С помощью этого устройства вы можете
записывать видео в форматах AVCHD
или iFrame. (l 41, 52)
*1 Совместимостьс AVCHD Progressive
(1080/50p).
AVCHD:
Имеется возможность записи с
наивысшим качеством изображения,
которое доступно для данного
устройства, (1080/50p) и изображений
высокого разрешения (1080/50i).
Подходит для просмотра на экране
широкоформатного телевизора или для
сохранения на диск
*2 Для сохранения изображения,
записанного в формате 1080/50p
требуется скопировать его на диск с
использованием поставляемого
программного обеспечения HD Writer
AE 4.0.
iFrame:
Данный формат записи позволяет
воспроизводить и редактировать файлы в
Mac (iMovie’11).
Используя iMovie’11, видео iFrame можно
импортировать быстрее, чем в формате
AVCHD. Кроме того, размер
импортируемого файла видео iFrame будет
меньше, чем видео в формате AVCHD.
≥ Не совместимо с видео, записанным в
формате AVCHD.
*2
.
*1
∫ Ответственность за
записанное содержание
Panasonic не несет ответственности за
повреждения, прямые либо косвенные,
вызванные любого рода проблемами,
приводящие к потере записанного или
редактируемого содержимого, а также не
дает гарантий на какое-либо содержимое,
если запись или редактирование не
выполняются надлежащим образом. Все
вышесказанное также касается случаев
любого вида ремонта камеры (включая
любые элементы, несвязанные со
встроенной памят
камеры).
ью
∫ Обращение со встроенной
памятью [HC-V500M]
Данная камера оборудована встроенной
памятью. При использовании данного
компонента обратите внимание на
следующее.
Регулярно создавайте резервные
копии данных.
Встроенная память является временным
хранилищем. Во избежание стирания
данных ввиду статического электричества,
электромагнитных волн, поломок и отказов
сохраняйте резервные копии данных на
ПК или диске DVD. (
≥
Индикатор доступа [ACCESS] (l7)
светится во время обращения к карте SD
или встроенной памяти (инициализация,
запись, воспроизведение, удаление и
т.д.). Не выполняйте следующие
операции, когда индикатор светится. Это
может привести к поломке встроенной
памяти или неисправности камеры.
jВыключите питание камеры (выньте
аккумулятор)
jНе вставляйте и не извлекайте
соединительный кабель USB
jНе подвергайте камерувибрацииили
ударам
≥ Об утилизации или передаче данной
камеры. (l 132)
l
97, 107)
∫ О конденсации (при
запотевании объектива
объектива или монитора
ЖКД)
Конденсация происходит, когда
окружающая температура или влажность
изменяются, как описано ниже.
Остерегайтесь конденсации, поскольку
она вызывает появление пятен на
объективе или мониторе ЖКД, плесени
или приводит к сбоям в работе камеры.
Подробную информацию о причинах
≥
конденсации и принятии необходимых
мер см. на стр. 136.
- 2 -
∫ Карты, которыеможно
HC-V500
HC-V500M
использовать с данным
устройством
Карты памяти SD, SDHC и SDXC
≥ Карты памяти емкостью 4 ГБ или более
без логотипа SDHC или карты памяти
емкостью 48 ГБ или более без логотипа
SDXC не основаны на технических
характеристиках карт памяти SD.
≥ Болееподробнаяинформация о картах
SD приведенанас странице 12.
∫ В настоящейинструкциипо
эксплуатации
≥ Карта памяти SD, карта памяти SDHC и
карта памяти SDXC обозначены в
документе как “карта SD”.
≥ Данную функцию можно использовать в
режиме записи видео:
Данную функцию можно использовать в
режиме фотосъемки:
≥ Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения:
Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения (только для
видеозаписей):
Данную функцию можно использовать в
режиме во
фотографий):
≥ Однаилинесколько сцен, записанных в
1080/50p или 1080/50i: “AVCHD”
≥ Страницы для справки обозначаются
стрелкой, например: l 00
Данная инструкция по эксплуатации
составлена для моделей и
незначительно отличаться от оригинала.
≥ Иллюстрации, использованные в
данной инструкции по эксплуатации,
отображают модель , однако
части объяснения относятся и к
другим мо
≥ В за
функции не подключены.
≥ Параметры могут отличаться, поэтому
внимательно читайте инструкцию.
≥ Не все модели могут бытьдоступны, в
зависимости от региона покупки.
спроизведения (тол
. Иллюстрации могут
делям.
