Panasonic HC-V180EP-K User Manual

Page 1
ČESKY
VÝSTRAHA:
Abyste zamezili riziku požáru, zásahu elektrickým proudem nebo poškození výrobku, Nevystavujte toto zařízení dešti, vlhkosti,
kapající nebo stříkající vodě.
Nepokládejte na toto zařízení předměty
naplněné tekutinami, jako například vázy.
Používejte pouze doporučené
příslušenství.
Neodstraňujte kryty.Neopravujte zařízení vy sami. Svěřte
údržbu kvalifikovanému servisnímu personálu.
UPOZORNĚNÍ!
Abyste zamezili riziku požáru, zásahu elektrickým proudem nebo poškození výrobku, Neinstalujte ani nevkládejte toto zařízení
do knihovny, vestavěné skříně nebo podobného ohraničeného prostoru. Ujistěte se o řádném větrání zařízení.
Nezakrývejte ventilační otvory zařízení
novinami, ubrusy, záclonami a podobnými předměty.
Nepokládejte na zařízení zdroje volných
plamenů jako například svíčky.
Síťová zásuvka zařízení odpojuje. Nainstalujte toto zařízení tak, aby bylo možné síťovou zástrčku okamžitě odpojit ze zásuvky.
Akumulátor
Výstraha
Riziko ohně, výbuchu a popálenin. Nesnažte se demontovat, nezahřívejte nad 60 oC nebo nespalujte.
UPOZORNĚNÍ!
V případě nesprávného vložení
akumulátoru hrozí nebezpečí výbuchu. Při výměně použijte výhradně typ doporučený výrobcem.
Při likvidaci akumulátorů se, prosím,
obraťte na místní instituce nebo dealera a zeptejte se na správný způsob likvidace.
EMC Elektromagnetická
kompatibilita
Tento symbol (CE) je umístěn na identifikačním štítku.
Identifikační označení výrobku
Výrobek Umístění
HD videokamera s vysokým rozlišením
Síťový adaptér Spodní část
Držák akumulátoru
Toto zařízení je určeno k používání v mírném podnebí.
(CZE) SQT1133
27
Page 2
Likvidace použitých zařízení a
baterií
Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím systémem recyklace a zpracování odpadu.
Tyto symboly na výrobcích, jejich obalech a v doprovodné dokumentaci upozorňují na to, že se použitá elektrická a elektronická zařízení, včetně baterií, nesmějí likvidovat jako běžný komunální odpad. Aby byla zajištěna správná likvidace a recyklace použitých výrobků a baterií, odevzdávejte je v souladu s národní legislativou na příslušných
sběrných místech. Správnou likvidací přispějete k úspoře cenných přírodních zdrojů a předejdete možným negativním dopadům na lidské zdraví a životní prostředí. O další podrobnosti o sběru a recyklaci odpadu požádejte místní úřady. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu se vystavujete postihu podle národní legislativy.
Poznámka k symbolu
baterie (značka pod
symbolem):
Tento symbol může být
použitý v kombinaci s
chemickou značkou.
Takový případ je souladu s
požadavky směrnice pro
chemické látky.
Bezpečnostní opatření při
používání přístroje
Toto zařízení a karta SD se při dlouhotrvajícím provozu zahřívají. Nejedná se o závadu.
Udržujte toto zařízení co nejdále od elektromagnetických zařízení (jako jsou mikrovlnné trouby, TV, videohry apod.).
Když používáte toto zařízení na televizoru
nebo v jeho blízkosti, obraz a/nebo zvuk na tomto zařízení může být rušen vyzařováním elektromagnetických vln.
Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti
mobilních telefonů, protože by mohlo náhle dojít k nepříznivému ovlivnění kvality obrazu a/nebo zvuku.
Magnetické pole vytvářené reproduktory
nebo silnými motory může poškodit zaznamenaná data nebo zkreslit snímky.
Elektromagnetické záření vytvářené mikroprocesory může nepředvídaně ovlivnit činnosti tohoto zařízení a rušit obraz a/nebo zvuk.
V případě ovlivnění činnosti tohoto zařízení
elektromagnetickým zařízením, které se projeví ukončením správné činnosti, vypněte toto zařízení a vyjměte akumulátor nebo odpojte síťový adaptér. Poté vložte akumulátor zpět nebo znovu připojte síťový adaptér a spusťte toto zařízení.
Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti rozhlasových vysílačů nebo vedení vysokého napětí.
Při záznamu v blízkosti rozhlasových
vysílačů nebo vedení-vysokého napětí může být zaznamenaný obraz a/nebo zvuk nepříznivě ovlivněn.
Připojení k PC
Nepoužívejte jiný USB kabel než dodávaný.
Připojení k televizoru
Pokaždé používejte dodaný minikabel HDMI
nebo originální minikabel Panasonic HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30: volitelné příslušenství).
Ujistěte se, zda používáte šňůru a kabely dodané s tímto zařízením. Jestliže používáte volitelné příslušenství, používejte šňůry a kabely dodané s tímto příslušenstvím. Nenastavujte šňůry a kabely.
28
SQT1133 (CZE)
Page 3
Nepostřikujte toto zařízení prostředky na hubení hmyzu ani těkavými chemikáliemi.
Při postříkání toto zařízení těmito chemikáliemi se může tělo zařízení deformovat a povrchová úprava se může oloupat.
Nenechávejte pryžové nebo plastové výrobky
po delší dobu ve styku s tímto zařízením.
Čištění
Před čištěním odpojte akumulátor nebo
odpojte síťový adaptér od síťové zásuvky a poté proveďte očištění zařízení jemným suchým hadříkem.
Když je zařízení velmi znečištěné, navlhčete
hadřík ve vodě a řádně vyždímejte a poté jím očistěte zařízení. Poté zařízení osušte suchým hadříkem.
Použití benzinu, rozpouštědel, alkoholu nebo
kapaliny z mytí nádobí může narušit těleso kamery nebo způsobit loupání její povrchové úpravy. Nepoužívejte tato rozpouštědla.
Při používání hadříku napuštěného
chemikálií postupujte podle pokynů dodaných spolu s hadříkem.
Když nebudete toto zařízení delší dobu používat
Při uložení tohoto zařízení do skříně nebo do
komory se doporučuje uložit spolu s ním pohlcovač vlhkosti (silikagel).
