Panasonic GD87 User Manual [es]

Page 1
Índice
Índice
Índice .........................3
Guía de consulta rápida ...............4
Información importante ................5
SAR..........................7
Accesorios ......................9
Cuidado y mantenimiento ..............11
Conozca su teléfono ................12
Cómo empezar ...................13
Funcionamiento básico ...............17
La agenda telefónica ................22
Cómo personalizar su teléfono ...........31
Seguridad del teléfono ...............36
Utilidades ......................38
Infrarrojos ......................43
Mensajes ......................47
Información de llamadas ..............61
Funcionamiento avanzado .............65
Carpeta de datos ..................70
Agenda .......................76
Juegos .......................78
Navegador WAP ..................79
Funcionamiento de la cámara............84
Funciones adicionales ...............88
Introducción de texto ................92
Solución de problemas ...............94
Glosario de términos ................98
Especificaciones ..................100
Garantía de la Unión Europea ...........101
Ajustes personales.................107
Estructura de los menús ..............108
Licencias de uso ..................109
Notas........................110
Índice alfabético ..................113
Índice
3
Page 2
Guía de consulta rápida
Guía de consulta rápida
Dirección en que el usuario se puede mover por la pantalla de visualización utilizando la tecla de navegación.
Tecla programable secundaria
Tecla programable negativa / Tecla de retroceso.
Teclado numérico.
-
R
Menú Representación de la opción de menú en
Contestar una llamada o llamar a un número marcado.
Para finalizar una llamada o volver a la pantalla de inicio o F +Retener para conectar o desconectar el teléfono.
Activa y desactiva el modo Silencioso.
Indica que una función depende de la red y/o de servicios suministrados por terceros.
pantalla.
4
Page 3
Información importante
Información importante
Gracias por haber adquirido este teléfono móvil digital de Panasonic. Este teléfono está diseñado para funcionar en redes GSM: GSM900, GSM1800 y GSM1900. También es compatible con GPRS para conexiones de paquetes de datos. Cerciórese de que la batería está completamente cargada antes de utilizarlo. Nosotros, Matsushita Mobile Communications Development of Europe Ltd, declaramos que el aparato EB-GD87 cumple los requisitos esenciales y otros requisitos pertinentes de la directiva 1999/5/EC. Puede encontrar una declaración de dicha conformidad en http://www.panasonicmobile.com
Aspectos de seguridad
Debe leer y entender la siguiente información, ya que proporciona datos que le permitirán utilizar el teléfono de forma que resulte seguro tanto para usted como para su entorno y cumpliendo todos los requisitos legales con respecto a la utilización de teléfonos móviles.
Este aparato debe cargarse únicamente con el dispositivo de carga autorizado, para así asegurar un funcionamiento óptimo y evitar causar desperfectos a su teléfono. Cualquier otro uso invalidará la autorización dada a este aparato y puede resultar peligroso. Al viajar al extranjero, asegúrese de que el voltaje nominal del cargador rápido de viaje es compatible con el área donde vaya a utilizarlo. Con el kit principal se proporciona un cargador rápido de viaje (EB-CAD95xx*). También se recomienda la utilización del cargador de coche (EB-CDD95).
Nota* xx indica la región del cargador, p.ej. CN, EU, HK, UK.
Cualquier otro uso del paquete de baterías que no sea el recomendado por el fabricante puede suponer un riesgo para la seguridad.
Desconecte su teléfono móvil cuando viaje a bordo de un avión. La utilización de teléfonos móviles en el interior de un avión puede resultar peligrosa para el funcionamiento del avión, afectar a la red móvil y puede ser ilegal. El incumplimiento de estas instrucciones puede conllevar la suspensión o denegación de servicios de telefonía móvil al infractor, una actuación judicial o ambas cosas.
No queme la batería ni la tire a la basura. La batería debe desecharse de conformidad con la legislación local y puede reciclarse.
Información importante
5
Page 4
Información importante
Información importante
6
Se aconseja que no utilice el aparato cuando esté llenando de combustible el depósito de su coche. Se recomienda a los usuarios que cumplan las normas restrictivas sobre el uso de aparatos de radio cerca de depósitos de combustible, plantas químicas o lugares donde se estén realizando explosiones. No exponga nunca la batería a temperaturas extremas (superiores a 60 °C).
Es imprescindible que el conductor mantenga un control absoluto sobre el vehículo en todo momento. No sostenga el teléfono mientras conduce; busque antes un lugar seguro donde parar. No hable a través de un teléfono de manos libres si eso va a distraer su atención de la carretera. Manténgase informado sobre las restricciones relativas al uso de teléfonos móviles en el país por el que conduzca y cúmplalas en todo momento.
Debe tener cuidado al utilizar el teléfono cerca de dispositivos médicos personales, como marcapasos y audífonos.
No deje la lente de la cámara mirando hacia la luz directa del sol. Esto podría afectar el funcionamiento de la cámara.
Si utiliza una función que mantenga la iluminación del teclado continuamente encendida durante un periodo largo de tiempo, como la de Cámara, Juegos o Navegador, la duración de la batería se reducirá drásticamente. Desactive la iluminación del teclado para mantener la duración de la batería más tiempo. Consulte la sección “Cómo activar y desactivar la iluminación del teclado”.
Para lograr un funcionamiento más eficaz, sostenga el teléfono como lo haría con cualquier teléfono normal. Para evitar el empobrecimiento de la calidad de la señal o del rendimiento de la antena, no toque ni cubra la zona de la antena mientras esté encendido el teléfono (consulte la sección ‘Declaración sobre la SAR’). Las modificaciones o adiciones no autorizadas podrían causar daños al teléfono e infringir la legislación pertinente.
Sólo debe utilizar este aparato con los accesorios autorizados para asegurar un funcionamiento óptimo y evitar causar desperfectos a su teléfono. Panasonic no se responsabiliza de los desperfectos causados por utilizar accesorios no autorizados por Panasonic.
Este teléfono móvil Panasonic ha sido diseñado, fabricado y comprobado para garantizar que cumple las especificaciones relativas a las directrices sobre exposición a RF vigentes en el momento de su fabricación, de conformidad con las normativas de la UE, la FCC de EE.UU. y la ACA de Australia, o tal como se especifica en la hoja de declaración que viene por separado con este producto.
Sírvase consultar nuestro sitio Web para obtener información actualizada sobre el cumplimiento de normas en el país o región donde vaya a utilizar el aparato.
http://www.panasonicmobile.com
Page 5
SAR
European union - RTTE
THIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-GD87) MEETS THE EU REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES.
Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) energy recommended by The Council of the European Union. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population. The guidelines were developed by independent scientific organisations through periodic and thorough evaluation of scientific studies. The limits include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
The exposure standard for mobile phones employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit recommended by The Council of the European Union is 2.0 W/kg.* Tests for SAR have been conducted using standard operating positions with the phone transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. Although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the maximum value. This is because the phone is designed to operate at multiple power levels so as to use only the power required to reach the network. In general, the closer you are to a base station antenna, the lower the power output.
Before a phone model is available for sale to the public, compliance with the European R&TTE directive must be shown. This directive includes as one essential requirement the protection of the health and the safety for the user and any other person. The SAR value for this model phone, when tested for use at the ear, for compliance against the standard was 0.633 W/kg. While there may be differences between the SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the EU requirements for RF exposure.
