PANASONIC HDC SDT750 Mode d’emploi avancé [fr]

Caméscope Haute Definition
Modèle No. HDC-SDT750
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Mode d’emploi
VQT3B39

Précautions à prendre

AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À
LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À L’ÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE PLACEZ SUR L’APPAREIL AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, COMME PAR EXEMPLE DES VASES.
UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE); IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ.
ATTENTION!
NE PAS INSTALLER OU PLACER
CETTE UNITÉ DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, PLACARD OU UN AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE CETTE UNITÉ EST BIEN VENTILÉE. POUR ÉVITER TOUS RISQUES D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE, S’ASSURER QU’AUCUN RIDEAU OU AUTRE MATÉRIAU N’OBSTRUE LES BOUCHES DE VENTILATION.
N’OBSTRUEZ PAS LES
OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AU MOYEN DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE
FLAMMES NUES, TELLES QUE DES BOUGIES ALLUMÉES, SUR L’APPAREIL.
ÉLIMINEZ LES BATTERIES DANS LE
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être facilement accessible. La prise électrique du cordon d’alimentation devra rester facilement utilisable. Pour débrancher complètement cet appareil du secteur, déconnectez la prise du cordon d’alimentation de la prise secteur.
Avertissement
Risque de feu, explosion ou brûlures. Ne pas démonter. Ne pas réchauffer les batteries à des températures supérieures à celles indiquées ni incinérer.
Pile de type bouton 60 oC Bloc-batterie 60 oC
Compatibilité électrique et
magnétique EMC
Le symbole (CE) est placé sur la plaque d’évaluation.
Plaque signalétique
Produit Positionnement
Caméscope Haute Definition
Adaptateur secteur En-dessous
Logement de la batterie
VQT3B39
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui­même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques
doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
et électroniques usagés
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci­contre)
Cd
croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
:
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une
VQT3B39
Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être directement ou indirectement responsable des problèmes résultant d’une perte d’enregistrement ou du contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l’enregistrement ou l’édition ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède s'applique également dans le cas où tout type de réparation est fait à l'unité.
Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC
Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui
ne portent pas le logo SDHC logo ou les Cartes mémoires de 48 Go ou plus qui ne portent pas le logo SDXC ne sont pas basées sur des Spécifications de carte mémoire.
Référez-vous à la page 17 pour plus de
détails sur les cartes SD.
Dans le présent manuel
d’utilisation
La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées dans ce mode d’emploi “carte SD”.
Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions
pouvant être utilisées pour l’enregistrement et la lecture d’images animées sont identifiées avec .
Les fonctions qui peuvent être utilisées
pour l’enregistrement des images fixes (incluant l’enregistrement des images fixes en Mode Enregistrement des Images Animées)/la lecture des images fixes sont indiquées par dans ce mode d’emploi.
Les pages de référence sont indiquées
avec une flèche, par exemple : l 00
VQT3B39

