FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR
BRAND, ELCHOCKER ELLER
SKADOR PÅ PRODUKTEN,
≥ UTSÄTT INTE UTRUSTNINGEN FÖR
REGN, FUKT, DROPP ELLER STÄNK
OCH FÖRSÄKRA DIG OM ATT INGA
VÄTSKEFYLLDA FÖREMÅL, SÅSOM
VASER, PLACERAS PÅ
UTRUSTNINGEN.
≥ ANVÄND ENDAST DE TILLBEHÖR
SOM REKOMMENDERAS.
≥ TA INTE AV HÖLJET (ELLER
BAKSTYCKET); DET FINNS INGA
DELAR INUTI SOM DU KAN
REPARERA PÅ EGEN HAND.
ÖVERLÅT ALLT
REPARATIONSARBETE TILL
KVALIFICERAD
SERVICEPERSONAL.
FÖRSIKTIGT!
≥ INSTALLERA ELLER PLACERA
INTE DEN HÄR APPARATEN PÅ EN
BOKHYLLA, I ETT SKÅP ELLER
ANNAT BEGRÄNSAT UTRYMME. SE
TILL ATT KAMERAN HAR
TILLRÄCKLIG LUFTCIRKULATION.
FÖR ATT UNDVIKA RISK FÖR
ELSTÖTAR ELLER BRANDFARA PÅ
GRUND AV ÖVERHETTNING, SE
TILL ATT GARDINER OCH ANDRA
MATERIAL INTE TÄPPER FÖR
FLÄKTARNA.
≥ TÄPP INTE FÖR APPARATENS
FLÄKTÖPPNINGAR MED
TIDNINGAR, BORDSDUKAR,
GARDINER OCH ANDRA LIKNANDE
FÖREMÅL.
≥ PLACERA INTE ÖPPNA
ELDSLÅGOR, SÅSOM TÄNDA LJUS
PÅ APPARATEN.
≥ BORTSKAFFA BATTERIER PÅ
MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
Eluttaget ska installeras i närheten av
utrustningen och vara lättillgängligt.
Nätkontakten till strömsladden ska vara
lätt att komma åt.
För att koppla bort apparaten från nätet,
ta ut strömsladdens kontakt ur eluttaget.
Varning
Risk för brand, explosion och
brännskador. Ta inte isär.
Hetta inte upp batterierna ovan följande
temperaturer och bränn inte batterierna.
Knappbatteri60 oC
Batteripaket60 oC
∫ EMC Elektromagnetisk
kompatibilitet
Denna symbol (CE) finns på märkplattan.
∫ Produktidentifikationsskylt
ProduktPlats
Högupplösande
videokamera
NätadapterUndersida
Batterihållare
2
VQT3B44
∫ Information för användare om
Cd
hopsamling och
avfallshantering av gammalt
material och använda batterier
Dessa symboler på
produkter, förpackningar
och/eller medföljande
dokument betyder att man
inte ska blanda elektriska
och elektroniska produkter
eller batterier med vanliga
hushållssopor.
För att gamla produkter och använda
batterier ska hanteras och återvinnas på
rätt sätt ska man ta dem till passande
uppsamlingsställe i enlighet med
nationella bestämmelser och direktiven
2002/96/EC och 2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och
batterier på rätt sätt hjälper du till att
spara på värdefulla resurser och
förebygga en potentiell negativ inverkan
på människors hälsa och på miljön som
annars skulle kunna uppstå p.g.a.
otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling och
återvinning av gamla produkter och
batterier, var god kontakta din kommun,
din avfallshanterare eller det
försäljningsställe där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas
med straff i enlighet med nationella
bestämmelser.
För affärsanvändare
inom den Europeiska
Unionen
Om du vill kassera elektrisk
eller elektronisk utrustning,
var god kontakta din
återförsäljare eller
leverantör för ytterligare
information.
[Information om avfallshantering i
länder utanför den Europeiska
unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom
den Europeiska Unionen. Om du vill
kassera dessa föremål, var god kontakta
dina lokala myndigheter eller din lokala
återförsäljare och fråga efter rätt metod
för avfallshantering.
Notering till
batterisymbolen (nedtill,
två symbolexempel):
Denna symbol kan
användas i kombination
med en kemisk symbol. I
detta fall iakttar den de
krav som ställs upp i
direktivet för den aktuella
kemikalien.
