Panasonic HDC-SDT750 User Manual [cz]

Videocamera digitale ad alta definizione
Modello N. HDC-SDT750
Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
Istruzioni d’uso
VQT3B40

Informazioni riguardanti la vostra sicurezza

AVVISO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO, NON ESPONETE QUESTO
APPARECCHIO A PIOGGIA, UMIDITÀ, INFILTRAZIONI D’ACQUA O SCHIZZI E NON COLLOCATE SULL’APPARECCHIO OGGETTI RIEMPITI CON LIQUIDI, AD ESEMPIO I VASI.
UTILIZZATE SOLO GLI ACCESSORI
RACCOMANDATI.
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O
IL RETRO); ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. RIVOLGETEVI SEMPRE A UN CENTRO ASSISTENZA AUTORIZZATO PER FAR ESEGUIRE LE RIPARAZIONI.
ATTENZIONE!
NON INSTALLATE O COLLOCATE
QUESTA UNITÀ IN UNA LIBRERIA, IN UNA NICCHIA O IN UN ALTRO SPAZIO RISTRETTO. ASSICURATEVI CHE L’UNITÀ SIA BEN VENTILATA. PER EVITARE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE O IL PERICOLO DI INCENDI CAUSATI DAL SURRISCALDAMENTO, NON OSTRUITE CON TENDE O ALTRI MATERIALI LE GRIGLIE DI VENTILAZIONE.
NON OSTRUITE LE APERTURE DI
VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE E OGGETTI ANALOGHI.
NON COLLOCATE SULL’UNITÀ
FONTI DI FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCESE.
SMALTITE LE BATTERIE IN MODO
ECOLOGICAMENTE COMPATIBILE.
La presa di corrente dovrà essere facilmente accessibile e localizzata vicino all’apparecchio. La spina del cavo di alimentazione dovrà essere sempre prontamente accessibile. Per scollegare completamente questo apparecchio dalla rete di alimentazione CA, scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa CA.
Avviso
Rischio di incendio, esplosione e ustioni. Non smontare. Non riscaldare le batterie al di sopra delle seguenti temperature o incenerire.
Batteria a pastiglia 60 oC Gruppo batterie 60 oC
EMC Conformità alle norme
elettromagnetiche
Il simbolo (CE) si trova sulla piastrina d’identificazione.
Marcatura d’identificazione
Prodotto Ubicazione
Videocamera digitale ad alta definizione
Alimentatore CA Parte inferiore
Vano batteria
VQT3B40
Informazioni per gli utenti sulla
raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti
domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC. Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali
nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare
apparecchiature elettriche
ed elettroniche, vi
preghiamo di contattare il
vostro commerciante od il
fornitore per maggiori
informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo
Cd
principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
VQT3B40
Risarcimento per i contenuti
registrati
Panasonic non accetta alcuna responsabilità per danni direttamente o indirettamente dovuti a qualsiasi tipo di problema che porti alla perdita di registrazioni o contenuti editati, e non garantisce alcun contenuto se la registrazione o l'editing non funziona correttamente. Analogamente, quanto sopra vale anche se l'unità viene riparata in qualsiasi modo.
Schede utilizzabili con questa
unità
Scheda di memoria SD, scheda di memoria SDHC e scheda di memoria SDXC
Le schede di memoria con capacità pari o
superiore a 4 GB che non riportano il logo SDHC o le schede di memoria con capacità pari a 48 GB o superiore che non riportano il logo SDXC non sono conformi alle specifiche tecniche delle schede di memoria SD.
Per ulteriori informazioni sulle schede SD
vedere a pagina 17.
Nelle presenti istruzioni d’uso
Le schede di memoria SD, SDHC e SDXC
vengono tutte indicate con il termine “Scheda SD”.
Le funzioni che possono essere utilizzate
per la registrazione/riproduzione di immagini in movimento sono indicate con
Le funzioni che possono essere utilizzate
Le pagine per i riferimenti vengono
nelle presenti istruzioni d’uso.
per la registrazione di immagini fisse (compresa la ripresa di immagini fisse in modalità Registrazione di immagini in movimento)/per la riproduzione di immagini fisse sono contrassegnate con
in queste istruzioni per l'uso.
indicate con una freccia; ad esempio: l 00
VQT3B40