Contenu

Précautions à prendre .............................2
Accessoires..............................................7
Préparatifs
Avant d’utiliser l’appareil
[1] Identification des pièces et
manipulation................................. 8
Configuration
[1] Alimentation ............................... 12
Chargement de la batterie ........... 12
Insertion/retrait de la batterie ....... 13
Temps de chargement et
autonomie d’enregistrement ........ 14
Connexion à la prise secteur ....... 16
[2] Enregistrement sur une carte... 17
Cartes que vous pouvez utiliser
avec cet appareil.......................... 17
Insertion/retrait d’une carte SD .... 18
[3] Mise sous/hors tension de
l’appareil ..................................... 19
Mise sous/hors tension à l’aide
de la touche d’alimentation .......... 19
Mise en/hors tension de l’appareil avec l’écran
ACL/viseur ................................... 19
[4] Sélection d’un mode .................. 20
[5] Réglage de l’écran
ACL/viseur .................................. 21
Utilisation de l’écran tactile .......... 21
Ajustement du viseur ................... 22
Enregistrement en montrant le
contenu à un partenaire ............... 22
[6] Réglage de la date et
de l’heure .................................... 23
Fonctions de base
Enregistrement/Lecture
[1] Avant l’enregistrement .............. 24
[2] Enregistrement d’images
animées....................................... 25
[3] Enregistrement d’images
fixes............................................. 27
Enregistrement d’images fixes en mode enregistrement
d’images animées........................ 28
[4] Mode auto intelligent ................. 29
[5] Lecture des images animées/
images fixes ............................... 31
Configuration
[1] Utilisation de l’écran
de menu ...................................... 34
Utilisation du menu rapide ........... 35
[2] Pour utiliser le menu de
configuration.............................. 36
[3] Utilisation avec la
télécommande............................ 43
Touches de direction des
opérations/touche OK .................. 44
Fonctions avancées
Enregistrement (Avancé)
[1] Fonction zoom avant/arrière..... 45
Bague du zoom............................ 45
Zoom optique étendu................... 45
[2] Fonction stabilisateur
d’image ....................................... 46
Verrouillage du stabilisateur
optique de l'image........................ 47
[3] Suivi AF/AE ................................ 48
[4] Enregistrement 1080/50p .......... 49
[5] Pour enregistrer une vidéo
en 3D ........................................... 50
Fonctions qui ne sont pas disponibles pendant un
enregistrement 3D ....................... 55
[6] Fonctions d’enregistrement
des icônes d’opération.............. 56
Icônes d’opérations...................... 56
[7] Menus des fonctions
d’enregistrement........................ 62
[8] Enregistrement manuel ............. 80
Balance des blancs...................... 81
Réglage manuel de la vitesse
d’obturation/diaphragme .............. 82
Enregistrement avec Mise au
point manuelle ............................. 83
Visualisation (avancée)
[1] Opérations de lecture ................ 84
Icône des opérations utilisées avec la lecture des images
animées ....................................... 84
PréparatifsFonctions de baseFonctions avancéesCopy/DuplicationAvec un ordinateurAutres
VQT3B39
Création d’une image fixe à
partir d’images animées ............... 85
Faits saillants et intervalles
par index ...................................... 86
Lecture en reprise ........................ 86
Poursuite de la lecture
précédente................................... 87
Pour faire un zoom avant sur une image fixe pendant la
lecture (zoom de lecture) ............. 87
[2] Les différentes fonctions
de lecture .................................... 88
Lecture d’images animées/
images fixes par date................... 88
Lecture visage surligné/Lecture surlignée/sélection intelligente
de scène ...................................... 89
Changement de la configuration
de lecture pour le diaporama ....... 92
Édition
[1] Suppression de scènes/
images fixes ............................... 93
Pour diviser une scène à
supprimer partiellement ............... 95
Suppression des données
personnelles................................. 96
Protéger des scènes/
images fixes ................................. 97
[2] Paramétrage DPOF .................... 98
Avec un téléviseur
[1] Lecture d’images animées/
images fixes sur le téléviseur ... 99
Connecter au moyen d’un
mini-câble HDMI ........................ 102
Écoute en 5.1 canaux ................ 102
Branchement avec le câble
AV multi...................................... 102
[2] Lecture vidéo 3D ...................... 103
Fonctions qui ne sont pas disponibles pendant la
lecture 3D................................... 104
[3] Lecture avec VIERA Link
(HDAVI Control
) ..................... 105
Copy/Duplication
Avec cet appareil/autres produits
[1] Pour connecter un graveur
DVD pour copier sur/lire un
disque ....................................... 107
Préparatifs pour la copie/
lecture ........................................ 107
Copie sur disques ...................... 109
Lecture du disque copié............. 112
Gestion du disque copié ............ 113
[2]
Pour dupliquer à l’aide d’un enregistreur de disque Blu-ray,
d’un appareil vidéo, etc............... 114
Pour dupliquer en qualité
haute-définition .......................... 114
Pour dupliquer en qualité
standard..................................... 116
Avec un ordinateur
Avant l’utilisation
[1] Ce que vous pouvez faire
avec un ordinateur................... 118
Contrat de licence de
l’utilisateur final .......................... 121
[2] Configuration requise ............. 122
Configuration
[1] Installation ................................ 125
[2] Connexion à un ordinateur ..... 127
À propos de l’affichage PC ........ 129
Utilisation avec un PC
[1] Pour démarrer
HD Writer AE 2.6T .................... 130
À propos du mode d’emploi
des logiciels ............................... 130
[2] Si vous utilisez Mac................. 131
Autres
Indicateurs
[1] Indicateurs................................ 132
[2] Messages.................................. 135
À propos de la récupération....... 136
Guide de dépannage ...........................137
Précautions d’utilisation .....................143
A propos du Copyright........................149
Modes d’enregistrement/durée
d’enregistrement approximative ........150
Nombre approximatif d’images
enregistrables .....................................151
Accessoires optionnels ......................153
VQT3B39

Accessoires

Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil. Gardez les accessoires hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent. Numéros de produit corrects à compter d’août 2010. Ceci peut être sujet à des changements.
Batterie
VW-VBG130
Adaptateur secteur
VSK0698
Cordon d’alimentation
K2CQ29A00002
Câble CC
K2GJYDC00004
CD-ROM
Mode d’emploi VFF0704
Objectif de Conversion 3D
Sacoche de rangement de l’objectif
VFC4619
Télécommande (Batterie incorporée)
N2QAEC000024
Câble AV Multi
K1HY12YY0004
Câble USB
K1HY04YY0032
Mini-câble HDMI
VFA0531
Stylet
VGQ0C14
Parasoleil
VDW2053
Adaptateur sabot
VYC0996
CD-ROM
Logiciel
Capuchon avant de l’objectif
VYK4K64
Capuchon arrière de l’objectif
VGQ0M57
* Ceci est attaché à l’Objectif de
*
*
Conversion 3D au moment de l’achat.
Remarque concernant les
batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
VQT3B39