VQT3B44
3
∫ Skadeersättning angående
inspelat material
Panasonic åtar sig inget ansvar för skador
som uppstår direkt eller indirekt på grund av
någon typ av problem till följd av förlust av
inspelningar eller redigerat innehåll, och
garanterar inte något innehåll om
inspelningen eller redigeringen inte fungerar
korrekt. På samma sätt tillämpas
ovanstående i fall där någon typ av
reparation utförs på apparaten.
∫ Kort du kan använda i denna
enhet
SD-kort, SDHC-kort och SDXC-kort
≥ Minneskort med 4 GB eller mer som inte
har SDHC-logo eller minneskort med
48 GB eller mer som inte har SDXC-logo
är inte baserade på SD-kortets
specifikationer.
≥ Se sidan 17 för mer information om SD-
kort.
∫ För syftena med
bruksanvisningen
≥ SD-minneskort, SDHC-minneskort och
SDXC-minneskort kallas för “SD-kort”.
≥ Funktioner som kan användas för
inspelning och uppspelning av videobilder
indikeras med i
bruksanvisningen.
≥ Funktioner som kan användas för
stillbildsinspelning (inklusive stillbilder i
inspelningsläget för videobilder)/
uppspelning av stillbilder indikeras med
Kontrollera att följande tillbehör finns med innan du börjar använda kameran.
Förvara tillbehören oåtkomligt för barn för att förhindra att de sväljer det.
Produktnummer gäller från och med augusti 2010. De kan komma att ändras.
På grund av begränsningar i den teknik
som används vid tillverkningen av LCDprodukter kan det förekomma små ljusa
eller svarta prickar på sökarskärmen. Detta
innebär dock inget funktionsfel och har
ingen inverkan på bilden som spelas in.
26 Sökare (l 22)
På grund av begränsningar i den teknik
som används vid tillverkningen av LCDprodukter kan det förekomma små ljusa
eller svarta prickar på sökarskärmen. Detta
innebär dock inget funktionsfel och har
ingen inverkan på bilden som spelas in.
27 Snabbmenyknapp [Q.MENU] (l 35)
28 Start-/stoppknapp för
≥ Använd för att justera objektivfästets läge.
≥ Om du använder objektivets främre lock
som ställ, som bilden nedan visar, kan du
lämna kameran med 3Dkonverteringslinsen påsatt.
11
VQT3B44
Förberedelse
Laddningslampa [CHARGE] A
Lyser:
Laddar (Batteriets laddningstid: l 14)
Slocknar:
Laddningen klar
Blinkar:
Anslut kameran korrekt (l 145)
Inställning
Strömförsörjning
1
∫ Batterier du kan använda i denna enhet
Det batteri som kan användas på den här apparaten är VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
≥
Apparaten har en funktion för att urskilja batterier som kan användas säkert. Det särskilda
batteriet (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) är kompatibelt med denna funktion. De
enda batterier som passar för användning med den här apparaten är genuina produkter
från Panasonic och batterier som tillverkats av andra företag och certifierats av
Panasonic. (Batterier som inte är kompatibla med den här funktionen kan inte användas.)
Panasonic kan inte på något sätt garantera kvalitet, utförande eller säkerhet för batterier
som tillverkats av andra företag och inte är genuina produkter från Panasonic.
≥ För att använda VW-VBG6 för den här apparaten krävs batterihållarens utrustning
VW-VH04 (extra tillval).
Man har funnit att oäkta batterier som är mycket lika den genuina produkten finns
på marknaden. Vissa av dessa batteripaket är inte tillräckligt internt skyddade för
att möta säkerhetsstandardernas krav. Risken finns att dessa batterier tar eld eller
exploderar. Tänk på att vi inte är ansvariga för någon olycka eller fel som uppstår
till följd av att icke genuina batterier används. För att säkra produkter ska
användas, vill vi rekommendera att använda Panasonic genuina batterier.
Ladda batteriet
När du köper denna apparat är batteriet inte laddat. Du bör ladda det innan du
använder apparaten.
Viktigt:
Om likströmskabeln ansluts till nätadaptern laddas inte batteriet. Dra ut
likströmskabeln ur nätadaptern.
1 Anslut nätkabeln till nätadaptern och nätuttaget.
2 Sätt batteriet i nätadaptern i pilarnas riktning.
12
VQT3B44
≥ Vi rekommenderar att du använder batterier från Panasonic (l 7, 14, 153).
