Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig
durch.
VQT3B38
Sicherheitshinweise
WARNUNG:
BEACHTEN SIE FOLGENDE HINWEISE,
UM BRANDRISIKO, STROMSCHLÄGE
ODER SCHÄDEN AM PRODUKT
AUSZUSCHLIESSEN:
≥
SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT
REGEN, FEUCHTIGKEIT, TROPFODER SPRITZWASSER AUS. STELLEN
SIE KEINE FLÜSSIGKEITSGEFÜLLTEN
GEFÄSSE WIE VASEN AUF DAS
GERÄT.
≥
VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH
EMPFOHLENE ZUBEHÖRTEILE.
≥
NEHMEN SIE WEDER DIE ABDECKUNG
NOCH DIE GERÄTERÜCKSEITE AB. IM
INNERN BEFINDEN SICH KEINE TEILE,
DIE VOM BENUTZER GEWARTET
WERDEN KÖNNEN. LASSEN SIE
WARTUNGSARBEITEN VON
QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENSTMITARBEITERN
DURCHFÜHREN.
ACHTUNG!
≥
INSTALLIEREN ODER BETREIBEN SIE
DIESES GERÄT NICHT IN EINEM
BÜCHERREGAL, EINEM SCHRANK
ODER EINER ANDEREN SCHLECHT
BELÜFTETEN UMGEBUNG. ACHTEN
SIE AUF AUSREICHENDE BELÜFTUNG.
UM STROMSCHLÄGE UND
BRANDGEFAHR AUFGRUND VON
ÜBERHITZUNG AUSZUSCHLIESSEN,
STELLEN SIE SICHER, DASS DIE
BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN DES
GERÄTS NICHT DURCH VORHÄNGE
ODER ANDERE DINGE BLOCKIERT
WERDEN.
≥ BLOCKIEREN SIE DIE
BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN DES
GERÄTS NICHT MIT ZEITUNGEN,
TISCHDECKEN, VORHÄNGEN UND
ÄHNLICHEM.
≥
STELLEN SIE KEINE GEGENSTÄNDE,
DIE OFFENE FLAMMEN
PRODUZIEREN, WIE BRENNENDE
KERZEN, AUF DAS GERÄT.
≥ ENTSORGEN SIE ALTBATTERIEN
AUF UMWELTFREUNDLICHE ART
UND WEISE.
Die verwendete Steckdose muss sich in
der Nähe des Geräts befinden und leicht
zugänglich sein.
Der Netzstecker des Netzkabels muss
leicht zu erreichen sein.
Wenn Sie das Gerät komplett vom Stromnetz
trennen möchten, stecken Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose aus.
Warnung
Es besteht Brand-, Explosions- und
Verbrennungsgefahr. Nicht Zerlegen.
Vermeiden Sie die Erhitzung der Batterien
über die unten genannte Temperatur und
verbrennen Sie sie nicht.
Knopfbatterie60 oC
Akkupack60 oC
∫ EMV – Elektromagnetische
Verträglichkeit
Das CE-Zeichen befindet sich auf dem
Typenschild.
∫ Kennzeichnung für
Produkterkennung
ProduktStellung
High Definition
Camcorder
NetzteilUnterseite
Akkuhalter
2
VQT3B38
∫ Benutzerinformation zur
Cd
Sammlung und Entsorgung
von veralteten Geräten und
benutzten Batterien
Diese Symbole auf den
Produkten, Verpackungen
und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass benutzte
elektrische und elektronische
Produkte und Batterien nicht
in den allgemeinen Hausmüll
gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte
und Batterien zur Behandlung,
Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß
Ihrer Landesgesetzgebung und den
Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG
zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie
dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen
und eventuelle negative Auswirkungen
auf die menschliche Gesundheit und die
Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls
durch eine unsachgemäße
Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur
Sammlung und zum Recycling alter Produkte
und Batterien wünschen, wenden Sie sich
bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden,
Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an
die Verkaufseinrichtung, in der Sie die
Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen
nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses
Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer
in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder
elektronische Geräte
entsorgen möchten,
wenden Sie sich wegen
genauerer Informationen
bitte an Ihren Händler oder
Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern
außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der
Europäischen Union. Wenn Sie solche
Gegenstände entsorgen möchten, erfragen
Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder
Ihrem Händler, welches die
ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum
Batteriesymbol (unten
zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in
Kombination mit einem
chemischen Symbol
verwendet werden. In
diesem Fall erfüllt es die
Anforderungen derjenigen
Richtlinie, die für die
betreffende Chemikalie
erlassen wurde.
VQT3B38
3
∫ Haftung für aufgenommene
Inhalte
Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für
Schäden, die direkt oder indirekt aufgrund
von jeglicher Art von Problemen auftreten
und die den Verlust von aufgenommenem
oder bearbeitetem Inhalt zur Folge haben
und leistet keine Gewähr für Inhalte, falls
Aufnahmen oder Bearbeitung nicht
vorschriftsmäßig funktionieren. Dies trifft
außerdem auch dann zu, wenn Reparaturen
an dem Gerät vorgenommen wurden.
∫ Sie können folgende Karten
mit diesem Gerät verwenden
SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte
und SDXC-Speicherkarte
≥ Speicherkarten zu 4 GB oder darüber, die
nicht das SDHC Logo tragen oder
Speicherkarten zu 48 GB oder darüber,
die nicht das SDXC Logo tragen, stützen
sich nicht auf den SDSpeicherkartenangaben.
≥ Nähere Informationen über SD-Karten
finden Sie auf Seite 17.
∫ In dieser Bedienungsanleitung
werden die beiden Kartentypen
≥ SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte
und SDXC-Speicherkarte werden
allgemein als “SD-Karte” bezeichnet.