Ujistěte se, že po použití je akumulátor odpojen.
Ponecháte-li akumulátor připojený, odebírá
toto zařízení i při vypnutém napájení určité malé množství proudu. Při ponechání tohoto zařízení v tomto stavu se může akumulátor nadměrně vybít. V důsledku toho může být akumulátor nefunkční i po nabití.
Akumulátor by měl být skladován na suchém,
chladném místě s pokud možno stálou teplotou. (Doporučená teplota: 15 oC až 25 oC, Doporučená relativní vlhkost: 40%RH až 60%RH)
Dlouhodobě skladované akumulátory doporučujeme jednou ročně zcela vybít a před dalším uložením je nabít na plnou kapacitu.
Je-li provozní doba akumulátoru i po dobití příliš krátká, je akumulátor opotřebován. Zakupte si laskavě nový akumulátor.
O kartě SD
Když je rozsvícen indikátor přístupu na kartu:
j Nevyjímejte kartu SD j Vypněte zařízení j Nezasouvejte a nevyjímejte kabel pro USB
připojení
j
Nevystavujte zařízení vibracím nebo nárazům
Formát záznamu pro záznam
filmů
Filmy zaznamenané jinými zařízeními
nejsou na tomto zařízení podporovány.
Pro záznam filmů s použitím tohoto zařízení si můžete zvolit formát záznamu AVCHD nebo iFrame. *1 Je kompatibilní s AVCHD Progressive
(1080/50p).
AVCHD:
Je vhodné pro sledování na televizoru s vysokým rozlišením nebo pro uložení na disk *2 Uložení snímku zaznamenaného ve formátu
1080/50p lze provést následujícími způsoby:
j Zkopírujte snímek na disk pomocí
HD Writer LE 3.0.
j Zkopírujte snímek do rekordéru disků
Blu-ray Panasonic, který podporuje formát AVCHD Progressive.
MP4:
Jedná se o formát záznamu vhodný pro přehrávání nebo úpravy v počítači. Není kompatibilní s filmy zaznamenanými ve
formátu AVCHD.
iFrame:
Jedná se o formát záznamu vhodný pro přehrávání nebo úpravy v počítači Mac (iMovie apod.). Není kompatibilní s filmy zaznamenanými ve
formátu AVCHD.
*1
, MP4
*2
Odškodnění v souvislosti s
natočeným obsahem
Společnost Panasonic nepřijímá žádnou odpovědnost za přímé či nepřímé škody v důsledku jakéhokoli typu problémů, který způsobí ztrátu nahrávky či editovaného obsahu, a negarantuje žádný obsah v případě, že nahrávání či střih řádně nefunguje. Stejně tak se výše uvedené týká případu, kdy je zařízení předmětem jakéhokoli druhu opravy.
.
(CZE) SQT1133
29
Page 4
Kondenzace (Když dochází k
zamlžení objektivu nebo LCD monitoru)
K výskytu kondenzace dochází při změně teploty nebo vlhkosti, jako například v případě, že je zařízení přeneseno zvenku nebo z chladu do teplé místnosti. Postupujte, prosím, opatrně, protože by mohlo dojít ke znečištění, zplesnivění nebo poškození objektivu nebo LCD monitoru. Při přenášení tohoto zařízení na místo s jinou teplotou lze předejít kondenzaci, a to tak, že ponecháte zařízení, aby se po dobu jedné hodiny ohřálo na teplotu v cílové místnosti (když je rozdíl teplot výrazný, umístěte zařízení do plastového sáčku nebo něčeho podobného, odstraňte vzduch ze sáčku a sáček utěsněte.) Při výskytu kondenzace vyjměte akumulátor a/ nebo odpojte síťový adaptér a nechte zařízení tak, jak je, na dobu jedné hodiny. Poté, co se zařízení přizpůsobí okolní teplotě, zamlžení zmizí přirozenou cestou.
Karty, které lze použít v tomto
zařízení
Paměťová karta SD, paměťová karta SDHC a paměťová karta SDXC
Paměťové karty s kapacitou 4 GB nebo
vyšší, které nejsou označeny logem SDHC, nebo paměťové karty s kapacitou 48 GB, které nejsou označeny logem SDXC, nevycházejí ze standardu paměťových karet SD.
Podrobnější informace o kartách SD jsou
uvedeny na straně 37.
Pro potřeby tohoto návodu
V tomto návodu jsou paměťové karty SD,
paměťové karty SDHC a paměťové karty SDXC označované jako “karty SD”.
Je smartphone i tablet označován jako
“smartphone”.
Funkce, kterou lze použít v Režimu záznamu
filmu: Funkce, kterou lze použít v režimu záznamu
statických snímků:
Funkce, kterou lze použít v Režimu
přehrávání: Funkce, kterou lze použít v Režimu
přehrávání (pouze filmů): Funkce, kterou lze použít v Režimu
přehrávání (pouze statických snímků):
Scény zaznamenané ve formátu záznamu
[AVCHD]: “scény AVCHD”
Scény zaznamenané ve formátu záznamu
[MP4/iFrame], scény uložené v kvalitě MP4 (1280k720/25p) nebo MP4 (640k360/ 25p): “scény MP4/iFrame”
Související strany jsou označeny šipkou,
například: l 00
Instalace HD Writer LE 3.0
Přejděte na níže uvedené stránky a stáhněte a nainstalujte software. Software je k dispozici pro stažení až do
konce března 2019. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/ download/f_le30.html
30
SQT1133 (CZE)
Page 5
Stažení Návodu k použití
MENU
MENU
(ve formátu PDF)
V menu Nastavení pod položkou [ON-LINE MANUÁL] naleznete adresu URL a QR kód webu, kde si můžete stáhnout Návod k použití (ve formátu PDF).
Dotkněte se (levá strana)/ (pravá
strana) dotykového menu za účelem zobrazení . (l 46)
1 Dotkněte se . 2 Dotkněte se položky [NASTAVENÍ]. 3 Dotkněte se položky [ON-LINE
MANUÁL].
4 Dotkněte se způsobu přístupu,
který chcete zvolit.
[Zobrazení URL]:
Na LCD monitoru tohoto zařízení se zobrazí URL adresa webu.
[USB připojení]:
Zobrazí webovou stránku na počítači připojeném k tomuto zařízení USB kabelem. Klikněte na možnost [OIBOOK], která se zobrazí na počítači.
