Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данные
инструкции и сохраните это руководство для дальнейшего использования.
SQT0170
Ознакомьтесь с этой информацией в
первую очередь
∫ Информация о формате
записи фильмов
Можновыбратьформатызаписи AVCH D*1,
MP4 или iFrame длязаписивидеоданной
(l 77)
камерой.
*1 Совместимостьс AVCHD Progressive
(1080/50p).
AVCHD:
Подходит для просмотра на экране телевизора
высокой четкости или для сохранения на диск
*2 Доступны следующие способы
сохранения изображения, записанного в
формате 1080/50p:
j Копирование изображения на диск с
помощью поставляемого в комплекте
программного обеспечения HD Writer AE
5.1.
j Копирование изображения на рекордер
дисков Blu-ray производства Panasonic,
поддерживающий формат AVCHD
Progressive.
MP4:
Данный формат записи позволяет
воспроизводить и редактировать файлы на ПК.
≥ Не совместимо с видео, записанным в
формате AVCHD.
iFrame:
Данный формат записи позволяет
воспроизводить и редактировать файлы в
ОС Mac (iMovie и т. д.).
≥ Не совместимо с видео, записанным в
формате AVCHD.
∫ Ответственность за
записанное содержание
Panasonic не несет ответственности за
повреждения, прямые либо косвенные,
вызванные любого рода проблемами,
приводящие к потере записанного или
редактируемого содержимого, а также не дает
гарантий на какое-либо содержимое, если
запись или редактирование не выполняются
надлежащим образом. Все вышесказанное
также касается случаев любого вида ремонта
камеры (включая любые элементы,
несвязанные со встроенной памя
тью камеры).
∫ Обращение со встроенной
памятью [HC-W850M]/
[HC-V750M]
Данная камера оборудована встроенной
памятью. При использовании данного
компонента обратите внимание на следующее.
Регулярно создавайте резервные копии
данных.
Встроеннаяпамятьявляетсявременным
*2
.
хранилищем. Во избежание стирания
данных ввиду статического электричества,
электромагнитных волн, поломок и отказов
сохраняйте резервные копии данных на ПК
или диск DVD. (l 188)≥ Индикатор доступа [ACCESS] (l 8)
светится во время обращения к карте SD
или встроенной памяти (инициализация,
запись, воспроизведение, удаление и т.д.).
полняйте следующие операции,
Не вы
когда индикатор светится. Это может
привести к поломке встроенной памяти
или неисправности камеры.
j Выключите питаниекамеры (выньте
аккумулятор)
j Не вставляйте и не извлекайте
соединительный кабель USB
j Не подвергайте камеру вибрации или
ударам
≥ Об утилизации или передаче данной
камеры. (l 214)
- 2 -
∫ Информацияоконденсации
HC-W850
HC-V750
HC-V730
HC-W850
HC-W850
HC-V750M
(когда затуманивается
объектив или монитор ЖКД)
Конденсация возникает в случае смены
температуры или влажности, например когда
камера переносится с улицы или из
холодного помещения в теплое. Будьте
осторожны, так как конденсация может
вызвать помутнение, заплесневение или
неисправность объектива или монитора
ЖКД.
Если камера вносится в помещение с другой
температурой, конденсации можно
избежать, если оставить камеру примерно
на час в по
камеры сравнялась с температурой внутри
этого помещения. (При большой разнице
температур положите камеру в пластиковый
пакет или пакет из подобного материала,
удалите воздух из пакета и плотно закройте
пакет.)
В случае возникновения конденсации выньте
аккумулятор и/или сетевой адаптер и
оставьте камеру в таком виде примерно на
ча
сравняется с температурой окружающего
воздуха, запотевание исчезнет само собой.
мещении, чтоб
гда температура устройства
с. Ко
ы температура
∫ Карты, которые можно
использовать с данным
устройством
Карты памяти SD, SDHC и SDXC
≥ Карты памяти емкостью 4 ГБ или более
без логотипа SDHC или карты памяти
емкостью 48 ГБ или более без логотипа
SDXC не основаны на технических
характеристиках карт памяти SD.
