Instrukcja obsługi
Kamera wideo wysokiej rozdzielczości (HD)
Nr modelu HC-V500
HC-V500M
Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
VQT3W57
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
∫ Informacje na temat formatu nagrywania filmów
Przy użyciu tego urządzenia można nagrywać filmy w formacie AVCHD*1 lub iFrame. (l 41, 52)
*1 Urządzenie jest zgodne z formatem AVCHD Progressive (1080/50p).
AVCHD:
Możliwe jest nagrywanie z najlepszą jakością obrazu dla tego urządzenia (1080/ 50p) oraz zapisywanie obrazów o wysokiej rozdzielczości (1080/50i).
Nadaje się do oglądania na telewizorach o
dużej przekątnej ekranu lub do zapisu na płytach*2.
*2 Aby zapisać obrazy nagrane w 1080/ 50p, należy je skopiować na płytę przy użyciu dołączonego oprogramowania HD Writer AE 4.0.
iFrame:
Jest to format nagrywania odpowiedni do wyświetlania i obróbki nagrań w komputerach Mac (iMovie’11).
Korzystając z iMovie’11, filmy iFrame można importować szybciej niż filmy AVCHD. Ponadto, rozmiar pliku importowanych filmów iFrame będzie mniejszy niż filmów AVCHD.
≥Brak zgodności z filmami nagranymi w formacie AVCHD.
∫ Postępowanie z pamięcią wewnętrzną [HC-V500M]
Urządzenie jest wyposażone we wbudowaną pamięć. Podczas użytkowania kamery należy wziąć pod uwagę poniższe kwestie.
Należy regularnie sporządzać kopie zapasowe danych.
Pamięćwewnętrzna służy do tymczasowego przechowywania danych. Aby zapobiec utracie danych na skutek działania elektryczności statycznej, fal elektromagnetycznych, awarii i usterek, należy sporządzać kopie zapasowe danych na komputerze lub płycie DVD. (l 97, 107)
≥Kontrolka dostępu [ACCESS] (l 7) świeci się podczas wykonywania operacji na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej (inicjalizacja, nagrywanie, odtwarzanie, usuwanie itp.). Nie należy wykonywać poniższych czynności, gdy kontrolka się świeci. Może to spowodować uszkodzenie pamięci wewnętrznej lub usterkę kamery. jWyłączanie zasilania (wyjęcie
akumulatora)
jPodłączanie lub odłączanie kabla USB jNarażanie kamery na drgania i wstrząsy
≥Informacje dotyczące utylizacji i pozbywania się kamery. (l 132)
∫Odszkodowanie za zapisane materiały
Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za szkody bezpośrednio lub pośrednio spowodowane jakimikolwiek problemami skutkującymi utratą nagranych lub edytowanych materiałów. Nie udziela też gwarancji w odniesieniu do żadnych materiałów, w przypadku nieprawidłowego działania nagrywania lub edycji. Analogicznie, powyższe zastrzeżenia mają zastosowanie w przypadku dokonywania wszelkich napraw kamery (włącznie ze wszystkimi innymi elementami, niezwiązanymi z pamięcią wewnętrzną).
∫Informacje o skraplającej się parze (zaparowanie obiektywu
i monitora LCD)
Do skroplenia pary wodnej dochodzi w przypadku zmiany temperatury otoczenia lub wilgotności. Należy zwracać na to uwagę, gdyż może to powodować plamy na soczewce obiektywu albo monitorze LCD, rozwój grzybów oraz usterki aparatu.
≥Szczegółowe informacje na temat przyczyn skraplania się pary wodnej oraz wymaganych działań znajdują się na stronie 136.
- 2 -
∫Karty, których można używać z tą kamerą
Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC i karta pamięci SDXC
≥Karty pamięci o pojemności 4 GB lub większej bez logo SDHC lub karty pamięci o pojemności 48 GB lub większej bez logo SDXC nie są zgodne ze specyfikacją karty SD.
≥Więcej informacji o kartach SD znajduje się na stronie 12.
∫W niniejszej instrukcji obsługi
≥Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC oraz karta pamięci SDXC są określane wspólnie jako “karta SD”.
≥Funkcje, których można używać w trybie
nagrywania filmów:
Funkcje, których można używać w trybie robienia zdjęć:
≥Funkcje, których można używać w trybie
odtwarzania:
Funkcje, których można używać w trybie
odtwarzania (tylko filmy):
Funkcje, których można używać w trybie odtwarzania (tylko zdjęcia):
≥Scena(-y) nagrana(-e) w formacie 1080/ 50p lub 1080/50i: “scena(-y) AVCHD”
≥Odnośne strony zostały oznaczone strzałką, np. l 00
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modeli
HC-V500 i HC-V500M . Zdjęcia mogą się nieznacznie różnić od oryginału.
≥Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi przedstawiają model HC-V500 , jednak część objaśnień odnosi się do innych modeli.
≥Niektóre funkcje mogą być niedostępne, w zależności od modelu.
≥Funkcje kamery mogą się różnić, w związku z tym należy się starannie zapoznać z instrukcją obsługi.
≥Nie wszystkie modele mogą być dostępne w zależności od miejsca zakupu.