Ta ut batteriet
Håll strömbrytarknappen intryckt
tills statusindikatorn släcks. Ta
sedan ur batteriet medan du håller i
apparaten för att inte tappa den.
Flytta batteriets låsspak i pilens
riktning och ta ur batteriet när
det låsts upp.
BATT
A Sätt in batteriet så att det blir låst och
du hör ett klickljud.
≥ Om du använder andra batterier kan vi inte garantera produktens kvalitet.
≥ Värm inte och utsätt inte för öppen eld.
≥ Lämna inte batteriet(batterierna) i en bil som står i direkt solljus en längre tid med dörrar
och fönster stängda.
Sätt i/Ta ut batteriet
Sätt i batteriet i den riktning bilden visar.
FÖRSIKTIGT
Explosionsrisk vid felaktig montering av
batteriet. Ersätt endast med batteri av
samma eller likvärdig typ som
rekommenderas av tillverkaren. Kasta
förbrukade batterier i enlighet med
tillverkarens anvisningar.
13
VQT3B44
Laddningstid och inspelningstid
∫ Laddningstid/Inspelningstid
≥ Temperatur: 25 oC/fuktighet: 60%RH
Batteriets
modellnummer
[Spänning/kapacitet
(Minimum)]
Medföljande batteri/
VW-VBG130 (extra tillval)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260 (extra tillval)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6 (extra tillval)
[7,2 V/5400 mAh]
Laddningstid
2h35min
4h40min
*
9h25min
Inspelnings
läge
1080/50p,
HA, HG,
HX
HE1 h 5 min
1080/50p3 h 10 min1 h 55 min
HA, HG,
HX
HE3 h 20 min
1080/50p7 h 50 min4 h 50 min
HA8h5min
HG, HX
HE5 h 5 min
Max kontinuerlig
inspelningstid
1h40min
3h15min
8h10min
Faktisk
inspelningsbar
tid
1h
2h
5h
14
VQT3B44
* Sats med batterihållare VW-VH04 (extra tillval) krävs.
≥ Dessa tider är ungefärliga.
≥ Den laddningstid som anges gäller när batteriet laddats ur helt. Laddningstid och
inspelningstid varierar beroende på användningsförhållanden som till exempel hög/
låg temperatur.
≥ Inspelningsbar tid i 3D-inspelningsläget är det samma. (Under 3D-inspelning kan inte
1080/50p-inspelning användas.)
≥ Den faktiska inspelningstiden hänvisar till inspelningstiden på en skiva när start/stopp av
inspelning upprepas, apparaten sätts på och stängs av, zoomknappen flyttas osv.
≥ Batterierna blir varma efter användning eller laddning. Apparaten värms också upp vid
användning. Detta är inte ett tecken på fel.
Batteriindikator
≥ Displayen förändras allt efter att batteriets laddning minskar.
####
Om det är mindre än 3 minuter kvar, så ändras färgen till röd. Om batteriet laddas
ur, börjar att blinka.
≥ Den återstående batteriladdningen visas när du använder ett batteri från Panasonic
som kan användas med den här enheten. Den aktuella tiden kan variera beroende på
hur du använder kameran.
≥ Om den aktuella återstående tiden överskrider 9 timmar 59 minuter, förblir indikatorn
grön och ändras inte förrän den återstående tiden ligger under 9 timmar 59 minuter.
≥ När en nätadapter eller batterier från andra tillverkare används visas inte den
återstående tiden för batteriet.
15
VQT3B44
Anslutning till nätuttaget
DC IN
A DC-utgång
B Likströmsingång
Sätt i DC-kabeln och passa in med
[] markeringen på
likströmsingången.
Apparaten är i standbyläge när nätadaptern kopplas på. Den primära kretsen är alltid aktiv
“live” så länge nätadaptern är ansluten till eluttaget.
Viktigt:
När likströmskabeln är ansluten till nätadaptern kan batteriet inte laddas.
≥ Använd inte nätkabeln med någon annan utrustning eftersom den är avsedd för
denna enhet. Använd inte heller någon nätkabel från annan utrustning på den här
enheten.
1 Anslut nätkabeln till nätadaptern och nätuttaget.
2 Anslut likströmskabeln till nätadaptern.
3 Anslut likströmskabeln till likströmsintaget [DC IN].
≥ När du tar ur nätadaptern, håll strömbrytarknappen intryckt tills statusindikatorn släcks.
