Panasonic GD92 User Manual [nl]

Page 1
Gebruiksaanwijzing EB-GD92 Digitale cellulaire telefoon
Lees deze instructies s.v.p. zorgvuldig door voordat u de apparatuur
gebruikt.
Page 2
Beknopte handleiding
Deze beknopte handleiding stelt de gebruiker in staat om de basisfuncties van de telefoon onmiddellijk te gebruiken zonder dat hij of zij door alle informatie in deze handleiding hoeft te zoeken.
HoudEingedrukt
Internationaal bellen
Voer de Pincode in
Gebruik het toetsenpaneel om de PIN in te voeren die uw service provider u gegeven heeft en druk vervolgens op
B
Een nummer opslaan in het SIM-telefoonboek
Telefoneren
Gebruik het toetsenpaneel om het kengetal en telefoonnummer in te voeren en druk vervolgens op
Een nummer uit het SIM-telefoonboek bellen
D
Herstellen van een fout
DrukCéén keer in om het vorige teken te wissen
C
ingedrukt om alle
Houd ingevoerde tekens te wissen
Wat is mijn nummer ?
Het laatste nummer herhalen
Druk op
DD
Een gesprek beëindigen
Druk opEom een gesprek te beëindigen
De toetsenblokkering inschakelen
Een gesprek beantwoorden
Druk elke willekeurige toets in behalve
Eofg
)
Volumeregeling
Druk tijdens een gesprek op
Alarmnummers bellen
Druk op
112 D
De toetsenblokkering
e
uitschakelen
Houd0, ingedrukt, gebruik om de landcode te selecteren en druk vervolgens op
Voer het telefoonnummer in en
A
druk op naam in en druk twee keer op
Druk opA, en gebruik vervolgens nummer te selecteren, druk vervolgens op
Druk op
B26
nummer van uw telefoon wordt op het display weergegeven (SIM-afhankelijk)
Druk driemaal opBen de toetsen worden geblokkeerd om te voorkomen dat u ze per ongeluk indrukt
Druk tweemaal opB(wanneer
Vrij op de display wordt
weergegeven) om de toetsenblokkering uit te schakelen
B
. Druk opB, voer de
e
om het gewenste
D
e
B
en het
Page 3
Inhoud
Hoe te beginnen ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
De SIM plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
De batterij plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
De batterij opladen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vertrouwd raken met uw telefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basisfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
De telefoon aan- of uitzetten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Telefoneren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Automatisch herhalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Een gesprek beëindigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Een gesprek beantwoorden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Volumeregeling van de oortelefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Telefoon toestel blokkeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
De PIN gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Trilalarm instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bel- en toetsvolume instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Telefoonboek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Een nummer opslaan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Het telefoonboek doorkijken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Een nummer ophalen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vermeldingen in het telefoonboek wijzigen. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Groeperen van vermeldingen in het telefoonboek . . . . . . . . . . . . 13
Belprofielen gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Persoonlijk nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sneltoetsnummers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Servicenummers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Controleren van het telefoonboek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mijn nummers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Persoonlijke Instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Een welkomstbericht toevoegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Weergeven van Animaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
De beltoon wijzigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Alle tonen blokkeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Achtergrondkleur instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Een trilalarm selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Voice Command gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
De taal veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
De standaardinstellingen van de telefoon herstellen . . . . . . . . . . 20
Beveiliging van de telefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Toetsenblokkering gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wijzigen van de beveiligingscodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Gesprekken beperken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Toepassingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Klok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rekenmachine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Omrekenfunctie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Page 4
Korte tekstberichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
De telefoon instellen voor korte tekstberichten. . . . . . . . . . . . . . 28
Een tekstbericht verzenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tekstberichten ontvangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Berichten opties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Voorgedefinieerde berichten gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Berichtenlijsten beheren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bericht Parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Netwerkberichten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Gesprekinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Recente nummers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Gespreksduur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Gesprekstarieven. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Nummeridentificatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Geavanceerde functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Doorschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Wachtstand en Wisselgesprek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Doorverbinden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Telefonisch vergaderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Een nieuw netwerk gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Internet e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
E-mail instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Een nieuw bericht creëeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Berichten verzenden/ontvangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Berichten lezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Een adres opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Een handtekening toevoegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Geheugenplaatsen van berichten beheren. . . . . . . . . . . . . . . . 42
Extra functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Desktop Handsfree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Voice memo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dictafoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
DTMF-tonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Kladblok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tweede klok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Accessoire functies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tekstinvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Menustructuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Belangrijke foutmeldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Belangrijke Informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Veiligheidsoverwegingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Termenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Specificaties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
EU/EEA Wide Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Aantekeningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Page 5
Hoe te beginnen ?
Hoe te beginnen ?
Dank u voor het aanschaffen van deze Panasonic digitale cellulaire telefoon. Deze telefoon isontworpen voor gebruikop het Global Systemfor Mobile Communications (GSM), GSM900 of GSM1800. Gebruik een volledig opgeladen batterij.
Voordat u deze telefoon gebruikt verzoeken wij u om het hoofdstuk “Belangrijke Informatie” - zie bladzijde 54 te lezen.
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft hoe de geleverde apparatuur wordt gebruikt Bepaalde diensten zijn netwerkafhankelijk en zijn wellicht alleen beschikbaar als u zich op deze diensten abonneert. Bepaalde functies zijn SIM-afhankelijk. Neem voor meer informatie contact op met uw service provider.
De SIM plaatsen
De SIM wordt aan de achterzijde van de telefoon onder de batterij geplaatst.
Plaats de SIM in de uitsparing aan de achterzijde van de telefoon (1) waarbij de afgeschuinde hoek aan de bovenrechterzijde wordt geplaatst. Schuif de SIM onder lichte druk naar links (2) tot het onder de lippen is geplaatst en de klembeugel van de SIM op zijn plaats klikt (3).
De SIM verwijderen
Druk de klembeugel van de SIM naar beneden (1)en terwijl u hemnaar beneden gedrukt houdt,schuift u de SIMnaar rechts (2). De SIM kan nu uit de uitsparing worden gehaald.
De batterij plaatsen
Gebruik een volledig opgeladen batterij. Als de batterij niet volledig is opgeladen dan moethij eerst worden opgeladen zoals beschreven in het hoofdstuk “De batterij opladen”.
Plaats de bovenkant van de batterij in de achterzijde van de telefoon (1).Duwde onderkant van de batterijopzijnplaats (2).

1
Page 6
Hoe te beginnen ?
De batterij verwijderen.
Duw de batterijvergrendeling naar beneden (1). Het onderste deel van de batterij komt nu uit de uitsparing (2). De batterij kan nu uit de telefoon worden gehaald (3).

De batterij opladen
De wisselstroomadapter aansluiten
De batterij moet op de telefoon zijn aangesloten voordat u de wisselstroomadapter aansluit. Steek de stekker van de wisselstroomadapter in de onderkant van de telefoon (1).
Opmerking: Forceer de connector NIET aangezien u hierdoor de telefoon en/of de wisselstroomadapter kunt beschadigen.
Sluit de wisselstroomadapter aan op de netvoeding (2) De indicator gaat branden en het opladen begint.
Werking van de batterij-indicator
Tijdens het opladen Opladen voltooid.
Telefoon aan
Telefoon uit
KH
K
Indicator off
Verwijder de wisselstroomadapter wanneer de batterij volledig is opgeladen.
De wisselstroomadapter uitschakelen
Haal de stekker van de wisselstroom adapter uit het stopcontact (1)
Duw de twee knoppen op de stekker van de wisselstroomadapter (2) samen en terwijl u druk uitoefent haalt u de stekker uitdeonderkant van de telefoon (3).
2
-
Page 7
Hoe te beginnen ?
Waarschuwing Batterijspanning laag
Wanneer de batterijspanning laag is hoort u een waarschuwingstoon enknippert het berichtBATTERIJ LAAG op het display. Indien u tijdens een gesprek de waarschuwingstoon hoort, moet u het gesprek onmiddellijk beëindigen. De stroom wordt automatisch kort na de waarschuwingstoon uitgeschakeld. Laad de batterij volledig op of vervang de batterij door een volledig opgeladen batterij.
BATTERIJ
LEEG
Vertrouwd raken met uw telefoon
Locatie van de bedieningen
Antenne
Luidspreker
Luidspreker/microfoon aansluiting
PC
DE
123
456
789
*0#
AB
Externe connector
Microfoon
g
Navigatietoets - gebruik de Pijltoetsen omhoog/omlaag/links/rechts om door de opties in het hoofdveld van het display te stappen. Gebruik de pijltoetsen links/rechts om door de opties in het keuzeveld van het display te stappen.
B
Selectietoets - hiermee selecteert u een optie in het keuzeveld van het display
A
hiermee krijgtutoegang tot het telefoonboek of kunt u schakelen tussen verschillende soorten tekens
P
hiermee krijgt u onmiddellijke toegang tot een telefoonnummer (Persoonlijk nummer)
D
hiermee kiest u een nummer of herhaalt u recent gebelde nummers
C
Hiermee wist u het laatst ingevoerde cijfer of alle cijfers wanneer u de toets ingedrukt houdt of keert u terug naar het vorige scherm
E
hiermee wordt een gesprek beëindigd of de telefoon aan- of uitgezet wanneer u de toets ingedrukt houdt.
:
Hiermee worden opgenomen memo’s opgenomen en afgespeeld Cijfertoetsen
0
tot9,*en#-de#toets zet u het trilalarm
aan en uit.
Binnenkomend gesprek/oplading indicator
Memotoets
Display
3
Page 8
Hoe te beginnen ?
Het menusysteem
Via het menusysteem kunt u toegang krijgen tot alle functies die geen eigen specifieke knoppen op het toetsenpaneel hebben.
De menufuncties kunnen worden geselecteerd door een combinatie van de
navigatietoets
Tijdens het gesprek is er een beperkt menu beschikbaar.
g
en de menu selecteertoetsBte gebruiken.
Snelkoppelingen
Als u eenmaal vertrouwd bent met de indeling van het menu kunt u bovendien het toetsenpaneel gebruiken om het menunummer in te voeren om snel naar de gewenste functie te gaan. Als u bijvoorbeeld, en daarna veranderen. De voorbeelden in deze instructies gebruiken de snelkoppelingen om toegang te krijgen tot de relevante functies of het submenu waaronder de andere functies zijn geplaatst.
52
, gaat u rechtstreeks naar het menu waar u de beltoon kunt
B
indrukt om naar het menu te gaan
Display pictogrammen
Status
pictogrammen
Informatieveld
2
Na sommige handelingen wordt het display na drie seconden automatisch gewist of nadat u een willekeurige toets hebt ingedrukt.
Menu
Navigatie prompt
Hoofdveld van het display
Keuzeveld
Status pictogrammen
De status pictogrammen worden overeenkomstig de geactiveerde functies op het display weergegeven. De pictogrammen voor de antenne, het signaal en de batterij zijn altijd op het display weergegeven nadat de telefoon op een netwerk is aangesloten en is aangezet.
Y
licht opalsu op een ander netwerkdan het thuisnetwerk bent geregistreerd
- roaming
t
licht op wanneer doorschakeling is geactiveerd
4
Page 9
Hoe te beginnen ?
]
licht op wanneer het trilalarm is geactiveerd
[
licht op wanneer alle tonen of het beltoonvolume zijn uitgeschakeld
N
knippert wanneer een ongelezen bericht is opgeslagen of licht op wanneer het berichtengeheugen vol is
O
licht op wanneer het Telefoonslot is geactiveerd
S
geeft aan dat het mogelijk is om alarmnummers te kiezen
T
geeft de ontvangen signaalsterkte aan:\- zwak signaal,T- sterk signaal
H
geeft de batterijspanning aan:
H
- vol,G(knipperend) - laag
Informatieveld
Dit veld geeft het actieve top-level menu, het submenu-nummer, tekstinvoermodus, telefoonboek bron, telefoonboek geheugenplaatsnummer of het alarm pictogram aan afhankelijk van de actieve bedieningswijze.
?
geeft aan dat het alarm is ingeschakeld
>
geeft aan dat de huidige vermelding uit het Intern telefoonboek komt
<
geeft aan dat de huidige vermelding uit het SIM telefoonboek komt
Navigatie prompt
p
Dit geeft de beschikbare richtingen aan waarin de navigatietoets volgens de huidige bedieningswijze kan worden ingedrukt
Keuzeveld
Het keuzeveld geeft de opties weer die geselecteerd kunnen worden door de Selectietoets (
B
) in te drukken.
5
Page 10
Basisfuncties
Basisfuncties
De telefoon aan- of uitzetten
Om de telefoon aan- of uit te zetten
E
Houd
Op het display wordt een welkomstbericht gegeven en de telefoon gaat vervolgens in de Standby-stand staan.
Houd
ingedrukt om de telefoon aan te zetten
E
ingedrukt om de telefoon uit te zetten.
Telefoneren
om te telefoneren moet de telefoon aan staan, het netwerk logo op het display worden weergegeven en de signaalsterkte-indicator moet aantonen dat het netwerk de betreffende regio beslaat.
1
Voer het kengental en telefoonnummer in.
2
Druk op
D
Internationaal bellen
Met deautomatische internationale toegangscode (+) kunt u internationalenummers bellen zonder dat u de internationale toegangscode hoeft te weten.
Als het internationale nummer bekend is kan het op de gewoonlijke manier worden ingevoerd, gevolgd door het kengetal en telefoonnummer.
1
Houd0ingedrukt tot + op het display wordt weergegeven
2
Druk opeom doorde afgekorte landnamen testappen en druk op
3
Voer het kengental en telefoonnummer in
4
Druk op
Opmerking:In veel landen begint het kengetal met een “0". In de meeste gevallen moet deze nul bij het kiezen van internationale telefoonnummers worden weggelaten. Neem contact op met uw service provider indien u problemen ondervindt met telefoneren naar het buitenland.
Alarmnummers
U kunt alleen een alarmnummer kiezen wanneer het antennesymbool (S) zichtbaar is.
Voer display wordt weergegeven
B
om de code te selecteren
D
112 D
in ofdruk opBwanneer SOS in het keuzeveld vanhet
GSM
Menu
Tel.Gesprek
Wacht
Land:
UK
Ok
6
Page 11
Basisfuncties
Automatisch herhalen
Indien het niet lukt om een verbinding tot stand te brengen, vraagt de telefoon of u het telefoonnummer nogmaals automatisch wilt kiezen.
Druk opBwanneer OK wordt weergegeven in het keuzeveld en het display telt in seconden af tot de volgende poging.
U kunt de herhaalfunctie stoppen door opBte drukken wanneer Ophef in het
keuzeveld wordt weergegeven of door Wanneer de verbinding tot stand is gekomen hoort u een pieptoon. Als na herhaalde pogingen deverbinding nog steedsniet tot standis gekomen, ishet
niet meer mogelijk het telefoonnummer automatisch te herhalen. In dat geval moet u het telefoonnummer zelf opnieuw intoetsen.
C
in te drukken.
Autom.Herh.
00:24
Ophef
Een gesprek beëindigen
Druk op
E
Een gesprek beantwoorden
Om een gesprek te ontvangen moet de telefoon aan staan en de signaalsterkte-indicator op het display worden weergegeven.
Druk elke willekeurige toets in behalve
Druk opEals u de telefoon niet wilt beantwoorden Als u de telefoon niet beantwoordt, wordt het aantal onbeantwoorde gesprekken op
het display weergegeven.
Druk op een willekeurige toets om het display te wissen.
Nummerweergave
Deze functie maakt het bellende telefoonnummer aan u bekend zodat u kunt bepalen of u de telefoon wel of niet opneemt. Het telefoonnummer en de naam, als deze in het telefoonboek is opgelagen, worden op het display weergegeven.
Opmerking:Nummerweergave is niet altijd beschikbaar
Eofg
Volumeregeling van de oortelefoon
Het volume kan tijdens het gesprek worden afgesteld:
a
Druk op
Druk op
om het volume lager te zetten
b
om het volume hoger te zetten
7
Page 12
Basisfuncties
Volumeregeling voor het Personal Handsfree accessoire werkt op dezelfde manier.
Telefoon toestel blokkeren
Als Het Telefoonslot is geactiveerd kunt u alleen binnenkomende gesprekken beantwoorden en alarmnummers bellen. De fabrieksinstelling voor Toestelslot is “0000".