- 3 -
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa ...2
Przygotowanie |
|
Nazwy i funkcje najważniejszych |
|
części ......................................................... |
6 |
Zasilanie .................................................... |
9 |
Wkładanie/wyjmowanie |
|
akumulatora ........................................ |
9 |
Ładowanie akumulatora.................... |
10 |
Czas ładowania i czas |
|
nagrywania........................................ |
11 |
Nagrywanie na karcie ............................. |
12 |
Karty, których można używać z tą |
|
kamerą.............................................. |
12 |
Wkładanie/wyjmowanie karty SD...... |
13 |
Włączanie/wyłączanie kamery ............... |
14 |
Wybieranie trybu..................................... |
15 |
Jak używać ekranu dotykowego ........... |
15 |
Informacje na temat menu |
|
dotykowego....................................... |
16 |
Ustawianie daty i czasu.......................... |
17 |
Podstawowe |
|
Przed rozpoczęciem nagrywania........... |
18 |
Wybieranie nośnika do nagrywania |
|
[HC-V500M].............................................. |
19 |
Nagrywanie filmów ................................. |
20 |
Robienie zdjęć......................................... |
22 |
Robienie zdjęć w trybie nagrywania |
|
filmów................................................ |
24 |
Tryb Intelligent Auto ............................... |
25 |
Odtwarzanie filmów/zdjęć...................... |
27 |
Korzystanie z ekranu menu ................... |
30 |
Korzystanie z menu ustawień................ |
31 |
Zaawansowane |
|
(Nagrywanie) |
|
Korzystanie z zoomu.............................. |
39 |
Wartość zoomu w trybie robienia |
|
zdjęć ................................................. |
39 |
Funkcja stabilizacji obrazu .................... |
40 |
Nagrywanie 1080/50p ............................. |
41 |
Nagrywanie z funkcją dotyku ................ |
42 |
Ikony funkcji dotykowych .................. |
42 |
Funkcje nagrywania ikon obsługi ......... |
45 |
Ikony obsługi..................................... |
45 |
Funkcje nagrywania menu..................... |
51 |
Nagrywanie ręczne ................................. |
64 |
Balans bieli ....................................... |
65 |
Ręczna regulacja czasu |
|
naświetlania/przysłony ...................... |
66 |
Ręczna regulacja ostrości................. |
67 |
- 4 -
Zaawansowane |
|
(odtwarzanie) |
|
Funkcje odtwarzania............................... |
68 |
Odtwarzanie filmów za pomocą |
|
ikony obsługi ..................................... |
68 |
Wyodrębnianie zdjęć z filmów........... |
69 |
Indeks czasowy najlepszych |
|
fragmentów ....................................... |
70 |
Powtarzanie odtwarzania.................. |
70 |
Kontynuowanie poprzedniego |
|
odtwarzania....................................... |
71 |
Powiększanie odtwarzanego zdjęcia |
|
(Odtwarzanie z powiększeniem) ....... |
71 |
Różne funkcje odtwarzania.................... |
72 |
Odtwarzanie filmów/zdjęć zgodnie z |
|
datą nagrania .................................... |
72 |
Odtwarzanie najlepszych |
|
fragmentów ....................................... |
73 |
Zmiana ustawień odtwarzania i |
|
wyświetlenie pokazu slajdów ............ |
79 |
Usuwanie scen/zdjęć.............................. |
81 |
Usuwanie fragmentu sceny |
|
(AVCHD) ........................................... |
82 |
Dzielenie sceny (AVCHD) ................. |
83 |
Dzielenie sceny w celu częściowego |
|
usunięcia (iFrame/MP4).................... |
84 |
Usuwanie informacji osobistych ........ |
85 |
Zabezpieczanie scen/zdjęć............... |
85 |
Łączenie przekazywanych scen |
|
[HC-V500M].............................................. |
86 |
Odtwarzanie filmów/zdjęć na |
|
telewizorze............................................... |
88 |
Podłączanie przy użyciu kabla mini |
|
HDMI ................................................. |
91 |
Podłączanie przy użyciu kabla |
|
multimedialnego AV .......................... |
91 |
Odtwarzanie z VIERA Link ..................... |
92 |
Konwersja i odtwarzanie obrazów |
|
2D jako 3D ............................................... |
94 |
Kopiowanie |
|
Kopiowanie z karty SD do pamięci |
|
wewnętrznej i odwrotnie |
|
[HC-V500M] ............................................. |
95 |
Podłączanie nagrywarki DVD, aby |
|
skopiować/odtworzyć płytę................... |
97 |
Przygotowanie do kopiowania/ |
|
odtwarzania ...................................... |
97 |
Kopiowanie na płyty.......................... |
99 |
Odtwarzanie skopiowanej płyty ...... |
101 |
Zarządzanie skopiowaną płytą ....... |
102 |
Kopiowanie przy użyciu nagrywarki |
|
Blu-ray, urządzeń wideo itp ................. |
103 |
Praca z komputerem |
|
Opis funkcji kamery po połączeniu z |
|
komputerem .......................................... |
107 |
Umowa licencyjna użytkownika |
|
oprogramowania ............................. |
109 |
Wymagania systemowe ....................... |
111 |
Instalacja ............................................... |
114 |
Podłączanie do komputera .................. |
115 |
Informacje dotyczące sposobu |
|
wyświetlania na komputerze........... |
117 |
Uruchamianie programu HD Writer |
|
AE 4.0..................................................... |
118 |
Czytanie instrukcji obsługi |
|
programów...................................... |
118 |
Korzystanie z komputera Mac ............. |
119 |
Inne |
|
Symbole i wskaźniki............................. |
120 |
Komunikaty ........................................... |
123 |
O odzyskiwaniu............................... |
124 |
Rozwiązywanie problemów ................. |
125 |
Ostrzeżenia dotyczące |
|
użytkowania .......................................... |
131 |
Informacje dotyczące praw |
|
autorskich ............................................. |
137 |
Tryby nagrywania/przybliżony czas |
|
nagrywania............................................ |
138 |
Przybliżona liczba możliwych do |
|
zapisania zdjęć ..................................... |
139 |
- 5 -
Przygotowanie
Nazwy i funkcje najważniejszych części
|
|
1 |
Przycisk zasilania [ |
] (l 14) |
||
1 |
2 |
2 |
Głośnik |
|
|
|
|
3 |
3 |
Gniazdo USB [ |
] (l 98, 103, 115) |
||
|
|
4 |
Przycisk Intelligent Auto/przycisk |
|||
|
|
|
trybu ręcznego |
|
|
|
|
4 |
|
[iA/MANUAL] (l 25, 64) |
|||
|
5 |
Przycisk optycznego stabilizatora |
||||
|
5 |
|
obrazu [ |
O.I.S.] (l 40) |
||
|
6 |
6 |
Przycisk 1080/50p [1080/50p] (l 41) |
|||
|
|
7 |
Suwak zwalniania akumulatora |
|||
|
|
|
[BATT] (l 9) |
|
|
|
|
AV MULTI |
8 |
Złącze mini HDMI [HDMI] (l 88, 92) |
|||
|
7 |
9 |
Złącze mini AV [AV MULTI] |
|||
8 |
9 |
|
(l 88, 106) |
|
|
|
≥ Używaj kabla multimedialnego AV |
||||||
|
|
(wyłącznie dołączonego do zestawu). |
||||
|
|
10 |
Pokrywa obiektywu |
|
||
|
|
≥ Pokrywa obiektywu otwiera się w trybie |
||||
|
|
nagrywania filmów |
|
lub w trybie |
||
|
|
robienia zdjęć |
|
. (l 15) |
||
|
10 |
11 |
Lampa LED |
|
|
|
|
≥ Można jej używać jako lampy wideo lub |
|||||
|
|
lampy fotograficznej. (l 47, 48, 63) |
||||
|
|
12 |
Obiektyw |
|
|
|
|
|
13 |
Wbudowane mikrofony stereo |
|||
|
11 |
|
|
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
- 6 -
14 15 16
17 18
14Przełącznik wyboru trybu (l 15)
15Kontrolka stanu (l 14)
16Przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania (l 20)
17Ekran LCD (ekran dotykowy) (l 15)
≥ Ekran można otworzyć do 90o.
≥ Ekran można obracać w zakresie 180o A w kierunku obiektywu lub 90o B w kierunku przeciwnym.
Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji LCD, na ekranie LCD mogą się znajdować jasne lub ciemne punkty. Nie stanowi to usterki i nie wpływa na nagrywany obraz.
18 Komora akumulatora (l 9)
19 Gniazdo statywu
≥ Użycie statywu ze śrubą o długości
5,5 mm lub dłuższą może uszkodzić
urządzenie.
