Panasonic HC-V500, HC-V500M User Manual

Instruções de Funcionamento
Câmara de Vídeo de Alta Definição
Modelo Nº. HC-V500
HC-V500M
Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
VQT3W51

Informação para sua segurança

Acerca do formato de
gravação para gravar filmes
Pode gravar filmes nos formatos de gravação AVCHD unidade. (l 41, 52) *1 É compatível com AVCHD Progressive
(1080/50p).
AVCHD:
É possível gravar na melhor qualidade de imagem desta unidade (1080/50p) e imagem de alta definição (1080/50i). É adequada para ver numa TV de formato largo, ou para guardar no disco *2 Para guardar a imagem gravada em
1080/50p, precisa de copiar para um disco usando o software fornecido HD Writer AE 4.0.
iFrame:
Este é um formato de gravação adequado para visualizar e editar num Mac (iMovie’11). Com o iMovie’11, iFrame pode importar filmes mais depressa do que filmes AVCHD. Além disso, o tamanho do ficheiro importado dos filmes iFrame será inferior ao dos filmes AVCHD. Não é compatível com filmes gravados no
formato AVCHD.
*1
ou iFrame usando esta
*2
.
Indenidade acerca do
conteúdo gravado
A Panasonic recusa qualquer responsabilidade por danos directa ou indirectamente devidos a qualquer tipo de problemas que possam dar origem a perda de conteúdos gravados ou editados e não garante os conteúdos se a gravação ou edição não funcionarem correctamente. Do mesmo modo, a indicação acima também se aplica em casos onde sejam feitos quaisquer tipos de reparações na unidade (incluindo qualquer outro componente que não esteja relacionado com a memória incorporada).
Manusear a memória
incorporada [HC-V500M]
Esta unidade vem equipada com uma memória incorporada. Quando usar este componente, preste atenção aos pontos seguintes.
Faça uma cópia de segurança dos dados periodicamente.
A memória incorporada é um armazenamento temporário. De modo a evitar o apagamento de dados devido à electricidade estática, ondas electromagnéticas, quebras e falhas, faça uma cópia de segurança dos dados num PC ou DVD. (l 97, 107) A lâmpada de acesso [ACCESS] (l 7)
acende enquanto o cartão SD ou a memória incorporada estiverem a ser acedidos (inicialização, gravação, reprodução, apagamento, etc.). Não efectue as seguintes operações quando a luz estiver ligada. Isso pode danificar a memória incorporada ou causar um mau funcionamento na unidade.
jDesligar a unidade (retirar a bateria) jInsira e retire o cabo de ligação USB jExponha a unidade a vibrações ou
choques
Acerca da eliminação ou entrega desta
unidade.
(
l 132
)
Acerca da Condensação
(Quando a lente, ou o Monitor LCD estiver embaciado/a)
A condensação ocorre quando a temperatura ambiente ou a humidade mudarem. Tenha cuidado com a condensação, pois esta causa manchas na lente e no monitor LCD, fungos e o mau funcionamento da câmara. Para mais detalhes acerca da causa e
acção necessária para a condensação, consulte a página 136.
- 2 -
Cartões que podem ser usados
HC-V500
nesta unidade
Cartão de Memória SD, Cartão de Memória SDHC e Cartão de Memória SDXC
Cartões de memória de 4 GB ou mais que
não tenham o logótipo SDHC ou Cartões de Memória de 48 GB ou mais que não tenham o logótipo SDXC não se baseiam nas especificações dos cartões de memória SD.
Para mais detalhes acerca dos cartões
SD, consulte a página 12.
No que se refere a estas
instruções de funcionamento
O Cartão de Memória SD, Cartão de
Memória SDHC e Cartão de Memória SDXC são referidos como “cartão SD”.
Função que pode ser usada para o modo
de gravação de filmes: Função que pode ser usada para o modo de gravação de imagens paradas:
Função que pode ser usada para o modo
de reprodução: Função que pode ser usada para o modo
de reprodução (apenas filmes): Função que pode ser usada para o modo
de reprodução (apenas imagens paradas):
Cena(s) gravada(s) em 1080/50p ou
1080/50i: “Cena(s) AVCHD”
As páginas para referência são indicadas
por uma seta, por exemplo: l 00
Estas instruções de funcionamento foram criadas para serem usadas com os modelos e . As imagens poderão ser ligeiramente diferentes do original. As ilustrações usadas nestas Instruções
de funcionamento mostram os modelos
HC-V500
explicação podem referir-se a diferentes modelos.
Dependendo do modelo, algumas
funções não estão disponíveis.
As características podem variar, portanto
leia cuidadosamente.
Nem todos os modelos poderão estar
disponíveis, dependendo da região da compra.
, entretanto, as partes da
HC-V500M
- 3 -

