Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
VQT3B49
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE:
ABY UNIKNĄĆ POŻARU, PORAŻENIA
PRĄDEM LUB USZKODZENIA
URZĄDZENIA,
≥
NIE NALEŻY GO WYSTAWIAĆ NA
DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI, A
TAK ŻE NALEŻY JE CHRONIĆ PRZED
ZALANIEM I ZACHLAPANIEM. NA
URZĄDZENIU NIE NALEŻY
UMIESZCZAĆ JAKICHKOLWIEK
PRZEDMIOTÓW WYPEŁNIONYCH
CIECZĄ, TAKICH JAK WAZONY.
≥ NALEŻY KORZYSTAĆ JEDYNIE Z
ZALECANYCH AKCESORIÓW.
≥
NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ
POKRYWY (LUB TYLNEJ CZĘŚCI);
WEWNĄTRZ ZNAJDUJĄ SIĘ CZĘŚCI,
KTÓRYCH NIE MOŻNA NAPRAWIĆ.
NAPRAWĘ URZĄDZENIA NALEŻY
ZLECIĆ WYKWALIFIKOWANYM
PRACOWNIKOM SERWISU.
UWAGA!
≥ NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ
URZĄDZENIA W ZAMKNIĘTEJ
PRZESTRZENI, NP. NA PÓŁCE Z
KSIĄŻKAMI LUB W ZABUDOWANEJ
SZAFCE. NALEŻY ZAPEWNIĆ
ODPOWIEDNIĄ WENTYLACJĘ. ABY
ZAPOBIEC RYZYKU PORAŻENIA
PRĄDEM LUB POŻARU W WYNIKU
PRZEGRZANIA, NALEŻY UPEWNIĆ
SIĘ, ŻE ZASŁONY I INNE
MATERIAŁY NIE ZAKRYWAJĄ
OTWORÓW WENTYLACYJNYCH.
≥ NIE NALEŻY ZASŁANIAĆ
OTWORÓW WENTYLACYJNYCH
URZĄDZENIA GAZETAMI,
OBRUSAMI, ZASŁONAMI ITP.
≥
NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ NA
URZĄDZENIU ŹRÓDEŁ OTWARTEGO
OGNIA, NP. ZAPALONYCH ŚWIEC.
≥ BATERIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ W
SPOSÓB NIEZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU NATURALNEMU.
Urządzenie powinno zostać umieszczone
w pobliżu gniazda sieciowego.
Wtyczka przewodu zasilania powinna być łatwo dostępna.
Aby całkowicie odłączyć zasilanie
urządzenia, należy odłączyć przewód
zasilania od gniazda sieciowego.
Ostrzeżenie
Zagrożenie pożaru, wybuchu i oparzeń.
Nie demontować urządzenia.
Nie ogrzewać baterii powyżej
wskazanych temperatur i nie spalać.
Bateria guzikowa60 oC
Akumulator60 oC
∫ Kompatybilność elektryczna i
magnetyczna
Na tabliczce znamionowej znajduje się
symbol (CE).
∫
Oznaczenie identyfikacji produktu
ProduktLokalizacja
Kamera wideo
wysokiej
rozdzielczości (HD)
Zasilacz sieciowySpód
Komora akumulatora
2
VQT3B49
∫ Informacja dla użytkowników o
gromadzeniu i pozbywaniu się
zużytych urządzeń i baterii
Niniejsze symbole
umieszczane na produktach,
opakowaniach i/lub w
dokumentacji towarzyszącej
oznaczają, że nie wolno
mieszać zużytych urządzeń
elektrycznych i
elektronicznych oraz baterii
z innymi odpadami domowymi.
W celu zapewnienia właściwego
przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu
zużytych produktów i baterii, należy
oddawać je do wyznaczonych punktów
gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami
prawa krajowego oraz postanowieniami
Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/WE.
Prawidłowe pozbywanie się w/w
produktów i baterii pomaga oszczędzać
cenne zasoby naturalne i zapobiegać
potencjalnemu negatywnemu wpływowi
na zdrowie człowieka oraz stan
środowiska naturalnego, który towarzyszy
niewłaściwej gospodarce odpadami.
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu
zużytych produktów i baterii można
otrzymać od władz lokalnych, miejscowego
przedsiębiorstwa oczyszczania lub w
punkcie sprzedaży, w który m u żytkownik
nabył przedmiotowe towary.
Za niewłaściwe pozbywanie się
powyższych odpadów mogą grozić kary
przewidziane przepisami prawa krajowego.
Dotyczy użytkowników
firmowych działających na
terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni
sposób pozbyć się
urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych, należy skontaktować się
ze sprzedawcą lub dostawcą, który
udzieli dalszych informacji.
[Informacje o pozbywaniu się w/w
urządzeń w państwach trzecich]
Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie
na terenie Unii Europejskiej. Chcąc
pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych
lub elektronicznych, należy skontaktować
się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą
w sprawie właściwego sposobu
wyrzucania tego rodzaju przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii
(symbole przykładowe):
Ten symbol może
występować wraz z
Cd
symbolem pierwiastka
chemicznego. W takim
przypadku spełnia on
wymagania Dyrektywy w
sprawie określonego środka chemicznego.