висимости от модели некоторые
ько для
HC-V500
- 3 -
Оглавление
Информация для вашей
безопасности ...........................................2
Ввиду ограничений технологии
производства ЖКД, на экране
жидкокристаллического монитора могут
иметься небольшие яркие или темные
пятна. Однако это не является
неисправностью и не влияет отрицательно
на записанное изображение.
18 Креплениеаккумулятора (l 9)
20
21
22
19 Гнездодляштатива
≥ Использование штатива с диаметром
резьбового элемента 5,5 мм или выше
может привести к повреждению данного
23 Кнопкафотоснимка [] (l 22)
24 Рычажоктрансфокатора [W/T] (В
режиме видеозаписи или в режиме
фотосъемки) (l 39)
Переключатель отображения
пиктограмм[/]/Рычажок
громкости [sVOLr] (В режиме
воспроизведения) (l 28)
25 Ременная ручка
Отрегулируйте длину ременной ручки по
руке.
1 Отбросьте ремень.
2 Установ и тедлину.
3 Закрепитесноваремень.
26 Входноегнездопостоянноготока
[DC IN] (l 10)
≥ Не используйте любые др
еры переменного тока, за
адапт
исключением входящего в комплект.
угие
- 8 -
Подготовка
Как извлечь аккумулятор
Удерживайте кнопку питания до тех пор, пока
не погаснет индикатор состояния. Затем
извлеките аккумулятор, придерживая камеру,
чтобы уберечь ее от падения.
Сдвиньте рычажок извлечения
аккумулятора в направлении, указанном
стрелкой, и извлеките аккумулятор после
его разблокировки.
ャモヵヵ
Вставьте аккумулятор до щелчка и
блокиров ки.
Питание
∫
Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной
камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBK180/VW-VBK360.
≥
Камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно использовать
безопасно. Эту функцию поддерживает специальный аккумулятор (VW-VBK180/
VW-VBK360). Дляиспользованиясданнойкамеройподходяттолькофирменныеизделия
Panasonic и аккумуляторы других производителей, сертифицированные компанией
Panasonic. (Аккумуляторы, которые не поддерживают данную функцию, использовать
нельзя.) Panasonic никоим образом не может гарантировать качество,
производительность или безопасность аккумуляторов, которые были изготовлены
др
ими компаниями и не являются фирменными изделиями Panasonic.
уг
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих
блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям
соответствующих стандартов безопасности. Возможно, эти аккумуляторы пожаро- и
взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы не несем никакой ответственности за
несчастные случаи или отказ об
аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной продукции, мы
рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
Как вставлять/извлекать аккумулятор
≥
Нажмите кнопку питания для выключения камеры. (l14)
Установите аккумулятор, вставив его в направлении, показанном на рисунке.
орудования в ре
зультате использования поддельных
- 9 -
Зарядкааккумулятора
Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите аккумулятор перед
пользованием камерой.
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная цепь
всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической розетке.
Важная информация:
≥
Используйте поставляемый в комплекте адаптер переменного тока. Не используйте адаптер
переменного тока от другого устройства.
≥
Не используйте кабель переменного тока для работы с другими устройствами, так как он
предназначен только для данной камеры. Не используйте также кабель переменного тока других
устройств для работы с данной камерой.
≥
Аккумуляторная батарея не будет заряжаться, если питание включено.
≥
Рекомендуетсязаряжатьаккумуляторпритемпературеот 10oC до 30oC.
(Температурааккумулятора должна быть такой же.)
A
Входная клемма постоянного тока
≥
Вставьте штекеры максимально до упора.
1
Подключите кабель сети переменного тока к адаптеру переменного тока, а
затем к электрической розетке.
2
Подключите адаптер переменного тока к входному разъему постоянного тока.
≥
Индикаторсостояниябудетмигатькраснымвтечениепримерно 2 секунд (приблизительно
1 секундугорит, 1 секунду не горит), потом начнется зарядка. Она выключится по окончании зарядки.
∫
Подключение к сети переменного тока
Камера может работать от сети переменного тока при подключении к электрической розетке с помощью
адаптера переменного тока.
Используйте вместе с аккумуляторной батареей при записи в течение длительного времени с
подключенным адаптером переменного тока.
∫
Зарядка с помощью другого устройства
Возможна зарядка при соединении с другим устройством с помощью USB-кабеля (входит в комплект).
См. страницу 11 6.
≥
Если индикатор состояния мигает особенно быстро или медленно, см. стр. 133.
