Panasonic HDC-SDT750 User Manual [sv]

Högupplösande videokamera
Modell nr. HDC-SDT750
Läs hela bruksanvisningen före användning.
Bruksanvisning
VQT3B44

Säkerhetsinformation

VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELCHOCKER ELLER SKADOR PÅ PRODUKTEN, UTSÄTT INTE UTRUSTNINGEN FÖR
REGN, FUKT, DROPP ELLER STÄNK OCH FÖRSÄKRA DIG OM ATT INGA VÄTSKEFYLLDA FÖREMÅL, SÅSOM VASER, PLACERAS PÅ UTRUSTNINGEN.
ANVÄND ENDAST DE TILLBEHÖR
SOM REKOMMENDERAS.
TA INTE AV HÖLJET (ELLER
BAKSTYCKET); DET FINNS INGA DELAR INUTI SOM DU KAN REPARERA PÅ EGEN HAND. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
FÖRSIKTIGT!
INSTALLERA ELLER PLACERA
INTE DEN HÄR APPARATEN PÅ EN BOKHYLLA, I ETT SKÅP ELLER ANNAT BEGRÄNSAT UTRYMME. SE TILL ATT KAMERAN HAR TILLRÄCKLIG LUFTCIRKULATION. FÖR ATT UNDVIKA RISK FÖR ELSTÖTAR ELLER BRANDFARA PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, SE TILL ATT GARDINER OCH ANDRA MATERIAL INTE TÄPPER FÖR FLÄKTARNA.
TÄPP INTE FÖR APPARATENS
FLÄKTÖPPNINGAR MED TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER OCH ANDRA LIKNANDE FÖREMÅL.
PLACERA INTE ÖPPNA
ELDSLÅGOR, SÅSOM TÄNDA LJUS PÅ APPARATEN.
BORTSKAFFA BATTERIER PÅ
MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
Eluttaget ska installeras i närheten av utrustningen och vara lättillgängligt. Nätkontakten till strömsladden ska vara lätt att komma åt. För att koppla bort apparaten från nätet, ta ut strömsladdens kontakt ur eluttaget.
Varning
Risk för brand, explosion och brännskador. Ta inte isär. Hetta inte upp batterierna ovan följande temperaturer och bränn inte batterierna.
Knappbatteri 60 oC Batteripaket 60 oC
EMC Elektromagnetisk
kompatibilitet
Denna symbol (CE) finns på märkplattan.
Produktidentifikationsskylt
Produkt Plats
Högupplösande videokamera
Nätadapter Undersida
Batterihållare
VQT3B44
Information för användare om
Cd
hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga
hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC. När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering. För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier, var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din artikel. Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare
inom den Europeiska
Unionen
Om du vill kassera elektrisk
eller elektronisk utrustning,
var god kontakta din
återförsäljare eller
leverantör för ytterligare
information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakttar den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
VQT3B44
Skadeersättning angående
inspelat material
Panasonic åtar sig inget ansvar för skador som uppstår direkt eller indirekt på grund av någon typ av problem till följd av förlust av inspelningar eller redigerat innehåll, och garanterar inte något innehåll om inspelningen eller redigeringen inte fungerar korrekt. På samma sätt tillämpas ovanstående i fall där någon typ av reparation utförs på apparaten.
Kort du kan använda i denna
enhet
SD-kort, SDHC-kort och SDXC-kort
Minneskort med 4 GB eller mer som inte
har SDHC-logo eller minneskort med 48 GB eller mer som inte har SDXC-logo är inte baserade på SD-kortets specifikationer.
Se sidan 17 för mer information om SD-
kort.
För syftena med
bruksanvisningen
SD-minneskort, SDHC-minneskort och
SDXC-minneskort kallas för “SD-kort”.
Funktioner som kan användas för
inspelning och uppspelning av videobilder indikeras med i bruksanvisningen.
Funktioner som kan användas för
stillbildsinspelning (inklusive stillbilder i inspelningsläget för videobilder)/ uppspelning av stillbilder indikeras med
Referenssidor indikeras med en pil, till
i bruksanvisningen.
exempel: l 00
VQT3B44