VQT3B49
3
∫ Odszkodowanie za zawartość
zapisów
Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za
szkody bezpośrednio lub pośrednio
spowodowane jakimikolwiek problemami
skutkującymi utratą nagranych lub
edytowanych materiałów, jak również nie
udziela gwarancji w odniesieniu do
jakichkolwiek materiałów, w przypadku
nieprawidłowego działania nagrywania lub
edycji. Analogicznie, powyższe zastrzeżenia
mają zastosowanie w przypadku
dokonywania jakichkolwiek napraw kamery.
∫ Karty, których można używać z
tą kamerą
Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC i
karta pamięci SDXC
≥ Karty pamięci o pojemności 4 GB lub
większej bez logo SDHC lub karty pamięci
o pojemności 48 GB lub większej bez logo
SDXC nie są zgodne ze specyfikacją
karty SD.
≥ Więcej informacji o kartach SD znajduje
się na stronie 17.
∫ W niniejszej instrukcji obsługi
≥ Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC
oraz karta pamięci SDXC są określane
wspólnie jako “karta SD”.
≥ W niniejszej instrukcji obsługi funkcje
stosowane do nagrywania/odtwarzania
filmów oznaczone zostały .
≥ Funkcje, których można używać do
robienia zdjęć (w tym robienia zdjęć w
trybie nagrywania filmów)/odtwarzania
zdjęć są w niniejszej instrukcji obsługi
oznaczone przez .
Przed rozpoczęciem użytkowania kamery, proszę sprawdzić akcesoria.
Akcesoria należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec ich
połknięciu.
Numery produktów wg stanu na sierpień 2010 r. Mogą podlegać zmianie.
w kierunku obiektywu lub 90o B w
kierunku wizjera.
Z uwagi na ograniczenia w technologii
produkcji LCD, na ekranie LCD mogą
znajdować się pewne jasne lub ciemne
punkty. Nie stanowi to usterki i nie wpływa
na nagrywany obraz.
26 Wizjer (l 22)
Z uwagi na ograniczenia w technologii
produkcji LCD, na ekranie wizjera mogą
znajdować się pewne jasne lub ciemne
punkty. Nie stanowi to usterki i nie
wpływa na nagrywany obraz.
sieciowy, czasami może być słychać
szum, w zależności od rodzaju mikrofonu.
Zjawisko to ustępuje po przełączeniu na
zasilanie akumulatorowe.
45 Gniazdo słuchawkowe [ ] (l 61)
≥ Nadmierne ciśnienie dźwięku
emitowanego ze słuchawek może
powodować uszkodzenie słuchu.
≥ Słuchanie przez długi czas przy
maksymalnej głośności może
doprowadzić do uszkodzenia słuchu.
jścia mikrofonu zewnętrznego
∫ Konwerter 3D – informacje (l 50)
1
3
2
4
5
6
7
8
9
10
1 Śruba mocująca
2Szkło ochronne (przód)
3Obiektyw
4 Pokrywa pokrętła regulacji
5Pokrętło regulacji pozycji w pionie
[]
6Pokrętło regulacji wyrównania w
pionie []
7Pokrętło regulacji pozycji obrazu w
poziomie []
8Szkło ochronne (tył)
9Część do montażu do korpusu
kamery (wypustka)
Przednia pokrywa obiektywu
10 Pozioma linia do regulacji
≥ Służy do wyrównywania pozycji
mocowania obiektywu.
≥
Jeśli używasz przedniej pokrywy obiektywu
jako podstawki, jak pokazano na ilustracji
poniżej, możesz zostawić urządzenie z
dołączonym konwerterem 3D.
VQT3B49
11
Przygotowanie
Kontrolka ładowania [CHARGE]
A
Zapalona:
Trwa ładowanie (Czas ładowania
akumulatora: l 14)
Zgaszona:
Ładowanie zakończone
Miga:
Poprawnie podłącz kamerę (l 145)
Instalacja
Zasilanie
1
∫
Informacje dotyczące akumulatorów, których można używać z tą kamerą
Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
≥
Urządzenie jest wyposażone w funkcję wykrywania akumulatorów, z których może
korzystać. Przeznaczony specjalnie dla kamery akumulator (VW-VBG130/VW-VBG260/
VW-VBG6) obsługuje tę funkcję. Wyłącznie oryginalne akumulatory firmy Panasonic oraz
akumulatory innych producentów zatwierdzone przez firmę Panasonic mogą być
używane z kamerą. (Można używać wyłącznie akumulatorów, które obsługują tę funkcję).
Firma Panasonic może gwarantować jakość, wydajność i bezpieczeństwo wyłącznie
oryginalnych akumulatorów firmy Panasonic, a nie akumulatorów innych producentów.
