL CINEMA] [PŘESUN ZÁZNAMU] [STMÍVÁNÍ] (l 49) [BARVA STMÍV.] (l 49) [AGS] (l 53) [AUTO.POM.ZÁVĚRKA] [ORÁM. TVÁŘE] (l 54) [VYVÁŽENÍ PROTISVĚTLA] (l 49) [i. KONTRAST] [JEMNÁ PLEŤ]
*1
*1
*4
*1
*1
*1
(l 52)
(l 52) (l 53)
(l 53)
(l 49) (l 49)
[TELE MAKRO] (l 49)
*1
[BAREVNÉ NOČNÍ SNÍMÁNÍ] [Digital Cinema Colour] [PRŮVODCE] (l 40) [VĚTRNÝ FILTR] [ZOOM MIK] [ÚROVEŇ MIKR.] [DOLAĎ.SNÍMKU] [MF POMOCNÍK]
*1
*1
*1
*1
*1
*1
(l 63)
(l 49) (l 54)
(l 54) (l 54) (l 55) (l 63)
24
VQT2D34
FOTO
[KVALITA] (l 42)
*1
[SÉRIE SNÍMKŮ] [SAMOSPOUŠŤ](l 57) [BLESK] (l 57) [VÝKON BLESKU] [POTL.ČER.OČÍ] [ZVUK ZÁVĚRKY] (l 58)
(l 56)
*1
(l 57)
*1
(l 58)
NASTAVENÍ
[DISPLEJ] Na následujících obrázcích jsou znázorněny zobrazené indikátory.
[VYP.] [ZAP.]
A
R 1h20m
1h30m
VOLBA MÉDIA
*2
Při záznamu na kartu SD zvolte [SD KARTA]. Při záznamu do vestavěné paměti zvolte [VEST. PAMĚŤ].
[IKONY NA TV] (l 86) [NASTAV. ČASU] (l 28) [SVĚTOVÝ ČAS] (l 30) [DATUM/ČAS] (l 28) [FORMÁT DATA] (l 29) [SPOŘIČ]
[VYP.]:
Úsporná funkce není aktivována.
[5 MINUT]:
Když uplynulo přibližně 5 minut bez jakékoli činnosti, toto zařízení bude automaticky
vypnuto, aby se zamezilo vybití akumulátoru. Úsporný režim nebude zapnut v
následujících případech:
jpři připojení k síťovému adaptéru jpoužití USB kabelu pro PC,
vypalovačku DVD, tiskárnu apod.
jpři použití funkce PRE-REC [RYCHLÉ ZAPNUTÍ] (l 36) [RYCHLÝ START] (l 36) [INDIK. ZÁZN.] Indikátor záznamu svítí během záznamu a
bliká při odečítání času samospouště. Když je tento parametr nastaven na [VYP.], nebude blikat během záznamu.
25
VQT2D34
[ZVUK POVELŮ] Operace na dotekovém displeji, zahájení a
ukončení záznamu a zapnutí/vypnutí napájení může být potvrzeno tímto zvukem. 4x opakovaná 2 pípnutí Při výskytu chyby. Zkontrolujte informaci na displeji. (l 118)
[NAPÁJENÍ LCD] (l 31) [INTEL. LCD]
*1
(l 32) [NASTAVENÍ LCD] (l 31) [KOMPONENTNÍ] (l 87) [HDMI ROZLIŠENÍ] (l 87) [VIERA Link] (l 88) [FORMÁT TV] (l 86) [PŮVODNÍ NAST] Nastavte na [ANO] za účelem změny
nastavení menu do přednastaveného stavu. (Nastavení [VOLBA MÉDIA]*2, [NASTAV.
ČASU] a [LANGUAGE] nebudou změněna.)
[DEMO REŽIM] Tato položka se používá pro předvedení
zařízení. (Pouze v případě, že je režim nastaven do polohy )
Když je [DEMO REŽIM] přepnutý na [ZAP.] a není vložena žádná karta SD, dojde k automatickému zahájení předváděcího režimu.
Když je [DEMO REŽIM] přepnutý na [ZAP.] a není vložena žádná karta SD a zařízení je připojeno k síťovému adaptéru, dojde k automatickému zahájení předváděcího režimu.
