Pre upotrebe, molimo vas da pročitate ovo uputstvo u potpunosti.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Dragi kupče
Želelimo da iskoristimo ovu priliku i da vam se zahvalimo na kupovini
Panasonic video kamere visoke definicije. Pročitajte ovaj dokument pažljivo
i sačuvajte ga za potrebe budućeg informisanja. Skrećemo vam pažnju na to
da se kontrole i tasteri na vašem modelu kamere mogu razlikovati od
kontrola i tastera koji su prikazani na ilustracijama u ovom uputstvu. Ovaj
dokument predstavlja izvod iz originalnog uputstva uz koje se koristi.
Informacije za vašu sigurnost
UPOZORENJE:
Kako bi se smanjila opasnost od požara, strujnog udara i oštećenja uređaja,
•••• Nemojte da izlažete uređaj kiši ili vlazi, kapljanju ili prskanju tečnosti.
•••• Nemojte da postavljate predmete ispunjene tečnošću (vaze) na uređaj.
•••• Koristite isključivo preporučenu opremu.
•••• Nemojte da uklanjate poklopce sa uređaja.
•••• Ne pokušavajte da popravite uređaj samostalno. Obratite se
kvalifikovanom serviseru.
PAŽNJA!
Kako bi se smanjila opasnost od požara, strujnog udara i oštećenja uređaja,
• Nemojte da instalirate ili postavljate ovaj uređaj u policu za knjige, kabinet
ili drugi zatvoren prostor. Obezbedite ventilaciju uređaja.
• Vodite računa o tome da zavese i slični materijali ne blokiraju ventilacione
otvore.
• Nemojte da postavljate izvore otvorenog plamena (sveće) na uređaj.
Instalirajte uređaj tako da kabl za napajanje možete lako da isključite sa
mrežne utičnice ako dođe do problema.
Informacije o bateriji
Upozorenje
Postoji opasnost od požara, eksplozije i opekotina. Nemojte da rastavljate
bateriju. Nemojte spaljujete baterije ili da ih zagrevate iznad 60°C.
PAŽNJA
Postoji opasnost od eksplozije u slučaju pogrešne zamena baterije.
Zamanite samo istom ili ekvivalentnom baterijom preporučenom od strane
proizvođača.
Kada se oslobađate baterija, kontaktirajte predstavnika lokalne komunalne
službe ili prodavca opreme u vezi sa dodatnim informacijama o pravilnom
postupku oslobađanja od iskorišćene baterije.
Elektro-magnetna kompatibilnost (EMC)
Simbol (CE) nalazi se na pločici sa oznakom.
Identifikaciona pločica HD kamere nalazi se na nosaču baterije i sa donje
strane ispravljača napona.
Informacije za korisnike o prikupljanju i
oslobađanju od stare opreme i baterija
Ovi simboli na proizvodima, pakovanjima i/ili u pratećoj
dokumentaciji su znak da iskorišćenu električnu i elektronsku
opremu i baterije ne treba mešati sa običnim kućnim otpadom. Radi
pravilnog tretmana, iskorišćenja i recikliranja starih proizvoda i
baterija, molimo vas da takvu opremu odnesete na odgovarajuće
prikupno mesto, u skladu sa lokalnom zakonskom regulativom i direktivama
2002/96/EC i 2006/66/EC.
Pravilnim oslobađanjem od ovih proizvoda i baterija, pomažete u zaštiti dragocenih
resursa i sprečavanju mogućeg negativnog efeta na ljudsko zdravlje i okruženje, do
koga bi došlo u slučaju nepravilnog postupanja sa otpadom.
Više informacija o prikupljanju i recikliranju starih proizvoda i baterija potražite od
predstavnika lokalne vlasti, komunalnog preduzeća ili u prodavnici u kojoj ste kupili
opremu.
U slučaju nepravilnog oslobađanja od ovakovog otpada, korisniku može da bude
naplaćena kazna, u skladu sa nacionalnom regulativom.
Za poslovne korisnike u EU
Ako želite da se oslobodite električne i elektronske opreme, molimo
vas da kontaktirate prodavca ili dobavljača u vezi sa dodatnim
informacijama.
[Informacije o oslobađanju od elektronskog otpada za korisnike van
EU]
Ovi simboli su važeći samo u EU. Ako želite da se oslobodite od elektronskog otpada,
molimo vas da kontaktirate predstavnika lokalne vlasti ili prodavca opreme u vezi sa
dodatnim informacijama o pravilnom metodu oslobađanja.
Napomena za simbol baterije (donja dva primera) :
Ovaj simbol može biti upotrebljen u kombinaciji sa simbolom hemijskog
elementa. U tom slučaju ukazuje na specifične zahteve iznete u direktivi
koja se odnosi na postupak sa otpadom koji sadrži odgovarajući hemijski
element.
PanasonicHigh Definition Video Camera HC-V500 / HC-V500M
Informacije o formatu snimka za video zapise
Možete da odaberete AVCHD*1 ili iFrame format snimka za video zapise
ovog uređaja.
*1 Format je kompatibilan sa AVCHD Progressive (1080/50p) zapisom.
AVCHD: Možete da snimate zapise najboljeg kvaliteta za ovaj uređaj
(1080/50p) i video zapise visoke definicije (1080/50i). Ovaj format je
pogodan za prikazivanje na velikom TV-u ili za uštedu prostora na na
disku*2.
*2 Da sačuvate zapis snimljen u 1080/50p formatu, morate da ga kopirate na disk
uz pomoć priloženog HD Writer AE 4.0 programa.
iFrame: Ovo je format pogodan za gledanje i uređivanje na Mac računarima
(iMovie’11). Uz pomoć iMovie’11 programa, iFrame video zapise možete da
uvezete brže od AVCHD video zapisa. Pored toga, veličina uveženih iFrame
fajlova biće manja od odgovarajućih AVCHD video zapisa. Program nije
kompatibilan sa video zapisima snimljenim u AVCHD formatu.
Odbacivanje odgovornosti za sadržaj
Kompanija Panasonic ne preuzima bilo kakvu odgovornost za direktna ili
posledična oštećenja i probleme koji dovode do gubitka snimljenog ili
uređenog sadržaja i ne garantuje za sadržaj ako snimanje ili uređivanje nije
sprovedeno pravilno. Pored toga, prethodno se odnosi i na slučajeve kada je
uređaj servisiran.
Rukovanje internom memorijom [HC-V500M]
Uređaj je opremljen internom memorijom. Kada koristite ovu komponentu,
imajte na umu sledeće.
Napravite povremeno rezervnu kopiju podataka.
Interna memorija je mesto za privremeno skladištenje podataka. Kako bi
izbegli brisanje podataka zbog dejstva statičkog elektriciteta,
elektromagnentnih talasa, oštećenja ili kvara kamere, napravite rezervnu
kopiju podataka na PC-u ili DVD-u.
ili interne memorije (inicijalizacija, snimanje, reprodukcija, brisanje i td.)
Nemojte da sprovodite sledeće operacije dok je indikator uključen.
Možete da oštetite internu memoriju ili da izazovete kvar uređaja.
- Nemojte da isključujete uređaj (vadite bateriju)
- Povezujete ili isključujete USB kabl
- Nemojte da izlažete uređaj vibracijama ili udarima
Kartice koje možete da koristite uz ovaj uređaj
SD, SDHC i SDXC memorijske kartice
•••• Memorijske kartice kapaciteta 4GB ili više bez SDHC oznake ili 48GB ili više
bez SDXC oznake nisu zasnovane na standardu za SD memorijske kartice.
