PANASONIC HC V110 Mode d’emploi [fr]

Mode d’emploi
Caméscope Haute Definition
Modèle N° HC-V210
HC-V210M
HC-V110
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
VQT4T70-1

A lire attentivement

A propos du format
d’enregistrement pour l’enregistrement des images animées
Vous pouvez choisir entre les formats d'enregistrement AVCHD pour enregistrer un film avec cet appareil. (l 49) *1 /
Il est compatible avec le AVCHD Progressive (1080/50p).
AVCHD:
Il est adapté pour le visionnage sur un téléviseur haute-définition ou pour la sauvegarde sur un disque *2 /
Pour sauvegarder une image enregistrée en 1080/50p, il est nécessaire de la copier sur un disque à l'aide du logiciel fourni HD Writer LE 2.0.
iFrame:
Il s'agit d'un format d'enregistrement adapté pour le visionnage et l'édition sur un Mac (iMovie’11). Il n’est pas compatible avec des images
animées enregistrées au format AVCHD.
MP4 :
Il s'agit d'un format d'enregistrement adapté pour le visionnage et l'édition sur un PC. Il n’est pas compatible avec des images
animées enregistrées au format AVCHD.
Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être directement ou indirectement responsable des problèmes résultant d’une perte d’enregistrement ou du contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l’enregistrement ou l’édition ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède s'applique également dans le cas où tout type de réparation est fait à l'unité (y compris sur tout autre mémoire non­interne).
*1
, iFrame ou MP4
*2
.
Manipulation de la mémoire
interne [HC-V210M]
L’unité est équipée d’une mémoire interne. En utilisant ce composant, faites attention aux points suivants.
Sauvegardez les données régulièrement.
La mémoire interne est un support de stockage temporaire. Afin d’éviter l’effacement des données dû à l’électricité statique, aux ondes électromagnétiques, à une casse, et aux pannes, sauvegardez les données sur un ordinateur ou un disque. (l 90) Le voyant d’accès [ACCESS] (l 7) s’allume
pendant l’accès à la carte SD ou à la mémoire interne (initialisation, enregistrement, lecture, suppression etc.). N’effectuez pas les opérations suivantes si le voyant est allumé. Cela peut endommager la mémoire interne ou causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
j Éteignez l’alimentation (retirez la batterie) j Insérer/retirer le câble USB j Exposer l’appareil à des vibrations ou des
chocs
A propos de l’enlèvement ou du don de cet
appareil. (l 113 )
- 2 -
A propos de la condensation
(Lorsque l’objectif ou l'écran ACL est embué)
La condensation s urvient lorsqu'un changement de température ou d'humidité se produit, par exemple lorsque l'appareil est pris de l'extérieur ou emmené d'une pièce froide vers une pièce chaude. Veuillez faire attention, car cela peut salir l'objectif ou l'écran ACL, créer de la moisissure, ou l'endommager. En prenant l'appareil d'un endroit où la température est différente, si l'appareil s'acclimate à la température ambiante de la pièce de destination pendant environ une heure, la condensation peut être évitée. (Si la différence de température est élevée, placez l'appareil dans un sac en plastique ou autre, retirez l'air du sac, et fermez-le soigneusement.) Si la condensation est survenue, retirez la batterie et/ou l'adaptateur secteur CA et laissez l'appareil ainsi pendant environ une heure. Une fois que l'appareil est acclimaté à la température ambiante, la buée disparaît naturellement.
Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC
Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui ne
portent pas le logo SDHC logo ou les Cartes mémoires de 48 Go ou plus qui ne portent pas le logo SDXC ne sont pas basées sur des Spécifications de carte mémoire.
Référez-vous à la page 16 pour plus de
détails sur les cartes SD.
Dans le présent manuel
d’utilisation
La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées dans ce mode d’emploi “carte SD”.
Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions
pouvant être utilisées pour l’enregistrement et la lecture d’images animées sont identifiées avec .
Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions
pouvant être utilisées pour l’enregistrement et la lecture d’images fixes sont identifiées avec .
Scène(s) enregistrée(s) en 1080/50p ou
1080/50i:
Les pages de référence sont indiquées avec
une flèche, par exemple : l 00
Ce mode d’emploi a été réalisé pour les modèles , et
légèrement différentes de la réalité.
Les illustrations utilisées dans ce mode
Selon le modèle, certaines fonctions ne sont
Certaines caractéristiques peuvent être
Tous les modèles ne sont pas disponibles
scène(s) AVCHD
. Les images peuvent être
d’emploi montre le modèle , cependant, des parties de ces explications se réfèrent aux différents modèles.
pas disponibles.
différentes, veuillez lire attentivement.
en fonction de la région de l’achat.
- 3 -