Ke zrušení předvádacího režimu dojde při aktivaci libovolné operace. Když však nebude aktivována žádná operace, přibližně po uplynutí 10 minut bude předváděcí režim spuštěn znovu. Zastavení předváděcího režimu se provádí nastavením [DEMO REŽIM] na [VYP.] nebo vložením karty SD.
[KARTA-FORMÁT] [FORMÁT vest. PAMĚTI]
*3
*4
[KALIBRACE] (l 32)
26
VQT2D34
(l 83)
(l 83)
[O.I.S. DEMO] Tato položka slouží k zahájení
předváděcího režimu optického stabilizátoru obrazu. (Pouze v případě, že je režim nastaven do polohy ) Když je [O.I.S. DEMO] pepnutý na [ANO], pedvádcí režim bude zahájen automaticky.
Při doteku [KONEC] dojde ke zrušení funkce předvádění.
[LANGUAGE] (l 24)
Přehrávací režim
*1 Při volbě přehrávání disku během připojení vypalovačky DVD (volitelné příslušenství) nebo při
volbě [INTEL.SCÉNA] (l 68) k zobrazení nedojde. *2 K zobrazení dojde pouze při volbě přehrávání disku při připojené vypalovačce DVD (volitelné příslušenství). *3 Tato menu jsou pouze pro . *4 K zobrazení tohoto menu dojde pouze při volbě [VIDEO/SD KARTA] nebo [FOTO/SD KARTA]. *5 K zobrazení tohoto menu dojde pouze při volbě [VIDEO/VEST. PAMĚŤ] nebo [FOTO/
VEST. PAMĚŤ].
([ ] přehrávání filmů)([] přehrávání statických snímků)
NAST.VIDEA
[OPAK. PŘEHR.] (l 70) [POKR. PŘEHR.] (l 70) [ZÁMEK SCÉNY]
*1
(l 77)
[POMOC.MŘÍŽKA] (l 52)
UPRAV.SCÉNU
*1
[ROZDĚLIT] (l 76) [SMAZAT] (l 75)
KOPÍROVÁNÍ
*1*3
(l 80) (l 80)
[SPOJENÍ PŘESUNU ZÁZNAMU]
(l 82)
[ZRUŠIT INFO O PŘESUNU] (l 82)
NAST. DISKU
*2
[DISK-FORMÁT] (l 98) [AUT. OCHRANA] (l 98) [STAV DISKU] (l 98)
NASTAVENÍ
[KARTA-FORMÁT] [STAV KARTY] [FORMÁT vest. PAMĚTI] [STAV vest. PAMĚTI]
Pro informace týkající se jakýchkoli dalších
menu, která nejsou popsána na tomto místě, konzultujte menu se stejnými názvy pro režim záznamu.
*4
*4
*5
*5
(l 83) (l 79)
(l 83)
(l 79)
NAST.SNÍMKU
*1
[ZÁMEK SCÉNY] (l 77) [NAST. DPOF]
*4
(l 78)
[SMAZAT] (l 75)
Pro informace týkající se jakýchkoli dalších
menu, která nejsou popsána na tomto místě, konzultujte menu se stejnými názvy pro režim záznamu a přehrávání filmů.
27
VQT2D34
Příprava
12:34
15. 11. 2009
15. 11. 2009
Nastavení
Nastavení data a času
7
Při prvním zapnutí zařízení bude zobrazeno hlášení požadující nastavení data a času. Zvolte [ANO] a nastavte datum a čas provedením níže uvedených kroků 2 až 3.
¬Změňte režim na .
1 Zvolte menu. (l 23)
[NASTAVENÍ] # [NASTAV. ČASU] # [ANO]
2 Dotkněte se data nebo času,
podle toho, co si přejete nastavit,
a poté nastavte požadovanou
hodnotu s použitím / .
Údaj roku se mění takto:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
Pro zobrazení času se používá 24-hodinový
formát.
Když je [SVĚTOVÝ ČAS] (l 30) nastaven na
[DOMA], v pravé horní části displeje se zobrazí
, zatímco při nastavení na [CÍL CESTY] se
zobrazí .
Změna způsobu zobrazení data a času
Zvolte menu. (l 23) [NASTAVENÍ] # [DATUM/ČAS] # požadovaný styl zobrazení
[DATUM] [DAT/ČAS]
[VYP.]