≥ In dieser Bedienungsanleitung sind
Funktionen, die für die
Videoaufzeichnung/Videowiedergabe
verwendet werden können, durch
≥ Funktionen, die für Standbilderaufnahme
≥ Referenzseiten sind durch einen Pfeil
gekennzeichnet.
(einschließlich Standbilderaufnahme im
Aufnahmemodus für Bewegtbilder)/
Standbilderwiedergabe verwendet
werden, werden in dieser
Bedienungsanleitung durch
angezeigt.
Prüfen Sie das Zubehör, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Die Zubehörteile für Kinder unzugänglich aufbewahren, um ein Verschlucken zu verhindern.
Produktnummern entsprechen dem Stand von August 2010. Änderungen jederzeit möglich.
Akkupack
VW-VBG130
Netzteil
VSK0698
Netzkabel
K2CQ29A00002
DC-Kabel
K2GJYDC00004
3D Vorsatzlinse
Objektiv-Tasche
VFC4619
Vorderer Objektivdeckel
VYK4K64
*
Fernbedienung
(Versorgung mit
Batterie)
N2QAEC000024
AV-Multi-Kabel
K1HY12YY0004
USB-Kabel
K1HY04YY0032
HDMI Mini-Kabel
VFA0531
Touch-Stift
VGQ0C14
Gegenlichtblende
VDW2053
Blitzschuh-Adapter
VYC0996
CD-ROM
Software
CD-ROM
Bedienungsanleitung
VFF0704
Hinterer Objektivdeckel
VGQ0M57
* Er ist zum Zeitpunkt des Kaufs an der
3D-Vorsatzlinse angebracht.
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe
verbrauchter Batterien/Akkus eines in
Ihrem Land evtl. vorhandenen
Rücknahmesystems. Bitte geben Sie nur
entladene Batterien/Akkus ab. Batterien
sind in der Regel dann entladen, wenn
das damit betriebene Gerät
j
abschaltet und signalisiert “Batterien leer”
jnach längerem Gebrauch der
Batterien nicht mehr einwandfrei
funktioniert.
Zur Kurzschluss-Sicherheit sollten die
Batteriepole mit einem Klebestreifen
überdeckt werden.
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie
gesetzlich verpflichtet, gebrauchte
Batterien zurückzugeben.
Sie können Ihre alten Batterien überall
dort unentgeltlich abgeben, wo die
Batterien gekauft wurden. Ebenso bei
den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer
Stadt oder Gemeinde.
Diese Zeichen finden Sie auf
schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält
Cadmium
Hg = Batterie enthält
Quecksilber
Li = Batterie enthält Lithium
Video-Aufnahmemodus und im
Foto-Aufnahmemodus . (l 20)
17 Manueller Multifunktionsring
(l 80, 83)
18 Kamerafunktions-Taste
[CAMERA FUNCTION] (l 80)
19 Fernbedienungs-Sensor (l 44)
20 Integrierter Blitz (l 59)
21 Befestigung für 3D Vorsatzlinse
(konkav) (l 50)
22 Objektiv (LEICA DICOMAR)
≥ Siehe Seite 24 für Einzelheiten zur
Befestigung der Objektivabdeckung.
23 AF-Hilfslicht (l 79)
24 Aufnahmeanzeige (l 39)
25 LCD-Monitor (Touchscreen) (l 21)
2526
28
2729 30 31
32
≥ Der Monitor kann sich bis zu 90o öffnen.
≥ Sie können den Monitor um bis zu 180o A
in Richtung des Objektivs oder bis zu 90o
B in Richtung des Suchers drehen.
Auf Grund von Einschränkungen in der
LCD-Produktionstechnologie könnten auf
dem LCD-Monitor einige winzige helle oder
dunkle Punkte sichtbar sein. Dies ist keine
Fehlfunktion und hat keine Auswirkungen
auf das aufgezeichnete Bild.
26 Sucher (l 22)
Die technischen Gegebenheiten bei der
LCD-Produktion können zu einigen winzigen
hellen oder schwarzen Punkten auf der
Sucheranzeige führen. Diese Pixelfehler
stellen keine Fehlfunktion dar und haben
keinen Einfluss auf die Aufnahme selbst.
27 Taste für Schnelleinstellung
[Q.MENU] (l 35)
28 Zweite Start-/Stopp-Taste für die
Stellen Sie die Länge des Halteriemens
passend zu Ihrer Hand ein.
l
154)
10
VQT3B38
1 Klappen Sie den Riemen auf.
2 Stellen Sie die Länge ein.
3 Legen Sie den Riemen wieder an.
44 Mikrofonanschluss [MIC]
≥ Als externes Mikrofon kann ein
kompatibles steckergespeistes Mikrofon
(“plug-in powered”) verwendet werden.
≥ Der Audioeingang vom externen Mikrofon
ist Stereo (2 ch).
≥
Wenn das Gerät mit Netzteil betrieben wird,
können je nach Mikrofontyp manchmal
Geräusche zu hören sein. Wechseln Sie in
diesem Fall zum Akkubetrieb. Die
Geräusche sind dann nicht mehr zu hören.
45 Kopfhörer-Anschluss [ ] (l 61)
≥ Übertriebene Lautstärke von Kopfhörern
oder Headsets kann zu schweren
Hörschäden führen.
≥ Das Hören bei voller Lautstärke kann auf
lange Sicht das Gehör des Anwenders
schädigen.
∫ Die 3D Vorsatzlinse (l 50)
1
3
2
4
5
6
7
8
9
10
1 Befestigungsschraube
2 Schutzglas (Vorderseite)
3Linse
4 Stellringabdeckung
5 Stellring für vertikale Position []
6 Stellring zur vertikalen Ausrichtung
Ständer verwenden, wie unten gezeigt
wird, können Sie das Gerät mit
angebrachter 3D Vorsatzlinse verwenden.