≥ Болееподробнаяинформация о картах
SD приведена нас странице 16.
∫ В настоящейинструкциипо
эксплуатации
≥ Карта памяти SD, карта памяти SDHC и
карта памяти SDXC обозначены в
документе как “карта SD”.
≥ Смартфонипланшетобозначаютсякак
“смартфон”.
≥ Данную функцию можно использовать в
режиме записи видео:
Данную функцию можно использовать в
режиме фотосъемки:
≥ Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения:
Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения (только для
ви
део
записей):
Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения (только для
фотографий):
23 Крышка отсека карты SD (l 17)
24 Ин
25 Гнездо для карты памяти (l 17)
26 Кнопка фотоснимка [] (l 27)
27 Рычажок трансфокатора [W/T] (В
l
20)
≥ Он может открыться на 90o.
длиной 5,5 мм или более может повредить
камеру.
тор доступа [ACCESS] (l 17)
дика
режиме съемки фильма или в режиме
записи фотоснимков) (l 44)/
Переключатель отображения
пиктограмм[/]/Рычажок
громкости [sVOLr] (В режиме
воспроизведения) (l 31)
≥ Онможетповорачиватьсянауголдо 180o
A в сторону объектива или на 90o B в
противоположном направлении.
Удерживайте кнопку питания до тех пор,
пока не погаснет индикатор состояния.
Затем извлеките аккумулятор, придерживая
камеру, чтобы уберечь ее от падения.
Сдвиньте рычажок извлечения
аккумулятора в направлении, указанном
стрелкой, и извлеките аккумулятор
после его разблокировки.
ャモヵヵ
Вставьте аккумулятор до щелчка и
блокировки.
Питание
∫ Сведения об аккумуляторах, которыеможноиспользоватьдля
данной камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBT190/VW-VBT380.
≥
Камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно использовать
безопасно. Эту функцию поддерживает специальный аккумулятор (VW-VBT190/
VW-VBT380). Дляиспользования с данной камерой подходят только фирменные изделия
Panasonic и аккумуляторы других производителей, сертифицированные компанией
Panasonic. Panasonic никоим образом не может гарантировать качество,
производительность или безопасность аккумуляторов, которые были изготовлены
другими компаниями и не являются фирменными изделиями Panasonic.
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих
блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям
соответствующих стандартов безопасности. Возможно, эти аккумуляторы пожаро- и
взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы не несем никакой ответственности
за несчастные случаи или отказ оборудования в резу
поддельных аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной
продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
Как вставлять/извлекать аккумулятор
≥ Нажмите кнопку питания для выключения камеры. (l 18)
Установите аккумулятор, вставив его в направлении, показанном на рисунке.
льтате использования
- 11 -
Зарядкааккумулятора
Уст рой ст во продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зар
аккумулятор перед пользованием камерой.
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания.
Первичная цепь всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к
электрической розетке.
Важная информация:
≥ Не используйте сетевой адаптер/кабель переменного тока для работы с другими
устройствами, так как он предназначен только для данной камеры. Не используйте
также сетевой адаптер/кабель переменного ток
данной камерой.
≥ Аккумуляторная батарея не будет заряжаться, если питание включено.
≥
Рекомендуетсязаряжатьаккумуляторпритемпературеот 10oC до 30oC.
(Температурааккумулятора должна быть такой же.)
A Входнаяклеммапостоянноготока
гих устройс тв для работы с
а от дру
ядите
1 Подключите кабельпостоянноготока к сетевомуадаптеру и входному
гнезду постоянного тока данной камеры.
≥ Вставьтештекерымаксимальнодоупора.
2 Вставьте сетевой адаптер в электрическую розетку.
(включаетсяпримернона 1 секунду, выключается примерно на 1 секунду), показывая, что
зарядка началась.
Он выключится по окончании зарядки.
∫ Подключение к сети переменного тока
Камера может работать от сети переменного тока при подключении к электрической розетке с
помощью адаптера переменного тока.