Informacije o ovom uputstvu
•••• Funkcije koje možete da koristite u režimu za snimanje video zapisa:
•••• Funkcije koje možete da koristite u režimu za snimanje fotografija:
•••• Funkcije koje možete da koristite za režim reprodukcije:
•••• Funkcije koje možete da koristite za režim reprodukcije (samo video
zapisi):
•••• Funkcije koje možete da koristite za režim reprodukcije (samo fotografije):
•••• Scene snimljene u 1080/50p ili 1080/50i formatu: AVCHD scene.
Ovo uputstvo za upotrebu predviđeno je za modele [HD-V500] i [HCV500M]. Ilustracije mogu da izgledaju drugačije od ovih modela.
•••• Ilustracije prikazuju model [HC-V500], ali se deo objašnjenja odnosi na
drugi model.
•••• U zavisnosti od modela, neke funkcije nisu dostupne.
•••• Funkcije mogu biti drugačije, zato pažljivo pročitajte uputstvo.
•••• Neki modeli nisu dostupni u zavisnosti od mesta kupovine.
Sadržaj
Informacije za vašu sigurnost.................................................................................... 1
PanasonicHigh Definition Video Camera HC-V500 / HC-V500M
Priprema uređaja
Delovi i rukovanje kamerom
1. [Power] taster [O/I]
2. Zvučnik
3. USB terminal
4. [iA/MANUAL] taster
5. [ O.I.S.]: Dugme za optičku
stabilizaciju slike
6. [1080/50p] dugme
7. [BATT] poluga za oslobađanje
baterije
8. [HDMI] mini priključak
9. [AV MULTI] priključak
Upotrebite priloženi AV multi kabl.
10. Poklopac sočiva
Poklopac sočiva se otvara kada
uređaj postavite u ređim za snimanje
video zapisa ili fotografija.
11.
LED svetlo
Možete da ga koristite kao
osvetljenje za snimanje fotografija ili
video zapisa.
12. Sočivo
13. Interni stereo mikrofoni
14. Prekidač za izbor režima
15. Indikator statusa
16. Taster za pokretanje /
zaustavljanje operacije snimanja
17. LCD monitor
Otvorite monitor u smeru strelice.
Monitor možete da otvorite za 90°.
Monitor možete da rotirate za 180°
(A) ka sočivu ili za 90° (B) u suprotnom smeru.
Usled ograničenja tehnologije za proizvodnju LCD monitora, na ekranu se
mogu javiti tamne ili svetle tačke. Međutim to nije znak kvara i ne utiče na
snimljene slike.
18. Nosač baterije
19. Navoj za instalaciju kamere na
stalak
Može da dođe do oštećenja uređaja
ako stalak poseduje zavrtanj duži od
5.5mm
20. Poklopac ležišta za karticu
21. [ACCESS] indikator pristupa
22. Ležište za karticu
23. Taster za snimanje fotografija []
24. Poluga zuma [W/T] (u režimu za
snimanje video zapisa i fotografija)
Prekidač za prikaz umanjenih slika
[/ ]
Poluga nivoa zvuka [-VOL+] (u
režimu reprodukcije)
25. Kaiš rukohvata
Podesite dužinu kaiša u zavisnosti od
veličine šake.
Video kameru možete da koristite uz sledeće baterije: VW-VBK180/VWVBK360.
••••
Uređaj poseduje funkciju na osnovu koje može da prepozna baterije koje može
da koristi, a navedene baterije su kompatibilne sa ovom funkcijom. Uz ovaj
uređaj možete da koristite samo originalne Panasonic baterije i baterije drugih
proizvođača koje su ceritifikovane od strane kompanije Panasonic. Ne možete
da koristite baterije koje ne podržavaju ovu funkciju. Kompanija Panasonic ne
može ni na koji način da garantuje za kvalitet, performanse ili bezbednost
baterija koje proizvode druge kompanije..
Utvrđeno je da su na nekim tržištima dostupne lažne baterije koje izgledaju
izuzetno slično originalnom proizvodu. Neke od ovih baterija ne poseduju
internu zaštitu u skladu sa odgovarajućim bezbednosnim standardima.
Postoji mogućnost da ovakve baterije dovedu do požara ili eksplozije.
Skrećemo vam pažnju na to da nećemo biti odgovorni za nezgode ili
kvarove do kojih dođe usled upotrebe lažnih baterija. Kako bi se obezbedila
bezbedna upotreba proizvoda, preporučujemo vam da koristite originalne
Panasonic baterije.
Unos baterije
•••• Pritisnite [O/I] taster da isključite
napajanje uređaja.
Unesite bateriju u smeru strelice.
Unesite bateriju sve dok ne čujete zvuk
zaključavanja.
Vađenje baterije
Obavezno isključite uređaj i indikator
pritiskom na [O/I] taster. Zatim skinite
bateriju sa kamere uz pridržavanje sa
donje strane kako ne bi pala.
Pomerite polugu za oslobađanje
baterije u smeru strelice i izvadite
otključanu bateriju.
3
PanasonicHigh Definition Video Camera HC-V500 / HC-V500M
Punjenje baterije
U vreme kupovine uređaja, baterija je prazna. Napunite bateriju pre
prve upotrebe.
Uređaj je u pripremnom režimu kada je ispravljač napona povezan.
Primarno kolo je pod naponom sve dok je ispravljač napona povezan na
mrežnu utičnicu.
Važno:
••••
Upotrebite priloženi ispravljač napona. Nemojte da koristite ispravljač drugog
uređaja.
••••
Nemojte da koristite kabl za napajanje ovog uređaja uz druge uređaje zato što
je projektovan samo za ovaj uređaj. Pored toga, nemojte da koristite kabl za
napajanje sa drugog uređaja.
••••
Baterija se neće puniti ako uključite napajanje.
••••
Preporučena temperatura okruženja za punjenje je 10-30°C. (Temperatura
baterije treba da bude ista.)
(A) Ulazni DC terminal. (Unesite priključak do kraja.)
1
Priključite kabl za napajanje na ispravljač napona, a zatim na
mrežnu utičnicu.
2
Povežite ispravljač napona na ulazni DC terminal.
••••
Indikator statusa trepće crveno jednom u dve sekunde, kao znak da je punjenje
počelo. Indikator se isključuje kada se punjenje završi.
Povezivanje na mrežnu utičnicu
Ako uključite uređaj tokom punjenja, možete da ga koristite uz napajanje sa
mreže.
Da napunite bateriju povezivanjem na drugi
uređaj
Možete da napunite bateriju ako kameru povežete na drugi uređaj uz
pomoć USB kabla.
••••
Ako indikator statusa trepće sporo ili brzo, potražite dodatne informacije u
originalnom uputstvu.
••••
Preporučujemo upotrebu Panasonic baterija.
••••
Ako koristite druge baterije, ne garantujemo vam za kvalitet ovog uređaja.
••••
Nemojte da zagrevate ili izlažete baterije plamenu.
••••
Nemojte da ostavljate baterije u zatvorenom automobilu koji je duže vreme
izložen direktnoj sunčevoj svetlosti.
Vreme punjenja i moguće vreme snimanja
Vreme punjenja/snimanja
••••
Temperatura: 25°C/vlažnost vazduha: 60%
Broj modela baterije
voltaža/kapacitet
Priložena baterija/
VW-VBK180
3.6 V / 1790 mAh
VW-VBK360 (opcionalno)
3.6 V / 3580 mAh
••••
Vremena iz tabele su procene.