1
Druk vanaf de standby- stand achtereenvolgens op
om naar het Telefoonslotsmenu te gaan
81
2
DrukBin
3
Voer de 4-cijferige code in en druk op
De telefoon is nu geblokkeerd en het slotpictogram (O) wordt op het display weergegeven.
B
B
Tstl. Blokk.
Aan
De telefoon deblokkeren
Voer uw slotcode in en druk opBom de normale werking te herstellen. Het slotpictogram wordt niet meer op het display weergegeven. Als u de telefoon uitzet en direct weer aanzet, wordt u verzocht de slotcode opnieuw in te voeren. Wanneer de correcte code is ingevoerd wordt OK op het display weergegeven. DrukBin.
Telefoonslot uitschakelen
1
Vanaf de Standby-stand druk op gaan
2
Druk opftot Uit in het keuzeveld wordt weergegeven
3
DrukBin
4
Voer de slotcode in en druk op
B8
B
om naar het Beveiliging menu te
De PIN gebruiken
Uw PIN (Persoonlijk Identificatie Nummer) beschermt de SIM-kaart tegen ongeoorloofd gebruik. Als u PIN activeert, wordt u telkens als u de telefoon aanzet gevraagd uw PIN in te voeren.
De PIN2 beheert beveiliging voor het Vaste nummers-geheugen en Gesprekskostenregistratie.
PIN activeren/blokkeren
1
Druk vanaf de standby- stand achtereenvolgens op
PIN menu te gaan
2
Druk opBom de PIN te activeren/blokkeren
3
Voer het PIN nummerBin
B83
om naar het
8
Page 13
Basisfuncties
Trilalarm instellen
Als u het trilalarm hebt ingeschakeld, trilt de telefoon wanneer er een gesprek binnenkomt. Als u het trilalarm inschakelt, wordt het belvolume uitgeschakeld. Als u echter het belvolume afstelt nadat u het trilalarm hebt ingeschakeld, dan belt en trilt de telefoon wanneer er een gesprek binnenkomt.
Vanaf de Standby-stand:
#
Houd
Zodra u het trilalarm hebt ingeschakeld, trilt de telefoon
heel even.
ingedrukt om het trilalarm aan of uit te zetten.
Bel- en toetsvolume instellen
U kunt het belvolume en het toetsvolume op dezelfde manier wijzigen. Wanneer u het belvolume hoger instelt dan het maximale volume, dan wordt er een steeds hardere beltoon ingesteld. Als u het belvolume uitschakelt, wordt het pictogram voor stil alarm (
[
) op het display weergegeven.
1
Druk vanaf de standby- stand achtereenvolgens op
Tonenmenu te gaan
2
Gebruikeom Belvolume of Toetsvolume te selecteren en druk op
3
Gebruikeom Parameters te selecteren en druk op
B52
B
om naar het
B
9
Page 14
Telefoonboek
Telefoonboek
Telefoonnummers kunnen op twee plaatsen worden opgeslagen. U kunt nummers opslaan in het SIM-telefoonboek (daarom zijn het aantal plaatsen, lengte van naam en aantal telefoonnummers SIM-afhankelijk). Ook kunt u telefoonnummers opslaan in het toestel telefoonboek, waardoor de nummers in de telefoon niet verloren gaan als u de SIM verwisselt.
Het toestel telefoonboekheeft het voordeel dat u de telefoonnummers bij elkaar kunt plaatsen.
Een nummer opslaan
Een nummer in het SIM-telefoonboek opslaan
1
Vanaf de Standby-stand voert u het telefoonnummer in en drukt u op
2
Druk opBom het SIM-telefoonboek te selecteren
3
Voer de naam in - zie “tekstinvoer” bladzijde 48, en druk
a
op
4
Bevestig het telefoonnummer en druk op
5
Voer het geheugenplaatsnummer in en druk op
Als u geen geheugenplaatsnummer invoert, wordt het nummer in de volgende be­schikbare geheugenplaats geplaatst. Druk opBwanneer in het keuzeveld van het display
Een nummer in het toesteltelefoonboek opslaan
1
Vanaf de Standby-stand voert u het telefoonnummer in en drukt u op
2
Gebruikaom het Toestelgeheugen te selecteren en druk op
3
Voer de naam in - zie “tekstinvoer” bladzijde 48 - en druk op
4
Bevestig het telefoonnummer en druk op Indien u gegevens wilt aanvullen zoals een e-mail adres druktu op
gevraagde gegevens vervolgens in en bevestig met Indien u geen e-mail gegevens wenst aan te vullen bevestigd u het
telefoonnummer met
5
Bevestig metBen selecteer indien gewenst een groep met [navi-key-down] ­zie "Groeperen van nummers in het telefoonboek" bladzijde 13 - waarin u het nummer wilt plaatsen en druk op
6
Voer (indien gewenst) het geheugenplaatsnummer in en druk op
A
B
B
B
B
Locatie:
(1-50)
0-9
Elke
wordt weergegeven
B a
B
B
_
a
Elke
A
, toets de
10
Page 15
Telefoonboek
Als u geen geheugenplaatsnummer invoert, wordt het nummer in de volgende be schikbare geheugenplaats geplaatst. Druk opBwanneer in het keuzeveld van het display.
Elke
wordt weergegeven
-
Bescherming tegen overschrijving
Als een geheugenplaats bezet is, wordt u gevraagd of u de huidige informatie wilt overschrijven.
B
Druk op
Druk op
om de geselecteerde geheugenplaats te overschrijven.
C
om een ander geheugenplaatsnummer te kiezen
Het telefoonboek doorkijken
U kunt op naam of plaats in het telefoonboek zoeken. De standaardinstelling voor bladeren is op naam. Bladeren op naam: als u op een lettertoets drukt, krijgt u automatisch de eerste vermelding die met deze letter begint.
1
Vanaf de Standby-stand druk op
gaan
2
Gebruikfom te schakelen tussen Namen en Locat. display en druk op
3
Gebruikeom het gewenste telefoonboek te selecteren en druk op
B2
om naar het telefoonboekmenu te
B
B
Een nummer ophalen
Vanaf de Standby-stand:
1
Druk op
A
2
Gebruikeom door het telefoonboek te bladeren Nadat u een telefoonnummer of naam hebt geselecteerd kunt u een aantal dingen
doen. Om het geselecteerde nummer te bellen drukt u op
Opmerking:Het telefoonboek dat u het laatst hebt bekeken wordt als standaard telefoonboek geopend wanneer u weer op wijzigen door in het telefoonboek menu een specifiek telefoonboek te selecteren.
A
drukt. U kunt de standaardinstelling
Verkort kiezen van een opgeslagen nummer in het SIM-telefoonboek
1
Voer een geheugenplaatsnummer in - voorloopnullen kunnen worden
weggelaten
2
Druk op
#
3
Druk op
D
D
.
11
Page 16
Telefoonboek
Vermeldingen in het telefoonboek wijzigen
De volgende functies zijn beschikbaar in het telefoonboek: Detail, Bekijk, Ophalen , Wijzigen, WissenofCreëer. Gebruik dezelfde procedureomtoegang te verkrijgen tot deze functies. Terwijl een telefoonnummer of naam op het display wordt weergegeven:
1
Gebruikfom door Detail, Bekijk, Kiezen, Wijzig, Wissen of Creëer te stappen
2
Druk opBom een optie te selecteren
Detail
Geeft elk element van de geselecteerde vermelding weer. Gebruikeom het volgende/vorige element van de vermelding weer te geven. Elk element kan gewijzigd worden - gebruikftot Wijzig in het keuzeveld wordt weergegeven en
B
druk op
Bekijk
Geeft een individuele naam en telefoonnummer op de namenlijst weer. Als er een e-mailadres in het toestel telefoonboekisopgeslagen wordt dit samen met
de naam en het nummer weergegeven.
Kiezen
Geeft het telefoonnummer weer. Nu kunt u het nummer wijzigen of opbellen.
Wijzigen
Geeft de vermelding weer. Nu kunt u de gewenste wijzigingen maken . Druk op om eventuele wijzigingen op te slaan.
Wissen
Verwijdert de vermelding uit het telefoonboek.
Creëer
Met deze functie kunt u een nieuwe vermelding in het telefoonboek opnemen.
B
12
Page 17
Telefoonboek
Groeperen van vermeldingen in het telefoonboek
U kunt in het toestel telefoonboekde vermeldingen groeperen.
Ophalen van een nummer uit een Groep
Groepen worden gebruikt om verschillende soorten vermeldingen in het telefoonboek samen te brengen, bijvoorbeeld persoonlijke en zakelijke nummers. U kunt elke groep een toepasselijke titel geven voor snelle toegang tot de vermeldingen.
U kunt elke groep of telefoonnummer een belprofiel geven, zodat u binnenkomende gesprekken kunt identificeren en uw reactie hierop af kunt stemmen.
1
Vanaf de Standby-stand druk op
menu te gaan
2
Gebruikeom de groep te selecteren en druk op
3
Gebruikeom de gewenste vermelding te selecteren en druk opBom het
nummer op te roepen
B24
om naar het Groepinstellingen
B
Groepnamen nieuwe titels geven
1
Vanaf de Standby-stand druk op
menu te gaan.
2
Gebruikeom de groep te selecteren
3
Gebruikftot Wijzig in het keuzeveld wordt weergegeven en druk op
4
Wis de huidige titel en voer een nieuwe titel in -zie “Tekstinvoer” bladzijde 48
5
DrukBin
B24
om naar het Groepinstellingen
B
Belprofielen gebruiken
Met Belprofiel kunt u bellers identificeren door middel van een specifieke beltoon, display afbeelding en een andere achtergrondkleur waardoor het eenvoudiger is bellers van elkaar te onderscheiden.
Een belprofiel instellen
1
Vanaf de Standby-stand druk op
gaan
2
Druk opBom een nieuw profiel toe te voegen
3
Gebruikeom Persoonlijk of Groep te selecteren en druk op
4
Haal het telefoonnummer / selecteer de groep uit het Telefoonboek - zie
“Ophalen van een nummer bladzijde 11 en druk
5
DrukBin
B23
om naar het Belprofielmenu te
B
B
in
13
Page 18
Telefoonboek
6
Gebruikeom de beltoon te selecteren die u wilt gebruiken voor binnenkomende gesprekken van dit telefoonnummer en druk op
7
Gebruikeom de afbeelding te selecteren en druk op
8
Gebruikeom de achtergrondkleur te selecteren en druk op
B
B
B
Persoonlijk nummer
DePtoets kan worden ingesteld om uw favoriete telefoonnummer op te roepen voordat u begint te bellen.
Instellen van het persoonlijke nummer
1
Druk vanaf de standby- stand achtereenvolgens op
Persoonlijk nummer menu te gaan
2
Voer de naam in - zie “tekstinvoer” bladzijde 48, en druk op
3
Voer het telefoonnummer in en druk op
B
B29
a
om naar het
Persoonlijk Nummer gebruiken
Vanaf de Standby-stand:
P
Druk op nummer te bellen
om het nummer op te roepen en druk vervolgens opDom het
Sneltoetsnummers
Telefoonnummers uit het telefoonboek of het Servicenummers gedeelte van het telefoonboek kunnen heel snel worden gekozen. De service provider kan sneltoetsen hebben gereserveerd voor bepaalde telefoonnummers, bijvoorbeeld de eerste drie sneltoetsen zijn gekoppeld aan het onderdeel Servicenummers (netwerk-afhankelijk).
1
Houdt een cijfertoets1tot9ingedrukt
2
Druk op
D
Instellen van een bron voor sneltoetsnummers
1
Druk vanaf de standby- stand achtereenvolgens op
Sneltoetsnummer menu te gaan
2
Gebruikeom het SIM-telefoonboek of toesteltelefoonboek of servicelijntelefoonnummerste selecteren en druk op
B28
B
om naar het
14
Page 19
Telefoonboek
Servicenummers
Uw service provider kan een aantal speciale telefoonnummers in uw SIM hebben geprogrammeerd (netwerk-afhankelijk). Deze Servicenummers kunnen niet gewijzigd worden.
1
HoudAingedrukt
2
Druk opeom door de lijst met servicenummers te bladeren Het aangewezen telefoonnummer kan alleen opgehaald of gebeld worden.
Controleren van het telefoonboek
De Overzicht functie in het telefoonboek menu toont hoeveel geheugenplaatsen er in het telefoonboek beschikbaar zijn.
1
Druk vanaf de standby- stand achtereenvolgens op
Overzichtmenu te gaan
2
Gebruikeom het SIM-telefoonboek of toestel telefoonboekte selecteren
en druk op Er wordt een samenvatting van het geselecteerde telefoonboek weergegeven.
3
Gebruikeom een gedetailleerd overzicht te krijgen van de
geheugenplaatsen in het telefoonboek. Bezette geheugenplaatsen worden met
w
B
”aangegeven
B25
om naar het
Mijn nummers
Mijn nummers is een handig onderdeel van het telefoonboek waar u uw telefoon-, fax- en datanummer(s) kunt opslaan en bekijken. Deze functie is SIM-afhankelijk.
1
Vanaf de Standby-standdrukop
2
Als er meer dan één nummer beschikbaar is gebruik daneom door de
vermelde nummers te stappen
B26
om het nummerweerte geven
15
Page 20
Persoonlijke Instellingen
Persoonlijke Instellingen
Een welkomstbericht toevoegen
U kunt een persoonlijk welkomstbericht programmeren voor wanneer de telefoon aan staat.
1
Vanaf de Standby-stand druk op Welkomstbericht menu te gaan
2
Gebruik detekstinvoerfunctie om uwwelkomstbericht toe te voegen en druk in - zie “tekstinvoer” bladzijde 48
Weergeven van Animaties
Animaties kunnenworden weergegeven alsde telefoon wordt in-/uit-geschakeld.
1
Vanaf de Standby-stand druk op naar het Animatiemenu te gaan
2
Gebruikeom door de animatie thema’s te scrollen
3
DrukBin om een van de thema’s te selecteren, of de animatie te blokkeren
De beltoon wijzigen
De beltonen van de telefoon kunnen in een van de vele voorgedefinieerde geluiden of in een Voice ringer (een stemopname die als beltoon wordt gebruikt) worden gewijzigd.
Het is mogelijk een andere beltoon te kiezen voor telefoon, fax, data en berichten. U kunt ook de Melody Composer gebruiken om uw eigen beltoon te creëeren.
Een voorgedefinieerde beltoon instellen
U kunt uit verschillende tonen en melodieën kiezen.
1
Vanaf de Standby-stand druk op naar het Beltoonmenu te gaan
2
Gebruikeom door de beltonen te stappen.
3
Druk opBom een van de beltonen te selecteren.
Een eigen oproepsignaal opnemen
1
Druk vanaf de standby- stand achtereenvolgens op het Voice Ringer menu te gaan
2
Druk op1om de opname te starten en spreek in de microfoon. De opname stopt automatisch na 5 seconden, of eerder als u
3
Om de opname terug te spelen druk op
B 541
B 544
B 523
2
om
Animatie 1
Spraakgespr:
om
B 525
B
indrukt
om naar het
B
Animatie
Ok
Type 3
Ok
om naar
16
Page 21
Persoonlijke Instellingen
Eigen melodie maken
U kunt 3 door u geprogrammeerde melodieën creëren.
1
Druk vanaf de Standby-stand achtereenvolgens op
het Melodie Maken menu te gaan
2
Gebruikeom door de melodieën te stappen
3
Druk opBom de gekozen melodie te wijzigen Gebruik de volgende tabel om de tonen(kies uit laag, middel en hoog), de pauzesen
de duur van beiden in te voeren om uw eigen melodie samen te stellen.
Als u tijdens het componeren van de melodie
melodie teruggespeeld.
B
in om de melodie op te slaan.
Druk
Toets
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * #
(duur) (duur)
1st druk 2nd druk 3rd druk 4th druk 5th druk 6th druk C C# lage C lage C# hoge C hoge C# D D# lage D lage D# hoge D hoge D# E lage E hoge E F F# lage F lage F# hoge F hoge F# G G# lage G lage G# hoge G hoge G# A A# lage A lage A# hoge A hoge A# B lage B
pauze 1/8 1/16 1/1 1/2 1/4 1/2 1/1 1/16 1/8 1/4
De melodie wijzigen
Na het opslaan van de melodie kunt u hem op de volgende manieren wijzigen:
C
Druk op
Gebruik
Gebruik de relevante toetsen om nieuwe tonen/pauzes in te voegen
om het teken links van de cursor te wissen
g
om de cursor rond het scherm te navigeren
B 524
A
indrukt wordt de huidige
om naar
17
Page 22
Persoonlijke Instellingen
Alle tonen blokkeren
1
Druk vanaf de Standby-stand achtereenvolgens op het Uitschakelen alle tonen te gaan
2
Druk opBom alle tonen te blokkeren en het pictogram voor stil alarm ([) wordt op het display weergegeven
Herhaal het proces om alle tonen te activeren.