Даже при использовании сетевого адаптера для записи изображений оставляйте аккумулятор
подключенным.
Это даст возможность продолжать запись даже в случае отключения электропитания или
случайного извлечения сетевого адаптера из электрической розетки.
- 12 -
∫ Зарядкаспомощьюдругого устройства
Возможна зарядка при соединении с другим устройством с помощью USB-кабеля (входит в
комплект).
См. страницу 197.
≥ Еслииндикаторсостояния мигает особенно быстроилимедленно, см. стр. 215.
≥ Рекомен дуетсяиспользоватьаккумуляторы Panasonic (l 14).
≥ Прииспользовании других аккумуляторов мы не можем гарантировать качество изделия.
≥ Ненагревайтеинеподвергайтевоздействиюогня.
≥ Неоставляйтеоднуилинесколькоаккумуляторныхбатарейвавтомобилеподпрямыми
Еслиостаетсяменее 3 минут, становится красным. Приразрядкеаккумулятора
начинает мигать.
≥ Если в течение заданного времени не выполняется никаких действий с помощью
сенсорного управления, все отображаемые на экране элементы исчезнут. Тем не менее,
оно будет выведено постоянно, если оставшийся ресурс акк
30 минут.
≥ Оставшийся уровень зарядки аккумулятора отображается при использовании
аккумулятора Panasonic, который можно использовать для данного устройства. Для
отображения оставшегося уровня зарядки аккумулятора может понадобиться некоторое
время. Фактическое время может варьироваться в зависимости от фактического
использования.
≥ При использовании адаптера переменного токаили аккумуляторов производства других
компаний оставшийся уровень з
аряда акку
мулятора не отображается.
умулятора не прев
ышает
- 15 -
Подготовка
32
Запись на карту
Фотоснимки и видеоролики записываются на SD-карту или встроенную память камеры.
Чтобы сделать запись на карту SD, прочитайте следующую информацию.
Карты, которые можно использовать с данным
устройством
Для видеозаписи используйте карты SD, соответствующие Class 4 или выше SD Speed
Class Rating*.
При съемке фильма с установкой [РЕЖИМ ЗАП.] на [1080/50M] (l 77) или в режиме
замедленной видеосъемки в формате FULL HD (l 58) используйте карту SD,
соответствующую Class 10 для SD Speed Class Rating. Если SD Speed Class Rating ниже
чем Class 10, запись может внезапно остановиться.
Тип картыЕмкость
Карта памяти SD512 МБ/1 ГБ/2 ГБ
Карта памяти SDHC4 ГБ/6 ГБ/8 ГБ/12 ГБ/16 ГБ/24 ГБ/32 ГБ
Карта памяти SDXC48 ГБ/64 ГБ
* Стандартной скоростью непрерывной
записи является SD Speed Class Rating.
См. надписи на карте и т. д.
≥ Последнюю информацию можно найти на нижеуказанном веб-сайте поддержки.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Страницатольконаанглийскомязыке.)
≥ При использовании карты памяти SDHC/карты памяти SDXC с другим
оборудованием проверьте, совместимо ли оборудование с этими картами памяти.
≥ Дляиспользованияфункций, связанныхс Eye-Fi, необходима карта SD серии Eye-Fi X2.
(l 137)
≥ Работа карт SD, кроме указанных выше, не гарантируется. Кроме то
менее 32 МБ нельзя использовать для съемки фильма.
≥ Картыпамятиемкостью 4 ГБилиболеебезлоготипа SDHC или карты памяти емкостью
48 ГБилиболее безлоготипа SDXC не основаны на технических характеристиках карт памяти SD.
≥ Когда переключатель защиты от записи A на карте памяти SD закрыт,
отформатируйте карту SD. (l 41) При форматировании карты SD все записанные данные
удаляются. Восстановление данных после удаления невозможно.
Осторожно:
Убедитесь, что индикатор статуса погас.
≥ Не касайтесь клемм на тыльной части
карты SD.
≥ Не допускайте сильных ударов карты SD,
не сгибайте ее и не роняйте.