••••
Prikazano vreme punjenja odnosi se na bateriju koja je sasvim ispražnjena.
Vreme punjenja zavisi od uslova upotrebe kao što je visoka visoka ili niska
temperatura okruženja.
••••
Realno vreme snimanja odnosi se na moguće vreme snimanja uz višestruko
zaustavljanje i pokretanje operacije snimanja, uključivanje i isključivanje
uređaja, pomeranje poluge zuma.
••••
Baterija se zagreva tokom upotrebe ili punjenja i to je normalna pojava.
Vreme
punjenja
2s 25min
(5s 45min)
4s 20min
(10s 40min)
Režim za snimanje
[1080/50p] 1 sat 50 min 55 min
[HA], [HG], [HX], [HE] 2 sata 1 sat
[iFrame] 2 sata 10 min 1 sat 5 min
[1080/50p] 3 sata 40 min 1 sat 50 min
[HA], [HG], [HX], [HE] 4 sata 2 sata 5 min
[iFrame] 4 sata 20 min 2 sata 15 min
Maksimalno
neprekidno snimanje
Realno vreme
snimanja
Indikator preostalog kapaciteta baterije
••••
Paralelno sa smanjenjem kapaciteta baterije, menja se i prikazana ikona:
.
Ako ostane manje od 3 minute, indikator menja boju u crvenu. Ako se
baterija isprazni, indikator trepće.
••••
Ekranski prikaz se isključuje ako ne dodirnete ni jednu opciju tokom
određenog vremenskog perioda. Međutim, indikator će biti prikazan
neprekidno kada preostane manje od 30 minuta za snimanje.
••••
Preostali kapacitet je prikazan kada koristite kompatibilnu Panasonic bateriju
za napajanje kamere. Realno vreme za snimanje zavisi od načina upotrebe.
••••
Kada koristite ispravljač napona ili baterije drugih proizvođača, indikator
preostalog kapaciteta baterije se ne prikazuje.
Snimanje na SD kartice
Uređaj omogućava snimanje fotografija i video zapisa na SD kartice ili
internu memoriju. Da snimate na SD karticu, pročitajte nastavak.
Ovaj uređaj je kompatibilan sa SD, SDHC i SDXC memorijskim karticama.
Kada koristite SDHC/SDXC memorijsku karticu na drugom uređaju, proverite
da li uređaj podržava ove memorijske kartice.
Kartice koje možete da koristite uz uređaj
Preporučujemo vam da koristite SD kartice klase 4 ili brže (SD Speed Class
Rating) za snimanje video zapisa
* Klasa SD kartice je ocena brzine upisivanja. Proverite
klasu kartice na osnovu oznake na kartici ili pratećeg
materijala.
Potražite najnovije informacije o SD/SDHC/SDXC memorijskim karticama koje
možete da koristite za snimanje video zapisa na sledećoj adresi.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (stranica je na engleskom.)
••••
Ne garantujemo za mogućnost upotrebe SD kartica kapaciteta 256MB ili
manje. Pored toga, SD kartice od 32GB ili manje ne možete da koirstite za
snimanje video zapisa.
••••
Memorijske kartice kapaciteta 4 GB ili više bez SDHC oznake i kartice kapaciteta
od 48GB bez SDXC oznake nisu zasnovane na SD Memory Card specifikacijama.
••••
Ne garantujemo za rad memorijskih kartica sa više od 64GB.
••••
Kada je prekidač za zaštitu od upisivanja (A) na SD kartici
zaključan, ne možete da snimate, brišete ili uređujete
sadržaje sa kartice.
••••
Čuvajte memorijske kartice van domašaja dece kako bi
sprečili gutanje kartice.
Unos/vađenje SD kartice
Formatirajte medij kada po prvi put koristite SD karticu drugog proizvođača
ili karticu koju ste prethodno koristili na drugom uređaju. Nakon
formatiranja kartice, svi snimljeni podaci biće obrisani.
Pažnja
Uverite se da je indikator pristupa isključen.
Indikator pristupa [ACCESS] (A) : Kada
uređaj pristupa sadržaju SD kartice ili
interne memorije, ovaj indikator svetli.
1
Otvorite poklopac odeljka za SD
karticu i unesite (izvadite) SD karticu
iz ležišta (B).
••••
Usmerite stranu sa etiketom (C) u smeru
prikazanom na ilustraciji i gurnite karticu
do kraja.
••••
Pritisnite centralni deo kartice kada je vadite.
2
Zatvorite poklopac odeljka za karticu.
••••
Pritisnite dok ne čujete zvuk zaključavanja.
••••
Nemojte da dodirujete terminale na poleđini kartice.
••••
Nemojte da primenjujete silu, da savijate ili bacate SD karticu.
••••
Električni šum, statički elektricitet, kvar uređaja ili kartice mogu da dovedu do
oštećenja ili gubitka podataka sa kartice.
4
PanasonicHigh Definition Video Camera HC-V500 / HC-V500M
••••
Dok je indikator pristupa kartici uključen, nemojte da vadite karticu,
isključujete uređaj, unosite/vadite USB kabl, izlažete uređaj vibracijama ili
udarima. U suprotnom, može doći do oštećenja podataka/kartice ili uređaja.
••••
Nemojte da izlažete terminale SD kartice vodi ili prašini.
••••
Nemojte da odlažete SD karticu na mestu koje je izloženo direktnom
sunčevom svetlu, prašnjavom ili vlažnom mestu, u blizini grejača, na mestima
gde dolazi do značajne promene temperature (gde se javlja kondenzacija), na
mestima gde se javlja statički elektricitet ili elektromagnetni talasi.
••••
Kako bi zaštitili kartice, čuvajte ih u odgovarajućoj kutiji kada ih ne koristite.
Uključivanje/isključivanje uređaja
Uređaj možete da uključite i isključite pritiskom na [O/I] taster ili
otvaranjem/zatvaranjem monitora.
Uključivanje/isključivanje Power tasterom
Otvorite LCD monitor i pritisnite [O/I]
taster da uključite uređaj.
Da isključite uređaj
Pritisnite i držite [O/I ]taster sve dok se
indikator statusa (A) ne isključi da biste
isključili uređaj.
Ikone operacija možete da uključite klizanjem menija levo ili desno dok ga
dodirujete.
(A) Touch meni (meni za izbor opcija dodirom)
(A) Indikator statusa svetli. (B) Indikator statusa je isključen.
••••
Uređaj se neće isključiti tokom snimanja video zapisa iako zatvorite monitor.
••••
U sledećim slučajevima, otvaranjem monitora ne uključujete napajanje.
Pritisnite [O/I] taster da uključite napajanje:
- U trenutku kupovine uređaja.
- Kada isključite napajanje pritiskom na Power taster.
Izbor režima
Odaberite režim za snimanje ili reprodukciju.
Postavite kontrolu za izbor režima na željenu poziciju.
Režim za snimanje video zapisa
Režim za snimanje fotografija
Režim reprodukcije
Režim za snimanje Režim reprodukcije
(B) Možete da promenite ikone operacija koje će biti prikazane.
(C) Prikazuje se samo tokom ručnog režima.
(D) Prikazuje se samo kada kameru povežete na TV.
Da prikažete Touch meni
Prikaz Touch menija se isključuje ako ne dodirnete funkciju tokom
odabranog vremenskog perioda. Da ponovo prikažete traku, dodirnite
ikonu .
••••
Nemojte da dodirujete LCD monitor tvrdim objektima, kao što su hemijske
olovke.