11
VQT3B38
Vorbereitung
Ladeanzeige [CHARGE]
A
Leuchtet auf:
Ladevorgang läuft (Ladedauer des Akkus:
l
14)
Erlischt:
Ladung komplett
Blinkt:
Achten Sie darauf das Gerät korrekt
anzuschliessen (
l
145)
Setup
Stromversorgung
1
∫
Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können
In dieses Gerät passen Akkus vom Typ VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
≥
Das Gerät verfügt über eine Funktion zum Unterscheiden der Akkus, die sicher verwendet
werden können. Der zugeordnete Akku (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) stützt diese
Funktion. Die einzigen für die Verwendung mit diesem Gerät geeigneten Akkus sind OriginalProdukte von Panasonic sowie von anderen Unternehmen hergestellte und von Panasonic
bescheinigte Akkus. (Akkus, die diese Funktion nicht stützen, können nicht verwendet werden).
Panasonic kann keinesfalls die Qualität, Leistung und Sicherheit von Akkus, die von anderen
Unternehmen hergestellt werden, und keine Original-Produkte von Panasonic sind, garantieren.
≥
Um den Akku VW-VBG6 mit diesem Gerät verwenden zu können, wird die Akku-Halterung
VW-VH04 (Sonderzubehör) benötigt.
Es ist bekannt, dass auf manchen Märkten immer wieder gefälschte Akkus zum Verkauf
angeboten werden, die dem Originalprodukt täuschend ähnlich sehen. Manche dieser Akkus
sind nicht mit einem ordnungsgemäßen inneren Schutz ausgestattet, der den Bestimmungen
der geltenden Sicherheitsvorschriften genügen würde. Diese Akkus können unter Umständen
zu Bränden oder Explosionen führen. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Unfälle, Schäden
oder Ausfälle, die aus der Verwendung eines gefälschten Akkus resultieren. Um zu garantieren,
dass nur sichere Produkte zum Einsatz kommen, empfehlen wir die Verwendung eines OriginalAkkus von Panasonic.
Akku aufladen
Beim Kauf dieses Geräts ist der Akku nicht aufgeladen. Laden Sie den Akku auf, bevor Sie
dieses Gerät in Betrieb nehmen.
Wichtig:
Wenn das DC-Kabel an das Netzteil angeschlossen ist, wird der Akku nicht geladen. Stecken Sie
daher das DC-Kabel am Netzteil aus.
1
Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil und die Netzsteckdose an.
2
Legen Sie den Akku in das Netzteil ein, indem Sie die Pfeile aneinander
ausrichten.
12
VQT3B38
≥ Wir empfehlen, Panasonic-Akkus zu benutzen (l 7, 14, 153).
Akku herausnehmen
Halten Sie die Ein-/Aus-Taste
gedrückt, bis die Statusanzeige
erlischt. Nehmen Sie dann den
Akku heraus. Halten Sie dabei das
Gerät sicher fest, um zu
verhindern, dass es herunterfällt.
Bewegen Sie den AkkuEntriegelungshebel in
Pfeilrichtung und nehmen Sie
den Akku nach der Entriegelung
heraus.
BATT
A Schieben Sie den Akku ein, bis er
klickt und einrastet.
≥ Bei Einsatz anderer Akkus übernehmen wir keine Gewähr für die Qualität dieses Produkts.
≥ Setzen Sie den Akku weder Hitze noch offenem Feuer aus.
≥ Lassen Sie Akkus nie für längere Zeit bei direkter Sonneneinstrahlung in einem
geschlossenen Auto liegen.
Akku einsetzen/herausnehmen
Setzen Sie den Akku in der korrekten Richtung ein - so wie in der
Abbildung gezeigt.
ACHTUNG
Wenn ein Akku nicht ordnungsgemäß
ausgetauscht wird, besteht
Explosionsgefahr. Tauschen Sie den
Akku stets durch einen vom Hersteller
empfohlenen Akku desselben oder eines
entsprechenden Typs aus. Entsorgen Sie
alte Akkus entsprechend den
Anweisungen durch den Hersteller.
13
VQT3B38
Lade- und Aufnahmedauer
∫ Lade-/Aufnahmedauer
≥ Temperatur: 25 oC/Luftfeuchtigkeit: 60%RL
Akku-Modellnummer
[Spannung/Kapazität
(minimal)]
Mitgelieferter Akku/
VW-VBG130
(Sonderzubehör)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260
(Sonderzubehör)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6
(Sonderzubehör)
[7,2 V/5400 mAh]
*
Ladedauer
2h35min
4h40min
9h25min
Aufzeichnu
ngsmodus
1080/50p,
HA, HG,
HX
HE1 h 5 min
1080/50p3 h 10 min1 h 55 min
HA, HG,
HX
HE3 h 20 min
1080/50p7 h 50 min4 h 50 min
HA8h5min
HG, HX
HE5 h 5 min
Maximale
ununterbrochene
Aufnahmedauer
1h40min
3h15min
8h10min
Aufnahmedauer
im normalen
Gebrauch
1h
2h
5h
14
VQT3B38
* Mit diesem Akku ist die Akku-Halterung VW-VH04 (Sonderzubehör) erforderlich.
≥ Die Zeiten sind Näherungswerte.
≥ Die angezeigten Ladezeiten gelten für vollständig entladene Akkus. Die Ladezeit und
die verfügbare Aufnahmedauer können je nach den Verwendungsbedingungen von
den angegebenen Werten abweichen, z. B. bei besonders hoher oder niedriger
Temperatur.
≥ Die aufnehmbare Zeit im 3D-Aufnahmemodus ist die gleiche. (Im 3D-Aufnahmemodus
kann die Aufnahme mit 1080/50p nicht verwendet werden.)
≥ Als Aufnahmedauer im normalen Gebrauch wird die Aufnahmedauer bei wiederholtem
Starten und Anhalten der Aufnahme, Ein- und Ausschalten des Geräts, Betätigung des
Zoomhebels usw. bezeichnet.