Innehåll

Säkerhetsinformation ............................. 2
Tillbehör................................................... 7
Förberedelse
Före användning
[1] Identifiering och hantering av
kameradelar .................................. 8
Inställning
[1] Strömförsörjning........................ 12
Ladda batteriet............................. 12
Sätt i/Ta ut batteriet ...................... 13
Laddningstid och inspelningstid ... 14
Anslutning till nätuttaget............... 16
[2] Inspelning till ett kort................. 17
Kort du kan använda i denna
enhet ............................................ 17
Sätta i/ta ut ett SD-kort................. 18
[3] Slå på/av kameran...................... 19
Så här sätter du på och stänger av strömmen med
strömbrytarknappen..................... 19
Så här sätter du på och stänger av strömmen med LCD-skärmen/
sökaren ........................................ 19
[4] Att välja läge ............................... 20
[5] Justering av LCD-skärmen/
bildsökaren ................................. 21
Hur du använder pekskärmen...... 21
Justering av bildsökaren .............. 22
Inspelning där innehåll för en
annan person visas...................... 22
[6] Ställa in datum och tid ............... 23
Grundläggande
Inspelning/Uppspelning
[1] Före inspelning .......................... 24
[2] Spela in videobilder ................... 25
[3] Spela in stillbilder ...................... 27
Inspelning av stillbilder i läget för
videobildsinspelning..................... 28
[4] Intelligent autoläge .................... 29
[5] Uppspelning av videobilder/
stillbilder ..................................... 31
Inställning
[1] Använda menyskärmen ............ 34
Så här använder du
snabbmenyn ................................ 35
[2] Använda Inställningsmenyn ..... 36
[3] När du använder
fjärrkontrollen ............................ 43
Hur riktknappar/OK-knappen
fungerar ....................................... 44
Avancerat
Inspelning (Avancerat)
[1] In-/utzoomningsfunktion ........... 45
Ringzoom..................................... 45
Extra optisk zoom ........................ 45
[2] Bildstabiliseringsfunktion ......... 46
Optiska bildstabilisatorns lås ....... 47
[3] AF/AE spårning .......................... 48
[4] Inspelning 1080/50p................... 49
[5] Inspelning av 3D-bilder ............. 50
Funktioner som inte är tillgängliga under
3D-inspelning............................... 55
[6] Inspelningsfunktioner för
funktionsikonerna...................... 56
Funktionsikoner ........................... 56
[7] Menyernas
inspelningsfunktioner ............... 62
[8] Manuell inspelning .................... 80
Vitbalans ...................................... 81
Manuell slutartid/bländarvärde..... 82
Inspelning med manuell fokus ..... 83
Uppspelning (Avancerat)
[1] Uppspelningsåtgärder............... 84
Uppspelning av videobilder med
funktionsikonen............................ 84
Skapa stillbilder från
videobilder ................................... 85
Bildförteckning efter markering
och tid .......................................... 86
Upprepa uppspelning................... 86
Återuppta föregående
uppspelning ................................. 87
FörberedelseGrundläggandeAvanceratKopiering/DubbningMed datorÖvrigt
VQT3B44
Inzoomning av en stillbild under uppspelning (Zoomning vid
uppspelning) ................................ 87
[2] Olika
uppspelningsfunktioner ............ 88
Spela upp videobilder/stillbilder
efter datum ................................... 88
Uppspelning av markerat ansikte/uppspelning med
markering/Intelligent scenval ....... 89
Ändra inställning av uppspelning
och spela upp bildspel ................. 92
Redigera
[1] Radera scener/stillbilder ........... 93
Hur du delar en scen för att
radera ett avsnitt .......................... 95
Hur du raderar personlig
information ................................... 96
Hur du skyddar scener/
stillbilder ....................................... 97
[2] DPOF-inställning........................ 98
Med en TV
[1] Se på video/bilder på din TV-
apparat ........................................ 99
Ansluta med en
HDMI-minikabel ......................... 102
Lyssna på 5.1-kanalsljud............ 102
Anslutning med
AV-multikabeln ........................... 102
[2] 3D-videouppspelning............... 103
Funktioner som inte är tillgängliga under
3D-uppspelning .......................... 104
[3] Uppspelning med VIERA Link
(HDAVI Control
) ..................... 105
Kopiering/Dubbning
Med den här kameran/med andra produkter
[1] Hur du ansluter en
DVD-brännare för att kopiera
till/spela upp en skiva .............. 107
Förbereda för kopiering/
uppspelning................................ 107
Kopiering till skivor..................... 109
Uppspelning av den kopierade
skivan......................................... 112
Hur den kopierade skivan
hanteras ..................................... 113
[2] Dubbning med en Blu-ray-
skivinspelare, video etc. ..........114
Dubbning i bildkvalitet med
högupplösning ........................... 114
Dubbning i standardbildkvalitet...116
Med dator
Före användning
[1] Vad du kan göra med en
dator.......................................... 118
Licensavtal för slutanvändare .... 121
[2] Operativ miljö ........................... 122
Inställning
[1] Installation ................................ 125
[2] Att koppla till en dator............. 127
Om datorns display.................... 129
Använda med datorn
[1] Starta HD Writer AE 2.6T ......... 130
Så här läser du bruksanvisningarna till
programapplikationerna............. 130
[2] Om du använder Mac .............. 131
Övrigt
Indikeringar
[1] Indikationer .............................. 132
[2] Meddelanden ............................ 135
Om filåterhämtning .................... 136
Felsökning........................................... 137
Försiktighetsmått vid användning .... 143
Om upphovsrätt .................................. 149
Inspelningslägen/ungefärlig
inspelningsbar tid................................ 150
Ungefärligt antal inspelningsbara
bilder .................................................... 151
Extratillbehör .......................................153
VQT3B44

Tillbehör

Kontrollera att följande tillbehör finns med innan du börjar använda kameran. Förvara tillbehören oåtkomligt för barn för att förhindra att de sväljer det. Produktnummer gäller från och med augusti 2010. De kan komma att ändras.
Batteripaket
VW-VBG130
Nätadapter
VSK0698
Nätkabel
K2CQ29A00002
Likströmskabel
K2GJYDC00004
CD-ROM
Bruksanvisning VFF0704
3D Försättslins
Förvaringsväska för lins
VFC4619
Fjärrkontroll (Inbyggt batteri)
N2QAEC000024
AV- multikabel
K1HY12YY0004
USB-kabel
K1HY04YY0032
HDMI-minikabel
VFA0531
Styluspenna
VGQ0C14
Motljusskydd
VDW2053
Tillbehörssko
VYC0996
CD-ROM
Programvara
Främre linslock
VYK4K64
Objektivets bakre lock
VGQ0M57
* Det sitter på 3D-försättslinsen vid
inköpet.
*
*
VQT3B44

