Abyste zamezili riziku požáru, zásahu
elektrickým proudem nebo poškození výrobku,
≥ nevystavujte toto zařízení dešti, vlhkosti,
kapající nebo stříkající vodě.
≥ Nepokládejte na toto zařízení předměty
naplněné tekutinami, jako například vázy.
≥
Používejte pouze doporučené příslušenství.
≥ Neodstraňujte kryty.
≥
Neopravujte zařízení vy sami. Svěřte údržbu
kvalifikovanému servisnímu personálu.
UPOZORNĚNÍ!
Abyste zamezili riziku požáru, zásahu
elektrickým proudem nebo poškození výrobku,
≥ Neinstalujte ani nevkládejte toto zařízení
do knihovny, vestavěné skříně nebo
podobného ohraničeného prostoru.
Ujistěte se o řádném větrání zařízení.
≥ Nezakrývejte ventilační otvory zařízení
novinami, ubrusy, záclonami a podobnými
předměty.
≥ Nepokládejte na zařízení zdroje volných
plamenů jako například svíčky.
Síťová zástrčka zařízení odpojuje.
Zařízení nainstalujte tak, aby bylo možné v
případě jakýchkoli problémů okamžitě
vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky.
∫ Akumulátor
UPOZORNĚNÍ!
≥
V případě nesprávného vložení akumulátoru
hrozí nebezpečí výbuchu. Při výměně
použijte výhradně typ doporučený výrobcem.
≥ Při likvidaci akumulátorů se, prosím,
obraťte na místní instituce nebo dealera a
zeptejte se na správný způsob likvidace.
∫ EMC Elektromagnetická
kompatibilita
Tento symbol (CE) je umístěn na identifikačním
štítku.
∫ Identifikační označení výrobku
VýrobekUmístění
HD videokamera s
vysokým rozlišením
Síťový adaptérSpodní část
Držák akumulátoru
Výstraha
Riziko ohně, výbuchu a popálenin. Nesnažte
se demontovat, nezahřívejte nad 60 oC nebo
nespalujte.
(CZE) VQT4T57
27
Page 2
∫ Informace pro spotřebitele o
sběru a likvidaci odpadu z
elektrických a elektronických
zařízení a použitých baterií z
domácností
Tyto symboly na výrobcích,
obalech nebo v průvodní
dokumentaci znamenají,
že použitá elektrická a
elektronická zařízení a
baterie nepatří do běžného
domácího odpadu.
Správná likvidace,
recyklace a opětovné použití jsou možné
jen pokud odevzdáte tato zařízení a
použité baterie na místech k tomu
určených, za což neplatíte žádné poplatky,
v souladu s platnými národnímu předpisy a
se Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/66/EU.
Správnou likvidací přístrojů a baterií
pomůžete šetřit cenné suroviny a
předcházet možným negativním účinkům
na lidské zdraví a na přírodní prostředí,
které jinak mohou vzniknout při
nesprávném zacházení s odpady.
Další informace o sběru, likvidaci a
recyklaci starých přístrojů a použitých
baterií Vám poskytnou místní úřady,
provozovny sběrných dvorů nebo
prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili.
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí
pokuta v souladu s národní legislativou a
místními předpisy.
Informace pro právnické
osoby se sídlem v zemích
Evropské Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat
elektrická nebo
elektronická zařízení,
obraťte se na prodejce
nebo dodavatele s žádostí
o další informace.
[Informace o likvidaci v zemích mimo
Evropskou Unii (EU)]
Tyto symboly platí jen v zemích Evropské
unie. Pokud chcete likvidovat tento
produkt, obraťte se na místní úřady nebo
prodejce a informujte se o správném
způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu
baterie (symboly
uprostřed a dole):
Tento symbol může být
Cd
použit v kombinaci s
chemickým symbolem. V
tomto případě splňuje
tento symbol legislativní
požadavky, které jsou
předepsány pro chemickou
látku obsaženou v baterii.
28
VQT4T57 (CZE)
Page 3
∫ Bezpečnostní opatření při
používání přístroje
Udržujte toto zařízení co nejdále od
elektromagnetických zařízení (jako jsou
mikrovlnné trouby, TV, videohry apod.).
≥ Když používáte toto zařízení na televizoru
nebo v jeho blízkosti, obraz a/nebo zvuk na
tomto zařízení může být rušen vyzařováním
elektromagnetických vln.
≥ Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti
mobilních telefonů, protože by mohlo náhle
dojít k nepříznivému ovlivnění kvality obrazu
a/nebo zvuku.
≥ Magnetické pole vytvářené reproduktory
nebo silnými motory může poškodit
zaznamenaná data nebo zkreslit snímky.
