Для уменьшения риска пожара,
поражения электрическим током или
повреждения изделия:
≥ Не устанавливайте и не помещайте
данное устройство в книжный или
встроенный шкаф, или в иное
ограниченное пространство.
Убедитесь , что для устройства имеется
достаточ ная вентиляция.
≥ Не закрывайте вентиляционные
отверстия устройства газетами,
скатертями, шторами и подобными
предметами.
≥ Не помещайте источники открытого
огня, та
кие как горящие свечи, на
устройство.
∫ Об аккумуляторах
Предупреждение
Риск пожара, взрыва и ожогов.
Запрещается разбирать, нагревать
свыше 60 oC или сжигать.
ВНИМАНИЕ
≥ При неправильной установке
аккумуляторной батареи имеется риск
взрыва. Замену аккумуляторной
батареи производите с использованием
батареи типа, рекомендованного
изготовителем.
≥ Если вы собираетесь утилизировать
аккумуляторную батарею, узнайте в
местных органах власти или у дилера,
как следует поступать с отходами
такого типа.
∫ Идентификационная
маркировка изделия
ИзделиеРасположение
HD ВидеокамераКрепление
Адаптер
переменного тока
аккумулятора
Низ
Сетевая вилка является устройством
отключения. Размещайте данную камеру
таким образом, чтобы можно было
незамедлительно отключить сетевую
вилку от штепсельной розетки.
2
VQT4Q42 (RUS)
-Если вы увидите такой символ-
Информация по обращению с
отходами для стран, не входящих
в Европейский Союз
Действие это го символа
распространяется только
на Европейский Союз.
Если Вы собираетесь
выбросить данный
продукт, узнайте в
местных органах власти
или у дилера, как следует
поступать с отходами
такого типа.
∫ На что необходимо обратить
внимание при
использовании
Храните данное устройство как можно
дальше от источников электромагнитного
излучения (например, микроволновых
печей, телевизоров, видеоигр и т.д.).
≥ При использовании данного устройства,
размещенного на телевизоре или вблизи
него, снимки и/или звуки данного
устройства могут искажаться под
действием электромагнитных волн.
≥ Не пользуйтесь данным устройством
вблизи сотовых телефонов, так как это
мо
жет привести к помехам, отрицательно
влияющим на снимки и/или звук.
≥ Снятые данные могут повреждаться или
изображения могут иск ажаться сильными
магнитными полями, создаваемыми
динамиками или крупными двигателями.
≥ Электромагнитное излучение,
создаваемое микропроцессорами, может
отрицательно вл ият ь на данное
устройство, вызывая искажение
изображений и/или звука.
≥ Если на данное устройство негативно
влияет э
лектромагнитное оборудование, и
данное устройство прекращает
нормальную работу, выключите его,
извлеките аккумулятор или отключите
адаптер переменного тока. Затем снова
вставьте аккумулятор или подключите
адаптер переменного тока и включите
данное устройство.
Не используйте данное устройство возле
радиопередатчиков или высоковольтных
линий.
≥ Если вы производите съемку возле
радиопередатчиков или высок овольтных
линий, на записанные и
звук могут накладываться помехи.
О подключении к ПК
≥ Не используйте другие кабели USB, кроме
входящего в комплект поставки.
О подключении к телевизору
≥ Всегда используйте поставляемый в
комплекте кабель мини-HDMI или
фирменный кабель мини-HDMI
производства Panasonic (RP-CDHM15,
RP-CDHM30: поставляется отдельно).
зображения и/или
(RUS) VQT4Q42
3
∫ Сведения о форматахзаписи
видеоизображения
С помощью этого устройства вы можете
записывать видео в форматах AVCHD
iFrame.
*1 Совместимостьс AVCHD Progressive
(1080/50p).
AVCHD:
Подходит для просмотра на экране
телевизора высокой четкости или для
сохранения на диск
*2 Для сохранения изображения,
записанного в формате 1080/50p
требуется скопировать его на диск с
использованием поставляемого
программного обеспечения HD Writer AE
5.0.
iFrame:
Данный формат записи позволяет
воспроизводить и редактировать файлы в
Mac (iMovie’11).
≥ Не совместимо с видео, записанным в
формате AVCHD.
*2
.