Dojde k zobrazení data a času na pár sekund,
po jejichž uplynutí zmizí z displeje.
3 Dotkněte se [ZADAT].
Funkce hodin se spouští z hodnoty
[00] sekund.
Může dojít k zobrazení hlášení o nastavení
světového času. Proveďte nastavení světového času dotekem displeje. (l 30)
Ukončení zobrazování menu se provádí
dotekem [KONEC] nebo stisknutím tlačítka MENU.
28
VQT2D34
Změna formátu data
Zvolte menu. (l 23) [NASTAVENÍ] # [FORMÁT DATA] # požadovaný styl zobrazení
Způsob zobrazení Zobrazení na displeji
[R/M/D] 2009. 11. 15
[M/D/R] 1115 2009
[D/M/R] 15. 11. 2009
Hodnoty data a času jsou řízeny vestavěnou
lithiovou baterií.
Je-li místo údaje času zobrazeno [- -], je třeba
nabít vestavěnou lithiovou baterii. Za účelem nabití vestavěné lithiové baterie připojte síťový adaptér nebo nasaďte do zařízení akumulátor. Nechte zařízení nabíjet přibližně na 24 hodin a baterie poté udrží datum a čas přibližně na 6měsíců. (Baterie bude nadále nabíjena i po vypnutí napájení.)
29
VQT2D34
Nastavení světového času (Zobrazení času v místě cíle cesty)
Je možné zobrazit a zaznamenat čas v místě cíle cesty volbou vašeho domácího regionu a volbou cíle vaší cesty.
1 Zvolte menu. (l 23)
[NASTAVENÍ] # [SVĚTOVÝ ČAS] # [ANO]
Když hodiny nejsou nastaveny, nastavte na
nich přesný čas. (l 28)
Když není nastaven [DOMA] (váš domácí
region), dojde k zobrazení hlášení. Dotkněte se [ZADAT] a přejděte na krok 3.
2 (Platí pouze pro nastavování vašeho
domácího regionu)
Dotkněte se [DOMA].
Dotkněte se [ZADAT].
Při prvním nastavení domácího regionu bude
strana pro nastavení domácího region/regionu cíle vaší cesty zobrazena po nastavení domácího regionu. Poté, co byl domácí region již jednou nastaven, proveďte operace v menu, uvedené v kroku 1.
5 (pouze pro nastavování regionu cíle vaší
cesty)
Zvolte cíl vaší cesty dotekem
/ a poté se dotkněte
[ZADAT].
3 (Platí pouze pro nastavování vašeho
domácího regionu)
Zvolte váš domácí region
dotekem / a poté stiskněte
[ZADAT].
Nastavení letního času se provádí dotekem
[LETNÍ ČAS]. Bude zobrazeno a dojde k zapnutí nastavení letního času; hodiny budou nastaveny o jednu hodinu dopředu. Přejete-li si obnovit běžné nastavení času, znovu se dotkněte [LETNÍ ČAS].
Aktuální čas bude zobrazen v levé horní části
strany. Odchylka od času GMT (Greenwichský čas) bude zobrazena v levé spodní části strany.
4 (Platí pouze pro nastavování regionu cíle
vaší cesty)
Dotkněte se [CÍL CESTY].
Dotkněte se [ZADAT].
Nastavení letního času se provádí dotekem
[LETNÍ ČAS]. Bude zobrazeno a dojde k zapnutí nastavení letního času; hodiny budou nastaveny o jednu hodinu dopředu. Přejete-li si obnovit běžné nastavení času, znovu se dotkněte [LETNÍ ČAS].
Místní čas ve zvoleném cíli cesty bude
zobrazen v pravé horní části strany. Časový rozdíl mezi cílem cesty a domácím regionem bude zobrazen v levé spodní části strany.
Ukončete nastavování stisknutím tlačítka
MENU. Bude zobrazeno s uvedením času v cíli vaší cesty.
Návrat displeje na domácí nastavení
Nastavte domácí region s použitím kroků 1 až 3 a ukončete nastavování dotekem [KONEC] nebo stisknutím tlačítka MENU.
Když nemůžete najít cíl vaší cesty v prostoru
zobrazeném na straně, nastavte jej s použitím odlišného času od času ve vašem regionu.
30
VQT2D34
Loading...
+ 106 hidden pages