Contenu

A lire attentivement................................... 2
Préparatifs
Noms et Fonctions des Éléments
Principaux..................................................6
Alimentation .............................................. 9
Insertion/retrait de la batterie ............ 10
Chargement de la batterie ................ 11
Temps de chargement et autonomie
d’enregistrement ............................... 14
Enregistrement sur une carte ................16
Cartes que vous pouvez utiliser
avec cet appareil ............................... 16
Insertion/retrait d’une carte SD ......... 17
Mise sous/hors tension de l’appareil....18
Sélection d’un mode...............................19
Réglage de la date et de l’heure ............20
Base
Avant l’enregistrement ........................... 21
Sélectionner le support à enregistrer
[HC-V210M]..............................................22
Enregistrement d’images animées........23
Enregistrement d’images fixes.............. 25
Mode auto intelligent .............................. 26
Lecture des images animées/
images fixes ............................................28
Utilisation de l’écran de menu ............... 31
Pour utiliser le menu de
configuration........................................... 32
Avancé (Enregistrement)
Pour utiliser le zoom...............................41
Fonction Stabilisateur de l’image.......... 42
Fonctions d’enregistrement des
icônes d’opération .................................. 43
Icônes d’opérations ........................... 43
Menus des fonctions
d’enregistrement.....................................47
Enregistrement manuel .......................... 53
Balance des blancs ........................... 54
Réglage manuel de la vitesse
d’obturation/diaphragme ................... 55
Enregistrement avec Mise au point
manuelle ........................................... 56
Avancé (Lecture)
Opérations de lecture............................. 57
Icône des opérations utilisées avec
la lecture des images animées ......... 57
Création d’une image fixe à partir
d’images animées............................. 58
Lecture en reprise ............................. 58
Poursuite de la lecture précédente ... 58 Pour faire un zoom avant sur une image fixe pendant la lecture
(zoom de lecture) .............................. 59
Les différentes fonctions de lecture..... 60
Lecture d’images animées/
images fixes par date........................ 60
Lecture des Faits saillants
[HC-V210]/[HC-V210M] .................... 61
Changement de la configuration de
lecture pour le diaporama ................. 63
Suppression de scènes/
images fixes ............................................ 64
Division d’une scène (AVCHD) ......... 66
Division d’une scène à supprimer
partiellement (iFrame, MP4) ............. 67
Protéger des scènes/images fixes.... 68
Combinaison de scènes enchaînées
[HC-V210M] ............................................. 69
Lecture d’images animées/
images fixes sur le téléviseur................ 71
Connecter au moyen d’un mini-câble
HDMI................................................. 73
Visualisation en utilisant VIERA Link ...74
Copy/Duplication
Copie entre une carte SD et la
mémoire interne [HC-V210M]................. 76
Copie/lecture avec un USB HDD
[HC-V210]/[HC-V210M] ........................... 78
Préparatifs pour la copie/lecture ....... 78
Copie simple ..................................... 80
Copie des fichiers sélectionnés ........ 81
Lecture du USB HDD ........................ 82
Pour dupliquer à l’aide d’un enregistreur de disque Blu-ray,
d’appareils vidéo, etc. ............................ 83
Utilisation de la carte Eye-Fi™ .............. 87
- 4 -
Avec un ordinateur
Ce que vous pouvez faire avec un
ordinateur ................................................ 90
Contrat de licence de l’utilisateur
final ................................................... 92
Configuration requise.............................94
Installation ............................................... 97
Connexion à un ordinateur ....................98
À propos de l’affichage PC.............. 100
Pour démarrer HD Writer LE 2.0 ..........101
À propos du mode d’emploi des
logiciels ........................................... 101
Si vous utilisez Mac .............................. 102
Autres
Indicateurs .............................................103
Messages...............................................105
À propos de la récupération............ 106
Guide de dépannage............................. 107
Précautions d’utilisation ...................... 112
A propos du Copyright......................... 116
Modes d’enregistrement/durée
d’enregistrement approximative ......... 118
Nombre approximatif d’images
enregistrables ....................................... 119
- 5 -

Préparatifs

A/V
1
3 4 5
867
2
10

Noms et Fonctions des Éléments Principaux

/
1
A/V
867
1 Haut-parleur 2 Prise USB [ ] (l 83, 98) 3 Touche Auto intelligente/manuelle
[iA/MANUAL] (l 26, 53)
4 /
Stabilisateur Optique de l’image/Touche Supprimer [ O.I.S./ ] (l 42, 64)
Touche Supprimer [ ] (l 64)
9
2
3 4 5
5 Touche alimentation [ ] (l 18) 6 Mini connecteur HDMI [HDMI] (l 71) 7 Connecteur A/V [A/V] (l 71, 86) 8 Levier de dégagement de la batterie
[BATT] (l 10)
9 Commutateur d’ouverture/fermeture du
cache objectif
Lorsque vous n’utilisez pas l’unité, fermez le cache objectif pour protéger la lentille. Faites glisser le commutateur d’ouverture/
fermeture pour ouvrir/fermer le cache.
11
10 Capuchon d’objectif 11 Objectif
12
12 Micros stéréo internes
- 6 -
15 16