5
PanasonicHigh Definition Video Camera HC-V500 / HC-V500M
Podešavanje datuma i vremena
Kada uključite kameru po prvi put, prikazuje se poruka u kojoj se od vas traži
da podesite datum i vreme. Odaberite [YES] opciju i sprovedite korake 2 do
3 iz naredne procedure da biste podesili datum/vreme
Dodirnite opciju za podešavanje datuma ili vremena, a zatim
odaberite željenu vrednost tasterima / .
(A) Prikaz postavke svetskog vremena:
[HOME] / [DESTINATION]
Možete da odaberete godinu između 2000
i 2039.
Uređaj koristi 24-časovni sistem za prikaz
vremena.
3
Dodirnite [ENTER] stavku.
Može se prikazati poruka u kojoj se od vas traži da podesite svetsko vreme.
Sprovedite postavku svetskog vremena dodirivanjem opcija na ekranu.
Dodirnite [EXIT] taster da dovršite postavku.
••••
Funkcija sata (datuma i vremena) koristi internu litijumsku bateriju.
••••
U trenutku kupovine uređaja, sat nije podešen. Ako je umesto vremena
prikazan indikator [--] nakon uključivanja kamere, to je znak da je interna
litijumska baterija prazna. Priključite ispravljač napona na kameru ili postavite
bateriju na kameru i uređaj će napuniti internu litijumsku bateriju. Ostavite
kameru na mreži oko 24 sata i baterija će održavati interni sat (datum i vreme)
oko 6 meseci. (Baterija se puni iako je napajanje uređaja isključeno.)
Osnovne operacije
Pre snimanja
Osnovna pozicija kamere
1) Pridržavajte kameru sa obe ruke.
2) Provucite ruku kroz kaiš rukohvata.
3) Upotrebite ikonu tastera za snimanje (A) kada uređaj držite u visini
struka.
••••
Kada snimate, vodite računa o tome da zauzmete stabilan stav.
••••
Kada ste na otvorenom, snimajte tako da sunce bude iza vas. Ako je objekat
osvetljen pozadinskim svetlom, biće taman na snimku.
••••
Držite ruke uz telo i razdvojite noge radi bolje ravnoteže.
••••
Nemojte da prekrivate mikrofone ili ulazni ventilacioni otvor rukom i dr.
Osnovne informacije o snimanju video zapisa
••••
Držite uređaj stabilno kada snimate.
••••
Ako se pomerate prilikom snimanja, učinite to polako, uz konstantnu brzinu.
••••
Operacija zuma je korisna za snimanje objekata kojima ne možete da priđete,
ali preterana upotreba zuma može da učini snimak neprijatnim za gledanje.
Da snimite sebe
Rotirajte LCD monitor ka sočivu.
••••
Slika će biti horizontalno okrenuta kao u
ogledalu. Međutim, snimljena slika izgledaće
normalno.
••••
Na ekranu se prikazuju samo neki indikatori.
Kada se prikaže indikator , vratite monitor
u normalnu poziciju i proverite indikator
upozorenja.
Izbor medija za snimanje [HC-V500M]
Kao medij za snimanje video zapisa i fotografija možete da odaberete
karticu ili internu memoriju.
Dodirnite medij na koji želite da snimate video zapise ili fotografije.
••••
Medij se bira nezavisno za video zapise ili fotografije i označava žutom
bojom.
4
Dodirnite [ENTER].
Snimanje video zapisa
1
Promenite režim u .
2
Otvorite monitor.
3
Pritisnite taster za pokretanje /
zaustavljanje operacije snimanja.
(A) Kada snimanje počne, indikator
, menja se u .
(B) Ikona tastera za snimanje.
••••
Snimanje možete da pokrenete/zaustavite dodirom ikone tastera za
snimanje. Ova ikona funkcioniše na isti način kao taster za
pokretanje/zaustavljanje snimanja.
4
Pritisnite taster za pokretanje/zaustavljanje snimanja da zaustavite
snimanje.
6
PanasonicHigh Definition Video Camera HC-V500 / HC-V500M
Ekranski indikatori u režimu za snimanje
Režim za snimanje
R 1h20m Preostalo vreme za snimanje (
Kada preostane manje od 60
sekundi, indikator [R 0h00m] trepće crveno)
0h00m00s Proteklo vreme reprodukcije (
režim pauze snimanja, brojač na ekranu vraća se na „0h00m00s“.)
••••
Prikaz se isključuje ako ne sprovedete funkciju tokom odabranog vremenskog
svaki put kada uređaj prebacite u
perioda. Da ponovo prikažete indikatore, dodirnite ekran.
••••
Indikatori će biti prikazani neprekidno kada preostane manje od 30 minuta za
snimanje.
••••
Da promenite format za snimanje, promenite režim za snimanje ili pritisnite i
držite 1080/50p taster.
••••
Fotografije možete da snimate dok snimate video zapis.
••••
Slike snimljene između dva pritiska na taster za pokretanje/zaustavljanje
snimanja postaje scena. Kada snimate uz [REC MODE] opciju postavljenu na
[iFrame], scene duže od 20 minuta automatski se dele (snimanje se nastavlja).
••••
Maksimalan broj scena koje možete da snimite na SD karticu ili u memoriju:
3900 u 1080/50p, HA, HG, HX i HE formatu, 89100 u [iFrame] formatu.
Maksimalan broj scena sa različitim datumima:
900 u 1080/50p, HA, HG, HX i HE formatu, odnosno 900 u [iFrame] formatu.
••••
Maksimalan broj scena koje možete da snimite i maksimalan broj različitih
datuma biće manji ako se na SD kartici ili internoj memoriji nalaze iFrame
scene i fotografije.
••••
Tokom snimanja, snimanje se neće zaustaviti iako zatvorite monitor.
Informacije o kompatibilnosti snimljenih video zapisa.
Kada video zapis snimite u AVCHD Progressive formatu
••••
Samo video zapisi snimljeni uz AVCHD Progressive format su podržani od
strane AVCHD Progressive kompatibilne opreme.
••••
U nekim slučajevima video zapisi snimljeni ovim uređajem u AVCHD Progresive
formatu se ne mogu reprodukovati ni na uređajima koji podržavaju AVCHD
Progressive zapis. U tom slučaju, reprodukujte snimljene video zapise ovim
uređajem.
Kada video zapis snimite u AVCHD formatu
••••
Video zapisi snimljeni u AVCHD formatu su kompatibilni samo sa
odgovarajućom opremom. Snimke ne možete da reprodukujete uz opremu
koja ne podržava AVCHD format (obični DVD snimači). Uverite se da vaša
oprema podržava AVCHD format na osnovu uputstva za upotrebu.
••••
U nekim slučajevima video zapisi se ne mogu reprodukovati ni na uređajima
koji podržavaju AVCHD. U tom slučaju, reprodukujte snimljene video zapise
ovim uređajem.
Kada video zapis snimite u iFrame formatu.
••••
Snimak možete da reprodukujete na Mac računaru (iMovie’11).
••••
Ovi zapisi nisu kompatibilni sa zapisima u AVCHD formatu.
••••
U nekim slučajevima ne možete da reprodukujete video zapise snimljene u
iFrame formatu na iFrame kompatibilnoj opremi. U tom slučaju, reprodukujte
snimljene video zapise ovim uređajem.
Snimanje fotografija
1
Promenite režim u .
2
Otvorite monitor ili izvucite
tražilo.
3
Pritisnite taster do pola radi
aktiviranja automatskog fokusa.