Förberedelse

1089
2
3
4
5
6
7
11
12 13
1
1415
16
17
18
19
20
22
21
23
24

Före användning

1

Identifiering och hantering av kameradelar

1 Högtalare 2 Knapp för strömpåslagning [ ]
(l 19) 3 Intag (Fläkt) (l 24) 4 Knapp för Intelligent automatiskt/
Manuellt [iA/MANUAL] (l 29, 80) 5 Optiska bildstabiliseringsknappen
[ O.I.S.] (l 46) 6 Okularjusteringsratt (l 22) 7 1080/50p knapp [1080/50p] (l 49) 8 Batteriets låsspak [BATT] (l 13) 9 Batterihållare (l 13) 10 Likströmsintag [DC IN] (l 16)
Använd bara den bifogade nätadaptern
eller en genuin Panasonic nätadapter (VW-AD21E-K; extra tillval).
11 HDMI-minikontakt [HDMI] (l 99, 105) 12 USB-uttag [ ] (l 108, 114, 127) 13 AV-multikontakt (l 99, 116)
Använd AV- multikabeln (endast den
bifogade).
14 Kortfack (l 18) 15 Åtkomstlampa [ACCESS] (l 18)
VQT3B44
16 Linsskydd
Linsskyddet öppnas i inspelningsläget för videobilder eller stillbilder. (
17 Manuell flerfunktionsring (l 80, 83) 18 Knapp för Kamerafunktion
[CAMERA FUNCTION] (l 80) 19 Fjärrkontrollsensor (l 44) 20 Inbyggd blixt (l 59) 21 3D-försättslinsens fäste (konkavt)
(l 50) 22 Lins (LEICA DICOMAR)
Se sidan 24 för information om hur du
sätter på motljusskyddet.
23 AF-hjälplampa (l 79) 24 Inspelningslampa (l 39)
l
20)
25 LCD-skärm (Pekskärm) (l 21)
25 26
28
27 29 30 31
32
Den kan öppnas till 90o.
Den kan vridas upp till 180o A mot linsen
eller 90o B mot bildsökaren.
På grund av begränsningar i den teknik som används vid tillverkningen av LCD­produkter kan det förekomma små ljusa eller svarta prickar på sökarskärmen. Detta innebär dock inget funktionsfel och har ingen inverkan på bilden som spelas in.
26 Sökare (l 22)
På grund av begränsningar i den teknik som används vid tillverkningen av LCD­produkter kan det förekomma små ljusa eller svarta prickar på sökarskärmen. Detta innebär dock inget funktionsfel och har ingen inverkan på bilden som spelas in.
27 Snabbmenyknapp [Q.MENU] (l 35) 28 Start-/stoppknapp för
säkerhetsinspelning (l 24)
Den här knappen fungerar på samma sätt
som start-/stoppknappen för inspelning.
29 Zoomknappar (l 45) 30 Menyknapp [MENU] (l 34) 31 Raderingsknapp [ ] (l 93)
32 Stativgänga
VQT3B44
MIC
33
34
35
393736
40 41 42 43
44
45
38
33 Tillbehörsskons fäste (l 154) 34 Lucka till tillbehörskon (l 154) 35 Tillbehörsskons låsspak
[SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 154) 36 Stillbildsknapp [ ] (l 27) 37 Zoomspak [W/T] (I inspelningsläget
för videobilder eller för stillbilder)
(l 45)
Miniatyrdisplayväljare [ / ]/
Vol ymknapp [sVOLr]
(I uppspelningsläge) (l 33) 38 Statusindikator (l 19) 39 Inbyggda mikrofoner 40 Start-/stoppknapp för inspelning
(l 25) 41 Lägesratt (l 20) 42 Axelremsfäste 43 Handrem
Ställ in längden på handremmen så att det passar din hand.
10
VQT3B44
1 Dra i remmen. 2 Justera längden. 3 Byt ut remmen.
44 Uttag för mikrofon [MIC]
En kompatibel mikrofon med
pluginmoduler kan användas som extern mikrofon.
Du får stereoljud (2 ch) med den externa
mikrofoningången.
När kameran ansluts med nätadaptern,
kan brus uppstå för vissa mikrofontyper. Växla i så fall om till batteri så försvinner bruset.
45 Uttag för hörlurar [ ] (l 61)
Alltför mycket ljudtryck från hörlurar kan
försämra hörseln.
Du kan skada hörseln om du lyssnar med
högsta ljudvolym under långa perioder.
Om 3D-konverteringslins (l 50)
1
3
2
4 5
6
7
8
9
10
1 Fästskruv 2 Skyddsglas (främre) 3Lins 4 Skydd till justeringsratt 5 Justeringsratt för vertikalt läge [ ] 6 Justeringsratt för vertikal inriktning
[] 7 Justeringsratt för horisontellt
bildläge [ ] 8 Skyddsglas (bakre) 9 Kamerahusets fäste (konvext)
Främre linslock
10 Horisontell linje för justering
Använd för att justera objektivfästets läge.Om du använder objektivets främre lock
som ställ, som bilden nedan visar, kan du lämna kameran med 3D­konverteringslinsen påsatt.
11
VQT3B44
Förberedelse
Laddningslampa [CHARGE] A
Lyser:
Laddar (Batteriets laddningstid: l 14)
Slocknar:
Laddningen klar
Blinkar:
Anslut kameran korrekt (l 145)