22
23
24
21
1413
20191817
13 Touche Menu [MENU] (l 31) 14 Commutateur de mode (l 19) 15 Indicateur d’état (l 18) 16 Touche de marche/arrêt
d’enregistrement (l 23)
17 touche curseur (l 28, 31, 43)
Utilisez la touche curseur pour sélectionner
les fonctions d’enregistrement et les opérations de lecture, ainsi que pour manipuler l’écran de menu.
Dans ce mode d’emploi, la touche curseur
est indiquée comme montré ci-dessous ou par 3/4/2/1. Exemple: Pour une pression sur la touche (bas)
ou Appuyez sur 4
18 Touche entrée [ENTER] (l 28, 31, 43) 19 Écran ACL (l 21)
Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif
ou 90o B dans la direction opposée.
20 Logement de la batterie (l 10)
21 Couvercle de la carte SD (l 17) 22 Sabot pour trépied
Un trépied ayant une vis d'une longueur de
5,5 mm ou plus peut endommager cet appareil s'il y est installé.
23 Témoin d’accès [ACCESS] (l 17) 24 Fente de la carte (l 17)
- 7 -
/
2625
28
2625
28
27
25 Touche de prise de vue [ ] (l 25) 26 Levier du zoom [W/T] (En mode
enregistrement) (l 41) Commutateur d’affichage des vignettes [ / ]/Levier du volume [sVOLr] (En mode de lecture) (l 29)
27 /
Prise entrée C.C. [DC IN] (l 11)
N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que
celui fourni.
28 Courroie de la poignée
Réglez la longueur de la courroie pour l’adapter à votre main.
1 Détachez la courroie. 2 Réglez la longueur. 3 Remettez la courroie en place.
- 8 -
Préparatifs

Alimentation

A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBT190/VW-VBT380. Cet appareil possède une fonction qui lui permet de distinguer les batteries qui peuvent
être utilisées en toute sécurité. La batterie dédiée (VW-VBT190/VW-VBT380) prend en charge cette fonction. Les seules batteries adaptées pour être utilisées avec cet appareil sont les véritables produits Panasonic et les batteries fabriquées par d'autres compagnies et certifiées par Panasonic. Panasonic ne peut en aucun cas garantir la qualité, la performance ou la sécurité des batteries qui ont été fabriquées par d'autres compagnies et qui ne sont pas de véritables produits Panasonic.
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBY100/VW-VBT190/VW­VBT380.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser. Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
/
- 9 -

Insertion/retrait de la batterie

Retrait de la batterie
Assurez-vous de tenir enfoncée la touche d’alimentation jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne. Puis retirez la batterie tout en tenant l’appareil pour éviter qu’il tombe.
Déplacez le levier de relâche de la batterie dans la direction indiquée par la flèche et retirez la batterie lorsqu’elle est débloquée.
Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle clique et se bloque.
Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’appareil hors marche. (l 18)
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration.
ャモヵヵ
- 10 -

Chargement de la batterie

Lorsque vous achetez l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez complètement la batterie avant d’utiliser cet appareil pour la première fois.
Chargement avec un adaptateur secteur CA.
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Important: Nous vous conseillons de charger la batterie à une température située entre 10 oC et 30 oC.
(La température de la batterie devra également être la même.)
Utilisez l’adaptateur secteur fourni. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil.N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu
uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation d’autres appareils avec cet appareil.
La batterie ne se chargera pas si l’appareil est allumé.
L'adaptateur secteur et le câble USB ne servent que pour cet appareil. Ne les utilisez pas
avec un autre équipement. De la même manière, n'utilisez pas les adaptateurs secteur et les câbles USB d'autres équipements avec cet appareil.
La batterie ne peut pas se charger si l'appareil est allumé. Appuyez sur la touche
d'alimentation pour éteindre l'appareil. (l 18)
/
/
A Prise d’entrée CC Insérez les fiches à fond.
1 Connectez le câble secteur à l’adaptateur secteur puis à la prise secteur. 2 Connectez l’adaptateur secteur à l’entrée C.C [DC IN].
Faites attention à ne pas pincer le cache de l’entrée C.C.L'indicateur d'état clignote en rouge à intervalle d'environ 2 secondes (1 seconde allumé,
1 seconde éteint environ) et le chargement commence. Il s’éteindra lorsque le chargement sera terminé.
- 11 -
A Prise USB