Índice

Informação para sua segurança .............. 2
Preparação
Nomes e Funções dos Principais
Componentes ............................................6
Alimentação............................................... 9
Inserir/retirar a bateria......................... 9
Carregar a bateria............................. 10
Tempo de carregamento e tempo de
gravação ........................................... 11
Gravar num cartão ..................................12
Cartões que podem ser usados
nesta unidade.................................... 12
Inserir/retirar um cartão SD ............... 13
Ligar/desligar a unidade.........................14
Escolher um modo.................................. 15
Como usar o touch screen.....................15
Acerca do menu do toque................. 16
Acertar a data e a hora ...........................17
Básico
Antes de gravar.......................................18
Seleccionar um média para gravar
[HC-V500M]..............................................19
Gravação de filmes ................................. 20
Gravação de imagens paradas ..............22
Gravar imagens paradas no modo
de gravação de filmes ....................... 24
Modo automático inteligente .................25
Reprodução de filmes/imagens
paradas .................................................... 27
Utilização do ecrã do menu ................... 30
Usar o Menu de Configuração...............31
Avançado (Gravação)
Usar o zoom ............................................ 39
Rácio do zoom durante o modo de
gravação de imagens paradas.......... 39
Função estabilizadora da imagem........ 40
Gravação 1080/50p.................................41
Gravar com a função de toque .............. 42
Ícones de função de toque ............... 42
Funções de gravação dos ícones
das operações ........................................ 45
Ícones da operação .......................... 45
Funções de gravação dos menus .........51
Gravação manual....................................64
Balanço de brancos .......................... 65
Ajuste manual da velocidade do
obturador/diafragma ......................... 66
Ajuste manual da focagem ............... 67
- 4 -
Avançadas (Reprodução)
Cópia/Dobragem
Operações de reprodução ..................... 68
Reprodução de filmes usando o
ícone da operação ............................ 68
Criar uma imagem parada a partir
de um filme ....................................... 69
Índice da moldura
Highlight & Time ................................ 70
Repetição da reprodução.................. 70
Continuar a reprodução anterior ....... 71
Aproximação numa imagem parada durante a reprodução
(Zoom de reprodução) ...................... 71
Diversas funções de reprodução..........72
Reprodução de filmes/imagens
paradas por data............................... 72
Realçar a Reprodução ...................... 73
Mudar as configurações de reprodução e reproduzir a
apresentação de diapositivos............ 79
Apagar cenas/imagens paradas ............81
Apagar parte de uma cena
(AVCHD) ........................................... 82
Dividir uma cena (AVCHD)................ 83
Dividir uma cena para apagar
parcialmente (iFrame/MP4)............... 84
Apagar informação pessoal .............. 85
Proteger cenas/imagens paradas ..... 85
Combinação da cena relé
[HC-V500M]..............................................86
Ver Vídeo/Imagens na sua televisão.....88
Ligar com um mini cabo HDMI.......... 91
Ligar com o multi cabo AV ................ 91
Reprodução com VIERA Link ................92
Converter e reproduzir imagens 2D
como 3D................................................... 94
Cópia entre o cartão SD e a memória
incorporada [HC-V500M]........................95
Ligar a um gravador de DVD para
copiar/reproduzir um disco ................... 97
Preparar para copiar/reproduzir........ 97
Copiar para discos ............................ 99
Reproduzir o disco copiado ............ 101
Gerir o disco copiado ...................... 102
Dobragem com um gravador de discos Blu-ray, aparelhos de
vídeo, etc ............................................... 103
Com um PC
O que pode fazer com um PC .............. 107
Acordo de licença do
utilizador final.................................. 109
Ambiente operativo .............................. 111
Instalação .............................................. 114
Ligar ao PC............................................ 115
Acerca da apresentação no
computador ..................................... 117
Início HD Writer AE 4.0......................... 118
Leitura das instruções de utilização
das aplicações de software............. 118
Se usar o Mac ....................................... 119
Outros
Indicações ............................................. 120
Mensagens ............................................ 123
Acerca da recuperação................... 124
Resolução de problemas ..................... 125
Cuidados na utilização......................... 131
Acerca dos direitos de autor ............... 137
Modos de gravação/Tempo de
gravação aproximado .......................... 138
Número aproximado de imagens
graváveis ............................................... 139
- 5 -

Preparação

Nomes e Funções dos Principais Componentes

1 Botão da alimentação [ ] (l 14)
1
2
AV MULTI
7
9
8
10
2 Altifalante 3 Terminal USB [ ] (l 98, 103, 115)
3
4 Botão do modo manual/automático
inteligente [iA/MANUAL] (l 25, 64)
5 Botão do estabilizador óptico de
4 5 6
imagem [ O.I.S.] (l 40) 6 Botão 1080/50p [1080/50p] (l 41) 7 Alavanca de libertação da bateria
[BATT] (l 9) 8 HDMI Mini conector [HDMI] (l 88, 92) 9 Multi conector AV [AV MULTI]
(l 88, 106)
Utilize o multi cabo AV (apenas o cabo
fornecido).
10 Tampa da lente
A tampa da lente abre-se no modo de
gravação de filmes ou modo de gravação de imagens paradas . (l 15)
11 Luz LED
Pode ser usado como luz de vídeo ou luz
de foto. (l 47, 48, 63)
12 Lente 13 Microfones estéreo internos
11
12
13
- 6 -
14
15
16
1817

20
21
14 Interruptor do modo (l 15) 15 Indicador do estado (l 14) 16 Botão de iniciar/parar a gravação
(l 20) 17 Monitor LCD (Touch screen) (l 15)
Pode abrir até 90o.
Pode rodar até 180o A para a lente ou 90o
B na direcção oposta.
Devido às limitações na tecnologia de produção do LCD, poderão existir pequenos pontos claros ou escuros no ecrã do Monitor LCD. No entanto, isto não é um mau funcionamento e não afecta a imagem filmada.
18 Suporte da bateria (l 9)
19 Receptáculo do tripé
Se fixar o tripé com um parafuso com
mais de 5,5 mm, pode danificar esta unidade.
20 Cobertura do cartão SD (l 13)
19
21 Luz de acesso [ACCESS] (l 13) 22 Ranhura do cartão (l 13)
22
- 7 -
24
23
25
26
23 Botão de retrato [ ] (l 22) 24 Alavanca do zoom [W/T] (No modo de
gravação de filmes ou modo de
gravação de imagens paradas) (l 39)
Interruptor de apresentação de
miniaturas [ / ]/Alavanca do
volume [sVOLr] (no modo de
reprodução) (l 28) 25 Punho de segurança
Ajuste o comprimento do punho, de forma a ajustar-se à sua mão.
1 Dê a volta à alça. 2 Ajuste o comprimento. 3 Fixe o punho.
26 Terminal de entrada DC [DC IN]
(l 10)
Não utilize quaisquer outros adaptadores
AC para além do fornecido.
- 8 -
Preparação
Retirar a bateria
Certifique-se de que mantém o botão da alimentação premido até que o indicador do estado se desligue. De seguida, retire a bateria enquanto segura a unidade, para evitar deixá-la cair.
Mova a alavanca de libertação da bateria na direcção indicada pela seta e retire a bateria quando esta estiver desbloqueada.
ャモヵヵ
Insira a bateria até ouvir um clique e esta ficar fixada.