* The SAR limit for mobile phones used by the public is 2.0 watts/kilogram (W/kg) averaged over ten grams of tissue. The limit incorporates a substantial margin of safety to give additional protection for the public and to account for any variations in measurements. SAR values may vary depending on national reporting requirements and the network band. For SAR information in other regions please look under product information at www.panasonicmobile.com/health.html
SAR
SARSAR
7
Page 6
SAR
Unión Europea – Directiva de RTTE
ESTE TELÉFONO PANASONIC (MODELO EB-GD87) CUMPLE LOS REQUISITOS DE EXPOSICIÓN A ONDAS RADIOELÉCTRICAS ESTIPULADOS POR LA UE.
SARSAR
Su teléfono móvil es radiotransmisor y radioreceptor. Ha sido diseñado y fabricado para no superar los límites de exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) recomendados por el Consejo de la Unión Europea. Dichos límites forman parte de las directrices globales y fijan los niveles permitidos de energía de radiofrecuencia para la población en general. Las directrices fueron desarrolladas por organizaciones científicas independientes en base a la evaluación exhaustiva y periódica de los estudios científicos. Los límites incluyen un margen considerable de seguridad que pretende garantizar la seguridad de todos, con independencia de cuál sea su edad y estado de salud.
El nivel normal de exposición de los teléfonos móviles se expresa en una unidad de medida llamada "índice de absorción específica", también conocida como SAR. El límite de SAR recomendado por el Consejo de la Unión Europea es 2,0 W/kg.* Se han realizado pruebas de SAR con las posiciones en que normalmente se va a utilizar el teléfono, transmitiendo este al nivel más alto de potencia homologada de todas las bandas de frecuencia probadas. Si bien el SAR se fija en el nivel más alto de potencia homologada, el nivel real de SAR del teléfono cuando está en funcionamiento puede ser mucho menor que el valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia, de modo que utilice la potencia mínima necesaria para alcanzar la red. Por lo general, cuanto más cerca se esté de la antena de la estación base, menor será la potencia desarrollada.
Antes de que un modelo de teléfono salga al mercado, debe demostrarse que cumple con la directiva europea de R&TTE. Dicha directiva incluye, como requisito indispensable, la protección de la salud y la seguridad del usuario y de cualquier otra persona. El valor de SAR de este modelo de teléfono, según las pruebas de conformidad que se realizaron de utilización al oido frente al nivel normal, era 0,633 W/kg. Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en posiciones distintas, todos cumplen los requisitos de exposición a radiofrecuencia estipulados por la UE.
* El límite de SAR para los teléfonos móviles que utiliza el público es 2,0 watios por kilo (W/kg), con una media calculada sobre diez gramos de tejido. Este límite incluye un margen considerable de seguridad para ofrecer protección adicional al público, y para dar cuenta de cualquier variación de medidas. Los valores de SAR pueden variar en función de los requisitos nacionales de supervisión y de la banda de red. Si desea obtener información sobre el SAR en otras regiones visite la seción de información sobre productos en el sitio web www.panasonicmobile.com/health.html
8
Page 7
Accesorios
Accesorios
Personal
Funda cartuchera (EB-YKD87)
Esta atractiva funda que se engancha al cinturón protege el teléfono y le permite tenerlo siempre a mano.
Batería de Li-Ion (EB-BSD87)
Dobla el tiempo de autonomía en conversación con una batería de reserva.
Kit manos libres (EB-EMD87)
Con este accesorio puede hablar y moverse mientras mantiene las manos libres. Sólo tiene que colocar el auricular en el oído y el adaptador en el lateral del teléfono… y hablar.
Coche
Cargador de coche (EB-CDD95)
Recargue la batería en su vehículo conectando este accesorio al teléfono y al enchufe del encendedor.
Soporte para coche (EB-KAD87)
Este soporte compacto para coche puede instalarse en su vehículo, proporcionando un alojamiento cómodo y atractivo para su teléfono.
Kit manos libres para coche (EB-HFD87Z)
Conduzca seguro. Instale un kit manos libre en el coche y no volverá a tener que sujetar el teléfono mientras conduce.
AccesoriosAccesorios
9
Page 8
Accesorios
Oficina
AccesoriosAccesorios
Cargador rápido de viaje (EB-CAD95UK)
Lleve un ligero cargador portátil a donde quiera que vaya para tener siempre energía para hablar.
Cargador rápido de viaje (EB-CAD95EU)
10
Cable de carga de datos (EB-RSD67)
Este cable de carga de datos sirve para conectar su teléfono a un ordenador personal y permitir la comunicación de datos entre ambos. Debe utilizarse junto con el software gratuito Asistente para Conexión de Datos de Panasonic.
Dicho software puede descargarse desde:
http://www.panasonicmobile.com/support/software
Cómo identificar un accesorio original de Panasonic
Panasonic fabrica algunos de los teléfonos móviles más avanzados que hay en el mercado. Por ello, y como cabe esperar de tal líder en su categoría, la gama de accesorios de que dispone no tiene rival. La mayoría de los accesorios originales de Panasonic tendrán una etiqueta donde figure un número de modelo “EB-XXX00”.
Page 9
Cuidado y mantenimiento
Cuidado y mantenimiento
Al pulsar cualquiera de las teclas puede emitirse un sonido de volumen alto. Evite sostener el teléfono cerca del oído mientras pulsa las teclas.
Las temperaturas extremas pueden afectar temporalmente al funcionamiento de su teléfono. Esto es normal y no quiere decir que haya una avería.
La calidad de imagen de la pantalla podría verse afectada si se utiliza el teléfono con una temperatura superior a 40°C durante un periodo largo de tiempo.
No modifique ni desmonte el aparato. Dentro no hay ninguna pieza que pueda manipular el usuario.
No someta el aparato a golpes ni vibraciones excesivas.
No deje que se caiga la batería.
Evite que el aparato entre en contacto con líquidos. Si se mojara el aparato, desconéctelo de inmediato y pónganse en contacto con su proveedor.
No deje el aparato en un sitio húmedo o con polvo, ni lo exponga a la luz directa del sol o al calor.
No arroje nunca la batería al fuego. Podría explotar.
Mantenga el aparato y la batería alejados de cualquier objeto metálico que pudiera entrar en contacto con los terminales.
Las baterías pueden provocar daños a la propiedad, lesiones o quemaduras si se permite que los terminales entren en contacto con material conductor (Por ejemplo, joyas de metal, llaves, etc.)
Cargue siempre la batería en una zona bien ventilada, en la que no dé el sol directamente y que esté entre +5°C y +35°C. No será posible cargar la batería si la temperatura está fuera de estos márgenes.
Al conectar el teléfono a una fuente externa, lea las instrucciones de funcionamiento del equipo para averiguar el modo correcto de conectarlo y las precauciones de seguridad que deben tomarse. Asegúrese de que el teléfono es compatible con el producto al que lo está conectando.
Cuando tenga que desechar materiales de embalaje o aparatos viejos, consulte a las autoridades locales para obtener información sobre su reciclaje.
Cuidado y mantenimientoCuidado y mantenimiento
11
Page 10
Conozca su teléfonoConozca su teléfono
Conozca su teléfono
Auricular
Pantalla principal
Tecla programable izquierda
Tecla de llamada
12
Conector de accesorios
Tecla de navegación
Conector del auricular
Tecla programable derecha
Tecla de encendido / apagado
Teclado
Micrófono
Indicador de carga
Lente de la cámara
Espejo para autorretrato
Pantalla secundaria
Tecla de grabación de voz / Botón del obturador de la cámara
IrDA (infrarrojos)
Page 11
Cómo empezar
Cómo empezar
Es posible que algunos de los servicios que se describen dependan de las características de la red o que necesite suscribirse para acceder a ellos. Algunas funciones dependen de las características de la tarjeta SIM. Contacte con su proveedor de servicios para obtener más información.