B Vers la prise secteur
Insérez les fiches à fond.
1 Ouvrez l’écran ACL. 2 Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Vérifiez que la partie prise de l'adaptateur secteur n'est pas lâche ou mal alignée.
3 Branchez l'adaptateur secteur à la prise secteur. 4 Raccordez le câble USB à l’appareil.
L'indicateur d'état C clignotera en rouge environ toutes les 2 secondes (éteint pendant
1 seconde environ, allumé pendant 1 seconde environ), indiquant que le chargement a commencé. Il s’éteindra lorsque le chargement sera terminé.
Pour brancher à la prise secteur
Si vous allumez l’unité alors qu’elle est connectée à l’adaptateur secteur, vous pourrez l’utiliser avec l’alimentation fournie par la prise. Utilisez-le avec la batterie pour enregistrer pendant un long moment l'adaptateur secteur raccordé.
- 12 -
Raccordement à un ordinateur et chargement.
Chargez l'appareil si vous n'avez pas d'adaptateur secteur à portée de main.
/
A Câble USB (fourni)
Insérez les fiches à fond.Appuyez sur la touche d'alimentation et éteignez. (l 18)
1 Mettez l'ordinateur sous tension. 2 Raccordez le câble USB
L'indicateur d'état B clignotera en rouge environ toutes les 2 secondes (éteint pendant
1 seconde environ, allumé pendant 1 seconde environ), indiquant que le chargement a commencé. Il s’éteindra lorsque le chargement sera terminé.
N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni. (Le fonctionnement n’est pas garanti avec
d’autres câbles USB.)
Connectez toujours directement à un ordinateur.Vous ne pouvez pas charger si l’indicateur d’état clignote rapidement, ou s’il ne s’allume pas du
tout. Chargez en utilisant l’adaptateur secteur. (l 11 )
Cela prendra 2 à 3 fois plus de temps pour charger qu’en utilisant l’adaptateur secteur.
- 13 -
Si l’indicateur d’état clignote à une vitesse particulièrement lente ou rapide, référez-vous à la
page 114 .
Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 9).Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes fermées
pendant une longue période de temps.
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une longue période, débranchez le câble
USB de l'appareil par sécurité.
Le chargement peut être impossible en fonction de l'environnement d'exploitation de l'ordinateur
utilisé (Comme un ordinateur fait sur mesure).
Le chargement s'arrêtera si l'ordinateur est éteint ou s'il passe de force en mode sommeil. Le
chargement redémarrera si l'ordinateur est rallumé ou s'il sort du mode sommeil.
Lorsqu'il est connecté à un ordinateur, un message d'erreur peut s'afficher en haut de l'écran de
l'ordinateur. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 110.
L'appareil se chargera s'il est connecté à un enregistreur de Blu-ray Disc ou de DVD Panasonic
avec un câble USB, même si l'alimentation est coupée.

Temps de chargement et autonomie d’enregistrement

Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
Température: 25 oC/humidité: 60%RH
Les duréesde chargement entre parenthèses sont celles effectuées en chargeant à partir d'une
prise USB.
Numéro de modèle de
VW-VBT380 (en option)
/
la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBT190
(en option)
[3,6 V/1940 mAh]
[3,6 V/3880 mAh]
Temps de
chargement
2h20min
(5h20min)
3h45min
(9h45min)
HC-V210/HC-V210M
Format
d’enregis-
trement
AVCHD
iFrame - 2 h 55 min
MP4 - 3 h
AVCHD
iFrame - 5 h 50 min 3 h
MP4 - 6h 3h5min
Mode
d’enregis-
trement
[1080/50p] 2 h 20 min 1 h 10 min
[HA] 2 h 25 min
[HG], [HE] 2 h 30 min
[1080/50p] 4 h 40 min 2 h 25 min
[HA], [HG] 5 h
[HE] 5h5min
Tem ps
enregistrable
en continu
maximum
Tem ps
enregistrable
effectif
1h15min
1h30min
2h35min
- 14 -
Le temps entre parenthèses indique le temps de chargement lorsque cet appareil est connecté à
un ordinateur, à un graveur de disques Blu-ray Panasonic, ou à un graveur DVD.
HC-V110
Numéro de modèle de
la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBY100 (en option)
[3,6 V/970 mAh]
VW-VBT190 (en option)
[3,6 V/1940 mAh]
VW-VBT380 (en option)
[3,6 V/3880 mAh]
Ces temps sont des approximations.La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte quand, de
façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil sous/hors tension, vous utilisez le levier du zoom etc.
Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de mauvais
fonctionnement.
Temps de
chargement
2h20min
(3h10min)
2h50min
(5h20min)
4h45min
(9h45min)
Format
d’enregis-
trement
AVCHD
iFrame - 1 h 25 min
MP4 - 1 h 30 min
AVCHD
iFrame - 2h55min 1h30min
MP4 - 3h 1h35min
AVCHD
iFrame - 6 h 3 h 5 min
MP4 - 6h10min 3h10min
Mode
d’enregis-
trement
[HA], [HG],
[HE]
[HA], [HG] 2 h 30 min 1 h 15 min
[HE] 2h35min 1h20min
[HA]
[HG]
[HE] 5 h 10 min
Tem ps
enregistrable
en continu
maximum
1h15min 40min
5h5min
Tem ps
enregistrable
effectif
50 min
2h35min
2h40min
Indicateur de capacité de la batterie
L’affichage change à mesure que la capacité de la batterie diminue.
####
Si la batterie est déchargée, clignotera en rouge.
- 15 -
Préparatifs
32

Enregistrement sur une carte

L’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD ou une mémoire interne. Pour enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit.

Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil

Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD Speed Class Rating* pour l’enregistrement des images animées.
Type de carte Capacité
Carte mémoire SD 512 Mo/1 Go/2 Go Carte mémoire SDHC 4 Go/6 Go/8 Go/12 Go/16 Go/24 Go/32 Go Carte mémoire SDXC 48 Go/64 Go
* SD Speed Class Rating est la vitesse
standard de l’écriture en continu. Vérifiez à l’aide de l’étiquette sur la carte, etc.
Veuillez vérifier les informations les plus récentes en visitant le site Web d'assistance suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.)
Pour utiliser une carte mémoire SDHC/carte mémoire SDXC avec un autre équipement,
vérifiez que l'équipement est compatible avec ces cartes mémoire.
Une carte SD Eye-Fi séries X2 est nécessaire pour utiliser les fonctions relatives au Eye-Fi.
(l 87)
Nous ne garantissons pas les opérations des cartes SD autres que celles qui suivent. De plus,
les cartes SD ayant une capacité de moins de 32 Mo ne peuvent pas être utilisées pour l'enregistrement des films.
Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go
ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte mémoire SD.
Si la languette de protection contre l’écriture A de la carte SD est verrouillée,
plus aucune opération d’enregistrement, de suppression ou de montage n’est possible sur la carte.
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne
puissent pas l’avaler.
par exemple:
- 16 -

Insertion/retrait d’une carte SD

Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 38) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois les données supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Attention: Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
Témoin de charge [ACCESS] A
Lorsque cet appareil accède à la carte SD
ou à la mémoire interne, le voyant d‘accès s’allume.
1 Ouvrez le cache de la carte SD et
insérez (retirez) la carte SD dans (de) son logement B.
Orientez le côté étiquette C dans le sens
indiqué sur l’illustration et enfoncez-la aussi loin que possible.
Appuyez au centre de la carte SD et retirez-la
d’un coup.
2 Fermez soigneusement le cache
de la carte SD.
Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Ne touchez pas les contacts présents au dos
de la carte SD.
Ne faites pas subir de chocs violents à la
carte SD, ne la pliez pas, et ne la laissez pas tomber.
Les parasites électriques, l’électricité statique
ou toute défaillance de l’appareil ou de la carte SD elle-même peut endommager ou effacer les données sauvegardées sur la carte SD.
Lorsque le voyant est allumé, ne pas:
j Retirer la carte SD j Mettre l’appareil hors tension j Insérer/retirer le câble USB j Exposer l’appareil à des vibrations ou des
chocs Effectuer ce qui suit avec le voyant allumé pourrait endommager les données/carte SD ou cet appareil.
N’exposez pas les bornes de la carte SD à
l’eau, à la saleté ou à la poussière.
Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des
endroits suivants:
j À la lumière directe du soleil j Dans des endroits très poussiéreux ou
humides
j Près d’un radiateur j Endroits soumis à des écarts de
température importants (risque de formation de condensation.)
j Endroits pouvant présenter de l’électricité
statique ou des ondes électromagnétiques
Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, ranger les
cartes SD dans leurs boîtiers pour les protéger.
A propos de la mise au rebut ou du don de la
carte SD. (l 115)
- 17 -
Préparatifs
Pour mettre l’appareil hors tension
Maintenez la touche d’alimentation enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne.

Mise sous/hors tension de l’appareil

L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant et fermant l’écran ACL.
Mise sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
Ouvrez l’écran ACL et appuyez sur la touche alimentation pour allumer l’unité.
A L’indicateur d’état s’allume.
Pour mettre sous/hors tension l’unité avec l’écran ACL
L’appareil est sous tension si l’écran ACL est ouvert, et il est hors tension lorsque l’écran est fermé.
Au cours d’une utilisation habituelle, l’ouverture et la fermeture de l’écran ACL constitue une façon pratique de mettre l’appareil sous/hors tension.
L’alimentation ne sera pas coupée pendant l’enregistrement des images animées même si
l’écran ACL est fermé.
Dans les cas suivants, l’ouverture de l’écran ACL ne met pas l’appareil sous tension. Appuyez sur
la touche d’alimentation pour allumer l’appareil.
j Lorsque vous achetez l’appareil j Lorsque vous l’avez mis hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
- 18 -
Préparatifs

Sélection d’un mode

Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour ou .
Mode d’enregistrement (l 23, 25)
Mode Lecture (l 28, 57)
- 19 -
Préparatifs