≥ Elektromagnetické záření vytvářené
mikroprocesory může nepředvídaně ovlivnit
činnosti tohoto zařízení a rušit obraz a/nebo
zvuk.
≥ V případě ovlivnění činnosti tohoto zařízení
elektromagnetickým zařízením, které se
projeví ukončením správné činnosti, vypněte
toto zařízení a vyjměte akumulátor nebo
odpojte síťový adaptér. Poté vložte
akumulátor zpět nebo znovu připojte síťový
adaptér a spusťte toto zařízení.
Nepoužívejte toto zaří
rozhlasových vysílačů nebo vedení
vysokého napětí.
≥ Při záznamu v blízkosti rozhlasových
vysílačů nebo vedení-vysokého napětí může
být zaznamenaný obraz a/nebo zvuk
nepříznivě ovlivněn.
Připojení k televizoru
/
≥ Pokaždé používejte dodaný minikabel HDMI
nebo originální minikabel Panasonic HDMI
(RP-CDHM15, RP-CDHM30: volitelné
příslušenství).
zení v blízkosti
∫ Formát záznamu pro záznam
filmů
Pro záznam filmů s použitím tohoto zařízení si
můžete zvolit formát záznamu AVCHD
iFrame nebo MP4.
*1/
Je kompatibilní s AVCHD Progressive
(1080/50p).
AVCHD:
Je vhodné pro sledování na televizoru s
vysokým rozlišením nebo pro uložení na disk
*2/
Pro uložení obrazu zaznamenaného v
rozlišení 1080/50p je třeba zkopírovat disk
pomocí dodaného softwaru HD Writer LE 2.0.
iFrame:
Jedná se o formát záznamu vhodný pro
přehrávání nebo editaci na Mac (iMovie’11).
≥ Není kompatibilní s filmy zaznamenanými ve
formátu AVCHD.
MP4:
Jedná se o formát záznamu vhodný pro
přehrávání nebo editaci v počítači.
≥ Není kompatibilní s filmy zaznamenanými ve
formátu AVCHD.
*1
,
*2
∫ Odškodnění v souvislosti s
natočeným obsahem
Společnost Panasonic nepřijímá žádnou
odpovědnost za přímé či nepřímé škody v
důsledku jakéhokoli druhu problémů, který
způsobí ztrátu záznamu či editovaného obsahu,
a negarantuje žádný obsah v případě, že
záznam nebo editace řádně nefunguje. Stejně
tak se výše uvedené týká případu, kdy je
zařízení předmětem jakéhokoli druhu opravy
(včetně jakýchkoli jiných součástí, které se
nevztahují k vestavěné paměti).
.
≥
Nepoužívejte jiné AV kabely než dodaný kabel.
≥ Pokaždé používejte originální mini kabel od
firmy Panasonic HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30: volitelné příslušenství).
Připojení k PC
≥ Nepoužívejte jiný USB kabel než dodávaný.
(CZE) VQT4T57
29
Page 4
∫ Kondenzace (Když dochází k
zamlžení objektivu nebo LCD
monitoru)
K výskytu kondenzace dochází při změně
teploty nebo vlhkosti, jako například v případě,
že je zařízení přeneseno zvenku nebo z chladu
do teplé místnosti. Postupujte, prosím, opatrně,
protože by mohlo dojít ke znečištění,
zplesnivění nebo poškození objektivu nebo
LCD monitoru.
Při přenášení tohoto zařízení na místo s jinou
teplotou lze předejít kondenzaci, a to tak, že
ponecháte zařízení, aby se po dobu jedné
hodiny ohřálo na teplotu v cílové místnosti
(když je rozdíl teplot výrazný, umístěte zařízení
do plastového sáčku nebo něčeho podobného,
odstraňte vzduch ze sáčku a sáček utěsněte).
Při výskytu kondenzace vyjměte akumulátor a/
nebo odpojte síťový adaptér a nechte zařízení
tak, jak je, na dobu jedné hodiny. Poté, co se
zařízení přizpůsobí okolní teplotě, zamlžení
zmizí přirozenou cestou.
∫ Karty, které lze použít v tomto
zařízení
Paměťová karta SD, paměťová karta SDHC a
paměťová karta SDXC
≥
Paměťové karty s kapacitou 4 GB nebo vyšší,
které nejsou označeny logem SDHC, nebo
paměťové karty s kapacitou 48 GB, které
nejsou označeny logem SDXC, nevycházejí
ze standardu paměťových karet SD.
≥ Podrobnější informace o kartách SD jsou
uvedeny na straně 40.
∫ Pro potřeby tohoto návodu
≥ V tomto návodu jsou paměťové karty SD,
paměťové karty SDHC a paměťové karty
SDXC označované jako “karty SD”.