Cómo instalar y extraer la tarjeta SIM
La SIM se instala en la parte posterior del teléfono, debajo de la batería.
Instalación de la tarjeta SIM
Extracción de la tarjeta SIM
Cómo instalar y extraer la batería
Asegúrese de que el teléfono esté apagado y el cargador esté desconectado del teléfono antes de extraer la batería.
Instalación de la batería
Extracción de la batería
Cómo empezarCómo empezar
13
Page 12
Cómo empezar
Cómo cargar la batería
Cómo empezarCómo empezar
Cómo conectar y desconectar el cargador rápido de viaje
Debe instalarse la batería en el teléfono antes de conectar el cargador. Introduzca el conector en la base del teléfono, asegurándose de que las flechas del conector estén orientadas hacia la parte delantera del teléfono.
Nota: NO fuerce el conector, ya que podría causar desperfectos al teléfono y/o al cargador.
Conecte el cargador a la toma de corriente. Cuando el teléfono se está cargando, el indicador de carga se enciende y aparece un icono de enchufe parpadeando en la pantalla principal y en la secundaria.
Una vez terminado el proceso de carga, desconecte el cargador de la toma de corriente y desenchúfelo.
14
Funcionamiento del indicador de carga de la batería
Teléfono
encendido
Teléfono apagado
Mientras está
cargando
.
.
Carga completa
Indicador de carga
de la batería
apagado
Aviso de carga de batería baja
Cuando la batería esté baja de carga sonará un sonido de aviso y parpadeará en la pantalla el mensaje BATERÍA AGOTADA. Si ocurriera esto durante la conversación, finalice la llamada de inmediato. El teléfono se desconectará automáticamente después del sonido de aviso. Cargue la batería por completo. Consulte la sección “Cómo cargar la batería”. (Se pueden hacer y recibir llamadas mientras el teléfono está cargando.)
Page 13
El sistema de menús
Símbolos de pantalla
Después de algunas operaciones, la pantalla se borrará automáticamente al cabo de tres segundos o al pulsar cualquier tecla.
Símbolos de estado
Los símbolos de estado aparecen según las funciones activadas en cada momento. Los símbolos Antena, Señal y Batería siempre están visibles cuando se ha encendido el teléfono y está conectado a una red.
Símbolos de estado
Pantalla principal
Área de información
Área de selección izquierda
Área de selección primaria
Área de selección derecha
Cómo empezar
Y Aparece cuando está registrado en una red que no es su
red móvil preferente - itinerancia o roaming
t Indica que la función de desvío de llamadas está activada ] Indica que está activado el modo vibrador [ Indica que todos los sonidos o el volumen del timbre están
apagados
N Indica que se ha recibido un mensaje nuevo $ Indica que la memoria de mensajes está llena O Indica que la función de bloqueo telefónico está activada S Indica que únicamente pueden hacerse llamadas de
emergencia
T Intensidad de la señal GSM: \ - señal débil, T - señal
fuerte
q Servicio GPRS disponible
Indica el nivel de la batería: -cargada, G (parpadeando) - batería con carga baja
? Indica que la función de alarma está activada > Indica que el número seleccionado se encuentra en la
agenda telefónica
< Indica que el número seleccionado se encuentra en la
agenda de la SIM
Cómo empezarCómo empezar
15
Page 14
Cómo empezar
Cómo utilizar el sistema de menús
Cómo empezarCómo empezar
El sistema de menús proporciona los medios para acceder a todas las funciones que no tienen un botón del teclado expresamente dedicado.
Tecla Ejemplos de función
Acceso al sistema de menús Visualización de un submenú Confirmación de una selección
Navegación en un menú Selección de una opción
Acceso a la agenda Cambio de método de introducción de texto
Cancelación de la operación en curso y regreso al menú anterior
16
Métodos abreviados
Cuando ya esté familiarizado con la organización del menú, utilice el teclado para introducir el número de menú. Esto le permitirá conseguir la función que desee sin tener que recorrer todos los menús de pantalla. Por ejemplo, para acceder a la función Fich.Multimedia: (Esto puede diferir en función de su teléfono o su tarjeta SIM.)
Desde el modo de Espera:
Información
Dependiendo del modo de operación seleccionado, los símbolos indicarán el menú principal actual, el número de submenú, el modo de introducción de texto, la fuente de la agenda, el número de ubicación en la agenda o el estado de activación de la alarma.
? indica que la alarma está activada
> indica que el número seleccionado se encuentra en la
agenda telefónica
< indica que el número seleccionado se encuentra en la agenda de la SIM
Page 15
Funcionamiento básico
Funcionamiento básico
Cómo encender y apagar el teléfono
Pulse y mantenga pulsado
Al encender el teléfono aparecerá un saludo en la pantalla y a continuación pasará a modo de Espera.
Cómo hacer una llamada
Cerciórese de que el teléfono está encendido, de que se ve el logotipo del operador y de que el icono de intensidad de la señal indica que la red tiene cobertura en esa zona.
Introduzca el código territorial y el número de teléfono
Marcación internacional
Si utiliza el código de acceso internacional automático (+) podrá marcar números internacionales sin necesidad de conocer el código de la centralita internacional.
Si conoce el número internacional, puede introducirlo de la forma habitual seguido del código territorial y del número de teléfono.
Desde el modo de Espera:
Pulse y mantenga pulsado hasta que aparezca +
Introduzca el código territorial y el número de teléfono
Nota: Muchos países / regiones llevan un “0” al principio del código territorial. En la mayoría de los casos, hay que omitir este cero al marcar números internacionales. Si tiene dificultades al hacer llamadas internacionales, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Seleccione el número internacional abreviado
Funcionamiento básicoFuncionamiento básico
17
Page 16
Funcionamiento básico
Llamadas de emergencia
Funcionamiento básicoFuncionamiento básico
Para hacer una llamada de emergencia debe aparecer en pantalla el símbolo de la antena (S).
Si hay una tarjeta SIM
Teclee 112
Si no hay una tarjeta SIM
Rellamada automática
Si no ha establecido conexión
Cuando aparece OK en pantalla:
18
Para cancelar la rellamada:
Cuando aparece Cancel o C en pantalla:
Para desactivar el registro de voz :
Durante una llamada:
Seleccionar Silencio para desactivar el registro de su voz
Cómo finalizar una llamada
Page 17
Funcionamiento básico
Cómo contestar una llamada
Para poder recibir llamadas, el teléfono debe estar conectado y debe aparecer en pantalla el indicador de intensidad de señal.
Para contestar una llamada:
Pulse cualquier tecla excepto
Para rechazar una llamada:
Nota: Si no se contesta o se rechaza la llamada, se mostrará el número de llamadas recibidas que no hayan sido contestadas. Pulse cualquier tecla para borrar la pantalla.
Identificación de la llamada
Durante una llamada entrante aparecerá en pantalla el número de teléfono del interlocutor y también su nombre, en caso de que esté almacenado en la agenda telefónica.
Nota: Es posible que a veces no pueda conseguirse la identificación de la llamada.
