Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
Istruzioni d’uso
VQT3B40
Informazioni riguardanti la vostra
sicurezza
AVVISO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI,
SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL
PRODOTTO,
≥ NON ESPONETE QUESTO
APPARECCHIO A PIOGGIA,
UMIDITÀ, INFILTRAZIONI D’ACQUA
O SCHIZZI E NON COLLOCATE
SULL’APPARECCHIO OGGETTI
RIEMPITI CON LIQUIDI, AD
ESEMPIO I VASI.
≥ UTILIZZATE SOLO GLI ACCESSORI
RACCOMANDATI.
≥ NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O
IL RETRO); ALL’INTERNO NON CI
SONO PARTI RIPARABILI
DALL’UTENTE. RIVOLGETEVI
SEMPRE A UN CENTRO
ASSISTENZA AUTORIZZATO PER
FAR ESEGUIRE LE RIPARAZIONI.
ATTENZIONE!
≥ NON INSTALLATE O COLLOCATE
QUESTA UNITÀ IN UNA LIBRERIA,
IN UNA NICCHIA O IN UN ALTRO
SPAZIO RISTRETTO.
ASSICURATEVI CHE L’UNITÀ SIA
BEN VENTILATA. PER EVITARE IL
RISCHIO DI FOLGORAZIONE O IL
PERICOLO DI INCENDI CAUSATI
DAL SURRISCALDAMENTO, NON
OSTRUITE CON TENDE O ALTRI
MATERIALI LE GRIGLIE DI
VENTILAZIONE.
≥ NON OSTRUITE LE APERTURE DI
VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON
GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE E
OGGETTI ANALOGHI.
≥ NON COLLOCATE SULL’UNITÀ
FONTI DI FIAMME NUDE, COME
CANDELE ACCESE.
≥ SMALTITE LE BATTERIE IN MODO
ECOLOGICAMENTE COMPATIBILE.
La presa di corrente dovrà essere
facilmente accessibile e localizzata vicino
all’apparecchio.
La spina del cavo di alimentazione dovrà
essere sempre prontamente accessibile.
Per scollegare completamente questo
apparecchio dalla rete di alimentazione
CA, scollegare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa CA.
Avviso
Rischio di incendio, esplosione e ustioni.
Non smontare.
Non riscaldare le batterie al di sopra delle
seguenti temperature o incenerire.
Batteria a pastiglia60 oC
Gruppo batterie60 oC
∫ EMC Conformità alle norme
elettromagnetiche
Il simbolo (CE) si trova sulla piastrina
d’identificazione.
∫ Marcatura d’identificazione
ProdottoUbicazione
Videocamera
digitale ad alta
definizione
Alimentatore CAParte inferiore
Vano batteria
2
VQT3B40
∫ Informazioni per gli utenti sulla
raccolta e l’eliminazione di
vecchie apparecchiature e
batterie usate
Questi simboli sui prodotti,
sull’imballaggio, e/o sulle
documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti
indicano che i prodotti
elettrici, elettronici e le
batterie usate non devono
essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
usate, vi preghiamo di portarli negli
appositi punti di raccolta, secondo la
legislazione vigente nel vostro Paese e le
Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti
e le batterie, contribuirete a salvare
importanti risorse e ad evitare i potenziali
effetti negativi sulla salute umana e
sull’ambiente che altrimenti potrebbero
verificarsi in seguito ad un trattamento
inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e
sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie,
vi preghiamo di contattare il vostro
comune, i vostri operatori per lo
smaltimento dei rifiuti o il punto vendita
dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere
applicate sanzioni qualora questi rifiuti
non siano stati smaltiti in modo corretto ed
in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali
nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare
apparecchiature elettriche
ed elettroniche, vi
preghiamo di contattare il
vostro commerciante od il
fornitore per maggiori
informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti
in altri Paesi fuori dall’Unione
Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno
dell’Unione Europea. Se desiderate
smaltire questi articoli, vi preghiamo di
contattare le autorità locali od il
rivenditore ed informarvi sulle modalità
per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle
batterie (esempio con
simbolo chimico
riportato sotto il simbolo
Cd
principale):
Questo simbolo può
essere usato in
combinazione con un
simbolo chimico; in questo
caso è conforme ai requisiti
indicati dalla Direttiva per il
prodotto chimico in
questione.
VQT3B40
3
∫ Risarcimento per i contenuti
registrati
Panasonic non accetta alcuna responsabilità
per danni direttamente o indirettamente
dovuti a qualsiasi tipo di problema che porti
alla perdita di registrazioni o contenuti
editati, e non garantisce alcun contenuto se
la registrazione o l'editing non funziona
correttamente. Analogamente, quanto sopra
vale anche se l'unità viene riparata in
qualsiasi modo.
∫ Schede utilizzabili con questa
unità
Scheda di memoria SD, scheda di
memoria SDHC e scheda di memoria
SDXC
≥ Le schede di memoria con capacità pari o
superiore a 4 GB che non riportano il logo
SDHC o le schede di memoria con
capacità pari a 48 GB o superiore che non
riportano il logo SDXC non sono conformi
alle specifiche tecniche delle schede di
memoria SD.
≥ Per ulteriori informazioni sulle schede SD
vedere a pagina 17.