19 20 Pokrywa gniazda karty SD (l 13)
21 Kontrolka dostępu [ACCESS] (l 13) 22 Gniazdo karty (l 13)
20
21
22
- 7 -
23 |
23 |
Przycisk do nagrywania stopklatek |
||
|
[ |
] (l 22) |
|
|
24 |
|
|
||
24 |
Dźwignia zoomu [W/T] (w trybie |
|||
|
|
nagrywania filmów lub w trybie |
||
|
|
robienia zdjęć) (l 39) |
|
|
|
|
Przełącznik ekranu miniatur |
||
|
|
[ |
/ ]/Suwak regulacji głośności |
|
|
|
[sVOLr] (w trybie odtwarzania) |
||
|
|
(l 28) |
|
|
|
25 |
Pasek na rękę |
|
|
25 |
Wyreguluj pasek na rękę, tak aby pasował |
|||
do dłoni. |
|
|
||
|
|
|
|
|
26 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
1 |
Odchyl pasek. |
|
|
|
2 |
Wyreguluj długość. |
|
|
|
3 |
Złóż pasek z powrotem. |
|
|
|
26 |
Gniazdo zasilania prądem stałym |
||
|
|
[DC IN] (l 10) |
|
|
|
≥ Należy używać wyłącznie zasilacza |
|||
|
sieciowego dołączonego do urządzenia. |
- 8 -
Przygotowanie
Zasilanie
∫ Informacje dotyczące akumulatorów, których można używać z tą kamerą
Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBK180/VW-VBK360.
≥Urządzenie jest wyposażone w funkcję wykrywania akumulatorów, których może używać. Przeznaczony specjalnie dla kamery akumulator (VW-VBK180/VW-VBK360) obsługuje tę funkcję. Z kamerą mogą być używane wyłącznie oryginalne akumulatory firmy Panasonic oraz akumulatory innych producentów zatwierdzone przez firmę Panasonic (można używać wyłącznie akumulatorów, które obsługują tę funkcję). Firma Panasonic może gwarantować jakość, wydajność i bezpieczeństwo wyłącznie oryginalnych akumulatorów firmy Panasonic, a nie akumulatorów innych producentów.
Stwierdzono, że na niektórych rynkach są dostępne podróbki akumulatorów zbliżone wyglądem do oryginalnych produktów. Częśćz nich nie ma odpowiedniego zabezpieczenia wewnętrznego i w związku z tym nie spełnia odnośnych norm bezpieczeństwa. Korzystanie z nich może grozić pożarem lub wybuchem. Nie ponosimy odpowiedzialności za żadne wypadki ani usterki powstałe na skutek używania podróbek akumulatorów.
W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy używać oryginalnych akumulatorów Panasonic.
Wkładanie/wyjmowanie akumulatora
≥ Naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć kamerę. (l 14)
Zainstaluj akumulator, wkładając go w kierunku pokazanym na rysunku.
Wyjmowanie akumulatora
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż zgaśnie kontrolka stanu. Następnie wyjmij akumulator, przytrzymując kamerę, aby jej nie upuścić.
Przesuń suwak zwalniania akumulatora w kierunku wskazywanym przez strzałkę i wyjmij akumulator po zwolnieniu blokady.
Wsuwaj akumulator do momentu, gdy zatrzaśnie się on na miejscu.
- 9 -
Ładowanie akumulatora
Akumulator dołączony do urządzenia nie jest naładowany. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy całkowicie naładować akumulator.
Po podłączeniu zasilacza sieciowego kamera znajduje się w trybie gotowości. Główny obwód jest zawsze pod napięciem, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego.
Ważne:
≥Należy używać zasilacza sieciowego dołączonego do urządzenia. Nie należy używać zasilacza sieciowego od innego urządzenia.
≥Nie używaj kabla zasilania prądem przemiennym w innych urządzeniach, ponieważ jest on przystosowany do pracy jedynie z tą kamerą. Do pracy z kamerą nie stosuj kabli zasilania prądem przemiennym od innych urządzeń.
≥Akumulator nie będzie się ładował, gdy urządzenie jest włączone.
≥Zaleca się ładowanie akumulatora w temperaturze od 10 oC do 30 oC
(temperatura akumulatora powinna być taka sama).
A Gniazdo zasilania prądem stałym (DC) ≥ Wkładaj wtyczki do oporu.
1 Podłącz kabel zasilania do zasilacza sieciowego, a następnie do gniazdka sieciowego.
2 Podłącz zasilacz sieciowy do złącza wejścia DC.
≥ Kontrolka stanu będzie migała na czerwono w odstępach 2-sekundowych (włączona przez ok. 1 sekundy, wyłączona przez ok. 1 sekundy), wskazując, że rozpoczęło się ładowanie. Wyłączy się po zakończeniu ładowania.
∫ Podłączanie do gniazdka sieciowego
Można korzystać z kamery zasilanej z gniazdka sieciowego, włączając ją po uprzednim podłączeniu zasilacza sieciowego.
Używaj razem z akumulatorem podczas nagrywania przez długi czas z podłączonym zasilaczem sieciowym.
∫ Ładowanie poprzez podłączenie do innego urządzenia
Akumulator można naładować, podłączając kamerę do innego urządzenia za pomocą kabla USB (w zestawie). Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 116.
≥Jeżeli kontrolka stanu miga bardzo szybko lub bardzo wolno, patrz strona 133.
≥Zalecamy stosowanie akumulatorów Panasonic (l 11).
≥W przypadku używania innych akumulatorów nie gwarantujemy jakości działania kamery.
≥Nie wystawiaj akumulatora na działanie wysokiej temperatury ani ognia.
≥Nie należy pozostawiać akumulatora w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami, zaparkowanym w miejscu nasłonecznionym przez dłuższy czas.
-10 -
Czas ładowania i czas nagrywania
∫ Czas ładowania/nagrywania
≥Temperatura: 25 oC/wilgotność względna: 60%RH
≥Czasy ładowania w nawiasach dotyczą ładowania przez gniazdo USB.
Numer modelu |
|
|
|
Faktyczny |
|
akumulatora |
Czas |
Tryb |
Maksymalny czas |
||
czas |
|||||
[Napięcie/pojemność ładowania nagrywania |
ciągłego nagrywania |
||||
nagrywania |
|||||
(minimum)] |
|
|
|
|
|
Dołączony akumulator/ |
|
[1080/50p] |
1 h 50 min |
55 min |
|
|
|
|
|
||
VW-VBK180 |
2 h 25 min |
[HA], [HG], |
2 h |
1 h |
|
(opcjonalny) |
(5 h 45 min) |
[HX], [HE] |
|||
|
|
||||
[3,6 V/1790 mAh] |
|
|
|
|
|
|
[iFrame] |
2 h 10 min |
1 h 5 min |
||
|
|
||||
VW-VBK360 |
|
[1080/50p] |
3 h 40 min |
1 h 50 min |
|
4 h 20 min |
|
|
|
||
[HA], [HG], |
|
|
|||
(opcjonalny) |
4 h |
2 h 5 min |
|||
(10 h 40 min) |
[HX], [HE] |
||||
[3,6 V/3580 mAh] |
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
[iFrame] |
4 h 20 min |
2 h 15 min |
|
|
|
|
|
|
≥Jest to czas przybliżony.
≥Podany czas ładowania dotyczy całkowicie rozładowanego akumulatora. Czas ładowania i czas nagrywania różnią się w zależności od warunków eksploatacji, np. wysokiej lub niskiej temperatury.