Control de volumen del auricular
Seleccione el nivel de volumen que desee
Nota: El volumen del accesorio personal de manos libres se ajusta del mismo modo
Bloqueo del teléfono
Cuando la función de bloqueo del teléfono está activada sólo podrá contestar llamadas entrantes y hacer llamadas de emergencia. El código de bloqueo del teléfono que ha sido prefijado de fábrica es “0000”.
Desde el modo de Espera:
Menú teléfono >
Introduzca el código de 4 cifras
Seguridad > Bloq. teléfono > Activ/Desact.
Aparecerá el icono de bloqueo
Activar o Desactivar
Funcionamiento básicoFuncionamiento básico
19
Page 18
Funcionamiento básico
Cómo desbloquear el teléfono
Cuando se muestra en pantalla el icono de bloqueo:
Funcionamiento básicoFuncionamiento básico
Introduzca el código de 4 cifras
Cuando se haya introducido el código correcto aparecerá OK en el área de selección primaria.
Nota: Al apagar el teléfono y volver a encenderlo será necesario introducir de nuevo el código de bloqueo.
Cómo desactivar la función de bloqueo del teléfono
El teléfono debe estar desbloqueado para poder desactivar la función de bloqueo del teléfono.
Desde el modo de Espera:
Menú teléfono > Seguridad > Bloq. teléfono
Seleccione
Desactivar
Introduzca el código de 4 cifras
Activar o Desactivar
Utilización del PIN
El PIN protege su tarjeta SIM contra el uso no autorizado. Si activa el PIN, tendrá que introducirlo cada vez que encienda el teléfono. El PIN2 controla la seguridad de la memoria de marcación fija, la tarificación del coste de llamadas y la restricción de llamadas.
Si se introduce incorrectamente 3 veces el PIN o el PIN2, el teléfono quedará bloqueado y el usuario tendrá que introducir el código PUK o PUK2. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener el código PUK / PUK2.
Nota: Si se introduce incorrectamente 10 veces seguidas el PUK o el PUK2, el teléfono dejará de funcionar de modo permanente. Se perderá toda la información que estuviera almacenada en la tarjeta SIM y habrá que sustituirla por otra. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Cómo activar y desactivar el PIN
Menú teléfono > Seguridad > PIN
Seleccione
Activa/ Desactiva
Introduzca el PIN (entre4y8cifras)
Seleccione
Activar o Desactivar
20
Page 19
Funcionamiento básico
Cómo configurar el modo Silencioso
Este modo silencia los tonos como los de batería agotada y los tonos del teclado, etc. Puede cambiarse la vibración y/o el tono de timbre para establecer su propia configuración de Modo Silencioso.
Desde el modo de Espera:
Personalizar > Modo silencioso
Seleccione
Volumen timbre o Vibración
Activa/ Desactiva
Activa
Seleccione la opción que desee
Cómo configurar el volumen de timbre y de teclado
Seleccione
Personalizar > Sonido
Ajuste el nivel de volumen
Volumen timbre o Volumen teclado
Cómo configurar el tipo de sonido del teclado
Personalizar > Sonido > Tono del teclado
Nota: Si configura el volumen del timbre por encima del nivel
máximo, se fijará un sonido de timbre ascendente. Si apaga el volumen del timbre, aparecerá el símbolo de modo Silencioso ([).
Seleccione el Sonido que desee
Funcionamiento básicoFuncionamiento básico
21
Page 20
La agenda telefónica
La agenda telefónica
Los números de teléfono se pueden almacenar en dos sitios diferentes:
En la agenda telefónica de la SIM, en cuyo caso el número de posiciones, la longitud del nombre y los números dependen de la
Ø
SIM. En la agenda telefónica del propio teléfono, en cuyo caso las entradas de la agenda se pueden agrupar y es posible añadir
Ø
otros datos a los números. Esta agenda se conserva aunque cambie la tarjeta SIM.
Nota: Consulte la sección ‘Introducción de texto’ para ver descripciones de los distintos métodos de introducción de texto que puede utilizar para crear entradas en la agenda.
Cómo memorizar un número en la agenda de la SIM
Desde el modo de Espera:
Agenda telefón. > Crear > Agenda SIM
Seleccione el icono de nombre
Introduzca el nombre
x2
Seleccione el icono del número de teléfono
Nota: Si modifica una entrada de la agenda con un comando de marcación vocal asignado, tendrá que borrar y volver a asignar el comando de marcación vocal (consulte la sección “Cómo usar los comandos vocales”).
Introduzca el número de teléfono
x2
¿Indicar posición?
No
La entrada quedará en la primera posición disponible
Introduzca el númerode la posición
22
Page 21
Cómo memorizar un número en la agenda del teléfono
Desde el modo de Espera:
Agenda telefón. > Crear > Agend.Telefónica
Introduzca el nombre
Introduzca el número de teléfono
x2
x2
Puede añadir información adicional a cada una de las entradas de la agenda, como otros números de teléfono, direcciones de correo electrónico, sonidos de timbre, imágenes, grupos, notas y colores de la pantalla LCD.
Cómo añadir direcciones de correo electrónico y números de teléfono
Seleccione el icono de e-mail o el icono del
número del teléfono
Puede memorizar hasta 2 números de teléfono y 2 direcciones de correo electrónico para cada entrada de la agenda telefónica.
Introduzca el texto
x2
Seleccione el icono de
nombre
Seleccione el
icono del número de teléfono
Seleccione un icono para el número
Seleccione un icono
La agenda telefónica
Cómo añadir sonidos de timbre
Seleccione icono
Timbre
Seleccione
Prefijado, Fich.Multimedia o Prefijado (consulte
la sección “Cómo cambiar el sonido de timbre”)
Es posible que no se le permita seleccionar ciertos datos de Carpeta datos.
Cómo añadir imágenes
Seleccione icono
Cámara
Seleccione
la carpeta donde esté el fichero
Seleccione la imagen que desee
Cómo añadir colores de la pantalla LCD
Seleccione el icono del
arcoiris
Seleccione
Color
Cómo guardar una entrada de la agenda
Seleccione Cualquier posición
Nota: Si modifica una entrada de la agenda con un comando de marcación vocal asignado, tendrá que borrar y volver a asignar el comando de marcación vocal (consulte la sección “Cómo usar los comandos vocales”). Introduzca el número de teléfono o recupérelo de la agenda telefónica.
La agenda telefónicaLa agenda telefónica
23
Page 22
La agenda telefónica
Protección contra sobrescritura
Si selecciona una posición de una agenda que ya está
La agenda telefónicaLa agenda telefónica
ocupadase le pedirá que confirme si quiere sobrescribir la información actual
Para sobrescribir
Para seleccionar otra posición
Cómo buscar en la agenda telefónica
Puede buscar en la agenda telefónica utilizando el nombre o el número de posición. La opción predeterminada es buscar por nombre. Al buscar por nombre, si pulsa una tecla de letra le llevará a la primera entrada que empiece con esa letra. Desde el modo de Espera:
Agenda telefón. > Examinar
Seleccione el nombre que desee o introduzca el númerode la posición
24
Seleccione la agenda que desee
Por Nombre O Posición
Cómo recuperar un número
Desde el modo de Espera:
Seleccione el nombre o número de teléfono que desee
Marcación rápida de un número memorizado en la agenda de la SIM
Desde el modo de Espera:
Introduzca el número de la posición
Nota:
La última Agenda Telefónica que haya consultado será la predeterminada la próxima vez que seleccione la tecla de acceso de la Agenda telefón. Para cambiar la opción predeterminada, utilice el menú de agenda telefónica para seleccionar una agenda concreta.