≥
Рекомендуется использовать аккумуляторы Panasonic (l11 ).
≥
При использовании других аккумуляторов мы не можем гарантировать качество изделия.
≥
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
- 10 -
≥
Не оставляйте одну или несколько аккумуляторных батарей в автомобиле под прямыми
солнечными лучами на длительное время при закрытых дверях и окнах.
Время зарядки и записи
∫
Время зарядки/записи
≥
Температура: 25oC/влажность: 60%RH
≥
В
ремя заряда в скобках — при зарядке через разъем USB.
Номер модели
аккумулятора
[Напряжение/емкость
(Минимум)]
Аккумулятор, входящий
в комплект поставки/
VW-VBK180
(поставляетсяотдельно)
[3,6 В/1790 мАч]
VW-VBK360
(поставляетсяотдельно)
[3,6 В/3580 мАч]
≥
Данные временные значения приблизительны.
≥
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного аккумулятора.
Время зарядки и время записи может изменяться в зависимости от условий
эксплуатации, например высокой/низкой температуры.
≥
Фактическое время записи относится ко времени записи, когда многократно запускается/
останавливается запись, происходит включение/выключение камеры, движется рычаг
трансфокатора и т. д.
≥
Аккумуляторы нагреваются после работы или зарядки. Это не является неисправностью.
Время
зарядки
2 ч 25 мин.
(5 ч 45 мин.)
4 ч 20 мин.
(10 ч 40 мин.)
Режим
записи
[1080/50p]1 ч 50 мин.55мин.
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame]2 ч 10 мин.1ч 5 мин.
[1080/50p]3 ч 40 мин.1ч 50 мин.
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame]4 ч 20 мин.2ч 15 мин.
Максимальное
непрерывное время
записи
2 ч1 ч
4 ч2 ч 5 мин.
Фактическое
время записи
Индикация емкости аккумулятора
≥
По мере уменьшения емкости аккумулятора индикация на дисплее изменяется.
####
Если остается менее 3 минут, становится красным. При разрядке аккумулятора
начинает мигать.
≥
Если в течение заданного времени не выполняется никаких действий с помощью сенсорного
управления, все отображаемые на экране элементы исчезнут. Тем не менее, оно будет
выведено постоянно, если оставшийся ресурс аккумулятора не превышает 30 минут.
оставшегося уровня зарядки аккумулятора может понадобиться некоторое время.
Фактическое время может варьироваться в зависимости от фактического использования.
≥
При использовании адаптера переменного тока или аккумуляторов производства других
компаний оставшийся уровень заряда аккумулятора не отображается.
- 11 -
Подготовка
32
Запись на карту
Фотоснимки и видеоролики записываются на SD-карту или встроенную память камеры.
Чтобы сделать запись на карту SD, прочитайте следующую информацию.
Данная камера (устройство, совместимое с SDXC) совместима с картами памяти SD,
картами памяти SDHC и картами памяти SDXC. При использовании карты памяти
SDHC/SDXC на другом оборудовании проверьте совместимость оборудования с
данными картами памяти.
Карты, которые можно использовать с данным
устройством
Для видеозаписи используйте карты SD, соответствующие Class 4 или выше SD
Speed Class Rating*.
Тип картыЕмкость
Карта памяти SD512 МБ/1 ГБ/2 ГБ
Карта памяти SDHC4 ГБ/6 ГБ/8 ГБ/12 ГБ/16 ГБ/24 ГБ/32 ГБ
Карта памяти SDXC48 ГБ/64 ГБ
* Стандартной скоростью непрерывной
записи является SD Speed Class Rating.
См. надписи на карте и т. д.
≥ Пожалуйста, проверьте последнюю информацию о картах памяти SD/картахпамяти
SDHC/картах памяти SDXC, которые могут использоваться для записи фильма, на
следующей странице в Интернете.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Страницатольконаанглийскомязыке.)
≥ Работа карт памяти SD емкостью в 256 МБилименьшене гарантируется. Кроме
того, невозможно использовать карты памяти SD объемом 32 МБ или меньше для
записи виде
≥ Кар
ты памяти емкостью 4 ГБ или более без логотипа SDHC или карты памяти
емкостью 48 ГБ или более без логотипа SDXC не основаны на технических
характеристиках карт памяти SD.
≥ Работоспособность карт памяти объемом свыше 64 ГБ не гарантируется.