B 521
om naar
Achtergrondkleur instellen
1
Vanaf de Standby-stand druk op Achtergrondkleur menu te gaan
2
Gebruikeom door de beschikbare kleuren te stappen
3
Druk opBom een van de kleuren te selecteren
B 542
om naar het
Een trilalarm selecteren
Het trilalarm kan worden ingesteld om voortdurend of periodiek te trillen
1
Vanaf de Standby-stand druk op gaan
2
Gebruikeom de gewenste trilling te selecteren en druk op
B55
om naar het Trilalarm menu te
B
Voice Command gebruiken
Voordat u een van de telefoon geactiveerde's functies kunt gebruiken moet u de telefoon op zodanige manier configureren dat hij uw stem en intonatie (stembuiging) herkent.
Voice Dial instelling
Met deze functie kunt u met uw stem nummers uit het telefoonboek oproepen.
1
Druk vanaf de standby- stand achtereenvolgens op
531
2
Druk opBom een nieuwe opdracht te creëren
3
Blader door het telefoonboek om een vermelding te selecteren waar u een Voice Command (stemopdracht) aan wilt toeschrijven, en druk op
Opmerking: Elke opname duurt één seconde, sta dus klaar om uw opdracht zo snel mogelijk na het starten van de opname in te spreken.
Druk opBen spreek duidelijk in de microfoon om de naam van de
4
geselecteerde vermelding uit het telefoonboek op te nemen
Wanneer de opname is gestopt, wordt u gevraagd om de naam te herhalen.
18
om naar het Voice Dial menu te gaan
B
B
Opnemen aub.
Uw stem!
Ok
Page 23
Persoonlijke Instellingen
5
Druk opBen herhaal Nadat de opname voor een tweede maal is voltooid geeft het display aan of de
opname wel of niet succesvol was.
Telefoneren met Voice Command
Vanaf de Standby-standhoudgingedrukt. Spreek duidelijk de naam in die u
wilt bellen (zoals u deze heeft opgenomen) en wacht De bovenstaande procedure roept het telefoonnummer op en de verzochte Voice
Dial wordt herhaald; om het nummer te bellen drukt u op
D
.
Wijzigen van de Voice Commands
U kunt de Voice Dial opdrachten terugspelen, instellen of wissen. Als er een Voice Dial vermelding wordt weergegeven:
Gebruikfom door Afsp., Instel of Wissen te stappen endruk opBom een
optie te selecteren
Terugspelen
Naar de opname luisteren
Instellen
De voice command opnieuw opnemen
Wissen
Een vermelding wissen
De taal veranderen
U kunt de taal die de telefoon voor de displayberichten en/of SMS-Woordenlijst gebruikt veranderen.
1
Vanaf de Standby-standdrukop
2
Gebruikeom de Display Taal of Tegic Taal (SMS-Woordenlijst) te
selecteren die u wilt wijzigen en druk op
3
Gebruikeom de gewenste taal te selecteren en druk op
4
B51
B
om naar hetTaalmenu te gaan
B
19
Page 24
Persoonlijke Instellingen
De standaardinstellingen van de telefoon herstellen
Persoonlijke instellingen kunnen worden verwijderd waardoor de telefoon wordt teruggezet op de fabrieksinstelling. De taal en slotcode blijven echter ongewijzigd.
1
Vanaf de Standby-stand druk op standaardinstellingen menu te gaan
2
Druk opBom de standaardinstellingen te herstellen
B58
om naar het
20
Page 25
Beveiliging van de telefoon
Beveiliging van de telefoon
De telefoon is voorzien van een aantal beveiligingsfuncties om te voorkomen dat er ongeoorloofd gebruik wordt gemaakt van de telefoon. Met deze beveiligingsfuncties kunt u bovendien de toegang tot bepaalde functies beperken - zie “De PIN gebruiken” bladzijde 8. Het is raadzaam uw beveiligingscodes uit het hoofd te leren. Als u uw beveiligingscodes ergens wilt noteren, doe dat dan op zodanige manier dat deze codes niet door iemand anders kunnen worden herkend. Als u uw beveiligingscodes bent vergeten, neem dan contact op met uw leverancier voor de slotcode of uw service provider voor PIN en PIN2.
Toetsenblokkering gebruiken
Met Toetsenblokkering voorkomt u dat u per ongeluk toetsen indrukt, bijvoorbeeld wanneer u de telefoon bij u draagt.
Vanaf de Standby-stand druk driemaal op
toetsenblokkering te activeren Wanneer er een gesprek binnenkomt, wordt
toetsenblokkering tijdelijk geblokkeerd zodat u een willekeurige toets kunt indrukken om het gesprek te beantwoorden. Het blijft mogelijk om alarmnummers te bellen.
B
om de
Toetsenblokkering annuleren
Druk twee keer opBwanneer Vrij wordt weergegeven in het keuzeveld van
het display
Wijzigen van de beveiligingscodes
1
Druk vanaf de standby- stand achtereenvolgens op
Beveiligingmenu te gaan
2
Gebruikeom Telefoonslot, PINof PIN2 te selecteren
3
Gebruikftot Wijzig in het keuzeveld wordt weergegeven en druk op
4
Voer de huidige code in en druk op
5
Voer de nieuwe code in en druk op
6
Verifieer de nieuwe code en druk op
B B
B
B8
GSM
Vrij
om naar het
B
21
Page 26
Beveiliging van de telefoon
Gesprekken beperken
Blokkeren
Blokkeren wordt gebruikt om bepaalde uitgaande en/of binnenkomende
gesprekken onmogelijk te maken. Blokkeren wordt beheerd door een beveiligingswachtwoord dat door uw service provider wordt verstrekt. De telefoon moet bij een netwerk zijn geregistreerd wanneer u de status van Blokkeren wilt bijwerken of controleren. Het is mogelijk verschillende beperkingen in te stellen voor Blokkeren van telefoongesprekken, faxberichten en data. U kunt een willekeurige combinatie van beperkingen instellen. Deze dienst dient u aan te vragen bij uw
Service Provider.
1
Vanaf de Standby-stand druk op
te gaan
2
Gebruikeom Blokkeer Telefoon, Blokkeer Fax of Blokkeer Data te
selecteren en druk op
3
Gebruikeeom de gewenste blokkeringen te selecteren en druk op
4
Voer het password voor Blokkeren in en druk op
B
Geblokkeerde nummers
Met de Geblokkeerde nummers functie kunt u alle telefoonnummers die in de SIM zijn voorgeprogrammeerd blokkeren. Om deze functie te gebruiken is PIN2 nodig.
Vanaf de Standby-stand druk op
Geblokkeerde nummers te activeren
Vaste nummers
Het vaste nummer-geheugen maakt deel uit van het telefoonboek, maar is extra be­veiligd. Wanneer de beveiligingsfunctie Vaste nummers is geactiveerd, kunt u al leen nummers bellen die zijn opgeslagen in het vaste nummer-geheugen.
Wanneer Vaste nummers is geactiveerd, moet een handmatig gekozen telefoon nummer overeenkomen met een nummer dat in het Vaste nummer-geheugen is op geslagen.
Een telefoonnummerin het Vaste nummer-geheugenkan alleen opgeslagen,gewij zigd of gewist worden wanneer Vaste nummers is geactiveerd. Als Vaste Nummers geactiveerd is kunnen alle telefoonnummers op de gebruikelijke wijze toegevoegd, gewijzigd, of gewist worden. U wordt echter gevraagd om PIN2 in te voeren.
B82
B86
om naar het Blokkeren menu
B
B
en druk opBom
-
-
-
-
22
Page 27
Beveiliging van de telefoon
“Wilde Nummers”
Wilde nummers zijn lege plaatsen die in een telefoonnummer kunnen worden opgeslagen. De lege plaatsen moeten worden ingevuld voordat het telefoonnummer wordt gekozen. Als deze functie samen met Vaste nummers wordt gebruikt kunnen gesprekken beperkt worden, bijvoorbeeld naar een specifiek gebied door het kengetal van een telefoon op te slaan.Wanneer dit kengetalwordt opgehaald kan de rest worden toegevoegd. De “wilde” nummers kunnen op een willekeurige plaats binnen een opgeslagen telefoonnummer worden opgeslagen.
1
Houd0ingedrukt tot _ wordt weergegeven om een
wild nummer in te voeren
2
Wanneer het telefoonnummer vanuit het
telefoonboekgeheugen wordt opgehaald is het mogelijk
cijfers aan te vullen op de lege plaatsen. De cursor
springt automatisch naar de lege plaatsen die een
wildnummer kunnen bevatten
+0123_56_
Menu
23
Page 28
Toepassingen
Toepassingen
Klok
Deze telefoon is voorzien van een klok met datum/tijd, een alarm en een automatische aan-/uitschakel functie.
De telefoon is tevens voorzien van een tweede klok zodat er twee tijden gebruikt kunnen worden - zie “Tweede Klok” bladzijde 46.
De klok voor het eerst instellen op de lokale tijd
1
Druk vanaf de Standby-stand achtereenvolgens op
4111
gaan en
2
Druk op toetsBom de datum/tijd in te stellen. Voer de cijfers in voor de dag/maand/jaar en druk op
3
Voer de cijfers voor de tijd in - 24-uurs klok - en druk op
B
Het is vervolgens mogelijk om de functie zomertijd in of uit te schakelen.
om naar het Tijdinstelling menu te
Indeling van de klok instellen
1
Vanaf de Standby-stand druk op Indeling menu te gaan
2
Druk opeom door de verschillende klok en/of datum indelingen te stappen
3
Druk opBom de gewenste klokdisplay te selecteren
B 4122
Tijd/datum wijzigen
1
Vanaf de Standby-stand druk op Tijdinstelling menu te gaan en druk op
2
C
ingedrukt houden om de huidige datum te wissen
3
Voer de cijfers als dag/maand/jaar in
4
Druk opBom de datum te accepteren
5
HoudCingedrukt om de huidige tijd te wisen
6
Voer de cijfers volgens de 24-uur klok in en druk op
B 41111
B
De klok op zomertijd instellen
1
Vanaf de Standby-stand druk op Zomertijd menu te gaan
2
Druk opBom de Zomertijd aan te zetten
Als de zomertijd aan staat druk dan op
B 41112
B
om hem uit te zetten
B
B
Tijd:
HH:MM
0-9
om naar het Display
om naar het
B
om naar het
24
Page 29
Toepassingen
Alarm instellen
Als u de klok nog niet hebt ingesteld, wordt u gevraagd om dit eerst te doen alvorens het alarm in te stellen.
Het is mogelijk vier verschillende alarmtijden in te stellen. Deze kunnen ingesteld worden voor Elke dag of voor Eenmalig. Ook is het mogelijk om per ingesteld alarm een ander beltype in te stellen.
1
Vanaf de Standby-stand druk op
naar het Alarminstelling menu te gaan en druk op
2
Gebruikeom het alarm te selecteren dat u wilt
instellen en druk op
3
Voer de cijfers voor de tijd in en druk op
4
Gebruikeom de frequentie van het alarm in te stellen
en druk op
5
Gebruikeom de beltoon te selecteren en druk op Nadat het alarm is ingesteld,?in het informatieveld weergegeven wanneer de
telefoon in Standby-stand staat. Het alarm gaatovereenkomstigmet de huidige klok af(Plaatselijkof Internationaal)
B
B
Het alarm uitzetten
Het alarm gaat op de ingestelde tijd af en het display knippert een alarmbericht. Het alarm duurt 30 seconden. Als de voor het alarm ingestelde tijdstip zich tijdens een gesprek aandient, wordt het trilalarm geactiveerd.
Het alarm uitschakelen:
Druk elke willekeurige toets in
Het alarm blokkeren
1
Vanaf de Standby-stand druk op
Alarminstelling menu te gaan en druk op
2
Gebruikeom het gewenste alarm te selecteren druk tweemaal op
3
Gebruiketot dat Geblokkeerd op het display wordt weergegeven en druk op
B
Nadat het alarm is geblokkeerd dient u dezelfde procedure te volgen omhet alarm opnieuw te activeren.
Alarmtijd wijzigen
1
Vanaf de Standby-stand druk op
Alarminstelling menu te gaan en druk op
2
Gebruikeom het alarm te selecteren en druk op
3
HoudCingedrukt om de huidige alarmtijd te wissen
4
Voer de cijfers voor de tijd in en druk op
B 413
B
B 413
B
B 413
B
B
B
B
om
Alarm
Elke Dag
Ok
B
om naar het
B
om naar het
25
Page 30
Toepassingen
5
Druk opeom de frequentie van het alarm in te stellen en druk op
6
Gebruikeom de beltoon te selecteren en druk op
B
B
De tijd voor Telefoon aan/uit instellen
Met de functie Telefoon aan/uit kunt u de telefoon zodanig instellen dat deze op een bepaald tijdstip automatisch wordt aan- of uitgezet. De procedure voor het automatisch instellen van Telefoon aan/uit is vergelijkbaar met die voor het instellen van de tijd op de klok. Voor beideprocedures moet u ofwel Tijd telefoon aan of Tijd
telefoon uit in het Klokfunctie menu selecteren.
Waarschuwing: Zorg ervoor dat de Telefoon aan functie niet automatisch
geactiveerd wordt in plaatsen waar dit in strijd is met de voorschriften zoals in een vliegtuig of ziekenhuis enz. - zie “Belangrijke Informatie” bladzijde 54.
Rekenmachine
De rekenmachine heeft vier functies waarmee u eenvoudige berekeningen kunt maken (optellen/aftrekken/vermenigvuldigen/delen).
1
Vanaf de Standby-stand druk op menu te gaan
2
Voer een nummer in (maximaal 10 cijfers) dat vervolgens op de onderste regel wordt weergegeven
3
Gebruikgom de rekenkundige bewerking te selecteren die u wilt maken ( vermenigvuldigen,
d
om af te trekken)
4
Voer een nummer in (maximaal 10 cijfers) dat vervolgens naast het bewerking symbool wordt weergegeven
5
Als uggebruikt om een andere rekenkundige bewerking te selecteren, wordt er eentijdelijke berekening gemaakt en hetresultaat wordt op debovensteregel weergegeven
6
Druk opBom de berekening af te maken wanneer = in het keuzeveld wordt weergegeven
Opmerking: Houd1ingedrukt om een decimaalteken toe te voegen.
c
om op te tellen,aom te delen,
B42
b
om naar het Rekenmachine
om te
123
+ 10
=
26
Page 31
Toepassingen
Omrekenfunctie
Met de omrekenfunctie kunt u van/naar uw eigen valuta omrekenen nadat u een omrekeningskoers hebt ingevoerd.
Vanaf de Standby-stand druk op
gaan.
B43
Een omrekeningskoers invoeren
1
DrukBin.
2
Voer een landcode in voor de eigen valuta (tot 3 tekens_
en druk op
3
Voer een landcode in voor de vreemde valuta (tot 3
tekens) en druk op
4
Voer de omrekeningskoers in en druk op
Opmerking: Houd1ingedrukt om een decimaalteken toe te voegen.
B
)
B
Een bedrag omrekenen
1
Controleer of de omrekeningskoers juist is en druk op
2
Voer het bedrag dat omgerekend moet worden in en druk op De landcode en valutakoers worden na het invoeren in de telefoon opgeslagen. De
volgende keer dat u valuta wilt omrekenen kunt u de koers/landcodes in de Valuta/koers display wijzigen. Gebruikftot
weergegeven en druk op
B
.
De omrekenfunctie wisselen
Nadat u de omrekeningskoers hebt geaccepteerd kunt u de valutaverwisselen zodat u het buitenlandse geld in het eigen geld kunt omrekenen.
1
Gebruikftot Wissel in het keuzeveld wordt weergegeven en druk op
2
Voer het bedrag dat omgerekend moet worden in en druk op
om naar het Valuta menu te
Wisselkoers ___ => ___
0.00
Wijzig
B
B
B
Wijzig in het keuzeveld wordt
B
B
27
Page 32
Korte tekstberichten
Korte tekstberichten
U kunt korte tekstberichten van maximaal 160 tekens ontvangen, weergeven, wijzigen en/of verzenden naar mobiele telefoons op hetzelfdenetwerk of elk netwerk met een roaming-overeenkomst.