∫ Nelle presenti istruzioni d’uso
≥ Le schede di memoria SD, SDHC e SDXC
vengono tutte indicate con il termine
“Scheda SD”.
≥ Le funzioni che possono essere utilizzate
per la registrazione/riproduzione di
immagini in movimento sono indicate con
≥ Le funzioni che possono essere utilizzate
≥ Le pagine per i riferimenti vengono
nelle presenti istruzioni d’uso.
per la registrazione di immagini fisse
(compresa la ripresa di immagini fisse in
modalità Registrazione di immagini in
movimento)/per la riproduzione di
immagini fisse sono contrassegnate con
Prima di utilizzare la presente unità verificare che siano presenti i seguenti accessori.
Tenere gli accessori lontani dalla portata dei bambini per evitare rischi di ingerimento.
I numeri del prodotto sono aggiornati ad agosto 2010. Possono essere modificati senza
preavviso.
(l 22)
71080/50p pulsante [1080/50p] (l 49)
8Leva di rilascio batteria [BATT] (l 13)
9Vano batteria (l 13)
10 Terminale di ingresso CC [DC IN] (l16)
≥
Utilizzare sempre l’alimentatore CA in
dotazione o un alimentatore CA Panasonic
originale (VW-AD21E-K; opzionale).
11 Mini connettore HDMI [HDMI]
(l 99, 105)
12 Terminale USB [] (l 108, 114, 127)
13 Multi connettore AV (l 99, 116)
≥ Utilizzare il multi cavo AV (esclusivamente
il cavo in dotazione).
14 Slot per scheda (l 18)
15 Spia di accesso [ACCESS] (l 18)
16 Copriobiettivo
Il copriobiettivo si apre in modalità
≥
Registrazione di immagini in movimento o
Registrazione di immagini fisse. (
17 Ghiera multifunzione manuale
(l 80, 83)
18 Pulsante funzione Videocamera
[CAMERA FUNCTION] (l 80)
19 Sensore telecomando (l 44)
20 Flash incorporato (l 59)
21 Attacco della lente di conversione 3D
(concavo) (l 50)
22 Obiettivo (LEICA DICOMAR)
≥ Consultare pagina 24 per informazioni su
come installare il parasole.
23 Luce di ausilio AF (l 79)
24 Luce di registrazione (l 39)
l
46)
l
20)
25 Monitor LCD (Touch screen) (l 21)
2526
28
2729 30 31
32
≥ Il monitor può essere aperto fino a 90o.
≥ Può essere ruotato fino a 180o A in
direzione dell’obiettivo o fino a 90o B in
direzione del mirino.
A causa di limiti tecnologici relativi alla
produzione degli schermi LCD, è possibile
che vi siano dei punti particolarmente luminosi
o scuri sul monitor LCD. Questo dato non
rappresenta certo un malfunzionamento e non
ha alcun effetto sulle immagini registrate.
26 Mirino (l 22)
La presenza sullo schermo del mirino di
piccoli punti scuri o luminosi è dovuta ai
limiti della tecnologia LCD. Non è indice di
un funzionamento difettoso e non ha alcuna
influenza sulla registrazione delle immagini.
27
Tasto Menu veloce [Q.MENU] (l 35)
28 Tasto di riserva per l’avvio/arresto
della registrazione (l 24)
≥ Questo tasto è analogo al tasto di avvio/
arresto della registrazione.
29 Tasti di regolazione dello zoom (l45)
30 Tasto menu [MENU] (l 34)
31 Pulsante di eliminazione [] (l 93)
riproduzione) (l 33)
38 Indicatore di stato (l 19)
39 Microfoni interni
40 Tasto di avvio/arresto della
registrazione (l 25)
41 Selettore della modalità di
funzionamento (l 20)
42 Elemento di fissaggio tracolla
43 Cinghia per impugnatura
Regolare la lunghezza della cinghia per
impugnatura in modo che calzi bene nella mano.
10
VQT3B40
1 Rovesciare la cinghia.
2 Regolare la lunghezza.
3 Fissare la cinghia.
44 Terminale microfono [MIC]
≥ Consente di utilizzare un microfono a
condensatore con connettore compatibile
come microfono esterno.
≥ L’audio sarà stereo (2 ch) con l’input per
microfono esterno.
≥ Quando l’unità è collegata all’alimentatore
CA, con alcuni tipi di microfono possono
udirsi dei rumori. In tal caso, passare
all’alimentazione a batteria.
45 Terminale per cuffie [] (l 61)
≥ Un volume eccessivo delle cuffie può
portare alla perdita dell’udito.
≥ L'ascolto a tutto volume per periodi
prolungati può causare danni all'udito.
∫ Lente di conversione 3D (l 50)
1
3
2
4
5
6
7
8
9
10
1Vite di installazione
2Vetro protettivo (anteriore)
3Obiettivo
4Copertura del selettore di
regolazione
5Selettore di regolazione della
posizione verticale []
6Selettore di regolazione
dell'allineamento verticale []
7Selettore di regolazione della
posizione orizzontale dell'immagine
[]
8Vetro protettivo (posteriore)
9Attacco per il corpo della
videocamera (convesso)
Copriobiettivo anteriore
10 Riga orizzontale per regolazione
≥ Utilizzare questo riferimento per regolare
la posizione di installazione dell'obiettivo.