Inställning

Strömförsörjning

1
Batterier du kan använda i denna enhet
Det batteri som kan användas på den här apparaten är VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
Apparaten har en funktion för att urskilja batterier som kan användas säkert. Det särskilda batteriet (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) är kompatibelt med denna funktion. De enda batterier som passar för användning med den här apparaten är genuina produkter från Panasonic och batterier som tillverkats av andra företag och certifierats av Panasonic. (Batterier som inte är kompatibla med den här funktionen kan inte användas.) Panasonic kan inte på något sätt garantera kvalitet, utförande eller säkerhet för batterier som tillverkats av andra företag och inte är genuina produkter från Panasonic.
För att använda VW-VBG6 för den här apparaten krävs batterihållarens utrustning
VW-VH04 (extra tillval).
Man har funnit att oäkta batterier som är mycket lika den genuina produkten finns på marknaden. Vissa av dessa batteripaket är inte tillräckligt internt skyddade för att möta säkerhetsstandardernas krav. Risken finns att dessa batterier tar eld eller exploderar. Tänk på att vi inte är ansvariga för någon olycka eller fel som uppstår till följd av att icke genuina batterier används. För att säkra produkter ska användas, vill vi rekommendera att använda Panasonic genuina batterier.
Ladda batteriet
När du köper denna apparat är batteriet inte laddat. Du bör ladda det innan du använder apparaten.
Viktigt: Om likströmskabeln ansluts till nätadaptern laddas inte batteriet. Dra ut likströmskabeln ur nätadaptern.
1 Anslut nätkabeln till nätadaptern och nätuttaget. 2 Sätt batteriet i nätadaptern i pilarnas riktning.
12
VQT3B44
Vi rekommenderar att du använder batterier från Panasonic (l 7, 14, 153).
Ta ut batteriet
Håll strömbrytarknappen intryckt tills statusindikatorn släcks. Ta sedan ur batteriet medan du håller i apparaten för att inte tappa den.
Flytta batteriets låsspak i pilens riktning och ta ur batteriet när det låsts upp.
BATT
A Sätt in batteriet så att det blir låst och
du hör ett klickljud.
Om du använder andra batterier kan vi inte garantera produktens kvalitet.Värm inte och utsätt inte för öppen eld.Lämna inte batteriet(batterierna) i en bil som står i direkt solljus en längre tid med dörrar
och fönster stängda.
Sätt i/Ta ut batteriet
Sätt i batteriet i den riktning bilden visar.
FÖRSIKTIGT
Explosionsrisk vid felaktig montering av batteriet. Ersätt endast med batteri av samma eller likvärdig typ som rekommenderas av tillverkaren. Kasta förbrukade batterier i enlighet med tillverkarens anvisningar.
13
VQT3B44
Laddningstid och inspelningstid
Laddningstid/Inspelningstid
Temperatur: 25 oC/fuktighet: 60%RH
Batteriets
modellnummer
[Spänning/kapacitet
(Minimum)]
Medföljande batteri/
VW-VBG130 (extra tillval)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260 (extra tillval)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6 (extra tillval)
[7,2 V/5400 mAh]
Laddningstid
2h35min
4h40min
*
9h25min
Inspelnings
läge
1080/50p,
HA, HG,
HX
HE 1 h 5 min
1080/50p 3 h 10 min 1 h 55 min
HA, HG,
HX
HE 3 h 20 min
1080/50p 7 h 50 min 4 h 50 min
HA 8h5min
HG, HX
HE 5 h 5 min
Max kontinuerlig
inspelningstid
1h40min
3h15min
8h10min
Faktisk
inspelningsbar
tid
1h
2h
5h
14
VQT3B44
* Sats med batterihållare VW-VH04 (extra tillval) krävs.
Dessa tider är ungefärliga.Den laddningstid som anges gäller när batteriet laddats ur helt. Laddningstid och
inspelningstid varierar beroende på användningsförhållanden som till exempel hög/ låg temperatur.
Inspelningsbar tid i 3D-inspelningsläget är det samma. (Under 3D-inspelning kan inte
1080/50p-inspelning användas.)
Den faktiska inspelningstiden hänvisar till inspelningstiden på en skiva när start/stopp av
inspelning upprepas, apparaten sätts på och stängs av, zoomknappen flyttas osv.
Batterierna blir varma efter användning eller laddning. Apparaten värms också upp vid
användning. Detta är inte ett tecken på fel.
Batteriindikator
Displayen förändras allt efter att batteriets laddning minskar.
#### Om det är mindre än 3 minuter kvar, så ändras färgen till röd. Om batteriet laddas ur, börjar att blinka.
Den återstående batteriladdningen visas när du använder ett batteri från Panasonic
som kan användas med den här enheten. Den aktuella tiden kan variera beroende på hur du använder kameran.
Om den aktuella återstående tiden överskrider 9 timmar 59 minuter, förblir indikatorn
grön och ändras inte förrän den återstående tiden ligger under 9 timmar 59 minuter.
När en nätadapter eller batterier från andra tillverkare används visas inte den
återstående tiden för batteriet.
15
VQT3B44
Anslutning till nätuttaget
DC IN
A DC-utgång B Likströmsingång
Sätt i DC-kabeln och passa in med [ ] markeringen på likströmsingången.
Apparaten är i standbyläge när nätadaptern kopplas på. Den primära kretsen är alltid aktiv “live” så länge nätadaptern är ansluten till eluttaget.
Viktigt: När likströmskabeln är ansluten till nätadaptern kan batteriet inte laddas. Använd inte nätkabeln med någon annan utrustning eftersom den är avsedd för
denna enhet. Använd inte heller någon nätkabel från annan utrustning på den här enheten.
1 Anslut nätkabeln till nätadaptern och nätuttaget. 2 Anslut likströmskabeln till nätadaptern. 3 Anslut likströmskabeln till likströmsintaget [DC IN].
När du tar ur nätadaptern, håll strömbrytarknappen intryckt tills statusindikatorn släcks.
Lossa sedan nätadaptern.
16
VQT3B44
Förberedelse
32
Inställning