Para marcar el número seleccionado
Page 23
La agenda telefónica
Cómo editar entradas de la agenda telefónica
En la agenda telefónica se pueden ejecutar las funciones Ver, Detall, Recup., Editar, Borrar o Crear. Para acceder a cualquiera de estas funciones se sigue siempre el mismo procedimiento.
Seleccione un nombre o un número
Seleccione la función que desee
Ver
Muestra un nombre y un número de teléfono de la lista de nombres.
Detall
Muestra todos los elementos del número seleccionado en la agenda telefónica.
Seleccione en la entrada el elemento anterior o posterior
Se pueden editar todos los elementos:
Seleccione
Editar
Haga los cambios oportunos
x2
Recup.
Muestra el número de teléfono y le permite cambiarlo o marcar el número.
Editar
Muestra la entrada y le permite efectuar los cambios que desee.
Borrar
Borra la entrada de la agenda telefónica.
Crear
Crea una entrada nueva en la agenda telefónica.
La agenda telefónicaLa agenda telefónica
25
Page 24
La agenda telefónica
Cómo agrupar números de la agenda telefónica
La agenda telefónicaLa agenda telefónica
La posibilidad de agrupar entradas de la agenda telefónica es una función adicional de la agenda del teléfono móvil.
Cómo recuperar un número de un grupo
Los grupos sirven para reunir varios tipos de números de la agenda telefónica, como por ejemplo los del trabajo y los personales. Cada grupo puede tener su título para facilitar el acceso a los números que contiene.
Es posible asignar a los grupos un perfil de alerta o un número de teléfono para ajustar las llamadas entrantes, de manera que indique el tipo de interlocutor que está llamando. Consulte la sección “Perfiles de alerta”. Desde el modo de Espera:
Agenda telefón. > Fijar grupo
Seleccione
Ver
Seleccione la entrada que desee
Seleccione el número de grupo que desee
26
Cómo cambiar el nombre de un grupo
Desde el modo de Espera:
Agenda telefón. > Fijar grupo
Seleccione Editar
Seleccione
Ok
x2
Seleccione un grupo
Borre el título e introduzca uno nuevo ­consulte la sección “Introducción de texto”
Page 25
Perfiles de alerta
Los perfiles de alerta le permiten identificar a los interlocutores con un sonido de timbre o una imagen en pantalla / animación particular, con el fin de facilitar la distinción de la persona o el grupo de personas que llaman.
Cómo crear un perfil de alerta
Agenda telefón. > Perfiles alerta
Seleccione una entrada en la agenda
x2
Seleccione
Personal o Grupo
Recup.
La agenda telefónica
Números de acceso directo
Se pueden marcar rápidamente sus números favoritos de la agenda telefónica o del área de números de servicio de la
agenda telefónica. (Solo 1 - 9)
Pulse y mantenga pulsada una tecla numérica (1~9)
Nota: En algunos casos, al pulsar durante algún tiempo la tecla 9 se iniciará el menú de juegos. (En función de su tarjeta
SIM).
Cómo configurar el origen de los números de acceso directo
Desde el modo de Espera:
x2
Seleccione un dato fijado o elija el archivo que desee en la carpeta de datos
Seleccione Prefijado o
Fich.Multimedia
Para guardar
Seleccione Agenda SIM o Agend.Telefónica
Agenda telefón. > Acceso directo
La agenda telefónica
27
Page 26
La agenda telefónica
La agenda telefónicaLa agenda telefónica
Números de informaciónonúmeros de servicio
En su tarjeta SIM puede haber programados ciertos números de teléfono especiales (R). Estos números no pueden modificarse.
y mantenga
pulsado
Navegue por la lista de números de servicio
Nota: Es posible recuperar o marcar el número de teléfono
seleccionado.
Consulta de la agenda telefónica
La función Ver en el menú Agenda muestra cuántas posiciones quedan disponibles en la agenda.
Agenda telefón. > Ver
Seleccione
Agenda SIM o Agend.Telefónica
Aparecerá un resumen de la agenda telefónica seleccionada
Cómo usar los comandos vocales
Antes de utilizar cualquiera de las funciones activadas, es necesario configurar el teléfono de manera que reconozca su voz y entonación particulares.
Cómo configurar la marcación por voz
Agenda telefón. > Comando vocal > Marcación vocal
Seleccione la entrada a la que desee asignar un comando vocal
Hable con claridad para grabar el nombre que desee
Seleccione
Recup.
Cuando la grabación haya terminado, la pantalla indicará si ha sido correcta o no. En caso de que no haya sido correcta, repita el procedimiento.
Nota: El tiempo disponible para la grabación es breve, así que debe estar preparado para hablar en cuanto se inicie la grabación.
x2
Mantenga el teléfono a 20 cm de su boca
Al oír la señal, hable claramente para repetir la grabación del nombre que desee
28
Page 27
La agenda telefónica
Cómo recuperar entradas con marcación vocal
Desde el modo de Espera:
Diga claramente el nombre que desee recuperar
Cómo marcar entradas con marcación vocal
Utilizando la función de Permiso
Permite marcar automáticamente entradas recuperadas con la voz. Desde el modo de Espera:
Agenda telefón. > Comando vocal > Permiso
Repita este proceso para desactivar la función de Permiso y volver a la recuperación simple de la marcación por voz.
Seleccione
Activar o Desactivar
Cómo editar entradas con marcación vocal
Desde el modo de Espera:
Agenda telefón. > Comando vocal > Marcación vocal
Seleccione la opción que desee o haga los cambios oportunos
Añadir
Para añadir una nueva entrada con marcación vocal.
Reprod
Para escuchar la grabación de una entrada con marcación vocal.
Borrar
Para borrar una entrada.
Seleccione la entrada que desee
La agenda telefónicaLa agenda telefónicaLa agenda telefónica
29
Page 28
La agenda telefónica
Mis números
La agenda telefónicaLa agenda telefónica
La opción Mis números es una parte muy útil de la agenda telefónica, en la que podrá almacenar y consultar los números telefónicos de voz, fax y datos.
Cómo añadir números
Desde el modo de Espera:
Agenda telefón. > Mi perfil > Agenda SIM o Agenda telefon.
Introduzca el nombre (consulte la
x2
sección “Introducción de texto”)
Introduzca el número de teléfono
30
¿Usar introducción de texto?
x2
x2
No
Introduzca el número de la posición O seleccione Cualq
x2
Seleccione
Crear
Seleccione
Número de teléfono
Cómo visualizar los números memorizados
Desde el modo de Espera:
Agenda telefón.> Mi perfil
Es necesario desplazarse cíclicamente por los números de la lista
* Uso de T9®la introducción predictiva de texto reduce drásticamente el número de teclas que hay que pulsar. Consulte la sección “Introducción de texto”.