De telefoon instellen voor korte tekstberichten
Voordat u een bericht kunt verzenden, moet u het nummer van het Berichten center in de parameters invoeren (Uw service provider zal u het nummer van het Berichten center verstrekken)
Het nummer van het Berichten center kan op de SIM-kaart zijn voorgeprogrammeerd.
Het nummer van het Berichten center instellen
1
Vanaf de Standby-stand druk op center menu te gaan en druk op
2
Voer het nummer van het Berichten center in internationaal formaat in - zie “Internationaal Bellen” bladzijde 6
Een tekstbericht verzenden
1
Vanaf de Standby-stand druk op naar het Creëer menu te gaan
2
Voer het bericht in (tot 160 tekens) - zie “Tekstinvoer” bladzijde 48 en druk op
U wordt gevraagd of u het bericht wilt verzenden. Als u het bericht niet wilt verzenden drukt u op opgeslagen.
3
Druk opBen voer het gewenste telefoonnummer in (of haal een nummer op uit het telefoonboek) - zie “Een nummer ophalen” bladzijde 11 en druk op
4
DrukBin
5
U wordt gevraagd of u een bericht van ontvangst wilt krijgen. Als u dit wilt ontvangen, drukt u op gebruikt uftot Nee het keuzeveld wordt weergegeven en vervolgens drukt u
B
op
De standaardinstelling voor het bericht van ontvangst kan geblokkeerd/geactiveerd worden door de Rapport parameter in het Kort Bericht menu te gebruiken.
6
Gebruik, indien gewenst,eom een melodie te selecteren en druk op
B 3163 B
B 313
B
C
. Het bericht wordt nu
B
. Als u geen bericht van ontvangst wilt ontvangen,
om naar het Berichten
om
Hello_
T9
Ok
B
B
28
Page 33
Korte tekstberichten
Tekstberichten ontvangen
Wanneer een kort tekstbericht naar u telefoon is verzonden, knippert de berichtenindicator ( trilalarm gegeven. Dit betekent dat er een nieuw bericht voor u is binnengekomen.
U kunthet bericht lezendoor opBte drukkenwanneer Lees wordt weergegevenin het keuzeveld Gebruikom bericht te navigeren en de afzender te identificeren.
Opmerking: Als de berichtenindicator voortdurend op het display wordt weergegeven (niet knippert) betekent dit dat het berichtengeheugen vol is en u oude berichten moet wissen zodat er voldoende ruimte is voor nieuwe berichten.
N
) op het display en wordt een hoorbare waarschuwing of
g
door het
Ontvangen
1 Nieuwe
Berichten
Lees
Berichten opties
Een bericht beantwoorden
Nadat u een bericht hebt ontvangen en gelezen kunt u deze beantwoorden. Dit is de standaardinstelling in het keuzeveld en u kunt een antwoordbericht creëerendoor op
B
te drukken.
Een bericht wissen
Gebruik tijdens het lezen van een berichtftot Wissen in het keuzeveld wordt weergegeven. Druk tweemaal op automatisch te wissen - zie “Bericht Parameters” bladzijde 31.
Een bericht wijzigen
Gebruik tijdens het lezen van een berichtftot Wijzig in het keuzeveld wordt weergegeven. Druk op gewijzigde bericht te verzenden - zie “ Een tekstbericht verzenden” bladzijde 28.
C
Druk op Verzendlijst.
als u het bericht niet wilt verzenden. Het bericht wordt opgeslagen in de
B
B
om het bericht te wissen. Om de berichten
en maak de nodige aanpassingen. Druk opBom het
Voorgedefinieerde berichten gebruiken
Voorgedefinieerde berichtenkunnen onmiddellijk verzondenworden of alseen basis voor een langer bericht worden gebruikt en worden gewijzigd.
1
Vanaf de Standby-stand druk op
te gaan
2
Gebruikeom het voorgedefinieerde bericht aan te wijzen dat u wilt gebruiken
en druk op
B
B 313
om naar het Creëermenu
29
Page 34
Korte tekstberichten
3
Gebruikgom door het bericht te navigeren en extra tekst toe te voegen - zie “Tekstinvoer” bladzijde 48
Wanneer u het bericht heeft samengesteld kunt u het verzenden - zie “Een tekstbericht verzenden” bladzijde 28
Berichten programmeren
Een geprogrammeerd bericht creëeren
Het is mogelijk om zelf een bericht te creëeren dat vervolgens op dezelfde manier als andere voorgedefinieerde berichten kan worden gebruikt.
Vanaf de Standby-stand druk op
B
.
op
B 314
. Wijzig het bericht en druk
Een voorgeprogrammeerd bericht selecteren
Vanaf de Standby-stand druk op
Het bericht dat door de gebruiker is geprogrammeerd wordt bovenaan de lijst met voorgedefinieerde berichten weergegeven
a
Gebruik
B
tot desprompt naast het bericht wordt weergegeven en druk op
.
B 313
De taal van het voorgedefinieerde bericht wijzigen
Terwijl het voorgedefinieerde bericht geselecteerd is:
1
gebruikt ufom Taal in het keuzeveld te selecteren en drukt u op
2
Gebruikeom een taal te selecteren en druk op
3
Gebruikftot Kies in het keuzeveld wordt weergegeven en druk tweemaal op
B
om het bericht te verzenden
B
B
Berichtenlijsten beheren
Alle verzonden en ontvangen berichten worden op de SIM-kaart opgeslagen tot ze worden gewist. U kunt een opgeslagen bericht selecteren om het te beantwoorden, te wijzigen of te wissen.
Ontvanglijst
Ontvangen berichten worden in de Ontvanglijst opgeslagen. Een knipperende “•” geeft een ongelezen bericht aan.
Informatie over de afzender, zoals de tijd dat het bericht werd verstuurd en het berichten center nummer, wordt onder de tekst weergegeven. Druk op bericht te beantwoorden.
Verzendlijst
Verzonden of gewijzigde berichten worden in de Verzendlijst opgeslagen.
B
om het
30
Page 35
Korte tekstberichten
Overzicht
Met de Overzicht functie kunt het gebruik van het berichtenveld controleren.
Bericht Parameters
Vanaf de Standby-stand druk op
menu te gaan. U kunt de volgende parameters instellen:
Automatisch wissen
Met automatisch wissen worden de berichten automatisch gewist:
Ontvangen gelezen - het nieuwe bericht overschrijft het oudste gelezen bericht Ontvangen Willekeurig - het nieuwe bericht overschrijft het oudste bericht, zelfs als
dit niet is gelezen.
Levensduur
Dit is de duur dat uw bericht in het Berichten center wordt opgeslagen. Het berichten center zal net zo lang blijven proberen het bericht te verzenden tot het bericht is verzonden of de levensduur is verstreken.
Berichten Center
Met deze functie is het mogelijk om het telefoonnummer van het Berichten Center te wijzigen - zie “De telefoon instellen voor korte tekstberichten” bladzijde 28.
Rapport
Wanneer uw bericht is verzonden, ontvangt u hiervan bevestiging als u Rapport op Ja hebt ingesteld.
Protocol
Het Berichten Center kan het bericht converteren naar de door het protocol gespecificeerde bestandsindeling.
B 316
om naar het Parameters
Netwerkberichten
Een netwerkbericht is algemene informatie die door een netwerkbeheerder naar uw telefoon wordt verstuurd. Dit kan verkeersinformatie of een weerbericht zijn.
Onderwerpen selecteren
Voordat u deze informatie kunt ontvangen, moet u het onderwerp / de onderwerpen opgeven waarover u netwerkberichten wenst te ontvangen.
1
Vanaf de Standby-stand druk op
Onderwerpenmenu te gaan
2
Druk wanneer Toevgn in het keuzeveld wordt weergegeven op
3
Gebruikeom door de beschikbare onderwerpen te stappen en druk op
om het geselecteerde onderwerp in uw netwerkberichtenlijst op te nemen
B 3173
om naar het
B
B
31
Page 36
Korte tekstberichten
Netwerkberichten activeren/blokkeren
1
Druk vanaf de standby- stand achtereenvolgens op naar het Ontvangenmenu te gaan
2
DrukBin
Als netwerkberichten eenmaal is geactiveerd, kunt u dezelfde procedure gebruiken om netwerkberichten te blokkeren.
B 3171
om
Berichtenlijst
Hier worden de laatst ontvangen berichten opgeslagen. Berichten kunnen vanaf hier worden gewist
Taal
De Taal waarin netwerkberichten worden weergegeven kan worden gewijzigd (netwerk-afhankelijk
32
Page 37
Gesprekinformatie
Gesprekinformatie
Recente nummers
Recentelijk gebelde nummers worden opgeslagen in Laatst gebeld. Indien nummerweergave beschikbaar is, wordt het telefoonnumer van de beller van een beantwoord gesprek opgeslagen in Beantwoord. Het telefoonnummer van een onbeantwoord gesprek wordt opgeslagen in Onbeantwoord. Als nummerweergave niet beschikbaar is worden de gesprekken wel opgeslagen maar krijgen zij een datum en tijd toegeschreven. Wanneer het geheugen vol is, wordt het oudste nummer overschreven door het volgende telefoonnummer.
1
Druk op
D
2
Gebruikeom Laatst Gebeld, Beantwoord of Onbeantwoord te selecteren
en druk op
3
Gebruikeom het telefoonnummer (of de naam) te
selecteren dat u wilt bellen en druk op Alvorens te bellen, kunt u het telefoonnummer wijzigen of
wissen - zie “Vermeldingen in het telefoonboek wijzigen” bladzijde 12.
U kunthet nummer in het telefoonboek opslaan doorop drukken terwijl het nummer wordt weergegeven - zie “Een nummer opslaan” bladzijde 10.
Het laatst gebelde nummer bellen
Om het laatste gebelde nummer opnieuw te bellen druk op
Het nummer van een onbeantwoord gesprek bellen
Wanneer op het displaywordt vermeld dat u gesprekkenhebt ontvangen, maar deze niet hebt beantwoord.
1
DrukBin
2
Het telefoonnummer van de laatste beller wordt, indien beschikbaar,
weergegeven
3
Druk opeom het gewenste nummer te selecteren
4
Druk op
D
B
D
A
te
Laatst gebld Beantwoord Onbeantwoord
1
Kies
DD
33
Page 38
Gesprekinformatie
Gespreksduur
1
Vanaf de Standby-stand druk op menu te gaan
2
Gebruikeom een vandeonderstaande functies te selecteren, endrukop
In Standby-stand geeft Laatste nummer de gespreksduur en, indien mogelijk, de gesprekskosten van het laatste gesprek weer; tijdens een gesprek wordt deze informatie tijdens het huidige gesprek weergegeven. Tijden worden als volgt weergegeven: uren (0-99), minuten (0-59), seconden (0-59) - UU:MM:SS.
Alle gesprekken geeft de totale duur en, indien beschikbaar, kosten van binnenkomende en uitgaande gesprekken weer. Als u de timer en gesprekskosten opnieuw wilt instellen hebt u de slotcode of PIN2 nodig.
B6
om naar het Gespreksservice
B
Gesprekstarieven
U kunt hetgebruikvan de telefoon tot eengespecificeerdaantal eenheden beperken.
Instellen van de eenheidsprijs
Eerst moet de prijs per eenheid worden ingevoerd. Dit zijn de kosten die de service provider in rekening brengt voor een eenheid van de gespreksduur.
1
Vanaf de Standby-stand druk op Prijs/Eenheidmenu te gaan
2
Druk opBom de waarden te wijzigen
Er wordt u nu gevraagd om uw PIN2 in te voeren
3
Voer een munteenheid in (tot drie tekens) en druk op
4
Voer een prijs in en druk op
B
Maximale aantal eenheden instellen
1
Vanaf de Standby-stand druk op menu te gaan
2
Druk opBom de waarden te wijzigen
Er wordt u nu gevraagd om uw PIN2 in te voeren.
3
Voer een waarde in (aantal eenheden) voor het maximale aantal toegestane eenheden, en de overeenkomstige kosten worden weergegeven
4
Druk opBom te accepteren
Opmerking: De duur van een eenheid kan variëren tijdens de dag en piek- en daluren. Het gesprekstarief kan overeenkomstig worden berekend. Informatie over het gesprekstarief is echter niet altijd een accurate weergave van de tarieven die door uw service provider in rekening worden gebracht.
B 662
B 663
om naar het
B
om naar het Max. Kosten
34
Page 39
Gesprekinformatie
Een waarschuwing instellen
U kunt een waarschuwing instellen die aangeeft dat de maximale kosten bijna zijn bereikt.
1
Druk vanaf de standby- stand achtereenvolgens op
het Waarschuw bij menu te gaan
2
Druk opBom de waarde te wijzigen
3
Voer de waarde in (in eenheden) waarbij u een hoorbare waarschuwing wilt
krijgen en druk op
B
B 664
om naar
Nummeridentificatie
IIn het menu Gespreksservice kunt u via ID en Onthoud ID controleren of nummerherkenning is geactiveerd
Opmerking: De telefoon moet bij een netwerk zijn geregistreerd om de status te controleren.
35
Page 40
Geavanceerde functies
Geavanceerde functies
Doorschakelen
U kunt telefoon, fax- en data doorschakelen naar verschillende telefoonnummers en volgens verschillende omstandigheden. Als uw telefoon uit staat kunt u de telefoongesprekken bijvoorbeeld naar Voicemail doorschakelen.
1
Vanaf de Standby-stand druk op te gaan
2
Gebruikeom het soort gesprekken dat u door wilt schakelen (telefoon, fax of data) te selecteren en druk op
3
Gebruikeom deomstandighedenwaaronder de gesprekken doorgeschakeld moeten worden te selecteren en druk op
4
Voer het telefoonnummer in van het toestel waarnaar de gesprekken doorgeschakeld moeten worden en druk op
Wanneer de doorschakeling is geactiveerd wordt het doorschakelingpictogram (t) op het display weergegeven.
De telefoon moet bij een netwerk zijn geregistreerd wanneer u de status van Doorschakelen wilt bijwerken of controleren.
Wachtstand en Wisselgesprek
Een gesprek in de wachtstand zetten/hervatten
1
Druk opBwanneer Wacht wordt weergegeven in het keuzeveld
2
Druk opBwanneer Hervat wordt weergegeven in het keuzeveld
Een tweede verbinding tot stand brengen
1
Voer het telefoonnummer in (of gebruik het telefoonboek - zie “Een nummer ophalen” bladzijde 11)
2
Druk op
D
Het eerste gesprek wordt in de wachtstand gezet.
Een tweede gesprek beantwoorden
Het is mogelijk een tweede gesprek te beantwoorden als de functie Wacht is ingeschakeld. Deze functie wordt vanuit het Gespreksservice menu geactiveerd. Het is niet mogelijk om meer dan één fax-of dataverbinding tegelijk te hebben. Voordat u een fax- of dataverbinding tot stand kunt brengen, moet u eerst alle gesprekken beëindigen.
B7
B
om naar het Doorschakelen menu
B
B
36
Page 41
Geavanceerde functies
Een tweede gesprek accepteren
Druk opBwanneer Accep wordt weergegeven in het keuzeveld Het huidige gesprek wordt in de wachtstand gezet.
Een tweede gesprek weigeren
1
Druk opfom Weiger in het keuzeveld weer te geven
2
DrukBin
Het huidige gesprek beëindigen en het tweede gesprek beantwoorden
1
Druk opEbij een wachtend gesprek
2
Druk elke willekeurige toets in behalveEof
g
Beschikbare functies tijdens twee gesprekken
Tussen gesprekken wisselen
De
!
prompt geeft het huidige gesprek aan
Druk opBwanneer Wissel wordt weergegeven in het keuzeveld
Het huidige gesprek beëindigen
1
Druk opfom Einde in het keuzeveld weer te geven
2
DrukBin Het gesprek in de wachtstand blijft in de wachtstand.
Beide gesprekken beëindigen
Druk op
E
Doorverbinden
Wanneer er twee gesprekken zijn verbonden, kunt u met Doorverbinden de beide partijen met elkaar verbinden en uw eigen verbinding verbreken zodat deze partijen zonder u met elkaar kunnen praten.
Wanneer u twee gesprekken hebt:
1
Druk opfom Trans in het keuzeveld weer te geven
2
DrukBin De twee partijen worden met elkaar verbonden en uw verbinding wordt beëindigd.