≥Faktyczny czas nagrywania oznacza czas nagrywania, podczas którego wielokrotnie przerywa się i wznawia nagrywanie, włącza i wyłącza kamerę, przesuwa dźwignię zoomu itp.
≥Akumulatory nagrzewają się podczas pracy i ładowania. Nie oznacza to usterki.
Pozostały poziom zasilania
≥Wraz ze zmniejszaniem się poziomu naładowania akumulatora, wyświetlany symbol
będzie się zmieniał. #
#
#
#
Gdy pozostają mniej niż 3 minuty, staje się czerwony. Po rozładowaniu akumulatora miga
.
≥Obraz wyświetlany na ekranie zniknie, gdy przez określony czas nie zostanie wykonana żadna operacja dotykowa. Jeśli jednak pozostały czas akumulatora będzie krótszy niż 30 minut, wskazanie będzie wyświetlane bez przerwy.
≥W przypadku korzystania z akumulatora Panasonic przeznaczonego do tej kamery wyświetlany jest pozostały poziom zasilania. Wyświetlenie pozostałego poziomu zasilania może trochę potrwać. Faktyczny czas może się różnić w zależności od zastosowania.
≥W przypadku używania zasilacza sieciowego lub akumulatorów innych producentów pozostały poziom zasilania nie będzie wyświetlany.
-11 -
Przygotowanie
Nagrywanie na karcie
Kamera może zapisywać zdjęcia i filmy na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej. W celu nagrywania na karcie SD zapoznaj się z poniższymi informacjami.
Ta kamera (będąca urządzeniem zgodnym z SDXC) jest zgodna z kartami pamięci SD, kartami pamięci SDHC i kartami pamięci SDXC. W przypadku używania karty pamięci SDHC/karty pamięci SDXC w innym urządzeniu należy się upewnić, że obsługuje ono takie karty.
Karty, których można używać z tą kamerą
Do nagrywania filmów należy stosować karty SD zgodne z klasą szybkości SD Speed Class Rating* Class 4 lub wyższą.
Typ karty |
Pojemność |
Karta pamięci SD |
512 MB/1 GB/2 GB |
Karta pamięci SDHC |
4 GB/6 GB/8 GB/12 GB/16 GB/24 GB/32 GB |
Karta pamięci SDXC |
48 GB/64 GB |
|
|
* SD Speed Class Rating to standard |
np.: |
|
szybkości ciągłego zapisu. Informacje mogą |
||
|
||
być umieszczone na naklejce na karcie itp. |
|
≥Najnowsze informacje dotyczące kart pamięci SD/SDHC/SDXC do nagrywania filmów można znaleźć na stronie podanej poniżej:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(strona jest dostępna jedynie w języku angielskim).
≥Nie gwarantuje się działania kart pamięci SD o pojemności 256 MB i mniejszej. Ponadto, kart pamięci SD o pojemności 32 MB i mniejszej nie można używać do nagrywania filmów.
≥Karty pamięci o pojemności 4 GB lub większej bez logo SDHC lub karty pamięci o pojemności 48 GB lub większej bez logo SDXC nie są zgodne ze specyfikacją karty SD.
≥Nie gwarantujemy działania kart pamięci o pojemności większej niż 64 GB.
≥Po zablokowaniu blokady zapisu A w karcie SD, na karcie nie będzie
można nagrywać, usuwać z niej nagrań ani ich edytować. |
|
≥ Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla |
|
dzieci, aby zapobiec jej połknięciu. |
32 |
|
- 12 -
Wkładanie/wyjmowanie karty SD
Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w innym urządzeniu będzie używana po raz pierwszy w kamerze, należy ją sformatować. (l 36, 37) Formatowanie karty SD spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych danych, bez możliwości ich przywrócenia.
Uwaga:
Sprawdź, czy kontrolka dostępu zgasła.
Kontrolka dostępu [ACCESS] A
≥ Kontrolka dostępu świeci się podczas
|
|
wykonywania operacji na karcie SD lub |
|
|
w pamięci wewnętrznej. |
|
|
1 Otwórz pokrywę gniazda karty |
|
|
SD i włóż (wyjmij) kartę SD do |
|
|
(z) gniazda B. |
|
|
≥ Skieruj kartę stroną z naklejką C w |
|
kierunku pokazanym na ilustracji i wciśnij |
|
|
|
ją prosto do końca. |
|
|
≥ Wciśnij środek karty SD, a następnie ją |
|
|
wyciągnij. |
|
|
2 Dobrze zamknij pokrywę |
|
|
gniazda karty SD. |
|
|
≥ Starannie zamknij pokrywę gniazda karty |
|
|
SD, aby się zatrzasnęła. |
≥Nie dotykaj styków z tyłu karty SD.
≥Nie należy poddawać karty SD silnym wstrząsom, zginać jej ani upuszczać.
≥Zakłócenia elektryczne, elektryczność statyczna lub usterka kamery bądź karty SD mogą uszkodzić albo usunąć dane zapisane na karcie SD.
≥Gdy świeci się kontrolka dostępu do karty, nie wolno wykonywać następujących czynności:
jWyjmowanie karty SD jWyłączanie kamery
jPodłączanie lub odłączanie kabla USB jNarażanie kamery na drgania i wstrząsy Wykonanie wspomnianych czynności przy włączonej kontrolce może spowodować uszkodzenie danych/karty pamięci SD lub kamery.
≥Nie wystawiaj końcówek karty SD na działanie wody, brudu lub kurzu.
≥Nie umieszczaj kart SD:
jW miejscu silnie nasłonecznionym jW miejscu mocno zapylonym lub
wilgotnym
jW pobliżu grzejnika
jW miejscach narażonych na znaczne zmiany temperatury (może dojść do skroplenia pary wodnej).
jW miejscu występowania elektryczności statycznej lub fal elektromagnetycznych
≥Aby chronić karty SD, kiedy z nich nie korzystasz, przechowuj je w odpowiednich futerałach.
≥Informacje dotyczące utylizacji i pozbywania się karty pamięci SD. (l 134)
- 13 -
Przygotowanie
Włączanie/wyłączanie kamery
Można włączyć lub wyłączyć zasilanie przy użyciu przycisku zasilania bądź otwierając lub zamykając ekran LCD.
Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu przycisku zasilania Otwórz ekran LCD i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć kamerę.
Wyłączanie zasilania
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż zgaśnie kontrolka stanu.
A Kontrolka stanu się zapala.
Włączanie i wyłączanie urządzenia przy użyciu ekranu LCD
Otwarcie ekranu LCD powoduje włączenie zasilania, a jego zamknięcie – wyłączenie zasilania.
Podczas normalnej eksploatacji można w wygodny sposób włączać/wyłączać zasilanie, otwierając i zamykając ekran LCD.
∫ Włączanie zasilania |
∫ Wyłączanie zasilania |
|
|
A Kontrolka stanu się zapala.
B Kontrolka stanu gaśnie.
≥Zasilanie się nie wyłączy, dopóki kamera nagrywa filmy, pomimo że ekran LCD będzie zamknięty.