≥ Se si utilizza il copriobiettivo anteriore
come supporto, come illustrato sotto, è
possibile lasciare l'unità con la lente di
conversione 3D installata.
VQT3B40
11
Preparazione
Spia della ricarica [CHARGE] A
Accesa:
Caricamento in corso (Tempo di ricarica
della batteria: l 14)
Spenta:
Caricamento completato
Lampeggiante:
Accertarsi di collegare correttamente
l'unità (l 145)
Impostazione
Alimentazione
1
∫ Batterie utilizzabili con questa unità
Per questa unità è possibile utilizzare solo la batteria VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
≥ L'unità è dotata di una funzione in grado di distinguere le batterie che possono
essere utilizzate in sicurezza. La batteria specifica (VW-VBG130/VW-VBG260/
VW-VBG6) supporta questa funzione. Le uniche batterie adatte ad essere utilizzate
con questa unità sono i prodotti originali Panasonic e le batterie prodotte da altre
aziende e certificate da Panasonic. (Le batterie che non supportano questa funzione
non possono essere utilizzate.) Panasonic non può garantire in alcun modo la
qualità, le prestazioni o la sicurezza delle batterie che sono state prodotte da altre
aziende e non sono prodotti originali Panasonic.
≥ Per utilizzare il componente VW-VBG6 su questa unità, è necessario il kit supporto
batterie VW-VH04 (opzionale).
Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che
appaiono molto simili ai prodotti originali. Alcuni di tali gruppi non sono dotati di
una protezione interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza. Questi
gruppi batterie potrebbero causare un incendio o un’esplosione. Panasonic non
può essere ritenuta responsabile per eventuali incidenti o guasti causati
dall’utilizzo di un gruppo batterie contraffatto. Per essere certi della sicurezza dei
prodotti si consiglia di utilizzare un gruppo batterie Panasonic originale.
Ricarica della batteria
La batteria consegnata con l’unità appena acquistata non è carica. Caricare la
batteria prima di utilizzare l’unità.
Importante:
Se il cavo CC è collegato all’alimentatore CA, la batteria non si ricarica. Rimuovere il
cavo CC dall’alimentatore CA.
1 Collegare il cavo CA all’alimentatore CA e alla presa CA di rete.
2 Inserire la batteria nell’alimentatore CA allineando le frecce.
12
VQT3B40
≥ Si consiglia di utilizzare batterie Panasonic (l 7, 14, 153).
Rimozione della batteria
Ricordarsi di tenere premuto il tasto
dell’alimentazione fino a quando
l’indicatore di stato non si spegne.
Rimuovere quindi la batteria,
tenendo l’unità per evitare che
cada.
Spostare la leva di rilascio
batteria nella direzione indicata
dalla freccia e rimuovere la
batteria quando è sbloccata.
BATT
A Inserire la batteria finché scatta e si
blocca.
≥ Se si utilizzano batterie di tipo diverso, non è possibile garantire la qualità di questo
prodotto.
≥ Non riscaldare o esporre alla fiamma.
≥ Non lasciare la(e) batteria(e) in auto esposta alla luce solare diretta per un lungo periodo di
tempo, con le porte e i finestrini chiusi.
Inserimento/rimozione della batteria
Installare la batteria inserendola nella direzione indicata nella figura.
ATTENZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo
scorretto esiste il rischio di un’esplosione.
Sostituire la batteria solo con modelli
uguali o equivalenti consigliati dal
produttore. Smaltire le batterie usate
seguendo le istruzioni della casa
produttrice.
13
VQT3B40
Tempo di ricarica e autonomia di registrazione
∫ Tempo di ricarica/autonomia di registrazione
≥ Temperatura: 25 oC/umidità: 60%RH
Numero di modello
della batteria
[Tensione/Capacità
(minima)]
Batteria in dotazione/
VW-VBG130 (opzionale)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260 (opzionale)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6 (opzionale)
[7,2 V/5400 mAh]
*
Tempo di
ricarica
2h35min
4h40min
9h25min
Modalità di
registrazione
1080/50p,
HA, HG,
HX
HE1 h 5 min
1080/50p3 h 10 min1 h 55 min
HA, HG,
HX
HE3 h 20 min
1080/50p7 h 50 min4 h 50 min
HA8h5min
HG, HX
HE5 h 5 min
Massima
autonomia in
ripresa continua
1h40min
3h15min
8h10min
Autonomia
effettiva di
registrazione
1h
2h
5h
14
VQT3B40
* Il kit supporto batterie VW-VH04 (opzionale) è necessario.
≥ I tempi indicati sono approssimativi.
≥ Il tempo di ricarica indicato si riferisce a una batteria completamente scarica. Il
tempo di ricarica e l’autonomia di registrazione variano a seconda delle condizioni
di utilizzo, come il livello della temperatura.
≥ L'autonomia di registrazione in modalità 3D è la stessa.(In modalità di registrazione 3D,
non è possibile utilizzare la modalità di registrazione 1080/50p.)
≥ L’autonomia di registrazione effettiva si riferisce all’autonomia di registrazione quando la
registrazione viene continuamente avviata/interrotta, l’unità viene accesa o spenta, viene
attivato lo zoom, ecc.
≥ Le batterie si riscaldano dopo l’uso o durante la ricarica. Inoltre anche l’unità si riscalda
durante l’uso. Questo non è un difetto.