Alimentação

Baterias que pode usar com esta unidade
A bateria que pode ser usada nesta unidade é a VW-VBK180/VW-VBK360.
A unidade tem uma função para distinguir baterias que possam ser usadas em segurança. A bateria dedicada (VW-VBK180/VW-VBK360) suporta esta função. As únicas baterias adequadas para serem utilizadas com esta unidade são os produtos genuínos da Panasonic e as baterias fabricadas por outras empresas e certificadas pela Panasonic. (As baterias que não suportem esta função não podem ser usadas). A Panasonic não pode garantir de modo algum a qualidade, desempenho ou segurança de baterias que tenham sido fabricadas por outras empresas e que não sejam produtos genuínos da Panasonic.
Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se parecem muito com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se encontram adequadamente protegidas com uma protecção interna para ir de encontro aos padrões de segurança exigidos. Existe a possibilidade destas baterias poderem dar origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram como resultado da utilização de uma bateria contrafeita. Para ter a certeza de que usa produtos seguros, recomendamos a utilização de baterias genuínas da Panasonic.

Inserir/retirar a bateria

Prima o botão da alimentação para desligar a energia. (l 14)
Instale a bateria, colocando-a na direcção apresentada na imagem.
- 9 -

Carregar a bateria

Quando o produto é adquirido, a bateria não vem carregada. Carregue a bateria por completo antes de utilizar esta unidade.
A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada.
Importante:
Use o adaptador AC fornecido. Não use o adaptador AC de outro aparelho.
Não utilize o cabo AC com qualquer outro equipamento, pois este foi criado apenas para esta unidade. Não utilize o cabo AC para ligar outro equipamento a esta unidade.
A bateria não será carregada se a energia estiver ligada.Recomendamos que carregue a bateria a uma temperatura entre 10 oC e 30 oC.
(A temperatura da bateria também deverá ser a mesma.)
A Terminal de entrada DC
Introduza as fichas até onde estas entrarem.
1 Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à tomada AC. 2 Ligue o adaptador AC ao terminal de entrada DC.
O indicador do estado pisca a vermelho durante cerca de 2 segundos (cerca de 1 segundo
ligado, 1 segundo desligado) e o carregamento começa. Desliga quando o carregamento estiver completo.
Ligação à tomada AC
Pode usar esta unidade com a alimentação AC, ligando a unidade com o adaptador AC ligado. Use juntamente com a bateria quando gravar durante um longo período de tempo com o adaptador AC ligado.
Carregar ligando a outro aparelho
Pode carregar ligando a outro aparelho com o cabo USB (fornecido). Por favor, consulte a página 116.
Se o indicador do estado piscar particularmente depressa ou devagar, consulte a página 133.
Recomendamos a utilização de baterias da Panasonic (l 11) .Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.Não aqueça ou exponha ao fogo.
- 10 -
Não deixe a(s) bateria(s) num automóvel exposta(s) à luz directa do sol durante um longo
período de tempo com as portas e janelas fechadas.

Tempo de carregamento e tempo de gravação

Tempo de Carregamento/Gravação
Temperatura: 25 oC/humidade: 60%RHOs tempos de carregamento entre parênteses são para quando carregar a partir do
terminal USB.
Número do modelo da
bateria
[Voltagem/
Capacidade (Mínimo)]
Bateria fornecida/
VW-VBK180 (opcional)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360 (opcional)
[3,6 V/3580 mAh]
Estes tempos são aproximações.O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria estiver completamente
descarregada. O tempo de carregamento e o tempo de gravação variam, dependendo das condições de utilização, como a temperatura elevada/baixa.
O tempo actual de gravação refere-se ao tempo de gravação quando repetir o início/
paragem da gravação, ligar e desligar a unidade e mover a alavanca do zoom, etc.
As baterias aquecem após a utilização ou carregamento. Não se trata de um mau
funcionamento.
Tempo de
carregamento
2h25min
(5h45min)
4h20min
(10 h 40 min)
Modo de
gravação
[1080/50p] 1 h 50 min 55 min
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame] 2h10min 1h5min
[1080/50p] 3h40min 1h50min
[HA], [HG],
[HX], [HE]
[iFrame] 4h20min 2h15min
Tempo máximo de gravação contínua
2h 1h
4h 2h5min
Tempo de
gravação
actual
Indicação da capacidade da bateria
O ecrã muda à medida que a capacidade da bateria diminui.
#### Se houver menos de 3 minutos restantes, fica vermelho. Se a bateria ficar descarregada, começa a piscar.
O ecrã desaparece quando não for efectuada qualquer operação por toque durante um
período específico de tempo. No entanto, será apresentado constantemente quando o tempo restante da bateria for menos de 30 minutos.
A capacidade restante da bateria é apresentada quando utilizar a bateria da Panasonic
que pode ser usada nesta unidade. Pode levar algum tempo a apresentar a capacidade restante da bateria. O tempo actual pode variar, dependendo do seu uso actual.
Quando utilizar baterias ou adaptadores AC fabricados por outras empresas, a
capacidade restante da bateria não é apresentada.
- 11 -
Preparação
32

Gravar num cartão

A unidade pode gravar imagens paradas ou filmes num cartão SD ou memória incorporada. Para gravar para um cartão SD, leia o seguinte.
Esta unidade (um dispositivo compatível com SDXC) é compatível com cartões de memória SD, com cartões de memória SDHC e com cartões de memória SDXC. Quando usar um cartão de memória SDHC/SDXC noutro equipamento, certifique-se de que o equipamento é compatível com estes cartões de memória.