Opmerking: Deze functie is niet beschikbaar in de modus Telefonisch vergaderen.
37
Page 42
Geavanceerde functies
Telefonisch vergaderen
Met telefonisch vergaderen is het mogelijk om drie tot vijf personen tegelijkertijd aan een gesprek te laten deelnemen. Net als bij twee aparte gesprekken is het mogelijk tussen een telefonische vergadering en een ander gesprek te wisselen.
Telefonisch vergaderen activeren
Wanneer er twee gesprekken zijn verbonden (een actief en een in de wachtstand):
1
Druk opfom Samen in het keuzeveld weer te geven
2
DrukBin
Er is nu een telefonische vergadering tot stand gebracht en alle drie personen kunnen nu met elkaar praten.
Aan een telefonische vergadering toevoegen
U kunt extra personen toevoegen aan de telefonische vergadering (maximaal vijf personen). Dit doet u door een nieuwe verbinding tot stand te brengen of een binnenkomend gesprek te accepteren. Het gesprek kan dan aan de telefonische vergadering worden toegevoegd.
Opmerking: Wanneer u een nieuwe verbinding tot stand brengt of een binnenkomend gesprek accepteert, wordt de telefonische vergadering in de wachtstand gezet. De deelnemers aan de telefonische vergadering kunnen met elkaar blijven praten terwijl het gesprek in de wachtstand staat.
Een telefonische vergadering splitsen
U kunt een deelnemer aan de telefonische vergadering selecteren en de verbinding met de telefonische vergadering verbreken. U kunt dan een privé-gesprek voeren met deze deelnemer zonder dat de andere deelnemers aan de telefonische vergadering kunnen meeluisteren of -praten.
Tijdens een telefonische vergadering:
1
Gebruikftot Optie in het keuzeveld wordt weergegeven en druk op
2
Druk opeom een deelnemer aan de telefonische vergadering te selecteren
3
Druk opfom Scheid in het keuzeveld weer te geven
4
DrukBin
De geselecteerde deelnemer wordt van de telefonische vergadering gescheiden en de telefonische vergadering wordt in de wachtstand gezet (de overige deelnemers aan de telefonische vergadering kunnen nog steeds met elkaar praten).
Telefonische vergaderingen beëindigen
U kunt één deelnemer aan de telefonische vergadering selecteren en deze verbinding verbreken of de hele telefonische vergadering beëindigen. Een
B
38
Page 43
Geavanceerde functies
individueel gesprek kan niet worden beëindigd als een gesprek in de wachtstand staat of er een ander gesprek binnenkomt.
Een enkele verbinding verbreken
Tijdens een telefonische vergadering
1
Druk opfom Optie in het keuzeveld weer te geven en druk op
2
Druk opeom een deelnemer aan de telefonische vergadering te selecteren
3
Druk opfom Einde in het keuzeveld weer te geven
4
DrukBin
B
Een telefonische vergadering beëindigen
Tijdens een telefonische vergadering:
E
Druk op
om alle verbindingen tegelijk te verbreken
Een nieuw netwerk gebruiken
Als u niet in uw eigen land bent, kunt u een netwerk gebruiken waarop u niet bent geabonneerd. Dit wordt ROAMING genoemd. In uwland kan het verboden te zijn om te ‘zwerven’ tussen verschillende netwerken.
Met Nieuw Netwerk kunt u handmatig een netwerk selecteren dat beschikbaar is op uw huidige locatie.
1
Druk vanaf de standby- stand achtereenvolgens op
Nieuw Netwerkmenu te gaan
2
Gebruikeom een van de beschikbare netwerken op de netwerklijst te
selecteren en druk op Er wordt een X in het informatieveld weergegeven als u zich niet met het
geselecteerde netwerk kunt registreren. Wanneer u de Zoekstand op Automatisch instelt, selecteert de telefoon
automatisch een nieuw netwerk om optimale netwerkbeschikbaarheid te garanderen. Als u de Zoekstand op Handmatig instelt, gebruikt de telefoon alleen een geselecteerd netwerk. Wanneer de dekking niet langer beschikbaar is moet u een ander netwerk selecteren.
De Netwerklijst wordt gebruikt wanneer de Zoekstand op Automatisch is ingesteld. De locatienummers in de Voorkeursnetwerklijst geven de zoekprioriteit aan.
Als u Toevoegen selecteert, wordt er een nieuw netwerk in de weergegeven locatie opgeslagen en worden andere netwerken naar een lagere positie in de lijst verplaatst. MetWijzig wordt het oudenetwerk overschreven door eennieuw netwerk en met Toevoegen wordt een nieuw netwerk onderaan de lijst opgeslagen.
B
B91
om naar het
39
Page 44
Internet e-mail
Internet e-mail
Met de E-mailfunctie kunt u e-mail berichten naar de mail server van een Internet service provider versturen en ontvangen
E-mail instellen
Voordat u e-mail berichtenkunt versturen en ontvangen, moet u een SIM hebben die data kan ontvangen/versturen en een contract aangaan met een Internet Service Provider. De relevante configuratie-informatie, die door de provider wordt verstrekt, moet in de telefoon worden ingevoerd.
1
Vanaf de Standby-stand druk op gaan
2
Gebruikeom Parameters te selecteren en druk op
3
Gebruikeom Server Instellingen te selecteren en druk op
U kunt maximaal drie Internet Service Providers instellen
4
Gebruikftot Creëer in het keuzeveld wordt weergegeven en druk op
Er wordt een lijst met configuratie parameters weergegeven. De parameter
Profielnaam wordt geselecteerd en Wijzig wordt in het keuzeveld weergegeven
5
DrukBin
6
Voer de naam van de Internet Service Provider in en druk op
7
Gebruikeom elkeparameter te selecterenen druk opBom deinformatie in te voeren
8
Druk opBen selecteer de volgende parameter op de lijst
9
Nadat alle door de Internet Service Provider verstrekte parameters zijn ingevoerd,gebruikftot Opsl.inhet keuzeveld wordt weergegeven endruk op
B
om de instellingen op te slaan
Noteer uw e-mail instellingen in de tabel aan de binnenkant van de achteromslag voor gemakkelijke verwijzing.
B32
om naar het E-mail menu te
B
B
B
B
Een nieuw bericht creëeren
1
Vanaf de Standby-stand druk op gaan
2
Gebruikeom Creëer te selecteren en druk op
3
Voer de relevante informatie in de
g
gebruik
Opmerking: Gebruik eerder opgeslagen mail adressen in het toesteltelefoonboek om de Aan en CC velden in te vullen. Deze adressen kunnen op de gewoonlijke manier uit het telefoonboek worden opgehaald.
40
om tussen de velden te navigeren
B32
Aan,CC,Onderwerpen Bericht
om naar het E-mail menu te
B
velden in en
Page 45
Internet e-mail
4
Druk opBnadat u de nodige informatie hebt ingevoerd
5
Gebruikftot Opsl. in het keuzeveld wordt weergegeven en druk op
B
Berichten verzenden/ontvangen
De functie Verzenden/ontvangen wordt gebruikt om berichten naar de server van de Internet Service Provider te versturen en om uw postbus bij de server voor binnenkomende berichten te controleren en tegelijkertijd naar de telefoon te downloaden.
1
Vanaf de Standby-stand druk op
gaan
2
Gebruiketot de functie Verzenden/Ontvangen is geselecteerd en druk op
B
U wordt gevraagd eventuele onverstuurde berichten in de Outbox te versturen.
3
Druk opBom eventuele onverstuurde berichten te versturen U wordt gevraagd om eventuele nieuwe berichten te ontvangen.
4
Druk opBom nieuwe berichten te ontvangen. Als u niets doet wordt de verbinding na één minuut verbroken en keert u terug naar
het E-mail menu. Als er nieuwe berichten zijn gedownload, geeft de telefoon denieuwe berichten weer
zodat u ze kunt lezen, beantwoorden, enz. Als er geen berichten worden gedownload, geeft de telefoon het Inbox menu weer,
als er geen berichten op deze lijst staan, keert het terug naar het E-mail menu.
B32
om naar het E-mail menu te
Berichten lezen
Vanaf de Standby-stand druk op
Inbox menu te gaan De titelvelden van de meest recente berichten worden weergegeven. Gebruik
om door eerdere berichtentitels te scrollen en druk opBom het nieuwe bericht te lezen.
Berichtenstatus
Een bericht kan zich in een van vier toestanden bevinden. De huidige status van elk bericht wordt door een toepasselijk pictogram aangegeven:
Geen pictogram geeft een bericht aan dat gelezen of verstuurd is.
$
Geeft een ongelezen of onverstuurd bericht aan
%
Geeft aan dat het bericht beveiligd is.
&
Geeft een onderbroken bericht aan (het bericht is te lang voor de telefoon of er is een bestand meegestuurd
B32
en druk opBom naar het
e
41
Page 46
Internet e-mail
Tijdens het lezen van een bericht kunt u een van de volgende functies gebruiken
f
door de weergegeven en vervolgens
toets in te drukken tot de relevante functie in het keuzeveld wordt
B
in te drukken:
Beantwoorden
Een antwoord aan de afzender van het bericht samenstellen
Doorsturen
Stuurt het bericht door naar iemand anders
Wissen
Verwijdert het bericht van de lijst
Beveiliging
Beveilig het bericht zodat het niet overschreven kan worden als er meer berichten worden ontvangen. Eenbeveiligdbericht kan nog steeds handmatiggewistworden.
Een adres opslaan
Een e-mail adres kan in het toestel telefoonboekworden opgeslagen - zie “Een nummer opslaan” bladzijde 10
Een handtekening toevoegen
Met Handtekening kunt u een voorgeprogrameerde handtekening aan uw uitgaande e-mails toevoegen. Nadat de handtekening is ingesteld wordt hij automatisch aan elk e-mail bericht dat u creëert toegevoegd.
Handtekening instellen
1
Vanaf de Standby-stand druk op gaan
2
Gebruiketot de Parameters functie is geselecteerd en druk op
3
Gebruiketot de Handtekening functie is geselecteerd en druk op
4
Voer de tekst in voor uw handtekening - zie “Tekstinvoer” bladzijde 48 en druk
B
op
B32
om naar het E-mail menu te
B
B
Geheugenplaatsen van berichten beheren
Als de Inbox en/of Outbox vol zijn, overschrijven alle nieuw ontvangen of gecreërde berichten de bestaande berichten. Het oudste bericht wordt het eerst overschreven. Elke lijst moet worden beheerd waarbij de berichten die niet langer nodig zijn gewist moeten worden om te voorkomen dat berichten overschreven worden. Belangrijke berichten kunnen beveiligd worden zodat ze niet overschreven kunnen worden wanneer Versturen/Ontvangen wordt geactiveerd.
42
Page 47
Extra functies
Extra functies
Desktop Handsfree
Met Desktop Handsfree kunt u een gesprek voeren zonder dat u de telefoon vast hoeft te houden.
Opmerking: Houd de telefoon NIET aan uw oor tijdens gebruik van de Handsfree functie.
Wisselen tussen Handsfree en Handheld gesprekken
Tijdens een Handheld gesprek:
1
Gebruikftot DTHF in het keuzeveld wordt weergegeven
2
DrukBin Tijdens een Handsfree gesprek:
B
Druk op
Een gesprek Handsfree beantwoorden
DoorDingedrukt te houden kunt u het gesprek Handsfree beantwoorden.
Voice memo
Tijdens een telefoongesprek kunt u de conversatie gedurende maximaal 18 seconden opnemen. Er zijn twee aparte gebieden voor het opnemen van Voice memo-berichten (Voicememo 1 en Voicememo 2) waardoor het mogelijkis om twee aparte gesprekken op te nemen. Wanneer u een andere SIM installeert, gaan alle Voice memo’s verloren.
Waarschuwing: U bent persoonlijk verantwoordelijk voor de beveiliging van een opgenomen bericht. U MOET de andere partij s toestemming vragen voordat u het gesprek opneemt.
Een Voice memo opnemen
Druk op:tijdens een gesprek Een toon geeft aan dat de opname wordt gestart. U krijgt een
toon te horen wanneer de opname wordt gestopt.
:
Als u stopt de opname naar het huidige Voice memo-gebied. Druk
:
op
:
Als memo-gebieden bezet zijn, wordt de oudere opname overschreven door de nieuwe memo.
om naar Handheld over te schakelen
indrukt tijdens het opnemen van een Voice memo,
start de opname in het andere Voice memo-gebied.
wordt ingedrukt wanneer de beide Voice
43
Page 48
Extra functies
Terugspelen van een Voice memo
Druk vanaf de Standby-stand op::
Als u twee Voice memo’s hebt opgenomen, worden beide voortdurend teruggespeeld. U kunt tussen de twee Voice memo-gebieden schakelen door op
:
te drukken tijdens het terugspelen.
Als er geen opname is krijgt u twee tonen te horen.
E
Druk op
Tijdens het terugspelen kunt u Kladblok gebruiken - zie “Kladblok” bladzijde 45.
om terugspelen te stoppen
Volumeregeling tijdens terugspelen
Tijdens het terugspelen:
e
Druk op
om het volume van de Voice memo hoger of lager te zetten
Memo wissen
Druk tijdens het terugspelen tweemaal op
B
Dictafoon
Met de dictafoon kunt u twee voiceberichten (maximaal 10 seonden voor elk bericht) opnemen om later terug te spelen. Wanneer u een andere SIM installeert, gaan alle voiceberichten verloren.
Een bericht opnemen
1
Houd in de Standby-stand toets:ingedrukt
2
Druk opBen spreek duidelijk in de microfoon om uw bericht op te nemen
Als er twee berichten zijn opgeslagen, wordt het oudste bericht overschreven.
Een bericht terugspelen
1
Houd in de Standby-stand toets:ingedrukt
2
Gebruikaom Terugspelen te selecteren en druk op
3
Om het meest recente bericht af te spelen druk op
4
Om de andere berichten af te spelen, gebruikaom het tweede bericht op de lijst af te spelen en druk op
B
Een bericht wissen
Tijdens het afspelen van het bericht of als de berichtenlijst wordt weergegeven drukt u tweemaal op
B
B
B
44
Page 49
Extra functies
DTMF-tonen
Tijdens een gesprek kunt u DTMF-tonen versturen. Deze tonen worden meestal gebruikt om toegang te krijgen tot diensten zoals voicemail, paging (oproepen) en telebankieren. In sommige gevallen moet u bijvoorbeeld een getal invoeren om op afstand toegang te krijgen tot voicemail-berichten. Een telefoonnummer kan in het telefoonboek met DTMF-tonen worden opgeslagen, waardoor het mogelijk is om het nummer te bellen nadat het is opgehaald en het DTMF nummer automatisch te versturen.
DTMF-tonen versturen tijdens een gesprek
Voer de cijfers in (0 tot 9, # en *
Pauzes
Met gebruik van pauzes kunt u automatisch DTMF-tonen versturen.
1
Voer het telfoonnummer in
2
Houd0ingedrukt tot een P wordt weergegeven
3
Voer de DTMF cijfers in na de pauze, bijv. het getal
waarmee u toegang krijgt tot voicemail-berichten
4
Druk op
D
Als de verbinding tot stand is gebracht, worden de DTMF-tonen elke 3 seconden verstuurd of telkens wanneer u
Als de DTMF-tonen niet succesvol verstuurt kunnen worden is het misschien nodig om de tonen te verlengen.
1
Vanaf de Standby-stand druk op
Lengtemenu te gaan
2
Gebruikeom Lang in te stellen en druk op
D
indrukt.
B57
B
+01234P6
Menu
om naar het DTMF
Kladblok
Tijdens het gesprek kunt u nummers invoeren die u na beëindiging van het huidige gesprek kunt bellen.
Tijdens een gesprek:
1
Voer het telefoonnummer in
2
Wanneer het gesprek is beëindigd druk opDom dat nummer te bellen
A
Om dit nummer in het telefoonboek op te slaan druk op weergegeven - zie “Een nummer opslaan” bladzijde 10.
terwijl het nummer wordt
45
Page 50
Extra functies
Tweede klok
De tweede klok kan op automatische aanpassing worden ingesteld. De tweede tijd wordt automatische aangepast aan de landcode van het huidige netwerk of u kunt handmatig een gespecificeerd tijdverschil instellen.
De klokdisplay instellen
Vanaf de Standby-stand druk op Patroon menu te gaan.
e
Gebruik
om de Tweede Tijd of de Thuistijd te selecteren en druk op
De Automatische aanpassing instellen
Als u naar een land reist waar men een roaming overeenkomst heeft met uw thuisnetwerk, wordt de tweede klok automatische aangepast. De klok moet echter handmatig worden aangepast in landen met meer dan een tijdzone.