≥
Электрические помехи, статическое
электричество или сбои данного устройства
или карты SD могут повредить данные на
карте SD или привести к их удалению.
Нажимайте эту кнопку, чтобы
переключаться между режимом записи и
режимом воспроизведения данной камеры.
≥ Когда вы включаете данную камеру, она
начинает работать в режиме записи.
(Режи м съемки фильма)
Выбор режима
На данной камере можно переключаться между режимом записи (режимом съемки фильма/
режимом записи фотоснимков) и режимом воспроизведения нажатием кнопки записи/
воспроизведения.
Если в режиме записи коснуться значка переключения режимов записи, можно
переключаться между режимом съемки фильма и режимом записи фотоснимков данной
камеры.
Режим съемки фильма (l 25)Съемка фильма.
Режим записи стоп-кадров (l 27)Запись фотоснимков.
Режим воспроизведения (l 29, 88)Воспроизведение фильма/фотоснимков.
Переключение данной камеры между режимом
записи и режимом воспроизведения
Переключение данной камеры между режимом
съемки фильма и режимом записи фотоснимков
Для переключения между режимом съемки фильма и режимом записи фотоснимков
касайтесь значка переключения режимов записи на мониторе ЖКД (сенсорном экране).
Если в течение определенного времени не выполняется никаких действий с помощью
сенсорного управления, отображение значка переключения режимов записи исчезает. Чтобы
снова его отобразить, прикоснитесь к экрану.
≥ Если нажать кнопку начала/остановки записи в режимезаписифотоснимковилирежиме
воспроизведения, данная камера переключается на режим съемки фильма. Во время
воспроизведения фильма/фотоснимков или в других условиях нажатие кнопки начала/
остановки записи не приводит к переключению режима записи.
Подготовка
Использование сенсорного экрана
Можно управлять камерой, касаясь непосредственно монитора ЖКД (сенсорного экрана)
пальцем.
∫ Касание
Чтобы выбрать значок или изображение, коснитесь
сенсорной панели и отведите палец.
≥ Переключать пиктограммы упарвления можно, нажав на сенсорное меню и прокручивая
его вправо-влево.
A Сенсорное меню
T
W
Режим записиРежим воспроизведения
ALL
MENU
B Можноизменитьотображение значков управления. (l 38)
C Отображаетсятольковинтеллектуальномавтоматическомрежимеплюс (l 53) и
при установке на [Эффект миниатюры]/[Пленка 8мм]/[Немое кино] режима
творческого управления (l 53).
D Отображается только при установке на [Замедл. съемка] в режим
управления (l 53), режиме сцены (l 57), режиме замедленной видеосъемки в
формате FULL HD (l 58), режиме помощи при покадровой анимации (l 60) и
ручном режиме (l 61).
E Отображается только при настройке качества изображения с помощью
многофункционального диска ручного управления (l 85)
∫ Для отображения сенсорного меню
Сенсорное меню пропадает, если в течение
определенного промежутка времени в режиме
съемки фильма/записи фотоснимков не
выполняется никаких сенсорных операций. Чтобы
снова отобразить меню, коснитесь .
е творческого
≥ Не касайтесь монитора ЖКД твердыми заостренными предметами, например шариковыми
ручками.
- 21 -
Подготовка
Установка даты и времени
На момент покупки часы не установлены. Обязательно выполните установку часов.
1 Выберите меню. (l 32)
MENU
: [НАСТРОЙКИ] # [УСТАН ЧАСЫ]
2 Прикоснитесь к датеиливремени, которыеследуетзадать, послечего
установите требуемое значение с помощью значков /.
A Отображение настройки мирового времени (l 33):
[ГЛАВНАЯ СТР.]/[МЕСТОНАЗН.]
≥ Год можноустановитьвдиапазонеот 2000 до 2039.
3 Прикоснитесь к [ВВОД].
≥ Может появиться сообщение с предложением
установить мировое время. Установите мировое время,
касаясь экрана. (l 33)
≥ Прикоснитеськ [ВЫХОД], чтобызавершитьнастройку.