≥ V tomto návodu jsou funkce, které mohou být
použity pro záznam/přehrávání filmů,
označeny .
≥ V tomto návodu jsou funkce, které mohou být
použity pro záznam/přehrávání statických
snímků, označeny .
≥ Scéna(y) zaznamenaná(é) v 1080/50p nebo
1080/50i: “AVCHD scéna(y)”
≥ Související strany jsou označeny šipkou,
například: l 00
Tento návod k použití byl sestaven pro použití
s modely , a
. Uvedené obrázky se mohou
mírně lišit od originálu.
≥ Ilustrace v tomto návodu se vztahují na
model , část popisu je však
určena pro jiné modely.
≥ Některé funkce nejsou v návaznosti na daný
model k dispozici.
≥ Jednotlivé funkce mohou být změněny, a
proto si pozorně přečtěte návod.
≥ V závislosti na regionu zakoupení se může
stát, že nebudou k dispozici všechny
modely.
30
VQT4T57 (CZE)
Page 5
Obsah
∫ Otevření návodu k použití (ve formátu PDF)
Při vložení CD-ROM a otevření [INDEX.pdf] na CD-ROM dojde k zobrazení návodu k použití.
Klikněte na název dokumentu návodu k použití, který chcete otevřít.
≥ K prohlížení souboru PDF je potřebný software Adobe Reader. Stáhněte si jej, prosím, z
internetové stránky společnosti Adobe Systems Incorporated.
Před použitím zařízení zkontrolujte příslušenství.
Příslušenství ukládejte mimo dosah dětí, aby je nemohly polknout.
Správná čísla výrobku z prosince 2012. Mohou být předmětem změny.
Akumulátor
VW-VBT190
Síťový adaptér
VSK0781
Síťový kabel
K2CQ2YY00117
Mini kabel HDMI
K1HY19YY0021
USB kabel
K2KYYYY00201
CD-ROM
Software
CD-ROM
Návod k použití
VFF1155
Voli telné příslušenství
Některá volitelná příslušenství nemusí být v
některých zemích dostupná.
Nabíječka akumulátoru (VW-BC10E)
Akumulátor (lithium/VW-VBT190)
Akumulátor (lithium/VW-VBT380)
Mini kabel HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30)
Patka (VW-SK12E)
Sada příslušenství (VW-ACT190E)
32
VQT4T57 (CZE)
Page 7
Příslušenství [HC-V110]
Před použitím zařízení zkontrolujte příslušenství.
Příslušenství ukládejte mimo dosah dětí, aby je nemohly polknout.
Správná čísla výrobku z prosince 2012. Mohou být předmětem změny.
Akumulátor
VW-VBY100
Síťový adaptér
VSK0784
AV kabel
K2KYYYY00223
USB kabel
K2KYYYY00225
CD-ROM
Software
CD-ROM
Návod k použití
VFF1155
Voli telné příslušenství
Některá volitelná příslušenství nemusí být v
některých zemích dostupná.
Nabíječka akumulátoru (VW-BC10E)
Akumulátor (lithium/VW-VBY100)
Akumulátor (lithium/VW-VBT190)
Akumulátor (lithium/VW-VBT380)
Mini kabel HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30)
Patka (VW-SK12E)
Sada příslušenství (VW-ACT190E)
(CZE) VQT4T57
33
Page 8
Příprava
Vyjmutí akumulátoru
Ujistěte se, že přidržíte stisknuté tlačítko napájení až
do zhasnutí indikátoru stavu. Poté vyložte akumulátor
tak, že přidržíte zařízení, abyste zabránili jeho pádu.
Posuňte páčku uvolnění akumulátoru ve směru
naznačeném šipkou a po odjištění akumulátor
vyjměte.
ャモヵヵ
A Držák akumulátoru
Vložte akumulátor až do jeho
kliknutí a zajištění.
Elektrické napájení
∫ Akumulátory, které lze použít v tomto zařízení
V tomto zařízení může být použit akumulátor VW-VBT190/VW-VBT380.
≥ Zařízení disponuje funkcí rozeznání akumulátorů, které umožňují bezpečné použití.
Specifický akumulátor (VW-VBT190/VW-VBT380) tuto funkci podporuje. Jediným druhem
akumulátorů, který je vhodný pro toto zařízení, je originální výrobek od firmy Panasonic a
akumulátory vyrobené jinými společnostmi a certifikované firmou Panasonic. Panasonic
proto nemůže zaručit kvalitu, výkonnost ani bezpečnost akumulátorů, které byly vyrobeny
jinými společnostmi a nejsou originálními výrobky firmy Panasonic.
V tomto zařízení může být použit akumulátor VW-VBY100/VW-VBT190/VW-VBT380.