Préparatifs

16
17
18
19
20
22
21
23
24

Avant d’utiliser l’appareil

1

Identification des pièces et manipulation

VQT3B39
2
3
1
7
6
4
5
1089
11
12 13
1415
1 Haut-parleur 2 Touche alimentation [ ] (l 19) 3 Entrée (ventilateur de
refroidissement) (l 24)
4 Touche auto intelligente/manuelle
[iA/MANUAL] (l 29, 80)
5 Touche du stabilisateur d’image optique
[ O.I.S.] ( 6 Molette de correction de l’oculaire (l22) 7 Touche 1080/50p [1080/50p] (l 49) 8 Levier de dégagement de la batterie
[BATT] (l 13) 9 Logement de la batterie (l 13) 10 Prise d’entrée CC [DC IN] (l 16)
Utilisez toujours l’adaptateur secteur
fourni ou un véritable adaptateur secteur Panasonic (VW-AD21E-K; en option).
11 Mini connecteur HDMI [HDMI]
(l 99, 105) 12 Prise USB [ ] (l 108, 114, 127) 13 Connecteur AV multi (l 99, 116)
Utilisez le câble AV multi (uniquement le
câble fourni).
14 Fente de la carte (l 18) 15 Témoin d’accès [ACCESS] (l 18)
16 Capuchon d’objectif
Le cache objectif s’ouvre en mode
enregistrement d’image animée ou mode enregistrement d’image fixe. (l 20)
17 Bague manuelle multi-usage
(l 80, 83) 18 Touche de fonction appareil photo
[CAMERA FUNCTION] (l 80) 19 Capteur de la télécommande (l 44) 20 Flash intégré (l 59) 21 Partie pour l’installation de l’Objectif
de Conversion 3D (concave) (l 50) 22 Objectif (LEICA DICOMAR)
Référez-vous à la page 24 pour plus de
détails sur l’installation du parasoleil.
23 Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (l 79) 24 Témoin d’enregistrement (l 39)
l
46)
25 Écran à cristaux liquides
25 26
28
27 29 30 31
32
(Écran tactile) (l 21)
Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers
l’objectif ou 90o B vers le viseur.
Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un mauvais fonctionnement et n’affecte pas l’image enregistrée.
26 Viseur (l 22)
A cause de la limitation de la technologie des produits ACL, il peut y avoir quelques minuscules taches lumineuses ou sombres sur l’écran du viseur. Cependant, ceci n’est pas un mauvais fonctionnement et cela n’affecte pas les images enregistrées.
27 Touche Menu rapide [Q.MENU] (l 35) 28 Touche de marche/arrêt de
sous-enregistrement (l 24)
Cette touche fonctionne de la même
manière que la touche de marche/arrêt d’enregistrement.
29 Touches de réglage du zoom (l 45) 30 Touche Menu [MENU] (l 34) 31 Touche Supprimer [ ] (l 93)
32 Sabot pour trépied
VQT3B39
MIC
33
34
35
393736
40 41 42 43
44
45
38
33 Partie montage griffe porte-accessoire
(
l
154) 34 Cache de l’adaptateur sabot ( 35 Levier de relâche de la griffe porte-
accessoire [SHOE ADAPTOR RELEASE] (
l
154) 36 Touche de prise de vue [ ] ( 37 Levier du zoom [W/T] (En mode
d’enregistrement d’images animées ou en mode enregistrement d’images fixes) (
l
45)
Commutateur d’affichage des vignettes [ / ]/Levier du volume [
mode de lecture) ( 38 Indicateur d’état ( 39 Microphones interne 40 Touche de marche/arrêt d’enregistrement
(
l
25) 41 Molette de sélection de mode ( 42 Montage de la bandoulière 43 Courroie de la poignée
Réglez la longueur de la courroie pour l’adapter à votre main.
l
l
33)
19)
l
154)
l
27)
s
VOLr] (En
l
20)
10
VQT3B39
1
Détachez la courroie.
2
Réglez la longueur.
3
Remettez la courroie en place.
44 Prise du microphone [MIC]
Un microphone auto-alimenté compatible peut être utilisé comme microphone externe.
Le son sera reproduit en stéréo (2 canaux) avec l’entrée du microphone externe.
Lorsque l’appareil est branché à un adaptateur CA, des parasites sonores peuvent être générés selon le type de microphone utilisé. Dans ce cas, veuillez utiliser la batterie du caméscope comme source d’énergie et les parasites s’arrêteront.
45 Prise de casque audio [ ] (l61)
Une pression excessive du son provenant des écouteurs et hautparleurs peut entraîner une perte de l’ouïe.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
A propos de l’Objectif de Conversion 3D (l 50)
1
3
2
4 5
6
7
8
9
10
1 Vis de fixation 2 Verre de protection (avant) 3Objectif 4 Cache de la molette de réglage 5 Molette de réglage de la position
verticale [ ]
6 Molette de réglage de l’alignement
vertical [ ]
7 Molette de réglage de la position
horizontale de l’image [ ] 8 Verre de protection (arrière) 9 Partie pour l’installation sur le boîtier
de l’appareil (convexe)
Capuchon avant de l’objectif
10 Ligne horizontale pour le réglage
Utiliser pour régler la position de mise en
place de l’objectif.
Si vous utilisez le capuchon avant de l’objectif comme un support, comme montré ci-dessous, vous pouvez laisser l'appareil avec l’Objectif de Conversion 3D installé.
VQT3B39
11
Préparatifs
Témoin de charge [CHARGE]
A
Allumé:
Chargement en cours (Durée de chargement de la batterie:
l
14)
Éteint:
Chargement terminé
Clignotant:
Soyez sur d’avoir connecté l’appareil correctement (
l
145)