≥ Припервомвключениикамерыпоявляется сообщение с просьбой установить дату и
время. Выберите [ДА] и выполните шаги 2 и 3 для установки даты и времени.
≥ Функциядатыивремениработает за счет встроенной литиевой батарейки.
≥ Еслидисплейвремениприобретает вид [- -], это означает, что необходимо зарядить
встроенный литиевый аккумулятор. Чтобы перезарядить встроенный литиевый
акку
мулятор, подключите сетевой адаптер либо подключите аккумулятор к данной камере.
Перезарядка аккумулятора по-прежнему выполняется даже при выключенной камере.
Оставьте камеру в таком состоянии прибл. на 24 часа, и аккумулятор обеспечит хранение
даты и времени на протяжении прибл. 4 месяцев.
- 22 -
Основные сведения
Перед началом записи
∫ Исходное положение камеры
1 Держитекамеруобеимируками.
2 Проденьтерукувкрепежныйремень.
3 ЗначкомкнопкизаписиAудобнопользоваться, когда устройство находится на поясе.
≥ При съемке убедитесь в том, что вы приняли устойчивое положение, а также убедитесь в
отсутствии опасности столкновения с другими людьми или объектами.
≥ Вне помещения выполняйте съемку так, чтобы солнце св
съемки освещен сзади, на записи он получится темным.
≥ Держителоктиближеккорпусуирасставьтеногидлябольшей устойчивости.
≥ Незакрывайтемикрофонырукойит. п.
етило вам в сп
∫ Основнаявидеозапись
≥ В общем случае при записи камера должна удерживаться в устойчивом положении.
≥ Есликамеру нужно переместить вовремязаписи, делайтеэтомедленно, поддерживая
постоянную скорость.
≥ Функция масштабирования полезна для записиобъектов, ккоторымневозможно
приблизиться. Тем не менее, не стоит чрезмерно использовать функции увеличения и
уменьшения, т.к. качество видео может уху
дшиться.
∫ Съемка автопортрета
Поверните ЖКД монитор в сторону объектива.
≥ Изображение будет отражено по горизонтали, какеслибы
вы видели зеркальное отображение. (Однако снятое
изображение будет таким же, как и при обычной съемке.)
≥ На экране отобразятся тольконекоторыеиндикаторы.
Если отображается индикатор , возвратите монитор
ЖКД в нормальное положение и проверьте индикацию
предупреждения/неисправности. (l 205)
ину. Если объект
- 23 -
Основные сведения
Выборносителядлязаписи
[HC-W850M]/[HC-V750M]
Для записи видеороликов или фотоснимков можно отдельно выбирать SD-карту и
встроенную память.
1 Установите на камере режим записи. (l 19)
2 Выберите меню. (l 32)
MENU
: [ВЫБОР НОСИТ.]
3 Коснитесь носителядлязаписи
видеокадровилистоп-кадров.
≥ Носитель, выбранный отдельно для видеокадров
или фотоснимков, выделяется желтым цветом.
4 Прикоснитесь к [ВВОД].
- 24 -
Основные сведения
T
W
0h00m00s
R 1h20m
Съемка фильмов
1 Откройте мониторЖКД и
установите на камере режим
съемки фильма. (
2 Для начала съемки нажмите
кнопку начала/остановки.
A Значоккнопкизаписи
B Приначалезаписи ; меняетсяна¥.
записи и повторным ее нажатием для перехода в режим паузы записи, становятся одной
сценой.
≥ В следующих случаях сцена разделяется автоматически. (Запись продолжится.)
j Если [РЕЖИМЗАП.] сценыус
сцены превышает примерно 20 минут
j Если [РЕЖИМ ЗАП.] сцены установлен на [1080/50M] и время записи сцены превышает
примерно 10 минут
≥ (Максимальное количество сцен, записываемых на одну карту SD или встроенную память)
Формат записи[AVCHD][MP4/iFrame]
ЗаписываемыесценыПрим. 3900Прим. 89100
Разныедаты (l 93)Прим. 900Прим. 900
≥ Максимальное количество записываемых сцен и максимальноечислоразличныхдат будет
меньше, чем указано в таблице выше, если на карту SD или во встроенную память
одновременно записываются сцены MP4/iFrame и фотоснимки.