Cartões que podem ser usados nesta unidade

Use cartões SD em conformidade com Class 4 ou superior da SD Speed Class Rating* para a gravação de filmes.
Tipo de cartão Capacidade
Cartão de memória SD 512 MB/1 GB/2 GB
Cartão de memória SDHC 4GB/6GB/8GB/12GB/16GB/24GB/32GB
Cartão de memória SDXC 48 GB/64 GB
* SD Speed Class Rating é a velocidade
padrão relativa à escrita contínua. Verifique na etiqueta do cartão, etc.
Por favor, confirme as últimas informações acerca dos cartões de memória SD/SDHC/
SDXC que podem ser usados para a gravação de filmes no seguinte website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Este website encontra-se apenas em inglês.) Não garantimos o funcionamento dos cartões de memória SD de 256 MB ou menos. Além
disso, o cartão de memória SD de 32 MB ou menos não pode ser usado para a gravação de filmes.
Cartões de memória de 4 GB ou mais que não tenham o logótipo SDHC ou Cartões de
Memória de 48 GB ou mais que não tenham o logótipo SDXC não se baseiam nas especificações dos cartões de memória SD.
O funcionamento de cartões de memória que excedam os 64 GB não pode ser garantido.Quando o interruptor de protecção de gravação A no cartão SD estiver
bloqueado, não será possível efectuar gravações, apagamentos ou edições no cartão.
Mantenha o cartão de memória fora do alcance das crianças para evitar
que o engulam.
por ex.:
- 12 -

Inserir/retirar um cartão SD

Quando usar um cartão SD que não seja da Panasonic, ou um que tenha sido utilizado anteriormente noutro equipamento, pela primeira vez nesta unidade, formate o cartão SD. (l 36, 37) Quando o cartão SD for formatado, todos os dados gravados serão apagados. Quando os dados forem apagados, não podem ser recuperados.
Atenção: Verifique se a lâmpada de acesso ao cartão está desligada.
Luz de acesso [ACCESS] A
Quando esta unidade acede ao cartão
SD ou memória incorporada, a luz de acesso acende.
1 Abra a cobertura do cartão SD
e insira (retire) o cartão SD na (da) ranhura do cartão B.
Vire o lado da etiqueta C na direcção
apresentada na imagem e prima-o a direito de uma só vez até onde ele entrar.
Prima o centro do cartão SD e puxe-o a
direito para fora.
2 Feche firmemente a cobertura
do cartão SD.
Feche-o bem até ouvir um clique.
Não toque nos terminais na parte traseira
do cartão SD.
Não aplique choques fortes, não dobre,
nem deixe cair o cartão SD no chão.
A interferência eléctrica, a electricidade
estática ou a falha desta unidade ou do cartão SD poderão danificar ou apagar os dados guardados no cartão SD.
Quando a lâmpada de acesso ao cartão
estiver ligada, não:
jRetire o cartão SD jDesligue a unidade jInsira e retire o cabo de ligação USB jExponha a unidade a vibrações ou
choques Efectuar o que foi apresentado acima enquanto a lâmpada está acesa pode dar origem a danos nos dados/cartão SD ou nesta unidade.
Não exponha os terminais do cartão SD à
água, lixo ou poeira.
Não coloque cartões SD nos seguintes
locais:
jExpostos à luz directa do sol jEm áreas muito poeirentas ou húmidas jPerto de um aquecedor jLocais sujeitos a alterações
significativas de temperatura (pode ocorrer condensação.)
jOnde possa existir electricidade
estática ou ondas electromagnéticas
Para proteger os cartões SD, volte a
colocá-los nas suas caixas quando não os usar.
Acerca da eliminação ou entrega do
cartão SD. (l 134)
- 13 -
Preparação
Para desligar a alimentação
Mantenha o botão da alimentação premido até que o indicador do estado se desligue.

Ligar/desligar a unidade

Pode ligar e desligar a energia, usando o botão da alimentação, ou abrindo e fechando o monitor LCD.
Ligar e desligar a unidade com o botão da alimentação
Abra o monitor LCD e prima o botão da energia para ligar a unidade.
A O indicador do estado acende.
Ligar e desligar a unidade com o monitor LCD
A unidade é ligada quando o monitor LCD for aberto e é desligada quando é fechado.
Durante a utilização normal, abrir e fechar o monitor LCD pode ser usado convenientemente para ligar/desligar a energia.
Para ligar a alimentação
Para desligar a alimentação
A O indicador do estado acende.
A alimentação não será desligada enquanto estiver a gravar filmes, mesmo que o monitor
LCD esteja fechado.
Nos seguintes casos, abrir o monitor LCD não liga a energia. Prima o botão da
alimentação para ligar a energia.
jQuando a unidade é comprada jQuando desligar a energia com o botão da alimentação
B O indicador do estado apaga.
- 14 -
Preparação