≥ W celu zasilania kamery przy użyciu akumulatora VW-VBG6, wymagany jest zestaw
futerału na pakiet akumulatorów VW-VH04 (opcjonalny).
Stwierdzono, że na niektórych rynkach dostępne są podróbki akumulatorów zbliżone
wyglądem do oryginalnych produktów. Część z nich nie ma odpowiedniego zabezpieczenia
wewnętrznego i w związku z tym nie spełnia odnośnych norm bezpieczeństwa. Korzystanie
z nich może grozić pożarem lub wybuchem. Nie ponosimy odpowiedzialności za
jakiekolwiek wypadki lub usterki powstałe na skutek używania podróbek akumulatorów. W
celu zapewnienia bezpieczeństwa należy używać oryginalnych akumulatorów Panasonic.
Ładowanie akumulatora
Akumulator dołączony do kamery nie jest naładowany. Przed rozpoczęciem
użytkowania kamery należy naładować akumulator.
Ważne:
Jeśli kabel zasilania prądem stałym jest podłączony do zasilacza sieciowego, akumulator
nie będzie się ładować. Odłącz kabel zasilania prądem stałym od zasilacza sieciowego.
1 Podłącz kabel zasilania do zasilacza sieciowego i gniazda zasilania.
2 Włóż akumulator do zasilacza, zrównując strzałki.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
zasilania, aż zgaśnie wskaźnik
stanu. Następnie wyjmij
akumulator, przytrzymując kamerę,
aby jej nie upuścić.
Przesuń suwak zwalniania
akumulatora w kierunku
wskazywanym przez strzałkę i
wyjmij akumulator po zwolnieniu
blokady.
BATT
A Wsuwaj akumulator do momentu, gdy
zatrzaśnie się on na miejscu.
≥ W przypadku użycia innych akumulatorów, nie gwarantujemy jakości działania kamery.
≥ Nie wystawiaj akumulatora na działanie wysokiej temperatury lub ognia.
≥ Nie należy pozostawiać akumulatora w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami,
zaparkowanym w miejscu nasłonecznionym przez dłuższy czas.
Wkładanie/wyjmowanie akumulatora
Zainstaluj akumulator, wkładając go w kierunku pokazanym na rysunku.
UWAGA
Niebezpieczeństwo wybuchu, gdy bateria
zostanie nieprawidłowo wymieniona. Użyj
ten sam typ baterii lub
równowartościowej baterii zalecanej
przez producenta. Likwiduj baterie
zgodnie z instrukcjami producenta.
13
VQT3B49
Czas ładowania i czas nagrywania
∫ Czas ładowania/nagrywania
≥ Temperatura: 25 oC/wilgotność względna: 60%RH
Numer modelu
akumulatora
[Napięcie/pojemność
(minimum)]
Dołączony akumulator/
VW-VBG130
(opcjonalny)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260
(opcjonalny)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6
(opcjonalny)
[7,2 V/5400 mAh]
*
Czas
ładowania
2h35min
4h40min
9h25min
Tryb
nagrywania
1080/50p,
HA, HG,
HX
HE1 h 5 min
1080/50p3 h 10 min1 h 55 min
HA, HG,
HX
HE3 h 20 min
1080/50p7 h 50 min4 h 50 min
HA8h5min
HG, HX
HE5 h 5 min
Maksymalny czas
ciągłego
nagrywania
1h40min
3h15min
8h10min
Faktyczny
czas
nagrywania
1h
2h
5h
14
VQT3B49
* Zestaw futerału na pakiet akumulatorów VW-VH04 (opcjonalny) jest wymagany.
≥ Jest to czas przybliżony.
≥ Podany czas ładowania dotyczy całkowicie rozładowanego akumulatora. Czas
ładowania i czas nagrywania różnią się w zależności od warunków eksploatacji, np.
wysokiej lub niskiej temperatury.
≥ Dostępny czas nagrywania w trybie nagrywania 3D jest taki sam. (W trybie nagrywania 3D
nie można używać trybu nagrywania 1080/50p.)
≥ Faktyczny czas nagrywania oznacza czas nagrywania, podczas którego wielokrotnie
przerywa się i wznawia nagrywanie, włącza i wyłącza kamerę, przesuwa dźwignię zoom
itp.
≥ Akumulatory nagrzewają się podczas pracy i ładowania. Nie oznacza to usterki.
Pozostały poziom zasilania
≥ Wraz ze zmniejszaniem się poziomu naładowania akumulatora, wyświetlany symbol
będzie się zmieniał. ####
Gdy pozostają mniej niż 3 minuty, staje się czerwony. Po rozładowaniu
akumulatora miga .
≥ W przypadku korzystania z akumulatora Panasonic przeznaczonego do tej kamery
wyświetlany jest pozostały poziom zasilania. Wyświetlenie pozostałego poziomu
zasilania może trochę potrwać. Faktyczny czas może się różnić w zależności od
zastosowania.