*1
или
∫ Ответственность за
записанное содержание
Panasonic не несет ответственности за
повреждения, прямые либо косвенные,
вызванные любого рода проблемами,
приводящие к потере записанного или
редактируемого содержимого, а также не
дает гарантий на какое-либо содержимое,
если запись или редактирование не
выполняются надлежащим образом. Все
вышесказанное также касается случаев
любого вида ремонта камеры (включая
любые элементы, несвязанные со
встроенн ой па
мятью камеры).
∫ Информацияоконденсации
(когдазатуманиваетсяобъективилимониторЖКД)
Конденсация возник ает в случае смены
температуры или влажности, например когда
камера переносится с улицы или из
холодного помещения в теплое. Будьте
осторожны, так как конденсация может
вызвать помутнение, заплесневение или
неисправность объектива или монитора
ЖКД.
Если камера вносится в помещение с другой
температурой, конденсации можно
избежать, если оставить камеру примерно
на час в по
камеры сравнялась с температурой внутри
этого помещения. (При большой разнице
температур положите камеру в пластиковый
пакет или пакет из подобного материала,
удалите воздух из пакета и плотно закройте
пакет.)
В случае возникновения конденсации выньте
аккумулятор и/или сетевой адаптер и
оставьте камеру в таком виде примерно на
ча
сравняется с температурой окружающего
воздуха, запотевание исчезнет само собой.
мещении, чтобы температура
с. Когда температура устройства
∫ Карты, которые можно
использовать с данным
устройством
Карты памяти SD, SDHC и SDXC
≥ Карты памяти емкостью 4 ГБ или более
без логотипа SDHC или карты памяти
емкостью 48 ГБ или более без логотипа
SDXC не основаны на технических
характеристиках карт памяти SD.
≥ Болееподробная информацияокартах
SD приведена нас странице 11 .
4
VQT4Q42 (RUS)
∫ В настоящей инструкции по
HC-V520
HC-V520M
HC-V520
HC-V520M
эксплуатации
≥ Карта памяти SD, карта памяти SDHC и
карта памяти SDXC обозначены в
документе как “карта SD”.
≥ Данную функцию можно использовать в
режиме записи видео:
Данную функцию можно использовать в
режиме фотосъемки:
≥ Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения:
Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения (только для
видеозаписей):
Данную функцию можно использовать в
режиме в
фотографий):
≥ Однаилинесколькосцен, записанныхв
1080/50p или 1080/50i: “AVCHD”
≥ Страницы для справки обозначаются
стрелкой, например: l 00
Данная инструкция по эксплуатации
составлена для моделей ,
могут незначительно отличаться от
оригинала.
≥ Иллюстрации, использованныевданной
≥ В зависимости от модели некоторые
≥исоответствуют
≥ Параметрымогутотличаться, поэтому
≥ Невсемоделимогутбытьдоступны, в
оспроизведения (толькодля
и . Иллюстрации
HC-V510
инструкции по эксплуатации, отображают
модель , однако части
объяснения относятся и к другим
мо
делям.
функции не подключены.
HC-V520
функциям Wi-Fi
внимательно читайте инструкцию.
зависимости от региона покупки.
®
.
(RUS) VQT4Q42
5
Оглавление
∫ Как открыть инструкцию по эксплуатации (в формате PDF)
Если вставить диск CD-ROM и открыть на нем [INDEX.pdf], отобразится содержание
инструкции по эксплуатации. Нажмите на название документа инструкции по
эксплуатации, который нужно открыть.
≥ Для просмотра файла PDF необходима программа Adobe Reader. Загрузите ее с
установи ть ............................................ 21
Прочее
Технические характеристики....................23
Об авторском праве................................... 25
6
VQT4Q42 (RUS)
Принадлежности
Перед началом использования проверьте комплектацию.
Храните принадлежности в недоступном для детей месте во избежание проглатывания.
Номера изделий верны по состоянию на декабрь 2012 г. Они могут изменяться.
Блок аккумулятора
VW-VBT190
Адаптер переменного
тока
VSK0781
Кабель питания
переменного тока
K2CQ2YY00117
USB кабель
K2KYYYY00201
Кабель мини HDMI
K1HY19YY0021
CD-ROM
Программное
обеспечение
CD-ROM
Инструкция по
эксплуатации
VFF1120
Дополнительные
принадлежности
Некоторые дополнительные аксессуары
могут отсутствовать в определенных
странах.