[QR kód]:
Na LCD monitoru tohoto zařízení se zobrazí QR kód webové stránky.
Pro prohlížení nebo tisk Návodu k použití (ve
formátu PDF) potřebujete software Adobe Reader. Stáhněte a nainstalujte si verzi softwaru Adobe Reader, kterou můžete používat s vaším operačním systémem, z následující internetové stránky. (Platí od listopadu 2015)
http://www.adobe.com/products/acrobat/ readstep2.html
(CZE) SQT1133
31
Page 6
Obsah
Bezpečnostní informace .............................27
Příslušenství................................................. 33
Příprava
Elektrické napájení ......................................34
Vložení/Vyjmutí akumulátoru ................. 34
Nabíjení akumulátoru ............................ 35
Doba nabíjení a doba záznamu............. 36
Záznam na kartu...........................................37
Karty, které lze použít v tomto
zařízení.................................................. 37
Vložení/vyjmutí karty SD ....................... 37
Zapnutí/vypnutí zařízení .............................. 38
Volba režimu................................................. 38
Přepínání tohoto přístroje mezi režimy
záznamu a přehrávání ........................... 38
Přepínání tohoto přístroje mezi Režimem záznamu filmu a Režimem
záznamu statických snímků................... 39
Používání dotykového displeje................... 39
Dotykové menu...................................... 40
Nastavení data a času ................................. 41
První nastavení domácího regionu............ 41
Základní použití
Změna režimu Záznamu .............................. 42
Filmový záznam ........................................... 43
Snímání statických snímků......................... 43
Použití zoomu............................................... 44
Přehrávání filmu/statických snímků...........44
Sledování filmů nebo statických
snímků na televizoru.............................. 45
Používání menu............................................ 46
Volba jazyka .......................................... 46
Formátování .......................................... 46
Ostatní
Odstraňování závad..................................... 47
Technické údaje ...........................................49
Autorská práva............................................. 51
32
SQT1133 (CZE)
Page 7
Příslušenství
Před použitím tohoto přístroje zkontrolujte příslušenství. Příslušenství udržujte mimo dosah dětí, aby je nemohly polknout. Správná čísla výrobku z listopadu 2015. Mohou být předmětem změny.
Akumulátor
VW-VBT190
Síťový adaptér
VSK0815K
Kabel pro stejnosměrné napájení
K2GHYYS00002
USB kabel
K2KYYYY00236
Mini kabel HDMI
K1HY19YY0021
Volitelné příslušenství
Některá volitelná příslušenství nemusí být v některých zemích dostupná.
Nabíječka akumulátoru (VW-BC10E) Akumulátor (lithium/VW-VBT190) Akumulátor (lithium/VW-VBT380) Mini kabel HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30) Sada příslušenství (VW-ACT190E) Sada příslušenství (VW-ACT380E) Dálkově ovládaný pohyblivý držák
(VW-CTR1E) Držák s přísavkou (VW-SCA100) Držák na videokameru (na řídítka)
(RP-CMC10E)
(CZE) SQT1133
33
Page 8
Příprava
Vyjmutí akumulátoru
Ujistěte se, že přidržíte stisknuté tlačítko napájení až do zhasnutí indikátoru stavu. Poté vyložte akumulátor tak, že přidržíte zařízení, abyste zabránili jeho pádu.
Posuňte páčku uvolnění akumulátoru ve směru naznačeném šipkou a po odjištění akumulátor vyjměte.
ャモヵヵ
A Držák akumulátoru
Vložte akumulátor až do jeho kliknutí a zajištění.
Elektrické napájení
Akumulátory, které lze použít v tomto zařízení
V tomto zařízení může být použit akumulátor VW-VBT190/VW-VBT380. Zařízení disponuje funkcí rozeznání akumulátorů, které umožňují bezpečné použití.
Specifický akumulátor (VW-VBT190/VW-VBT380) tuto funkci podporuje. Jediným druhem akumulátorů, který je vhodný pro toto zařízení, je originální výrobek od firmy Panasonic a akumulátory vyrobené jinými společnostmi a certifikované firmou Panasonic. Panasonic proto nemůže zaručit kvalitu, výkonnost ani bezpečnost akumulátorů, které byly vyrobeny jinými společnostmi a nejsou originálními výrobky firmy Panasonic.
Bylo zjištěno, že na některých trzích jsou dostupné nepravé akumulátory, které jsou značně podobné originálním výrobkům. Některé z těchto akumulátorů nejsou patřičně chráněné vnitřní ochranou, která splňuje požadavky bezpečnostních standardů. Existuje možnost, že tyto akumulátory budou příčinou požáru nebo výbuchu. Vezměte, prosím, v úvahu, že nebudeme nijak odpovědní za nehody nebo škody vyplývající z použití nepravých akumulátorů. Abyste se ujistili, že používáte bezpečné výrobky, rádi bychom vám doporučili používání originálních akumulátorů Panasonic.
Vložení/Vyjmutí akumulátoru
Zapněte napájení stisknutím tlačítka napájení. (l 38)
Proveďte instalaci akumulátoru jeho vložením ve směru znázorněném na obrázku.
34
SQT1133 (CZE)
Page 9
Nabíjení akumulátoru
Při koupi tohoto zařízení není akumulátor nabitý. Před použitím zařízení nabijte akumulátor.
Když je připojen síťový adaptér, zařízení se nachází v pohotovostním stavu. V případě připojení síťového adaptéru k síťové zásuvce je primární obvod stále “živý” (pod napětím).
Důležitá informace: Síťový adaptér s kabelem je určen výhradně k použití s tímto zařízením. Nepoužívejte jej s
jiným zařízením. Nepoužívejte pro toto zařízení síťový adaptér s kabelem jiného zařízení.
Při vypnutém napájení nebude akumulátor nabíjen.Doporučuje se nabíjet akumulátor při teplotě mezi 10 oC a 30 oC.
(Teplota akumulátoru musí mít stejné hodnoty.)
A Zásuvka pro DC vstup
1 Připojte napájecí kabel k síťovému adaptéru a zásuvce pro DC vstup tohoto
přístroje.
Zasuňte konektory na doraz.
2 Připojte síťový adaptér do síťové zásuvky.
Indikátor stavu bude blikat červeně s intervalem přibližně 2 sekund (přibližně 1 sekundu
rozsvícený a 1 sekundu zhasnutý), čímž bude informovat o zahájení nabíjení. K jeho vypnutí dojde po dokončení nabíjení.