≥ Jeżeli faktyczny pozostały poziom zasilania przekracza 9 godzin 59 minut, wyświetlany
symbol będzie zielony i nie będzie ulegał zmianie, aż pozostały poziom zasilania
spadnie poniżej 9 godzin 59 minut.
≥ W przypadku używania zasilacza sieciowego lub akumulatorów innych producentów
pozostały poziom zasilania nie będzie wyświetlany.
15
VQT3B49
Podłączanie do gniazda zasilania
DC IN
A Gniazdo wyjścia DC
B Gniazdo zasilania prądem stałym
Po podłączeniu zasilacza sieciowego kamera znajduje się w trybie gotowości. Główny
obwód jest zawsze pod napięciem, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego.
Ważne:
Kiedy kabel zasilania prądem stałym jest podłączony do zasilacza sieciowego,
akumulator nie będzie się ładować.≥ Nie używaj kabla zasilania prądem przemiennym w innych urządzeniach, ponieważ
jest on przystosowany do pracy jedynie z tą kamerą. Do pracy z kamerą nie stosuj
kabli zasilania prądem przemiennym od innych urządzeń.
1 Podłącz kabel zasilania do zasilacza sieciowego i gniazda zasilania.
2 Podłącz kabel zasilania prądem stałym do zasilacza sieciowego.
3 Podłącz kabel zasilania prądem stałym do gniazda wejściowego
[DC IN].
≥ Przed odłączeniem zasilacza sieciowego naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż
zgaśnie wskaźnik stanu. Następnie odłącz zasilacz sieciowy.
16
VQT3B49
Przygotowanie
32
Instalacja
Nagrywanie na karcie
2
Ta kamera (będąca urządzeniem zgodnym z SDXC) jest zgodna z kartami pamięci SD,
kartami pamięci SDHC i kartami pamięci SDXC. W przypadku używania karty pamięci
SDHC/karty pamięci
takie karty.
Karty, których można używać z tą kamerą
Do nagrywania filmów należy stosować karty SD zgodne z Class 4 lub wyższą SD
Speed Class Rating*.
Typ kar tyPojemnośćNagrywanie filmów
Karta
pamięci SD
Karta
pamięci
SDHC
Karta
pamięci
SDXC
* SD Speed Class Rating to standard szybkości dla kolejnych zapisów.
SDXC w innym urządzeniu, należy się upewnić, że obsługuje ono
8MB/16MB/
64 MB/128 MB/
256 MB
512 MB/1 GB/
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
48 GB/64 GB
Niemożliwe.
32 MB
Nie można zagwarantować
prawidłowego działania.
2GB
Możliwe.
Robienie
zdjęć
Możliwe.
≥ Najnowsze informacje dotyczące kart
pamięci SD/SDHC/SDXC do nagrywania
filmów można znaleźć na stronie podanej
poniżej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
e_cam
(Strona jest dostępna jedynie w języku
angielskim.)
≥ Karty pamięci o pojemności 4 GB lub
większej bez logo SDHC lub karty pamięci
o pojemności 48 GB lub większej bez logo
SDXC nie są zgodne ze specyfikacją
karty SD.
≥ Po zablokowaniu
blokady zapisu A w
karcie SD, na karcie nie
będzie można
nagrywać, usuwać z
niej nagrań ani ich
edytować.
≥ Kartę pamięci należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci, aby
zapobiec jej połknięciu.
VQT3B49
17
Wkładanie/wyjmowanie karty SD
Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w innym urządzeniu będzie
używana po raz pierwszy w kamerze, należy ją sformatować. (
spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych danych, bez możliwości ich przywrócenia.
skierowaną stroną z etykietką B w
kierunku pokazanym na ilustracji.
≥ Wciśnij środek karty SD, a następnie
wyciągnij ją.
3 Dobrze zamknij pokrywę
gniazda karty SD/złączy.
≥ Starannie zamknij pokrywę gniazda karty
SD, aby się zatrzasnęła.
≥ Nie dotykaj styków z tyłu karty SD.
≥ Nie należy poddawać karty SD silnym
wstrząsom, zginać jej ani upuszczać.
≥ Zakłócenia elektryczne, elektryczność
statyczna lub usterka kamery bądź karty
SD może uszkodzić albo usunąć dane
zapisane na karcie SD.
≥
Gdy świeci się kontrolka dostępu do karty, nie
wolno wykonywać następujących czynności:
jWyjmowanie karty SD
jWyłączanie kamery
jPodłączanie lub odłączanie kabla USB
jNarażanie kamery na drgania i wstrząsy
Wykonanie wspomnianych czynności przy
włączonej lampie może spowodować
uszkodzenie danych/karty pamięci SD lub
kamery.
18
VQT3B49
≥ Nie wystawiaj końcówek karty SD na
działanie wody, brudu lub kurzu.
≥ Nie umieszczaj kart SD:
jW miejscu silnie nasłonecznionym
jW miejscu mocno zapylonym lub
wilgotnym
jW pobliżu grzejnika
jW miejscach narażonych na znaczne
zmiany temperatury (może dojść do
skroplenia pary wodnej.)
j
W miejscu występowania elektryczności
statycznej lub fal elektromagnetycznych
≥ Aby chronić karty SD, kiedy z nich nie
korzystasz, przechowuj je w odpowiednich
pudełkach.