Inspelning till ett kort

2
Kameran (en SDXC-kompatibel utrustning) är kompatibel med SD-kort, SDHC-kort och SDXC-kort. När du använder ett SDHC-kort/SDXC-kort med annan utrustning, kontrollera att utrustningen är kompatibel med dessa minneskort.
Kort du kan använda i denna enhet
Använd SD-kort som överensstämmer med Class 4 eller mer i SD Speed Class Rating* för videobildsinspelning.
Inspelning
Korttyp Kapacitet Inspelning av videobilder
8MB/16MB/
SD-
minneskort
SDHC-
minneskort
SDXC-
minneskort
* SD Speed Class Rating är hastighetsstandarden för inspelningar som görs i följd.
64 MB/128 MB/
256 MB
512 MB/1 GB/
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
48 GB/64 GB
Går inte att använda.
32 MB
Kan inte garanteras i funktion.
2GB
Kan användas.
av
stillbilder
Kan användas.
Bekräfta den senaste informationen om
SD-minneskort/SDHC-minneskort/ SDXC-minneskort som kan användas för inspelning av videobilder på följande webbsida.
http://panasonic.jp/support/global/cs/ e_cam
(Webbsidan är endast på engelska.) Minneskort med 4 GB eller mer som inte
har SDHC-logo eller minneskort med 48 GB eller mer som inte har SDXC-logo är inte baserade på SD-kortets specifikationer.
När skrivskyddstappen
A på SD-kortet är låst kan ingen inspelning, radering eller redigering utföras på kortet.
Förvara minneskortet
oåtkomligt för barn för att förhindra att de sväljer det.
VQT3B44
17
Sätta i/ta ut ett SD-kort
Om du använder ett SD-kort som inte är från Panasonic, eller ett som tidigare använts på annan utrustning, för första gången på den här enheten, måste kortet först formateras. (l 41) När SD-kortet formateras raderas allt inspelat innehåll. Då data raderats går det inte att återställa.
Varning: Kontrollera att åtkomstlampan släckts.
Åtkomstlampa [ACCESS] A
När den här enheten avläser SD-kortet
tänds åtkomstlampan.
1 Öppna LCD-skärmen. 2
Öppna SD-kortets lucka och sätt

i (ta ur) SD-kortet i (ur) kortfacket.
Vänd etikettens sida B i den riktning
illustrationen visar och tryck rakt inåt så långt det går.
Tryck på mitten av SD-kortet och dra det
sedan rakt ut.
3 Stäng SD-kortluckan säkert.
Stäng igen säkert så att det klickar.
Rör inte vid terminalerna på baksidan av
SD-kortet.
Se till att SD-kortet inte får kraftiga stötar
eller böjs, och tappa det inte.
Elektriska störningar, statisk elektricitet
eller funktionsavbrott på den här kameran eller SD-kortet kan skada eller radera data som sparats på SD-kortet.
Gör inte följande när kortåtkomstlampan
tänds:
jTa ur SD-kortet jStänga av kameran jSätta i eller ta ur USB-
anslutningskabeln
jUtsätta apparaten för vibrationer eller
stötar Genom att göra vad som anges ovan medan lampan är tänd kan data/SD-kort eller enheten skadas.
18
VQT3B44
Utsätt inte kontakterna för SD-kortet för
vatten, smuts eller damm.
Placera inte SD-korten på följande ställen:
jI direkt solljus jDär det är mycket dammigt eller fuktigt jNära värmeelement jPlatser utsatta för betydande
temperaturförändringar (där det kan förekomma kondens.)
jDär statisk elektricitet eller
elektromagnetisk strålning förekommer
För att skydda SD-korten bör de sättas
tillbaka i sina fodral när du inte använder dem.
Om kassering eller bortskaffning av SD-
kort. (l 147)
Förberedelse
Stänga av strömmen
Håll strömbrytarknappen intryckt tills statusindikatorn släcks.
Inställning