Escolher um modo

Altere o modo para a gravação ou reprodução.
Utilize o interruptor do modo para mudar o modo para , ou .
Modo de gravação de filmes (l 20)
Modo de gravação de imagens paradas (l 22)
Modo de reprodução (l 27, 68)
Preparação

Como usar o touch screen

Pode operar, tocando directamente no monitor LCD (touch screen) com o dedo.
Tocar
Toque e deixe de tocar no touch screen para escolher o ícone ou imagem.
Toque no centro do ícone.Tocar no touch screen não funciona enquanto
estiver a tocar noutra parte do touch screen.
Fazer deslizar enquanto toca
Mova o seu dedo enquanto prime o ecrã de toque.
- 15 -
Acerca dos ícones da operação
MENU
T
W
FOCUS
WB
SHTR
IRIS

MENU
ALL
2D→3D
///: Estes ícones são usados para ir para a página do menu e página de apresentação de miniaturas, para a escolha e configuração dos itens, etc.
: Toque para voltar ao ecrã anterior, tal como quando
configura os menus.

Acerca do menu do toque

Toque em (lado esquerdo)/ (lado direito) de no menu do toque para ligar os ícones da operação.
Toque em (lado esquerdo)/ (lado direito) de no menu do toque.
Também pode ligar os ícones da operação fazendo deslizar o menu do toque para a direita
ou esquerda enquanto lhe toca.
A Menu do toque
T
W
Modo de gravação Modo de reprodução
B Pode mudar os ícones a operação a apresentar (l 34) C Apresentado apenas durante o Modo Manual. (l 64) D Apresentado apenas quando ligado a uma TV. (l 94)
Para visualizar o menu do toque
A apresentação do menu do toque desaparece quando não for efectuada qualquer função por toque durante um período específico de tempo. Para a visualizar de novo, toque em .
Não toque no monitor LCD com pontas rijas, como esferográficas.
- 16 -
Preparação
MENU

Acertar a data e a hora

Quando a unidade é ligada pela primeira vez, aparece uma mensagem a pedir para acertar a data e a hora. Seleccione [YES] e execute os passos 2 a 3 abaixo para acertar a data e a hora.
1 Escolha o menu. (l 30)
: [SETUP] # [CLOCK SET]
2 Toque na data ou nas horas a serem acertadas. De seguida, escolha
o valor desejado com / .
A Apresentação do Acerto das Horas no Mundo
(l 31):
[HOME]/ [DESTINATION]
O ano pode ser acertado entre 2000 e 2039.É usado o sistema de 24-horas para apresentar as
horas.
3 Toque em [ENTER].
Poderá ser apresentada uma mensagem na configuração do fuso horário. Efectue a
configuração do fuso horário tocando no ecrã. (l 31)
Toque em [EXIT] para completar as configurações.
A função da data e da hora funciona através de uma pilha de lítio incorporada.Se a apresentação das horas se tornar [- -], a pilha de lítio incorporada tem de ser
carregada. Para carregar a pilha de lítio incorporada, ligue o adaptador AC ou coloque a pilha nesta unidade. Deixe a unidade como está durante cerca de 24 horas e a pilha irá manter a data e as horas durante cerca de 4 meses. (A pilha continua a ser recarregada, mesmo que a unidade esteja desligada.)
- 17 -

Básico



Antes de gravar

Posicionamento básico da câmara
1 Segure a câmara com as duas mãos. 2 Passe a mão pelo punho de segurança. 3 É conveniente usar o ícone do botão de gravação A quando mantiver a unidade perto
da cintura.
Quando gravar, certifique-se que está estável e que não existe o perigo de colidir com
outra pessoa ou com um objecto.
Quando estiver no exterior, grave as imagens com o sol atrás de si. Se o objecto estiver à
frente do sol, ficará escuro na gravação.
Mantenha os braços perto do corpo e afaste as pernas para um melhor equilíbrio.Não tape os microfones com as suas mãos, etc.
Gravação básica de filmes
A unidade deverá ser agarrada de um modo firme quando estiver a gravar.Se mover a unidade durante a gravação, faça-o lentamente, mantendo uma velocidade
constante.
A operação do zoom é útil para gravar objectos a que não se consiga aproximar, mas o
uso em excesso do zoom pode tornar os filmes menos agradáveis de se ver.
Filmando a Si Próprio
Rode o monitor LCD para o lado da lente.
A imagem é virada horizontalmente, como se estivesse a
olhar para um espelho. (No entanto, a imagem é gravada normalmente.)
Apenas algumas indicações aparecerão no ecrã. Quando
aparecer , volte a colocar o monitor LCD na posição normal e verifique a indicação de aviso/alarme. (l 123)
- 18 -
Básico
Seleccionar um média para gravar
[HC-V500M]
O cartão e a memória incorporada podem ser seleccionados separadamente para gravar filmes ou imagens paradas.
1 Passe o modo para ou . 2 Escolha o menu. (l 30)
MENU
: [MEDIA SELECT]
3 Toque no média para gravar filmes ou
imagens paradas.
O média, seleccionado separadamente para filmes
ou imagens paradas, é realçado a amarelo.
4 Toque em [ENTER].
- 19 -
Básico
T
W
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m