1
Vanaf de Standby-stand druk op Tonenmenu te gaan
2
Gebruikeom Eigen land te selecteren en druk op
3
Gebruikeom delandcodevan het land datu bezoekt te selecteren endruk op
B
Automatische aanpassing activeren
Vanaf de Standby-stand druk op Automatische aanpassing menu te gaan en druk op
Herhaal om de automatische aanpassing te blokkeren
Handmatige aanpassing instellen
1
Vanaf de Standby-stand druk op
41121
te gaan
2
Gebruikeom het gewenste tijdverschil te selecteren en druk op
B
om de waarde in te stellen
Zomertijd instellen
1
Vanaf de Standby-stand druk op Zomertijd menu te gaan
2
Druk opBom de Zomertijd aan te zetten
Nadat de zomertijd is aangezet, volgt u dezelfde procedure om de Zomertijd uit te zetten.
B 4121
B 41123
B
B 411231
B
om naar het Tijdverschil menu
B 41122
om naar het Display
B
om naar het
om naar het
B
Tijdverschil:
03:34 28/02/00
+2.00 uur
Instel
om naar het
46
Page 51
Extra functies
Accessoire functies
Wanneer Auto Antwoord is ingeschakeld en de telefoon in de Personal Handsfree kit is geplaatst, kunt u de telefoon beantwoorden zonder dat u een toets hoeft in te drukken.
Dit is tevens van toepassing op de Handsfree Carkit accessoire.
Voor informatie over de functies wordt u naar de documentatie verwezen die met de betreffende accessoire werd geleverd.
47
Page 52
Tekstinvoer
Tekstinvoer
Alfanumerieke invoer wordt gebruikt om alfanumerieke tekens in het telefoonboek, tekstberichten en e-mail berichten enz. in te voeren. Dit hoofdstuk beschrijft de tekens die ingevoerd kunnen worden en de toetsen die ingedrukt moeten worden.
Tekstmodus
Toets
0 1 2
3
4
5
6
7
8
9
*
#
* Druk eenmaal op tekens zijn kleine letters). Door tweemaal als CAPS LOCK op een toetsenbord. De opvolgende tekens zijn ook in hoofdletters, tot u
T9
Alternatieven 0 Leestekens space”@,.;:!¡?¿()[]{}’&%+-/\^~|<>=£$¥¤§ 1 abc ABCabc
def DEFdef
ghi GHIghi
jkl JKLjkl
mno MNOmno
pqrs PQRSpqrs
tuv TUVtuv
wxyz WXYZwxyz
Shift/Lock* * * *
Spatie # # #
*
een derde maal indrukt om opnieuw kleine letters in te voeren.
(
U
*
om een enkele hoofdletter in te voeren (de opvolgende
Normaal
®
T9®Tekstinvoer
De telefoon is standaard ingesteld voor Intelligente Tekstinvoer (T9®) zoals aangegeven in het informatieveld. Door deze modus van tekstinvoer te gebruiken wordt het aantal keer dat u de toetsen moet indrukken aanzienlijk verminderd.
Druk een toets eenmaal in voor het teken dat u onder de betreffende toets nodig hebt. Het kan zijn dat de gewenste letter niet weergegeven wordt..Blijf de andere toetsen indrukken tot u het eind van het woord bereikt; controleer vervolgens of het woord correct is getypt voordat u naar het volgende woord gaat.
Grieks
)
(V)
00
ABG
DEZ
HQI
KLM
NXO
PRS
TUF
CYW
*
Speciaal
(W)
AÄÅÆBCÇaäåæàbc 2
DEÉFdeéèf 3
GHIghiì 4
JKLjkl 5
MNÑOÖØmnñoöøò 6
PQRSpqrsß 7
TUÜVtuüùv 8
WXYZwxyz 9
in te drukken krijgt u dezelfde functie
Numeriek
(0-9)
0+P_
*
#
48
Page 53
Tekstinvoer
Als de combinatie vanletters een woord heeft geproduceerd dat niet het woord is dat u wilt hebben, druk dan herhaaldelijk weergegeven.
Ga door naar het volgende woord. Als het woord dat u nodig hebt niet in het interne woordenboek staat (d.w.z. een eigen naam of een woord dat zelden wordt gebruikt) dan moet het via de Normale (
U
0
in totdat het correcte woord wordt
) modus worden ingevoerd.
Overige tekstmodi
Voor toegang tot een andere tekstmodus, gebruikAom door het menu te stappen tot de gewenste modus in het informatieveld wordt weergegeven.
U
Wanneer ude tekstmodus Normaal ( wanneer u een toets snel achter elkaar indrukt, wordt het volgende teken onder die toets weergegeven (als u de toets ingedrukt houdt, worden de beschikbare tekens achter elkaar weergegeven). Wanneer u de toets loslaat of een andere toets indrukt wordt het weergegeventekeningevoerd en gaat de cursornaarde volgende positie.
), Grieks(V) ofSpeciaal(W) gebruikt:
Tekst wijzigen
Door opete drukken, verschuift de cursor een regel (of veld in een telefoonboek) omhoog ofomlaag. Door op of naar rechts (of naar het eerste teken van het vorige of volgende woord bij T9 tekstinvoer). Wanneer u de cursor over een teken plaatst en een andere toets indrukt, wordt het nieuwe teken ingevoegd. Door op van de cursor. Als u deze toets ingedrukt houdt, wordt de huidige regel gewist.
f
te drukken,verschuift de cursoreen teken naarlinks
C
te drukken, wist u het teken
®
T9®is een handelsmerk van Tegic Communications Inc.
49
Page 54
Menustructuur
r
Menustructuur
Vanaf de Standby-stand druk opBom een menu met telefoonfuncties weer te
e
geven.) U kunteenfunctie selecteren door op de gewenste functie wordt weergegeven. Vervolgens drukt u op
C
in om het huidige menu te verlaten en terug te keren naar het vorige
Druk menu-level. Houd
C
,orE( behalve tijdens een gesprek) ingedrukt om de
te drukkenzodatdeaanwijzer naar
B
.
menustructuur te verlaten ).
1 Toetsenblokk 2 Tel. Boek
3 Berichten
4 Applicaties
5 Pers. Inst.
6 Gespr.serv. 7 Doorgeschak. 8 Beveiliging
9 Netwerk
Bladeren Creëer Beltoon Instellen Groep Overzicht Mijn nummers Verkort Persoonlijk nummer
Klok Functie Rekenmachine Omreken koers
Taal Tonen Voice Command Inst. display Vibrafunktie Auto antw DTMF–lengte Standaarden
Tstl. Blokk. Blokkeren PIN PIN2 Vaste nr's Vas te nr s
Short Message E-Mail
Klok Instellen Klok Indeling Alarm Instellen Tijd Tstl.Aan Tijd Tstl. Uit
Display Taal Tegic Taal:
Voice Dial
Groet Verlicht. Kleur Contrast Animatie
Spraak Fax Data Alles opheff Status
Blokk.spraak Blokkeer fax Blokk. data Alles opheff Status Wachtwoord
Ontvang lijst Zend lijst Creëer UserDefined Msg Overzicht Parameters Netwerkber.
Inbox Uit Creëer Zenden/Ontvang Overzicht Parameters
Tijd Thuis Tijd Twee
Display Patroon Display Format
Alle tonen Bel volume Bel type Melody Compose Voice Ringer Toets volume Waarsch.toon
Laatste nr. Alle gesprk Wisselgsprk ID Onthoud ID Gesprk.tar.
Restlimiet Prijs/eenh. vergrendeld Wrsch. Op
Nw netwerk Zoekstand Netwerklijst
50
Page 55
Problemen oplossen
Problemen oplossen
Als u een probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met uw leverancier.
Probleem Oorzaak Oplossing De telefoon kan
niet worden aangezet
Zeer korte gebruiksduur nieuwe batterij
Korte gebruiksduur van een oude batterij
De indicator op de batterij brandt niet en de telefoon kan niet aangezet worden tijdens het opladen van de batterij
Korte gebruiksduur van Ni-MH batterijen
De gebruiksduur van de batterij wordt in hoge mate bepaald door de conditie van de batterij en het netwerk dat u gebruikt
De batterij is versleten
Wanneer de batterij helemaal leeg is geraakt, duurt het even voordat de indicator gaat branden
Onjuist opladen kan de gebruiksduur van de batterij beïnvloeden. Dit geldt voor alle Ni-MH batterijen.
Controleer of de batterij volledig is opgeladen en op de juiste manier op de telefoon is aangesloten
Vervang de batterij door een nieuwe
Voordat de indicator gaat branden en u de telefoon aanzet moet u de telefoon een aantal minuten het batterijpakket op laten laden.
Voor een optimale prestatie, gebruikt u de batterij altijd tot de waarschuwing Batterijspanning laag verschijnt waarna u de batterij volledig op moet laden. Om de batterij nieuw leven in te blazen, gebruikt u de telefoon tot de waarschuwing Batterijspanning laag verschijnt waarna u de batterij driemaal volledig oplaadt. Als de gebruiksduur van de batterij nog steeds zeer kort is, is de batterij versleten. Vervang de batterij door een nieuwe.
51
Page 56
Problemen oplossen
Er kan niet worden gebeld
Er kunnen geen nummers worden gebeld vanuit het Vaste nummers­geheugen.
Er kunnen geen gesprekken worden ontvangen.
Er kunnen geen alarmnummers worden gebeld
Telefoonnummers kunnen niet uit het telefoonboek worden opgeroepen
Het telefoonslot is ingeschakeld
Uitgaande gesprekken zijn geblokkeerd
De telefoon is niet met een netwerk geregistreerd.
De telefoon staat niet aan
Binnenkomende gesprekken worden geblokkeeerd
De telefoon is niet met een netwerk geregistreerd.
U bevindt zich buiten het bereik van een GSM-netwerk
Het telefoonslot is ingeschakeld
Het telefoonnummer is beperkt.
Schakel het telefoonslot uit
Blokkeren of het geblokkeerde nummer uitschakelen
Ga naar een gebied binnen het bereik van een netwerk en gebruik de telefoon nadat deze bij een netwerk is geregistreerd.
Controleer of uw SIM Vaste nummers ondersteunt. Controleer of Vaste nummers is ingeschakeld. Controleer of het telefoonnummer in Vaste nummers is opgeslagen.
Zet de telefoon aan
Blokkeren van binnenkomende gesprekken uitschakelen
Ga naar een gebied binnen het bereik van een netwerk en gebruik de telefoon nadat deze bij een netwerk is geregistreerd.
Controleer of het antennesymbool
S
op het display wordt weergegeven. Ga naar een gebied binnen het bereik van het netwerk en gebruik de telefoon als het antennesymbool op het display is weergegeven.
Schakel het telefoonslot uit
Schakel de beperking uit
52
Page 57
Problemen oplossen
Belangrijke foutmeldingen
Dit zijn een aantal van de belangrijkste foutmeldingen die weergegeven kunnen worden:
Gebied niet toegestaan
Netwerk niet toegestaan
BEVEILIGING FOUTMELDING
SIM GEBLOKK. / Raadpleeg Serv.Prov.
SIM FOUT
SIM ONGELDIG
Functie niet beschikbaar
PIN2 Ongeldig
Bericht afgewezen Geh. Vol
Telefoonnr. te lang (Max:20)
Waarschuwing Geheugen vol Doorgaan?
Roaming is niet toegestaan in het geselecteerde gebied
Roaming is niet toegestaan bij het geselecteerde netwerk
Het netwerk heeft een registratiefout waargenomen omdat uw SIM niet geregistreerd is bij dat netwerk. Neem contact op met uw service provider
De SIM is geblokkeerd omdat een van de deblokkeringstoetsen van de PIN/PIN2 (PUK/PUK2) tien keer verkeerd is ingevoerd. Neem contact op met uw service provider
De telefoon heeft een fout gevonden bij de SIM. Zet de telefoon uit en vervolgens weer aan. Als het bericht nog steeds wordt weergegeven, neem dan contact op met uw service provider
Een of meer van de SIM controles werd niet geaccepteerd. Neem contact op met uw service provider
De geselecteerde functie wordt niet door de SIM ondersteund of is niet beschikbaar met het huidige abonnement. Neem contact op met uw service provider
De PIN2 is permanent geblokkeerd omdat de PUK2 tien keer verkeerd is ingevoerd. Diensten waarvoor PIN2 nodig is, kunnen niet worden gebruikt. neem contact op met uw service provider
Er is een bericht ontvangen maar het berichtengeheugen is vol. Als u berichten wilt ontvangen moet u een aantal opgeslagen berichten wissen of de functie Automatisch Wissen aanzetten.
Het gewijzigde of nieuwe nummer voor het telefoonboek is te lang voor de SIM
Het berichtengeheugen is vol. Uw berichten kunnen niet worden opgeslagen totdat u een aantal berichten hebt gewist
53
Page 58
Problemen oplossen
VERIFICATIE– FOUT
Foute SLOT CODE
Foute PIN / PIN2 / PUK / PUK2
Lijst autom. herh. vol
Tijdens het wijzigen van de telefoonslotcode was de verificatie van de nieuwe code is foutief. Verander de slotcode met de correcte verificatie
De slotcode is verkeerd ingevoerd en kan daarom niet geblokkeerd of geactiveerd worden. voer de slotcode opnieuw in.
De ingevoerde code is fout – voer de juiste code in.
De lijst met telefoonnummers die niet gebeld konden worden is vol. Zet de telefoon uit en weer aan.
54
Page 59
Belangrijke Informatie
Belangrijke Informatie
Veiligheidsoverwegingen
Lees de volgende informatie aandachtig door zodat u weet hoe u de telefoon op een veilige manier voor u en uw omgeving kunt gebruiken en de wettelijke voorschriften met betrekking tot het gebruik van cellulaire telefoons.
Deze telefoon mag uitsluitend met goedgekeurde opladingsapparatuur worden opgeladen, bijv. wisselstroomadapter (EB-CAD92xx*) ­meegeleverd in de hoofdkit.
Indien voor de telefoon een andere voeding wordt gebruikt, vervalt de goedkeuring voordit toestel. Bovendien kan hetgebruik van een andere voeding gevaarlijk zijn. Voor optimale prestaties en om te voorkomen dat de telefoon wordt beschadigd, alleen goedgekeurde accessoires gebruiken.
Andere aanbevolen apparatuur voor het opladen is onder meer de Gelijkstroomadapter (EB-CDD92), en de Handsfree Carkit (EB-HFD92Z).
* xx staat voor de regio code bijvoorbeel CN, EU, HK, TW, UK
U dient de cellulaire telefoon uit te schakelen wanneer u zich in een vliegtuig bevindt. Het gebruik van een cellulaire telefoonin een vliegtuig kan de werking van het vliegtuig in gevaar brengen, het cellulaire netwerk verstoren en is verboden bij de wet. Als u zich niet aan dit voorschrift houdt, kunt u als abonnee worden geschorst of geweigerd worden en/of kunnen er gerechtelijke stappen tegen u worden ondernomen.
Gebruik de telefoon niet bij een benzinestation. U moet zich houden aan voorschriften betreffende het gebruik van radio-apparatuur bij brandstofdepots, chemische installaties of in de buurt van werkzaamheden waarbij springstoffen worden gebruikt. Stel de batterij nooit aan extreme temperaturen (hoger dan 60°C) bloot en laad de batterij nooit langer op dan de aanbevolen duur.
U MOET te allen tijde goede controle houden over uw auto. Gebruik tijdens het autorijden geen telefoon of microfoon die u in de hand moet houden. Breng uw auto altijd eerst op een veilige plaats tot stilstand voordat u de telefoon gebruikt. Gebruik de handsfree microfoon niet als hierdoor uw aandacht van het verkeer wordt afgeleid. Zorg dat u goed op de hoogte bent van de beperkingen met betrekking tot het gebruik van een cellulaire telefoon in het land waarin u rijdt en zorg dat u deze te allen tijde naleeft.
55
Page 60
Belangrijke Informatie
Wees voorzichtig met het gebruik van de telefoon in de buurt van medische hulpmiddelen zoals pacemakers en gehoorapparaten.