Indice

Informazioni riguardanti la vostra
sicurezza.................................................. 2
Accessori................................................. 7
Preparazione
Prima dell’uso
[1] Identificazione delle parti e
utilizzo........................................... 8
Impostazione
[1] Alimentazione............................. 12
Ricarica della batteria .................. 12
Inserimento/rimozione della
batteria ......................................... 13
Tempo di ricarica e autonomia di
registrazione ................................ 14
Collegamento alla presa CA ........ 16
[2] Registrazione su scheda ........... 17
Schede utilizzabili con questa
unità ............................................. 17
Inserimento/rimozione di una
scheda SD ................................... 18
[3] Accensione/spegnimento
dell’unità ..................................... 19
Come accendere e spegnere l’unità con il tasto di
alimentazione ............................... 19
Come accendere e spegnere l’unità con il monitor
LCD/mirino ................................... 19
[4] Selezione di una modalità ......... 20
[5] Regolazione del monitor
LCD/mirino.................................. 21
Come utilizzare il touch screen .... 21
Regolazione mirino ...................... 22
Registrazione mostrando i
contenuti ad un'altra persona....... 22
[6] Impostazione di data e ora ........ 23
Base
Registrazione/Riproduzione
[1] Prima della registrazione .......... 24
[2] Registrazione di immagini in
movimento .................................. 25
[3] Registrazione di immagini
fisse............................................. 27
Ripresa di immagini fisse durante la registrazione di
immagini in movimento ................ 28
[4] Modalità automatica
intelligente .................................. 29
[5] Riproduzione di immagini in
movimento/immagini fisse........ 31
Impostazione
[1] Come utilizzare la schermata
dei menu ..................................... 34
Uso del menu veloce ................... 35
[2] Utilizzo del menu Setup ............ 36
[3] Utilizzo con il telecomando....... 43
Funzionamento dei tasti di
direzione/del tasto OK ................. 44
Avanzate
Registrazione (Avanzata)
[1] Funzione zoom avanti/
indietro........................................ 45
Ghiera dello zoom........................ 45
Zoom ottico extra ......................... 45
[2] Funzione stabilizzatore di
immagine .................................... 46
Blocco Stabilizzatore di immagine
ottico ............................................ 47
[3] AF/AE tracking ........................... 48
[4] 1080/50p registrazione .............. 49
[5] Registrazione di immagine in
3D ................................................ 50
Funzioni non disponibili durante la
registrazione in 3D ....................... 55
[6] Funzioni di registrazione delle
icone operative .......................... 56
Icone operative ............................ 56
[7] Funzioni di registrazione dei
menu ........................................... 62
[8] Registrazione manuale.............. 80
Bilanciamento del bianco ............. 81
Regolazione manuale della velocità dell’otturatore/del
diaframma .................................... 82
Registrazione con messa a fuoco
manuale ....................................... 83
VQT3B40
PreparazioneBaseAvanzateCopia/DuplicazioneCon il PCAltro
Riproduzione (Avanzata)
[1] Operazioni di riproduzione ....... 84
Riproduzione di immagini in movimento utilizzando l’icona
operativa ...................................... 84
Creazione di un’immagine fissa
da una in movimento.................... 85
Indice fotogrammi
Highlight&Time ............................. 86
Ripetizione della riproduzione ...... 86
Ripristino della riproduzione
precedente................................... 87
Zoomata su un’immagine fissa durante la riproduzione (zoom in
riproduzione) ................................ 87
[2] Varie funzioni di riproduzione... 88
Riproduzione di immagini in movimento/immagini fisse per
data .............................................. 88
Riproduzione con Face highlight/ riproduzione Highlight/Selezione
intelligente delle scene................. 89
Modifica delle impostazioni di riproduzione e riproduzione della
presentazione .............................. 92
Modifica
[1] Eliminazione di scene/
immagini fisse ............................ 93
Divisione di una scena da
cancellare parzialmente ............... 95
Eliminazione delle informazioni
personali ...................................... 96
Protezione di scene/
immagini fisse .............................. 97
[2] Impostazione DPOF ................... 98
Con un televisore
[1] Visione di video/immagini sul
televisore .................................... 99
Collegamento con un minicavo
HDMI.......................................... 102
Ascolto del suono in formato 5.1
canali.......................................... 102
Collegamento con il multi cavo
AV .............................................. 102
[2] Riproduzione di video
in 3D .......................................... 103
Funzioni non disponibili
durante la riproduzione in 3D..... 104
[3] Riproduzione con VIERA Link
(HDAVI Control
VQT3B40
) ..................... 105
Copia/Duplicazione
Con questa unità/altri prodotti
[1] Collegamento di un
masterizzatore DVD per eseguire una copia su disco/
riprodurre un disco.................. 107
Preparazione per la copia/
riproduzione ............................... 107
Copia su dischi .......................... 109
Riproduzione del disco
copiato ....................................... 112
Gestione dei dischi copiati......... 113
[2] Duplicazione con un
registratore per dischi Blu-ray o un altro dispositivo
di registrazione ........................ 114
Duplicazione in alta
definizione.................................. 114
Duplicazione con qualità delle
immagini standard ..................... 116
Con il PC
Prima dell’uso
[1] Cosa è possibile fare con un
computer .................................. 118
Contratto di licenza per utente
finale .......................................... 121
[2] Ambiente operativo ................. 122
Impostazione
[1] Installazione ............................. 125
[2] Connessione a un PC.............. 127
Informazioni sulla
visualizzazione su PC................ 129
Uso con un PC
[1] Avvio HD Writer AE 2.6T ......... 130
Lettura delle istruzioni d’uso
delle applicazioni software......... 130
[2] Se si utilizza Mac ..................... 131
Altro
Indicazioni
[1] Indicazioni ................................ 132
[2] Messaggi .................................. 135
Informazioni sul recupero dei
dati ............................................. 136
Risoluzione dei problemi ....................137
Precauzioni per l’uso ..........................143
Informazioni relative al copyright ......149
Modalità di registrazione/autonomia
di registrazione indicativa ..................150
Numero indicativo di immagini
registrabili ............................................ 151
Accessori opzionali.............................153

Accessori

Prima di utilizzare la presente unità verificare che siano presenti i seguenti accessori. Tenere gli accessori lontani dalla portata dei bambini per evitare rischi di ingerimento. I numeri del prodotto sono aggiornati ad agosto 2010. Possono essere modificati senza preavviso.
Gruppo batterie
VW-VBG130
Alimentatore CA
VSK0698
Cavo CA
K2CQ29A00002
CD-ROM
Istruzioni d’uso VFF0704
Lente di Conversione 3D
Cavo CC
K2GJYDC00004
Comando a distanza (Batteria incorporata)
N2QAEC000024
Multi cavo AV
K1HY12YY0004
Cavo USB
K1HY04YY0032
Mini-cavo HDMI
VFA0531
Pennino
VGQ0C14
Parasole
VDW2053
Adattatore slitta
VYC0996
CD-ROM
Software
Custodia della lente
VFC4619
Copriobiettivo anteriore
VYK4K64
Copriobiettivo posteriore
VGQ0M57
* È installato sulla lente di conversione 3D
*
*
al momento dell'acquisto.
VQT3B40