Gravação de filmes

1 Passe o modo para . 2 Abra o monitor LCD. 3 Prima o botão de iniciar/parar
a gravação, para iniciar a gravação.
A Quando começar a gravar, ; muda para ¥. B Ícone do botão de gravação
Também pode iniciar/parar a gravação, tocando no ícone do botão de gravação. Este
ícone funciona do mesmo modo que o botão de iniciar/parar a gravação.
4 Prima o botão de início/paragem de gravação para fazer uma pausa
na gravação.
Indicações do ecrã no modo de gravação de filmes
Modo de gravação
Tempo de gravação restante
R1h20m
0h00m00s
O ecrã desaparece quando não for efectuada qualquer operação por toque durante um
período específico de tempo. Para visualizar de novo, toque no ecrã. (l 31)
Será apresentado constantemente quando o tempo restante da bateria for menos de
30 minutos.
aproximado Quando o tempo restante for
inferior a 1 minuto, R 0h00m pisca a vermelho.
Tempo de gravação decorrido
“h” é uma abreviatura para hora, “m” para minutos e “s” para segundos.
Cada vez que a unidade entrar em
pausa de gravação, a indicação do contador é reiniciada em 0h00m00s.
Para mudar o formato de gravação, mude o modo de gravação (l 52) ou prima e
mantenha premido o botão 1080/50p. (l 41)
As imagens paradas podem ser gravadas enquanto estiver a gravar um filme. (l 24)As imagens gravadas entre o premir o botão de iniciar/parar a gravação para começar a
gravar e premi-lo novamente para fazer uma pausa na gravação tornam-se numa cena.
- 20 -
Quando gravar com [REC MODE] definido para [iFrame], as cenas superiores a cerca de 20 minutos são divididas automaticamente. (A gravação continua.)
(Máximo de cenas graváveis num único cartão SD ou memória incorporada)
Formatos de gravação [1080/50p]/[HA]/[HG]/[HX]/[HE] [iFrame]
Cenas graváveis Cerca de 3900 Cerca de 89100
Diferentes datas (l 72) Cerca de 900 Cerca de 900
O número máximo de cenas graváveis e o número máximo de diferentes datas será
inferior ao apresentado na tabela em cima quando houver cenas iFrame e imagens paradas gravadas no cartão SD ou memória incorporada.
Enquanto estiver a gravar, a gravação não pára, mesmo que feche o monitor LCD.Por favor, consulte a página 138 quanto ao tempo de gravação aproximado.
Acerca da compatibilidade dos filmes gravados
Quando o filme é gravado no formato AVCHD Progressive
Apenas filmes gravados com o formato de gravação definido para AVCHD Progressive
são suportados por equipamento compatível com AVCHD Progressive.
Nem sempre é possível reproduzir filmes gravados com o formato de gravação
definido para AVCHD Progressive em equipamento compatível com AVCHD Progressive. Nesse caso, reproduza nesta unidade.
Quando o filme é gravado no formato AVCHD
Apenas filmes gravados com o formato de gravação definido para AVCHD são
suportados por equipamento compatível com AVCHD. As imagens não podem ser reproduzidas com equipamento que não suporte AVCHD (gravadores normais de DVD). Certifique-se de que o seu equipamento suporta AVCHD, consultando o manual de instruções.
Nem sempre é possível reproduzir filmes gravados com o formato de gravação
definido para AVCHD em equipamento compatível com AVCHD. Nesse caso, reproduza nesta unidade.
Quando o filme é gravado no formato iFrame
Pode reproduzir num Mac (iMovie’11).Não é compatível com filmes gravados no formato AVCHD.Nem sempre é possível reproduzir filmes gravados com o formato de gravação
definido para iFrame em equipamento compatível com iFrame. Nesse caso, reproduza nesta unidade.
- 21 -
Básico
MEGA

Gravação de imagens paradas

1 Passe o modo para . 2 Abra o monitor LCD. 3 Prima o botão até meio.
(Apenas para a focagem automática)
Indicação de focagem:
A Indicação de focagem:
 
4 Prima completamente o botão .
± (A luz branca pisca.): Focagem ¥ (A luz verde acende.): Ao focar
Sem marca: A focagem não está a ser feita com sucesso.
B Área de focagem (área dentro de parênteses)
Se definir a função estabilizadora óptica da imagem (l 40) para ([MODE1]), então
a função estabilizadora de imagem será mais eficaz. (Será apresentado (MEGA estabilizador óptico de imagem) quando o botão for premido até meio.)
Em ambientes escuros, a luz de foto pisca. (l 48)Recomendamos que utilize uma luz de foto ou tripé quando gravar imagens paradas em
locais escuros, pois a velocidade do obturador fica mais lenta.
Também pode tirar uma fotografia tocando no objecto a focar. (Toque no obturador: l 44)Para imprimir uma imagem, guarde a imagem no cartão SD (l 95) e imprima usando um
PC ou impressora.
- 22 -
Acerca das indicações no ecrã na gravação de imagens paradas
MEGA
3
M
R3000R3000R3000
O ecrã desaparece quando não for
efectuada qualquer operação por toque durante um período específico de tempo. Para visualizar de novo, toque no ecrã.
Será apresentado constantemente
quando o número restante de imagens paradas que possam ser gravadas for inferior a 200.
3
M
Indicador de funcionamento da imagem parada (l 120)
R3000
Número restante de imagens paradas
Pisca a vermelho quando aparece [0]. Tamanho das imagens paradas (l 61) MEGA estabilizador óptico de imagem
MEGA
(l 22) Estabilizador óptico de imagem (l 40) Lâmpada auxiliar AF (l 63) Luz de foto (l 48) Nível da luz de foto (l 48) Redução de olhos vermelhos (l 49)
Acerca da indicação de focagem
A indicação de focagem indica o estado da focagem automática.A indicação de focagem não aparece no modo de focagem manual.A indicação de focagem não aparece, ou tem dificuldade em aparecer nos seguintes
casos.
jQuando objectos próximos e distantes forem incluídos no mesmo cenário jQuando o cenário está escuro jQuando existe uma parte brilhante no cenário jQuando o cenário está cheio de linhas horizontais
Acerca da área de focagem
Quando existe um objecto em contraste à frente ou atrás do objecto na área de focagem, o objecto poderá não ser focado. Se tal for o caso, mova o objecto em contraste para fora da área de focagem.
A área de focagem não é apresentada nas seguintes condições.
jQuando o modo automático inteligente (retrato) for usado jQuando usar a busca AF/AE jQuando o zoom óptico extra é usado jQuando a unidade determina que a lâmpada auxiliar AF é necessária (l 63)
- 23 -