Slå på/av kameran

3
Du kan sätta på eller stänga av kameran med strömbrytarknappen, LCD-skärmen eller sökaren.
Så här sätter du på och stänger av strömmen med strömbrytarknappen
Tryck på knappen för påslagning när du vill sätta på kameran.
A Statusindikatorn tänds.
Så här sätter du på och stänger av strömmen med LCD-skärmen/sökaren
När LCD-skärmen öppnas eller sökaren fälls ut slås strömmen på. Om du stänger LCD­skärmen/sökaren slås strömmen från.
Under allmän användning kanske du finner det bekvämt att slå på/från strömmen genom att använda LCD-skärmen eller sökaren.
Sätta på strömmen
Stänga av strömmen
A Statusindikatorn tänds.
Strömmen stängs inte av om inte LCD-skärmen är stängd och sökaren är inskjuten.Vid inspelning av en rörliga bilder stängs strömmen inte av, även om du stänger
LCD-skärmen och skjuter in sökaren.
I följande fall slås inte kameran på när LCD-skärmen öppnas eller sökaren fälls ut. Tryck
på knappen för påslagning för att sätta i gång kameran.
jDå kameran köps jNär du stängt av kameran genom att stänga av knappen
B Statusindikatorn släcks.
VQT3B44
19
Förberedelse
Rikta in med statusindikatorn A.
Inställning

Att välja läge

4
Ändra läget för att spela in eller spela upp.
Använd lägesratten för att välja läge till , eller .
Inspelning av videobilder (l 25)
Inspelning av stillbilder (l 27)
Uppspelningsläge (l 31, 84)
20
VQT3B44
Förberedelse
Inställning
5
Justering av LCD­skärmen/bildsökaren
Hur du använder pekskärmen
Du kan använda kameran direkt genom att peka på LCD-skärmen (pekskärm) med fingret. Det är enklare att använda styluspennan (medföljer) där mer precision krävs eller om det är svårt att göra det med fingrarna.
Peka
Peka på pekskärmen och släpp för att välja en ikon eller bild.
Peka på ikonens mitt.Det går inte att peka på en del av
pekskärmen om du redan pekar på en annan del av pekskärmen.
Dra
Flytta fingret medan du trycker lätt på pekpanelen. Kan användas under direkt uppspelning och zoomad uppspelning.
Om funktionsikoner
///: Dessa ikoner används för att växla meny och miniatyrdisplay, för val och inställning av alternativ.
: Peka för att gå tillbaka till föregående skärmfönster som till exempel när du ställer in menyer.
Peka inte på LCD-skärmen med hårda
spetsar, som till exempel kulpennor.
Kalibrera pekskärmen när kameran inte
känner av pekningarna eller fel funktion lokaliseras. (l 41)
21
VQT3B44
Justering av bildsökaren Inspelning där innehåll för
Justera synfältet
Synfältet justeras för att visa bilderna i bildsökaren tydligare.
Fokus justeras genom att okularjusteringsratten vrids.
en annan person visas
¬ Ändra läget till eller .
Dra ut bildsökaren och vrid LCD-skärmen mot linsens sida.
Dra ut bildsökaren och stäng LCD-
skärmen för att använda bildsökaren.
LCD-skärmen och bildsökaren är båda
påslagna under inspelningen “öga-mot­öga” där bildsökaren är utdragen.
Bilden vänds horisontellt, som om du såg
den i en spegel. (Den inspelade bilden är dock densamma som vid en normal inspelning.)
Spela in genom att titta på bilden i
bildsökaren under inspelningen öga-mot­öga.
Endast vissa indikeringar visas på
skärmen. När LCD-skärmen i normalt läge och kontrollera varnings-/alarmindikeringen. (l 135)
visas ska du återställa
22
VQT3B44
Förberedelse
Inställning

Ställa in datum och tid

6
När du sätter på kameran för första gången visas ett meddelande i vilket du ombeds ställa in datum och tid. Välj [JA] och utför steg 2 till 3 nedan för att ställa in datum och klockslag.
¬ Ändra läget till eller .
1 Välj meny.
: [INSTÄLLNING] #
[KLOCKINST.]
2 Peka på datum eller klockslag
för att ställa in, och ställ sedan in önskad tid med / .
A När inställning av världstid visas
(l 36):
[HEM]/ [RESMÅL]
Året kan ställas in mellan 2000 och 2039.Tiden visas enligt 24-timmarssystemet.
3 Peka på [ANGE].
Klockans funktion börjar på [00] sekunder.Ett meddelande om inställning av världstid
visas. Ställ in världstiden genom att peka på skärmen. (l 36)
Peka på [AVSLUTA] eller tryck på
knappen MENU för att lämna menyfönstret.
Funktionen för datum och klockslag drivs
med ett inbyggt-litiumbatteri.
Där du köper denna enhet är klockan
inställd. Om tidsvisningen är [- -], behöver det inbyggda litiumbatteriet inte laddas. För att ladda om det inbyggda litiumbatteriet, ansluter du nätadaptern eller kopplar batteriet till kameran. Låt enheten stå cirka 24 timmar så lagrar batteriet datum och klockslag i cirka 6 månader. (Batteriet laddas fortfarande om även om strömmen stängs av.)
23
VQT3B44

Grundläggande

Inspelning/ Uppspelning

Före inspelning

1
Grundläggande kamerahantering
1 Håll kameran med båda händerna. 2 För in handen genom handremmen. 3 Det är bekvämt att använda start/stoppknappen för säkerhetsinspelning (Sub) A när du
håller kameran i remmen kring handleden.
Se till att du står stadigt när du spelar in och att du inte kan kollidera med personer eller
några föremål.
När du är utomhus bör du ta du bilderna med solljuset i ryggen. Om objektet är upplyst
bakifrån kan inspelningen bli mörk.
Håll armarna nära kroppen och sära på fötterna för att få bättre balans.Täck inte över mikrofonerna eller fläktintaget med fingrarna etc.
Grundläggande videobildsinspelning
Kameran ska normalt hållas stadigt under inspelning.Om du rör kameran medan du spelar in, gör det långsamt med konstant hastighet.Zoomfunktionen är praktisk vid inspelning av objekt du inte kan komma nära, men om du
överdriver användandet av inzoomning och utzoomning kan resultatet bli mindre bra videobilder.
Sätta på/ta av motljusskyddet
Så minskar du det extra ljus som kommer in i linsen vid starkt solljus eller motljus, så att du kan ta tydligare bilder.