Preparazione

16
17
18
19
20
22
21
23
24

Prima dell’uso

1

Identificazione delle parti e utilizzo

VQT3B40
2
3
1
7
6
4
5
1089
11
12 13
1415
1 Altoparlante 2 Tasto alimentazione [ ] (l 19) 3 Aspirazione (ventola raffreddamento)
(l 24)
4 Pulsante automatica intelligente/
manuale [iA/MANUAL] (l 29, 80)
5 Tasto stabilizzatore di immagine ottico
[ O.I.S.] (
6 Manopola di correzione dell’oculare
(l 22) 7 1080/50p pulsante [1080/50p] (l 49) 8 Leva di rilascio batteria [BATT] (l 13) 9 Vano batteria (l 13) 10 Terminale di ingresso CC [DC IN] (l16)
Utilizzare sempre l’alimentatore CA in dotazione o un alimentatore CA Panasonic originale (VW-AD21E-K; opzionale).
11 Mini connettore HDMI [HDMI]
(l 99, 105) 12 Terminale USB [ ] (l 108, 114, 127) 13 Multi connettore AV (l 99, 116)
Utilizzare il multi cavo AV (esclusivamente
il cavo in dotazione).
14 Slot per scheda (l 18) 15 Spia di accesso [ACCESS] (l 18)
16 Copriobiettivo
Il copriobiettivo si apre in modalità
Registrazione di immagini in movimento o
Registrazione di immagini fisse. (
17 Ghiera multifunzione manuale
(l 80, 83) 18 Pulsante funzione Videocamera
[CAMERA FUNCTION] (l 80) 19 Sensore telecomando (l 44) 20 Flash incorporato (l 59) 21 Attacco della lente di conversione 3D
(concavo) (l 50) 22 Obiettivo (LEICA DICOMAR)
Consultare pagina 24 per informazioni su
come installare il parasole.
23 Luce di ausilio AF (l 79) 24 Luce di registrazione (l 39)
l
46)
l
20)
25 Monitor LCD (Touch screen) (l 21)
25 26
28
27 29 30 31
32
Il monitor può essere aperto fino a 90o.
Può essere ruotato fino a 180o A in
direzione dell’obiettivo o fino a 90o B in direzione del mirino.
A causa di limiti tecnologici relativi alla produzione degli schermi LCD, è possibile che vi siano dei punti particolarmente luminosi o scuri sul monitor LCD. Questo dato non rappresenta certo un malfunzionamento e non ha alcun effetto sulle immagini registrate.
26 Mirino (l 22)
La presenza sullo schermo del mirino di piccoli punti scuri o luminosi è dovuta ai limiti della tecnologia LCD. Non è indice di un funzionamento difettoso e non ha alcuna influenza sulla registrazione delle immagini.
27
Tasto Menu veloce [Q.MENU] (l 35)
28 Tasto di riserva per l’avvio/arresto
della registrazione (l 24)
Questo tasto è analogo al tasto di avvio/
arresto della registrazione.
29 Tasti di regolazione dello zoom (l45) 30 Tasto menu [MENU] (l 34) 31 Pulsante di eliminazione [ ] (l 93)
32 Innesto treppiede
VQT3B40
MIC
33
34
35
393736
40 41 42 43
44
45
38
33 Supporto di montaggio
dell’adattatore slitta (l 154) 34 Coperchio dell’adattatore slitta (l154) 35 Leva di sblocco adattatore slitta
[SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 154) 36 Pulsante scatto fotografico [ ]
(l 27) 37 Leva dello zoom [W/T] (In modalità
registrazione di immagini in
movimento o in modalità
registrazione immagini fisse) (l 45)
Selettore di visualizzazione delle
anteprime [ / ]/Leva del volume
[sVOLr] (In modalità di
riproduzione) (l 33) 38 Indicatore di stato (l 19) 39 Microfoni interni 40 Tasto di avvio/arresto della
registrazione (l 25) 41 Selettore della modalità di
funzionamento (l 20) 42 Elemento di fissaggio tracolla 43 Cinghia per impugnatura
Regolare la lunghezza della cinghia per impugnatura in modo che calzi bene nella mano.
10
VQT3B40
1 Rovesciare la cinghia. 2 Regolare la lunghezza. 3 Fissare la cinghia.
44 Terminale microfono [MIC]
Consente di utilizzare un microfono a
condensatore con connettore compatibile come microfono esterno.
L’audio sarà stereo (2 ch) con l’input per
microfono esterno.
Quando l’unità è collegata all’alimentatore
CA, con alcuni tipi di microfono possono udirsi dei rumori. In tal caso, passare all’alimentazione a batteria.
45 Terminale per cuffie [ ] (l 61)
Un volume eccessivo delle cuffie può
portare alla perdita dell’udito.
L'ascolto a tutto volume per periodi
prolungati può causare danni all'udito.
Lente di conversione 3D (l 50)
1
3
2
4 5
6
7
8
9
10
1 Vite di installazione 2 Vetro protettivo (anteriore) 3Obiettivo 4 Copertura del selettore di
regolazione 5 Selettore di regolazione della
posizione verticale [ ] 6 Selettore di regolazione
dell'allineamento verticale [ ] 7 Selettore di regolazione della
posizione orizzontale dell'immagine
[] 8 Vetro protettivo (posteriore) 9 Attacco per il corpo della
videocamera (convesso)
Copriobiettivo anteriore
10 Riga orizzontale per regolazione
Utilizzare questo riferimento per regolare
la posizione di installazione dell'obiettivo.
Se si utilizza il copriobiettivo anteriore
come supporto, come illustrato sotto, è possibile lasciare l'unità con la lente di conversione 3D installata.
VQT3B40
11
Preparazione
Spia della ricarica [CHARGE] A
Accesa:
Caricamento in corso (Tempo di ricarica della batteria: l 14)
Spenta:
Caricamento completato
Lampeggiante:
Accertarsi di collegare correttamente l'unità (l 145)