≥ Informacje dotyczące utylizacji i
pozbywania się karty pamięci SD. (l 147)
Przygotowanie
Wyłączanie zasilania
Naciśnij i przytrzymaj
przycisk zasilania, aż
zgaśnie wskaźnik stanu.
Instalacja
3
Można włączyć lub wyłączyć zasilanie przy użyciu przycisku zasilania, monitora LCD lub wizjera.
Włączanie/wyłączanie
kamery
Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu przycisku
zasilania
Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć kamerę.
A Wskaźnik stanu zapala się.
Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu ekranu
LCD/wizjera
Otwarcie monitora LCD lub wysunięcie wizjera włącza zasilanie. Zamknięcie monitora LCD/
wizjera wyłącza zasilanie.
W przypadku zwykłego użycia kamery, najwygodniej włączyć/wyłączyć zasilanie
podczas korzystania z monitora LCD lub wizjera.
∫ Włączanie zasilania
∫ Wyłączanie zasilania
A Wskaźnik stanu zapala się.
≥ Zasilanie nie wyłączy się dopóki ekran LCD nie zostanie zamknięty, a wizjer wsunięty.
≥ Zasilanie nie wyłączy się, dopóki kamera nagrywa filmy, pomimo że ekran LCD będzie
zamknięty, a wizjer wsunięty.
≥ W następujących przypadkach otwarcie ekranu LCD lub wysunięcie wizjera nie powodują
włączenia zasilania. Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć kamerę.
jPrzy włączaniu kamery po raz pierwszy po jej zakupieniu
jPo wyłączeniu kamery przy użyciu przycisku zasilania
B Wskaźnik stanu gaśnie.
19
VQT3B49
Przygotowanie
≥ Zrównaj ze wskaźnikiem stanu A.
Instalacja
Wybieranie trybu
4
Zmień tryb na nagrywanie lub odtwarzanie.
Obróć pokrętło wyboru trybu, aby zmienić tryb na , lub .
Tryb nagrywania filmów (l 25)
Tryb robienia zdjęć (l 27)
Tryb odtwarzania (l 31, 84)
20
VQT3B49
Przygotowanie
Instalacja
5
Regulacja ustawień
ekranu LCD/wizjera
Jak używać ekranu
dotykowego
Można obsługiwać kamerę, bezpośrednio
dotykając ekranu LCD (ekranu dotykowego)
palcami.
W przypadku szczegółowych operacji lub
gdy sterowanie przy użyciu palców jest
utrudnione, wygodniej jest korzystać z pióra
dotykowego (dołączonego do zestawu).
∫ Dotykanie
Dotknięcie i odjęcie palca od ekranu
dotykowego służy do wybrania ikony lub
zdjęcia.
≥ Należy dotknąć środka ikony.
≥ Dotknięcie ekranu nie przyniesie efektu,
gdy dotykany jest jednocześnie inny jego
fragment.
∫ Przeciąganie
Przesuń palec, naciskając jednocześnie
ekran dotykowy. Można to robić podczas
normalnego odtwarzania i odtwarzania z
powiększeniem.
∫ Informacje o ikonach obsługi
///:
Ikony te służą do przełączania menu i
stron ekranu miniatur, wybierania
elementów oraz ustawień itp.
:
Dotknięcie powoduje powrót do
poprzedniego ekranu podczas
dokonywania ustawień w menu.
≥ Nie należy dotykać ekranu LCD twardymi,
ostrymi końcówkami, np. długopisów.
≥ W przypadku błędnego funkcjonowania
ekranu dotykowego należy dokonać
kalibracji. (l 41)
21
VQT3B49
Regulacja wizjeraNagrywanie z
∫ Regulacja pola widzenia
Regulacja pola widzenia w celu wyświetlania
wyraźnych obrazów w wizjerze.
Wysuń wizjer i obróć ekran LCD w
kierunku obiektywu.
≥ Ekran LCD i wizjer są włączane podczas
nagrywania twarzą w twarz, gdy wizjer
zostanie wysunięty.
≥ Obraz jest obrócony w poziomie, tak jakby
patrzyło się w lustro. (Jednak obraz
nagrywany jest normalnie, a nie
odwrócony.)
≥ Podczas nagrywania twarzą w twarz
można śledzić obraz w wizjerze.
≥ Na ekranie będą pojawiać się tylko
niektóre oznaczenia. Kiedy na ekranie
pojawi się, ustaw ekran LCD w
normalnym położeniu i sprawdź
ostrzeżenie/alarm. (l 135)
22
VQT3B49
Przygotowanie
Instalacja
Ustawianie daty i czasu
6
Gdy kamera jest włączana po raz pierwszy, pojawi się komunikat o potrzebie wpisania daty i
czasu.