Připojení k síťové zásuvce
Toto zařízení lze používat s napájením dodávaným ze zásuvky elektrické sítě po zapnutí zařízení s připojeným síťovým adaptérem. I v případě, že při záznamu snímků používáte síťový adaptér, nechte akumulátor zapojený. To umožňuje pokračovat v záznamu i při výpadku napájení nebo náhodném odpojení síťového adaptéru od síťové zásuvky.
Nabíjení prostřednictvím připojení k jinému zařízení
Nabíjení lze provádět prostřednictvím připojení k jinému zařízení pomocí USB kabelu (dodaného).
Nepoužívejte jiné napájecí kabely než dodaný kabel.Nepoužívejte jiné síťové adaptéry než dodaný adaptér.Doporučujeme používat akumulátory Panasonic (l 34).Při používání jiných akumulátorů nemůžeme zaručit kvalitní funkci tohoto výrobku.Nezahřívejte ani nevystavujte plamenům.Nenechávejte akumulátor(y) v automobilu vystavený(é) delší dobu přímému slunečnímu světlu
se zavřenými dveřmi a okny.
(CZE) SQT1133
35
Page 10
Doba nabíjení a doba záznamu
Doba nabíjení/záznamu
Teplota: 25 oC/relativní vlhkost: 60%RHDoby nabíjení v závorce platí pro nabíjení z USB zásuvky.
Číslo modelu
akumulátoru
[Napětí/Kapacita
(Minimální)]
Dodaný akumulátor/
VW-VBT190 (volitelné
příslušenství)
[3,6 V/1940 mAh]
“h” je zkratka pro hodiny, “min” pro minuty a “s” pro sekundy.Tyto doby jsou přibližné.Uvedená doba nabíjení se vztahuje na kompletně vybitý akumulátor. Doba nabíjení
akumulátoru v příliš teplém/chladném prostředí nebo po dlouhodobé nečinnosti akumulátoru by mohla být delší než obvykle.
Aktuální doba možného záznamu se vztahuje na dobu možného záznamu na kartu při
opakovaném spouštění/zastavování záznamu, vypínání/zapínání zařízení, pohybování páčkou zoomu apod.
Doba
nabíjení
2h20min
(5h20min)
Formát
záznamu
[AVCHD]
[MP4/
iFrame]
Režim
záznamu
[1080/50p] 2 h 10 min 1 h 5 min
[PH],[HA],
[HG]
[HE] 2h20min
[1080] 2h10min 1h5min
[720] 2 h 35 min 1 h 20 min
[iFrame] 2h40min 1h25min
Indikace stavu akumulátoru
Na LCD monitoru je zobrazena kapacita akumulátoru.
Maximální
doba
nepřetržitého
záznamu
2h15min
Aktuální
doba
záznamu
1h10min
Zobrazení na displeji se mění s ubývající kapacitou akumulátoru.
####
Po vybití akumulátoru bude blikat červeně.
36
SQT1133 (CZE)
Page 11
Příprava
Indikátor přístupu [ACCESS] A
Během přístupu tohoto
zařízení na kartu SD je rozsvícen indikátor přístupu.
Záznam na kartu
Toto zařízení může zaznamenávat statické snímky nebo filmy na kartu SD. Následují informace o záznamu na kartu SD.
Karty, které lze použít v tomto zařízení
Pro záznam filmů používejte paměťové karty SD vyhovující Class 4 nebo vyšší SD Speed Class Rating.
Potvrďte si, prosím, nejnovější informace o paměťových kartách SD/paměťových kartách SDHC/ paměťových kartách SDXC, které lze používat pro záznam filmu, na následující internetové stránce:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Tato internetová stránka je k dispozici pouze v angličtině.)
Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah dětí, aby ji nemohly polknout.
Vložení/vyjmutí karty SD
Při použití karty SD, která není od firmy Panasonic nebo byla předtím použita v jiném zařízení, tuto kartu před jejím prvním použitím v tomto zařízení naformátujte. (l 46) Při formátování karty SD budou všechna zaznamenaná data vymazána. Po vymazání dat již jejich obnova nebude možná.
Upozornění: Zkontrolujte, zda zhasnul indikátor.
1 Otevřete kryt zásuvky pro kartu SD a vložte kartu SD do zásuvky pro kartu,
nebo vyjměte kartu SD ze zásuvky pro kartu B.
Natočte stranu se svorkami C ve směru zobrazeném na ilustraci a zasuňte ji rovně, až na
doraz.
Zatlačte na střed karty SD a vytáhněte ji rovně ven.
2 Bezpečně zavřete kryt zásuvky pro kartu SD.
Bezpečně jej zavřete, až zaklapne.
(CZE) SQT1133
37
Page 12
Příprava
Vypnutí napájení
Přidržte stisknuté tlačítko napájení až do zhasnutí indikátoru stavu.
Tlačítko záznamu/přehrávání
Stisknutím tohoto tlačítka přepínáte mezi režimy záznamu a přehrávání.
Při zapnutí tohoto přístroje se nastaví Režim
záznamu.
Zapnutí/vypnutí zařízení
Můžete zapnout a vypnout napájení použitím tlačítka napájení nebo otevřením a zavřením LCD monitoru.
Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím tlačítka napájení
Zapněte zařízení otevřením LCD monitoru a stisknutím tlačítka napájení.
A Rozsvítí se indikátor stavu. K zapnutí zařízení dojde při otevření LCD monitoru a k jeho vypnutí při zavření LCD monitoru.
Příprava
Volba režimu
Tento přístroj lze přepínat mezi režimem záznamu (Režim záznamu filmu/Režim záznamu statických snímků) a režimem Přehrávání stisknutím tlačítka záznamu/přehrávání. Pokud se dotknete ikony přepnutí režimu záznamu v režimu Záznamu, lze tento přístroj přepínat mezi Záznamem filmu a Záznamem statických snímků.
Režim záznamu filmu (l 43) Filmový záznam.
Režim záznamu statických snímků (l 43) Záznam statických snímků.