Indicazione della capacità della batteria
≥ L’indicazione cambia man mano che l’autonomia della batteria si riduce.
####
Se l’autonomia residua è inferiore a 3 minuti, diventerà rosso. Se la batteria si
scarica, lampeggia.
≥ Quando si utilizza la batteria Panasonic specifica per questa unità, viene visualizzata la
sua capacità residua. Il tempo effettivo può variare a seconda delle modalità di utilizzo
dell’unità.
≥ Se l’autonomia residua effettiva è superiore a 9 ore 59 minuti, l’indicazione rimarrà
verde e non cambierà finché l’autonomia residua non scenderà al di sotto di 9 ore
59 minuti.
≥ Quando si utilizza l’alimentatore CA o batterie prodotte da altre aziende la capacità
residua della batteria non verrà visualizzata.
15
VQT3B40
Collegamento alla presa CA
DC IN
A Terminale di uscita CC
B Terminale di ingresso CC
Inserire il cavo CC in modo che il
segno su di esso coincida con il
segno [] sul terminale di
ingresso CC.
Quando l’alimentatore CA è collegato l’unità è in modalità di attesa. Quando l’alimentatore
CA è collegato a una presa elettrica il circuito primario è sempre “attivo”.
Importante:
Quando il cavo CC è collegato all’alimentatore CA, la batteria non si ricarica.
≥ Non utilizzare il cavo CA con altri apparecchi perché è stato progettato
esclusivamente per questa unità. Inoltre, non utilizzare un cavo CA di un altro
apparecchio con questa unità.
1 Collegare il cavo CA all’alimentatore CA e alla presa CA di rete.
2 Collegare il cavo CC all’alimentatore CA.
3 Collegare il cavo CC al terminale di ingresso CC [DC IN].
≥ Quando si rimuove l’adattatore CA, ricordarsi di tenere premuto il tasto dell’alimentazione
finché l’indicatore di stato non si spegne. Rimuovere quindi l’adattatore CA.
16
VQT3B40
Preparazione
32
Impostazione
Registrazione su scheda
2
Questa unità (un dispositivo compatibile con la tecnologia SDXC) è compatibile con schede
di memoria SD, schede di memoria SDHC e schede di memoria SDXC. Quando si utilizza
una scheda di memoria SDHC/una scheda di memoria SDXC su un altro apparecchio,
controllare che tale apparecchio sia compatibile con queste schede di memoria.
Schede utilizzabili con questa unità
Usare schede SD conformi a Class 4 o superiore di SD Speed Class Rating* per la
registrazione di immagini in movimento.
Tipo di
scheda
Scheda di
memoria SD
Scheda di
memoria
SDHC
Scheda di
memoria
SDXC
* SD Speed Class Rating indica la velocità standard per le successive operazioni di scrittura.
Capacità
8MB/16MB/
32 MB
64 MB/128 MB/
256 MB
512 MB/1 GB/2 GB
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
48 GB/64 GB
Registrazione di immagini in movimento
Non utilizzabile.
Funzionamento non garantito.
Utilizzabile.
Registrazione
di immagini
fisse
Utilizzabile.
≥ Verificare le informazioni più aggiornate
sulle schede di memoria SD/schede di
memoria SDHC/schede di memoria SDXC
utilizzabili per la registrazione di immagini
in movimento dal seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Questo sito Web è solo in lingua Inglese.)
≥
Le schede di memoria con capacità pari o
superiore a 4 GB che non riportano il logo
SDHC o le schede di memoria con capacità
pari o superiore a 48 GB che non riportano il
logo SDXC non sono conformi alle specifiche
tecniche delle schede di memoria SD.
≥ Quando il dispositivo di
protezione da scrittura
A sulla scheda di
memoria SD è
bloccato, non sarà
possibile registrare,
eliminare o modificare la scheda.
≥ Tenete la scheda di memoria fuori dalla
portata dei bambini per evitare che
possano ingerirla.
VQT3B40
17
Inserimento/rimozione di una scheda SD
Quando si usa una scheda SD non di Panasonic, o una scheda usata in precedenza su
un altro apparecchio, per la prima volta su questa unità, formattare la scheda SD. (l 41)
Con la formattazione della scheda SD vengono eliminati tutti i dati presenti su di essa.
Una volta eliminati i dati, non sarà più possibile recuperarli.
Avvertenza:
Verificare che la spia di accesso sia spenta.
Spia di accesso [ACCESS] A
≥ Quando l’unità accede alla scheda SD,
la spia di accesso si illumina.
1 Aprire il monitor LCD.
2 Aprire il coperchio della
scheda SD/terminale e inserire
(rimuovere) la scheda SD nell'
alloggiamento
(dall'alloggiamento).
≥ Rivolgere il lato etichetta B nella direzione
indicata nell’illustrazione e inserirlo fino in
fondo in linea retta.
≥ Premere il centro della scheda SD, quindi
estrarla in linea retta.
3 Chiudere bene il coperchio
della scheda SD/terminale.
≥ Chiuderlo bene sino a sentire un clic.
≥ Non toccare i terminali posti sul lato
posteriore della scheda SD.
≥ Non esporre la scheda a urti violenti, non
piegarla e non lasciarla cadere.