≥ Akkus erwärmen sich während des Gebrauchs und während des Aufladens. Dies ist keine
Fehlfunktion.
Anzeige der verbleibenden Akkukapazität
≥ Die Anzeige ändert sich mit abnehmender Batterieleistung.
####
Wenn weniger als 3 Minuten verbleiben, färbt sich rot. Wenn die Batterie leer ist,
blinkt .
≥ Die verbleibene Akkukapazität wird angezeigt, wenn der Panasonic-Akku, der mit Gerät
kompatibel ist, verwendet wird. Die tatsächliche Zeit kann je nach aktueller Verwendung
des Gerätes variieren.
≥ Wenn die tatsächlich verbleibende Zeit 9 Stunden und 59 Minuten überschreitet, bleibt
die Anzeige solange grün, bis die verbleibende Zeit unter 9 Stunden und 59 Minuten
liegt.
≥ Wenn Sie das Netzteil oder Akkus anderer Hersteller verwenden, wird die verbleibende
Akkukapazität nicht angezeigt.
15
VQT3B38
Anschluss an eine Netzsteckdose
DC IN
A DC-Ausgang
B DC-Eingang
Stecken Sie das DC-Kabel mit der
Markierung so ein, dass diese mit
der Markierung [] am
DC-Eingang übereinstimmt.
Bei angeschlossenem Netzteil befindet sich das Gerät im Standby-Zustand. Der
Hauptstromkreis steht immer unter Spannung, solange das Netzteil an eine Steckdose
angeschlossen ist.
Wichtig:
Solange das DC-Kabel in das Netzteil eingesteckt ist, wird der Akku nicht geladen.
≥ Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit anderen Geräten. Es ist nur für dieses Gerät
vorgesehen. Verwenden Sie auch nicht die Netzkabel anderer Geräte für dieses
Gerät.
1
Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil und die Netzsteckdose an.
2 Schließen Sie das DC-Kabel an das Netzteil an.
3 Schließen Sie das DC-Kabel an den DC-Eingang [DC IN] an.
≥ Halten Sie zum Abnehmen des Netzteils die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis die
Statusanzeige erlischt. Nehmen Sie dann das Netzteil ab.
16
VQT3B38
Vorbereitung
32
Setup
2
Dieses Gerät (mit SDXC kompatibel) ist mit SD-Speicherkarten, SDHC-Speicherkarten
und SDXC-Speicherkarten kompatibel. Wenn Sie eine SDHC-Speicherkarte/SDXCSpeicherkarte mit anderen Geräten verwenden, stellen Sie sicher, dass diese mit den
genannten Speicherkarten kompatibel sind.
Aufnahme auf eine
Speicherkarte
Speicherkarten, die mit diesem Gerät verwendet werden
können
Verwenden Sie für die Aufnahme von Videos SD-Karten, die mindestens Class 4 des
SD Speed Class Rating* entsprechen.
KartenartKapazitätVideoaufnahme
8MB/16MB/
SD-
Speicherkarte
SDHC-
Speicherkarte
SDXC-
Speicherkarte
* Das SD Speed Class Rating ist der Geschwindigkeitsstandard für aufeinanderfolgende
Schreibvorgänge.
64 MB/128 MB/
256 MB
512 MB/1 GB/2 GB
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
48 GB/64 GB
Kann nicht verwendet werden.
32 MB
Funktion kann nicht garantiert werden.
Kann verwendet werden.
Fotoaufnahme
Kann
verwendet
werden.
≥
Bitte bestätigen Sie auf folgender Seite die
letzte Information bezüglich der SDSpeicherkarten/SDHC-Speicherkarten/
SDXC-Speicherkarten, die für die
Videoaufnahme verwendet werden können.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Diese Website steht nur auf Englisch zur
Verfügung.)
≥ Speicherkarten mit mindestens 4 GB ohne
SDHC-Logo oder Speicherkarten mit
mindestens 48 GB ohne SDXC-Logo
entsprechen nicht der SDSpeicherkartenspezifikation.
≥
Wenn der
Schreibschutzschalter
A
der SD-Speicherkarte
gesperrt ist, sind mit
dieser Karte keine
Aufnahme-, Lösch- oder
Bearbeitungsvorgänge möglich.
≥
Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb
der Reichweite von Kindern auf, damit
diese die Karte nicht verschlucken können.
VQT3B38
17
SD-Speicherkarte einsetzen/herausnehmen
Wenn Sie eine SD-Karte von einem anderen Hersteller als Panasonic verwenden, oder eine, die zuvor mit
anderen Geräten verwendet wurde, formatieren Sie diese vor der ersten Verwendung. (
Formatieren der SD-Karte werden alle aufgenommenen Daten gelöscht. Gelöschte Daten können nicht
wiederhergestellt werden.
Achtung:
Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffsanzeige aus ist.
l
41) Beim
≥
Berühren Sie nicht die Anschlüsse auf der
Rückseite der SD-Karte.
≥
SD-Karten dürfen weder starken Stößen
ausgesetzt noch gebogen oder fallen gelassen
werden.
≥
Elektrische Störungen, statische Aufladung oder
eine Fehlfunktion dieses Geräts oder der SD-Karte
können zu einer Beschädigung oder zum Löschen
der auf der SD-Karte gespeicherten Daten führen.
≥
Solange die Zugriffsanzeige leuchtet, dürfen Sie
keinesfalls:
j
die SD-Karte herausnehmen
j
das Gerät ausschalten
j
das USB-Kabel einstecken und herausziehen
j
das Gerät Vibrationen oder Stößen aussetzen
Werden diese Bedienungen vorgenommen,
während die Leuchte eingeschaltet ist, kann dies
zu einer Beschädigung der Daten, der SD-Karte
oder dieses Geräts führen.