Režim přehrávání (l 44) Přehrávání filmu/statických snímků
Přepínání tohoto přístroje mezi režimy záznamu a přehrávání
38
SQT1133 (CZE)
Page 13
Přepínání tohoto přístroje mezi Režimem záznamu
(Režim záznamu filmu)
filmu a Režimem záznamu statických snímků
Dotykem ikony přepnutí režimu záznamu na LCD monitoru (dotykovém displeji) přepínáte tento přístroj mezi Režimem záznamu filmu a Režimem záznamu statických snímků.
1 Tento přístroj přepnete do Režimu záznamu
stisknutím tlačítka záznamu/přehrávání.
Na obrazovce se zobrazí ikona přepínání režimu A.
Režim záznamu filmu
Režim záznamu statických snímků
2 Dotkněte se ikony tlačítka Režimu záznamu.
Informace o ovládání dotykového displeje naleznete na
straně 39.
Zobrazení ikony přepnutí režimu záznamu
Ikona přepnutí režimu záznamu zmizí, pokud nedojde k žádnému dotyku po stanovenou dobu. Za účelem jeho opětovného zobrazení se dotkněte displeje.
Pokud je tlačítko spuštění/zastavení záznamu stisknuto v Režimu záznamu statických snímků
nebo Režimu přehrávání, přepne se tento přístroj do Režimu záznamu filmu. Při přehrávání filmu/ statického snímku nebo v jiných situacích nedojde k přepnutí režimu záznamu i když je stisknuto tlačítko spuštění/zastavení záznamu.
Příprava
Používání dotykového displeje
Zařízení může být ovládáno přímým dotykem LCD monitoru (dotykového displeje) vašimi prsty.
Dotknutí
Volba ikony nebo snímku se provádí dotknutím a uvolněním dotykového displeje.
Dotkněte se středu ikony.Když se dotknete dotykového displeje, zatímco se již
dotýkáte jiné jeho části, nový dotek bude neúčinný.
(CZE) SQT1133
39
Page 14
Potáhněte během doteku
Pohybujte vaším prstem, zatímco tlačí na displej.
Ikony ovládání činnosti
///:
Dotkněte se jich při změně strany nebo při provádění nastavení.
:
Vraťte se na předcházející stranu dotekem.
Dotykové menu
Dotkněte se (levá strana)/ (pravá strana) v dotykovém menu za účelem přepínání provozních ikon.
Zároveň je možné přepínat provozní ikony
posouváním dotykového menu doprava nebo doleva během jeho doteku.
T
W
Zobrazení dotykového menu
40
SQT1133 (CZE)
A Dotykové menu
Zobrazení dotykového menu zmizí poté, co po určenou dobu během záznamu videosekvence/ statického snímku nebude provedena žádná činnost. Za účelem jeho opětovného zobrazení klepněte na
.
Page 15
Příprava
MENU
MENU
A Aktuální čas B Odchylka od času GMT
(Greenwichský čas)
Nastavení data a času
Při zakoupení zařízení nejsou nastavené hodiny. Ujistěte se, že jste je nastavili.
Když zapnete toto zařízení, může se zobrazit zpráva “Zvolit datum/čas a domácí region”.
Vyberte možnost [ANO] a proveďte nastavení podle níže uvedených kroků:
j Krok 2 z “První nastavení domácího regionu” j Kroky 2–3 z “Nastavení data a času”
1 Zvolte menu. (l 46)
: [NASTAVENÍ] # [NASTAV. ČASU]
2 Dotkněte se data nebo času, podle toho, co si přejete nastavit, a poté
nastavte požadovanou hodnotu s použitím / .
A Zobrazení nastavení světového času:
[DOMA]/ [CÍL CESTY]
Rok lze nastavit na hodnotu od 2000 do 2039.
3 Dotkněte se [ZADAT].
Dokončete nastavení dotykem [KONEC].
Příprava
První nastavení domácího regionu
Váš domácí region můžete nastavit v [SVĚTOVÝ ČAS].
1 Zvolte menu. (l 46)
: [NASTAVENÍ] # [SVĚTOVÝ ČAS]
Zobrazí se zpráva. Dotkněte se [ZADAT].
2 Zvolte váš domácí region dotekem
/ a poté stiskněte [ZADAT].
Pokud není nastaven čas, zobrazí se místo času
“--:--”.
Informace o tom, jak změnit domácí region, nebo nastavit region cíle vaší cesty, naleznete v
Návodu k použití (ve formátu PDF).
(CZE) SQT1133
41
Page 16
Základní použití
MENU
MNL
Změna režimu Záznamu
1 Dotkněte se ikony tlačítka režimu Záznamu.
2 Dotkněte se ikony tlačítka požadovaného
režimu Záznamu.
Režim Efekt
*1
Inteligentní
*2
automatický režim
Inteligentní
*1
automatický režim
*2
Plus
*1
Kreativní kontrola
Režim scény
Manuální
Záznam nekonečné
*1
smyčky
*1 Pouze v režimu záznamu filmu *2 Pouze v režimu záznamu statických snímků
Můžete přepnout režim na Inteligentní automatický režim, který optimalizuje nastavení pro prostředí přehrávání, ve kterém se nacházíte.
K inteligentnímu automatickému režimu můžete přidat manuálně nastavený jas a vyvážení barev a poté můžete zahájit záznam.
Slouží k záznamu filmů s přidanými efekty.
Tato možnost dovoluje tomuto přístroji automatické doladění rychlosti závěrky a clony v souladu se scénou, kterou chcete zaznamenat.
Umožňuje vám nastavit rychlost závěrky, zaostření, Vyvážení bílé a jas (clona/zisk).
Bez ohledu na to, jak dlouho provádíte záznam, můžete zaznamenávat scény za poslední hodinu na kartu SD.
42
SQT1133 (CZE)
Page 17
Základní použití
A Při zahájení záznamu se ; změní na ¥. B Ikona tlačítka záznamu
Filmový záznam
Před zapnutím zařízení otevřete ochranu objektivu.
1
Otevřete LCD monitor a nastavte tento přístroj na Režim záznamu filmu. (
2 Zahajte snímání stisknutím
spouštěcího/zastavovacího tlačítka záznamu.
l
39)
T
W
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
spuštění/zastavení záznamu přerušte záznam.
Můžete také zahájit/přerušit záznam dotekem ikony tlačítka záznamu.
Základní použití
Snímání statických snímků
Před zapnutím zařízení otevřete ochranu objektivu.