Voor hetmeest efficiënte gebruik dient u de telefoonop dezelfde manier vasthouden als een gewone telefoon. Tijdens gebruik dient u de antenne tijdens gebruik over uw schouder gericht houden. Gebruik alleen de meegeleverde antenne of een goedgekeurde vervanging daarvan. De telefoon kan beschadigd raken door het gebruik van antennes, accessoires of wijzigingen die niet zijn goedgekeurd. Dit kan bovendien in strijd zijn met wettelijke voorschriften. Door gebruik van een niet-goedgekeurde antenne, wijziging of accessoire kan de garantie vervallen.
Deze mobiele telefoon van Panasonic is zodanig ontworpen, geproduceerd en getest dat de telefoon voldoet aan de volgende specificaties betreffende richtlijnen voor blootstelling aan radiofrequenties: CENELEC European Pre-standard ENV50166-2 ANSI C95.1-1992 (VS, Azië-Pacific) AS 2772.1 (Int)-1988 (Australië)
56
Page 61
Onderhoud
Onderhoud
Bij het indrukken van de toetsen hoort u soms een luide toon. Houd de telefoon daarom niet bij uw oor terwijl u toetsen indrukt.
Extreme temperaturen kunnen de werking van de telefoon tijdelijk verstoren. Dit is normaal en duidt niet op een defect.
De apparatuur nooit demonteren of modificeren. De telefoon bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd.
De apparatuur nooit blootstellen aan hevige trillingen of schokken.
Vermijd contact met vloeistoffen. Mocht de apparatuur nat worden, verwijder dan directdevoeding en neem contact opmetuw leverancier.
Laat de apparatuur nooit in direct zonlicht, een vochtige plaats of op een stoffige of hete plaats liggen.
Voorkom dat de contacten van de batterij in contact komen met metalen voorwerpen.
Laad de batterij altijd op in een goed geventileerde ruimte, niet in direct zonlicht en bij een temperatuur tussen +5°C en +35°C. Het is niet mogelijk om de batterijen buiten dit temperatuurbereik op te laden.
Zorg ervoor dat de batterijen niet langer dan de aanbevolen tijd worden opgeladen.
Neem voor informatie over wegwerpen van verpakkingsmateriaal of oude apparatuur en recycling contact op met de gemeente.
NL
Batterij niet
weggooien, maar
inleveren als KCA.
De batterijen mogen niet worden verbrand of met het gewone afval worden weggegooid. U dient zich van de batterij te ontdoen overeenkomstig de plaatselijke wetgeving. De batterijen kunnen worden gerecycleerd.
57
Page 62
Termenlijst
Termenlijst
DTMF-tonen
GSM
Eigen land Het land van uw thuisnetwerk.
Thuisnetwerk
Netwerkbeheerder
Password
PIN
PIN2
PUK/PUK2
Registratie
Roaming
Service Provider
SIM
Met Dual Tone Multi-Frequency tonen kunt u met geautomatiseerde telefoonsystemen, voicemail-postbussen enz. communiceren.
Global System for Mobile Communications. Dit is de naam voor de geavanceerde digitale technologie waarvan uw telefoon gebruik maakt.
Het GSM-netwerk waarin uw abonnementsgegevens worden bijgehouden.
De organisatie die verantwoordelijk is voor de exploitatie van een GSM-netwerk.
Wordt gebruikt voor het beheren van de Blokkeer functie Verstrekt door uw service provider.
Persoonlijk Identificatie Nummer dat wordt gebruikt voor beveiliging van uw SIM. Verstrekt door uw service provider. Als de PIN drie keer verkeerd wordt ingevoerd, wordt de PIN geblokkeerd.
Persoonlijk Identificatie Nummer dat wordt gebruikt voor het beheer van het Vaste nummers-geheugen en het bijhouden van de gesprekskosten. Verstrekt door uw service provider. Als de PIN2 drie keer verkeerd wordt ingevoerd, wordt de PIN2 geblokkeerd.
PIN/PIN2 Deblokkeersleutel. Wordt gebruikt om PIN/PIN2 weer toegankelijk te maken. Verstrekt door uw service provider. Als de PUK/PUK2 10 keer verkeerd wordt ingevoerd, wordt de PUK/PUK2 geblokkeerd.
Aansluiting op een GSM-netwerk. Dit wordt meestal automatisch uitgevoerd door uw telefoon.
De mogelijkheid om uw telefoon op andere netwerken dan uw tuisnetwerk te gebruiken
De organisatie die verantwoordelijk is voor verstrekking van toegang tot het GSM-netwerk.
Subscriber Identity Module. Een kleine smartcard waarop persoonlijke gegevens en door de gebruiker ingevoerde gegevens, zoals telefoonboek en korte berichten, worden opgeslagen. Verstrekt door uw service provider.
58
Page 63
Specificaties
Specificaties
Telefoon
Type
Temperatuurbereik
Opladen Opslag
Batterij - bevestigd op de telefoon
Gewicht 77g Afmetingen
Hoogte x Breedte x Diepte Voedingsspanning 3.7V gelijkstroom, 650mAh Li-Ion Standby-tijd - Standby-stand (u)
Spreektijd (u) Oplaadtijd (min) 100
Opmerking: De oplaadtijd is langer wanneer de telefoon aan staat. De levensduur van de batterij is afhankelijk van het netwerk dat u gebruikt en de conditie van de batterij.
GSM900 Klasse 4 GSM1800 Klasse 1
+5°C tot +35°C
-20°C tot +60°C
Batterij (Kl.)
118.1 x 40.5 x 16.4mm
Maximaal 160
3.5
59
Page 64
EU/EEA Wide Guarantee
EU/EEA Wide Guarantee
EU/EER-garantie is geldig in de landen vallende binnen de EU/EER en in Zwitserland.
Panasonic GSM garantiebepalingen voor Europese service Geachte klant
Dank u voor het kopen van deze digitale cellulaire telefoon van Panasonic. De Europese Panasonic GSM garantieservice is alleen geldig wanneer de consument het apparaat in een ander land gebruikt dan waar het apparaat oorspronkelijk verkocht is. In alle andere gevallen zijn de voorwaarden van de nationale garantie van toepassing. Wanneer de Panasonic GSM telefoon in het buitenland gerepareerd moet worden, moet de koper contact opnemen met de in deze bepalingen aangewezen lokale Service Dealer.
De garantie
De Europese GSM garantie geldt in het algemeen 12 maanden voor de GSM-telefoon zelf. Betreft het een produkt, dat in een ander land gebruikt wordt dan waar het gekocht is, dan profiteert de klant in dat land, niettegenstaande de onder aangevoerde bepalingen, van deze garantieperiode van 12 maanden, indien deze gunstiger is dan de in dat land van toepassing zijnde garantiebepalingen.
Garantiebepalingen
Wanneer de koper voor een garantieservice vraagt, dient hij dit garantiebewijs samen met de gedateerde koopbon aan het Service-Centrum te overleggen. Dit garantiebewijs dekt defecten tengevolge van ondeugdelijke vervaardiging of constructie. Deze garantie dekt niet schade tengevolge van ongevallen, of welke oorzaak dan ook, normale slijtage, achteloosheid en aanpassing, modificatie of reparatie die zonder onze toestemming is uitgevoerd. Het enige en exclusieve rechtsmiddel volgens deze garantie is de reparatie of (ter boordeling van Panasonic) de vervanging van dit produkt of het defecte onderdeel of de defecte onderdelen. De koper heeft geen ander rechtsmiddel tot zijn beschikking met inbegrip maar niet beperkt tot incidentele of daaruit volgende schade of verlies van welke aard dan ook. Deze garantie is een aanvulling op alle wettelijke of andere rechten van de koper-gebruiker en beïnvloedt deze op geen enkele wijze. Deze garantiebepalingen zijn geldig in alle landen die in dit garantiebewijs vermeld zijn en bij voor deze landen aangewezen erkende dealers.
Service Centres in the UK Tel. +44 990 159159
D
Panasonic Service Center Dresden SERKO GmbH Großenhainer Straße 163 01129 Dresden Tel. +49 (0)351/ 85 88 477
Panasonic Service Center Cottbus Petsch Kundendienst GmbH Am Seegraben 21 03058 Gross-Gaglow Tel. +49 (0)355/ 58 36 36
Panasonic Service Center Leipzig KES Keilitz-Electronic-Service GmbH Föpplstraße 19 04347 Leipzig Tel. +49 (0)341/ 244 33 33
Panasonic Service Center Chemnitz WPS Rundfunk- u. Fernsehservice GmbH Zietenstraße 16 09130 Chemnitz Tel. +49 (0)371/ 40 10 359
Panasonic Service Center Berlin SERKO GmbH Schwedter Straße 34a 10435 Berlin Tel. +49 (0)30/ 44 30 3221
60
UK
Panasonic Service Center Berlin RUESS SYSTEMS Thrasoltstraße 11 10585 Berlin Tel. +49 (0)30/ 342 2013
Panasonic Service Center Rostock warnow electronic service gmbh An der Jägerbäk 2 18069 Rostock Tel. +49 (0)381/ 82 016
Panasonic Service Center Hamburg ELVICE Service GmbH Spaldingstraße 74 20097 Hamburg Tel. +49 (0)40/ 23 08 07
Panasonic Service Center Rendsburg FERNSEH-DIENST B&W Service GmbH Kieler Straße 41 24768 Rendsburg Tel. +49 (0)4331/ 14 11-0
Panasonic Service Center Bremen COM Elektronik Service GmbH Rübekamp 50 28219 Bremen Tel. +49 (0)421/ 691 80 69
Panasonic Service Center Hannover COM Elektronik Service GmbH Vahrenwalder Straße 311 30179 Hannover Tel. +49 (0)511/ 37 27 91
Page 65
Panasonic Service Center Magdeburg SERKO GmbH Ebendorfer Chaussee 47 39128 Magdeburg Tel. +49 (0)391/ 289 90 69
Panasonic Service Center Düsseldorf VTH GmbH Kölner Straße 147 40227 Düsseldorf Tel. +49 (0)211/ 77 90 25
Panasonic Service Center Essen Bernd van Bevern GmbH Heinrich-Held-Straße 16 45133 Essen Tel. +49 (0)201/ 84 20 220
Panasonic Service Center Osnabrück Petsch Kundendienst GmbH Pagenstecherstraße 75 49090 Osnabrück Tel. +49 (0) 541/ 68 038
Panasonic Service Center Wiesbaden J. Hemmerling - VAD GmbH Ostring 7 65205 Wiesbaden Tel. +49 (0)6122/ 90 91 10
Panasonic Service Center Mannheim N. Schaaf Reichenbachstraße 21-23 68309 Mannheim Tel. +49 (0)621/ 72 787-0
Panasonic Service Center Stuttgart Hans Beck Friedrich-List-Straße 38 70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49 (0) 711/ 94 701-0
Panasonic Service Center Reutlingen Herbert Geissler Lichtensteinstraße 75 72770 Reutlingen Tel. +49 (0)7072 / 92 96-0
Panasonic Service Center München G.Berghofer & W.Kaller GmbH Helene-Wessel-Bogen 7 80939 München Tel. +49 (0)89/ 318 907-0
Panasonic Service Center Augsburg Klaus Bienek Affinger Straße 4 86167 Augsburg Tel. +49 (0)821/ 70 70 75
Panasonic Service Center Nürnberg Herbert Geissler GmbH Friedrich-Ebert-Straße 21 90537 Feucht Tel. +49 (0)9128/ 70 76-0
Panasonic Service Center Eisenach Blitz Elektro-Elektronik-GmbH Bahnhofstraße 17 99817 Eisenach Tel. +49 (0)3691/ 29 29 42 8
EU/EEA Wide Guarantee
A
Service-Zentren in Österreich Funk Fuchs GmbH & CoKg Unterhart 90
4642 Sattledt Tel. +43 7244 733
Funktechnik Seissl Dorf 79 6330 Schwoich Tel. +43 5372 8217
Elektro Oberndorfer Linzer Straße 2-4 4840 Vöcklabruck Tel. +43 7672 72889
Panasonic Austria Handelsges.mbH Laxenburger Straße 252 1232 Wien Tel. +43 222/61080
FR
Centres de service après-vente en France ASTELCOM
75 quai de Seine 75019 - Paris Tél.: +33 01 42 09 95 16
ELECTRONIQUE SERVICE av. Figuières ZAC Font de la Banquière 34970 - Lattes Tél.: +33 04 67 15 96 30
DMF ELECTRONIQUE 24 rue de l’Economie 69500 - Lyon-Bron Tél.: +33 04 72 37 16 27
S.T.E. 3 chemin de l’Industrie 06110 - Le Cannet Rocheville Tél.: +33 04 93 46 05 00
LAPUCE 31 rue des Teinturiers 14300 - Caen Tél.: +33 02 31 86 64 51
S.T.R.A. 15 bis rue du Pré La Reine 63100 ­Clermont-Ferrand Tél.: +33 04 73 92 01 40
CLINIC VIDEO 1 bis rue de Beauvais 56100 - Lorient Tél.: +33 02 97 21 06 07
BEAUGENDRE 8 bis rue du Pré du Bois/ZI de Chantpie 35500 - Rennes Tél.: +33 02 99 50 24 14
CETELEC 6 impasse du pétrole 13015 Marseille Tél.: +33 04 91 02 17 17
SETELEC 23 rue du Châtelet 76420 - Bihorel Les Rouens Tél.: +33 02 35 60 64 39
61
Page 66
EU/EEA Wide Guarantee
ELECTROTECH 2 bd Alexandre 1er de Yougoslavie 21000 - Dijon Tél.: +33 03 80 56 18 09
TELEMAN 4 rue du 19 mars 1962 38320 - Eybens Tél.: +33 04 76 25 50 20
TECHNIC COLOR ZI Thibaut 15 rue Boudeville 31084 - Toulouse cedex Tél.: +33 05 61 40 32 32
ELECTRONIQUE SERVICE+ 5, bd Louis XI, ZI Menneton, 37000 - Tours Tél.: +33 02 47 36 43 43
SAVLOR 33, av. du Général De Gaulle, 54280 - Seichamps Tél: +33 02 20 82 82
TEVISO ZA de Terrefort B.P. 71 33520 - Bruges Tél.: +33 05 56 28 96 36
M.R.T. 74 rue Albert Einstein ZI Nord 72021 - Le Mans cedex Tél.: +33 02 43 28 52 20
EUROTECHNIC 3 rue Niepce ZA Les Garennes 78130 - Les Mureaux Tél.: +33 02 34 92 02 40
A.A.V.I Centre de gros 1 rue du Mont deTerre 59818 - Lesquin Tél.: +33 03 20 62 18 98
SID ELECTRONIQUE 95 - 97 avenue Roger Salengro 13003 - Marseille Tél.: +33 04 91 50 52 54
I.T.V.S. Village du petit chatelier 359 Route de Ste-Luce 44301 NANTES Tél.: +33 02 51 89 18 10
N.T.M. 40 Bd Bessières 75017 PARIS Tél.: +33 01 40 29 60 04
S.T.A.V. 14 Rue dessaix 67450 MUNDOLSHEIM Tél.: +33 03 88 20 43 30
Service-centra in Nederlands
Panasonic-Centre Nederland (Servicom bv) P.O Box 16280 2500 BG Den-Haag Nederland Tel. +31 703314314
Zonweg 60 2516 BM Den-Haag Nederland Tel. +31 703314314
I
NL
Per i Centri Assisitenza in Italia Servizio Clienti Tel. +39 02/ 67072556
E
Centros de Servicio en España PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.)