Lossa sedan nätadaptern.
16
VQT3B44
Förberedelse
32
Inställning
Inspelning till ett kort
2
Kameran (en SDXC-kompatibel utrustning) är kompatibel med SD-kort, SDHC-kort och
SDXC-kort. När du använder ett SDHC-kort/SDXC-kort med annan utrustning, kontrollera
att utrustningen är kompatibel med dessa minneskort.
Kort du kan använda i denna enhet
Använd SD-kort som överensstämmer med Class 4 eller mer i SD Speed Class Rating*
för videobildsinspelning.
Inspelning
KorttypKapacitetInspelning av videobilder
8MB/16MB/
SD-
minneskort
SDHC-
minneskort
SDXC-
minneskort
* SD Speed Class Rating är hastighetsstandarden för inspelningar som görs i följd.
64 MB/128 MB/
256 MB
512 MB/1 GB/
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
48 GB/64 GB
Går inte att använda.
32 MB
Kan inte garanteras i funktion.
2GB
Kan användas.
av
stillbilder
Kan
användas.
≥ Bekräfta den senaste informationen om
SD-minneskort/SDHC-minneskort/
SDXC-minneskort som kan användas för
inspelning av videobilder på följande
webbsida.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
e_cam
(Webbsidan är endast på engelska.)
≥ Minneskort med 4 GB eller mer som inte
har SDHC-logo eller minneskort med
48 GB eller mer som inte har SDXC-logo
är inte baserade på SD-kortets
specifikationer.
≥ När skrivskyddstappen
A på SD-kortet är låst
kan ingen inspelning,
radering eller redigering
utföras på kortet.
≥ Förvara minneskortet
oåtkomligt för barn för att förhindra att de
sväljer det.
VQT3B44
17
Sätta i/ta ut ett SD-kort
Om du använder ett SD-kort som inte är från Panasonic, eller ett som tidigare använts på
annan utrustning, för första gången på den här enheten, måste kortet först formateras.
(l 41) När SD-kortet formateras raderas allt inspelat innehåll. Då data raderats går det
inte att återställa.
Varning:
Kontrollera att åtkomstlampan släckts.
Åtkomstlampa [ACCESS] A
≥ När den här enheten avläser SD-kortet
tänds åtkomstlampan.
1 Öppna LCD-skärmen.
2
Öppna SD-kortets lucka och sätt
i (ta ur) SD-kortet i (ur) kortfacket.
≥ Vänd etikettens sida B i den riktning
illustrationen visar och tryck rakt inåt så
långt det går.
≥ Tryck på mitten av SD-kortet och dra det
sedan rakt ut.
3 Stäng SD-kortluckan säkert.
≥ Stäng igen säkert så att det klickar.
≥ Rör inte vid terminalerna på baksidan av
SD-kortet.
≥ Se till att SD-kortet inte får kraftiga stötar
eller böjs, och tappa det inte.
≥ Elektriska störningar, statisk elektricitet
eller funktionsavbrott på den här kameran
eller SD-kortet kan skada eller radera data
som sparats på SD-kortet.
≥ Gör inte följande när kortåtkomstlampan
tänds:
jTa ur SD-kortet
jStänga av kameran
jSätta i eller ta ur USB-
anslutningskabeln
jUtsätta apparaten för vibrationer eller
stötar
Genom att göra vad som anges ovan
medan lampan är tänd kan data/SD-kort
eller enheten skadas.
18
VQT3B44
≥ Utsätt inte kontakterna för SD-kortet för
vatten, smuts eller damm.
≥ Placera inte SD-korten på följande ställen:
jI direkt solljus
jDär det är mycket dammigt eller fuktigt
jNära värmeelement
jPlatser utsatta för betydande
temperaturförändringar (där det kan
förekomma kondens.)
jDär statisk elektricitet eller
elektromagnetisk strålning förekommer
≥ För att skydda SD-korten bör de sättas
tillbaka i sina fodral när du inte använder
dem.
≥ Om kassering eller bortskaffning av SD-
kort. (l 147)
Förberedelse
Stänga av strömmen
Håll strömbrytarknappen
intryckt tills statusindikatorn
släcks.
Inställning
Slå på/av kameran
3
Du kan sätta på eller stänga av kameran med strömbrytarknappen, LCD-skärmen eller
sökaren.