Impostazione

Alimentazione

1
Batterie utilizzabili con questa unità
Per questa unità è possibile utilizzare solo la batteria VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6. L'unità è dotata di una funzione in grado di distinguere le batterie che possono
essere utilizzate in sicurezza. La batteria specifica (VW-VBG130/VW-VBG260/ VW-VBG6) supporta questa funzione. Le uniche batterie adatte ad essere utilizzate con questa unità sono i prodotti originali Panasonic e le batterie prodotte da altre aziende e certificate da Panasonic. (Le batterie che non supportano questa funzione non possono essere utilizzate.) Panasonic non può garantire in alcun modo la qualità, le prestazioni o la sicurezza delle batterie che sono state prodotte da altre aziende e non sono prodotti originali Panasonic.
Per utilizzare il componente VW-VBG6 su questa unità, è necessario il kit supporto
batterie VW-VH04 (opzionale).
Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che appaiono molto simili ai prodotti originali. Alcuni di tali gruppi non sono dotati di una protezione interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza. Questi gruppi batterie potrebbero causare un incendio o un’esplosione. Panasonic non può essere ritenuta responsabile per eventuali incidenti o guasti causati dall’utilizzo di un gruppo batterie contraffatto. Per essere certi della sicurezza dei prodotti si consiglia di utilizzare un gruppo batterie Panasonic originale.
Ricarica della batteria
La batteria consegnata con l’unità appena acquistata non è carica. Caricare la batteria prima di utilizzare l’unità.
Importante: Se il cavo CC è collegato all’alimentatore CA, la batteria non si ricarica. Rimuovere il cavo CC dall’alimentatore CA.
1 Collegare il cavo CA all’alimentatore CA e alla presa CA di rete. 2 Inserire la batteria nell’alimentatore CA allineando le frecce.
12
VQT3B40
Si consiglia di utilizzare batterie Panasonic (l 7, 14, 153).
Rimozione della batteria
Ricordarsi di tenere premuto il tasto dell’alimentazione fino a quando l’indicatore di stato non si spegne. Rimuovere quindi la batteria, tenendo l’unità per evitare che cada.
Spostare la leva di rilascio batteria nella direzione indicata dalla freccia e rimuovere la batteria quando è sbloccata.
BATT
A Inserire la batteria finché scatta e si
blocca.
Se si utilizzano batterie di tipo diverso, non è possibile garantire la qualità di questo
prodotto.
Non riscaldare o esporre alla fiamma.Non lasciare la(e) batteria(e) in auto esposta alla luce solare diretta per un lungo periodo di
tempo, con le porte e i finestrini chiusi.
Inserimento/rimozione della batteria
Installare la batteria inserendola nella direzione indicata nella figura.
ATTENZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo scorretto esiste il rischio di un’esplosione. Sostituire la batteria solo con modelli uguali o equivalenti consigliati dal produttore. Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni della casa produttrice.
13
VQT3B40
Tempo di ricarica e autonomia di registrazione
Tempo di ricarica/autonomia di registrazione
Temperatura: 25 oC/umidità: 60%RH
Numero di modello
della batteria
[Tensione/Capacità
(minima)]
Batteria in dotazione/
VW-VBG130 (opzionale)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260 (opzionale)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6 (opzionale)
[7,2 V/5400 mAh]
*
Tempo di
ricarica
2h35min
4h40min
9h25min
Modalità di
registrazione
1080/50p,
HA, HG,
HX HE 1 h 5 min
1080/50p 3 h 10 min 1 h 55 min
HA, HG,
HX HE 3 h 20 min
1080/50p 7 h 50 min 4 h 50 min
HA 8h5min
HG, HX
HE 5 h 5 min
Massima
autonomia in
ripresa continua
1h40min
3h15min
8h10min
Autonomia
effettiva di
registrazione
1h
2h
5h
14
VQT3B40
* Il kit supporto batterie VW-VH04 (opzionale) è necessario.
I tempi indicati sono approssimativi.Il tempo di ricarica indicato si riferisce a una batteria completamente scarica. Il
tempo di ricarica e l’autonomia di registrazione variano a seconda delle condizioni di utilizzo, come il livello della temperatura.
L'autonomia di registrazione in modalità 3D è la stessa.(In modalità di registrazione 3D,
non è possibile utilizzare la modalità di registrazione 1080/50p.)
L’autonomia di registrazione effettiva si riferisce all’autonomia di registrazione quando la
registrazione viene continuamente avviata/interrotta, l’unità viene accesa o spenta, viene attivato lo zoom, ecc.
Le batterie si riscaldano dopo l’uso o durante la ricarica. Inoltre anche l’unità si riscalda
durante l’uso. Questo non è un difetto.
Indicazione della capacità della batteria
L’indicazione cambia man mano che l’autonomia della batteria si riduce.
#### Se l’autonomia residua è inferiore a 3 minuti, diventerà rosso. Se la batteria si scarica, lampeggia.
Quando si utilizza la batteria Panasonic specifica per questa unità, viene visualizzata la
sua capacità residua. Il tempo effettivo può variare a seconda delle modalità di utilizzo dell’unità.
Se l’autonomia residua effettiva è superiore a 9 ore 59 minuti, l’indicazione rimarrà
verde e non cambierà finché l’autonomia residua non scenderà al di sotto di 9 ore 59 minuti.
Quando si utilizza l’alimentatore CA o batterie prodotte da altre aziende la capacità
residua della batteria non verrà visualizzata.
15
VQT3B40
Collegamento alla presa CA
DC IN
A Terminale di uscita CC B Terminale di ingresso CC
Inserire il cavo CC in modo che il segno su di esso coincida con il segno [ ] sul terminale di ingresso CC.
Quando l’alimentatore CA è collegato l’unità è in modalità di attesa. Quando l’alimentatore CA è collegato a una presa elettrica il circuito primario è sempre “attivo”.
Importante: Quando il cavo CC è collegato all’alimentatore CA, la batteria non si ricarica. Non utilizzare il cavo CA con altri apparecchi perché è stato progettato
esclusivamente per questa unità. Inoltre, non utilizzare un cavo CA di un altro apparecchio con questa unità.
1 Collegare il cavo CA all’alimentatore CA e alla presa CA di rete. 2 Collegare il cavo CC all’alimentatore CA. 3 Collegare il cavo CC al terminale di ingresso CC [DC IN].
Quando si rimuove l’adattatore CA, ricordarsi di tenere premuto il tasto dell’alimentazione
finché l’indicatore di stato non si spegne. Rimuovere quindi l’adattatore CA.
16
VQT3B40
Preparazione
32
Impostazione