≥ Когдапереключатель защиты от записи A на карте памяти SD
закрыт, запись, удаление или редактирование данных на карте
не
во
≥ Берегите карту памяти от детей во избежание проглатывания.
Можно управлять камерой, касаясь непосредственно монитора ЖКД (сенсорного
экрана) пальцем.
∫ Касание
Чтобы выбрать значок или изображение,
коснитесь сенсорной панели и отведите палец.
≥ Коснитесь центра значка.
Касание сенсорного экрана не будет срабатывать
≥
при касании другой части сенсорного экрана.
∫ Прокрутитекасанием
Передвигайте палец, прижимая его к сенсорному
экрану.
- 15 -
Означкахфункций
MENU
T
W
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MENU
ALL
2D→3D
∫
///:
Значки функций используются для переключения между страницами
меню и дисплея пиктограмм, выбора элементов, настроек и т.п.
:
Прикосновение
к данному значку позволяет возвратиться к
предыдущему экрану, например при настройке меню.
О сенсорном меню
Для переключения пиктограмм управления нажмите (влево)/ (вправо) кнопки сенсорного меню.
Нажмите (влево)/ (вправо) кнопки сенсорного меню.
≥
Переключать пиктограммы упарвления можно, нажав на сенсорное меню и прокручивая его вправо-влево.
Сенсорное меню
A
T
W
Режим записиРежим воспроизведения
B Можноизменитьотображениезначков управления. (l 34)
C Отображается только в ручном режиме. (l 64)
D Отображается только при подключении к телевизору. (l 94)
∫
Для отображения сенсорного меню
Если в течение заданного времени не
выполняется никаких действий с помощью
сенсорного управления, отображение
сенсорного меню исчезнет. Чтобы отобразить
меню вновь, коснитесь .
≥ Не касайтесь монитора ЖКД твердыми заостренными предметами, например
шариковыми ручками.
- 16 -
Подготовка
Установка даты и времени
При первом включении устройства появится сообщение с просьбой установить дату и
время.
Выберите [ДА] и выполните указанные ниже шаги 2–3 для установки даты и времени.
1 Выберите меню. (l 30)
MENU
: [НАСТРОЙКИ] # [УСТАНЧАСЫ]
2 Прикоснитесь к датеиливремени, которыеследуетзадать,
после чего установите требуемое значение с помощью значков
/.
A Отображениенастройки мировоговремени
(l 31):
[ГЛАВНАЯСТР.]/[МЕСТО НАЗН.]
≥ Годможноустановитьвдиапазонеот 2000 до 2039.
≥ Дляотображениявременииспользуется 24-часовая
система.
3 Прикоснитесь к [ВВОД].
≥ Может появиться сообщение с предложениемустановитьмировоевремя.
Установите мировое время, касаясь экрана. (l 31)
≥ Прикоснитеськ [ВЫХОД], чтобызавершитьнастройку.
≥ Функциядатыивремениработаетзасчетвстроеннойлитиевойбатарейки.
≥ Еслидисплейвремениприобретаетвид [- -], этоозначает, что необходимо зарядить
встроенную литиевую батарею. Чтобы перезарядить встроенную литиевую батарею,
подключите адаптер постоянного тока либо подключите батарею к камере. Оставьте
устройство в таком состоянии приблизительно на 24 часа, после чего батарея
обеспечит хранение даты и вр
(Батарея продолжает заряжаться, даже, если устройство выключено.)
ем
ени на протяжении приблизительно 4 месяцев.
- 17 -
Основные сведения
Перед началом записи
∫ Исходное положение камеры
1 Держитекамеру обеими руками.
2 Проденьте руку в крепежный ремень.
3 Значкомкнопки записиAудобнопользоваться, когда устройство находится на
поясе.
≥ При съемке убедитесь в том, что вы приняли устойчивое положение, а также
убедитесь в отсутствии опасности столкновения с другими людьми или объектами.
≥ Вне помещения выполняйте съемкутак, чтобысолнцесве
объект съемки освещен сзади, на записи он получится темным.
≥ Держителоктиближеккорпусуирасставьтеногидлябольшейустойчивости.
≥ Незакрывайтемикрофонырукойит. п.
∫ Основнаявидеозапись
≥ В общем случае при записи камера должна удерживаться в устойчивом положении.
≥ Есликамерунужнопереместитьвовремязаписи, делайте это медленно,
поддерживая постоянную скорость.
≥ Функция масштабирования полезна для записи объектов, к которым невозможно
приблизиться. Тем не менее, не стоит чрезмерно использовать функции увеличения
и уменьшения, т.к. качество видео может уху
дшиться.