Bylo zjištěno, že na některých trzích jsou dostupné nepravé akumulátory, které jsou
značně podobné originálním výrobkům. Některé z těchto akumulátorů nejsou patřičně
chráněné vnitřní ochranou, která splňuje požadavky bezpečnostních standardů. Existuje
možnost, že tyto akumulátory budou příčinou požáru nebo výbuchu. Vezměte, prosím, v
úvahu, že nebudeme nijak odpovědní za nehody nebo škody vyplývající z použití
nepravých akumulátorů. Abyste se ujistili, že používáte bezpečné výrobky, rádi bychom
vám doporučili používání originálních akumulátorů Panasonic.
Proveďte instalaci akumulátoru jeho vložením ve směru znázorněném na
obrázku.
/
34
VQT4T57 (CZE)
Page 9
Nabíjení akumulátoru
A Zásuvka pro DC vstup
≥ Zasuňte konektory na doraz.
Při koup
i tohoto zařízení není akumulátor nabitý. Před prvním použitím zařízení
kompletně nabijte akumulátor.
∫ Nabíjení se síťovým adaptérem.
Když je připojen síťový adaptér, zařízení se nachází v pohotovostním stavu. V případě připojení
síťového adaptéru k síťové zásuvce je primární obvod stále “živý” (pod napětím).
Důležitá informace:
≥ Doporučuje se nabíjet akumulátor při teplotě mezi 10 oC a 30 oC. (Teplota akumulátoru
musí mít stejné hodnoty.)
≥ Používejte dodaný síťový adaptér. Nepoužívejte síťový adaptér jiného zařízení.
≥ Síťový kabel je určen výhradně k použití s tímto zařízením. Nepoužívejte jej s jiným
zařízením. Nepoužívejte pro toto zařízení síťový kabel jiného zařízení.
≥ Při vypnutém napájení nebude akumulátor nabíjen.
≥ Síťový adaptér a USB kabel jsou určeny výhradně pro použití s tímto zařízením.
Nepoužívejte je s jiným zařízením. Obdobně platí, že nesmíte používat síťové adaptéry a
USB kabely jiného zařízení s tímto zařízením.
≥ Při zapnutém napájení nelze nabíjet akumulátor. Stisknutím tlačítka napájení vypněte
napájení. (l 41)
/
/
1 Připojte síťový kabel k síťovému
adaptéru a poté do jej připojte do
zásuvky elektrické sítě.
2 Připojte síťový adaptér do
zásuvky stejnosměrného vstupu
[DC IN].
≥ Dávejte pozor, aby nedošlo k sevření krytu
zásuvky stejnosměrného vstupu.
≥ Indikátor stavu bude blikat červeně s
intervalem 2 sekund (zapnutý přibližně
1 sekundu a vypnutý přibližně 1 sekundu) a
bude tak informovat, že nabíjení bylo
zahájeno.
K jeho vypnutí dojde po dokončení nabíjení.
(CZE) VQT4T57
35
Page 10
A USB zásuvka
B Připojení k síťové zásuvce
≥ Zasuňte konektory na doraz.
1 Otevřete LCD monitor.
2 Připojte USB kabel k síťovému
adaptéru.
≥ Zkontrolujte, zda zástrčková část síťového
adaptéru nechybí nebo zda není
nevyrovnaná vůči adaptéru.
3 Připojte síťový adaptér k síťové
zásuvce.
4 Připojte USB kabel k zařízení.
≥ Indikátor stavu C bude blikat červeně s
periodou přibližně 2 sekund (vypnutý
přibližně 1 sekundu a zapnutý přibližně
1 sekundu) a bude tak informovat, že
nabíjení bylo zahájeno.
K jeho vypnutí dojde po dokončení nabíjení.
∫ Připojení k síťové zásuvce
Pokud zapnete toto zařízení, když je k němu připojen síťový adaptér, budete jej moci použít s
napájením dodávaným ze zásuvky elektrické sítě.
Používejte jej spolu s akumulátorem při dlouhodobém záznamu s připojeným síťovým adaptérem.
36
VQT4T57 (CZE)
Page 11
∫ Připojení k PC a nabíjení.
Umožňuje nabití zařízení v případě, že nemáte k dispozici vhodný síťový adaptér.
/
1 Zapněte napájení PC.
2 Připojení USB kabelu
≥ Indikátor stavu B bude blikat červeně s
periodou přibližně 2 sekund (vypnutý
přibližně 1 sekundu a zapnutý přibližně
1 sekundu) a bude tak informovat, že
nabíjení bylo zahájeno.
K jeho vypnutí dojde po dokončení nabíjení.
≥ Nepoužívejte jiný USB kabel než dodávaný.