1 Otevřete LCD monitor a nastavte tento
přístroj na Režim záznamu statických snímků. (l 39)
2
Stiskněte tlačítko do poloviny. (Platí pouze pro Automatické zaostřování)
3 Stiskněte tlačítko až na doraz.
(CZE) SQT1133
43
Page 18
Základní použití
Páčka zoomu/Ikona tlačítka zoomu
Strana T:
Snímání zblízka (přiblížení)
Strana W:
Širokoúhlé snímání (oddálení) Rychlost zoomu se liší podle míry posunutí
páčky zoomu.
A Lišta zoomu
Lišta zoomu je zobrazována během použití zoomu.
6
W
T
MENU
 
Použití zoomu
T
W
T
W
6
T
W
Základní použití
Přehrávání filmu/statických snímků
1 Nastavte tento přístroj na Režim přehrávání. (l 38) 2 Dotkněte se ikony volby režimu přehrávání A
(l 40).
Můžete také provést nastavení dotykem , volbou
[NAST.VIDEA] nebo [NAST.SNÍMKU] # [MÉDIA, VIDEO/FOTO] (l 46).
3 Zvolte formát statického snímku C nebo
formát záznamu filmu D podle toho, co si přejete přehrát.
Dotkněte se [Vstup].
4 (Pokud se dotknete položek [AVCHD] nebo [MP4/
iFrame])
Dotkněte se položky požadovaného formátu záznamu pro přehrávání.
Když je zvolena [AVCHD]
[ALL AVCHD]/[1080/50p]/[1080/50i]
Když je zvolena [MP4/iFrame]
[ALL MP4/iFrame]/[1080/50p]/[720/25p]/[360/25p]/[iFrame]
Při dotyku příslušné položky dojde k zobrazení ikony B v zobrazení náhledů.
(, , , , , , a )
44
SQT1133 (CZE)
ALL
Page 19
V miniaturách jsou po dotyku položky [ALL AVCHD] nebo [1080/50i] zobrazeny následující ikony:
0h01m30s0h01m30s0h01m30s
Ikona ovládání
j Scéna AVCHD [1080/50p]: j Scéna AVCHD [PH]: j Scéna AVCHD [HA]: j Scéna AVCHD [HG]: j Scéna AVCHD [HE]:
V miniaturách jsou po dotyku položky [ALL MP4/iFrame] zobrazeny následující ikony:
j Scéna MP4 [1080/50p]: j Scéna MP4 [720/25p]: j Scéna MP4 [360/25p]: j Scéna iFrame :
50p
5 Dotkněte se scény nebo statického snímku určeného k přehrávání.
Zobrazení následující (předcházející) strany:
j Posuňte zobrazení miniatur nahoru (dolů) během jeho doteku. j Přepněte dotykové menu a poté se dotkněte (nahoru) / (dolů) na páčce
posuvu miniatur.
6 Zvolte přehrávání dotekem příslušné ikony
ovládání.
V případě, že nebude po určenou dobu použita žádná
doteková operace, ikony ovládání a zobrazení na displeji zmizí. Pro jejich opětovné zobrazení se dotkněte displeje.
Pokud chcete přehrát film nebo zastavit přehrávání,
dotkněte se ikony 1/;.
Sledování filmů nebo statických snímků na televizoru
Připojte tento přístroj k televizoru prostřednictvím mini kabelu HDMI (dodaného) nebo AV kabelu (dostupný v běžném prodeji).
A A/V konektor [A/V] B Minikonektor HDMI [HDMI]
(CZE) SQT1133
45
Page 20
Základní použití
MENU
MENU
Používání menu
Dotkněte se (levá strana)/ (pravá strana) dotykového menu za účelem
zobrazení . (l 40)
1 Dotkněte se .
MENU
Zobrazení nápovědy
Po doteku dojde při doteku podmenu a příslušných položek k zobrazení popisů funkce a hlášení vyžadujícího potvrzení. Po zobrazení hlášení bude zobrazení
nápovědy zrušeno.
Volba jazyka
2 Dotkněte se top menu A.
Na obrazovce a na obrazovce nabídky můžete vybrat jazyk.
MENU
: [NASTAVENÍ] # [LANGUAGE] #
požadovaný jazyk
Formátování
3 Dotkněte se podmenu B.
Následující (předcházející) stranu lze
zobrazit dotekem / .
4 Nastavení hodnoty požadované
položky se provádí jejím dotekem.
5 Dotykem [KONEC] ukončete
zobrazování nastavení menu.
Pamatujte si, prosím, že při formátování média budou vymazána veškerá na něm zaznamenaná data a nemohou být obnovena. Uložte důležitá data do PC, na disk DVD apod.
MENU
: [NASTAVENÍ] # [PAMĚŤ FORMÁT]
# požadované médium
[SD KARTA]/[HDD]
* Zobrazeno při připojování zařízení USB
HDD. (Podrobnosti jsou uvedeny v Návodu k použití (ve formátu PDF))
Když není připojený USB HDD, strana pro
volbu média není zobrazena. Dotkněte se [ANO].
Neformátujte kartu SD s použitím jiného
zařízení, jako je např. PC. Může se stát, že karta nebude použitelná na tomto zařízení.
*
46
SQT1133 (CZE)
Page 21
Ostatní
Odstraňování závad
V následujících případech se nejedná o chybu
Při otřesech zařízení je slyšet zvuk klikání.
Objekt se jeví jako zdeformovaný.
Došlo k zamlžení objektivu nebo LCD monitoru.
Závada Zkontrolujte
Toto zařízení nelze zapnout.
Toto zařízení nevydrží dostatečně dlouho zapnuté.
Akumulátor se rychle vybíjí.
Tato zařízení nemůže pracovat, aniž by bylo zapnuto.
Toto zařízení nepracuje normálně.
“VYSKYTLA SE CHYBA. PROSÍM VYPNĚTE ZAŘÍZENÍ A ZNOVU JEJ ZAPNĚTE.” je zobrazen v nabídce.
Jedná se o zvuk pohybujícího se objektivu a nepředstavuje
poruchu. Když je tento přístroj zapnut a nastaven na Režim záznamu filmu nebo Režim záznamu statických snímků, zvuk přestane být reprodukován.
Při rychlém pohybu objektu záběrem se objekt jeví jako mírně
zdeformovaný, to je však způsobeno tím, že zařízení používá MOS v úloze snímače obrazu. Nejedná se o poruchu.