Page 29
Cómo personalizar su teléfono
Cómo personalizar su teléfono
Cómo añadir un mensaje de saludo
Es posible programar un mensaje de saludo personalizado para que aparezca cuando se enciende el teléfono. Desde el modo de Espera:
Personalizar > Config. pantalla > Config Inicio > Saludo
Escriba el saludo (consulte la sección “Introducción de texto”)
x2
Presentación de animaciones
Durante las secuencias de encendido y apagado del teléfono se pueden mostrar animaciones en pantalla. Desde el modo de Espera:
Personalizar > Config pantalla > Config. Inicio > Animación
Seleccione
Activa o Desactiva
Cómo cambiar la imagen de fondo de la pantalla
Cuando el teléfono está en modo de Espera, la pantalla puede mostrar una imagen (fondo de la pantalla) elegida por el usuario. Desde el modo de Espera:
Personalizar > Config. pantalla > Fondo pantalla
Si selecciona Carpeta datos, elija la carpeta que desee
Seleccione la imagen que desee
Nota: Las imágenes se almacenan normalmente en las carpetas siguientes: Imagen, Correo (Correo electrónico o MMS), IrDA (IrDA o conexión de datos), Descarga o Usuario 1 (posiciones memorizadas opcionales).
Seleccione
Prefijado o Fich. Multimedia
Vea una imagen
Seleccione una imagen
Cómo personalizar su teléfonoCómo personalizar su teléfono
31
Page 30
Cómo personalizar su teléfono
Cómo cambiar el sonido de timbre
Cómo personalizar su teléfonoCómo personalizar su teléfono
Los sonidos de timbre del teléfono pueden cambiarse por uno de los muchos sonidos predefinidos o por un sonido de timbre descargado o un timbre de voz. Se puede utilizar un sonido de timbre diferente para la transmisión de voz, fax, datos y mensajes.
Para cambiar el sonido de timbre
Desde el modo de Espera:
Personalizar > Sonido > Tipo de timbre
Seleccione
Prefijado o Fich. Multimedia
Seleccione el Prefijado que desee o el archivo que desee de Fich. multimedia o su contenido
Nota: Consulte la sección “Cómo componer una melodía" para generar un sonido de timbre personalizado.
32
Seleccione el tipo de llamada
Cómo componer una melodía
Desde el modo de Espera:
Personalizar > Sonido > Edición melodía
Utilice el siguiente cuadro como referencia para introducir las notas (con la opción de bajo y alto), pausas y duraciones correspondientes para crear su composición.
Cuando finalice la composición:
x2
Escriba el nombre del archivo
Nota: En cualquier momento de la composición:
Reproducir la melodía actual
x2
Crear Melodía
Page 31
1a
Tecla
pulsación2apulsación3apulsación4apulsación5apulsación
C Medio C
1
D Medio D
2
E Medio E
3
F Medio F
4
G
5
A
6
B Medio B
7
8
9
Pausa
0
1/8 1/4 1/2 1/1 1/16
*
Sostenido
#
Medio G
Medio A
Alto C4Grave C
3
Alto D4Grave D
3
Alto E4Grave E
3
Alto F4Grave F
3
Alto G4Grave G
3
Alto A4Grave A
3
Alto B4Grave B
3
Cómo personalizar su teléfono
Cómo editar su melodía
Una vez guardada la melodía:
1
1
1
1
1
1
1
Utilice las teclas pertinentes del cuadro para insertar nuevas notas o pausas
Sonido
Personalizar > Sonido > Edición melodía
Seleccione la melodía que desee
x4
para guardar
Editar
Edit Melod.
Descarga de melodías
Puede descargarse melodías desde Internet; podrá encontrar información sobre este servicio en nuestra página web:
http://www.panasonicbox.com
Cuando se haya recibido un mensaje que contenga una melodía:
Seleccione la posición del mensaje
La melodía quedará almacenada en la memoria y podrá seleccionarla como sonido de timbre predefinido.
Nota: Las medodías descargadas serán almacenadas en la carpeta de los datos.
x2
Cómo personalizar su teléfonoCómo personalizar su teléfono
33
Page 32
Cómo personalizar su teléfono
Descarga de imágenes
Puede descargarse imágenes desde Internet; podrá encontrar información sobre este servicio en nuestra página web:
Cómo personalizar su teléfonoCómo personalizar su teléfono
http://www.panasonicbox.com
Cuando se haya recibido un mensaje que contenga una imagen:
Seleccione la posición del logotipo
La imagen quedará almacenada en la memoria y podrá seleccionarla como fondo de la pantalla en el menú Personalizar o como imagen para el perfil de alerta.
Cómo activar y desactivar todos los sonidos
Desde el modo de Espera:
Personalizar > Sonido > Todos los tonos
Al volver al modo de Espera aparecerá el indicador de silencio ([) si se ha desactivado Todos los tonos.
x2
Seleccione
Desactivar o Activar
Cómo configurar el tiempo de iluminación
Desde el modo de Espera:
Personalizar > Config. pantalla > Tiempo ilumina.
Para seleccionar el tiempo que desee
Recorra los tiempos disponibles
Cómo cambiar el idioma
Es posible cambiar el idioma que utiliza el teléfono para mostrar mensajes en pantalla e introducir texto. (R)
Desde el modo de Espera:
Personalizar > Idioma
Seleccione Idioma O Dicc. idioma (introducción de texto)
Seleccione un idioma
34
Page 33
Cómo Activar la ilum. trasera y Desactivar la ilum. trasera.
Puede mantenerse la duración de la batería más tiempo desactivando la iluminación del teclado.
Desde el modo de Espera:
Personalizar > Config. pantalla > Iluminación
Seleccione
Activar o Desactivar
Cómo restablecer los parámetros predeterminados del teléfono
Se pueden restablecer los valores predeterminados en fábrica de todos los parámetros personales, con la excepción de algunas funciones como el código de bloqueo del teléfono y el idioma.
Desde el modo de Espera:
Cómo personalizar su teléfono
Personalizar > Prefijados
x2
Cómo personalizar su teléfonoCómo personalizar su teléfono
35
Page 34
Seguridad del teléfono
Seguridad del teléfono
El teléfono cuenta con una serie de funciones de seguridad que lo protegen contra la utilización no autorizada y restringen el acceso a determinadas funciones. Se recomienda que memorice todos los códigos de seguridad. Si fuera necesario escribirlos, no lo haga nunca de forma que otra persona pueda reconocerlos. Si olvida los códigos, póngase en contacto con su distribuidor para pedirle el código de bloqueo del teléfono o con su proveedor de servicios para conocer el PIN y el PIN2.
Protección del teclado
Al recibir una llamada se desactiva temporalmente la función de Protección del teclado, pulse cualquier tecla excepto para contestar la llamada.
Cómo activar la protección del teclado
Personalizar > Protec. Teclado
Cómo desactivar la protección del teclado
x2
x2
Nota:
Al hacer llamadas de emergencia estando activada la protección del teclado, no habrá ninguna indicación de que se está marcando el número.
36
Cómo cambiar los códigos de seguridad
Utilice el siguiente método para cambiar Bloq. teléfono, PIN o PIN2: Desde el modo de Espera:
Cambio Código
Menú teléfono > Seguridad
Escriba el código actual y pulse: Escriba el nuevo código y pulse: Verifique el nuevo código y pulse:
Bloq. teléfono > PIN / PIN2
Cómo restringir llamadas
Números restringidos
Restringe la marcación de todos los números de teléfono preprogramados en la SIM. Para utilizar esta función se necesita el código PIN2. Desde el modo de Espera:
Menú teléfono > Seguridad > Números restr.