(S jinými USB kabely není zaručeno
fungování.)
≥ Pokaždé proveďte připojení přímo k PC.
≥ Když indikátor stavu rychle bliká nebo když
vůbec nesvítí, nabíjení není možné.
Proveďte nabití s použitím síťového
adaptéru. (l 35)
≥ Ve srovnání s použitím síťového adaptéru
bude nabíjení trvat 2 až 3 krát déle.
A USB kabel (dodávaný)
≥ Zasuňte konektory na doraz.
≥ Vypněte napájení stisknutím tlačítka
napájení. (l 41)
(CZE) VQT4T57
37
Page 12
≥ Nepoužívejte jiné síťové adaptéry než dodaný.
≥ Doporučujeme používat akumulátory Panasonic (l 34).
≥ Při používání jiných akumulátorů nemůžeme zaručit kvalitní funkci tohoto výrobku.
≥ Nezahřívejte ani nevystavujte plamenům.
≥ Nenechávejte akumulátor(y) v automobilu, který je delší dobu vystaven přímému slunečnímu
světlu se zavřenými dveřmi a okny.
≥ Když nehodláte používat zařízení delší dobu, z bezpečnostních důvodů odpojte USB kabel od
zařízení.
≥ V závislosti na operačním prostředí, které používá PC, se může stát, že nabíjení nebude možné
(například v případě uživatelsky přizpůsobeného PC).
≥ K zastavení nabíjení dojde při vypnutí napájení PC nebo při jeho nuceném přechodu do
pohotovostního režimu. Nabíjení bude obnoveno po opětovném zapnutí PC nebo po probuzení z
pohotovostního režimu.
≥ V případě připojení zařízení k Panasonic rekrodéru Blu-ray disků nebo k DVD rekordéru
prostřednictvím USB kabelu bude zařízení nabíjeno i v pří
padě vypnutí nabíjení.
Doba nabíjení a doba záznamu
∫ Doba nabíjení/záznamu
≥ Teplota: 25 oC/relativní vlhkost: 60%RH
≥ Doby nabíjení v závorce platí pro nabíjení z USB zásuvky.
Dodaný akumulátor/
VW-VBT190 (volitelné
/
Číslo modelu
akumulátoru
[Napětí/Kapacita
(Minimální)]
příslušenství)
[3,6 V/1940 mAh]
Doba
nabíjení
2h20min
(5h20min)
HC-V210/HC-V210M
Formát
záznamu
AVCHD
iFrame-2h55min
MP4-3 h
Režim
záznamu
[1080/50p]2h20min1h10min
[HA]2h25min
[HG], [HE]2h30min
nepřetržitého
Maximální
doba
záznamu
Aktuální
doba
záznamu
1h15min
1h30min
38
VQT4T57 (CZE)
Page 13
≥ Když je toto zařízení připojeno k PC, k rekordéru disků Blu-ray od firmy Panasonic nebo k DVD
rekordéru, bude docházet ke zméné doby uvedené v závorkách.
HC-V110
Číslo modelu
akumulátoru
[Napětí/Kapacita
(Minimální)]
Dodaný akumulátor/
VW-VBY100 (volitelné
příslušenství)
[3,6 V/970 mAh]
≥ Tyto doby jsou přibližné.
≥ Uvedená doba nabíjení se vztahuje na kompletně vybitý akumulátor. Doba nabíjení
akumulátoru v příliš teplém/chladném prostředí nebo po dlouhodobé nečinnosti
akumulátoru by mohla být delší než obvykle.
≥ Aktuální doba možného záznamu se vztahuje na dobu možného záznamu na kartu při
opakovaném spouštění/zastavování záznamu, vypínání/zapínání zařízení, pohybování páčkou
zoomu apod.
Doba
nabíjení
2h20min
(3h10min)
Formát
záznamu
AVCHD
iFrame-1h25min
MP4-1h30min
Režim
záznamu
[HA], [HG],
[HE]
Maximální
doba
nepřetržitého
záznamu
1h15min40min
Aktuální
doba
záznamu
50 min
∫ Indikace o kapacitě akumulátoru
Na LCD monitoru se zobrazí ukazatel zbývající kapacity akumulátoru.
≥ Zobrazení na displeji se mění s ubývající kapacitou akumulátoru.
####
Po vybití akumulátoru bude blikat červeně. Nabijte akumulátor nebo jej vyměňte za jiný,
plně nabitý.
(CZE) VQT4T57
39
Page 14
Příprava
Indikátor přístupu
[ACCESS] A
≥ Během přístupu tohoto
zařízení na kartu SD nebo
do vestavěné paměti je
rozsvícen indikátor přístupu.