(A) Indikator fokusa
(beli indikator trepće) : tokom fokusiranja
(zeleni indikator svetli) : scena je fokusirana
Bez indikatora: kada fokusiranje nije
sprovedeno uspešno.
(B) Zona fokusa (unutar zagrada)
4
Pritisnite taster u potpunosti.
••••
Ako postavite funkciju za optičku stabilizaciju slike na (MODE1), funkcija
stabilizacije biće efikasnija. (Indikator (MEGA optical image stabilizer)
biće prikazan kada taster pritisnete do pola.)
••••
Foto svetlo trepće na tamnim lokacijama.
••••
Preporučujemo vam upotrebu foto svetla ili stalka kada fotografije snimate na
tamnim lokacijama zbog toga što će zatvarač biti sporiji.
••••
Fotografije možete da snimite dodirivanjem objekta koji želite da fokusirate.
••••
Da odštampate fotografiju, sačuvajte je na SD karticu, a zatim štampajte uz
pomoć računara ili štampača.
Informacije o ekranskim indikatorima u režimu za
snimanje fotografija
R3000
••••
Indikator operacije snimanja fotografija
Broj preostalih fotografija (kada ostane [0] indikator trepće crveno)
Veličina fotografije
Indikator MEGA O.I.S. funkcije
Optička stabilizacija slike
Pomoćna AF lampa
Foto rasveta
Nivo foto rasvete
Umanjenje efeka „crvenog oka“
Ekranski prikaz nestaje sa ekrana ako ne
sprovedete funkciju tokom odabranog
vremenskog perioda. Da ponovo prikažete
indikatore, dodirnite ekran.
••••
Indikatori će biti neprekidno prikazani kada
možete da snimite manje od 200 fotografija.
Informacije o indikatoru fokusa
••••
Indikator označava status automatskog fokusa.
••••
Indikator fokusa se ne prikazuje u režimu za ručno fokusiranje.
••••
Indikator fokusa se ne prikazuje ili se javlja problem sa fokusiranjem u sledećim
slučajevima:
- Kada se u sceni nalaze bliski i udaljeni objekti.
- Kada je scena tamna ili kada postoji svetliji deo scene.
- Kada je scena ispunjena samo horizontalnim linijama.
Informacije o zoni za fokusiranje
Kada se ispred ili iza objekta u zoni fokusa nalazi objekat sa izraženim
kontrastom, objekat možda neće biti fokusiran. U tom slučaju, uklonite
kontrastni objekat van zone za fokusiranje.
••••
Zona za fokusiranje neće biti prikazana:
- Kada koristite inteligentan automatski (portretni) režim.
- Kada koristite AF/AE praćenje.
- Kada koristite dodatni optički zum.
- Kada uređaj utvrdi da je pomoćna AF lampa potrebna.
Snimanje fotografija u režimu za snimanje video zapisa
Možete da snimite fotografije u režimu za snimanje video zapisa.
Promenite režim u .
Dok snimate video zapis, pritisnite taster u potpunosti da biste
snimili fotografiju.
••••
Možete da snimate fotografije dok snimate video zapis (Simultaneous
recording).
••••
Broj preostalih slika koje možete da snimite prikazuje se tokom snimanja slike.
••••
Foto rasveta, funkcija za umanjenje efekta crvenog oka i tajmer ne rade.
••••
Kada snimate video zapise ili tokom PRE-REC operacije, kvalitet fotografije
razlikuje se od uobičajenog kvaliteta za fotografije zbog čega snimanje video
zapisa ima prednost.
••••
Ako se istovremeno snimanje koristi tokom snimanja video zapisa, dostupno
vreme za snimanje biće kraće. Ako isključite uređaj ili promenite radni režim,
dostupno vreme za snimanje se može povećati.
7
PanasonicHigh Definition Video Camera HC-V500 / HC-V500M
Inteligentan automatski režim
Naredne režime (prikladne za odgovarajuće uslove snimanja) birate
usmeravanjem kamere ka objektu koji želite da snimite.
/ MANUAL taster
Pritisnite taster da uključite inteligentan automatski režim ili ručni režim.
Režim Scena/Efekat
Portrait
Scenery
Spotlight*1
Low light*1
Night portrait*2
Night scenery*2
Macro*2
*1 / *2 Normal
*1 Samo u režimu za snimanje filmova.
*2 Samo u režimu za snimanje fotografija.
••••
U zavisnosti od uslova snimanja, uređaj možda neće odabrati željeni režim.
••••
U portretnom, tačkastom osvetljenju ili u režimu za slabo osvetljenje, lice će
biti označeno belim okvirom nakon što ga kamera primeti. U portretnom
režimu, veći objekti i objekti bliži centru kadra biće označeni narandžastim
okvirom.
••••
Preporučujemo upotrebu stalka u režimu za noćne portrete i pejzaže.
••••
Uređaj možda neće primetiti lice u zavisnosti od uslova snimanja (lice pod
uglom ili kada koristite digitalni zum).
Inteligentan automatski režim
Kada odaberete inteligentan automatski režim, funkcije automatskog
balansa beline i automatskog fokusa podešavaju balans boja i fokus.
U zavisnosti od osvetljenosti objekta, blenda i ekspozicija podešavaju se
automatski radi optimalne osvetljenosti.
••••
Balans boje i fokus možda neće biti podešeni pravilno u zavisnosti od izvora
svetlosti ili karakteristika scene. U tom slučaju podesite ručno ove postavke.
Automatski balans beline
Ilustracija prikazuje opseg unutar kog radi funkcija za automatsko
podešavanje balansa beline.
1. Efektivni opseg automatskog podešavanja
balansa beline na ovom uređaju
2. Plavo nebo
3. Oblačno nebo (kiša)
4. Sunčeva svetlost
5. Bela fluorescentna lampa
6. Halogeno osvetljenje
7 Veštačko osvetljenje
8. Izlazak ili zalazak sunca
9. Svetlost sveće
Ako automatsko podešavanje balansa beline
ne radi normalno, podesite ga ručno.
Automatsko fokusiranje
Uređaj automatski fokusira scenu.
••••
Automatsko fokusiranje neće raditi u sledećim situacijama. U tom slučaju,
snimite slike uz ručno fokusiranje.
- Kada snimate udaljene i bliske objekte u istom kadru.
- Kada snimate objekat iza prljavog stakla.
- Kada snimate objekat koji je okružen sjajnim površinama.
Lica se prepoznaju i fokusiraju automatski, a
osvetljenost se podešava kako bi snimak bio jasan.
Za snimke na otvorenom. Celokupan pejzaž biće
zabeležen živopisno, bez bledog neba u pozadini.
Za snimke pod usmerenim osvetljenjem. Izuzetno
svetli objekti snimaju se jasno.
Za snimke u tamnoj prostoriji ili u sumrak. Možete da
snimate jasne snimke pri slabom osvetljenju.
Za noćno snimanje portreta. Snimljena osoba i
pozadina imaće osvetljenost sličnu realnoj.
Za noćno snimanje pejzaža. Možete da snimite
živopisne noćne pejzaže uz nisku brzinu zatvarača.
Za snimanje kadrova sa malog rastojanja.
Druge situacije. Kontrast se podešava automatski za
snimanje jasnih fotografija.
Reprodukcija video zapisa / fotografija
1
Promenite režim u .
2
Dodirnite ikonu režima reprodukcije (A).
3
[HC-V500] Odaberite fotografiju (B) ili
format video zapisa (C) koji želite da
reprodukujete .