∫ Съемка автопортрета
Поверните ЖКД монитор в сторону объектива.
≥ Изображение будет отражено по горизонтали, как если
бы вы видели зеркальное отображение. (Однако снятое
изображение будет таким же, как и при обычной съемке.)
≥ На экране отобразятся только некоторые индикаторы.
Если отображается индикатор , возвратите монитор
ЖКД в нормальное положение и проверьте индикацию
предупреждения/неисправности. (l 123)
ти
ло вам в спину. Если
- 18 -
Основные сведения
Выбор носителя для записи [HC-V500M]
Для записи видеороликов или фотоснимков можно отдельно выбирать SD-карту и
встроенную память.
1 Измените режим на или .
2 Выберите меню. (l 30)
MENU
: [ВЫБОР НОСИТ.]
3 Коснитесь носителядлязаписи
видеокадровилистоп-кадров.
≥ Носитель, выбранный отдельно для
видеокадров или стоп-кадров, выделяется
желтым цветом.
4 Прикоснитесь к [ВВОД].
- 19 -
Основные сведения
T
W
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
Съемка фильмов
1 Измените режим на .
2 Откройте ЖКД монитор.
3 Для начала съемки нажмите
кнопку начала/остановки.
A Приначалезаписи ; меняетсяна¥.
B Значоккнопкизаписи
≥ Запись можно также начать/остановить, если нажать значок кнопки записи. Принцип
действия этого значка такой же, как и у кнопки начала/остановки записи.
4 Для перехода в режимпаузыснованажмитекнопкупуск/
остановка записи.
∫ Индикация на экране в режиме видеозаписи
Режим записи
Примерное оставшееся время
R1h20m
0h00m00s
≥ Если в течение заданного времени не выполняется никаких действий с помощью
сенсорного управления, все отображаемые на экране элементы исчезнут. Чтобы
снова его вывести, коснитесь экрана. (l 31)
≥ Отображение будет выводиться постоянно, если оставшееся время записи не
превышает 30 минут.
записи
≥ Когда оставшееся время записи
составляет менее 1 минуты,
R 0h00m мигает красным.
Пройденное время записи
≥ “h” обозначает часы, “m” –
минуты, “s” – секунды.
≥ Каждый раз, когда устройство
переводится в режим паузы
записи, цифровой индикатор
будет сброшен до 0h00m00s.
≥ Чтобы изменить формат записи, изменитережимзаписи (l 52) илинажмите и
≥ Изображения, записанные между нажатиемкнопки пуска/остановкизаписипри
начале записи и повторным ее нажатием для перехода в режим паузы записи,
становятся одной сценой.
При записи [РЕЖИМ ЗАП.] с установкой в [iFrame], сюжеты продолжительностью
примерно 20 минут будут автоматически разделяться. (Запись продолжится.)
≥ (Максимальное количество сцен, записываемыхнаоднукарту SD иливстроенную
симальное количество записываемых сцен и различных дат будет менее
значения, указанного в таблице выше, если на SD-карте или во встроенной памяти
камеры имеются записи как сцен iFrame, так и фотоснимков.
≥ Пока запись продолжается, даже при закрытом ЖКД монитор она не будет
остановлена.
≥ Смотрите на странице 138 информацию о приблизительном времени записи.
О совместимости записанного фильма
Когда видео записано в формате AVCHD Progressive
≥ Толь к о видео, записанноевформате AVCHD Progressive, воспроизводится на
AVCHD Progressive-совместимом оборудовании.
≥ В некоторыхслучаяхневозможновоспроизвестивидеозаписи, выполненныев
формате AVCHD Progressive, на AVCHD Progressive-совместимом оборудовании.
В таком случае воспроизведите записанный фильм на данном устройстве.
Когда видео записано в формате AVCHD
≥ Толь к о видеоизображения, записанныевформате AVCHD, поддерживаются
AVCHD совместимым оборудованием. Изображение не бу
на оборудовании, которое не поддерживает AVCHD (обычный DVD рекордер).
Убедитесь, что оборудование поддерживает AVCHD — см. инструкцию по
эксплуатации.
≥ В некоторыхслучаяхневозможновоспроизвестивидеозаписи, выполненныев
формате AVCHD, на AVCHD-совместимом оборудовании. В таком случае,
воспроизведите записанный фильм на данном устройстве.