Réglage de la date et de l’heure

L'horloge n'est pas réglée au moment de l'achat. Assurez-vous de régler l'horloge.
¬ Changez pour le mode .
1 Sélectionnez le menu. (l 31)
: [CONFIG] # [REGL HORL.]
2 Sélectionnez la date ou l’heure à l’aide de 2/1 puis définissez la valeur
désirée à l’aide de 3/4.
A Affichage de la Configuration de l’heure
mondiale (l 32):
[
L’année peut être définie de 2000 à 2039.
RÉSIDENCE
3 Appuyez sur la touche ENTER.
Un message demandant un réglage de
l’heure mondiale peut s’afficher. Effectuez le réglage de l’heure mondiale en appuyant sur la touche ENTER. (l 32)
Appuyez sur la touche MENU pour achever le réglage.
Lorsque l'appareil est allumé pour la première fois, un message vous demandant de régler la
date et l'heure apparait. Sélectionnez [OUI] et effectuez les date et l'heure.
La fonction date et heure est alimentée par une batterie incorporée au lithium.Si l'affichage de l'heure devient [- -], la batterie incorporée au lithium a besoin d’être chargée.
Pour recharger la batterie incorporée au lithium, raccordez l'adaptateur secteur CA ou installez la batterie dans cet appareil. La pile continuera à se recharger même si l'appareil est éteint. Laissez l'appareil ainsi pendant environ 24 heures et la pile conservera la date et l'heure pendant environ 4mois.
]/ [
DESTINATION
]
étapes
2 à 3 ci-dessous pour régler la
- 20 -

Base

Avant l’enregistrement

Positionnement de base du caméscope
1 Tenez le caméscope avec les deux mains. 2 Passez votre main dans la courroie.
Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun risque de
collision avec une autre personne, un objet, etc.
Quand vous êtes à l’extérieur, enregistrez des images avec la lumière du soleil derrière vous. Si
le sujet est éclairé par derrière, il devient sombre dans l’enregistrement.
Gardez vos bras près du corps et écartez vos jambes pour un meilleur équilibre.Ne couvrez pas les microphones avec vos mains etc.
Enregistrement de base d’images animées
L’appareil devrait normalement rester stable pendant l’enregistrement.Si vous déplacez l’appareil pendant l’enregistrement, faites-le doucement, en maintenant une
vitesse constante.
Le fonctionnement du zoom est utile pour enregistrer des sujets desquels on ne peut pas
s'approcher, mais la surexploitation du zoom avant et du zoom arrière peut rendre le résultat des images animées moins agréable à regarder.
Auto-enregistrement
Tournez l’écran ACL vers le côté objectif.
L’image est tournée horizontalement comme si vous voyiez une image
dans un miroir. (Cependant, l’image enregistrée est la même que lors d’un enregistrement normal.)
Seulement certaines indications apparaissent à l’écran. Lors de
l’affichage de , remettre l’écran ACL en position normale et vérifier les indications de mise en garde. (l 105)
- 21 -
Base
Sélectionner le support à enregistrer
[HC-V210M]
La carte et la mémoire interne peuvent être sélectionnés séparément pour enregistrer des images animées ou des images fixes.
1 Changez pour le mode . 2 Sélectionnez le menu. (l 31)
: [SÉLEC. SUPP.]
3 Sélectionnez le support pour l’enregistrement des images animées et le
support pour l’enregistrement des images fixes à l’aide de 3/4/2/1, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Le support sélectionné indépendamment pour les images fixes et les images animées est
surligné en jaune.
Sélectionnez et appuyez sur la touche ENTER pour revenir sur l’écran précédent. (Les
paramètres ne seront pas changés)
4 Appuyez sur la touche MENU pour achever les réglages.
- 22 -
Base
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m

Enregistrement d’images animées

Ouvrez le couvre-objectif avant d’allumer l’appareil. (l 6)
1 Changez le mode pour et
ouvrez l’écran ACL.
2 Appuyez sur le bouton de
marche/arrêt d’enregistrement
pour commencer
l’enregistrement.
A Lorsque vous démarrez l’enregistrement, ; se change en ¥.
3 Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement pour
mettre l’enregistrement en pause.
A propos des indications à l’écran dans l’enregistrement des images
animées
Format d’enregistrement/Mode d'enregistrement
Durée d’enregistrement restante
R1h20m
0h00m00s
approximative Quand le temps restant est inférieur à
1 minute, R 0h00m clignote en rouge.
Temps d’enregistrement écoulé “h” est l’abréviation d’heure, “m” de minute
et “s” de seconde.
Chaque fois que l’appareil est mis en
pause à l’enregistrement, l’affichage du compteur est ramené à 0h00m00s.
- 23 -
Pour changer le format d'enregistrement, changez le [FORMAT ENREG.] ou le [MODE
D'ENR.]. (l 48, 49)
Les images enregistrées entre la pression de la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour
commencer l’enregistrement et la nouvelle pression pour mettre en pause l’enregistrement deviennent une scène. Vous pouvez enregistrer avec le [FORMAT ENREG.] paramétré sur [iFrame] ou sur [MP4], les scènes durant plus de 20 minutes environ seront automatiquement divisées. (L'enregistrement se poursuivra.)
(Nombre maximum de scènes enregistrables sur une seule carte SD ou la mémoire interne)
Formats d’enregistrement [AVCHD] [iFrame]/[MP4]
Scènes enregistrables Environ 3900 Environ 89100
Dates différentes (l 60) Environ 900 Environ 900
Le nombre maximum de scènes enregistrables et le nombre maximum de dates différentes
seront inférieurs à ceux du tableau ci-dessus s'il y a des scènes iFrame ou MP4 et des photos enregistrées sur la carte SD ou dans la mémoire interne.
Lorsque l’enregistrement est en cours, celui-ci ne s’arrêtera pas même si l’écran ACL est fermé.Veuillez vous référer à la page 11 8 pour plus de détails sur la durée enregistrable approximative.
- 24 -
Base
R3000R3000R3000
10
M