[HC-V500M] Odaberite tip medija (D),
zatim odaberite fotografiju (B) ili format
video zapisa (C) koji želite da
reprodukujete .
••••
Dodirnite [ENTER].
••••
Ikona se prikazuje na ekranu sa umanjenim
slikama kada dodirnete stavku za video zapis
( i )
••••
Indikator se prikazuje na 1080/50p scenama kada dodirnete opciju
[ALL AVCHD].
4
Dodirnite scenu ili fotografiju koju želite da reprodukujete.
••••
Prikazuje se indikator i skala za skrolovanje (E) kada ne sprovedete
operaciju tokom 5 sekundi.
••••
Da prikažete sledeću (prethodnu) stranu
- Pomerite prikaz umanjenih slika gore ili dole dok ga dodirujete.
* Opciju Highlight&Time frame index možete da odaberete samo u režimu za
reprodukciju video zapisa.
••••
Vraća se prikaz 9 scena ako isključite napajanje ili promenite režim.
••••
Kada prikažete jednu scenu ili pritisnete i držite taster tokom prikaza 20 ili 9
scena, datum snimanja i vreme se prikazuju kada reprodukujete video zapise, a
datum snimanja i broj fajla kada reprodukujete fotografije.
Podešavanje nivoa zvuka zvučnika/slušalica
Pomerite polugu zuma da podesite nivo zvuka na zvučniku/slušalicama
tokom režima za reprodukciju video zapisa.
Ka [+] strani: viši nivo zvuka. / Ka [-]: niži nivo zvuka.
••••
Zvuk se čuje samo tokom normalne reprodukcije.
••••
Ako pauza traje duže od 5 minuta, ekran se vraća na prikaz umanjenih slika.
••••
Indikator proteklog vremena reprodukcije vraća se na „0h00m00s“ za svaku
scenu.
••••
Kada reprodukujete uz odabranu [ALL AVCHD] opciju, ekran na kratko može da
bude crn u trenutku promene scena.
Kompatibilnost video zapisa
••••
Uređaj je zasnovan na AVCHD Progressive/AVCHD formatu.
AVCHD Progressive format
••••
Video signal za AVCHD Progressive koji možete da reprodukujete ovim
uređajem je 1920x1080/50p.
••••
Uređaj može da degradira ili možda neće reprodukovati video zapise snimljene
ili kreirane drugim uređajima, a drugi uređajim mogu da degradiraju ili možda
neće moći da reprodukuju video zapise snimljene ovim uređajem, čak iako
podržavaju AVCHD Progressive.
◄ Reprodukcija prethodne slike
► Reprodukcija sledeće slike
Zaustavljane reprodukcije i
prikaz umanjenih slika.
8
PanasonicHigh Definition Video Camera HC-V500 / HC-V500M
AVCHD format
••••
Video signali za AVCHD koje možete da reprodukujete ovim uređajem su
1920x1080/50i, 1920x1080/25p i 1440x1080/50i.
••••
Uređaj može da degradira ili možda neće reprodukovati video zapise snimljene
ili kreirane drugim uređajima, a drugi uređaji mogu da degradiraju ili možda
neće moći da reprodukuju video zapise snimljene ovim uređajem, čak iako
podržavaju AVCHD.
iFrame format
••••
Video signali za iFrame koje možete da reprodukujete ovim uređajem su
960x540/25p.
••••
Video zapisi snimljeni u AVCHD i iFrame formatu nisu međusobno
kompatibilni.
••••
Uređaj može da degradira ili možda neće reprodukovati video zapise snimljene
ili kreirane na drugim uređajima, a drugi uređaji mogu da degradiraju ili možda
neće moći da reprodukuju video zapise snimljene ovim uređajem, čak iako
podržavaju iFrame.
MP4 format
••••
Možete da reprodukujete samo MP4 zapis (640x360/25p) kreiran ovim
uređajem.
••••
Drugi proizvodi mogu da degradiraju ili možda neće moći da reprodukuju
video zapise kreirane ovim uređajem, čak iako podržavaju MP4.
Kompatibilnost fotografija
••••
Uređaj je kompatibilan sa DCF standardom (Design rule for Camera File
system) ustanovljenim od strane JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
••••
Uređaj podržava fotografije u JPEG formatu fajlova. (Uređaj ne može da
reprodukuje sve fajlove u JPEG fuormatu.)
••••
Uređaj može da degradira ili možda neće reprodukovati fotografije snimljene
ili kreirane na drugom uređaju, a drugi uređaji mogu da degradiraju ili možda
neće moći da reprodukuju fotografije snimljene ovim uređajem.
Upotreba ekrana menija
Dodirnite (levu stranu)/ (desnu stranu) ikone na Touch meniju da
prikažete .
1
Dodirnite [MENU] opciju.
2
Dodirnite glavni meni (A).
3
Dodirnite sporedni meni (B).
Sledeću (prethodnu) stranicu možete da
prikažete pritiskom na .
4
Dodirnite željenu stavku da biste ušli u
režim postavke.
5
Dodirnite [EXIT] ili da izađete iz ekrana
menija.
Informacije o prikazivanju vodiča
Nakon što dodirnete , prikazuje se objašnjenje ili poruka potvrde postavke
podmenija ili dodirnute stavke.
••••
Nakon prikazivanje poruke, vodič se isključuje.
Upotreba Setup menija
Prikazane stavke zavise od pozicije i postavki kontrole za izbor režima.
Odaberite meni. Pritisnite [MENU], odaberite [SETUP] i željenu
postavku.
[DISPLAY]
[5 SECONDS] / [ON]
Odaberite metod prikaza za ekranske informacije.
[CLOCK SET]
Postavka sata.
[SET WORLD TIME]
Možete da prikažete i snimite vreme na odredištu ako odaberete početni
region i odredište putovanja.
1. Dodirnite [SET WORLD TIME] opciju.
••••
Ako sat nije podešen, podesite tačno vreme.
••••
Ako nije podešena [HOME] (vaša region) stavka, pojaviće se poruka o tome.
Dodirnite [ENTER] da pređete na korak broj 3.
2. (samo ako odaberete početni region) Dodirnite [HOME] opciju, a
zatim dodirnite [ENTER].
3. (samo ako podešavate početni region) Odaberite region tasterima
◄/► i dodirnite [ENTER] opciju.
••••
Dodirnite [SUMMER TIME SET] taster
da odaberete režim za letnje
računanje vremena. Pojavljuje se
indikator i postavka za letnje
računanje vremena je uključena;
vremenska razlika u odnosu na GMT
(Greenwich Mean Time) se pomera 1
sat unapred. Dodirnite ponovo
(A)
aktuelno vreme
(B)
razlika u odnosu na GMT
[SUMMER TIME SET] opciju da se
vratite na normalno računanje vremena.
4. (samo kada podešavate odredišni region) Dodirnite [DESTINATION]
i dodirnite [ENTER] opciju.
••••
Kada prvi put odaberete početni region, prikazuje se ekran za izbor
početne/odredišne destinacije. Ako ste već podešavali početni region,
sprovedite operaciju u meniju iz koraka broj 1.
5. (samo kada podešavate odredišni
region) Odaberite putnu
destinaciju tasterima ◄/► i
dodirnite [ENTER] opciju.
••••
Dodirnite [SUMMER TIME SET] taster
da odaberete režim za letnje
računanje vremena.