Så här sätter du på och stänger av strömmen med
strömbrytarknappen
Tryck på knappen för påslagning när du vill sätta på kameran.
A Statusindikatorn tänds.
Så här sätter du på och stänger av strömmen med
LCD-skärmen/sökaren
När LCD-skärmen öppnas eller sökaren fälls ut slås strömmen på. Om du stänger LCDskärmen/sökaren slås strömmen från.
Under allmän användning kanske du finner det bekvämt att slå på/från strömmen
genom att använda LCD-skärmen eller sökaren.
∫ Sätta på strömmen
∫ Stänga av strömmen
A Statusindikatorn tänds.
≥ Strömmen stängs inte av om inte LCD-skärmen är stängd och sökaren är inskjuten.
≥ Vid inspelning av en rörliga bilder stängs strömmen inte av, även om du stänger
LCD-skärmen och skjuter in sökaren.
≥ I följande fall slås inte kameran på när LCD-skärmen öppnas eller sökaren fälls ut. Tryck
på knappen för påslagning för att sätta i gång kameran.
jDå kameran köps
jNär du stängt av kameran genom att stänga av knappen
B Statusindikatorn släcks.
VQT3B44
19
Förberedelse
≥ Rikta in med statusindikatorn A.
Inställning
Att välja läge
4
Ändra läget för att spela in eller spela upp.
Använd lägesratten för att välja läge till , eller .
Inspelning av videobilder (l 25)
Inspelning av stillbilder (l 27)
Uppspelningsläge (l 31, 84)
20
VQT3B44
Förberedelse
Inställning
5
Justering av LCDskärmen/bildsökaren
Hur du använder
pekskärmen
Du kan använda kameran direkt genom att
peka på LCD-skärmen (pekskärm) med
fingret.
Det är enklare att använda styluspennan
(medföljer) där mer precision krävs eller om
det är svårt att göra det med fingrarna.
∫ Peka
Peka på pekskärmen och släpp för att välja
en ikon eller bild.
≥ Peka på ikonens mitt.
≥ Det går inte att peka på en del av
pekskärmen om du redan pekar på en
annan del av pekskärmen.
∫ Dra
Flytta fingret medan du trycker lätt på
pekpanelen. Kan användas under direkt
uppspelning och zoomad uppspelning.
∫ Om funktionsikoner
///:
Dessa ikoner används för att växla meny
och miniatyrdisplay, för val och
inställning av alternativ.
:
Peka för att gå tillbaka till föregående
skärmfönster som till exempel när du
ställer in menyer.
≥ Peka inte på LCD-skärmen med hårda
spetsar, som till exempel kulpennor.
≥ Kalibrera pekskärmen när kameran inte
känner av pekningarna eller fel funktion
lokaliseras. (l 41)
21
VQT3B44
Justering av bildsökarenInspelning där innehåll för
∫ Justera synfältet
Synfältet justeras för att visa bilderna i
bildsökaren tydligare.
Fokus justeras genom att
okularjusteringsratten vrids.
en annan person visas
¬ Ändra läget till eller .
Dra ut bildsökaren och vrid
LCD-skärmen mot linsens sida.
≥ Dra ut bildsökaren och stäng LCD-
skärmen för att använda bildsökaren.
≥ LCD-skärmen och bildsökaren är båda
påslagna under inspelningen “öga-motöga” där bildsökaren är utdragen.
≥ Bilden vänds horisontellt, som om du såg
den i en spegel. (Den inspelade bilden är
dock densamma som vid en normal
inspelning.)
≥ Spela in genom att titta på bilden i
bildsökaren under inspelningen öga-motöga.
≥ Endast vissa indikeringar visas på
skärmen. När
LCD-skärmen i normalt läge och
kontrollera varnings-/alarmindikeringen.
(l 135)
visas ska du återställa
22
VQT3B44
Förberedelse
Inställning
Ställa in datum och tid
6
När du sätter på kameran för första gången visas ett meddelande i vilket du ombeds ställa in
datum och tid.
Välj [JA] och utför steg 2 till 3 nedan för att ställa in datum och klockslag.
¬ Ändra läget till eller .
1 Välj meny.
: [INSTÄLLNING] #
[KLOCKINST.]
2 Peka på datum eller klockslag
för att ställa in, och ställ sedan
in önskad tid med /.