Seleccione
Activar o Desactivar
Introduzca el PIN2
Page 35
Seguridad del teléfono
Restricción de llamadas
La función de restricción de llamadas sirve para restringir la salida y/o entrada de ciertas llamadas mediante una contraseña facilitada por su proveedor de servicios. Para actualizar o comprobar el estado de la restricción de llamadas, el teléfono debe estar registrado en la red. Se pueden utilizar diferentes restricciones para las llamadas de voz, fax y datos.
Desde el modo de Espera:
x2
Menú teléfono > Seguridad > Restric. llam.
Seleccione el nivel
Introduzca la contraseña
Restric. llam/ Restric. faxes / Restric. datos
Marcación fija
La función de Marcación fija forma parte de la agenda telefónica, pero supone un mayor nivel de seguridad. Cuando está activada:
Sólo se pueden marcar números que estén en la memoria
Ø
de marcación fija. Los números de teléfono que se marquen de forma manual
Ø
deben coincidir con uno que figure en la memoria de marcación fija.
Se puede memorizar, editar o borrar un número de teléfono.
Ø
El teléfono le pedirá que introduzca el código PIN2.
Números “comodín”
Los números “comodín” son espacios que pueden memorizarse como parte de un número de teléfono. Estos números “comodín” deben rellenarse antes de efectuar la llamada. Si se utilizan conjuntamente con la marcación fija, se puede restringir las llamadas a una zona concreta, por ejemplo, memorizando el código territorial de un teléfono y añadiendo el resto de números cuando se necesiten. Los números “comodín” pueden ocupar cualquier posición en el número de teléfono almacenado.
Pulse y mantenga pulsado hasta que aparezca __
Una vez recuperado el número de teléfono, introduzca el número comodín
Seguridad del teléfono
37
Page 36
Utilidades
Utilidades
Reloj
Este teléfono dispone de un reloj con fecha/hora, alarma y función de encendido y apagado automático. Hay un segundo reloj para disponer de una segunda hora - consulte la sección “Segundo reloj”.
Cómo configurar la hora local por primera vez
Desde el modo de Espera:
Introduzca la fecha (día/mes/año)
38
Utilidades > Reloj > Ajustar reloj > Hora local > Prog. Hora
Introduzca la hora (formato de 24 horas)
Seleccionar ¿activar
horario verano? / ¿desactivar horario verano?
Cómo configurar el formato del reloj
Desde el modo de Espera:
Utilidades > Reloj > Formato reloj > Formato visual
Seleccione el formato de reloj/fecha
Page 37
Utilidades
Cómo modificar la fecha y la hora
Desde el modo de Espera:
Utilidades >
Introduzca la fecha (día/mes/año)
Reloj > Ajustar reloj > Hora local > Prog. Hora
Pulse y mantenga pulsado
Introduzca la hora (formato de 24 horas)
Pulse y mantenga
Cómo configurar el reloj para el horario de verano
Desde el modo de Espera:
Utilidades > Reloj > Ajustar reloj > Hora local > Horario verano
Seleccione
Activar o Desactivar
Cómo configurar la alarma
Si aún no se ha ajustado el reloj, el teléfono pedirá al usuario que lo haga antes de programar la alarma. Hay cuatro alarmas independientes que pueden programarse por separado. Desde el modo de Espera:
Seleccione el sonido que desee
x2
Seleccione Cada día, Una sola vez o Desactivar
Seleccione
Prefijado o Fich.Multimedia
Utilidades > Reloj > Ajustar alarma
Introduzca la hora
Seleccione la frecuencia de la alarma
Si está utilizando Carpeta datos, seleccione la carpeta que desee
Seleccione la alarma que desee fijar
Seleccione el tipo de timbre
Utilidades
39
Page 38
Utilidades
Una vez configurada la alarma, aparecerá un despertador cuando el teléfono esté en modo de Espera. La alarma se activará según la hora que marque el reloj seleccionado (principal o secundario).
Utilidades
Cómo silenciar la alarma
Cuando llegue la hora programada, sonará la alarma y la pantalla parpadeará con un mensaje de alarma. La alarma sonará durante 30 segundos. Si la alarma se activara en el transcurso de una llamada, el teléfono vibrará en vez de sonar.
Para parar la alarma:
Pulse cualquier tecla
Cómo desactivar la alarma
Desde el modo de Espera:
Utilidades > Reloj > Ajustar alarma
Seleccione la frecuencia
Seleccione
Desactivar
Seleccione la alarma que desee
Cuando está desactivada, siguiendo el mismo procedimiento volverá a activar la alarma.
Cómo ajustar la hora de la alarma
Desde el modo de Espera:
x2
Seleccione la frecuencia de la alarma
Utilidades > Reloj > Ajustar alarma
Pulse y mantenga pulsado
Seleccione
Cada día, Una sola vez o Desactivar
Seleccione la alarma que desee ajustar
Introduzca la hora
Seleccione el tipo de timbre
40
Seleccione
Prefijado o Fich.Multimedia
Seleccione el tipo de timbre
Page 39
Utilidades
Cómo configurar la hora de encendido / apagado automático
Puede programar su teléfono para que se encienda y se apague automáticamente a una hora determinada utilizando la función de encendido/apagado automático. El procedimiento para programar o ajustar el encendido y apagado automático es similar al que se sigue para ajustar el reloj. Seleccione Prog. encendido o Prog. apagado en el menú Reloj.
Desde el modo de Espera:
Utilidades > Reloj > Prog. encendido o Prog. apagado
Introduzca la hora (formato de 24 horas)
Precaución: Asegúrese de que la programación de la alarma o la función de encendido no hará que el teléfono se encienda automáticamente en el interior de un avión, una instalación médica, etc. - consulte la sección “Información importante”.
Seleccione la frecuencia
Calculadora
La calculadora de cuatro funciones permitirá al usuario realizar cálculos aritméticos simples (suma, resta, multiplicación y división). Desde el modo de Espera:
Utilidades > Calculadora
Seleccione la operación aritmética
Seleccione la siguiente operación aritmética
Pulse y mantenga pulsado para añadir un punto decimal
Introduzca el número (10 cifras máx.)
Aparece el resultado de la suma intermedia
Para operaciones aritméticas:
Para multiplicar
Para sumar
Introduzca el número (10 cifras máx.)
¿Hacer otra suma?
Para dividir
No
Pulse para acabar la suma
Para restar
Utilidades
41
Page 40
Utilidades
Conversor de moneda
Utilidades
El conversor de moneda permite al usuario convertir una divisa extranjera en la propia, o viceversa, aplicando el tipo de cambio que indique el usuario. Desde el modo de Espera:
Cómo introducir un tipo de cambio inicial
Utilidades > Conversor
Introduzca la abreviatura de la moneda local (3 caracteres máx.)
Introduzca la abreviatura de la moneda extranjera (3 caracteres máx.)
x2
x2
42
x2
Introduzca el tipo de conversión
El tipo de cambio permanecerá memorizado en el teléfono después de haberlo introducido. La próxima vez que utilice el conversor, puede editar la abreviatura tipo de cambio / divisa desde la pantalla de moneda/cambio.
Seleccione
Editar
Cómo convertir un valor
Compruebe que el tipo de conversión es correcto
x2
Introduzca el valor que desee
Cómo intercambiar la conversión de moneda
Una vez haya aceptado el tipo de cambio y esté listo para introducir el valor que se desea convertir, puede alternar los cambios para convertir la moneda extranjera en la propia.