Gravar imagens paradas no modo de gravação de filmes

Pode gravar imagens paradas mesmo no modo de gravação de filmes.
¬ Passe o modo para .
Prima o botão por completo (prima até ao fundo) para tirar a fotografia.
Pode gravar imagens paradas enquanto grava filmes. (Gravação
simultânea)
O número restante de imagens graváveis é apresentado enquanto estiver
a gravar imagens paradas.
Luz de foto, redução do olho vermelho, temporizador automático (l 49) não funcionam.Enquanto estiver a gravar filmes, ou durante a operação PRE-REC, a qualidade de
imagem é diferente das imagens paradas vulgares, de modo a que a gravação de filmes tenha preferência sobre a gravação de imagens paradas.
Se usar a gravação simultânea enquanto grava um filme, o tempo de gravação restante
fica mais curto. Se a unidade for desligada, ou usar o disco do modo, o tempo de gravação restante pode ficar mais comprido.
- 24 -
Básico
Botão do modo manual/automático inteligente
Prima este botão para ligar o modo manual/ modo automático inteligente.
Por favor, consulte a página 64 acerca do
modo manual.
/MANUAL

Modo automático inteligente

Os seguintes modos adequados para a condição são definidos apontando a unidade para aquilo que deseja gravar.
Modo Efeito
Retrato Os rostos são detectados e focados automaticamente e a
Paisagem Toda a paisagem é gravada vividamente sem esbranquiçar o céu
*1
Projector Um objecto muito claro é gravado com toda a clareza.
*1
Pouca luz Pode gravar claramente, mesmo numa sala escura ou crepúsculo.
*2
Retrato nocturno
*2
Cenário nocturno
*2
Macro Isto permite gravar enquanto se aproxima do objecto que vai
*1
Normal Noutros modos para além dos descritos acima, o contraste é
*2
*1 Apenas no modo de gravação de filmes *2 Apenas no modo de gravação de imagens paradas
luminosidade é ajustada, por isso, é gravado claramente.
do fundo, que pode estar muito claro.
Uma pessoa e o fundo são gravados com uma luminosidade perto da real.
Pode gravar vividamente um cenário nocturno diminuindo a velocidade do obturador.
gravar.
ajustado para dar uma imagem nítida.
- 25 -
Dependendo das condições de gravação, a unidade poderá não entrar no modo desejado.
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K 8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
2)
1)
3)
9)
No modo de retrato, projector ou baixa luminosidade, o rosto será rodeado por uma
moldura branca quando detectado. No modo de retrato, um objecto que seja superior e que esteja mais próximo do ecrã será rodeado por uma moldura cor-de-laranja. (l 56)
Recomendamos a utilização de um tripé nos modos de retrato nocturno e cenário
nocturno.
Os rostos não podem ser detectados, dependendo das condições de gravação, tais como
quando os rostos têm certos tamanhos ou em certas inclinações, ou quando usa o zoom digital.
Modo automático inteligente
Quando ligar o modo automático inteligente, o balanço de brancos automático e a focagem automática funcionam e ajustam automaticamente o balanço da cor e a focagem. Dependendo da luminosidade do sujeito etc., a abertura e a velocidade do obturador são ajustadas automaticamente para a luminosidade ideal. O balanço da cor e a focagem poderão não ser ajustados automaticamente, dependendo
dos recursos luminosos e dos cenários. Se tal for o caso, ajuste manualmente estas definições. (l 65, 67)
Balanço automático de brancos
A ilustração mostra a gama na qual o balanço automático de brancos funciona.
1) Limite eficaz do ajuste do balanço automático de brancos desta unidade
2) Céu azul
3) Céu nublado (chuva)
4) Luz do sol
5) Lâmpada fluorescente branca
6) Lâmpada de luz de halogéneo
7) Lâmpada incandescente
8) Nascer do sol ou pôr-do-sol
9) Luz de vela
Se o balanço automático de brancos não funcionar normalmente, ajuste manualmente o balanço de brancos. (l 65)
Focagem automática
A unidade foca automaticamente. A focagem automática não funciona correctamente nas seguintes situações. Grave as
imagens no modo de focagem manual. (l 67)
jGravação de objectos distantes e muito próximos ao mesmo tempo jGravação de um objecto atrás de uma janela suja ou com poeira jFilmagem de um objecto que é rodeado por objectos com superfícies brilhantes ou por
objectos altamente reflectivos
- 26 -
Básico
HC-V500
HC-V500M
1080/50p
1080/50i
50p