Wybierz [TAK] i wykonaj czynności opisane w punktach 2 i 3 poniżej, aby ustawić datę i czas.
¬ Zmień tryb na lub .
1 Wybierz menu.
: [USTAWIENIA] # [UST. ZEG.]
2 Dotknij daty lub godziny do
ustawienia i ustaw
odpowiednią wartość przy
użyciu /.
A Wyświetlanie ustawienia czasu
światowego (l 36):
[DOM]/[CEL PODRÓŻY]
≥ Można wybrać rok z przedziału od 2000
do 2039.
≥ Czas jest wyświetlany w systemie
24-godzinnym.
3 Dotknij [ZATW.].
≥ Zegar zaczyna działać od [00] sekund.
≥ Wyświetlony może zostać komunikat
dotyczący ustawiania czasu światowego.
Ustaw czas światowy, dotykając ekranu.
(l 36)
≥ Dotknij [WYJ.] lub naciśnij przycisk
MENU, aby wyjść z ekranu menu.
≥ Funkcja daty i czasu jest zasilana z
wbudowanej baterii litowej.
≥ W momencie zakupu kamery, zegar jest
ustawiony. Jeśli wyświetlacz czasu
pokazuje [- -], oznacza to, że wbudowana
bateria litowa jest rozładowana. Podłącz
zasilacz sieciowy lub włóż akumulator do
kamery, aby rozpocząć ładowanie baterii
litowej. Pozostaw kamerę na około
24 godziny. Po naładowaniu bateria litowa
pozwoli na działanie funkcji godziny i daty
przez około pół roku. (Nawet jeżeli
zasilanie jest wyłączone, bateria będzie
sięładować.)
23
VQT3B49
Podstawowe
Nagrywanie/
Odtwarzanie
1
∫ Podstawowe ustawienie kamery
1 Trzymaj kamerę obiema rękami.
2 Przełóż dłoń pod paskiem na rękę.
3 Gdy kamera jest trzymana np. na wysokości pasa, wygodnie jest korzystać z
pomocniczego przycisku rozpoczynania/kończenia nagrywania A.
≥ Podczas nagrywania stój pewnie i uważaj, aby nie wpaść na inne osoby lub przedmioty.
≥ Kiedy jesteś na dworze, nagrywaj ze słońcem za plecami. Jeśli nagrywany obiekt jest
oświetlony od tyłu, na nagraniu będzie on zbyt ciemny.
≥ Trzymaj ręce blisko ciała. Rozstaw nogi w celu zapewnienia lepszej równowagi.
≥ Nie przykrywaj mikrofonów ani wlotu wentylatora rękami itp.
∫ Podstawowe wskazówki dotyczące nagrywania filmów
≥ Podczas nagrywania kamerę należy zazwyczaj trzymać nieruchomo.
≥ W przypadku przesuwania kamery podczas nagrywania, należy to robić powoli ze stałą
prędkością.
≥ Funkcja zoomu jest użyteczna w przypadku obiektów, do których nie można się zbliżyć.
Jednak zbyt częste zbliżenia i oddalenia obniżają jakość filmu.
∫ Zakładanie/zdejmowanie osłony przeciwsłonecznej
Służy do zmniejszania ilości światła wchodzącego do obiektywu w jasnym świetle
słonecznym lub oświetleniu tylnym itp., co pozwala na robienie wyraźniejszych zdjęć.
Przed rozpoczęciem
nagrywania
A Zakładanie osłony przeciwsłonecznej
B Zdejmowanie osłony przeciwsłonecznej
≥ W przypadku korzystania z zestawu filtrów (wyposażenie opcjonalne), telekonwertera
(wyposażenie opcjonalne) lub Obiektywu Konwersyjnego 3D (w zestawie) należy zdjąć
osłonę przeciwsłoneczną.
ponownie naciśnij przycisk
rozpoczynania/kończenia nagrywania.
≥ Można robić zdjęcia podczas nagrywania filmu. (l 28)
≥ Obrazy nagrane pomiędzy naciśnięciem przycisku rozpoczynania/kończenia nagrywania,
a ponownym naciśnięciem przycisku w celu włączenia pauzy nagrywania stają się jedną
sceną.
≥ Maksymalna liczba możliwych do zapisania scen: Około 3900
Maksymalna liczba różnych dat: Około 200 (l 88)
Gdy dowolna z tych wartości osiągnie maksymalny limit, nie można nagrać kolejnych scen.
(W przypadku kart SD jest to maksymalna liczba możliwych do zapisania scen na karcie.)
≥ Nagrywanie nie zostanie zatrzymane nawet w przypadku zamknięcia ekranu LCD i
wsunięciu wizjera.
≥ Podłączaj (odłączaj) zewnętrzny mikrofon do gniazda MIC, gdy włączona jest pauza
nagrywania.
25
VQT3B49
∫ Oznaczenia na ekranie w trybie nagrywania filmów
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
HG
A Tryb nagrywania
B Przybliżony pozostały czas
nagrywania
(Kiedy pozostały czas to mniej niż
minuta, wskaźnik [R 0h00m] miga na
czerwono.)