≥ I disturbi di tipo elettrico, l’elettricità
statica, i guasti di questa unità o della
scheda SD possono danneggiare o
cancellare i dati registrati sulla scheda SD.
≥ Se la spia di accesso alla scheda è
accesa, non:
jRimuovere la scheda SD
jSpegnere l’unità
jInserire e rimuovere il cavo di
collegamento USB
jEsporre l’unità a vibrazioni o urti
Eseguire l’operazione sopra descritta
quando la spia è accesa può danneggiare
i dati/la scheda SD o questa unità.
18
VQT3B40
≥
Non esporre i terminali della scheda SD ad
agenti come acqua, sporcizia o polvere.
≥
Non lasciare schede SD nelle seguenti aree:
jAlla luce diretta del sole
jIn luoghi molto polverosi o umidi
jVicino a un riscaldatore
jLuoghi suscettibili a notevoli escursioni
termiche (può formarsi della condensa.)
jLuoghi in cui è presente elettricità
statica oppure onde elettromagnetiche
≥
Quando non vengono utilizzate, riporre le
schede SD nella loro custodia.
≥ Smaltimento o cessione della scheda SD.
(l 147)
Preparazione
Per spegnere l’unità
Tenere premuto il pulsante
dell’alimentazione finché
l’indicatore di stato non si
spegne.
Impostazione
3
È possibile accendere e spegnere l’unità utilizzando il tasto dell’alimentazione, il monitor
LCD o il mirino.
Accensione/
spegnimento dell’unità
Come accendere e spegnere l’unità con il tasto di
alimentazione
Premere il tasto di alimentazione per accendere l’unità
A L’indicatore di stato si illumina.
Come accendere e spegnere l’unità con il monitor LCD/mirino
Aprendo il monitor LCD o estendendo il mirino l'unità si accende. Chiudendo il monitor LCD/
il mirino l'unità si spegne.
Durante il normale utilizzo, può risultare comodo accendere/spegnere l'unità
utilizzando il monitor LCD o il mirino.
∫ Per accendere l’unità
∫ Per spegnere l’unità
A L’indicatore di stato si illumina.
≥ L’unità non si spegnerà se il monitor LCD non verrà chiuso ed il mirino ritratto.
≥ L’unità non si spegnerà durante una registrazione di immagini in movimento anche se il
monitor LCD ed il mirino saranno stati chiusi.
≥
Nei seguenti casi, l’unità non si accende quando si apre il monitor LCD o si estende il
mirino. Premere il tasto di alimentazione per accendere l’unità.
jAl momento dell’acquisto
jQuando si è utilizzato il tasto di alimentazione per spegnere l’unità
B L’indicatore di stato si spegne.
VQT3B40
19
Preparazione
≥ Allineare con l’indicatore di stato
A.
Impostazione
4
Passare alla modalità di funzionamento registrazione o riproduzione.
Azionare il selettore della modalità di funzionamento per passare a ,
o .
Modalità di registrazione delle immagini in movimento (l 25)
Modalità di registrazione delle immagini fisse (l 27)
Modalità di riproduzione (l 31, 84)
Selezione di una
modalità
20
VQT3B40
Preparazione
Impostazione
5
Regolazione del monitor
LCD/mirino
Come utilizzare il touch
screen
È possibile azionare l’unità sfiorando
direttamente con un dito il monitor LCD
(touch screen).
Per una maggiore precisione, o se si trova
difficoltoso servirsi delle dita, è possibile
utilizzare il pennino (in dotazione).
∫ Sfioramento
Sfiorare una volta il touch screen per
selezionare l’icona o l’immagine.
≥ Sfiorare il centro dell’icona.
≥ Lo sfioramento del touch screen non
funziona mentre si sfiora un’altra parte del
touch screen.
∫ Trascinamento
Muovere le dita premendo sul touch screen.
Può essere utilizzato durante la riproduzione
diretta e lo zoom in fase di riproduzione.
∫ Informazioni sulle icone
operative
///:
Queste icone sono utilizzate per scorrere
le pagine dei menu e delle anteprime, per
la selezione e l’impostazione di voci, ecc.
:
Sfiorare per tornare alla schermata
precedente, ad esempio quando si
impostano le voci dei menu.
≥ Non toccare il monitor LCD con oggetti
appuntiti, ad esempio penne a sfera.
≥ Effettuare la calibrazione del touch screen
quando lo sfioramento non viene
riconosciuto o viene riconosciuta una
posizione sbagliata. (l 41)
21
VQT3B40
Regolazione mirinoRegistrazione mostrando i
∫ Regolazione della profondità di
campo
Regola il campo di visione in modo da
mostrare chiaramente le immagini nel
mirino.
Regolare la messa a fuoco
ruotando la manopola di
correzione dell’oculare.
contenuti ad un'altra
persona
¬ Passare alla modalità di
funzionamento o .
Estendere il mirino e ruotare il
monitor LCD verso il lato
obiettivo.
≥ Estendere il mirino e chiudere il monitor
LCD per attivare il mirino.
≥ Il monitor LCD e il mirino sono attivi
durante la registrazione faccia a faccia
quando il mirino è esteso.
≥ L’immagine viene invertita in senso
orizzontale come se la si vedesse allo
specchio. (L’immagine registrata sarà
tuttavia uguale a quella di una normale
registrazione.)