≥
Setzen Sie die Kontakte der SD-Karte weder
Wasser, Schmutz noch Staub aus.
18
VQT3B38
Zugriffsanzeige [ACCESS]
≥
Wenn das Gerät auf die SD-Karte zugreift,
leuchtet die Zugriffslampe auf.
1
Öffnen Sie den LCD-Monitor.
2
Öffnen Sie die SD-Karten-/
A
Anschluss-Abdeckung und setzen
Sie (nehmen Sie) die SD-Karte in den
(aus dem) Kartenschlitz ein (heraus).
≥
Bringen Sie die Aufdruckseite B in die in der
Abbildung dargestellte Richtung und schieben Sie
die Speicherkarte weit wie möglich hinein.
≥
Drücken Sie in der Mitte auf die SD-Karte und
ziehen Sie die Karte dann gerade heraus.
3
Schließen Sie die SD-Karten-/
Anschluss-Abdeckung vollständig.
≥
Schließen Sie die Abdeckung, bis sie hörbar
einrastet.
≥
Legen Sie SD-Karten nie an Orten mit folgenden
Bedingungen ab:
j
Unter direkter Sonneneinstrahlung
j
In sehr staubiger oder feuchter Umgebung
j
In der Nähe eines Heizgerätes
j
Orten an welchen große
Temperaturunterschiede herrschen
(Kondensation tritt auf.)
j
Wo statische Elektrizität oder
elektromagnetische Strahlung auftritt
≥
Um SD-Karten zu schützen, legen Sie sie in die
entsprechende Hülle, wenn Sie sie nicht
verwenden.
≥
Zur Bereitstellung oder Weitergabe der SD-Karte.
(
l
147)
Vorbereitung
Gerät ausschalten
Halten Sie die Ein-/AusTaste gedrückt, bis die
Statusanzeige erlischt.
Setup
Gerät ein- und ausschalten
3
Sie können das Gerät mit der Ein/Aus-Taste, am LCD-Monitor oder am Sucher ein- und ausschalten.
Das Gerät mit der Ein-/Aus-Taste ein- und ausschalten
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten.
A Die Statusanzeige leuchtet auf.
Das Gerät mit dem LCD-Monitor/Sucher ein- und ausschalten
Durch Aufklappen des LCD-Monitors oder Bedienen des Suchers wird das Gerät
eingeschaltet. Durch Schliessen des LCD-Monitors/des Suchers wird das Gerät ausgeschaltet.
Während der Benutzung ist es möglicherweise vorteilhaft das Gerät über den LCDMonitor oder den Sucher ein- und auszuschalten.
∫ Gerät einschalten
∫ Gerät ausschalten
A Die Statusanzeige leuchtet auf.
≥ Das Gerät schaltet sich erst dann aus, wenn der LCD-Monitor geschlossen und der Sucher
eingeschoben wird.
≥ Das Gerät schaltet sich bei laufender Videoaufnahme auch dann nicht aus, wenn der LCD-
Monitor geschlossen und der Sucher eingeschoben wird.
≥ In den folgenden Fällen schaltet das Öffnen des LCD-Monitors oder das Ausfahren des
Suchers nicht den Strom ein. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten.
jUnmittelbar nach dem Kauf des Geräts
jWenn Sie das Gerät mit der Ein-/Aus-Taste ausgeschaltet haben
B Die Statusanzeige erlischt.
19
VQT3B38
Vorbereitung
≥ Richten Sie das Symbol an der
Statusanzeige A aus.
Setup
Modus auswählen
4
Stellen Sie den Modus auf Aufnahme oder Wiedergabe.
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf , oder .
Video-Aufnahmemodus (l 25)
Foto-Aufnahmemodus (l 27)
Wiedergabemodus (l 31, 84)
20
VQT3B38
Vorbereitung
Setup
5
LCD-Monitor/Sucher
einstellen
Verwendung des
Touchscreens
Sie können das Gerät bedienen, indem Sie
den LCD-Monitor (Touchscreen) direkt mit
dem Finger berühren.
Jedoch ist es einfacher, den Touchscreen
mit dem Touch-Stift (mitgeliefert) zu
bedienen, falls Sie detailiertere Vorgänge
tätigen wollen, oder falls es Ihnen schwer
fällt, den Bildschirm mit dem Finger zu
bedienen.
∫ Berühren
Berühren Sie den Touchscreen kurz, um ein
Symbol oder Bild auszuwählen.
≥ Berühren Sie die Mitte des Symbols.
≥ Der Touchscreen reagiert nicht auf
erneute Berührung, wenn Sie schon
gleichzeitig einen anderen Teil des
Touchscreens berühren.
∫ Ziehen
Bewegen Sie Ihre Finger mit Druck auf dem
Touch Bildschirm. Dies kann während der
Direktwiedergabe und dem
Wiedergabezoom angewendet werden.
∫ Hinweise zu den
Funktionssymbolen
///:
Diese Symbole werden zum Umschalten
in Menüs und in der Miniaturbild-Ansicht,
zur Auswahl und Einstellung von
Menüpunkten usw. verwendet.
:
Berühren Sie dieses Symbol, um zur
vorigen Bildschirmanzeige
zurückzukehren, z. B. bei der Einstellung
in Menüs.
≥ Berühren Sie den LCD-Monitor nicht mit
harten, spitzen Gegenständen wie z. B.
einem Kugelschreiber.
≥ Ändern Sie die Einstellungen des
Touchscreens, wenn die Berührung nicht
oder falsch erkannt wird. (l 41)
21
VQT3B38
SuchereinstellungAufnehmen und
∫ Bildfeld einstellen
Das Bildfeld kann reguliert werden, so dass
Sie die Abbildung im Sucher klar und
deutlich sehen.
Die Schärfe regulieren Sie mit dem
Einstellrad für die Sucherschärfe.