C Czas nagrania (który upłynął)
Po każdym włączeniu pauzy
nagrywania licznik zostanie
wyzerowany i będzie wyświetlać
“0h00m00s”.
(“h” to skrót od hour (godzina), “m” od
minuta, a “s” od sekunda.)
Informacje dotyczące kompatybilności
nagrywanych filmów
≥ Są one kompatybilne wyłącznie z urządzeniami obsługującymi format AVCHD. Obrazy
nie mogą być odtwarzane w urządzeniach nieobsługujących formatu AVCHD
(tradycyjne nagrywarki DVD). Upewnij się, że używane urządzenie obsługuje format
AVCHD, zaglądając do jego instrukcji obsługi.
≥ W niektórych przypadkach filmy nie mogą być odtwarzane, nawet jeżeli urządzenie
obsługuje format AVCHD. Wówczas należy odtworzyć film w kamerze.
26
VQT3B49
Szczegółowe informacje
odnośnie 1080/50p znajdują się
na stronie 49
awiona ostrość
Brak znaku:
Ustawienie ostrości nie powiodło się.
B Obszar ustawiania ostrości (w ramce)
≥ Jeśli ustawisz funkcję optycznego stabilizatora obrazu (l 46) na (TRYB 1), wtedy
funkcja stabilizatora obrazu będzie bardziej wydajna. (Pojawi się wskaźnik
(Optyczny stabilizator obrazu MEGA) po naciśnięciu do połowy przycisku .)
≥ Lampa wspomagania AF zapala się w ciemnych miejscach.
≥ Ikona ustawiania ostrości zmieni się w ikonę zarejestrowanej ostrości, gdy [ROZPOZN.
TWARZY] ustawiono na [WŁ.]. (l 67)
≥ Podczas robienia zdjęć w ciemnych miejscach czas otwarcia migawki się wydłuża, dlatego
w takim przypadku zaleca się używanie lampy błyskowej lub statywu.
≥ Po naciśnięciu do połowy przycisku ekran stanie się ciemniejszy, jeżeli czas
naświetlania wynosi 1/25 lub dłużej.
≥ Zdjęcie można wydrukować przy użyciu komputera lub drukarki.
27
VQT3B49
∫
R3000
MEGA
14.2
M
Informacje dotyczące oznaczeń
na ekranie w trybie robienia zdjęć
MEGA
M
14.2
R3000
R3000
:Wskaźnik robienia zdjęć (l133)
ß:Flesz (l 59)
ßj:Poziom flesza (l 59)
:Redukcja efektu czerwonych
oczu (l 59)
:Optyczny stabilizator obrazu
MEGA (l 27)
:Optyczny stabilizator obrazu
(l 46)
:Jakość zdjęć (l 77)
:Rozmiar zdjęć (l 76)
R3000:Pozostała liczba zdjęć
(Miga na czerwono, kiedy
pojawi się [0].)
:Lampa wspomagania AF
(l 79)
∫ Opis ikony ustawiania ostrości
≥ Ikona ustawiania ostrości wskazuje
ustawienie funkcji automatycznej regulacji
ostrości.
≥
Ikona ustawiania ostrości nie jest wyświetlana
w trybie ręcznego ustawiania ostrości.
≥ Ikona ustawiania ostrości nie pojawia się
lub ustawienie ostrości jest utrudnione w
następujących przypadkach.
jGdy bliskie i dalekie obiekty znajdują się
w tej samej scenie
jGdy nagrywana scena jest ciemna
jGdy część nagrywanej sceny jest jasna
jGdy w nagrywanym ujęciu znajdują się
tylko poziome linie
28
VQT3B49
∫ Informacje dotyczące obszaru
ustawiania ostrości
Kamera może nie ustawić ostrości, gdy za lub
przed obiektem znajdującym się w obszarze
ustawiania ostrości znajduje się przedmiot o
dużym kontraście. W takim przypadku należy
przenieść przedmiot o dużym kontraście poza
obszar ustawiania ostrości.≥ Obszar ustawiania ostrości nie jest
wyświetlany w następujących warunkach:
jGdy używany jest tryb Intelligent Auto
(portret)
jGdy włączona jest funkcja śledzenia
AF/AE
jKiedy korzysta się z rozszerzonego
zoomu optycznego
jGdy kamera wykryje konieczność
użycia lampy wspomagania AF
Robienie zdjęć w trybie
nagrywania filmów
Można robić zdjęcia nawet w trybie
nagrywania filmów.
¬ Zmień tryb na .
Naciśnij całkowicie (do samego dołu)
przycisk , aby zrobić zdjęcie.
≥ Można robić zdjęcia podczas nagrywania
filmów. (Nagrywanie równoczesne)
≥
Pozostała liczba możliwych do zapisania
zdjęć wyświetla się podczas robienia zdjęć.
≥ Wbudowany flesz, Redukcja efektu
czerwonych oczu, Samowyzwalacz
(l 60) nie działają.