≥ Registrare visualizzando l’immagine nel
mirino durante la registrazione faccia a
faccia.
≥ Verranno visualizzate solo alcune icone.
Quando viene visualizzato , riportare
il monitor LCD nella posizione normale e
controllare l’indicazione di avviso/allarme.
(l 135)
22
VQT3B40
Preparazione
Impostazione
6
Quando si accende l’unità per la prima volta, viene visualizzato un messaggio che chiede di
impostare data e ora.
Selezionare [SI] ed effettuare i passaggi da 2 a 3 per impostare la data e l’ora.
¬ Passare alla modalità di
funzionamento o .
1 Selezionare il menu.
: [IMPOSTA] # [IMP. ORA]
2 Sfiorare la data o l’ora da
impostare, quindi impostare il
valore desiderato utilizzando
/.
A Visualizzazione dell'impostazione del
fuso orario (l 36):
[RESIDENZA]/[DESTINAZIONE]
≥ L’anno può essere impostato tra il 2000 e
il 2039.
≥ Per visualizzare l’ora viene utilizzato il
formato a 24-ore.
Impostazione di data e
ora
≥ La funzione di data e ora è controllata da
una batteria interna al litio.
≥ Quando si acquista l’unità, l’orologio è
impostato. Se il display dell’ora indica [- -],
la batteria interna al litio deve essere
ricaricata. Per ricaricare la batteria interna
al litio, collegare l’alimentatore CA o
collegare la batteria a questa unità. Non
toccare l’unità per circa 24 ore; la batteria
conserverà i dati della data e ora per circa
6 mesi. (La ricarica della batteria non si
interrompe anche se si spegne l’unità).
3 Sfiorare [ENTER].
≥ Il conteggio dei secondi inizierà da [00].
≥ Può apparire un messaggio che richiede
l’impostazione del fuso orario. Effettuare
l’impostazione del fuso orario sfiorando lo
schermo. (l 36)
≥ Sfiorare [ESCI] o premere il tasto MENU
per uscire dalla schermata dei menu.
23
VQT3B40
Base
Registrazione/
Riproduzione
Prima della registrazione
1
∫ Posizionamento di base della videocamera
1 Tenere la videocamera con entrambe le mani.
2 Far passare la mano attraverso la cinghia per l’impugnatura.
3 Il tasto A di riserva per l’avvio/l’arresto della registrazione può essere utile quando si
tiene l’unità intorno alla vita.
≥ Quando si effettuano riprese, accertarsi che la propria posizione sia stabile e non vi sia il
rischio di collisione con altre persone o oggetti.
≥ Quando ci si trova all’aperto, riprendere le immagini in modo che la luce del sole sia alle
spalle. Se il soggetto è in controluce, la ripresa risulterà scura.
≥ Tenere le braccia vicine al corpo e divaricare le gambe per un migliore equilibrio.
≥ Non coprire i microfoni o l'ingresso della ventola di raffreddamento con le mani ecc.
∫ Nozioni di base per la registrazione di immagini in movimento
≥ Durante la ripresa l’unità va normalmente tenuta ferma.
≥ Se si sposta l’unità durante la ripresa, farlo lentamente e a velocità costante.
≥ Lo zoom è utile per riprendere soggetti a cui non è possibile avvicinarsi, ma un suo uso
eccessivo può rendere meno fruibili le immagini in movimento risultanti.
∫ Installazione/Rimozione del parasole
Questo riduce l'eccesso di luce che raggiunge l'obiettivo in caso di forte luminosità,
controluce, ecc., permettendo di ottenere immagini più nitide.
A Installazione del parasole
B Rimozione del parasole
≥ Se si utilizza il kit di filtri (opzionale), la lente di conversione (opzionale) o la lente di
conversione 3D (in dotazione), rimuovere il paraluce.
24
VQT3B40
Base
≥ Allineare con l’indicatore di stato
A.
Registrazione/
Riproduzione
2
Registrazione di
immagini in movimento
1 Passare alla modalità di
funzionamento .
2 Aprire il monitor LCD o
estendere mirino.
3 Premere il tasto di avvio/
arresto della registrazione
per iniziare la ripresa.
B Quando si avvia la registrazione, ;
diventa ¥.
4 Premere il pulsante di avvio/
arresto della registrazione
per mettere in pausa la
registrazione.
≥ È possibile riprendere delle immagini fisse mentre si registrano le immagini in
movimento. (l 28)
≥ Le immagini registrate fra la prima pressione del pulsante di avvio/arresto della
registrazione per avviare la registrazione e la seconda pressione dello stesso pulsante per
mettere in pausa la registrazione, diventano un’unica scena.
≥ Numero massimo di scene registrabili: Circa 3900
Numero massimo di date diverse: Circa 200 (l 88)
Quando uno dei due valori raggiunge il limite massimo, non è possibile registrare ulteriori
scene.
(Nel caso di schede SD si tratta del numero massimo di scene registrabili per scheda.)
≥ Quando la registrazione è in corso, questa proseguirà anche se il monitor LCD ed il mirino
saranno stati chiusi.
≥ Mettere l’unità in pausa quando si collega o scollega un microfono esterno dal terminale
MIC.