Configuration

Alimentation

1
A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
Cet appareil possède une fonction qui lui permet de déterminer quel type de batterie peut être utilisé en toute sécurité. La batterie dédiée (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) prend en charge cette fonction. Les seules batteries adaptées pour être utilisées avec cet appareil sont des produits originaux de Panasonic ainsi que des batteries fabriquées par d’autres marques et certifiées par Panasonic. (Les batteries ne prenant pas en charge cette fonction ne peuvent pas être utilisées). Panasonic ne peut en aucun cas garantir la qualité, la performance ou la sécurité des batteries fabriquées par d’autres marques et qui ne sont pas des produits originaux de Panasonic.
Pour utiliser VW-VBG6 avec cet appareil, le support de batterie VW-VH04 (en option) est requis.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser. Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
Chargement de la batterie
Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil.
Important: Si le câble CC est connecté à l’adaptateur secteur, la batterie ne peut pas être chargée. Enlevez le câble CC de l’adaptateur secteur.
1
Branchez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur et dans la prise secteur.
2
Insérez la batterie dans l’adaptateur secteur en suivant l’alignement des flèches.
12
VQT3B39
Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 7, 14, 153).
Retrait de la batterie
Assurez-vous de tenir enfoncée la touche d’alimentation jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne. Puis retirez la batterie tout en tenant l’appareil pour éviter qu’il tombe.
Déplacez le levier de relâche de la batterie dans la direction indiquée par la flèche et retirez la batterie lorsqu’elle est débloquée.
BATT
A Introduisez la batterie jusqu’à ce
qu’elle clique et se bloque.
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes
fermées pendant une longue période de temps.
Insertion/retrait de la batterie
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par une batterie/pile identique ou du même type recommandée par le fabricant. Suivez les instructions du fabricant pour jeter les batteries usées.
13
VQT3B39
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement
Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
Température: 25 oC/humidité: 60%RH
Numéro de modèle de
la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBG130 (en option)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260 (en option)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6 (en option)
[7,2 V/5400 mAh]
Temps de
chargement
2h35min
4h40min
*
9h25min
Mode
d’enregis-
trement
1080/50p,
HA, HG,
HX HE 1 h 5 min
1080/50p 3 h 10 min 1 h 55 min
HA, HG,
HX HE 3 h 20 min
1080/50p 7 h 50 min 4 h 50 min
HA 8h5min
HG, HX
HE 5 h 5 min
Tem ps
enregistrable en
continu maximum
1h40min
3h15min
8h10min
enregistrable
Tem ps
effectif
1h
2h
5h
14
VQT3B39
* Le kit porte-batterie VW-VH04 (en option) est nécessaire.
Ces temps sont des approximations.La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
La durée d’enregistrement pour le mode enregistrement 3D est le même.(Pendant le mode
enregistrement 3D, le mode enregistrement 1080/50p ne peut pas être utilisé.)
Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte
quand, de façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil sous/hors tension, vous utilisez le levier du zoom etc.
Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de
mauvais fonctionnement.
Indicateur de capacité de la batterie
L’affichage change selon que la capacité de la batterie diminue.
#### S’il reste moins de 3 minutes de charge, alors devient rouge. Si la batterie est déchargée, alors clignote.
La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic
qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps avant d’apparaître. Le temps réel peut varier selon l’utilisation que vous en faites.
Si la durée restante réelle dépasse 9 heures 59 minutes, l’indicateur restera vert et ne
changera que lorsque la durée restante tombera en dessous de 9 heures 59 minutes.
En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres marques
l’énergie résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
15
VQT3B39
Connexion à la prise secteur
DC IN
A Prise de sortie CC B Prise c.c. Introduisez le câble c.c.
en faisant correspondre le symbole [ ] de la prise c.c.
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Important: Quand le câble CC est connecté à l’adaptateur secteur, la batterie ne se recharge pas. N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu
uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation d’autres appareils avec cet appareil.
1 Branchez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur et dans la
prise secteur.
2 Branchez le câble CC à l’adaptateur secteur. 3 Brancher le câble CC à la prise CC [DC IN].
Au moment de retirer l’adaptateur secteur, assurez-vous de maintenir la touche
d’alimentation enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne. Retirez ensuite l’adaptateur secteur.
16
VQT3B39
Préparatifs
32
Configuration
2
Cette unité (un appareil compatible SDXC) prend en charge les cartes mémoire SD, les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC. Quand vous utilisez une carte mémoire SDHC/une carte mémoire SDXC avec un autre appareil, assurez-vous que celui­ci prend en charge cettes cartes mémoires.