≥ Podczas nagrywania filmów oraz gdy
używana jest funkcja PRE-REC, jakość
obrazów różni się od normalnych zdjęć,
aby zapewnić priorytet nagrywania filmów
w stosunku do robienia zdjęć.
≥
Gdy podczas nagrywania filmu jest
używane jednoczesne nagrywanie,
pozostały czas nagrywania się skróci. Gdy
urządzenie zostanie wyłączone albo
zostanie użyte pokrętło wyboru trybu,
pozostały czas nagrywania może się
wydłużyć.
Naciśnij ten przycisk, aby
przełączyć tryb Intelligent Auto/
tryb ręczny.
≥ Szczegółowe informacje
dotyczące trybu ręcznego
znajdują się na stronie 80.
/MANUAL
Nagrywanie/
Odtwarzanie
Tryb Intelligent Auto
4
Poniższe tryby, odpowiednie do warunków nagrywania, wybierane są po nakierowaniu
kamery na filmowany obiekt.
Try bScenaEfekt
Portret
PejzażNagrywanie na
*1
Oświetlenie
punktowe
*1
Słabe
oświetlenie
*2
Portret nocny Nagrywanie portretu
*2
Nocny pejzaż Nagrywanie pejzażu
*2
MakroNagrywanie zbliżeń
*1
NormalnyPozostałe sytuacjeKontrast jest regulowany automatycznie
*2
*1 Tylko w trybie nagrywania filmów
*2 Tylko w trybie robienia zdjęć
≥ W zależności od warunków nagrywania żądany tryb może nie zostać wybrany.
≥ W trybie portretu, oświetlenia punktowego lub słabego oświetlenia, twarz większa i
położona blisko środka ekranu zostanie otoczona pomarańczową ramką. (l 68)
≥ W trybie portretu nocnego i pejzażu nocnego zaleca się używanie statywu.
Gdy obiektem jest osoba
zewnątrz pomieszczeń
Nagrywanie przy
oświetleniu punktowym
Ciemne pomieszczenie
lub półmrok
nocnego
nocnego
kwiatów itp.
Automatyczne wykrywanie twarzy i
ustawianie ostrości oraz regulacja jasności
w celu zapewnienia wyraźnego obrazu.
Nagrywanie całego krajobrazu w żywych
kolorach bez wyblaknięcia nieba w tle,
które może być bardzo jasne.
Wyraźny obraz bardzo jasnych obiektów.
Nagrywanie wyraźnych obrazów, nawet
w ciemnym pomieszczeniu lub półmroku.
Osoba i tło są nagrywane z jasnością
niemal identyczną z rzeczywistą.
Można nagrywać pejzaż nocny wyraźnie,
ustawiając dłuższy czas naświetlania.
Funkcja ta umożliwia nagrywanie
obiektów z niewielkiej odległości.
w celu zapewnienia wyraźnego obrazu.
29
VQT3B49
≥ Twa rz e mogą nie zostać wykryte w zależności od warunków nagrywania, np. w przypadku
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
9)
twarzy pewnych rozmiarów lub twarzy przechylonych bądź podczas używania zoomu
cyfrowego.
≥ Mikrofon ustawień zostaje ustawiony jako surround w trybie Intelligent Auto. (l 71)
∫ Tryb Intelligent Auto
Po włączeniu trybu Intelligent Auto,
automatyczny balans bieli i automatyczna
regulacja ostrości automatycznie ustawiają
balans kolorów i ostrość.
W zależności od jasności obiektu itp.,
apertura i szybkości migawki zostaną
automatycznie ustawione, aby osiągnąć
najlepszą jasność.
≥ W zależności od źródełświatła i
nagrywanych scen, balans koloru i ostrość
mogą nie zostać ustawione
automatycznie. W tym przypadku ustaw je
ręcznie. (l 81, 83)
Automatyczny balans bieli
Obrazek pokazuje zakres działania
automatycznego balansu bieli.
9) Światło świec
Jeżeli automatyczny balans bieli nie działa
poprawnie, wyreguluj go ręcznie. (l 81)
Automatyczna regulacja ostrości
Kamera ustawia ostrość automatycznie.
≥ Automatyczna regulacja ostrości nie
działa poprawnie w niżej opisanych
sytuacjach. Zdjęcia rób, korzystając z
ręcznej regulacji ostrości. (l 83)jJednoczesne nagrywanie odległych i
bliskich obiektów
jNagrywanie obiektu za brudną lub
zakurzoną szybą
jNagrywanie obiektów otoczonych
błyszczącymi obiektami lub obiektami
silnie odbijającymi światło
1) Skuteczny zakres regulacji balansu bieli
w kamerze
2) Niebieskie niebo
3) Zachmurzone niebo (deszcz)
4) Światło słoneczne
5) Białe światło świetlówki
6) Światło halogenowe
7) Światło żarówki
8) Wchód i zachód słońca
30
VQT3B49
Loading...
+ 125 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.