Enregistrement d’images fixes

Ouvrez le couvre-objectif avant d’allumer l’appareil. (l 6)
1 Changez le mode pour et
ouvrez l’écran ACL.
2 Appuyez sur la touche .
L'affichage de l'opération photo ( )
deviendra rouge pendant l'enregistrement des photos.
A propos des indications à l’écran dans l’enregistrement des photos
Taille des photos (l 52)
R3000
Pendant l’enregistrement des images animées ou lorsqu’il est réglé sur PRE-REC, vous ne
pouvez pas enregistrer d’images fixes.
L’utilisation d’un trépied est conseillée pour enregistrer dans un endroit sombre car la vitesse
d’obturation devient lente.
Le bord des images fixes enregistrées sur cette unité au format 16:9 peuvent être coupés à
l’impression. Contrôlez l’imprimante ou le laboratoire photo avant l’impression.
Le nombre maximum d'images enregistrables qui peut s'afficher est 9999. Si le nombre d'images
enregistrables dépasse 9999, R 9999+ s'affiche. Le numéro ne changera qu'une fois que le nombre d'images enregistrables sera de 9999
La durée d'enregistrement peut être longue en fonction des conditions d'enregistrement.
Nombre restant d’images fixes Clignote en rouge lorsque [0] apparaît.
Indicateur de fonctionnement photo (l 104)
ou moins.
M
10
- 25 -
Base
Touche auto intelligente/manuelle
Appuyez sur cette touche pour permuter entre Mode auto intelligent/Mode manuel (l 53).
/MANUAL

Mode auto intelligent

Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant l’appareil sur ce que vous voulez enregistrer.
Mode Effet
Portrait Les visages sont détectés et mis au point automatiquement, et la
Paysage Le paysage entier sera enregistré avec éclat sans zone blanchâtre
Projecteur Les objets très lumineux sont enregistrés de façon nette. Lumière basse Il peut enregistrer de façon nette même si la pièce est sombre ou
Normal Dans les modes autres que ceux décrits ci-dessus, le contraste
Selon les conditions d’enregistrement, l’appareil peut ne pas entrer le mode désiré.Dans les modes portrait, projecteur et lumière basse, le visage sera encadré en blanc lorsqu’il est
détecté. Dans le mode Portrait, le sujet plus grand et plus proche du centre de l’écran sera encadré en orange. (l 50)
Les visages ne peuvent pas être détectés selon les conditions d’enregistrement, comme lorsque
les visages ont une certaine taille, une certaines inclinaisons ou lorsque le zoom numérique est utilisé.
luminosité est réglée pour qu’ils soient enregistrés de façon nette.
dans le ciel de fond, qui peut être très lumineux.
si c’est le crépuscule.
est ajusté pour donner de la clarté à l'image.
- 26 -
Mode auto intelligent
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K 8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
2)
1)
3)
9)
Lorsqu’on passe en mode auto intelligent, la balance des blancs automatique et la mise au point automatique fonctionnent et ajustent automatiquement la balance des couleurs et la mise au point. Selon la luminosité du sujet, etc., l’ouverture et la vitesse de l’obturateur sont automatiquement réglées pour une luminosité optimale. La balance des couleurs et la mise au point ne peuvent pas être réglées automatiquement selon
les sources de lumière ou les scènes. Si c’est le cas, réglez manuellement ces paramètres. (l 54, 56)
Balance automatique des blancs
L’illustration indique la plage dans laquelle la balance automatique des blancs fonctionne.
1) La plage de réglage de la balance automatique des blancs de cet appareil
2) Ciel bleu
3) Ciel couvert (pluie)
4) Soleil
5) Lampe fluorescente blanche
6) Ampoule halogène
7) Ampoule à incandescence
8) Aube ou crépuscule
9) Bougies
Si la balance des blancs automatique ne fonctionne pas normalement, ajustez-la manuellement. (l 54)
Mise au point automatique
L’appareil fait automatiquement la mise au point. La mise au point automatique ne fonctionne pas correctement
dans les situations suivantes. Utilisez alors le mode de mise au point manuelle. (l 56)
j Enregistrement des objets éloignés et proches en même temps j Enregistrement d’un sujet derrière une vitre sale ou poussiéreuse j Enregistrement d’un sujet qui est entouré par des objets à la surface vernie ou par des objets
hautement réfléchissants
- 27 -
Base
15.11.2013 0
h00m15s
s'affiche uniquement pour /
15.11.2013 0
h00m15s