Pojavljuje se indikator i
postavka za letnje računanje vremena
(C)
lokalno vreme na odredištu
(D)
vremenska razlika između
odredišne i vaše vremenske zone
je uključena. Vreme na odredištu i
vremenska razlika u odnosnu na početni region pomera se napred za jedan
sat. Dodirnite ponovo [SUMMER TIME SET] opciju da se vratite na normalno
računanje vremena.
••••
Završite postavku pritiskom na [EXIT] opciju. Prikazuje se indikator i
vreme koje važi na odredišnoj destinaciji.
Da vratite prikaz vremena na početnu postavku
Odaberite početni region sprovođenjem koraka 1-3 i završite postavku
dodirom [EXIT] opcije.
••••
Ako ne možete da pronađete vaš region u meniju, odaberite ga na osnovu
vremenske razlike vašeg regiona.
[DATE/TIME]
[OFF] / [D/T] / [DATE]
Možete da promenite režim prikaza datuma i vremena.
[DATE FORMAT]
[Y/M/D] / [M/D/Y] / [D/M/Y]
Možete da promenite format datuma.
[ZOOM/REC DISPLAY]
[ON] / [OFF]
Možete da odaberete metod prikaza ikona tastera zuma ([T]/[W]) i ikone
tastera za snimanje ().
[O.I.S. LOCK DISPLAY]
[ON] / [OFF]
Odaberite metod prikaza za ikonu zaključavanja optičke stabilizacije slike.
[EXT.DISPLAY]
[OFF] / [SIMPLE] / [DETAIL]
Odaberite prikazane informacije.
[ECONOMY (BATT)]
[OFF] / [ON]
Nakon što prođe oko 5 minuta bez operacije, uređaj se automatski isključuje
radi uštede energije baterije. Funkcija se neće automatski aktivirati ako je
[ECONOMY (BATT)] opcija postavljena na [ON] ako je uređaj povezan na
ispravljač napona*, ako koristite USB kabl za vezu sa računarom ili DVD
snimačem, ako koristite PRE-REC funkciju ili tokom reprodukcije slajdova.
* Kada aktivirate [ECONOMY (AC)] opciju, uređaj se automatski isključuje.
9
PanasonicHigh Definition Video Camera HC-V500 / HC-V500M
[ECONOMY (AC)]
[OFF] / [ON]
Nakon što prođe oko 30 minuta bez operacije dok je uređaj povezan
ispravljačem napona, uređaj se automatski isključuje. Uređaj se neće
isključiti automatski čak iako je [ECONOMY (AC)] opcija postavljena na [ON]
ako koristite USB kabl za vezu sa računarom ili DVD snimačem, kada koristite
PRE-REC funkciju ili tokom reprodukcije slajdova.
[QUICK POWER ON]
[OFF] / [ON]
Uređaj prelazi u režim pauze snimanja oko jednu sekundi nakon uključivanja
napajanja kada je kontrola za izbor režima postavljena na ili poziciju.
••••
U zavisnosti od uslova snimanja, pokretanje operacije snimanja može da bude
duže od 1 sekunde.
••••
Kada je ovaj režim aktivan, uvećanje se vraća na 1x.
[QUICK START]
[OFF] / [ON]
Uređaj se vraća u režim pauze snimanja oko 0.6 sekundi nakon ponovnog
otvaranja monitora ili izvlačenja tražila.
••••
Kada ovaj pripremni režim potroši oko 70% snage režima pauze snimanja,
moguće vreme snimanja biće kraće.
••••
[HC-V500] Ova funkcija ne radi ako SD kartica nije u uređaju.
••••
[HC-V500M] Ova funkcija ne radi ako odaberete [SD CARD] opciju u [MEDIA
SELECT] stavci, čak iako kartica nije u uređaju.
••••
Promenite režim u ili .
1. Postavite [QUICK START] opciju na [ON].
2. Zatvorite LCD monitor.
••••
Indikator statusa (A) trepće zeleno i uređaj prelazi u pripremni [QUICK
START] režim.
••••
Poklopac sočiva se ne zatvara.
3. Otvorite LCD monitor ili izvucite tražilo.
••••
Indikator statusa (A) svetli crveno i uređaj prelazi u režim pauze snimanja.
••••
Ovaj režim se otkazuje nakon 5 minuta ili ako odaberete režim.
••••
U zavisnosti od uslova snimanja i postavki menija, vreme potrebno za
pokretanje može da bude duže od 0.6 sekundi.
••••
Potrebno je izvesno vreme za automatsko podešavanje balansa beline.
••••
U ovom režimu, stepen uvećanja biće 1x.
••••
Ako [ECONOMY (BATT)]/[ECONOMY (AC)] opciju uključite, a uređaj automatski
pređe u [Quick Start] pripremni režim, zatvorite monitor i otvorite monitor
ponovo.
••••
Uređaj se isključuje pritiskom na [O/I] taster.
[ALERT SOUND]
[OFF] / /
Dodir ekrana, pokretanje i zaustavljanje operacije snimanja i
uključivanje/isključivanje možete da proverite na osnovu zvučnog signala.
U slučaju greške, uređaj se oglašava sa 2 zvučna signala 4 puta.
Kada dođe do greške, proverite prikazanu rečenicu.
[SELECT OPERATION ICONS]
Možete da promenite ikone operacija prikazane u Touch meniju.
Registrujte 3 omiljene ikone operacija.
••••
Uobičajene postavke ove funkcije su (Fade), (PRE-REC) i (Video
light) za režim za snimanje video zapisa, i (Photo light), (Self-timer) i
(Backlight Compensation) za režim za snimanje fotografija.
1. Dodirnite [SELECT OPERATION ICONS].
2. Dodirnite ikonu peracije koju želite da promenite ili otkažete.
3. Dodirnite ikonu operacije koju želite da dodelite.
••••
Naziv funkcije se prikazuje kada pritisnete i držite ikonu operacije.
••••
Da otkažete, dodirnite ikonu operacije ponovo.
4. Dodirnite [ENTER] taster.
[POWER LCD]
/ / / /
Ova funkcija omogućava lakši pregled slike na monitoru na lokacijama sa
mnogo svetla. Postavke neće uticati na snimljene slike.
* Indikator se ne prikazuje u ručnom režimu ili režimu reprodukcije.
••••
Kada koristite ispravljač napona, ova funkcija automatski se postavlja na .
••••
Dostupno vreme za snimanje uz bateriju se skraćuje uz svetliji ekran.
[LCD SET]
Ova funkcija podešava osvetljenost i zasićenost LCD monitora bojom.
••••
Postavke neće uticati na snimljene slike.
1. Dodirnite [LCD SET].
2. Dodirnite željenu stavku ([BRIGHTNESS] ili [COLOUR]).
3. Dodirnite ◄► da podesite postavku.
4. Dodirnite [ENTER].
••••
Dodirnite [EXIT] da izađete iz ekrana menija.
[AV MULTI]
[COMPONENT] / [AV OUT]
Postavka AV MULTI priključka.
[COMPONENT OUT]
[576i] / [1080i]
Postavka komponentnog izlaza.
[HDMI RESOLUTION]
[AUTO] / [1080p] / [1080i] / [576p]
Postavka rezolucije signala sa HDMI izlaza.
[VIERA Link]
[OFF] / [ON]
Uključivanje/isključivanje VIERA Link funkcija.
[TV ASPECT]
[16:9] / [4:3]
Podešavanje odnosa ekrana.
[INITIAL SET]
Odaberite [YES] da vratite postavke menija na uobičajene vrednosti.
••••
Postavke za [CLOCK SET], [MEDIA SELECT]* i [LANGUAGE] se ne menjaju.