Záznam na kartu
Toto zařízení může zaznamenávat statické snímky nebo filmy na kartu SD nebo do vestavěné
paměti. Ohledně záznamu na kartu si přečtěte následující informace.
Karty, které lze použít v tomto zařízení
Pro záznam filmů používejte paměťové karty SD vyhovující Class 4 nebo vyšší SD Speed
Class Rating.
Potvrďte si, prosím, nejnovější informace o paměťových kartách SD/paměť ových kartách SDHC/
paměťových kartách SDXC, které lze používat pro záznam filmu, na následující internetové
stránce:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Tato internetová stránka je k dispozici pouze v angličtině.)
≥ Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah dětí, aby ji nemohly polknout.
Vložení/vyjmutí karty SD
Při použití karty SD, která není od firmy Panasonic nebo byla předtím použita v jiném zařízení, tuto
kartu před jejím prvním použitím v tomto zařízení naformátujte. (l 47) Při formátování karty SD
budou všechna zaznamenaná data vymazána. Po vymazání dat již jejich obnova nebude možná.
Upozornění:
Zkontrolujte, zda zhasnul indikátor.
1 Otevřete kryt slotu pro kartu SD a vložte (vyjměte) kartu SD do (ze) slotu
pro kartu B.
≥ Obraťte stranu se štítkem C ve směru zobrazeném na ilustraci a zasuňte ji rovně, až na
doraz.
≥ Při vyjímání karty SD zatlačte na její střed a vytáhněte ji rovně ven.
2 Bezpečně zavřete kryt slotu pro kartu SD.
≥ Bezpečně jej zavřete, dokud neuslyšíte cvaknutí.
40
VQT4T57 (CZE)
Page 15
Příprava
Vypnutí napájení
Přidržte stisknuté tlačítko napájení až do zhasnutí indikátoru
stavu.
Zapnutí/vypnutí zařízení
Můžete zapnout a vypnout napájení použitím tlačítka napájení nebo otevřením a zavřením LCD
monitoru.
Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím tlačítka napájení
Zapněte zařízení otevřením LCD monitoru a stisknutím tlačítka napájení.
A Rozsvítí se indikátor stavu.
K zapnutí zařízení dojde při otevření LCD monitoru a k jeho vypnutí při zavření LCD monitoru.
Příprava
Nastavení data a času
Při zakoupení zařízení nejsou nastavené hodiny. Ujistěte se, že jste je nastavili.
¬ Změňte režim na .
1 Zvolte menu. (l 46)
: [NASTAVENÍ] # [NASTAV. ČASU]
2 Zvolte datum nebo čas prostřednictvím 2/1 a nastavte požadovanou
hodnotu použitím 3/4.
A Zobrazení nastavení světového času:
[DOMA]/[CÍL CESTY]
≥
Rok lze nastavit na hodnotu od 2000 do 2039.
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
≥ Může dojít k zobrazení hlášení o nastavení
světového času. Proveďte nastavení
světového času stisknutím tlačítka ENTER.
≥ Dokončete nastavení stisknutím tlačítka MENU.
≥ Při prvním zapnutí zařízení se zobrazí hlášení požadující nastavení data a času. Zvolte [ANO] a
proveďte kroky 2 až 3 pro nastavení data a času.
(CZE) VQT4T57
41
Page 16
Základní použití
Tlačítko inteligentního automatického
režimu/Tlačítko manuálního režimu
Prostřednictvím tohoto tlačítka lze přepnout
zařízení do inteligentního automatického režimu/
manuálního režimu.
/MANUAL/MANUAL
Volba média pro záznam [HC-V210M]
Karta a vestavěná paměť mohou být zvoleny samostatně pro záznam filmů a statických snímků.
1 Změňte režim na .
2 Zvolte menu. (l 46)
: [VOLBA MÉDIA]
3 Zvolte médium pro záznam filmů a médium pro záznam statických snímků
prostřednictvím 3/4/2/1 a poté stiskněte tlačítko ENTER.
≥ Médium, které je zvoleno zvlášť pro záznam filmů nebo statických snímků, je zvýrazněno žlutě.
≥ Zvolte a vraťte se na předcházející stranu stisknutím tlačítka ENTER. (nastavení nebude
změněno)
4 Stisknutím tlačítka MENU dokončete nastavení.
Základní použití
Inteligentní automatický režim
Režimy vhodné pro daný stav jsou nastavovány nasměrováním zařízení na to, co si přejete
zaznamenat.
zvolte top menu A a poté stiskněte
tlačítko ENTER.
A Mini konektor HDMI [HDMI]
B A/V konektor [A/V]
3 Zvolte podmenu B
prostřednictvím 3/4 a stiskněte
1 nebo stiskněte tlačítko ENTER.