Когда видео записано в формате iFrame
≥ Можновоспроизводитьна Mac (iMovie’11).
≥ Несовместимос виде
≥ В некоторых случаях невозможно воспроизвести видеозаписи, выполненные в
формате iFrame, на iFrame-совместимом оборудовании. В таких случаях
воспроизводите видео на данной камере.
о, зап
исанным в формате AVCHD.
т воспроизводиться
де
- 21 -
Основные сведения
MEGA
Фотосъемка
1 Измените режим на .
2 Откройте ЖКД монитор.
3 Нажмите кнопку
наполовину. (Только для
автоматической
фокусировки)
Индикатор фокусировки:
A Индикаторфокусировки:
4 Полностью нажмите кнопку .
± (Белаялампамигает.): Фокусировка
¥ (Загорается зеленая лампа.): В фокусе
Нет признаков: Когда фокусировка не
удалась.
B Область фокусировки (область в рамке)
≥ Еслиустановитьфункциюоптическогостабилизатораизображения (l 40) на
([РЕЖИМ1]), функциястабилизатораизображениябудет более эффективной.
(Отобразится (оптическийстабилизаторизображения MEGA) принажатиикнопкинаполовину.)
≥ В условиях недостаточной освещенности сработает фотовспышка. (l 48)
≥ Рекомендуетсяиспользоватьфотовспышку или штатив при записи фотоснимков в
темных местах, поскольку скорость затвора становится медленной.
≥ Также можно сни
l 44)
≥ Для печати изображения сохраните его на SD-карту (l 95) и распечатайтепри
помощи ПК или принтера.
мать прос
тым касанием объекта фокусировки. (Сенсорный затвор:
- 22 -
∫ Индикациинаэкранепризаписистоп-кадров
MEGA
3
M
R3000R3000R3000
≥ Если в течение заданного
времени не выполняется никаких
действий с помощью сенсорного
управления, все отображаемые
на экране элементы исчезнут.
Чтобы снова его вывести,
коснитесь экрана.
≥ Отображение будет выводиться
постоянно, если оставшееся
число фотоснимков, которые
могут быть записаны, не
превышает 200.
3
M
Индикаторрежимафотосъемки
(l 120)
R3000
Оставшеесяколичествостоп-кадров
≥ Мигает красным при появлении [0].
Размер стоп-кадра (l 61)
Оптический стабилизатор
MEGA
изображения MEGA (l 22)
Оптический стабилизатор
изображения (l 40)
Вспомогательная лампочка AF (l 63)
Вспышка (l 48)
Уровень подсветки (l 48)
Уменьшение эффекта красных глаз
(l 49)
∫ Индикацияфокусировки
≥ Индикацияфокусировкиотображаетсостояниеавтофокусировки.
≥ Индикацияфокусировкинеотображается в режиме ручного фокусирования.
≥ В следующих случаях индикация фокусировки не отображается или фокусировка
Если в зоне фокусировки присутствует контрастный предмет впереди или сзади
объекта съемки, на объект съемки невозможно навести фокус. В этом случае следует
удалить контрастный предмет из зоне фокусировки.
jПрииспользованииинтеллектуального автоматического режима (портрет)
jЕслииспользуется AF/AE слежение
jПрииспользованиидополнительногооптическогоувеличения
jКогдака
мера определяет н
автофокусировки (l 63)
еобходимость включения вспомогательной лампы
- 23 -
Записьстоп-кадровврежимезаписивидео
Можно записывать стоп-кадры даже в режиме записи видео.
¬ Измените режим на .
Полностью нажмите кнопку (нажмите до упора), чтобы сделать
снимок.
≥ Возможназаписьстоп-кадров во время съемки видеокадров.
(одновременнаязапись)
≥ При распечатке очередного кадра выводится число кадров,
ожидающих печати.
≥ Подсветка, подавление эффекта “красных глаз”, автоспуск (l 49) не работают.
≥ Вовремявидеозаписи или выполнения операции PRE-REC качество изображения
отличается от обычного качества стоп-кадров, поэтому видеозапись имеет более
высокий приоритет по сравнению с записью стоп-кадров.
≥ В случаезаписиодновременно с видео, оставшееся время записисокращается. При
выключении или переключении режимов в проц
больше.
ес
се записи время может быть
- 24 -
Основные сведения
Кнопка интеллектуального
автоматического режима/ручного
режима
При нажатии данной кнопки
осуществляется переключение между
интеллектуальным автоматическим
режимом/ручным режимом.