≥ Ziehen Sie den Sucher heraus und
schließen Sie den LCD-Monitor, um den
Sucher einzuschalten.
gleichzeitiges Darstellen
der Inhalte
¬ Stellen Sie den Modus auf oder
.
Ziehen Sie den Sucher heraus und
drehen Sie den LCD-Monitor in
Objektivrichtung.
≥ Bei der Face-to-Face-Aufnahme werden
LCD-Monitor und Sucher eingeschaltet,
wenn der Sucher herausgezogen wird.
≥ Das Bild erscheint horizontal gespiegelt,
als ob Sie in einen Spiegel schauen
würden. (Die Aufnahme erfolgt jedoch wie
sonst auch seitenrichtig.)
≥ Nehmen Sie die Bildgestaltung bei der
Face-to-Face-Aufnahme möglichst durch
den Sucher vor.
≥ Nur manche Anzeigen erscheinen auf
dem Bildschirm. Wenn
wird, drehen Sie den LCD-Monitor in
Normalstellung und prüfen Sie die Warn-/
Alarmanzeige. (l 135)
angezeigt
22
VQT3B38
Vorbereitung
Setup
6
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird eine Meldung mit der Aufforderung
zur Einstellung von Datum und Uhrzeit angezeigt.
Wählen Sie [JA] und führen Sie die Schritte 2 bis 3 unten aus, um Datum und Uhrzeit
einzustellen.
¬ Stellen Sie den Modus auf oder
.
1 Wählen Sie das Menü.
: [EINRICHTUNG] # [UHRZEIT]
2 Wählen Sie das Datum oder die
Uhrzeit zur Einstellung aus
und stellen Sie dann den
gewünschten Wert mit /
ein.
A Anzeigen der Weltzeiteinstellungen
(l 36):
[HEIMATORT]/[ZIELORT]
≥ Als Jahr können die Jahre 2000 bis 2039
eingestellt werden.
≥ Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format
angezeigt.
Datum und Uhrzeit
einstellen
≥ Die Datums- und Zeitanzeige wird von
einem integrierten Lithiumakku versorgt.
≥ Beim Erwerb dieses Geräts ist die Uhr
eingestellt. Ändert sich die Zeitanzeige zu
[- -], muss der integrierte Lithiumakku
geladen werden. Schließen Sie zum
Laden des integrierten Lithium-Akkus den
Netzadapter an oder bringen Sie den
Akku am Gerät an. Laden Sie das Gerät
für ca. 24 Stunden und der Akku wird für
ca. 6 Monate die Datum- und
Zeiteinstellung behalten. (Der Akku wird
auch bei ausgeschaltetem Gerät weiterhin
geladen.)
3 Berühren Sie [ENTER].
≥ Die Uhrenfunktion beginnt bei
[00] Sekunden.
≥ Möglicherweise wird eine Aufforderung
eingeblendet, die Weltzeit einzustellen.
Führen Sie die Weltzeit-Einstellung mit
Touchscreen-Bedienung durch. (l 36)
≥ Berühren Sie [ENDE] oder drücken Sie
auf die Taste MENU, um die Menüanzeige
zu verlassen.
23
VQT3B38
Allgemein
Aufnahme/
Wiedergabe
Vor der Aufnahme
1
∫ Grundlegendes zur Handhabung des Gerätes
1 Halten Sie das Gerät mit beiden Händen.
2 Schieben Sie Ihre Hand durch den Halteriemen.
3 Es ist vorteilhaft die zweite Start/Stopp-Taste zur Aufnahme A zu verwenden, während
Sie das Gerät in Hüfthöhe halten.
≥ Achten Sie beim Aufnehmen darauf, dass Sie fest und sicher stehen und dass keine
Gefahr besteht, mit anderen Personen oder Gegenständen zusammenzustoßen.
≥ Achten Sie bei Außenaufnahmen darauf, dass die Sonne in Ihrem Rücken steht. Wenn
das Motiv von hinten beleuchtet wird, erscheint es auf der Aufnahme dunkel.
≥ Halten Sie Ihre Arme nah am Körper und stehen Sie für ein besseres Gleichgewicht mit
leicht gespreizten Beinen.
≥ Verdecken Sie die Mikrofone oder den Ausgang des Lüftungsgebläses nicht mir Ihren
Händen usw.
∫ Grundlegendes zur Videoaufnahme
≥ Das Gerät sollte bei der Aufnahme normalerweise ruhig gehalten werden.
≥ Bewegen Sie das Gerät während der Aufnahme nur langsam und mit gleichmäßiger
Geschwindigkeit.
≥ Die Zoom-Funktion ist bei der Aufnahme von Objekten nützlich, denen Sie sich nicht
nähern können, jedoch kann die übermäßige Verwendung des Zooms beim späteren
Ansehen des Video als störend empfunden werden.
∫ Befestigen/Entfernen der Objektivabdeckung
Dies verringert das bei hellem Sonnenlicht oder Gegenlicht usw. in die Linse zusätzlich
einfallende Licht und ermöglicht das schärferer Fotografieren.
A Befestigen der Objektivabdeckung
B Entfernen der Objektivabdeckung
≥ Bei Verwendung des Filtersatzes (Sonderzubehör), des Objektivs (Sonderzubehör) oder
der 3D Vorsatzlinse (beiliegend) muss der Objektivdeckel entfernt werden.
24
VQT3B38
Allgemein
≥ Richten Sie das Symbol an der
Statusanzeige A aus.
Aufnahme/
Wiedergabe
Videoaufnahmen
2
1 Wechseln Sie in den -
Modus.
2 Öffnen Sie den LCD-Monitor
oder ziehen Sie den Sucher
heraus.
3 Drücken Sie die Aufnahme-
Start-/-Stopp-Taste, um die
Aufnahme zu starten.
B Wenn die Aufnahme startet, ändert
sich die Anzeige von ; zu ¥.