≥W następujących przypadkach otwarcie ekranu LCD nie powoduje włączenia zasilania. Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć kamerę.
jPrzy włączaniu kamery po raz pierwszy po jej zakupieniu jPo wyłączeniu kamery przy użyciu przycisku zasilania
-14 -
Przygotowanie
Wybieranie trybu
Zmień tryb na nagrywanie lub odtwarzanie.
Przełącznik trybu służy do zmiany trybu na ,
lub
.
Tryb nagrywania filmów (l 20)
Tryb robienia zdjęć (l 22)
Tryb odtwarzania (l 27, 68)
Przygotowanie
Jak używać ekranu dotykowego
Można obsługiwać kamerę, bezpośrednio dotykając ekranu LCD (ekranu dotykowego) palcami.
∫ Dotykanie
Dotknięcie i odjęcie palca od ekranu dotykowego
służy do wybrania ikony lub zdjęcia. ≥ Należy dotknąć środka ikony. ≥ Dotknięcie ekranu nie przyniesie efektu, gdy
dotykany jest jednocześnie inny jego fragment.
∫ Przesuwanie palcem
Przesuwaj palec, naciskając ekran dotykowy.
- 15 -
∫ Informacje o ikonach obsługi
/
/
/
:
Ikony te służą do przełączania menu i stron ekranu miniatur, wybierania elementów oraz ustawień itp.
:
Dotknięcie powoduje powrót do poprzedniego ekranu podczas dokonywania ustawień w menu.
Informacje na temat menu dotykowego
Dotknij (lewa strona)/
(prawa strona)
w menu dotykowym, aby przełączać ikony obsługi.
Dotknij (lewa strona)/
(prawa strona)
w menu dotykowym.
≥Można też przełączać ikony obsługi, przesuwając menu dotykowe w lewo lub w prawo za pomocą dotknięć.
A Menu dotykowe
T
W
Tryb nagrywania |
Tryb odtwarzania |
T |
FOCUS |
|
2D→3D |
|
|
|
|
W |
WB |
|
|
SHTR |
|
|
|
|
|
|
|
|
IRIS |
MENU |
MENU |
|
|
B Można zmienić wyświetlane ikony obsługi. (l 34)
C Wyświetlane tylko w trybie ręcznym. (l 64)
DWyświetlane wyłącznie po podłączeniu do telewizora. (l 94)
∫Aby wyświetlić menu dotykowe
Menu dotykowe zniknie, gdy przez określony czas nie zostanie wykonana żadna operacja dotykowa. Aby wyświetlić je ponownie, dotknij .
≥Nie należy dotykać ekranu LCD twardymi, ostrymi końcówkami, np. długopisów.
-16 -
Przygotowanie
Ustawianie daty i czasu
Gdy kamera jest włączana po raz pierwszy, pojawi się komunikat o potrzebie wpisania daty i czasu.
Wybierz [TAK] i wykonaj czynności opisane w punktach 2 i 3 poniżej, aby ustawić datę i czas.
1 Wybierz menu. (l 30)
MENU : [USTAWIENIA] # [UST. ZEG.]
2 Dotknij daty lub godziny do ustawienia i ustaw odpowiednią wartość przy użyciu /
.
A Wyświetlanie ustawienia czasu światowego (l 31):
[DOM]/
[CEL PODRÓŻY]
≥Można wybrać rok z przedziału od 2000 do 2039.
≥Czas jest wyświetlany w systemie 24-godzin.
3 Dotknij [ZATW.].
≥Może się wyświetlić komunikat dotyczący ustawiania czasu światowego. Ustaw czas światowy, dotykając ekranu. (l 31)
≥Dotknij [WYJ.], aby zakończyć ustawienie.
≥Funkcja daty i czasu jest zasilana z wbudowanej baterii litowej.
≥Jeśli wyświetlacz czasu pokazuje [- -], oznacza to, że wbudowana bateria litowa jest rozładowana. Podłącz zasilacz sieciowy lub włóż akumulator do kamery, aby naładować baterię litową. Pozostaw kamerę na około 24 godzin. Po naładowaniu bateria litowa pozwoli na działanie funkcji godziny i daty przez około 4 miesięcy. (bateria będzie się ładowała, nawet jeżeli kamera jest wyłączona.)
- 17 -
Podstawowe
Przed rozpoczęciem nagrywania
∫ Podstawowe ustawienie kamery
|
|
|
1 Trzymaj kamerę obiema rękami. 2 Przełóż dłoń pod paskiem na rękę.
3Gdy kamera jest trzymana np. na wysokości pasa, wygodnie jest korzystać z ikony przycisku nagrywania A.
≥Podczas nagrywania stój pewnie i uważaj, aby nie wpaść na inne osoby lub przedmioty.
≥Kiedy jesteś na otwartym powietrzu, nagrywaj ze słońcem za plecami. Jeśli nagrywany obiekt jest oświetlony od tyłu, na nagraniu będzie on zbyt ciemny.
≥Trzymaj ręce blisko ciała. Rozstaw nogi w celu zapewnienia lepszej równowagi.
≥Nie zakrywaj mikrofonu rękami itp.
∫Podstawowe wskazówki dotyczące nagrywania filmów
≥Podczas nagrywania kamerę powinno się trzymać nieruchomo.
≥W przypadku przesuwania kamery podczas nagrywania, należy to robić powoli ze stałą prędkością.
≥Funkcja zoomu jest użyteczna w przypadku obiektów, do których nie można się zbliżyć. Jednak zbyt częste zbliżenia i oddalenia obniżają jakość filmu.
∫Nagrywanie samego siebie
Obróć ekran LCD w kierunku obiektywu.
≥ Obraz jest obrócony w poziomie, tak jakby patrzyło się w lustro (jednak obraz jest nagrywany normalnie, a nie odwrócony).
≥ Na ekranie będą się pojawiały tylko niektóre oznaczenia. Kiedy na ekranie pojawi się , ustaw ekran LCD w normalnym położeniu i sprawdź ostrzeżenie/alarm. (l 123)
- 18 -
Podstawowe
Wybieranie nośnika do nagrywania
[HC-V500M]
Kartę oraz pamięć wewnętrzną można wybierać oddzielnie, aby rejestrować filmy lub zdjęcia.
1
2
Zmień tryb na lub
. Wybierz menu. (l 30)
MENU : [WYB. NOŚNIKA]
3 Dotknij nośnika, na którym mają być zapisywane filmy lub zdjęcia.
≥Nośnik jest wybierany oddzielnie dla filmów lub zdjęć i jest podświetlony na żółto.
4 Dotknij [ZATW.].
- 19 -
Podstawowe
Nagrywanie filmów
1
2
3
Zmień tryb na . Otwórz ekran LCD.
Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij przycisk rozpoczynania/ kończenia nagrywania.
T
W
A Po rozpoczęciu nagrywania wskazanie ; zmienia się na ¥.
B Ikona przycisku nagrywania
≥Nagrywanie można też rozpocząć/zatrzymać, dotykając ikony przycisku nagrywania. Przycisk ten działa tak samo, jak przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania.
4 Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie naciśnij przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania.