Clara del REY, 8 Lateral 28002 Madrid Tel. +34 91 519 91 40
ZENER ELECTRONICA Orillamar, 65 Bajo 15002 La Coruña Tel. +34 981 22 07 00
ELECTRONICA MILLAN, S.L. Natalia, 6 29009 Málaga Tel. +34 95 227 39 87
TECNOLEC, S.A Pinar del Río, 48 - 50 08027 Barcelona Tel. +34 93 340 87 53
S.T.R. BROADCAST Av. Zuberoa, 12 48012 Bilbao Tel. +34 94 410 00 23
LAVISON, C.B. Montseny, 35 17005 Girona Tel. +34 972 23 01 22
IRTESA ELECTRONICA Jaume Ferran, 72 07004 Palma de Mallorca Tel. +34 971 20 47 02
PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.) Asunción, 27 41011 Sevilla Tel. +34 95 427 54 04
PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.) Alberíque, 33 46008 Valencia Tel. +34 96 385 76 31
62
Page 67
EU/EEA Wide Guarantee
For nærmeste servicecenter ring Panasonic Danmark
Tel. +45 43 20 08 50
S
DK
Firmor i Sverige Komrep
Rosenlundsgatan 4 411 20 Göteborg Tel. +46 031-173354
Signalstyrkan Kungsholmstorg 4 104 22 Stockholm Tel. +46 08-6542500
CR service Industribyn 3 232 37 Malmö Tel. +46 040-430030
SF
Huoltokeskukset Suomessa: KAUKOMARKKINAT OY
PANASONIC-HUOLLOT Kutojantie 4 02630 Espoo Puh. +358 09 521 5151 Huolto Puh. +358 09 521 5155 Varaosat Ja Tarvikkeet
SETELE OY Vanha Viertotie 7 00300 Helsinki Puh. +358 09 549100
PLAY-SHOP SERVICE Keskuskatu 3 00100 Helsinki Puh. +358 09 27053626
MEGAFIX KY Louhenkatu 9 74100 Iisalmi Puh. +358 017 14631
T: MI.M.HAAPOJA Miilukatu 7 40320 Jyväskylä Puh. +358 014 677121
OUTOKUMMUN PUHELIN Pohjoisahonkatu 9 83500 Outokumpu Puh. +358 013 562211
SETELE OY Rengastie 31 60100 Seinäjoki Puh. +358 06 4148344
TURUN J-MARKKINAT OY Tuureporinkatu 6 20100 Turku Puh. + 358 02 2332685
Servicesenter i Norge Norsk Elektronikksenter
Fetveien 1 2007 Kjeller Tlf: +47 63 80 45 00
Panasonic Norge AS Østre Aker vei 22 0508 Oslo Tlf: +47 22 91 68 00
GR
N
КЭнфсб фечнйкЮт хрпуфЮсйозт INTERTECH S.A.
International Technologies БцспдЯфзт 26, 167 77 Еллзнйкь Tбч. Ихс.: 738 21, 167 10 ЕЛЛЗНЙКП Фзл. КЭнфсп: (01) 9692.300
ХрпкбфЬуфзмб Вьсейбт ЕллЬдбт: К. КбсбмбнлЮ 11, 54638 ИЕУУБЛПНЙКЗ Фзл. КЭнфсп: (031) 245.840-3
P
Centros de Assistência em Portugal PAPELACO, S.A.
Vale Paraiso - Ferreiras 8200 ALBUFEIRA ALGARVE Tel. +351 89 589960
PAPELACO, S.A. Largo de Santos, 9 1200 LISBOA Tel. +351 1 3970539
PAPELACO, S.A. Largo do Tribunal, Lote 11 2400 LEIRIA Tel. +351 44 28071
PAPELACO, S.A. Rua Cidade de Santos, 31R/C 9000 FUNCHAL MADEIRA Tel. +351 91 231523
PAPELACO, S.A. Rua do Outeiro, Lote 25 - Gemunde 4470 MAIA PORTO Tel. +351 2 944 0354/9
PAPELACO, S.A. Rua Major Leopoldo da Silva, Lote 3 3500 VISEU Tel. +351 32 424771
63
Page 68
EU/EEA Wide Guarantee
Centres de service après-vente en Belgique
BROOTHAERS Hoevelei 167 2630 AARTSELAAR Tel. +32 03/887 06 24
HENROTTE Rue du Campinaire 154 6240 FARCIENNES Tel. +32 071/39 62 90
PIXEL VIDEOTECH Rue St Remy 7 4000 LIEGE Tel. +32 041/23 46 26
DELTA ELECTRONICS Rue P.d’Alouette 39 5100 NANINNE Tel. +32 081/40 21 67
ELEKSERVICE FEYS Houthulstseweg 56 8920 POELKAPELLE Tel. + 32 057/48 96 37
AVS WAASLAND Lavendelstraat 113 9100 ST NIKLAAS Tel. +32 03/777 99 64
A.V.T.C SA Kleine Winkellaan 54 1853 STROMBEEK-BEVER Tel. + 32 02/267 40 19
RADIO RESEARCH Rue des Carmélites 123 1180 BRUXELLES Tel. +32 02/345 68 56
VIDEO TECHNICAL SERVICE Av. du Roi Albert 207 1080 BRUXELLES Tel. +32 02/465 33 10
SERVICE CENTER Kapellestraat 95 9800 DEINZE Tel. +32 09/386 76 67
TOP SERVICE Westerloseweg 10 2440 GEEL Tel. +32 014/54 76 24
TELECTRO SC Quai des Ardennes 50 4020 Liège Tel. +32 041/43 29 04
L
Centres de service après-vente au Luxembourg
NOUVELLE CENTRAL RADIO Rue des Jones 15 L - 1818 Howald Luxembourg - Grand Duché Tel. +32 40 40 78
B
Jonh Lay Electronics AG Littauerboden 6014 Littau Phone: +41 41 259 9090 Fax: +41 41 252 0202
Nova-Funk Technik AG Neuenkirchstr. 18c 6020 Emmenbrüche Phone: +41 41 280 9292 Fax: +41 41 280 9294
Bindschädler Marc Radio-TV Zürichstr. 123c 8123 Ebmatingen Phone: +41 01 980 3040 Fax: +41 01 980 4321
TR
TEKOFAKS ISTANBUL CENTRE OFFICE KAÐITHANE CADDESI SEVÝLEN SOKAK NO. 58 80340 ÇAÐLAYAN-ISTANBUL Tel: 90-212-220 60 70 / 14 Lines Fax: 90-212-220-60 94
ANKARA BRANCH OFFICE GÜVEN MAH.FARABI SOKAK NO: 38/6 06690 KAVAKLIDERE- ANKARA Tel: 90-312-467 30 94/2 Lines pbx Fax: 90-312 467 85 38
ÝSMÝR BRANCH OFFICE CUMHURÝYET BULVARI NO:330 K.:6 D.:608 SEVÝL ÝÞ MERKEZÝ 35520 ALSANCAK-ÝZMÝR Tel: 90-232-464 29 01 pbx Fax: 90-232-422 67 44
BURSA BRANCH OFFICE ÞEHREKÜSTÜ MAHLLESÝ DURAK CADDESÝ NO.:7 BURSA Tel: 90-224-225 10 46 pbx Fax: 90-224-223 81 03
ADANA BRANCH OFFICE REÞATBEY MAH.FUZULÝ CAD.GÜLEK SÝTESÝ A BLOK NO: 75b 01120 ADANA Tel: 90-322-458 39 52 pbx Fax: 90-322-453 21 32
TRABZON BRANCH OFFICE MARAÞ CAD.MARAÞ APT.NO:51 D.:2 61200 TRABZON Tel: 90-462-321 33 08 Fax: 90-462-326 37 78
ANTALYA BRANCH OFFICE ALTINDAÐ MAH. 146 SOKAK ÖZKOÇ APT.NO:9/1-2A ANTALYA Tel: 90-242-243 23 70 / 3 Lines Fax: 90-242-243 23 72
DÝYARBAKIR BRANCH OFFICE LÝSE CADDESÝ GÖKALP APT.NO: 18/A DÝYARBAKIR Tel: 90-412-228 73 00 Fax: 90-412-223 59 00
CH
64
Page 69
EU/EEA Wide Guarantee
Onze produkten zijn van zeer hoge kwaliteit en met uiterste zorg geproduceerd. Mocht er desondanks aanspraak op garantie worden gemaakt, dan zijn de volgende bepalingen van toepassing. Bij reparatie ten gevolge van materiaal- en/of constructiefouten binnen 12 maanden gerekend vanaf de datum van aankoop, wordt het apparaat gratis hersteld. Deze garantie is aileen van toepassing op apparaten welke gekocht en gebruikt zijn in de EU-landen, en bovendien alleen gebruikt zijn voor huishoudelijk en normale doeleinden; dit overeenkomstig de gebruiksaanwijzing en voorschriften.
AANVULLENDE BEPALINGEN
a. De volgende onderdelen vallen buiten garantie: snoeren, flourescentiebuizen,
elementen, naalden, stofkappen, glasplaten, keramiekplaten.
b. De volgende verbruiksmaterialen vallen buiten garantie: batterijen, accu’s of andere
voedingsbronnen met een beperkte levensduur, CD’s, tapes, cassettes of andere geluids- en/of informatiedragers, luchtfilters.
Voor repartir dient de apparatuur franco verzonden te worden aan:
PANASONIC-CENTRE NEDERLAND (Servicom b.v.), Zonweg 60, 2516 BM DEN HAAG. tel. 070-3314314
DE GARANTIEVERVALT INDIEN:
1. Geen geldige en volledig ingevuld (op de dag van verkoop) garantiebewijs en gedateerde faktuur zijn bijgesloten.
2. Enig gegeven op bijgevoegd garantiebewijs is gewijzigd.
3. Het type-, serienummer en/of andere indentificatie-gegevens van het apparaat zijn verwijderd, beschadigd of gewijzigd.
4. Het apparaat niet volgens bijbehorende gebruiksaanwijzing werd aangesloten, geïnstalleerd, perioiek onderhouden, gebruikt of indien het defect een gevolg is van slijtage of verwaarlozing.
5. De schade of het defect het gevolg is van reparaties en/of wijzigingen in het apparaat welke zijn uitgevoerd door een niet door een niet door ons hiertoe gemachtigde instantie of dealer.
6. Het defect is onstaan als gevolg van transport.
7. Consumentenprodukten voor professioneel gebruik zijn toegepast.
8. Het defect is ontstaan omdat er geen originele accessoires of ondeugdelijke verbruiksmaterialen zijn toegepast.
9. Het defect is ontstaandoor lekkende of verkeerd geplaatste batterijen, accu’s of andere voedingsbronnen met een beperkte levensduur of verbruiksmaterialen.
10. Het defect is veroorzaakt door vuur, bliksem, aardbeving, overstromingen of elke andere natuurramp of ongeval.
65
Page 70
EU/EEA Wide Guarantee
Indien dit apparaat gebruikt wordt in een ander EU-land dan Nederland, zullen ook de volgende voorwaarden gelden:
A Zodra de koper vaststelt dat het apparaat defect is, moet hij, in het EU-land waar
uitvoering van de garantie gevraagd wordt, contact opnemen met de exclusieve importeur zoals vermeld in de “Product Service Guide”. Inlichtingen kunnen ook ingewonnen worden bij de dichtstbijzijnde erkende dealer. De koper zal dan geïnformeerd worden of: (i) de exclusieve importeur in het EU-land waar de uitvoering van de reparatie
gevraagd wordt, de reparatie zal verrichten; of
(ii) de exclusieve importeur maatregelen zal treffen teneinde het apparaat te
verzenden naar het EU-land waar het oorspronkelijk verkocht is; of
(iii) men het apparaat zelf kan opsturen naar de exclusieve importeur in het
EU-land waar het apparaat oorspronkelijk verkocht is.
B Indien dit apparaat een produktiemodel is dat normaliter verkocht wordt door de
exclusieve importeur in het land waar de koper dit apparaat gebruikt, dient het apparaat, op risico en kosten samen met dit volledig ingevulde garantiebewijs en gedateerde koopbon verzonden te worden naar exclusieve importeur die de reparatie zal verrichten. In sommige landen zal de aangesloten de exclusieve importeur bepaalde service-centra of dealers aanduiden voor het verrichten van de betrokken reparaties.
C Als dit apparaat een produktiemodel is dat normaliter niet verkocht wordt in het land
waar het gebruikt wordt, of de interne of externe produktspecificaties van dit apparaat verschillen van de interne of externe produktspecificaties van het produktiemodel van het land waar dit apparaat oorrspronkelijk verkocht is. Het is echter ook mogelijk dat de reparatie verricht moet worden door de exclusieve importeur in het land waar het apparaat oorspronkelijk verkocht is. In beide gevallen moet de koper dit garantiebewijs en de gedateerde koopbon overleggen leder noodzakelijk vervoer, zowel van het apparaat als van de onderdelen, zal in dit geval op kosten en risico van de koper geschieden. Dit vervoer kan de reparatie vertragen.
D Wanneer de koper het apparaat voor reparatie opstuurt naar de exclusieve importeur
in het land waar het apparaat wordt gebruikt, zal de reparatie uitgevoerd worden tegen dezelfde lokale voorwaarden (inclusief de garantietermijn) die van toepassing zijn op hetzelfde produktiemodel in dat land van gebruik en niet tegen de lokale voorwaarden van het land waar het apparaat oorspronkelijk gekocht is. Indien de koper het apparaat voor reparatie opstuurt naar de exclusieve importeur in het EU-land waar het apparaat oorspronkelijk gekocht is, zal de garantie uitgevoerd worden tegen de lokale voorwaarden die van toepassing zijn in het land waar het apparaat oorspronkelijk gekocht is.
E Bepaalde produktiemodellen vereisen in de verschillende EU-landen een instelling en
aanpassing om goed en veilig te kunnen functioneren, dit in overeenstemming met de lokale netspanning en de veiligheids- of andere technische normen opgelegd of aanbevolen door huidige reglementeringen. Voor sommige produktiemodellen kan deze instelling of aanpassing grote kosten met zich meebrengen en kan het zeer moeilijk zijn om te voldoen aan de lokale netspanning en veiligheids- of andere technische normen. De koper wordt daarom
ook sterk aangeraden zich op de hoogte te stellen van deze lokale technische en veiligheidsnormen voordat hij het apparaat in een andere EU-land gaat gebruiken.
F Deze garantie dekt niet de kosten voor instelling en aanpassing teneinde te voldoen
aan de lokale netspanning en veiligheids- of andere technische normen. De exclusieve importeur zal soms de nodige instellingen of aanpassingen kunnen aanbrengen aan bepaalde produktiemodellen op kosten van de koper. Het is echter
om technische redenen niet mogelijk om alle produktiemodellen in te stellen of aan te passen conform de lokale netspanning van veiligheids- of nadere technische normen. Bovendien kan, wanneer instellingen of aanpassingen gemaakt worden, de goede werking van het apparaat aangetast worden.
G Indien de exclusieve importeur in het land van gebruik van oordeel is dat de koper de
noodzakelijke instelling en aanpassing aan de lokale netspanning en de technische veiligheidsnormen op behoorlijke wijze heeft laten verrichten, dan zal de garantie uitgevoerd worden zoals boven aangegeven, mits de koper de aard van de instelling of aanpassing vermeldt indien dit relevant is voor de reparatie. (Het wordt de koper aanbevolen geen aangepaste of ingestelde apparaten voor reparatie op te sturen naar de exclusieve importeur in het land waar het apparaat oorspronkelijk gekocht is indien de reparatie enigerwijze betrekking heeft op de aanpassing of instelling.)
H De garantiebepalingen zijn niet van toepassing in die landen welke niet tot de
EU-landen behoren. Deze garantie is een aanvulling op alle wettelijke of nadere rechten van de koper-gebruiker en beïnvloedt deze op geen enkele wijze.
U dient dit garantiebewijs en uw koopbon zorgvuldig te bewaren.
66
Page 71
Aantekeningen
Aantekeningen
67
Page 72
Aantekeningen
68
Page 73
Aantekeningen
69
Page 74
E-mail instellingen
U kunt in de tabel hieronder uw E-mail instellingen opschrijven. De lijst kan variëren en dit is afhankelijk van de Internet Service Provider.
Item Tip Huidige instelling
Profielnaam Naam Service Provider
Mail Account Uw E-mail adres
SMTP server Domeinnaam of IP adres
POP3 Server Domeinnaam of IP adres
POP3 Account
Password Password geheugensteuntje
Mail Leveren Bericht achterlaten/wissen*
Toegang Telefoonnummer
Circuit Type Analoog of Digitaal
Gebruikersidentifi catie
Password gebruiker
Primaire DNS IP adres
Secundaire DNS IP adres
* Met deze functie kunnen e-mail berichten na het downloaden van de server worden verwijderd of op de server achterlaten.
Uw naam (of bijnaam)
Password geheugensteuntje
Page 75
Het serienummer bevindt zich aan de buitenzijde van de telefoon, onder de batterij. Wij adviseren dat u de volgende gegevens noteert voor uw inkoopadministratie.
Onderdeelnummer
Serienummer
Naam van leverancier
Aankoopdatum
BULL CP8 PATENT (c) Matsushita Communication Industrial UK Limited 2000 De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Niets uit deze uitgave mag worden gereproduceerd of openbaar worden gemaakt in enige vorm of op enige wijze, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Matsushita Communication Industrial UK Limited
Page 76
Gedrukt in het Verenigd Koninkrijk
7LB824A
www.mcuk.panasonic.co.uk 00.290
Loading...