A När inställning av världstid visas
(l 36):
[HEM]/[RESMÅL]
≥ Året kan ställas in mellan 2000 och 2039.
≥ Tiden visas enligt 24-timmarssystemet.
3 Peka på [ANGE].
≥ Klockans funktion börjar på [00] sekunder.
≥ Ett meddelande om inställning av världstid
visas. Ställ in världstiden genom att peka
på skärmen. (l 36)
≥ Peka på [AVSLUTA] eller tryck på
knappen MENU för att lämna
menyfönstret.
≥ Funktionen för datum och klockslag drivs
med ett inbyggt-litiumbatteri.
≥ Där du köper denna enhet är klockan
inställd. Om tidsvisningen är [- -], behöver
det inbyggda litiumbatteriet inte laddas.
För att ladda om det inbyggda
litiumbatteriet, ansluter du nätadaptern
eller kopplar batteriet till kameran. Låt
enheten stå cirka 24 timmar så lagrar
batteriet datum och klockslag i cirka
6 månader. (Batteriet laddas fortfarande
om även om strömmen stängs av.)
23
VQT3B44
Grundläggande
Inspelning/
Uppspelning
Före inspelning
1
∫ Grundläggande kamerahantering
1 Håll kameran med båda händerna.
2 För in handen genom handremmen.
3 Det är bekvämt att använda start/stoppknappen för säkerhetsinspelning (Sub) A när du
håller kameran i remmen kring handleden.
≥ Se till att du står stadigt när du spelar in och att du inte kan kollidera med personer eller
några föremål.
≥ När du är utomhus bör du ta du bilderna med solljuset i ryggen. Om objektet är upplyst
bakifrån kan inspelningen bli mörk.
≥ Håll armarna nära kroppen och sära på fötterna för att få bättre balans.
≥ Täck inte över mikrofonerna eller fläktintaget med fingrarna etc.
∫ Grundläggande videobildsinspelning
≥ Kameran ska normalt hållas stadigt under inspelning.
≥ Om du rör kameran medan du spelar in, gör det långsamt med konstant hastighet.
≥ Zoomfunktionen är praktisk vid inspelning av objekt du inte kan komma nära, men om du
överdriver användandet av inzoomning och utzoomning kan resultatet bli mindre bra
videobilder.
∫ Sätta på/ta av motljusskyddet
Så minskar du det extra ljus som kommer in i linsen vid starkt solljus eller motljus, så att du
kan ta tydligare bilder.
A Hur du sätter på motljusskyddet
B Hur du tar av motljusskyddet
≥ Om du använder filterkitet (extra tillval), konverteringslinsen (extra tillval) eller 3D-
försättslinsen (medföljer), ska du ta av ljusskyddet.
24
VQT3B44
Grundläggande
≥ Rikta in med statusindikatorn A.
Inspelning/
Uppspelning
Spela in videobilder
2
1 Ändra läget till.
2 Öppna LCD-skärmen eller dra
ut sökaren.
3 Tryck på start-/stopp-
knappen för inspelning för att
starta inspelningen.
B När du börjar spela in, ändras ; till ¥.
4 Tryck på inspelningens start/
stoppknapp för att ställa
inspelningen i pausläge.
≥ Stillbilder kan spelas in medan du spelar in videobilder. (l 28)
≥ Den bildsekvens som spelats in mellan det att du tryckte på start/stopp-knappen för att
starta inspelningen och att du tryckte på knappen igen för att pausa inspelningen utgör en
scen.
≥ Maximalt antal inspelningsbara scener: Cirka 3900
Maximalt antal olika datum: Cirka 200 (l 88)
När endera av dem uppnår maximal gräns, går det inte att spela in flera scener.
(Om du använder SD-kort är detta det maximala antalet inspelningsbara scener per kort.)
≥ Medan du spelar in stannar inte inspelningen även om du stänger LCD-skärmen och
skjuter in sökaren.
≥ Ställ kameran på paus när du kopplar eller kopplar från en extern mikrofon med MIC -
utgången.
25
VQT3B44
∫ Skärmens indikationer in inspelningsläget för videobilder
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
HG
A Inspelningsläge
B Ungefärlig återstående
inspelningsbar tid.
(När den återstående tiden är mindre
än 1 minut, blinkar [R 0h00m] röd.)