≥ См. на странице 64 сведения о ручном
режиме.
Интеллектуальный автоматический
режим
Следующие режимы, соответствующие условиям записи, устанавливаются простым
наведением камеры на требуемый объект съемки.
/MANUAL
РежимЭффект
ПортретРаспознавание лиц ифокусировка на них выполняется
ПейзажВесь пейзаж будет снят без белесости находящегося на
*1
ПрожекторОчень светлый объект снимается четко.
*1
Слабая
освещенность
*2
Ночной
портрет
*2
Ночной
пейзаж
*2
МакроВозможность записи при прохождении мимо объекта съемки.
*1
ОбычныйВ режимах, отличных от описанных выше, контрастность
*2
*1 То льковрежимевидеозаписи
*2 То льковрежимезаписистоп-кадров
автоматически, а яркость регулируется таким образом, что
получается четкая запись.
заднем фоне неба, которое может быть слишком ярким.
Возможна очень четкая запись даже в темном помещении или
в сумерках.
Съемка человека и фона осуществляется практически с
реальной яркостью.
Возможность съемки выразительного ночного пейзажа за счет
уменьшения скорости затвора.
регулируется для получения чистого изображения.
- 25 -
≥ Приопределенныхусловияхкамераможет не переключиться на требуемый режим.
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
2)
1)
3)
9)
≥ В режимепортретной съемки, проектора или слабого освещенияприраспознавании
лицо будет окружено белой рамкой. В портретном режиме объект, который имеет
большие размеры и находится ближе к центру, будет окружен оранжевой рамкой.
(l 56)
≥ В режимахНочнойпортрет и Ночнойпе
йзаж рекоме
ндуется пользоваться штативом.
≥ При определенных условиях съемки лица невозможно определить, например, когда
снимаются лица определенного размера, лица находятся под определенным углом
или когда используется цифровое увеличение.
∫ Интеллектуальныйавтоматическийрежим
При включенном интеллектуальном автоматическом режиме задействованные
функции автоматической регулировки баланса белого и автофокусировки
автоматически регулируют баланс цвета и фокусировку.
В зависимости от яркости объекта и т. д. скорость диафрагмы и затвора автоматически
настраиваются на оптимальную яркость.
≥ Баланс цвета и фокус могут не настраиваться автоматически: это зависит от
источников света или сцен. В та
ком случа
е настройте эти параметры вручную. (l 65,
67)
Автоматический баланс белого
На иллюстрации показан диапазон, в котором функционирует автоматический баланс
белого.
1) Эффективный диапазон автоматической настройки
баланса белого на данном устройстве
2) Ясноенебо
3) Облачное небо (дождь)
4) Солнечныйсвет
5) Белаяфлуоресцентнаялампа
6) Галогено ваялампа
7) Лампанакаливания
8) Восходизакатсолнца
9) Светгорящейсвечи
Если автоматический баланс белого не функционирует
надлежащим образом, отрегулируйте баланс белого
вр
ю. (l 65)
учну
Автофокусировка
Камера выполняет фокусировку автоматически.
≥ Надлежащее функционирование автофокусировкине обеспечивается в
перечисленных ниже ситуациях. В таких случаях снимайте изображения в режиме
ручной фокусировки. (l 67)
1 Измените режим на .
2 Коснитесь значка выбора режима
воспроизведения A. (l 16)
3
Выберите изображение B или формат
видеозаписи C, которую требуется
воспроизвести.
Выберите тип носителя D, а затем
выберите изображение B или формат
видеозаписи C, которую требуется
воспроизвести.
≥ Прикоснитеськ [ВВОД].
≥ Значокотображается на экране пиктограмм при касании к элементу
воспроизведения видеоизображения. (, , , , )
≥ отображается в сценах 1080/50p при прикосновении к [ALL AVCHD].
4 Коснитесь сцены или стоп-кадра для
воспроизведения.
≥ Выполнится переключение наэкран, отображающий
и элемент управления прокруткой пиктограмм E, если на
экране отображения пиктограмм не выполняется никаких
операций в течение примерно 5 секунд.
Подробнее об удалении см. в разделе 81.
Выберите операцию воспроизведения, прикоснувшись к пиктограмме функции.
F
Значок функции
≥
Отображение значков операций и экрана
отключается, если в течение указанного времени не
выполнять никаких операций касанием. Чтобы
снова их отобразить, коснитесь экрана.
При отображении пиктограммы, дисплей пиктограмм изменяется в следующем
порядке при перемещении рычажка трансфокатора или .