∫ Oznaczenia na ekranie w trybie nagrywania filmów
|
Tryb nagrywania |
|
|
Przybliżony pozostały czas nagrywania |
|
R 1h20m |
≥ Kiedy pozostały czas to mniej niż |
|
minuta, wskaźnik R 0h00m miga na |
||
|
||
|
czerwono. |
Czas nagrania (który upłynął)
≥“h” to skrót od hour (godzina), “m” od minuta, a “s” od sekunda.
0h00m00s ≥ Po każdym włączeniu pauzy nagrywania licznik zostanie wyzerowany i będzie wyświetlał 0h00m00s.
0h00m00s
R 1h20m
≥Obraz wyświetlany na ekranie zniknie, gdy przez określony czas nie zostanie wykonana żadna operacja dotykowa. Dotknij ekranu, aby wyświetlić go ponownie. (l 31)
≥Wskazanie będzie wyświetlane bez przerwy, gdy pozostały dostępny czas nagrywania będzie krótszy niż 30 minut.
≥Aby zmienić format nagrywania, należy zmienić tryb nagrywania (l 52) lub nacisnąć
iprzytrzymać przycisk 1080/50p. (l 41)
≥Można robić zdjęcia podczas nagrywania filmu. (l 24)
≥Obrazy nagrane pomiędzy naciśnięciem przycisku rozpoczynania/kończenia nagrywania a ponownym naciśnięciem przycisku w celu zatrzymania nagrywania stają się jedną sceną.
-20 -
W przypadku nagrywania z opcją [TRYB ZAP.] ustawioną na [iFrame], sceny dłuższe niż ok. 20 minut zostaną automatycznie podzielone (nagrywanie jest kontynuowane).
≥ (Maksymalna liczba scen możliwych do zapisania na jednej karcie SD lub w pamięci wewnętrznej)
Formaty nagrania |
[1080/50p]/[HA]/[HG]/[HX]/[HE] |
[iFrame] |
|
Liczba możliwych do |
Około 3900 |
Około 89100 |
|
zapisania scen |
|||
|
|
||
Różne daty (l 72) |
Około 900 |
Około 900 |
|
|
|
|
≥ Maksymalna liczba możliwych do nagrania scen oraz maksymalna liczba różnych dat będą mniejsze niż podane w tabeli powyżej, jeśli na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej znajdują się jednocześnie sceny iFrame i zdjęcia.
≥ Nagrywanie w toku nie zostanie zatrzymane nawet w przypadku zamknięcia ekranu LCD. ≥ Informacje dotyczące przybliżonego czasu nagrywania można znaleźć na stronie 138.
Informacje dotyczące kompatybilności nagrywanych filmów
Film jest nagrywany w formacie AVCHD Progressive
≥Sprzęt zgodny z AVCHD Progressive obsługuje wyłącznie filmy nagrane w formacie AVCHD Progressive.
≥Odtwarzanie filmów nagranych w formacie AVCHD Progressive na sprzęcie zgodnym z AVCHD Progressive czasami jest niemożliwe. W takim przypadku odtwarzaj je na tym urządzeniu.
Film jest nagrywany w trybie AVCHD.
≥Sprzęt zgodny z AVCHD obsługuje wyłącznie filmy nagrane w formacie AVCHD. Obrazów nie można odtwarzać na sprzęcie nieobsługującym AVCHD (zwykłe nagrywarki DVD). Sprawdź w instrukcji obsługi używanego urządzenia, czy obsługuje ono format AVCHD.
≥Odtwarzanie filmów nagranych w formacie AVCHD na sprzęcie zgodnym z AVCHD czasami jest niemożliwe. W takim przypadku odtwarzaj je na tym urządzeniu.
Film jest nagrywany w trybie iFrame.
≥Można odtwarzać na komputerze Mac (iMovie’11).
≥Brak zgodności z filmami nagranymi w formacie AVCHD.
≥Odtwarzanie filmów nagranych w formacie iFrame na sprzęcie zgodnym z iFrame czasami jest niemożliwe. W takim przypadku odtwarzaj je na tym urządzeniu.
- 21 -
Podstawowe
Robienie zdjęć
1 Zmień tryb na . 2 Otwórz ekran LCD.
3 Naciśnij przycisk do połowy. (tylko dla automatycznej regulacji ostrości)
Ikona ustawiania ostrości:
AIkona ustawiania ostrości:
± (Biała kontrolka miga.): Ustawianie ostrości ¥ (Zielona kontrolka się zapala.): Ustawiona ostrość
Brak znaku: Ustawienie ostrości się nie udało. B Obszar ustawiania ostrości (w ramce)
4 Naciśnij całkowicie przycisk .
≥Jeśli ustawisz funkcję optycznego stabilizatora obrazu (l 40) na ([TRYB 1]), wtedy funkcja stabilizatora obrazu będzie bardziej wydajna (pojawi się wskaźnik MEGA (Optyczny stabilizator obrazu MEGA) po naciśnięciu do połowy przycisku
).
≥W ciemnych miejscach włączy się lampa błyskowa. (l 48)
≥Podczas robienia zdjęć w ciemnych miejscach czas otwarcia migawki się wydłuża, dlatego w takim przypadku zaleca się używanie lampy błyskowej lub statywu.
≥Można również zrobić zdjęcie, dotykając obiektu w celu ustawienia ostrości (migawka dotykowa: l 44).
≥Aby wydrukować zdjęcie, zapisz je na karcie SD (l 95) i wydrukuj za pomocą komputera i drukarki.
-22 -
∫ Informacje dotyczące oznaczeń na ekranie w trybie robienia zdjęć
|
|
|
|
Wskaźnik robienia zdjęć (l 120) |
|
|
|
|
|
R3000 |
Pozostała liczba zdjęć |
|||
≥ Miga na czerwono, kiedy pojawi się [0]. |
||||
|
|
|
|
|
3M |
Rozmiar zdjęć (l 61) |
|||
|
|
|
|
|
MEGA |
Optyczny stabilizator obrazu MEGA |
|||
(l 22) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Optyczny stabilizator obrazu (l 40) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lampa wspomagania AF (l 63) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lampa fotograficzna (l 48) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Poziom lampy fotograficznej (l 48) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Redukcja efektu czerwonych oczu |
|
|
|
|
(l 49) |
|
|
|
|
|
|
R3000 |
3M |
MEGA |
≥Obraz wyświetlany na ekranie zniknie, gdy przez określony czas nie zostanie wykonana żadna operacja dotykowa. Dotknij ekranu, aby wyświetlić go ponownie.
≥Wskazanie będzie wyświetlane bez przerwy, jeśli liczba możliwych do zrobienia zdjęć osiągnie 200 lub mniej.
∫ Opis ikony ustawiania ostrości
≥Ikona ustawiania ostrości wskazuje ustawienie funkcji automatycznej regulacji ostrości.
≥Ikona ustawiania ostrości nie jest wyświetlana w trybie ręcznego ustawiania ostrości.