Důvodem je výskyt kondenzace. Nejedná se o poruchu.
Přečtěte si, prosím, související informace na straně 30.
Napájení
Znovu nabijte akumulátor, abyste se ujistili, že je dostatečně
nabitý. (l 35)
Na chladných místech se provozní doba akumulátoru
zkracuje.
Životnost akumulátoru je omezená. Je-li doba použití
akumulátoru velmi krátká i po jeho úplném nabití, akumulátor je již opotřebovaný a nelze jej nadále používat.
Odpojte akumulátor nebo síťový adaptér, vyčkejte přibližně
1 minutu a poté připojte akumulátor nebo síťový adaptér. Přibližně po uplynutí další minuty znovu zapněte napájení. (Provádění výše uvedené operace během přístupu na médium může způsobit poškození dat na médiu.)
Jestliže zařízení nezačalo normálně fungovat, odpojte
připojené napájení a obraťte se na prodejce, u kterého jste toto zařízení zakoupili.
Zařízení automaticky zaznamenalo chybu. Znovu spusťte
zařízení jeho vypnutím a opětovným zapnutím.
Když napájení nebude vypnuto a poté znovu zapnuto,
přibližně po 1 minutu bude vypnuto.
Při opakovaném zobrazování i po vypnutí a zapnutí je
potřebná oprava zařízení. Jestliže toto zařízení nezačalo normálně fungovat, odpojte připojené napájení a obraťte se na prodejce, u kterého jste toto zařízení zakoupili. Nepokoušejte se jej opravovat sami.
(CZE) SQT1133
47
Page 22
Záznam
Závada Zkontrolujte
Dochází ke změně barvy nebo jasu obrazu nebo můžete vidět vodorovné čáry v obraze.
LCD monitor v interiéru bliká.
Když je objekt snímán pod fluorescenčním osvětlením nebo
pod osvětlením rtuťovými výbojkami nebo sodíkovými lampami apod., barva nebo jas obrazu se mohou měnit nebo můžete vidět vodorovné čáry v obraze. Nejedná se však o funkční poruchu.
V oblastech s frekvencí napájení 50 Hz nebo v oblastech s
frekvencí napájení 60 Hz proveďte v režimu Záznamu filmu záznam filmu v Inteligentním automatickém režimu nebo v Inteligentním automatickém režimu Plus nebo nastavte rychlost závěrky na 1/100 respektive na 1/125.
V režimu záznamu statických snímků to nebude mít žádný
vliv na zaznamenaný obraz.
Přehrávání
Závada Zkontrolujte
Nelze přehrát žádné scény/ statické snímky.
Podrobnosti jsou uvedeny v “Návodu k použití (ve formátu PDF)”.
Nelze přehrát žádné scény/statické snímky, jejichž miniatury
jsou zobrazeny jako .
48
SQT1133 (CZE)
Page 23
Ostatní
Technické údaje
HD videokamera s vysokým rozlišením
Bezpečnostní informace
Napájecí zdroj:
DC 5,0 V (Při použití síťového adaptéru) DC 3,6 V (Při použití akumulátoru)
Příkon:
Záznam; 4,7 W Nabíjení; 7,7 W
Formát záznamu videa:
[AVCHD]; Kompatibilní s formátem AVCHD verze 2.0 (AVCHD Progressive) [MP4/iFrame]; Kompatibilita s formátem souboru MPEG-4 AVC (.MP4)
Komprese obrazu filmu:
MPEG-4 AVC/H.264
Komprese zvuku:
[AVCHD];
®
Dolby
Digital/2 k [MP4/iFrame]; AAC/2 k
Režim záznamu a přenosová rychlost: [AVCHD]
[1080/50p]; Maximálně 28 Mbps (VBR) [PH]; Maximálně 24 Mbps (VBR) [HA]; Průměrně 17 Mbps (VBR) [HG]; Průměrně 13 Mbps (VBR) [HE]; Průměrně 5 Mbps (VBR)
[MP4/iFrame]
[1080]; Maximálně 28 Mbps (VBR) [720]; Průměrně 9 Mbps (VBR) [iFrame]; Maximálně 28 Mbps (VBR) Ohledně velikosti snímku a doby možného záznamu filmu vycházejte z návodu (ve formátu PDF).
Formát záznamu statických snímků:
JPEG (Design rule for Camera File system, vycházející ze standardu Exif 2.2) Ohledně velikosti statického snímku a počtu zaznamenatelných snímků vycházejte z návodu (ve formátu PDF).
Záznamová média:
Paměťová karta SD Paměťová karta SDHC Paměťová karta SDXC Podrobnější informace o kartách SD použitelných v tomto zařízení najdete v návodu k použití (ve formátu PDF).
Obrazový senzor:
Obrazový 1MOS senzor, typ 1/5,8 (1/5,8z) Celkem; 2510 K Účinné body;
Film; 2200 K (16:9)* Statický snímek; 2200 K (16:9), 1700 K (4:3), 1670 K (3:2)
(CZE) SQT1133
49
Page 24
Objektiv:
Automatická clona, 50k optický zoom, F1.8 až F4.2 Ohnisková vzdálenost; 2,06 mm až 103 mm Makro (Automatické ostření v plném rozsahu) Odpovídající kinofilmu - 35 mm;
Film; 28,0 mm až 1740 mm (16:9)* Statický snímek; 28,0 mm až 1740 mm (16:9), 34,0 mm až 1766 mm (4:3), 33,6 mm až 1714 mm (3:2)
Minimální zaostřovací vzdálenost;
Běžná; Přibližně 2,0 cm (Wide)/ Přibližně 2,2 m (Tele) Tele makro; Přibližně 1,1 m (Tele) Inteligentní automatický režim Makro; Přibližně 1,0 cm (Wide)/Přibližně 1,1 m (Tele)
Zoom:
i.Zoom VYP. 62k*, 90k i.Zoom, 150k/500k digitální zoom (Použití skutečné plochy obrazového senzoru)
* Když je funkce [O.I.S.] nastavena na
[Standardní] a je vypnuta funkce Vyrovnaného snímání.
Funkce stabilizátoru obrazu:
Optický (Hybridní optický stabilizátor obrazu, aktivní režim (korekce otáčení), Aretace optického stabilizátoru obrazu)
Funkce Vyrovnaného snímání:
Vypnuto/Běžné/Silné
Kreativní kontrola:
[Efekt miniatury]/[Video bez zvuku]/[8mm video]/[Časosběrné nahr.]