≥ Показаписьпродолжается, дажепризакрытомЖКДмонитореонанебудетостановлена.
≥ Устанавливайтекамеру на режим паузы при подключении или отключении внешнего
микрофона с использованием разъема MIC.
≥ Смотрите на ст
це 220 информацию о приблизительном времени записи.
рани
тановлен на [1080
[ФОРМАТЗАПИСИ] или [РЕЖИМЗАП.].
/28M], [720] или [iFrame] и время записи
- 26 -
Основные сведения
MEGA
Фотосъемка
1 Откройте мониторЖКД и
установите на камере режим
записи фотоснимков. (
2 Нажмите кнопку
наполовину. (Только для
автоматической фокусировки)
Индикатор фокусировки:
3 Полностью нажмите кнопку .
l 19)
A Индикаторфокусировки:
± (Белаялампамигает.): Фокусировка
¥ (Загораетсязеленаялампа.): В фокусе
Нет признаков: Когда фокусировка не удалась.
B Область фокусировки (область в рамке)
≥ Еслиустановитьфункциюоптического стабилизатора изображения (l 66) на
([РЕЖИМ1]), функциястабилизатора изображения будет более эффективной.
(Отобразится (оптический стабилизатор изображения MEGA) при нажатии кнопки
наполовину.)
≥ При записи стоп-кадров в условиях недостаточной освещенности рекомендуется
пользоваться вспышкой или штативом, поскольку скорость затвора замедляется.
≥ Так жеможносниматьпростымкасанием объекта фокусировки. (Сенсорный за
≥ Записьфотоснимковможетзаниматьдлительноевремявзависимостиотразмераснимка.
≥ Индикаторфокусировкииобластьфокусировкимогутнеотображатьсявзависимостиот
условий записи и настроек меню.
- 27 -
тво
р: l 69)
∫ Индикаторынаэкраневрежимезаписифотоснимков
R3000
≥ Если в течение заданного времени
не выполняется никаких действий с
помощью сенсорного управления,
все отображаемые на экране
элементы исчезнут. Чтобы снова
его вывести, коснитесь экрана.
≥ Отображение будет выводиться
постоянно, если оставшееся число
фотоснимков, которые могут быть
записаны, не превышает 200.
24M
MEGA
R3000
Индикатор режима фотосъемки (l 202)
Оставшееся количество стоп-кадров
R3000
≥ Мигает красным при появлении [0].
Размер стоп-кадра (l 86)
Оптический стабилизатор изображения
MEGA (l 27)Оптическийстабилизаторизображения
(l 66)
Вспомогательнаялампочка AF (l 87)
ßВспышка (l 72)
ßjУровен ьвспышки (l 72)
Уменьш ениеэффектакр
(l 73)
асн
ых глаз
R3000
24M
MEGA
∫ О зоне фокусировки
Если в зоне фокусировки присутствует контрастный предмет впереди или сзади объекта
съемки, на объект съемки невозможно навести фокус. В этом случае следует удалить
контрастный предмет из зоне фокусировки.
Запись стоп-кадров в режиме записи видео
¬ Установите на камере режим съемки фильма (l 19).
Полностью нажмите кнопку (нажмите до упора), чтобы сделать снимок.
≥ Во время видеозаписи или выполнения операции PRE-REC качество изображения
отличается от обычного качества стоп-кадров, поэтому видеозапись имеет более высокий
приоритет по сравнению с записью стоп-кадров.
≥ Если запись снимков выполняется одновременно со съемкойфильма, оставшеесявремя
записи сокращается. Вык
может удлинить это время.
≥ Записьфотоснимковможетзаниматьдлительноевремявзависимостиотразмераснимка.
≥ Максимальноечислозаписываемыхкадров, которое можно отобразить, равно 9999. Если
число записываемых кадров превышает 9999, отображается R 9999+. Количество не
изменится при записи кадра до тех пор, пока число записываемых кадров не ст
или меньше