Enregistrement sur une carte

Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD Speed Class Rating* pour l’enregistrement des images animées.
Enregistre-
Type de
carte
Carte
mémoire
SD
Carte
mémoire
SDHC
Carte
mémoire
SDXC
* Le SD Speed Class Rating est la vitesse standard de l’écriture successive.
Capacité Enregistrement de films
8 Mo/16 Mo/
64 Mo/128 Mo/
256 Mo
512 Mo/1 Go/
4Go/6Go/8Go/
12 Go/16 Go/
24 Go/32 Go
48 Go/64 Go
Non utilisable.
32 Mo
Fonctionnement non garanti.
2Go
Utilisable.
ment
d’images
fixes
Utilisable.
Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les Cartes Mémoire SD/ SDHC/SDXC utilisables pour l’enregistrement de films sur le site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/ e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.) Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui
n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte mémoire SD.
Si la languette de
protection contre l’écriture A de la carte SD est verrouillée, plus aucune opération d’enregistrement, de suppression ou de montage n’est possible sur la carte.
Conservez la carte mémoire hors de
portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
VQT3B39
17
Insertion/retrait d’une carte SD

Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 41) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Attention: Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
Témoin de charge [ACCESS] A
Lorsque cet appareil accède à la carte
SD, le voyant d’accès s’allume.
1 Ouvrez l’écran ACL. 2
Ouvrez le cache de la carte SD/ prise et insérez (retirez) la carte SD dans (de) son logement.
Orientez le côté étiquette B comme
indiqué sur l’illustration et enfoncez-la aussi loin que possible.
Appuyez au centre de la carte SD et
retirez-la d’un coup.
3 Fermez soigneusement le
cache de la carte SD/prise.
Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Ne touchez pas les contacts présents au
dos de la carte SD.
Ne faites pas subir de chocs violents à la
carte SD, ne la pliez pas, et ne la laissez pas tomber.
Les parasites électriques, l’électricité
statique ou toute défaillance de l’appareil ou de la carte SD elle-même peut endommager ou effacer les données sauvegardées sur la carte SD.
Lorsque le voyant est allumé, ne pas
jRetirer la carte SD jMettre l’appareil hors tension jInsérer/retirer le câble USB jExposer l’appareil à des vibrations ou
des chocs Effectuer ce qui suit avec le voyant allumé pourrait endommager les données/carte SD ou cet appareil.
18
VQT3B39
N’exposez pas les bornes de la carte SD à
l’eau, à la saleté ou à la poussière.
Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des
endroits suivants:
jÀ la lumière directe du soleil jDans des endroits très poussiéreux ou
humides
jPrès d’un radiateur jEndroits soumis à des écarts de
température importants (risque de formation de condensation.)
j
Endroits pouvant présenter de l’électricité statique ou des ondes électromagnétiques
Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, ranger les cartes SD dans leurs boîtiers pour les protéger.
A propos de la mise au rebut ou du don de la carte SD. (
l
147)
Préparatifs
Pour mettre l’appareil hors tension
Maintenez la touche d’alimentation enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne.
Configuration
3
Vous pouvez allumer ou éteindre l’appareil en utilisant la touche d’alimentation, l’écran ACL ou le viseur.

Mise sous/hors tension de l’appareil

Mise sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
Appuyez sur la touche alimentation pour allumer
A L’indicateur d’état s’allume.
Mise en/hors tension de l’appareil avec l’écran ACL/viseur
L’ouverture de l’écran ACL ou l’extension du viseur allume l’alimentation. La fermeture de l’écran ACL/viseur éteint l’alimentation.
Pendant l’utilisation générale, vous pouvez trouver pratique d’allumer/éteindre l’alimentation en utilisant l’écran ACL ou le viseur.
Pour mettre l’appareil sous
tension
Pour mettre l’appareil hors
tension
A L’indicateur d’état s’allume.
Le courant ne se coupera pas sauf si l’écran ACL est fermé et si le viseur est rétracté.L’alimentation ne sera pas coupée pendant l’enregistrement des images animées si l’écran
ACL est fermé et que le viseur est rentré.
Dans les cas suivants, l’ouverture de l’écran ACL ou le déploiement du viseur ne met pas
l’appareil sous tension. Appuyez sur la touche d’alimentation pour allumer l’appareil.
jLorsque vous achetez l’appareil jLorsque vous l’avez mis hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
B L’indicateur d’état s’éteint.
19
VQT3B39
Préparatifs
Alignez sur l’indicateur d’état A.
Configuration

Sélection d’un mode

4
Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture.
Utilisez la molette de sélection de mode pour changer le mode sur ,
ou .
Mode enregistrement d’images animées (l 25)
Mode enregistrement d’images fixes (l 27)
Mode Lecture (l 31, 84)
20
VQT3B39
Préparatifs
Configuration
5