4 Drücken Sie die Aufnahme-
Start-/-Stopp-Taste erneut,
um die Aufnahme kurz zu unterbrechen.
≥ Fotos können auch während laufender Videoaufnahmen aufgezeichnet werden.
(l 28)
≥ Die Aufnahmen, die zwischen dem ersten Drücken der Start/Stopp-Taste zum Starten der
Aufnahme und dem erneuten Drücken der Taste zum Stoppen der Aufnahme gemacht
werden, bilden eine Szene.
≥ Maximale Anzahl aufnehmbarer Szenen: Ca. 3900
Maximale Anzahl unterschiedlicher Kalenderdaten: Ca. 200 (l 88)
Sobald einer der beiden Werte die maximale Anzahl erreicht, können keine weiteren
Szenen aufgenommen werden.
(Bei SD-Karten stehen die Werte für die maximal aufnehmbaren Szenen pro Karte.)
≥ Der Aufnahmevorgang wird nicht unterbrochen, selbst wenn der LCD-Monitor geschlossen
wird und der Sucher eingefahren wird.
≥ Stellen Sie das Gerät auf Pause, wenn Sie ein externes Mikrofon in den MIC-Anschluss
einstecken oder davon trennen.
25
VQT3B38
∫ Displayanzeigen im Aufnahme-Modus
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
HG
A Aufnahme-Modus
B Ungefähre, verbleibende
Aufnahmezeit
(Wenn die verbleibende Zeit weniger
als 1 Minute beträgt, blinkt [R 0h00m]
rot.)
C Verstrichene Aufnahmezeit
Die Zähleranzeige wird jedes Mal,
wenn die Aufnahme am Gerät beendet
wird, auf “0h00m00s” zurückgesetzt.
(“h” ist die Abkürzung für Stunde, “m”
für Minute und “s” für Sekunde).
Informationen zur Kompatibilität der
Siehe Seite 49 für 1080/50p
aufgezeichneten Videos
≥ Die Videos sind ausschließlich mit Geräten kompatibel, die AVCHD unterstützen. Die
Aufnahmen können nicht auf Geräten wiedergegeben werden, die AVCHD nicht
unterstützen (herkömmliche DVD-Recorder). Informieren Sie sich in der
entsprechenden Bedienungsanleitung, ob Ihre Geräte AVCHD unterstützen.
≥ Die aufgezeichneten Videos können in manchen Fällen auch dann nicht
wiedergegeben werden, wenn das Gerät AVCHD unterstützt. Geben Sie die Videos in
diesen Fällen mit Hilfe dieses Geräts wieder.
26
VQT3B38
Allgemein
≥ Richten Sie das Symbol an der
Statusanzeige A aus.
MEGA
Aufnahme/
Wiedergabe
Fotos aufnehmen
3
1 Wechseln Sie in den -
Modus.
2 Öffnen Sie den LCD-Monitor
oder ziehen Sie den Sucher
heraus.
3
Drücken Sie die -Taste halb
nach unten. (Nur für Autofokus)
4 Drücken Sie die -Taste bis
zum Anschlag.
Fokusanzeige:
A Schärfeanzeige
± (Die weiße Lampe leuchtet auf.):
Wird scharfgestellt
¥ (Die grüne Lampe leuchtet auf.):
Ist scharfgestellt
Keine Anzeige:
Scharfstellen nicht erfolgreich.
B Schärfebereich (Bereich in Klammern)
≥ Wenn Sie den Optischen Bildstabilisator (l 46) auf (MODE1) stellen, wird die
Bildstabilisationsfunktion effektiver. ( (MEGA optischer Bildstabilisator) wird
angezeigt, wenn die -Taste halb nach unten gedrückt wird.)
≥ Die AF-Hilfsleuchte leuchtet in dunkler Umgebung.
≥ Die Fokusanzeige wechselt zum gespeicherten Fokussymbol, wenn [GESICHTSERK.] auf
[EIN] gestellt ist. (l 67)
≥ Bei der Aufnahme von Fotos in dunkler Umgebung wird wegen der längeren
Verschlusszeit die Verwendung des Blitzes oder eines Stativs empfohlen.
≥ Der Bildschirm wird dunkler, wenn die -Taste bei einer Verschlusszeit von max. 1/25
halb nach unten gedrückt wird.
≥ Verwenden Sie zum Ausdrucken eines Bildes einen PC oder einen Drucker.
nicht angezeigt bzw. ist das Scharfstellen
problematisch:
j Wenn das Motiv aus nahe liegenden und
entfernten Motiven besteht
j Wenn das Motiv dunkel ist
j Bei einem sehr hellen Bestandteil des
Motivs
j Wenn das Motiv nur aus horizontalen
Linien besteht
28
VQT3B38
∫ Informationen zum AF-Rahmen
Wenn sich vor oder hinter dem Motiv im
AF-Rahmen ein kontrastreicher Gegenstand
befindet, wird unter Umständen nicht auf das
Motiv scharfgestellt. Bewegen Sie den
kontrastreichen Gegenstand in diesem Fall
aus dem AF-Rahmen hinaus.
≥ Unter folgenden Umständen erfolgt keine
Anzeige des AF-Rahmens
j Wenn der intelligente Auto-Modus
(Portrait) verwendet wird
Wenn AF/AE Spurhaltung verwendet wird
j
j Bei Verwendung des erweiterten
optischen Zooms
j Wenn das Gerät ermittelt, dass das AF-
Hilfslicht zugeschaltet werden muss
Aufnehmen von Fotos im
Videoaufnahme-Modus
Sie können auch während einer laufenden
Videoaufnahme Fotos aufnehmen.
¬ Stellen Sie den Modus auf .
Drücken Sie die -Taste bis zum
Anschlag, um eine Fotoaufnahme
zu machen.