Registrazione su scheda

2
Questa unità (un dispositivo compatibile con la tecnologia SDXC) è compatibile con schede di memoria SD, schede di memoria SDHC e schede di memoria SDXC. Quando si utilizza una scheda di memoria SDHC/una scheda di memoria SDXC su un altro apparecchio, controllare che tale apparecchio sia compatibile con queste schede di memoria.
Schede utilizzabili con questa unità
Usare schede SD conformi a Class 4 o superiore di SD Speed Class Rating* per la registrazione di immagini in movimento.
Tipo di scheda
Scheda di
memoria SD
Scheda di
memoria
SDHC
Scheda di
memoria
SDXC
* SD Speed Class Rating indica la velocità standard per le successive operazioni di scrittura.
Capacità
8MB/16MB/
32 MB
64 MB/128 MB/
256 MB
512 MB/1 GB/2 GB
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
48 GB/64 GB
Registrazione di immagini in movimento
Non utilizzabile.
Funzionamento non garantito.
Utilizzabile.
Registrazione
di immagini
fisse
Utilizzabile.
Verificare le informazioni più aggiornate
sulle schede di memoria SD/schede di memoria SDHC/schede di memoria SDXC utilizzabili per la registrazione di immagini in movimento dal seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Questo sito Web è solo in lingua Inglese.)
Le schede di memoria con capacità pari o superiore a 4 GB che non riportano il logo SDHC o le schede di memoria con capacità pari o superiore a 48 GB che non riportano il logo SDXC non sono conformi alle specifiche tecniche delle schede di memoria SD.
Quando il dispositivo di
protezione da scrittura A sulla scheda di memoria SD è bloccato, non sarà possibile registrare, eliminare o modificare la scheda.
Tenete la scheda di memoria fuori dalla
portata dei bambini per evitare che possano ingerirla.
VQT3B40
17
Inserimento/rimozione di una scheda SD

Quando si usa una scheda SD non di Panasonic, o una scheda usata in precedenza su un altro apparecchio, per la prima volta su questa unità, formattare la scheda SD. (l 41) Con la formattazione della scheda SD vengono eliminati tutti i dati presenti su di essa. Una volta eliminati i dati, non sarà più possibile recuperarli.
Avvertenza: Verificare che la spia di accesso sia spenta.
Spia di accesso [ACCESS] A
Quando l’unità accede alla scheda SD,
la spia di accesso si illumina.
1 Aprire il monitor LCD. 2 Aprire il coperchio della
scheda SD/terminale e inserire (rimuovere) la scheda SD nell' alloggiamento (dall'alloggiamento).
Rivolgere il lato etichetta B nella direzione
indicata nell’illustrazione e inserirlo fino in fondo in linea retta.
Premere il centro della scheda SD, quindi
estrarla in linea retta.
3 Chiudere bene il coperchio
della scheda SD/terminale.
Chiuderlo bene sino a sentire un clic.
Non toccare i terminali posti sul lato
posteriore della scheda SD.
Non esporre la scheda a urti violenti, non
piegarla e non lasciarla cadere.
I disturbi di tipo elettrico, l’elettricità
statica, i guasti di questa unità o della scheda SD possono danneggiare o cancellare i dati registrati sulla scheda SD.
Se la spia di accesso alla scheda è
accesa, non:
jRimuovere la scheda SD jSpegnere l’unità jInserire e rimuovere il cavo di
collegamento USB jEsporre l’unità a vibrazioni o urti Eseguire l’operazione sopra descritta quando la spia è accesa può danneggiare i dati/la scheda SD o questa unità.
18
VQT3B40
Non esporre i terminali della scheda SD ad agenti come acqua, sporcizia o polvere.
Non lasciare schede SD nelle seguenti aree:
jAlla luce diretta del sole jIn luoghi molto polverosi o umidi jVicino a un riscaldatore jLuoghi suscettibili a notevoli escursioni
termiche (può formarsi della condensa.)
jLuoghi in cui è presente elettricità
statica oppure onde elettromagnetiche
Quando non vengono utilizzate, riporre le schede SD nella loro custodia.
Smaltimento o cessione della scheda SD.
(l 147)
Preparazione
Per spegnere l’unità
Tenere premuto il pulsante dell’alimentazione finché l’indicatore di stato non si spegne.
Impostazione
3
È possibile accendere e spegnere l’unità utilizzando il tasto dell’alimentazione, il monitor LCD o il mirino.

Accensione/ spegnimento dell’unità

Come accendere e spegnere l’unità con il tasto di alimentazione
Premere il tasto di alimentazione per accendere l’unità
A L’indicatore di stato si illumina.
Come accendere e spegnere l’unità con il monitor LCD/mirino
Aprendo il monitor LCD o estendendo il mirino l'unità si accende. Chiudendo il monitor LCD/ il mirino l'unità si spegne.
Durante il normale utilizzo, può risultare comodo accendere/spegnere l'unità utilizzando il monitor LCD o il mirino.
Per accendere l’unità
Per spegnere l’unità
A L’indicatore di stato si illumina.
L’unità non si spegnerà se il monitor LCD non verrà chiuso ed il mirino ritratto.L’unità non si spegnerà durante una registrazione di immagini in movimento anche se il
monitor LCD ed il mirino saranno stati chiusi.
Nei seguenti casi, l’unità non si accende quando si apre il monitor LCD o si estende il mirino. Premere il tasto di alimentazione per accendere l’unità.
jAl momento dell’acquisto jQuando si è utilizzato il tasto di alimentazione per spegnere l’unità
B L’indicatore di stato si spegne.
VQT3B40
19
Preparazione
Allineare con l’indicatore di stato
A.
Impostazione
4
Passare alla modalità di funzionamento registrazione o riproduzione.
Azionare il selettore della modalità di funzionamento per passare a ,
o .
Modalità di registrazione delle immagini in movimento (l 25)
Modalità di registrazione delle immagini fisse (l 27)
Modalità di riproduzione (l 31, 84)