Réglage de l’écran ACL/ viseur

Utilisation de l’écran tactile
Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt. Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour des opérations détaillées ou s’il est difficile d’utiliser vos doigts.
Touchez
Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner l’icône ou l’image.
Touchez le centre de l’icône.Le toucher de l’écran tactile ne
fonctionnera pas si vous touchez une autre partie de l’écran tactile en même temps.
Glisser
Déplacez votre doigt tout en appuyant sur l’écran tactile. Peut être utilisé pendant la lecture directe ou avec le zoom de lecture.
À propos des icônes
d’opérations
///: Ces icônes sont utilisées pour commuter le menu et la page d’affichage des vignettes, pour la sélection des éléments et la configuration etc.
: Touchez pour revenir à l’écran précédent comme par exemple, lors de l’accès aux menus de configuration.
Ne touchez pas l’écran ACL avec une
pointe dure, comme celle d’un stylo bille.
Effectuez le calibrage de l’écran tactile si
le toucher n’est pas reconnu ou s’il est reconnu à un endroit différent. (l 41)
21
VQT3B39
Ajustement du viseur Enregistrement en
Réglage du champ de vision
Il ajuste le champ de vision pour que les images dans le viseur soient nettes.
Régler la mise au point en tournant la molette de correction de l’oculaire.
montrant le contenu à un partenaire
¬ Changez pour le mode ou .
Étirez le viseur et tournez l’écran ACL vers le coté de l’objectif.
Etirez le viseur et fermez l’écran ACL pour
allumer le viseur.
L’écran ACL et le viseur sont allumés
pendant l’enregistrement face à face si le viseur est étiré.
L’image est tournée horizontalement
comme si vous voyiez une image dans un miroir. (Cependant, l’image enregistrée est la même que lors d’un enregistrement normal.)
Enregistre en visionnant les images dans
le viseur pendant l’enregistrement face à face.
Seulement certaines indications
apparaissent à l’écran. Lors de l’affichage de , remettre l’écran ACL en position normale et vérifier les indications de mise en garde. (l 135)
22
VQT3B39
Préparatifs
Configuration
6
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure.
¬ Changez pour le mode ou .
1 Sélectionnez le menu.
: [CONFIG] # [REGL HORL.]
2 Touchez la date ou l’heure qui
doit être réglée, puis réglez la valeur désirée en utilisant
/.
A Affichage de la Configuration de
l’heure mondiale (l 36):
[RÉSIDENCE]/
[DESTINATION]
L’année peut être définie de 2000 à 2039.Le système 24-heures est utilisé pour
afficher l’heure.

Réglage de la date et de l’heure

La fonction date et heure est alimentée
par une batterie incorporée au lithium.
Au moment de l’achat de l’appareil,
l’horloge est définie. Si l’horloge s’affiche ainsi [- -], la batterie lithium incorporée a besoin d’être rechargée. Pour recharger la batterie lithium incorporée, connectez l’adaptateur secteur ou fixez la batterie à l’appareil. Laissez l’appareil pendant environ 24 heures et la batterie maintiendra l’affichage de la date et de l’heure pendant environ 6 mois. (La batterie se recharge même si l’appareil est éteint.)
3 Touchez [ACCÈS].
La fonction horloge commence à
[00] secondes.
Un message invitant à la configuration de
l’heure mondiale peut s’afficher. Effectuez la configuration de l’heure mondiale en touchant l’écran. (l 36)
Touchez [QUITTER] ou appuyez sur la
touche MENU pour quitter l’écran du menu.
23
VQT3B39

Fonctions de base



Enregistrement/ Lecture

Avant l’enregistrement

1
Positionnement de base du caméscope
1 Tenez le caméscope avec les deux mains. 2 Passez votre main dans la courroie. 3 Il est pratique d’utiliser la touche Marche/Arrêt de l’enregistrement secondaire A tout en
ayant l’appareil accroché à votre taille.
Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun
risque de collision avec une autre personne, un objet, etc.
Quand vous êtes à l’extérieur, enregistrez des images avec la lumière du soleil derrière
vous. Si le sujet est éclairé par derrière, il devient sombre dans l’enregistrement.
Gardez vos bras près du corps et écartez vos jambes pour un meilleur équilibre.Ne couvrez ni les microphones ni l’arrivée d’air du ventilateur avec votre main etc.
Enregistrement de base d’images animées
L’appareil devrait normalement rester stable pendant l’enregistrement.Si vous déplacez l’appareil pendant l’enregistrement, faites-le doucement, en maintenant
une vitesse constante.
Le fonctionnement du zoom est utile pour enregistrer des sujets desquels on ne peut pas
s'approcher, mais la surexploitation du zoom avant et du zoom arrière peut rendre le résultat des images animées moins agréable à regarder.
Installation/Retrait du parasoleil
Ceci réduira la lumière qui pénètre par l’objectif en plein soleil ou en contre-jour etc., ce qui permettra de prendre des photos plus claires.
A Fixation du parasoleil B Pour retirer le parasoleil
Si vous utilisez le jeu de Filtre (en option), l’objectif de conversion (en option) ou l’Objectif
de Conversion 3D (fourni), retirez le parasoleil.
24
VQT3B39
Fonctions de base
Alignez sur l’indicateur d’état A.
Enregistrement/ Lecture
2