* Za korisnike modela [HC-V500]: ne možete da prikažete ovaj meni.
[Auto Cursor Position]
[ON] / [OFF]
Karakteri koje unesete potvrđuju se za 1 sekundu u trenutku unosa i kursor
se pomera desno. Na ovaj način unos teksta sprovodi se jednostavno bez
pomeranja kursora kada isto slovo morate da unesete ponovo.
••••
Ekran za unos karaktera prikazuje se
- Kada registrujete [FACE RECOG.] opciju.
- Kada podešavate [TITLE SETUP] opciju za Highlight reprodukciju.
[NUMBER RESET]
Odaberite 0001 kao broj fajla za sledeći iFrame snimak i fotografiju.
••••
Broj foldera se ažurira i brojanje fajlova počinje od 0001.
••••
Da ponovo pokrenete brojanje foldera, formatirajte karticu i internu memoriju,
a zatim sprovedite [NUMBER RESET] funkciju.
••••
Nakon formatiranja svi podaci snimljeni na medij biće obrisani i nećete moći da
ih vratite. Kopirajte važne podatke na PC ili DVD disk.
[FORMAT CARD]
[HC-V500] Formatiranjem brišete sve podatke sa medija i nećete moći da ih
vratite. Napravite rezervnu kopiju podataka na PC-u, DVD-u ili drugom
mediju.
••••
Kada se formatiranje završi, dodirnite [EXIT] da napustite ekran sa porukom.
••••
Sprovedite formatiranje kartice kada je bacate/dajete drugoj osobi.
••••
Nemojte da isključujete uređaj ili vadite SD karticu tokom formatiranja.
Nemojte da izlažete uređaj vibracijama i udarima.
Upotrebite ovaj uređaj da formatirate medij. Nemojte da formatirate
SD kartice na drugoj opremi, kao što je PC. Nakon toga kartica možda
neće biti upotrebljiva.
[FORMAT MEDIA]
[HC-V500M] Formatiranjem brišete sve podatke sa medija i nećete moći da
ih vratite. Napravite rezervnu kopiju podataka na PC-u, DVD-u ili drugom
mediju.
1. Dodirnite [FORMAT MEDIA].
2. Dodirnite [SD CARD] ili [Built-in Memory].
••••
Kada se formatiranje završi, dodirnite [EXIT] da napustite ekran sa porukom.
••••
Sprovedite fizičko formatiranje SD kartice kada je bacate/dajete drugoj osobi.
••••
Sprovedite fizičkog formatiranje interne memorije kada uređaj bacate/dajete
drugoj osobi.
••••
Nemojte da isključujete uređaj ili vadite SD karticu tokom formatiranja.
Nemojte da izlažete uređaj vibracijama i udarima.
10
PanasonicHigh Definition Video Camera HC-V500 / HC-V500M
Upotrebite ovaj uređaj da formatirate medij. Formatiranje interne
memorije dostupno je samo uz ovaj uređaj. Nemojte da formatirate
kartice na drugoj opremi, kao što je PC. Nakon toga kartica možda neće
biti upotrebljiva.
[CARD STATUS]
[HC-V500] Možete da proverite količinu slobodnog prostora na SD kartici.
••••
Kada postavite kontrolu za izbor režima na , prikazuje se preostalo
dostupno vreme za snimanje u odabranom režimu.
••••
Dodirnite [EXIT] da zatvorite indikator.
[MEDIA STATUS]
[HC-V500M] Možete da proverite količinu slobodnog prostora na SD kartici i
internoj memoriji.
••••
Dodirivanjem [CHANGE MEDIA] opcije menjate prikaz informacija o SD kartici i
internoj memoriji.
••••
Kada postavite kontrolu za izbor režima na , prikazuje se preostalo
dostupno vreme za snimanje u odabranom režimu.
••••
Dodirnite [EXIT] da zatvorite indikator.
[DEMO MODE]
[OFF] / [ON]
Ova stavka se koristi za pokretanje demonstracije uređaja. (Samo kada je
kontrola za izbor režima na ili poziciji).
Ako uključite ovu funkciju i dodirnete [EXIT] dok kartica nije u uređaju i dok
je uređaj povezan na ispravljač napona, demonstracija počinje automatski.
Ako sprovedete operaciju, demonstracija se otkazuje. Demonstracija počinje
za oko 10 minuta ponovo. Da zaustavite demonstraciju, postavite [DEMO
MODE] na [OFF] ili unesite SD karticu.
[O.I.S. DEMO]
Ova stavka se koristi za pokretanje demonstracije funkcije za optičku
stabilizaciju slike. (Samo kada je kontrola za izbor režima na poziciji).
Dodirnite [O.I.S. DEMO] opciju, demonstracija počinje automatski.
Dodirnite [EXIT] da otkažete demonstraciju.
[LANGUAGE]
Možete da odaberete jezik ekranskih poruka i menija.
Snimanje (napredne operacije)
Upotreba zuma
Poluga zuma/ikona zuma:
Ka T poziciji: za krupne kadrove (zoom in)
Ka W poziciji: za širokougaone kadrove (zoom out)
(A) Skala zuma
••••
Maksimalan stepen uvećanja za snimanje video zapisa može da odaberete uz
[ZOOM MODE] opciju.
••••
Zumiranje možete da sprovedete dodirivanjem monitora (Touch Zoom).
Informacije o skali zuma
Skala zuma prikazuje se tokom zumiranja
(B) Optički zum
(C) Režim za snimanje video zapisa: iZoom/Digitalni zum (plavo)
Režim za snimanje fotografija: dodatni optički zum (plavo)
Informacije o brzini zumiranja
Brzina zumiranja je veća prema sledećem redosledu: poluga zuma, ikona
tastera zuma, Touch zum funkcija.
••••
Brzina zumiranja zavisi od pozicije poluge zuma.
••••
Operacija zumiranja uz pomoć ikone tastera zuma ili Touch zum funkcije
sprovodi se pri nepromenljivoj brzini.
Uvećanje u režimu za snimanje fotografija
Stepen uvećanja možete da podignete na 70x, bez gubitaka u kvalitetu slike
(dodatni optički zum).
••••
Dodatni optički zum zavisi od postavke [PICTURE SIZE] opcije.
••••
Ako podignete prst sa poluge zuma tokom operacije zumiranja, kamera može
da snimi zvuk operacije. Kada vraćate polugu zuma u originalnu poziciju,
učinite to tiho.
••••
Uz maksimalno uvećanje, objekat možete da fokusirate na rastojanju od 1.6m
ili više.
••••
Uz uvećanje od 1x, možete da fokusirate objekat na 3cm od sočiva.
Funkcija za optičku stabilizaciju slike
Upotrebite ovu funkciju da smanjite efekat pomeranja kamere prilikom
snimanja. Uređaj je opremljen hibridnom funkcijom za optičku stabilizaciju
koja predstavlja hibrid optičke i električne stabilizacije.
Pritisnite [O.I.S.] dugme da uključite/isključite funkciju za optičku
stablizaciju slike.
U režimu za snimanje video zapisa: / otkazana postavka.
••••
Kada postavite [HYBRID O.I.S.] opciju na [ON], prikazuje se indikator.
Kada odaberete [OFF], prikazuje se indikator.
••••
Ako video zapis snimate uz stalak, isključite ovu funkciju.
U režimu za snimanje fotografija: / otkazana postavka.
••••
Kada postavite [O.I.S.] na [MODE1], prikazuje se indikator.
••••
Kada postavite [O.I.S.] na [MODE2], prikazuje se indikator.
11
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.