20 сцен
()
9 сцен
()
1 сцена
()
времени* (
l
* Покадровый указатель выделенного и времени можно установить только в
режиме воспроизведения видео.
≥
При отключении питания или изменении режима возобновляется отображение 9 сцен.
≥
При отображении 1 сцены или нажатии и удержании пиктограммы на дисплее с 20 или 9 сценами, время и
дата записи отображаются при воспроизведении видео, а дата записи и номер файла - при просмотре
фотоснимков.
∫
С помощью рычажка громкости отрегулируйте
громкость динамика во время воспроизведения видео.
70)
Регулировка громкости динамика
Покадровый указатель выделенного и
1/;
:Начало/остановкапоказаслайдов
(воспроизведениестоп-кадроввпорядкеихномеров).
2;
:Воспроизведение предыдущего
кадра.
;1
:Воспроизведениеследующегокадра.
∫
:Останавка воспроизведения и показ
пиктограмм.
В направлении “r”:
В направлении “s”:
≥
Звук будет слышен только во время обычного воспроизведения.
≥
Если пауза воспроизведения длится 5 минут, экран возвращается в режим пиктограмм.
≥
Индикация прошедшего времени воспроизведения будет сброшена на 0h00m00s для каждой сцены.
≥
При воспроизведении с выбранным параметром [ALL AVCHD] экран на мгновение может стать черным при
переключении сцен.
Громкость звука
увеличивается
Громкость звука
уменьшается
- 28 -
Совместимостьфильмов
≥ Данное устройство работает в формате AVCHD Progressive/AVCHD файловом
≥ Данная камера может ухудшить качество илиневоспроизводитьвидео,
записанное или созданное на других устройствах, и другие устройства могут
ухудшить качество или не воспроизводить видео, записанное на данной камере,
даже если эти устройства поддерживают AVCHD Progressive.
Фор
мат A
≥ AVCHD воспроизводятся видеосигналы 1920k1080/50i, 1920k1080/25p и
≥ Даннаякамераможетухудшитькачество или не воспроизводить видео,
Формат iFrame
≥ Наданномустройстведля iFrame воспроизводитсявидеосигнал 960k54
≥ Вид
≥ Даннаякамераможетухудшитькачество или не воспроизводить видео,
Формат MP4
≥
≥ Надругихустройствахвоспроизведение видеозаписей, созданных на данной
VCHD
1440k1080/50i.
записанное или созданное на других устройствах, и другие устройства могут
ухудшить качество или не воспроизводить видео, записанное на данной камере,
даже если эти устройства поддерживают AVCHD.
ео, записанное в AVCHD и в iFrame, не совместимо между собой.
записанное или созданное на других устройствах, и другие устройства могут
ухудшить качество или не воспроизводить видео, записанное на данной камере,
даже если эти устройства поддерживают iFrame.
Воспроизводятся только записи
камере, может оказаться худшего качества или невозможным, даже если такие
устройства поддерживают формат MP4.
MP4
(640k360/25p), созданныенаданнойкамере.
0/25p.
Совместимость стоп-кадров
≥ Данноеустройствоявляетсясовместимым с унифицированным стандартом DCF
(Design rule for Camera File system), установленным JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association).
≥ Данная камера поддерживает файловый форматстоп-кадров JPEG. (Невсе
файлы в формате JPEG будут воспроизводиться.)
≥ Данное устройство может ухудшить или не отображать стоп-кадры, записанные
или созданные на других устройствах, а другие устройства могут ухудшить или не
отображать стоп-кадры, записанные на да
нном уст
ройстве.
- 29 -
Основные сведения
MENU
MENU
MENU
Использование экрана меню
≥ Для отображения нажмите одну из стрелок (влево)/ (вправо) кнопки
сенсорного меню . (l 16)
1 Прикоснитесь к .
2 Коснитесь главного меню A.
3 Коснитесь подменю B.
4 Чтобы ввести значение
настройки, прикоснитесь к
требуемому элементу.
5 Чтобы выйти изэкрана
настройки меню,
прикоснитесь к [ВЫХОД].
∫ Информация об отображении
рекомендаций
Если после касания коснуться
подменю и пунктов, отобразятся
описания функций и сообщения с
подтверждениями настроек.
≥ После показа сообщений отображение
рекомендаций отменяется.
≥ Переход к следующей (или
предыдущей) странице может быть
осуществлен путем прикосновения к
пиктограмме /.
- 30 -
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.