Selezione di una modalità

20
VQT3B40
Preparazione
Impostazione
5

Regolazione del monitor LCD/mirino

Come utilizzare il touch screen
È possibile azionare l’unità sfiorando direttamente con un dito il monitor LCD (touch screen). Per una maggiore precisione, o se si trova difficoltoso servirsi delle dita, è possibile utilizzare il pennino (in dotazione).
Sfioramento
Sfiorare una volta il touch screen per selezionare l’icona o l’immagine.
Sfiorare il centro dell’icona.Lo sfioramento del touch screen non
funziona mentre si sfiora un’altra parte del touch screen.
Trascinamento
Muovere le dita premendo sul touch screen. Può essere utilizzato durante la riproduzione diretta e lo zoom in fase di riproduzione.
Informazioni sulle icone
operative
///: Queste icone sono utilizzate per scorrere le pagine dei menu e delle anteprime, per la selezione e l’impostazione di voci, ecc.
: Sfiorare per tornare alla schermata precedente, ad esempio quando si impostano le voci dei menu.
Non toccare il monitor LCD con oggetti
appuntiti, ad esempio penne a sfera.
Effettuare la calibrazione del touch screen
quando lo sfioramento non viene riconosciuto o viene riconosciuta una posizione sbagliata. (l 41)
21
VQT3B40
Regolazione mirino Registrazione mostrando i
Regolazione della profondità di
campo
Regola il campo di visione in modo da mostrare chiaramente le immagini nel mirino.
Regolare la messa a fuoco ruotando la manopola di correzione dell’oculare.
contenuti ad un'altra persona
¬ Passare alla modalità di
funzionamento o .
Estendere il mirino e ruotare il monitor LCD verso il lato obiettivo.
Estendere il mirino e chiudere il monitor
LCD per attivare il mirino.
Il monitor LCD e il mirino sono attivi
durante la registrazione faccia a faccia quando il mirino è esteso.
L’immagine viene invertita in senso
orizzontale come se la si vedesse allo specchio. (L’immagine registrata sarà tuttavia uguale a quella di una normale registrazione.)
Registrare visualizzando l’immagine nel
mirino durante la registrazione faccia a faccia.
Verranno visualizzate solo alcune icone.
Quando viene visualizzato , riportare il monitor LCD nella posizione normale e controllare l’indicazione di avviso/allarme. (l 135)
22
VQT3B40
Preparazione
Impostazione
6
Quando si accende l’unità per la prima volta, viene visualizzato un messaggio che chiede di impostare data e ora. Selezionare [SI] ed effettuare i passaggi da 2 a 3 per impostare la data e l’ora.
¬ Passare alla modalità di
funzionamento o .
1 Selezionare il menu.
: [IMPOSTA] # [IMP. ORA]
2 Sfiorare la data o l’ora da
impostare, quindi impostare il valore desiderato utilizzando
/.
A Visualizzazione dell'impostazione del
fuso orario (l 36):
[RESIDENZA]/ [DESTINAZIONE]
L’anno può essere impostato tra il 2000 e
il 2039.
Per visualizzare l’ora viene utilizzato il
formato a 24-ore.

Impostazione di data e ora

La funzione di data e ora è controllata da
una batteria interna al litio.
Quando si acquista l’unità, l’orologio è
impostato. Se il display dell’ora indica [- -], la batteria interna al litio deve essere ricaricata. Per ricaricare la batteria interna al litio, collegare l’alimentatore CA o collegare la batteria a questa unità. Non toccare l’unità per circa 24 ore; la batteria conserverà i dati della data e ora per circa 6 mesi. (La ricarica della batteria non si interrompe anche se si spegne l’unità).
3 Sfiorare [ENTER].
Il conteggio dei secondi inizierà da [00].Può apparire un messaggio che richiede
l’impostazione del fuso orario. Effettuare l’impostazione del fuso orario sfiorando lo schermo. (l 36)
Sfiorare [ESCI] o premere il tasto MENU
per uscire dalla schermata dei menu.
23
VQT3B40

Base



Registrazione/ Riproduzione

Prima della registrazione

1
Posizionamento di base della videocamera
1 Tenere la videocamera con entrambe le mani. 2 Far passare la mano attraverso la cinghia per l’impugnatura. 3 Il tasto A di riserva per l’avvio/l’arresto della registrazione può essere utile quando si
tiene l’unità intorno alla vita.
Quando si effettuano riprese, accertarsi che la propria posizione sia stabile e non vi sia il
rischio di collisione con altre persone o oggetti.
Quando ci si trova all’aperto, riprendere le immagini in modo che la luce del sole sia alle
spalle. Se il soggetto è in controluce, la ripresa risulterà scura.
Tenere le braccia vicine al corpo e divaricare le gambe per un migliore equilibrio.Non coprire i microfoni o l'ingresso della ventola di raffreddamento con le mani ecc.
Nozioni di base per la registrazione di immagini in movimento
Durante la ripresa l’unità va normalmente tenuta ferma.Se si sposta l’unità durante la ripresa, farlo lentamente e a velocità costante.Lo zoom è utile per riprendere soggetti a cui non è possibile avvicinarsi, ma un suo uso
eccessivo può rendere meno fruibili le immagini in movimento risultanti.
Installazione/Rimozione del parasole
Questo riduce l'eccesso di luce che raggiunge l'obiettivo in caso di forte luminosità, controluce, ecc., permettendo di ottenere immagini più nitide.
A Installazione del parasole B Rimozione del parasole
Se si utilizza il kit di filtri (opzionale), la lente di conversione (opzionale) o la lente di
conversione 3D (in dotazione), rimuovere il paraluce.
24
VQT3B40
Base
Allineare con l’indicatore di stato
A.
Registrazione/ Riproduzione
2