≥Ikona ustawiania ostrości się nie pojawia lub ustawienie ostrości jest utrudnione w następujących przypadkach.
jGdy bliskie i dalekie obiekty znajdują się w tej samej scenie; jGdy nagrywana scena jest ciemna;
jGdy część nagrywanej sceny jest jasna;
jGdy w nagrywanym ujęciu znajdują się tylko poziome linie.
∫ Informacje dotyczące obszaru ustawiania ostrości
Kamera może nie ustawić ostrości, gdy za lub przed obiektem znajdującym się w obszarze ustawiania ostrości znajduje się przedmiot o dużym kontraście. W takim przypadku należy przenieść przedmiot o dużym kontraście poza obszar ustawiania ostrości.
≥Obszar ustawiania ostrości nie jest wyświetlany w następujących warunkach: jGdy używany jest tryb Intelligent Auto (portret);
jGdy włączona jest funkcja śledzenia AF/AE;
jKiedy korzysta się z rozszerzonego zoomu optycznego;
jGdy kamera wykryje konieczność użycia lampy wspomagania AF (l 63)
- 23 -
Robienie zdjęć w trybie nagrywania filmów
Można robić zdjęcia nawet w trybie nagrywania filmów.
¬ Zmień tryb na .
Naciśnij całkowicie (do samego dołu) przycisk , aby zrobić zdjęcie.
≥Można robić zdjęcia podczas nagrywania filmów (nagrywanie równoczesne).
≥ Pozostała liczba możliwych do zapisania zdjęć wyświetla się podczas robienia zdjęć.
≥Lampa błyskowa, redukcja efektu czerwonych oczu, samowyzwalacz (l 49) nie działają.
≥Podczas nagrywania filmów oraz gdy używana jest funkcja PRE-REC, jakość obrazów różni się od normalnych zdjęć, aby zapewnić priorytet nagrywania filmów w stosunku do robienia zdjęć.
≥Gdy podczas nagrywania filmu jest używane jednoczesne nagrywanie, pozostały czas nagrywania się skróci. Gdy urządzenie zostanie wyłączone albo zostanie użyty przełącznik wyboru trybu, pozostały czas nagrywania może się wydłużyć.
- 24 -
Podstawowe
Tryb Intelligent Auto
Poniższe tryby, odpowiednie do warunków nagrywania, są wybierane po nakierowaniu kamery na filmowany obiekt.
/MANUAL
|
|
Przycisk Intelligent Auto/przycisk |
|
|
trybu ręcznego |
|
|
Naciśnij ten przycisk, aby przełączyć tryb |
|
|
Intelligent Auto/tryb ręczny. |
|
|
≥ Szczegółowe informacje dotyczące trybu |
|
|
ręcznego znajdują się na stronie 64. |
|
Tryb |
Efekt |
|
Portret |
Automatyczne wykrywanie twarzy i ustawianie ostrości oraz |
|
|
regulacja jasności w celu zapewnienia wyraźnego obrazu. |
|
Pejzaż |
Nagrywanie całego krajobrazu w żywych kolorach bez |
|
|
wyblaknięcia nieba w tle, które może być bardzo jasne. |
*1 |
Oświetlenie |
Wyraźny obraz bardzo jasnych obiektów. |
|
punktowe |
|
*1 |
Słabe |
Nagrywanie wyraźnych obrazów, nawet w ciemnym |
|
oświetlenie |
pomieszczeniu lub półmroku. |
*2 |
Portret nocny |
Osoba i tło są nagrywane z jasnością niemal identyczną z |
|
|
rzeczywistą. |
*2 |
Nocny pejzaż |
Można nagrywać pejzaż nocny wyraźnie, ustawiając dłuższy czas |
|
|
naświetlania. |
*2 |
Makro |
Funkcja ta umożliwia nagrywanie obiektów z niewielkiej odległości. |
*1 |
Normalny |
W trybach innych niż opisane powyżej kontrast jest regulowany, |
*2 |
|
aby zapewnić wyraźny obraz. |
*1 Tylko w trybie nagrywania filmów
*2 Tylko w trybie robienia zdjęć
- 25 -
≥W zależności od warunków nagrywania żądany tryb może nie zostać wybrany.
≥W trybie portretu, oświetlenia punktowego lub słabego oświetlenia, wykryta twarz zostanie otoczona białą ramką. W trybie portretu, obiekt większy i znajdujący się bliżej środka ekranu zostanie otoczony pomarańczową ramką. (l 56)
≥W trybie portretu nocnego i pejzażu nocnego zaleca się używanie statywu.
≥Twarze mogą nie zostać wykryte w zależności od warunków nagrywania, np. w przypadku twarzy pewnych rozmiarów lub twarzy przechylonych bądź podczas używania zoomu cyfrowego.
∫ Tryb Intelligent Auto
Po włączeniu trybu Intelligent Auto, automatyczny balans bieli i automatyczna regulacja ostrości automatycznie ustawiają balans kolorów i ostrość.
W zależności od jasności obiektu itp., apertura i szybkość migawki zostaną automatycznie ustawione, aby osiągnąć najlepszą jasność.
≥W zależności od źródeł światła i nagrywanych scen, balans koloru i ostrość mogą nie zostać ustawione automatycznie. W takim przypadku ustaw je ręcznie. (l 65, 67)
Automatyczny balans bieli
Ilustracja pokazuje zakres działania automatycznego balansu bieli. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
1) |
Skuteczny zakres regulacji balansu bieli w kamerze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 000K |
|
|
|
|
|
|
|||
2) |
Niebieskie niebo |
|
|
|
|
9 000K |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 000K |
|
|
|
|
|
|
|
||
3) |
Zachmurzone niebo (deszcz) |
|
|
|
|
7 000K |
|
|
|
|
|
|
|
4) |
Światło słoneczne |
|
|
|
|
6 000K |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
5) |
Białe światło świetlówki |
|
|
|
|
5 000K |
|
|
|
|
|
|
|
6) |
Światło halogenowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
5) |
|||
1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
4 000K |
|
|
|
|
||||||||
7) |
Światło żarówki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
8) |
Wchód i zachód słońca |
|
|
|
|
|
|
|
|
6) |
|
|
|
9) |
Światło świec |
|
|
|
|
3 000K |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Jeżeli automatyczny balans bieli nie działa poprawnie, |
|
|
|
|
|
|
|
7) |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
wyreguluj go ręcznie. (l 65) |
|
|
|
|
2 000K |
|
|
8) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Automatyczna regulacja ostrości
9)
Kamera ustawia ostrość automatycznie.
≥Automatyczna regulacja ostrości nie działa poprawnie w niżej opisanych sytuacjach. Rób zdjęcia, korzystając z ręcznej regulacji ostrości. (l 67)
jJednoczesne nagrywanie odległych i bliskich obiektów jNagrywanie obiektu za brudną lub zakurzoną szybą
jNagrywanie obiektów otoczonych błyszczącymi obiektami lub obiektami silnie odbijającymi światło
2)
3)
4)
- 26 -
Podstawowe
Odtwarzanie filmów/zdjęć
1 Zmień tryb na .
2 Dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania A. (l 16)
ALL
3 HC-V500 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Wybierz zdjęcie B lub format nagrania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
filmu C, który chcesz odtworzyć. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
HC-V500M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Wybierz rodzaj nośnika D, a następnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
wybierz zdjęcie B lub format nagrania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
filmu C , który chcesz odtworzyć. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
≥Dotknij [ZATW.].