Lecture des images animées/images fixes

1 Changez pour le mode . 2 Sélectionnez l'icône de sélection
du mode lecture A en utilisant 3/4/2 et appuyez sur la touche ENTER.
Ceci peut également être sélectionné à partir du menu.
[RÉG. VIDÉO] ou [CONFIG IMAGE] # [MEDIA VIDEO/PHOTO]
3 /
Sélectionnez la photo B ou la vidéo C à visionner en utilisant 3/4/2/1 et appuyez sur la touche ENTER.
Sélectionnez le support et la photo ou la vidéo à visionner en utilisant 3/4/2/1 et appuyez sur la touche ENTER.
Si vous appuyez sur la touche MENU, ou si vous sélectionnez un film/photo et que vous appuyez
sur la touche ENTER, la configuration est terminée.
Si un élément vidéo est sélectionné, une icône apparaitra sur l'affichage vignette. ( ,
s'affiche dans la scène 1080/50p lorsque [ALL AVCHD] est sélectionné.
* / uniquement.
*
*
,
, , )
4 Sélectionnez la scène ou l’image
fixe qui doit être lue à l’aide de 3/4/2/1, puis appuyez sur la touche ENTER.
Lorsque vous sélectionnez / et que
vous appuyez sur la touche ENTER, la page suivante (précédente) s’affiche.
- 28 -
*
5 Sélectionnez l’icône de l’opération en
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
utilisant 3/4/2/1.
D Icône de l'opération
Appuyez sur la touche ENTER pour afficher/ne pas
afficher l’icône de l’opération.
Lecture images animées Lecture images fixes
1/;: Lecture/Pause 6: Lecture arrière* 5: Lecture avance rapide* ∫: Arrête la lecture et montre les
vignettes.
* En appuyant deux fois, la vitesse rapide avant/arrière augmente. (L'affichage de l'écran change
/.)
Changez l’affichage des vignettes
Pendant que la vignette est affichée, l’affichage vignette change dans l’ordre suivant si le levier du zoom est utilisé du coté ou du coté
.
20 scènes () 9 scènes () 1 scène L’affichage 9 scènes revient si l’alimentation est coupée ou bien si
le mode est modifié.
Ajustement du volume du haut-
parleur
Utilisez le levier du volume pour ajuster le volume du haut-parleur pendant la lecture des images animées.
1/;: Lecture/Pause du diaporama
(lecture des images fixes dans l’ordre numérique).
2;: Lecture de l’image précédente. ;1: Lecture de l’image suivante. ∫: Arrête la lecture et montre les
vignettes.
Vers “r”: Augmente le volume
Vers “s”: Diminue le volume
- 29 -
Le son sera audible seulement pendant la lecture normale.Si la lecture en pause continue pendant 5 minutes, l’écran revient aux vignettes.L’indicateur du temps de lecture passé sera remis à 0h00m00s pour chaque scène. /
Lorsqu'elles sont lues avec [ALL AVCHD] sélectionné, l'écran peut devenir momentanément noir au moment du changement de scènes.
Compatibilité des images animées
/
Cet appareil est basé sur le format AVCHD Progressive/AVCHD/format de fichier MPEG-4 AVC .
Cet appareil est basé sur le format AVCHD/format de fichier MPEG-4 AVC.
Même si le dispositif utilisé est aux normes, lorsque la lecture d'un film enregistré à l'aide d'un
autre appareil est effectuée sur cet appareil, ou lorsqu'un film enregistré à l'aide de cet appareil est lu sur un autre dispositif, la lecture peut ne pas s'effectuer normalement, ou peut être impossible. ( s'affiche pour les vidéos qui ne peuvent pas être lues avec cet appareil) Veuillez vérifier la compatibilité dans le mode d'emploi de votre dispositif.
Les films MP4 qui peuvent être visionnés sur cet appareil sont limités à ceux enregistrés
avec cet appareil.
Compatibilité des images fixes
Cet appareil est conforme au standard unifié DCF (Design rule for Camera File system) établi
par JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Le format de fichier d’images fixes pris en charge par cet appareil est JPEG. (Tous les
fichiers formatés JPEG ne seront pas lus.)
Cet appareil pourrait détériorer ou ne pas lire les images fixes enregistrées ou créées sur
d’autres appareils, et les autres appareils pourraient détériorer ou ne pas lire les images fixes enregistrées sur cet appareil.
- 30 -
Loading...
+ 90 hidden pages