A Hur du sätter på motljusskyddet B Hur du tar av motljusskyddet
Om du använder filterkitet (extra tillval), konverteringslinsen (extra tillval) eller 3D-
försättslinsen (medföljer), ska du ta av ljusskyddet.
24
VQT3B44
Grundläggande
Rikta in med statusindikatorn A.
Inspelning/ Uppspelning

Spela in videobilder

2
1 Ändra läget till . 2 Öppna LCD-skärmen eller dra
ut sökaren.
3 Tryck på start-/stopp-
knappen för inspelning för att starta inspelningen.
B När du börjar spela in, ändras ; till ¥.
4 Tryck på inspelningens start/
stoppknapp för att ställa inspelningen i pausläge.
Stillbilder kan spelas in medan du spelar in videobilder. (l 28)Den bildsekvens som spelats in mellan det att du tryckte på start/stopp-knappen för att
starta inspelningen och att du tryckte på knappen igen för att pausa inspelningen utgör en scen.
Maximalt antal inspelningsbara scener: Cirka 3900
Maximalt antal olika datum: Cirka 200 (l 88) När endera av dem uppnår maximal gräns, går det inte att spela in flera scener. (Om du använder SD-kort är detta det maximala antalet inspelningsbara scener per kort.)
Medan du spelar in stannar inte inspelningen även om du stänger LCD-skärmen och
skjuter in sökaren.
Ställ kameran på paus när du kopplar eller kopplar från en extern mikrofon med MIC -
utgången.
25
VQT3B44
Skärmens indikationer in inspelningsläget för videobilder
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
HG
A Inspelningsläge B Ungefärlig återstående
inspelningsbar tid.
(När den återstående tiden är mindre än 1 minut, blinkar [R 0h00m] röd.)
C Inspelad tid
Varje gång kameran försätts i pausläge vid inspelning återställs tidräknaren till “0h00m00s”. (“h” är en förkortning av timme, “m” för minut och “s” sekund.)
Om de inspelade videobildernas kompatibilitet
De är inte kompatibla med utrustningar som inte stöder AVCHD. Bilder kan inte spelas
med utrustningar som inte stöder AVCHD (vanliga DVD-inspelare). Läs bruksanvisningen för att bekräfta att din utrustning stöder AVCHD.
I vissa fall kan de tagna videobilderna inte spelas upp, även om apparaten stöder
AVCHD. Spela i så fall upp videobilderna med den här apparaten i stället.
26
VQT3B44
Se sidan 49 om 1080/50p
Grundläggande
Rikta in med statusindikatorn A.
MEGA
Inspelning/ Uppspelning

Spela in stillbilder

3
1 Ändra läget till . 2 Öppna LCD-skärmen eller dra
ut sökaren.
3 Tryck in knappen
halvvägs. (Bara för automatisk fokus)
4 Tryck in -knappen helt.
Fokusindikering:
 
A Fokusindikering
± (Den vita lampan blinkar.): Fokusering pågår ¥ (Den gröna lampan lyser.): Motivet fokuserat Ingen symbol: Fokuseringen har misslyckats.
B Fokusområde (området inom parentes)
Om du sätter funktionen för den optiska bildstabiliseringen (l 46) på (LÄGE 1), blir
bildstabiliseringen mer effektiv. ( (MEGA optisk bildstabilisering) visas när knappen
trycks in halvvägs.)
AF-hjälpbelysningen tänds på mörka platser.Fokusindikeringen ändras till den registrerade fokusikonen när [ANSIKTSIGENK.] står på
[PÅ]. (l 67)
Vi rekommenderar att använda blixt eller stativ när du spelar in stillbilder på mörka platser
eftersom slutartiden blir långsam.
Skärmen blir mörkare när knappen trycks in halvvägs om slutartiden är 1/25 eller
mindre.
Använd en dator eller skrivare om du vill skriva ut stillbilder du tagit.
27
VQT3B44
Om skärmindikationerna i
R3000
MEGA
14.2
M
stillbildsinspelning
M
14.2
R3000
R3000
: Indikator för operationer med
ß: Blixt (l 59) ßj: Blixtnivå (l 59)
R3000: Återstående antal stillbilder
stillbilder (l 133)
: Reducering av röda ögon
(l 59)
: MEGA optisk bildstabilisator
visas (l 27)
: Optisk bildstabilisator (l 46)
: Stillbildernas kvalitet (l 77)
: Stillbildernas storlek (l 76)
(Blinkar röd när [0] visas.)
: AF-hjälplampa (l 79)
Om fokusindikeringen
Fokusindikeringen anger status för
automatisk fokus.
Fokusindikeringen visas inte i manuellt
fokusläge.
Fokusindikeringen visas inte eller
fokuseringen är svår i följande fall. jNär både närliggande och avlägsna
motiv förekommer i samma scen
jNär scenen är mörk jNär det finns ett ljust parti i scenen jNär scenen är fylld av endast
horisontella linjer
28
VQT3B44
MEGA
Om fokuseringsområdet
När det förekommer ett kontrasterande föremål framför eller bakom motivet inom fokuseringsområdet kan det hända att motivet inte fokuseras. I så fall flyttar du det kontrasterande föremålet så att det inte står inom fokuseringsområdet. Fokusområdet visas inte i följande
situationer jNär det Intelligenta automatiska läget
(porträtt) är på
jNär AF/AE-spårning används jNär den extra optiska zoomen används jNär kameran fastställer att AF-
hjälpbelysningen behövs
Inspelning av stillbilder i läget för videobildsinspelning
Du kan spela in stillbilder även när du håller på att spela in videobilder.
¬ Ändra läget till .
Tryck in knappen helt (tryck in så långt det går) för att ta bilden.
Du kan spela in stillbilder under inspelning
av videobilder. (Samtidig inspelning)
Återstående antal inspelningsbara bilder
visas medan stillbilder tas.
Inbyggd blixt, rödaögonreducering eller
självutlösaren (l 60) fungerar inte.
Under inspelning av videobilder eller
under PRE-REC, är bildkvaliteten annan än vanliga stillbilder så att videobildsinspelning får prioritet över stillbildsinspelning.
Om samtidig inspelnilng används under
inspelning av en videobild, kan den inspelningsbara tiden bli kortare. Om kameran stängs av eller lägesratten används, kan inspelningstiden förlängas.
Grundläggande
Knapp för Intelligent automatiskt/Manuellt
Tryck på den här knappen för att växla läge mellan Intelligent automatiskt/Manuellt.
Se sidan 80 om manuellt läge.
/MANUAL
Inspelning/ Uppspelning