≥Po dotknięciu elementu dla filmów, na ekranie miniatur wyświetla się ikona.
( |
, 1080/50p , 1080/50i , |
, |
) |
≥ 50p |
wyświetla się dla scen 1080/50p po dotknięciu [ALL AVCHD]. |
4 Dotknij sceny lub zdjęcia, które chcesz |
|
odtworzyć. |
|
≥ Gdy przez ok. 5 sekund nie zostanie wykonana żadna |
|
operacja na ekranie miniatur, nastąpi przełączenie do ekranu |
|
wyświetlającego |
i suwak przewijania ekranu E. |
Szczegóły dotyczące usuwania, zob. str. 81. |
|
|
≥Aby wyświetlić następną (poprzednią) stronę:
jPrzesuń ekran miniatur w górę (w dół), dotykając go.
jDotknij (w górę)/
(w dół) na pasku przewijania ekranu miniatur.
-27 -
5 Wybierz funkcję odtwarzania, dotykając ikony obsługi.
F Ikona obsługi
0h01m30s
≥ Ikony obsługi i obraz wyświetlany na ekranie znikną, gdy przez określony czas nie zostanie wykonana żadna operacja dotykowa. Aby wyświetlić je ponownie, dotknij ekranu.
|
Odtwarzanie filmów |
|
Przeglądanie zdjęć |
1/;: Odtwarzanie/pauza |
1/;: |
Rozpoczyna/zatrzymuje pokaz |
|
6: |
Szybki przegląd nagrania |
|
slajdów (wyświetla zdjęcia w |
|
wstecz |
|
kolejności numerycznej). |
5: Szybki przegląd nagrania do |
2;: |
Wyświetla poprzednie zdjęcie. |
|
|
przodu |
;1: |
Wyświetla następne zdjęcie. |
∫: |
Zatrzymuje odtwarzanie i |
∫: |
Zatrzymuje odtwarzanie i |
|
wyświetla miniatury. |
|
wyświetla miniatury. |
|
|
|
|
∫ Zmiana ekranu miniatur
Podczas wyświetlania miniatur, jeśli obsługiwana jest dźwignia zoomu
w stronę |
lub w stronę |
|
|
|
, wyświetlanie miniatur zmienia się w |
|
|
|
|||
następującej kolejności: |
|
|
|
20 scen () 9 scen () 1 scena () Indeks czasowy najlepszych fragmentów* (l 70)
* Indeks czasowy najlepszych fragmentów można ustawić tylko w trybie odtwarzania filmów.
≥Wyświetlanie 9 scen zostaje przywrócone po wyłączeniu zasilania lub zmianie trybu.
≥W przypadku wyświetlania 1 sceny lub naciśnięcia i przytrzymania miniatury w wyświetlaniu 20 lub 9 scen, data i czas nagrania wyświetlają się podczas odtwarzania filmów, a data zrobienia zdjęcia i numer pliku – podczas oglądania zdjęć.
∫ Regulacja głośności
Przesuń suwak głośności w celu regulacji poziomu głośnika podczas odtwarzania filmu.
W kierunku “r”: Głośność wzrasta
W kierunku “s”: Głośność maleje
≥Dźwięk jest odtwarzany tylko podczas normalnego odtwarzania.
≥Jeśli pauza jest włączona przez 5 minut, ekran przełączy się do miniatur.
≥Czas odtwarzania, który upłynął, zostanie ustawiony na 0h00m00s dla każdej sceny.
≥Podczas odtwarzania przy wybranym [ALL AVCHD], w momencie przełączania sceny ekran może na chwilę zrobić się czarny.
-28 -
Kompatybilność filmów
≥ Urządzenie wykorzystuje format pliku AVCHD Progressive/AVCHD/MPEG-4 AVC.
Format AVCHD Progressive
≥Sygnał wideo AVCHD Progressive odtwarzany w tym urządzeniu to 1920k1080/50p.
≥Gdy w tej kamerze odtwarzasz film nagrany lub utworzony w innych urządzeniach lub odtwarzasz w innych urządzeniach film nagrany w tej kamerze, jakość obrazu może być gorsza i odtwarzanie filmu może być niemożliwe, nawet jeżeli obsługują one format AVCHD Progressive.
Format AVCHD
≥Sygnały wideo AVCHD odtwarzane w tym urządzeniu to 1920k1080/50i, 1920k1080/25p i 1440k1080/50i.
≥Gdy w tej kamerze odtwarzasz film nagrany lub utworzony w innych urządzeniach lub odtwarzasz w innych urządzeniach film nagrany w tej kamerze, jakość obrazu może być gorsza i odtwarzanie filmu może być niemożliwe, nawet jeżeli obsługują one format AVCHD.
Format iFrame
≥Sygnał wideo iFrame odtwarzany w tym urządzeniu to 960k540/25p.
≥Filmy nagrane w formacie AVCHD i iFrame nie są wzajemnie zgodne.
≥Gdy w tej kamerze odtwarzasz film nagrany lub utworzony w innych urządzeniach lub odtwarzasz w innych urządzeniach film nagrany w tej kamerze, jakość obrazu może być gorsza i odtwarzanie filmu może być niemożliwe, nawet jeżeli obsługują one format iFrame.
Format MP4
≥Można odtwarzać tylko pliki MP4 (640k360/25p) utworzone w tym urządzeniu.
≥W przypadku odtwarzania filmu nagranego w tej kamerze w innych urządzeniach, jakość obrazu może być gorsza i odtwarzanie filmu może być niemożliwe, nawet jeżeli obsługują one format MP4.
Kompatybilność zdjęć
≥Ta kamera jest zgodna ze zunifikowaną normą DCF (Design rule for Camera File system) utworzoną przez JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
≥Format plików zdjęć obsługiwanych przez kamerę to JPEG (nie wszystkie pliki w formacie JPEG będą wyświetlane).
≥Ta kamera może obniżyć jakość lub nie odtworzyć danych nagranych lub utworzonych na innym urządzeniu, a inne urządzenia mogą obniżyć jakość lub nie odtworzyć danych nagranych tą kamerą.
- 29 -
Podstawowe
Korzystanie z ekranu menu
≥ Dotknij (lewa strona)/
(prawa strona)
w menu dotykowym, aby wyświetlić
MENU . (l 16)
1 Dotknij MENU .
MENU |
2 Dotknij menu głównego A.
3 Dotknij menu niższego poziomu B.
≥Dotknięcie /
umożliwia wyświetlenie poprzedniej (następnej) strony.
4 Dotknij żądanego elementu, aby wprowadzić ustawienia.
5 Dotknij [WYJ.], aby wyjść z ustawienia menu.
∫ Informacje dotyczące ekranu pomocy
Po dotknięciu , dotknięcie menu niższego poziomu oraz elementów spowoduje wyświetlenie opisów funkcji i potwierdzeń ustawień.
≥Po wyświetleniu potwierdzeń, ekran pomocy zostanie wyłączony.
- 30 -