Enregistrement d’images animées

1 Changez pour le mode . 2 Ouvrir l’écran ACL ou sortir le
viseur.
3 Appuyez sur le bouton de
marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement.
B Lorsque vous démarrez
l’enregistrement, ; se change en ¥.
4 Appuyez de nouveau sur la
touche marche/arrêt de l’enregistrement pour mettre l’enregistrement en pause.
Des images fixes peuvent être enregistrées pendant l’enregistrement d’images
animées. (l 28)
Les images enregistrées entre la pression de la touche de marche/arrêt d’enregistrement
pour commencer l’enregistrement et la nouvelle pression pour mettre en pause l’enregistrement deviennent une scène.
Nombre maximum de scènes enregistrables: Environ 3900
Nombre maximum de dates différentes: Environ 200 (l 88) Lorsque certains d’entre eux atteignent la limite maximale, les scènes supplémentaires ne peuvent plus être enregistrées. (Dans le cas des cartes SD il s’agit du nombre de scènes enregistrables par carte.)
Pendant que l’enregistrement est en cours, celui-ci ne s’arrêtera pas même si l’écran ACL
est fermé et le viseur rétracté.
Mettez l’unité en mode pause pour connecter ou déconnecter un microphone externe de la
prise MIC.
25
VQT3B39
Les indicateurs à l’écran du mode enregistrement d’images animées
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
HG
A Mode d’enregistrement B Durée d’enregistrement restante
approximative
(Quand le temps restant est inférieur à 1 minute, [R 0h00m] clignote en rouge.)
C Temps d’enregistrement écoulé
Chaque fois que l’appareil est mis en pause à l’enregistrement, l’affichage du compteur est ramené à “0h00m00s”. (“h” est l’abréviation d’heure, “m” de minute et “s” de seconde.)
À propos de la compatibilité des images animées enregistrées
Elles ne sont pas compatibles avec les appareils autres que ceux qui prennent en
charge le format AVCHD. Les images ne peuvent pas être lues par des appareils qui ne prennent pas en charge le format AVCHD (enregistreurs DVD ordinaire). Assurez­vous que votre équipement prend en charge le format AVCHD en vous référant au mode d’emploi.
ll existe certains cas où les images animées enregistrées ne peuvent pas être lues,
même si l’appareil prend en charge le format AVCHD. Si cela survient, effectuez la lecture des images animées enregistrées à l’aide de cet appareil.
26
VQT3B39
Veuillez vous référer à la page 49 à propos de 1080/50p
Fonctions de base
Alignez sur l’indicateur d’état A.
 
Enregistrement/ Lecture
3

Enregistrement d’images fixes

1 Changez pour le mode . 2 Ouvrir l’écran ACL ou sortir le
viseur.
3
Appuyez à mi-course sur la touche . (Uniquement pour la mise au point automatique)
4 Appuyez à fond sur la touche
.
Indication de la mise au point:
A Indications de mise au point
± (Le témoin blanc clignote.): Mise au point ¥ (Le témoin vert s’allume.): En mise en point Pas de marque: Quand la mise au point échoue.
B Zone de mise au point (Zone à l’intérieur des
crochets)
Si vous réglez la fonction du stabilisateur optique de l’image (l 46) sur (MODE 1),
alors celle-ci sera plus efficace. ( (stabilisateur optique MEGA de l’image) sera affiché si la touche est appuyée à mi-course.)
La lampe d’assistance MPA s’allume dans les endroits sombres.L’indication de mise au point changera pour une icône de mise au point enregistrée
lorsque [REC. VISAGE] est réglé sur [ON]. (l 67)
L’utilisation d’un flash ou d’un trépied est conseillée pour enregistrer dans un endroit
sombre car la vitesse d’obturation devient lente.
L’écran deviendra plus sombre lorsque la touche est appuyée à mi-course, si la
vitesse d’obturation est 1/25 ou plus lente.
Pour imprimer une image, utilisez un ordinateur ou une imprimante.
MEGA
27
VQT3B39
R3000R3000R3000
MEGA
MEGA
14.2
M
A propos des indications à l’écran dans l’enregistrement des photos
M
14.2
: Indicateur de fonctionnement photo
(
l
ß
:Flash (
ßj
: Niveau du flash (l59)
: Réduction yeux rouges (
: Stabilisation optique de l’image
: Stabilisateur optique d'image (
: Qualité d’images fixes (
: Taille d’images fixes (
R3000: Nombre restant d’images fixes
: Lampe d’assistance AF (
À propos de l’indicateur de mise au
133)
l
MEGA (
l
(Clignote en rouge lorsque [0] apparaît.)
point
L’indicateur de mise au point indique l’état de la mise au point automatique.
L’indicateur de mise au point n’apparaît pas en mode de mise au point manuelle.
L’indicateur de mise au point n’est pas affiché ou la mise au point est difficile dans les cas suivants.
j
Lorsque des sujets rapprochés et des sujets éloignés sont dans la même scène
j
Lorsque la scène est sombre
j
Lorsqu’une partie de la scène est éclairée
j
Lorsque la scène est remplie de lignes horizontales
28
VQT3B39
59)
27)
À propos de la zone de mise au point
Lorsqu’il y a un objet présentant un fort contraste devant ou derrière le sujet dans la zone de mise au point, il se peut que la mise au point ne soit pas faite sur le sujet. Si c’est le cas, déplacez l’objet de contraste en dehors de la zone de mise au point.
La zone de mise au point n’est pas affichée dans les cas suivants
j
Lorsque le mode auto intelligent (portrait) est utilisé
j
Lorsque le suivi AF/AE est utilisé
j
l
59)
l
46)
l
77)
l
76)
En cas d’utilisation du zoom optique étendu
j
Lorsque l’appareil détermine que la lampe d’assistance MPA est nécessaire
Enregistrement d’images fixes en mode enregistrement d’images animées
l
79)
Vous pouvez enregistrer des photos même en mode enregistrement de film.
¬
Changez pour le mode .
Appuyez à fond sur la touche (appuyez sur le bas) pour prendre la photo.
Il est possible d’enregistrer des images fixes tout en enregistrant des images animées. (Enregistrement simultané)
Le nombre restant d’images enregistrables est affiché pendant que les images fixes sont enregistrées.
Le flash incorporé, la réduction des yeux rouges et le retardateur (
Pendant l’enregistrement des images animées ou pendant l’opération PRE-REC, la qualité de l’image est différente des images fixes ordinaires car l’enregistrement des images animées a la préférence sur l’enregistrement des images fixes.
Si l’enregistrement simultané est utilisé pendant l’enregistrement d’images animées, la durée d’enregistrement restante sera raccourcie. Si l’appareil est éteint ou si la molette de sélection est utilisée, la durée d’enregistrement restante peut s’allonger.
l
60) ne fonctionnent pas.
Fonctions de base
Touche auto intelligente/ manuelle
Appuyez sur cette touche pour commuter le mode auto intelligent/mode manuel.
Référez-vous à la page 80 à
propos du mode manuel.
/MANUAL
Enregistrement/ Lecture