Registrazione di immagini in movimento

1 Passare alla modalità di
funzionamento .
2 Aprire il monitor LCD o
estendere mirino.
3 Premere il tasto di avvio/
arresto della registrazione per iniziare la ripresa.
B Quando si avvia la registrazione, ;
diventa ¥.
4 Premere il pulsante di avvio/
arresto della registrazione per mettere in pausa la registrazione.
È possibile riprendere delle immagini fisse mentre si registrano le immagini in
movimento. (l 28)
Le immagini registrate fra la prima pressione del pulsante di avvio/arresto della
registrazione per avviare la registrazione e la seconda pressione dello stesso pulsante per mettere in pausa la registrazione, diventano un’unica scena.
Numero massimo di scene registrabili: Circa 3900
Numero massimo di date diverse: Circa 200 (l 88) Quando uno dei due valori raggiunge il limite massimo, non è possibile registrare ulteriori scene. (Nel caso di schede SD si tratta del numero massimo di scene registrabili per scheda.)
Quando la registrazione è in corso, questa proseguirà anche se il monitor LCD ed il mirino
saranno stati chiusi.
Mettere l’unità in pausa quando si collega o scollega un microfono esterno dal terminale
MIC.
25
VQT3B40
Indicazioni sullo schermo in modalità di registrazione di immagini in
0h00m00s
R 1h20m
HG
A Modalità registrazione B Autonomia residua (dati indicativi)
(Quando il tempo rimanente è inferiore a 1 minuto, [R 0h00m] lampeggia in rosso.)
C Tempo di registrazione trascorso
Ogni volta che l’unità entra in pausa di registrazione, il contatore viene resettato a “0h00m00s”. (“h” è l’abbreviazione di ora, “m” di minuto e “s” di secondo.)
movimento
0h00m00s
0h00m00s
R 1h20m
R 1h20m
Informazioni sulla compatibilità delle immagini in movimento registrate
Le immagini in movimento registrate non sono compatibili con dispositivi che non
supportino l’AVCHD. Le immagini non possono essere riprodotte su apparecchi che non supportino l’AVCHD (registratori DVD ordinari). Controllare che il proprio apparecchio supporti l’AVCHD consultando le relative istruzioni per l’uso.
Vi sono casi in cui le immagini in movimento registrate non possono essere riprodotte,
anche se il dispositivo supporta l’AVCHD. In tali casi, riprodurre l’immagine in movimento registrata con questa unità.
26
VQT3B40
Per informazioni su 1080/50p vedere a pagina 49.
Base
Allineare con l’indicatore di stato A.
MEGA
Registrazione/ Riproduzione
3

Registrazione di immagini fisse

1 Passare alla modalità di
funzionamento .
2 Aprire il monitor LCD o
estendere mirino.
3 Premere parzialmente il
pulsante di scatto dell’otturatore. (Solo per la messa a fuoco automatica)
4 Premere fino in fondo il
pulsante .
Indicazione della messa a fuoco:
 