Reprodução de filmes/imagens paradas

1 Passe o modo para . 2 Toque no ícone de selecção do modo de
reprodução A. (l 16)
ALL
3
Escolha a imagem parada B ou o formato de gravação do filme C
que deseja
reproduzir.
Seleccione o tipo de média D e depois seleccione a imagem parada B ou o formato de gravação do filme C
que
deseja reproduzir.
Toque em [ENTER].O ícone é apresentado na apresentação de miniaturas quando tocar no item para filme.
( , , , , )
é apresentado nas cenas 1080/50p quando tocar em [
ALL AVCHD].
4 Toque na cena ou na imagem parada a ser
reproduzida.
Passa para a apresentação do ecrã e alavanca de
deslizamento de miniaturas E quando não efectuar qualquer operação durante cerca de 5 segundos no ecrã de apresentação de miniaturas. Para mais detalhes acerca do apagamento, consulte a página 81.
Para visualizar a página seguinte (anterior):
jFaça deslizar a miniatura para cima (para baixo) enquanto lhe toca. jToque em (para cima) / (para baixo) na alavanca de deslizamento de miniaturas.
- 27 -
5
0h01m30s0h01m30s0h01m30s
Seleccione a operação de reprodução, tocando no ícone da operação.
F Ícone da operação
Os ícones da operação e o ecrã desaparecem
quando não for efectuada qualquer operação por toque durante um período específico de tempo. Para a visualizar de novo, toque no ecrã.
Reprodução de filmes Reprodução de imagens paradas
1/;: Reprodução/Pausa 6: Reprodução de rebobinagem 5: Reprodução de avanço rápido ∫: Pára a reprodução e apresenta
as miniaturas.
1/;: Início/pausa da apresentação de
diapositivos (reprodução de imagens paradas por ordem numérica).
2;: Reproduz a imagem anterior. ;1: Reproduz a imagem seguinte. ∫: Pára a reprodução e apresenta
as miniaturas.
Mude a apresentação das miniaturas
Enquanto a miniatura é apresentada, a apresentação das miniaturas muda na seguinte ordem, caso a alavanca do zoom seja utilizada para o lado ou para o lado . 20 cenas () 9 cenas () 1 cena () Índice da moldura Highlight&Time* (l 70) * O índice da moldura Highlight&Time só pode ser definido no modo
de reprodução de filmes.
A apresentação de 9 cenas volta, se a alimentação for desligada ou o modo for alterado.
Ao visualizar em 1 cena ou premindo e mantendo premido a miniatura em visualização de
20 cenas ou visualização de 9 cenas, a data e a hora da gravação são apresentadas quando reproduzir filmes e a data de gravação e número do ficheiro quando reproduzir imagens paradas.
Ajuste do volume do altifalante
Utilize a alavanca do volume para ajustar o volume do altifalante durante a reprodução de filmes.
Para “r”: Aumenta o volume
Para “s”: Diminui o volume
Não será escutado qualquer som, excepto durante a reprodução normal.Se a pausa for mantida durante 5 minutos, o ecrã volta às miniaturas.O tempo decorrido na indicação da reprodução é reiniciado em 0h00m00s em cada cena.Quando reproduzido com [ALL AVCHD] seleccionado, o ecrã pode ficar
momentaneamente preto quando a cena muda.
- 28 -
Compatibilidade dos filmes
Esta unidade baseia-se no formato AVCHD Progressive/AVCHD/formato de ficheiro
MPEG-4 AVC.
Formato AVCHD Progressive
O sinal de vídeo para AVCHD Progressive que pode ser reproduzido com esta
unidade é 1920k1080/50p.
Esta unidade pode danificar ou não reproduzir os filmes gravados ou criados noutros
produtos e os outros produtos podem danificar ou não reproduzir filmes gravados nesta unidade, mesmo que os produtos suportem o AVCHD Progressive.
Formato AVCHD
Os sinais de vídeo para AVCHD que podem ser reproduzidos com esta unidade são
1920k1080/50i, 1920k1080/25p e 1440k1080/50i.
Esta unidade pode danificar ou não reproduzir os filmes gravados ou criados noutros
produtos e os outros produtos podem danificar ou não reproduzir filmes gravados nesta unidade, mesmo que os produtos suportem o AVCHD.
Formato iFrame
O sinal de vídeo para iFrame que pode ser reproduzido com esta unidade é 960k540/25p.
Os filmes gravados em AVCHD e iFrame não são compatíveis uns com os outros.Esta unidade pode danificar ou não reproduzir os filmes gravados ou criados noutros
produtos e os outros produtos podem danificar ou não reproduzir filmes gravados nesta unidade, mesmo que os produtos suportem o iFrame.
Formato MP4
Apenas MP4 (640k360/25p) criados nesta unidade podem ser reproduzidos.Os outros produtos podem degradar ou não reproduzir filmes criados nesta unidade,
mesmo que os produtos suportem MP4.
Compatibilidade das imagens paradas
Esta unidade satisfaz a norma unificada DCF (Design rule for Camera File system)
estabelecida pela JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
O formato de ficheiro de imagens paradas suportado por esta unidade é JPEG. (Nem
todos os ficheiros com o formato JPEG poderão ser reproduzidos.)
Esta unidade poderá degradar ou não reproduzir imagens paradas ou criadas noutro
aparelho ou outros aparelhos poderão degradar ou não reproduzir imagens paradas gravadas nesta unidade.
- 29 -
Básico
MENU
MENU
MENU

Utilização do ecrã do menu

Toque em (lado esquerdo)/ (lado direito) de no menu do toque para
visualizar . (l 16)
1 Toque em .
2 Toque no menu superior A.
3 Toque no submenu B.
4 Toque no item desejado para
entrar na configuração.
5 Toque em [EXIT] para sair das
definições do menu.
Acerca da apresentação do
guia
Após tocar em , tocar nos submenus e itens fará com que apareçam descrições da função e mensagens de confirmação das configurações. Após as mensagens serem apresentadas,
a apresentação do guia é cancelada.
A página anterior (seguinte) pode ser
apresentada, tocando em / .
- 30 -
Loading...
+ 110 hidden pages