25
VQT3B40
∫ Indicazioni sullo schermo in modalità di registrazione di immagini in
0h00m00s
R 1h20m
HG
A Modalità registrazione
B Autonomia residua (dati indicativi)
(Quando il tempo rimanente è inferiore
a 1 minuto, [R 0h00m] lampeggia in
rosso.)
C Tempo di registrazione trascorso
Ogni volta che l’unità entra in pausa di
registrazione, il contatore viene
resettato a “0h00m00s”.
(“h” è l’abbreviazione di ora, “m” di
minuto e “s” di secondo.)
movimento
0h00m00s
0h00m00s
R 1h20m
R 1h20m
Informazioni sulla compatibilità delle
immagini in movimento registrate
≥ Le immagini in movimento registrate non sono compatibili con dispositivi che non
supportino l’AVCHD. Le immagini non possono essere riprodotte su apparecchi che
non supportino l’AVCHD (registratori DVD ordinari). Controllare che il proprio
apparecchio supporti l’AVCHD consultando le relative istruzioni per l’uso.
≥ Vi sono casi in cui le immagini in movimento registrate non possono essere riprodotte,
anche se il dispositivo supporta l’AVCHD. In tali casi, riprodurre l’immagine in
movimento registrata con questa unità.
26
VQT3B40
Per informazioni su 1080/50p
vedere a pagina 49.
Base
≥ Allineare con l’indicatore di stato A.
MEGA
Registrazione/
Riproduzione
3
Registrazione di
immagini fisse
1 Passare alla modalità di
funzionamento .
2 Aprire il monitor LCD o
estendere mirino.
3 Premere parzialmente il
pulsante di scatto
dell’otturatore. (Solo per la
messa a fuoco automatica)
4 Premere fino in fondo il
pulsante .
Indicazione della messa a fuoco:
A Indicazione della messa a fuoco
± (La spia bianca lampeggia.):
Messa a fuoco
¥ (La spia verde si accende.):
Il soggetto è a fuoco
Nessun indicatore:
Messa a fuoco non riuscita.
B Area di messa a fuoco (all’interno dei segni di
delimitazione)
≥ Se si imposta la funzione stabilizzatore di immagine ottico (l 46) su (MODO 1), la
funzione di stabilizzatore di immagine sarà più efficace. (Verrà visualizzato
(stabilizzatore di immagine ottico MEGA) quando si preme parzialmente il pulsante ).
≥ la lampada di aiuto AF si illumina in condizioni di oscurità.
≥ L'indicazione di messa a fuoco verrà sostituita dall'icona della messa a fuoco del viso
salvato quando [RICONOSC. VISO] è impostato su [ON]. (l 67)
≥ Si consiglia di utilizzare un flash o un treppiede quando si riprendono immagini fisse in
luoghi scarsamente illuminati, poiché la velocità dell’otturatore si riduce.
≥ Lo schermo diventerà più scuro quando si preme parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore se la velocità dell’otturatore è pari o inferiore a 1/25.
≥ Se si desidera stampare un'immagine fissa registrata, utilizzare un PC o una stampante.
27
VQT3B40
∫
R3000
MEGA
14.2
M
Indicazioni visualizzate sullo
schermo in modalità Registrazione
di immagini fisse
MEGA
M
14.2
R3000
R3000
:I ndicatore registrazione di immagini
ß
:Flash (
ßj
:Livello del flash (l59)
:Riduzione occhi rossi (
:MEGA stabilizzatore di immagine
:Stabilizzatore di immagine ottico
:Qualità delle immagini fisse (
:
R3000:Numero di immagini fisse rimanenti
:Luce di ausilio AF (
∫
Indicazione di messa a fuoco
≥
L’indicazione di messa a fuoco mostra lo stato
della messa a fuoco automatica.
≥
L’indicazione di messa a fuoco non viene
visualizzata in modalità messa a fuoco
manuale.
≥
L’indicazione di messa a fuoco non appare o la
messa a fuoco risulta difficile nei seguenti casi.
j
Quando nell’inquadratura ci sono sia soggetti
vicini che soggetti lontani
j
Quando la scena è scura
j
Quando nell’inquadratura c’è una zona molto
luminosa
j
Quando nell’inquadratura ci sono solo linee
orizzontali
28
VQT3B40
l
133)
fisse (
l
59)
ottico (
l
27)
(
l
46)
Dimensione delle immagini fisse
(
l
76)
(Lampeggia in rosso quando
appare [0].)
∫
Indicazione sull’area di messa a
fuoco
Quando ci sono oggetti con forte contrasto dietro
il soggetto nell’area di messa a fuoco, il soggetto
potrebbe risultare sfocato. In questo caso,
spostare gli oggetti con forte contrasto fuori
dall’area di messa a fuoco.
≥
L’area di messa a fuoco non viene visualizzata
nelle seguenti condizioni
j
Quando si utilizza la modalità automatica
intelligente (ritratto)
j
Quando si utilizza il tracking AF/AE
j
Quando si usa lo zoom ottico extra
j
Quando l’unità determina che è necessaria la
l
59)
lampada di aiuto AF
Ripresa di immagini fisse
durante la registrazione di
l
l
79)
immagini in movimento
77)
È possibile riprendere immagini fisse anche
durante la registrazione di immagini in
movimento.
¬
Passare alla modalità di funzionamento
.
Premere fino in fondo il tasto per
riprendere l'immagine.