46
VQT4T57 (CZE)
4 Zvolte požadovanou
položku
prostřednictvím
3/4/2/1 a proveďte
nastavení stisknutím
tlačítka ENTER.
Page 21
Návrat na předchozí zobrazení
Stiskněte kurzorové tlačítko 2 .
Ukončení zobrazení menu
Stiskněte tlačítko MENU.
∫ Zobrazování informací
V
krocích
3 a 4 jsou zobrazeny popisy
zvolených podmenu a položek.
∫ Ikony ovládání činnosti
/:
Chcete-li přepnout stránku, vyberte a
stiskněte tlačítko
:
Chcete-li se vrátit na předchozí obrazovku,
vyberte a stiskněte tlačítko
ENTER.
ENTER.
Volba jazyka
Tato volba vám umožňuje přepnout jazyk
zobrazený na displeji nebo na stránce menu.
: [
NASTAVENÍ] # [LANGUAGE] #
požadovaný jazyk
Formátování
Uvědomte si, prosím, že při formátování média
budou vymazána veškerá na něm
zaznamenaná data a nebudou moci být
obnovena. Uložte důležitá data do PC, na disk
apod.
: [NASTAVENÍ] # [PAMĚŤ FORMÁT] #
požadované nastavení
[VEST. PAMĚŤ]*1/[SD KARTA]/[HDD]
*1 Pouze
*2/
Zobrazí se v případě připojení k USB HDD.
≥
Když není připojený USB HDD, strana pro
volbu média není zobrazena. Zvolte [ANO] a
stiskněte tlačítko ENTER.
≥
Obrazovka výběru médií není zobrazena.
Zvolte [ANO] a stiskněte tlačítko ENTER.
*2
(CZE) VQT4T57
47
Page 22
Ostatní
Technické údaje
HD videokamera s vysokým rozlišením
Bezpečnostní informace
Napájecí zdroj:DC 5,0 V (Při použití síťového adaptéru)
Příkon:Záznam;
Formát záznamu videa:
[AVCHD]; kompatibilní s formátem AVCHD
verze 2.0 (AVCHD Progressive
[iFrame], [MP4]; Kompatibilita s formátem
souboru MPEG-4 AVC (.MP4)
*1 Pouze /
Komprese obrazu filmu:
MPEG-4 AVC/H.264
Komprese zvuku:
[AVCHD]; Dolby
[iFrame], [MP4]; AAC/2
Režim záznamu a přenosová rychlost:
[1080/50p]; Maximálně 28 Mbps (VBR)
[HA]; Průměrně 17 Mbps (VBR)
[HG]; Průměrně 13 Mbps (VBR)
[HE]; Průměrně 5 Mbps (VBR)
[iFrame]; Maximálně 28 Mbps (VBR)
[MP4]; Průměrně 1,5 Mbps (VBR)
*2 Pouze /
Ohledně velikosti snímku a doby možného
záznamu filmu vycházejte z návodu (ve
formátu PDF).
Formát záznamu statických snímků:
JPEG (Design rule for Camera File system,
vycházející ze standardu Exif 2.2)
Počet zaznamenatelných snímků najdete v
návodu k použití (ve formátu PDF).
®
Digital/2 k
DC 3,6 V (Při použití akumulátoru)
3,7 W
3,5 W
*1
)
k
/
*2
Záznamová média:
Paměťová karta SD
Paměťová karta SDHC
Paměťová karta SDXC
Podrobnější informace o paměťových kartách
SD použitelných v tomto zařízení najdete na
straně 40.