C Inspelad tid
Varje gång kameran försätts i pausläge
vid inspelning återställs tidräknaren till
“0h00m00s”.
(“h” är en förkortning av timme, “m” för
minut och “s” sekund.)
Om de inspelade videobildernas
kompatibilitet
≥ De är inte kompatibla med utrustningar som inte stöder AVCHD. Bilder kan inte spelas
med utrustningar som inte stöder AVCHD (vanliga DVD-inspelare). Läs
bruksanvisningen för att bekräfta att din utrustning stöder AVCHD.
≥ I vissa fall kan de tagna videobilderna inte spelas upp, även om apparaten stöder
AVCHD. Spela i så fall upp videobilderna med den här apparaten i stället.
26
VQT3B44
Se sidan 49 om 1080/50p
Grundläggande
≥ Rikta in med statusindikatorn A.
MEGA
Inspelning/
Uppspelning
Spela in stillbilder
3
1 Ändra läget till .
2 Öppna LCD-skärmen eller dra
ut sökaren.
3 Tryck in knappen
halvvägs. (Bara för
automatisk fokus)
4 Tryck in -knappen helt.
Fokusindikering:
A Fokusindikering
± (Den vita lampan blinkar.):
Fokusering pågår
¥ (Den gröna lampan lyser.):
Motivet fokuserat
Ingen symbol:
Fokuseringen har misslyckats.
B Fokusområde (området inom parentes)
≥ Om du sätter funktionen för den optiska bildstabiliseringen (l 46) på (LÄGE 1), blir
bildstabiliseringen mer effektiv. ( (MEGA optisk bildstabilisering) visas när knappen
trycks in halvvägs.)
≥ AF-hjälpbelysningen tänds på mörka platser.
≥ Fokusindikeringen ändras till den registrerade fokusikonen när [ANSIKTSIGENK.] står på
[PÅ]. (l 67)
≥ Vi rekommenderar att använda blixt eller stativ när du spelar in stillbilder på mörka platser
eftersom slutartiden blir långsam.
≥ Skärmen blir mörkare när knappen trycks in halvvägs om slutartiden är 1/25 eller
mindre.
≥ Använd en dator eller skrivare om du vill skriva ut stillbilder du tagit.
27
VQT3B44
∫ Om skärmindikationerna i
R3000
MEGA
14.2
M
stillbildsinspelning
M
14.2
R3000
R3000
:Indikator för operationer med
ß:Blixt (l 59)
ßj:Blixtnivå (l 59)
R3000:Återstående antal stillbilder
stillbilder (l 133)
:Reducering av röda ögon
(l 59)
:MEGA optisk bildstabilisator
visas (l 27)
:Optisk bildstabilisator (l 46)
:Stillbildernas kvalitet (l 77)
:Stillbildernas storlek (l 76)
(Blinkar röd när [0] visas.)
:AF-hjälplampa (l 79)
∫ Om fokusindikeringen
≥ Fokusindikeringen anger status för
automatisk fokus.
≥ Fokusindikeringen visas inte i manuellt
fokusläge.
≥ Fokusindikeringen visas inte eller
fokuseringen är svår i följande fall.
jNär både närliggande och avlägsna
motiv förekommer i samma scen
jNär scenen är mörk
jNär det finns ett ljust parti i scenen
jNär scenen är fylld av endast
horisontella linjer
28
VQT3B44
MEGA
∫ Om fokuseringsområdet
När det förekommer ett kontrasterande
föremål framför eller bakom motivet inom
fokuseringsområdet kan det hända att
motivet inte fokuseras. I så fall flyttar du det
kontrasterande föremålet så att det inte står
inom fokuseringsområdet.
≥ Fokusområdet visas inte i följande
situationer
jNär det Intelligenta automatiska läget
(porträtt) är på
jNär AF/AE-spårning används
jNär den extra optiska zoomen används
jNär kameran fastställer att AF-
hjälpbelysningen behövs
Inspelning av stillbilder i
läget för
videobildsinspelning
Du kan spela in stillbilder även när du håller
på att spela in videobilder.
¬ Ändra läget till .
Tryck in knappen helt (tryck in
så långt det går) för att ta bilden.
≥ Du kan spela in stillbilder under inspelning
av videobilder. (Samtidig inspelning)
≥ Återstående antal inspelningsbara bilder
visas medan stillbilder tas.