Зарядное устро йство (VW-BC10E)
Блок аккумулятора (литий/VW-VBT190)
Блок аккумулятора (литий/VW-VBT380)
Кабель мини HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30)
Адаптердляприсоединенияаксессуаров
(VW-SK12E)
Комплектвспомогательногооборудования
(VW-ACT190E)
(RUS) VQT4Q42
7
Подготовка
Как извлечь аккумулятор
Уде ржива йт е кнопку питания до тех пор, пока не
погаснет индикатор состояния. Затем извлеките
аккумулятор, придерживая камеру, чтобы уберечь
ее от падения.
Сдвиньте рычажок извлечения аккумулятора в
направлении, указанном стрелкой, и извлеките
аккумулятор после его разблокировки.
A Крепление аккумулятора
Вставьте аккумулятор до
щелчка и блокировки.
Питание
∫ Сведения об аккумуляторах, которыеможноиспользоватьдля
данной камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBT190/VW-VBT380.
≥
Камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно использовать
безопасно. Эту функцию поддерживает специальный аккумулятор (VW-VBT190/
VW-VBT380). Дляиспользования с данной камерой подходят только фирменные изделия
Panasonic и аккумуляторы других производителей, сертифицированные компанией
Panasonic. Panasonic никоим образом не может гарантировать качество,
производительность или безопасность аккумуляторов, которые были изготовлены
другими компаниями и не являются фирменными изделиями Panasonic.
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих
блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям
соответствующих стандартов безопасности. Возможно, эти аккумуляторы пожаро- и
взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы не несем никакой ответственности
за несчастные случаи или отказ об
поддельных аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной
продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
Как вставлять/извлекать аккумулятор
≥ Нажмите кнопку питания для выключения камеры. (l 12)
Установите аккумулятор, вставив его в направлении, показанном на рисунке.
орудования в результате использования
8
VQT4Q42 (RUS)
ャモヵヵ
Зарядка аккумулятора
A Входнаяклеммапостоянноготока
Уст рой ст во продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите
аккумулятор перед пользованием камерой.
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная
цепь всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической розетке.
Важная информация:
≥ Не используйте кабель переменного тока для работы с другими устройствами, так
как он предназначен только для данной камеры. Не используйте также кабель
переменного тока других устройств для работы с данной камерой.
≥ Аккумуляторная батарея не будет заряжаться, если питание включено.
≥ Рекомендуетсязаряжатьаккумуляторпритемпературеот 10 oC до 30 oC.
емпературааккумуляторадолжнабытьтакойже.)
(Т
1 Подключите кабельсети
переменного тока к адаптеру
переменного тока, а затем к
электрической розетке.
2 Подключите адаптер
переменного тока к входному
разъему постоянного тока.
≥
Индикатор состояния будет мигать
красным в течение примерно 2 секунд
(приблизительно 1 секунду горит, 1 секунду
не горит), потом начнется зарядка.
Она выключится по окончании зарядки.
∫ Подключение к сети
переменного тока
Камера может работать от сети переменного
тока при подключении к электрической розетке
с помощью адаптера переменного тока.
Используйте вместе с аккумуляторной
батареей при записи в течение длительного
времени с подключенным адаптером
переменного тока.
∫ Зарядка с помощью другого
устройства
Возможна зарядка при соединении с
другим устройством с помощью USBкабеля (входит в комплект).
≥ Не используйте любые другие адаптеры переменного тока, за исключением входящего в
комплект.
≥ Рекоме нд уетсяиспользоватьаккумуляторы Panasonic (l 7).
≥ Прииспользовании других аккумуляторов мы не можем гарантировать качество изделия.
≥ Ненагревайтеинеподвергайтевоздействиюогня.
≥ Неоставляйтеоднуилинесколькоаккумуляторныхбатарейвавтомобиле под прямыми
солнечными лучами на длительное время пр
≥ Перезаряжаемая батарейкаможетперезаряжатьсяоколо 500 раз.
и закрытых дверях и окнах.
(RUS) VQT4Q42
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.