≥ Fotos können auch während der Aufnahme
von Videos gemacht werden. (Gleichzeitige
Aufnahme)
≥ Die verbleibende Anzahl der aufnehmbaren
Bilder wird während der
Standbilderaufnahme angezeigt.
≥ Integrierter Blitz, Reduzierung des Rote-
Augen-Effekts, Selbst (l 60) auslöser
funktionieren nicht.
≥ Während der Videoaufnahme oder dem
PRE-REC-Vorgang weicht die Bildqualität
von den gewöhnlichen Standbildern ab,
damit die Videoaufnahme der
Fotoaufnahme bevorzugt wird.
≥ Wenn die gleichzeitige Aufnahme während
der Bewegtbildaufnahme verwendet wird,
verkürzt sich die verbleibende
Aufnahmezeit. Bei Ausschaltung des
Geräts oder Betätigung des
Modusschalters könnte sich die
verbleibende Aufnahmezeit verlängern.
Allgemein
Taste Intelligenter
Automatikmodus/Manueller
Modus
Drücken Sie diese Taste, um
zwischen dem Intelligenten
Automatikmodus und dem
Manuellen Modus umzuschalten.
≥
Entnehmen Sie bitte Seite 80
Informationen zum Manuellen
Modus.
/MANUAL
Aufnahme/
Wiedergabe
4
Es werden die folgenden, zu den jeweiligen Bedingungen passenden Modi eingestellt, indem Sie das
Gerät einfach auf das gewünschte Aufnahmemotiv richten.
ModusSzeneEffekt
PorträtWenn Personen der
LandschaftBei Außenaufnahmen
*1
SpotlightUnter einer
*1
Dämmerungslicht
*2
Porträt bei Nacht Porträtaufnahmen bei
*2
Landschaft bei
Nacht
*2
MakroAufnahmen mit
1
*
NormalAndere Situationen
*2
*1 Nur im Videoaufnahme-Modus
*2 Nur im Fotoaufnahme-Modus
≥
Je nach Aufnahmebedingungen kann möglicherweise nicht der gewünschte Modus gewählt werden.
≥
Im Porträt-, Spotlight- oder Dämmerlicht-Modus werden größere Gesichter und Gesichter, die sich näher
an der Bildmitte befinden, mit einem orangefarbenen Rahmen versehen. (
≥
In den Aufnahmemodi Nachtporträt und Nachtaufnahme empfiehlt es sich, mit einem Stativ zu arbeiten.
Aufnahmegegenstand
sind
punktförmigen
Lichtquelle
Dunkle Räume oder
Dämmerlicht
Nacht
Aufnahmen nächtlicher
Szenen
Heranzoomen, z. B. auf
eine Blüte
Intelligenter
Automatikmodus
Gesichter werden automatisch erkannt und
scharfgestellt, die Helligkeit wird so angepasst,
dass das Motiv klar und gut beleuchtet
abgebildet wird.
Die ganze Landschaft wird in intensiven
Farben aufgenommen, ohne dass der Himmel
im Hintergrund überbelichtet wird, auch wenn
er sehr hell ist.
Sehr helle Gegenstände werden klar und
scharf durchzeichnet aufgenommen.
Hier gelingen selbst in dunklen Räumen oder
in der Morgen- und Abenddämmerung klare,
gestochen scharfe Aufnahmen.
Die Person und der Hintergrund werden mit
fast natürlicher Helligkeit aufgenommen.
Hier können nächtliche Szenen mit intensiver
Wirkung aufgenommen werden, indem die
Verschlusszeit verlängert wird.
Hier sind Aufnahmen während des
Heranzoomens an das Motiv möglich.
Der Kontrast wird automatisch so angepasst,
dass klare Aufnahmen erfolgen.
l
68)
VQT3B38
29
≥ Gesichter könnten je nach Aufnahmebedingungen nicht erkannt werden, zum Beispiel bei
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
9)
einer bestimmten Größe oder Neigung der Gesichter, oder bei Einsatz des Digitalzoom.
≥ Die Mikrofoneinstellung ist im Intelligenten Automatikmodus auf Surround gestellt. (l 71)
∫ Intelligenter Automatikmodus
Beim Umschalten auf den intelligenten AutoModus schaltet sich der automatische
Weißabgleich und Fokus ein und stellt
automatisch den Farbabgleich und
Fokussierung ein.
Je nach Helligkeit des Motivs u. A. werden
Blende und Verschlusszeit automatisch
optimal eingestellt.
≥ Farbabgleich und Scharfstellung werden
je nach Lichtquelle und Szenen unter
Umständen nicht automatisch eingestellt.
Wenn das der Fall ist, nehmen Sie diese
Einstellungen manuell vor. (l 81, 83)
Automatischer Weißabgleich
Die Abbildung zeigt den Bereich mit den
Funktionen des Automatischen
Weißabgleichs.
8) Sonnenaufgang oder Sonnenuntergang
9) Kerzenlicht
Wenn der Automatische Weißabgleich nicht
normal funktioniert, stellen Sie den
Weißabgleich manuell ein. (l 81)
Autofokus
Das Gerät stellt automatisch scharf.
≥ Der Autofokus funktioniert in den
folgenden Situationen nicht. Nehmen Sie
im manuellen Fokusmodus auf. (l 83)jGleichzeitige Aufnahme weiter
entfernter und naher Gegenstände
jAufnahme von Motiven hinter
verschmutzten oder staubigen Scheiben
jAufnahme von Motiven, die von
glänzenden oder stark reflektierenden
Gegenständen umgeben sind
1) Effektiver Bereich für den
automatischen Weißabgleich dieses
Geräts
2) Blauer Himmel
3) Bewölkter Himmel (Regen)
4) Sonnenlicht
5) Weiße Fluoreszenz-Lampe
6) Halogen-Lampe
7) Glühlampe
30
VQT3B38
Loading...
+ 125 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.