A Indicazione della messa a fuoco
± (La spia bianca lampeggia.): Messa a fuoco ¥ (La spia verde si accende.): Il soggetto è a fuoco Nessun indicatore: Messa a fuoco non riuscita.
B Area di messa a fuoco (all’interno dei segni di
delimitazione)
Se si imposta la funzione stabilizzatore di immagine ottico (l 46) su (MODO 1), la
funzione di stabilizzatore di immagine sarà più efficace. (Verrà visualizzato (stabilizzatore di immagine ottico MEGA) quando si preme parzialmente il pulsante ).
la lampada di aiuto AF si illumina in condizioni di oscurità.L'indicazione di messa a fuoco verrà sostituita dall'icona della messa a fuoco del viso
salvato quando [RICONOSC. VISO] è impostato su [ON]. (l 67)
Si consiglia di utilizzare un flash o un treppiede quando si riprendono immagini fisse in
luoghi scarsamente illuminati, poiché la velocità dell’otturatore si riduce.
Lo schermo diventerà più scuro quando si preme parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore se la velocità dell’otturatore è pari o inferiore a 1/25.
Se si desidera stampare un'immagine fissa registrata, utilizzare un PC o una stampante.
27
VQT3B40
R3000
MEGA
14.2
M
Indicazioni visualizzate sullo schermo in modalità Registrazione di immagini fisse
MEGA
M
14.2
R3000
R3000
: I ndicatore registrazione di immagini
ß
:Flash (
ßj
: Livello del flash (l59)
: Riduzione occhi rossi (
: MEGA stabilizzatore di immagine
: Stabilizzatore di immagine ottico
: Qualità delle immagini fisse (
:
R3000: Numero di immagini fisse rimanenti
: Luce di ausilio AF (
Indicazione di messa a fuoco
L’indicazione di messa a fuoco mostra lo stato della messa a fuoco automatica.
L’indicazione di messa a fuoco non viene visualizzata in modalità messa a fuoco manuale.
L’indicazione di messa a fuoco non appare o la messa a fuoco risulta difficile nei seguenti casi.
j
Quando nell’inquadratura ci sono sia soggetti vicini che soggetti lontani
j
Quando la scena è scura
j
Quando nell’inquadratura c’è una zona molto luminosa
j
Quando nell’inquadratura ci sono solo linee orizzontali
28
VQT3B40
l
133)
fisse (
l
59)
ottico (
l
27)
(
l
46)
Dimensione delle immagini fisse (
l
76)
(Lampeggia in rosso quando appare [0].)
Indicazione sull’area di messa a fuoco
Quando ci sono oggetti con forte contrasto dietro il soggetto nell’area di messa a fuoco, il soggetto potrebbe risultare sfocato. In questo caso, spostare gli oggetti con forte contrasto fuori dall’area di messa a fuoco.
L’area di messa a fuoco non viene visualizzata nelle seguenti condizioni
j
Quando si utilizza la modalità automatica intelligente (ritratto)
j
Quando si utilizza il tracking AF/AE
j
Quando si usa lo zoom ottico extra
j
Quando l’unità determina che è necessaria la
l
59)
lampada di aiuto AF
Ripresa di immagini fisse durante la registrazione di
l
l
79)
immagini in movimento
77)
È possibile riprendere immagini fisse anche durante la registrazione di immagini in movimento.
¬
Passare alla modalità di funzionamento
.
Premere fino in fondo il tasto per riprendere l'immagine.
È possibile riprendere delle immagini fisse mentre si stanno registrando delle immagini in movimento. (Registrazione simultanea)
Mentre si riprendono delle immagini fisse viene visualizzato il numero residuo di immagini registrabili.
Il flash incorporato, la funzione Riduzione occhi rossi e l'autoscatto (
Mentre si registrano immagini in movimento o durante l’operazione di PRE-REC la qualità delle immagini fisse è diversa da quella normale, per privilegiare la registrazione delle immagini in movimento rispetto alla ripresa delle immagini fisse.
Se si utilizza la registrazione simultanea mentre si registra un'immagine in movimento, l'autonomia residua di registrazione si ridurrà. Se si spegne l'unità o si aziona il selettore della modalità di funzionamento, è possibile che l'autonomia residua di registrazione aumenti.
l
60) non sono disponibili.
Base
Pulsante automatica intelligente/manuale
Premere questo pulsante per passare dalla modalità Automatica intelligente alla modalità Manuale e viceversa.
Per informazioni sulla modalità
Manuale vedere a pagina 80.
/MANUAL
Registrazione/ Riproduzione
4
Le seguenti modalità appropriate per la condizione sono impostate semplicemente puntando l’unità su ciò che si desidera riprendere.
Modalità Scene Effetto
Ritratto Quando il soggetto è
Paesaggio
*1
Spettacolo Sotto un riflettore Il soggetto viene ripreso chiaramente
*1
Bassa luminosità
*2
Ritratto notturno
*2
Paesaggio notturno
*2
Macro Registrazione
*1
Normale Altre situazioni
*2
*1 Solo in modalità registrazione di immagini in movimento *2 Solo in modalità registrazione immagini fisse
In determinate condizioni di ripresa, è possibile che l’unità non entri nella modalità desiderata.
In modalità Ritratto, Spettacolo o Bassa luminosità, ciò che è più grande e vicino al centro dello
schermo verrà circondato da una cornice arancione. (l 68)
Si consiglia di utilizzare un treppiede in modalità Ritratto notturno e Paesaggio notturno.
una persona
Registrazione all’aperto
Stanza scura o crepuscolo
Registrazione ritratto notturno
Registrazione paesaggio notturno
zoomando su un fiore ecc.

Modalità automatica intelligente

I volti vengono riconosciuti e messi a fuoco automaticamente, e la luminosità viene regolata in modo da riprenderli chiaramente.
L’intero paesaggio verrà ripreso con colori vividi e il cielo sullo sfondo, anche se estremamente luminoso, non apparirà sbiancato.
anche se è fortemente illuminato.
Consente di ottenere immagini molto chiare anche in condizioni di oscurità o di luce crepuscolare.
Una persona e lo sfondo vengono ripresi con una luminosità vicina a quella reale.
È possibile riprendere paesaggi notturni vividi diminuendo la velocità dell’otturatore.
Consente di riprendere avvicinandosi al soggetto.
Il contrasto viene regolato automaticamente per ottenere un’immagine chiara.
VQT3B40
29
In determinate condizioni di ripresa è possibile che i volti non vengano riconosciuti; questo
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K 8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
9)
avviene ad esempio quando sono di determinate dimensioni o sono ripresi da determinate angolazioni, oppure quando si utilizza lo zoom digitale.
In modalità Automatica intelligente il microfono è impostato su Surround. (l 71)
Modalità automatica
intelligente
Quando la modalità automatica intelligente è selezionata, il bilanciamento automatico del bianco e la messa a fuoco automatica sono attivi e regolano automaticamente il bilanciamento del colore e la messa a fuoco. L’apertura e la velocità dell’otturatore vengono regolate automaticamente in base alla luminosità del soggetto, per garantire una luminosità ottimale. Il bilanciamento del colore e la messa a
fuoco potrebbero non venire regolate automaticamente a seconda della sorgente di luce o delle scene. In questo caso, configurare manualmente queste impostazioni. (l 81, 83)
Bilanciamento del bianco automatico
L’illustrazione indica l’intervallo operativo del bilanciamento del bianco automatico.
4) Luce solare
5) Luce fluorescente bianca
6) Lampada alogena
7) Lampada a incandescenza
8) Alba o tramonto
9) Luce di candela Quando la regolazione automatica del bilanciamento del bianco non funziona normalmente, regolarla manualmente. (l 81)
Messa a fuoco automatica
L’unità effettua automaticamente la messa a fuoco. La messa a fuoco automatica non
funziona correttamente nelle seguenti situazioni. In questo caso utilizzare la modalità di messa a fuoco manuale. (l 83) jRegistrazione contemporanea di
soggetti distanti e ravvicinati
jRipresa di soggetti che si trovano al di là
di un vetro coperto di polvere o di sporco
jRipresa di soggetti circondati da oggetti
con superfici luminose o altamente riflettenti
1) Intervallo effettivo per la regolazione automatica del bilanciamento del bianco su questa unità
2) Cielo azzurro
3) Cielo nuvoloso (pioggia)
30
VQT3B40
Loading...
+ 125 hidden pages