Mode auto intelligent

4
Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant l’appareil sur ce que vous voulez enregistrer.
Mode la scène Effet
Portrait Si le sujet est une
Paysage Enregistrement
*1
Projecteur Sous un projecteur Les objets très lumineux sont enregistrés
*1
Lumière basse Pièce sombre ou
*2
Portrait nocturne
*2
Paysage nocturne
*2
Macro Enregistrement en
*1
Normal Autres situations Le contraste est ajusté automatiquement
*2
*1 Uniquement en mode d’enregistrement des images animées *2 Uniquement en mode d’enregistrement d’images fixes
Selon les conditions d’enregistrement, l’appareil peut ne pas entrer le mode désiré.En mode Portrait, Projecteur ou Basse lumière, celui qui est le plus grand et le plus proche du
centre de l’écran sera encadré en orange. (l 68)
Nous vous conseillons d’utiliser un trépied en mode portrait nocturne et en mode paysage
nocturne.
personne
extérieur
crépuscule Enregistrement portrait
nocturne
Enregistrement paysage nocturne
zoomant vers l’avant sur une fleur etc.
Les visages sont détectés et mis au point automatiquement, et la luminosité est réglée pour qu’ils soient enregistrés de façon nette.
Le paysage entier sera enregistré avec éclat sans zone blanchâtre dans le ciel de fond, qui peut être très lumineux.
de façon nette. Il peut enregistrer de façon nette même si la
pièce est sombre ou si c’est le crépuscule. Une personne ainsi que l’arrière plan sont
enregistrés avec une luminosité proche de la vie réelle.
Vous pouvez enregistrer un paysage nocturne vivant en ralentissant la vitesse d’obturation.
Ceci permet d’enregistrer en se rapprochant de l’objet à enregistrer.
pour une image nette.
VQT3B39
29
Les visages ne peuvent pas être détectés selon les conditions d’enregistrement, comme
lorsque les visages ont une certaine taille, une certaines inclinaisons ou lorsque le zoom numérique est utilisé.
La configuration du microphone est réglée sur environnement en mode auto intelligent.
(l 71)
Mode auto intelligent
Lorsqu’on passe en mode auto intelligent, la balance des blancs automatique et la mise au point automatique fonctionnent et ajustent automatiquement la balance des couleurs et la mise au point. Selon la luminosité du sujet, etc., l’ouverture et la vitesse de l’obturateur sont automatiquement réglées pour une luminosité optimale. La balance des couleurs et la mise au
point ne peuvent pas être réglées automatiquement selon les sources de lumière ou les scènes. Si c’est le cas, réglez manuellement ces paramètres. (l 81, 83)
Balance automatique des blancs
L’illustration indique la plage dans laquelle la balance automatique des blancs fonctionne.
10 000K
9 000K 8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
1)
4 000K
3 000K
7)
8)
2 000K
9)
1 000K
1) La plage de réglage de la balance automatique des blancs de cet appareil
2) Ciel bleu
3) Ciel couvert (pluie)
4) Soleil
5) Lampe fluorescente blanche
2)
3)
4)
5)
6)
6) Ampoule halogène
7) Ampoule à incandescence
8) Aube ou crépuscule
9) Bougies Si la balance des blancs automatique ne fonctionne pas normalement, ajustez-la manuellement. (l 81)
Mise au point automatique
L’appareil fait automatiquement la mise au point. La mise au point automatique ne
fonctionne pas correctement dans les situations suivantes. Utilisez alors le mode de mise au point manuelle. (l 83) jEnregistrement des objets éloignés et
proches en même temps
jEnregistrement d’un sujet derrière une
vitre sale ou poussiéreuse
jEnregistrement d’un sujet qui est
entouré par des objets à la surface vernie ou par des objets hautement réfléchissants
30
VQT3B39
Loading...
+ 125 hidden pages