Intelligent autoläge

4
Följande lägen som passar för situationen ställs in genom att du riktar enheten till det du vill spela in.
Funktion Scen Effekt
Porträtt När objektet är en
Landskap Inspelning utomhus Hela landskapet spelas in med intensiva
*1
Spotlight Under strålkastarljus Ett mycket ljust objekt spelas in tydligt.
*1
Svag belysning
*2
Nattporträtt Inspelning av
*2
Nattlandskap Inspelning av
*2
Makro Inspelning med
*1
Normal Andra situationer Kontrasten justeras automatisk för en
*2
*1 Bara i inspelningsläget för videobilder *2 Bara i inspelningsläget för stillbilder
Beroende på inspelningsförhållandena, kanske kameran inte går in på önskat läge.I Porträttläge, läget för Spotlight eller svag belysning, kommer ett objekt som är större och
närmare mitten av skärmen att omges med en orangefärgad ram. (l 68)
Vi rekommenderar att använda stativ i nattporträtts- och nattlandskapsläget.
person
Ett mörkt rum eller skymning
nattporträtt
nattlandskap
inzoomning på en blomma med mera.
Ansikten avläses och fokuseras automatiskt, och ljusstyrkan justeras så att bilden blir tydlig.
färger utan att himlen i bakgrunden, som kan vara mycket ljus bleknar.
Det går också att få en tydlig inspelning i ett mörkt rum eller i skymningen.
En person och bakgrund spelas in i verklighetstroget ljus.
Du kan spela in nattlandskap livfullt genom att minska slutartiden.
Så här kan du gå nära objektet när du spelar in.
tydlig bild.
VQT3B44
29
Ansikten kan inte detekteras beroende på inspelningsförhållandena, som till exempel när
ansiktena är av viss storlek eller med viss lutning eller när den digitala zoomen används.
Mikrofonens inställning står på surround i det Intelligenta automatiska läget. (l 71)
Intelligent autoläge
När du kopplar om till det Intelligenta automatiska läget, fungerar den automatiska vitbalansen och autofokus och justerar automatiskt färgbalans och fokus. Beroende på motivets ljusstyrka osv. justeras bländaröppning och slutartid automatiskt så att optimal ljusstyrka erhålls. Det kan hända att färgbalansen och fokus
inte justeras automatiskt beroende på ljuskällan eller scenen. I så fall justerar du dessa inställningar manuellt. (l 81, 83)
Automatisk vitbalans
Bilden visar området över vilket den automatiska vitbalansen fungerar.
10 000K
9 000K 8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
1)
4 000K
3 000K
7)
8)
2 000K
9)
1 000K
1) Den faktiska räckvidden för automatisk vitbalansinställning på den här videokameran
2) Blå himmel
3) Molntäckt himmel (regn)
4) Solljus
5) Lysrör
6) Halogenlampa
7) Glödlampa
8) Vid soluppgång eller solnedgång
9) Stearinljus
2)
3)
4)
5)
6)
Om den automatiska vitbalansen inte fungerar normalt, ska vitbalansen justeras manuellt. (l 81)
Autofokus
Kameran fokuserar automatiskt. Autofokus fungerar inte korrekt i följande
situationer. Spela in bilder i det manuella fokusläget. (l 83) jVid inspelning av bilder som innehåller
både nära och avlägsna motiv
jInspelning av motiv bakom smutsiga
eller dammiga fönster
jInspelning av motiv som omges av
föremål med glansiga ytor eller som är högreflekterande
30
VQT3B44
Loading...
+ 125 hidden pages