≥ Inbyggd blixt, rödaögonreducering eller
självutlösaren (l 60) fungerar inte.
≥ Under inspelning av videobilder eller
under PRE-REC, är bildkvaliteten annan
än vanliga stillbilder så att
videobildsinspelning får prioritet över
stillbildsinspelning.
≥ Om samtidig inspelnilng används under
inspelning av en videobild, kan den
inspelningsbara tiden bli kortare. Om
kameran stängs av eller lägesratten
används, kan inspelningstiden förlängas.
Grundläggande
Knapp för Intelligent
automatiskt/Manuellt
Tryck på den här knappen för att
växla läge mellan Intelligent
automatiskt/Manuellt.
≥ Se sidan 80 om manuellt läge.
/MANUAL
Inspelning/
Uppspelning
Intelligent autoläge
4
Följande lägen som passar för situationen ställs in genom att du riktar enheten till det du vill spela in.
FunktionScenEffekt
PorträttNär objektet är en
LandskapInspelning utomhusHela landskapet spelas in med intensiva
*1
SpotlightUnder strålkastarljus Ett mycket ljust objekt spelas in tydligt.
*1
Svag belysning
*2
NattporträttInspelning av
*2
Nattlandskap Inspelning av
*2
MakroInspelning med
*1
NormalAndra situationerKontrasten justeras automatisk för en
*2
*1 Bara i inspelningsläget för videobilder
*2 Bara i inspelningsläget för stillbilder
≥ Beroende på inspelningsförhållandena, kanske kameran inte går in på önskat läge.
≥ I Porträttläge, läget för Spotlight eller svag belysning, kommer ett objekt som är större och
närmare mitten av skärmen att omges med en orangefärgad ram. (l 68)
≥ Vi rekommenderar att använda stativ i nattporträtts- och nattlandskapsläget.
person
Ett mörkt rum eller
skymning
nattporträtt
nattlandskap
inzoomning på en
blomma med mera.
Ansikten avläses och fokuseras
automatiskt, och ljusstyrkan justeras så
att bilden blir tydlig.
färger utan att himlen i bakgrunden, som
kan vara mycket ljus bleknar.
Det går också att få en tydlig inspelning i
ett mörkt rum eller i skymningen.
En person och bakgrund spelas in i
verklighetstroget ljus.
Du kan spela in nattlandskap livfullt
genom att minska slutartiden.
Så här kan du gå nära objektet när du
spelar in.
tydlig bild.
VQT3B44
29
≥ Ansikten kan inte detekteras beroende på inspelningsförhållandena, som till exempel när
ansiktena är av viss storlek eller med viss lutning eller när den digitala zoomen används.
≥ Mikrofonens inställning står på surround i det Intelligenta automatiska läget. (l 71)
∫ Intelligent autoläge
När du kopplar om till det Intelligenta
automatiska läget, fungerar den automatiska
vitbalansen och autofokus och justerar
automatiskt färgbalans och fokus.
Beroende på motivets ljusstyrka osv.
justeras bländaröppning och slutartid
automatiskt så att optimal ljusstyrka erhålls.
≥ Det kan hända att färgbalansen och fokus
inte justeras automatiskt beroende på
ljuskällan eller scenen. I så fall justerar du
dessa inställningar manuellt. (l 81, 83)
Automatisk vitbalans
Bilden visar området över vilket den
automatiska vitbalansen fungerar.
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
1)
4 000K
3 000K
7)
8)
2 000K
9)
1 000K
1) Den faktiska räckvidden för automatisk
vitbalansinställning på den här
videokameran
2) Blå himmel
3) Molntäckt himmel (regn)
4) Solljus
5) Lysrör
6) Halogenlampa
7) Glödlampa
8) Vid soluppgång eller solnedgång
9) Stearinljus
2)
3)
4)
5)
6)
Om den automatiska vitbalansen inte
fungerar normalt, ska vitbalansen justeras
manuellt. (l 81)
Autofokus
Kameran fokuserar automatiskt.
≥ Autofokus fungerar inte korrekt i följande
situationer. Spela in bilder i det manuella
fokusläget. (l 83)jVid inspelning av bilder som innehåller
både nära och avlägsna motiv
jInspelning av motiv bakom smutsiga
eller dammiga fönster
jInspelning av motiv som omges av
föremål med glansiga ytor eller som är
högreflekterande
30
VQT3B44
Loading...
+ 125 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.