≥
È possibile riprendere delle immagini fisse
mentre si stanno registrando delle immagini in
movimento. (Registrazione simultanea)
≥
Mentre si riprendono delle immagini fisse viene
visualizzato il numero residuo di immagini
registrabili.
≥
Il flash incorporato, la funzione Riduzione occhi
rossi e l'autoscatto (
≥
Mentre si registrano immagini in movimento o
durante l’operazione di PRE-REC la qualità
delle immagini fisse è diversa da quella
normale, per privilegiare la registrazione delle
immagini in movimento rispetto alla ripresa
delle immagini fisse.
≥
Se si utilizza la registrazione simultanea mentre
si registra un'immagine in movimento,
l'autonomia residua di registrazione si ridurrà.
Se si spegne l'unità o si aziona il selettore della
modalità di funzionamento, è possibile che
l'autonomia residua di registrazione aumenti.
l
60) non sono disponibili.
Base
Pulsante automatica
intelligente/manuale
Premere questo pulsante per
passare dalla modalità
Automatica intelligente alla
modalità Manuale e viceversa.
≥ Per informazioni sulla modalità
Manuale vedere a pagina 80.
/MANUAL
Registrazione/
Riproduzione
4
Le seguenti modalità appropriate per la condizione sono impostate semplicemente puntando
l’unità su ciò che si desidera riprendere.
ModalitàSceneEffetto
RitrattoQuando il soggetto è
Paesaggio
*1
SpettacoloSotto un riflettoreIl soggetto viene ripreso chiaramente
*1
Bassa
luminosità
*2
Ritratto
notturno
*2
Paesaggio
notturno
*2
MacroRegistrazione
*1
NormaleAltre situazioni
*2
*1 Solo in modalità registrazione di immagini in movimento
*2 Solo in modalità registrazione immagini fisse
≥
In determinate condizioni di ripresa, è possibile che l’unità non entri nella modalità desiderata.
≥ In modalità Ritratto, Spettacolo o Bassa luminosità, ciò che è più grande e vicino al centro dello
schermo verrà circondato da una cornice arancione. (l 68)
≥ Si consiglia di utilizzare un treppiede in modalità Ritratto notturno e Paesaggio notturno.
una persona
Registrazione all’aperto
Stanza scura o
crepuscolo
Registrazione ritratto
notturno
Registrazione
paesaggio notturno
zoomando su un fiore
ecc.
Modalità automatica
intelligente
I volti vengono riconosciuti e messi a fuoco
automaticamente, e la luminosità viene
regolata in modo da riprenderli chiaramente.
L’intero paesaggio verrà ripreso con colori
vividi e il cielo sullo sfondo, anche se
estremamente luminoso, non apparirà
sbiancato.
anche se è fortemente illuminato.
Consente di ottenere immagini molto
chiare anche in condizioni di oscurità o di
luce crepuscolare.
Una persona e lo sfondo vengono ripresi
con una luminosità vicina a quella reale.
È possibile riprendere paesaggi notturni
vividi diminuendo la velocità dell’otturatore.
Consente di riprendere avvicinandosi al
soggetto.
Il contrasto viene regolato automaticamente
per ottenere un’immagine chiara.
VQT3B40
29
≥ In determinate condizioni di ripresa è possibile che i volti non vengano riconosciuti; questo
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
9)
avviene ad esempio quando sono di determinate dimensioni o sono ripresi da determinate
angolazioni, oppure quando si utilizza lo zoom digitale.
≥ In modalità Automatica intelligente il microfono è impostato su Surround. (l 71)
∫ Modalità automatica
intelligente
Quando la modalità automatica intelligente è
selezionata, il bilanciamento automatico del
bianco e la messa a fuoco automatica sono
attivi e regolano automaticamente il
bilanciamento del colore e la messa a fuoco.
L’apertura e la velocità dell’otturatore
vengono regolate automaticamente in base
alla luminosità del soggetto, per garantire
una luminosità ottimale.
≥ Il bilanciamento del colore e la messa a
fuoco potrebbero non venire regolate
automaticamente a seconda della
sorgente di luce o delle scene. In questo
caso, configurare manualmente queste
impostazioni. (l 81, 83)
Bilanciamento del bianco
automatico
L’illustrazione indica l’intervallo operativo del
bilanciamento del bianco automatico.
4) Luce solare
5) Luce fluorescente bianca
6) Lampada alogena
7) Lampada a incandescenza
8) Alba o tramonto
9) Luce di candela
Quando la regolazione automatica del
bilanciamento del bianco non funziona
normalmente, regolarla manualmente.
(l 81)
Messa a fuoco automatica
L’unità effettua automaticamente la messa a
fuoco.
≥ La messa a fuoco automatica non
funziona correttamente nelle seguenti
situazioni. In questo caso utilizzare la
modalità di messa a fuoco manuale.
(l 83)
jRegistrazione contemporanea di
soggetti distanti e ravvicinati
jRipresa di soggetti che si trovano al di là
di un vetro coperto di polvere o di
sporco
jRipresa di soggetti circondati da oggetti
con superfici luminose o altamente
riflettenti
1) Intervallo effettivo per la regolazione
automatica del bilanciamento del bianco
su questa unità
2) Cielo azzurro
3) Cielo nuvoloso (pioggia)
30
VQT3B40
Loading...
+ 125 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.