Vestavěná paměť ; 16 GB
Obrazový senzor:
Obrazový 1MOS senzor, typ 1/5,8 (1/5,8z)
Celkem; 2510 K
Účinné body;
/
Filmový záznam/Statický snímek; 2200 K (16:9)
Filmový záznam/Statický snímek; 2070 K (16:9)
Objektiv:
Automatická clona, 38k optický zoom, F1.8 až F4.2
Ohnisková vzdálenost;
2,35 mm až 89,3 mm
Makro (Automatické ostření v plném rozsahu)
Odpovídající kinofilmu - 35 mm;
/
Filmový záznam/Statický snímek; 32,3 mm
až 1365 mm (16:9)
Filmový záznam/Statický snímek; 34,4 mm
až 1646 mm (16:9)
Minimální zaostřovací vzdálenost;
Běžná; Přibližně 3 cm (Wide)/Přibližně 1,6 m
(Tele)
Karta SD; Pouze čtení (Žádná podpora
ochrany autorských práv)
Vestavěná paměť ; Pouze čtení
/
Hi-Speed USB (USB 2.0), USB koncovka, typ
Mini AB
Funkce hostitelského USB zařízení (platí pro
USB HDD)
Rozměry:
53 mm (Š)k60 mm (V)k114 mm (H)
(včetně vyčnívajících součástí)
Hmotnost:
Přibližně 184
[bez akumulátoru (dodaného) a karty SD
(volitelné příslušenství)]
Přibližně 185
[bez akumulátoru (dodaného)]
Přibližně 181
[bez akumulátoru (dodaného) a karty SD
(volitelné příslušenství)]
Provozní hmotnost:
Přibližně 229
[s akumulátorem (dodaným) a kartou SD
(volitelné příslušenství)]
Přibližně 228
[s akumulátorem (dodaným)]
Přibližně 207
[s akumulátorem (dodaným) a kartou SD
(volitelné příslušenství)]
Provozní teplota:
0 oCaž40oC
Provozní vlhkost:
10%RH až 80%RH
Doba možného použití akumulátoru:
Viz strana 38
g
g
g
g
g
g
Hi-Speed USB (USB 2.0), USB koncovka, typ
Mini B
Funkce nabíjení akumulátoru (Slouží k nabíjení
z USB zásuvky při vypnutém zařízení)
(CZE) VQT4T57
49
Page 24
Síťový adaptér
Informace pro vaši bezpečnost
Napájecí zdroj:
Střídavý proud 110 Važ 240 V, 50/60 Hz
Příkon:
12 W
Stejnosměrný výstup:
DC 5,0 V, 1,6 A
Rozměry:
49 mm (Š)k24 mm (V)k79 mm (H)
Hmotnost:
Přibližně 91
Napájecí zdroj:
Střídavý proud 110 Važ 240 V, 50/60 Hz
Příkon:
7W
Stejnosměrný výstup:
DC 5,0 V, 1,0 A
Rozměry:
48,9 mm (Š)k32,8 mm (V)k95,6 mm (H)
Hmotnost:
Přibližně 58
/
g
g
50
VQT4T57 (CZE)
Page 25
Ostatní
Autorská práva
∫ Pečlivě respektujte autorská
práva
Pořizování záznamů již zaznamenaných
pásků či disků nebo jiného publikovaného
nebo vysílaného materiálu pro jiné než vaše
soukromé použití může porušovat autorská
práva. U některých typů záznamu může být
omezeno i pořizování záznamu pro
soukromou potřebu.
∫ Licence
≥ Logo SDXC je ochrannou známkou SD-3C,
LLC.
≥ “AVCHD”, “AVCHD Progressive”, logo
“AVCHD” a logo “AVCHD Progressive” jsou
ochrannými známkami společností
Panasonic Corporation a Sony Corporation.
≥ Vyrobeno na základě licence poskytnuté
společností Dolby Laboratories. Dolby a
symbol dvojitého D jsou ochranné známky
společnosti Dolby Laboratories.
≥ HDMI, logo HDMI a High-Definition
Multimedia Interface jsou ochrannými
známkami a registrovanými ochrannými
známkami firmy HDMI Licensing LLC ve
Spojených státech a v jiných zemích.
≥ Microsoft
≥ iMovie, Mac a Mac OS jsou obchodní
≥ Ostatní názvy systémů a výrobků uvedené v
®
jsou registrovanými ochrannými známkami
nebo ochrannými známkami společnosti
Microsoft Corporation ve Spojených státech
a/nebo v jiných zemích.
známky společnosti Apple Inc. registrované
ve Spojených státech a dalších zemích.
tomto návodu jsou obvykle registrované
obchodní známky nebo obchodní známky
výrobců, kteří příslušný systém nebo výrobek
vyvinuli.
, Windows®, a Windows Vista
®
Tento produkt je povolen na základě licence
portfolia patentu pro AVC pro osobní, nikoli pro
obchodní využití ze strany zákazníka a vztahuje
se na (i) kódování videa v souladu s AVC
standardem (“AVC Video”) a/nebo (ii)
dekódování AVC Videa, které bylo zakódováno
zákazníkem provádějícím aktivity osobního,
nikoli obchodního charakteru a/nebo bylo
získáno od dodavatele videa, který je na
základě licence oprávněn poskytovat AVC
Video. V případě jakéhokoli jiného použití
licence nebude udělena nebo bude zrušena.
Další informace je možné získat od MPEG LA,
LLC.
Navštivte stránku http://www.mpegla.com
/
Součástí tohoto výrobku je následující software:
(1) software vyvinutý nezávisle firmou nebo pro
Panasonic Corporation,
(2) software, který je majetkem třetí strany a je
poskytován a základě licence pro Panasonic
Corporation,
(3)volně šiřitelný software.
Pro software kategorizovaný jako (3) odkazujte
na podrobné podmínky používání uvedené na
připojeném disku CD-ROM se softwarem.