Monitor:
LCD monitor široký 6,7 cm (2,7z) (Přibližně 230 K bodů)
Mikrofon:
Stereo (se zoomovým mikrofonem)
Minimální požadované osvětlení:
Přibližně 4 lx (1/25 s režimem Nízké světlo v Režimu scény) Přibližně 1 lx při použití funkce Nočního režimu.
Výstupní úroveň videa konektoru AV:
1,0 Vp-p, 75 h, systém PAL
Výstupní úroveň videa minikonektoru HDMI:
HDMI™ (x.v.Colour™) 1080p/1080i/576p
Výstupní úroveň audia konektoru AV (Line):
251 mV, 600 h, 2 k
Výstupní úroveň audia minikonektoru HDMI:
[AVCHD]; Dolby Digital/Lineární PCM [iFrame], [MP4]; Lineární PCM
USB:
Funkce čtečky
Karta SD; Pouze čtení (Žádná podpora
ochrany autorských práv) Hi-Speed USB (USB 2.0), USB koncovka, typ micro AB Funkce hostitelského USB zařízení (platí pro USB HDD) Funkce nabíjení akumulátoru (Slouží k nabíjení z USB zásuvky při vypnutém zařízení)
Rozměry:
53 mm (Š)k59 mm (V)k116 mm (H) (včetně vyčnívajících součástí)
Hmotnost:
Přibližně 211 g [bez akumulátoru (dodaného) a karty SD (volitelné příslušenství)]
Provozní hmotnost:
Přibližně 256 g [s akumulátorem (dodaným) a kartou SD (volitelné příslušenství)]
Provozní teplota:
0 oCaž40oC
Provozní vlhkost:
10%RH až 80%RH
Doba možného použití akumulátoru:
Viz strana 36
Síťový adaptér
Bezpečnostní informace
Napájecí zdroj:
Střídavý proud 110 V až 240 V, 50/60 Hz
Vstup střídavého proudu:
0,25 A
Stejnosměrný výstup:
DC 5,0 V, 1,8 A
Rozměry:
66,4 mm (Š)k78,8 mm (V)k31 mm (H)
Hmotnost:
Přibližně 65 g
50
SQT1133 (CZE)
Page 25
Ostatní
Autorská práva
iMovie, Final Cut Pro, Mac a OS X jsou obchodní
Pečlivě respektujte autorská
práva
Pořizování záznamů již zaznamenaných pásků či disků nebo jiného publikovaného nebo vysílaného materiálu pro jiné než vaše soukromé použití může porušovat autorská práva. U některých typů záznamu může být omezeno i pořizování záznamu pro soukromou potřebu.
Licence
Logo SDXC je ochrannou známkou
společnosti SD-3C, LLC.
“AVCHD”, “AVCHD Progressive” a logo “AVCHD Progressive” jsou ochrannými známkami společností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
Vyrobeno na základě licence poskytnuté společností Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
Pojmy HDMI a HDMI High-Definition Multimedia Interface a rovněž logo HDMI jsou ochranné známky nebo zapsané ochranné známky společnosti HDMI Licensing, LLC ve Spojených státech a dalších zemích.
x.v.Colour™ je ochranná známka.
Součástí tohoto výrobku je následující software: (1) software vyvinutý nezávisle firmou nebo pro Panasonic Corporation, (2) software, který je majetkem třetí strany a je poskytován a základě licence pro Panasonic Corporation, (3) software poskytnutý na základě licence v rámci GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0), (4) software poskytnutý na základě licence v rámci GNU LESSER General Public License, Version
2.1 (LGPL V2.1) a/nebo (5) software open source jiný než ten, který je poskytován na základě licence GPL V2.0 a/nebo LGPL V2.1.
Software klasifikovaný jako (3) - (5) je distribuován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY, bez jakékoli implikované záruky PRODEJNOSTI nebo VHODNOSTI PRO SPECIFICKÝ ÚČEL. Podrobné informace o podmínkách, které lze zobrazit postupem popsaným v [INFO O SOFTWARE] pod nadpisem “Použití menu nastavení” v Návodu k použití (ve formátu PDF).
Nejméně tři (3) roky od dodání tohoto výrobku poskytne společnost Panasonic každé třetí straně, která nás bude kontaktovat na základě níže uvedených kontaktních informací, za náklady odpovídající maximálně nákladům na fyzické provedení distribuce zdrojového kódu, kompletní strojově čitelnou kopii odpovídajícího zdrojového kódu, na který se vztahuje licence GPL V2.0 nebo LGPL V2.1, v souladu s uvedeným oznámením o autorských právech. Kontakt: oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com
Zdrojový kód a oznámení o autorských právech jsou bezplatně dostupné na naší níže uvedené internetové stránce. http://panasonic.net/avc/oss/index.html
známky společnosti Apple Inc. registrované ve Spojených státech a dalších zemích.
Kód QR je registrovanou ochrannou známkou společnosti DENSO WAVE INCORPORATED.
Ostatní názvy systémů a výrobků uvedené v tomto návodu jsou obvykle registrované obchodní známky nebo obchodní známky výrobců, kteří příslušný systém nebo výrobek vyvinuli.
Tento výrobek je licencován v rámci licence na skupinu patentů AVC pro osobní využití spotřebitelem nebo jiná nezpoplatněná využití za účelem (i) kódování videa v podle standardu AVC (“video AVC”) a/nebo (ii) dekódování videa AVC zakódovaného spotřebitelem v rámci soukromé činnosti a/nebo získaného od poskytovatele videa, který je licencován k poskytování videa AVC. Licence pro jakékoli jiné využití se neposkytuje a nelze ji použít. Další informace poskytne společnost MPEG LA, L.L.C. Viz http://www.mpegla.com
(CZE) SQT1133
51
Page 26
Panasonic Corporation
Web site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2015
Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
EU
Infolinia (Polska): 801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej 22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej
Produkt Panasonic
Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie www.panasonic.pl lub pod numerami telefonów: 801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej 22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej
Dystrybucja w Polsce
Panasonic Marketing Europe GmbH (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) Oddział w Polsce ul. Wołoska 9A, 02-583 Warszawa
Loading...