Seleccione
Cambio
Introduzca el valor que desee
x2
x2
Page 41
Infrarrojos
Infrarrojos
Puede utilizar la conexión de infrarrojos para conectar con otro GD87 u otro aparato que tenga puerto de infrarrojos y transferir datos entre ambos dispositivos. También le permite emplear los servicios de fax y datos GSM, así como acceder a Internet y al correo electrónico a través de las utilidades existentes.
Preparación de la conexión de infrarrojos
Coloque el GD87 y otro aparato con un puerto de infrarrojos
Ø
a una distancia inferior al intervalo efectivo de la conexión de infrarrojos.
No debe haber ningún obstáculo entre los dos aparatos que
Ø
se estén comunicando. Los puertos de infrarrojos de ambos aparatos deben estar
Ø
dirigidos el uno hacia el otro. Si utiliza un ordenador personal, tendrá que configurar la
Ø
conexión de infrarrojos en el ordenador.
(Ejemplo: Inicio > Configuración > Panel de control >
Infrarrojos > Opciones > Activar comunicación por infrarrojos)
Cómo enviar datos
Los tipos de datos que puede enviar son: Agenda telefónica, Mi perfil, Agenda, archivos en Fich. Multimedia. Compruebe que el puerto de infrarrojos de su GD87 y del segundo teléfono o dispositivo están dirigidos el uno hacia el otro y que no hay ningún obstáculo entre ellos.
Pulse para detener la transmisión en cualquier momento
Cómo enviar datos de imágenes y música
Sólo es posible transferir datos de imágenes y música entre GD87. El destinatario debe prepararse por adelantado para recibir datos (consulte la sección “Cómo recibir datos por el puerto de infrarrojos”)
Desde el modo de Espera:
Personalizar > Fich.Multimedia > Elegir fichero > Imagen o Sonido
Seleccione
Envia IrDA
Seleccione los datos que desee enviar
Infrarrojos
43
Page 42
Infrarrojos
Cómo enviar datos de Mi perfil
Infrarrojos
Desde el modo de Espera:
Agenda telefón.> Mi perfil
Seleccione el nombre que desee cuando sea necesario
Seleccione
Agenda SIM o Agenda telefón.
Seleccione
Envia IrDA
Nota: Si intenta enviar datos que no se pueden reenviar ni
guardar, aparecerá un mensaje de error.
Cómo Recibir por el puerto de infrarrojos
Desde el modo de Espera:
Utilidades > Infrarrojos > Recibir
44
Con el dato en pantalla:
para datos de la Agenda telefónica:
Ø
Seleccione
Agenda SIM O Agend. telefónica
Introduzca el número de posición
para datos de la Agenda:
Ø
para los demás datos: los recibidos se guardarán
Ø
automáticamente en la carpeta Recibidos.
¿Ha seleccionado Agenda SIM?
No
O
Page 43
Infrarrojos
Cómo utilizar Internet y el fax
Puede conectar su GD87 a un ordenador personal a través de una conexión de infrarrojos para acceder a Internet y para enviar y recibir faxes. A continuación se explica cómo configurar la comunicación entre el GD87 y un ordenador personal. Estas instrucciones se deben utilizar conjuntamente con el software de su plataforma de Internet y/o el software de su fax.
Condiciones previas
Fax: Póngase en contacto con el operador de red de su teléfono móvil para saber si puede utilizar esta función.
Asegúrese de que ha contratado una cuenta de acceso telefónico a redes con un proveedor de servicios de Internet.
Necesitará el CD de instalación de Vodafone de Internet, o bien los datos de su cuenta (número de teléfono, nombre de usuario y contraseña) para configurar el acceso telefónico a redes en Windows.
Cuando configure su cuenta de Internet por primera vez, asegúrese de elegir GD87 como módem de conexión. (Para más información, póngase en contacto con Vodafone de Internet o utilice la ayuda de Windows [Inicio>Ayuda] para ver cómo utilizar el acceso telefónico a redes en Windows.)
Cómo probar la conexión de infrarrojos
El siguiente proceso configura un ordenador personal para que se conecte con su GD87 utilizando, por ejemplo, el software estándar de comunicación de Windows, HyperTerminal (el proceso descrito puede variar ligeramente para otros paquetes de software).
Nota: Dependiendo de la configuración de su ordenador, es posible que no encuentre ‘HyperTerminal’ en ‘Comunicaciones’ (como se indica en la primera instrucción).
Seleccione Inicio > Programas > Accesorios >
Ø
Comunicaciones > HyperTerminal Haga doble clic en HyperTerminal.
Ø
En el cuadro de diálogo Descripción de la conexión, escriba el nombre que desee en el campo Nombre y pulse Ok.
En el cuadro de diálogo Número de teléfono, seleccione el
Ø
código de país/región, escriba el número de teléfono de Vodafone de Internet y compruebe que en el cuadro “Conectar con” está seleccionado GD87. Pulse Ok. Cuando aparezca el cuadro de diálogo de la conexión, pulse Cancelar.
Seleccione Archivo > Propiedades y compruebe que está
Ø
seleccionado GD87. Pulse Ok.
En la ventana de HyperTerminal, escriba AT+CGMI y pulse.
Ø
Si el GD87 ha podido establecer la conexión, recibirá la respuesta Ok.
Infrarrojos
45
Page 44
Infrarrojos
Cómo conectarse a Internet
Infrarrojos
Para conectarse a Internet tiene que teclear el comando AT en la pantalla del terminal de su ordenador personal.
En el ordenador personal:
Abra la pantalla del terminal en el software de
Ø
comunicaciones de su ordenador personal (en nuestro ejemplo: seleccione Inicio > Programas > Accesorios > Comunicaciones > HyperTerminal)
En el GD87:
Desde el modo de Espera:
Utilidades > Infrarrojos >
Cuando en pantalla aparezca Preparado para establecer
Ø
comunicación, teclee el comando AT en la pantalla del terminal de su ordenador personal.
Escriba el número de teléfono de conexión para CSD.
Ø
Utilice el número de teléfono exclusivo de paquete para GPRS.
Teclee los comandos AT que sean necesarios.
Ø
Conectar
46
Cómo utilizar el fax
Compruebe que el software de utilidades del fax está instalado en su ordenador personal. Le recomendamos que utilice uno de los siguientes paquetes:
Microsoft Fax (www.Microsoft.com)
WinFax Pro o ProComm Plus (www.symantec.com)
HotFax 3.0 (www.smithmicro.com)
Nota: Asegúrese de que la utilidad del fax está configurada para emplear el código territorial y, en llamadas internacionales, el código de país/región.
Page 45
Mensajes
Mensajes
Este teléfono incluye varias opciones de mensajes, como SMS, MMS y correo electrónico:
SMS: Puede introducir el número de teléfono del destinatario para enviar texto.
MMS: Puede añadir imágenes y música a los mensajes de texto. El destinatario puede reproducir el mensaje como una
presentación.
E-mail: Puede introducir una dirección de correo electrónico para enviar un mensaje a otro teléfono móviloaunPCatravés de Internet.
Mensajes de texto breves
Es posible recibir, visualizar, editar y/o enviar mensajes de texto de hasta 459 caracteres (dependiendo del idioma utilizado) a teléfonos móviles de la misma red o de cualquier otra red que tenga un acuerdo de itinerancia o roaming (como máximo;depende de los parámetros del teléfono del destinatario).
Cómo configurar su teléfono para enviar mensajes de texto breves
Antes de poder enviar un mensaje tendrá que introducir el número del centro de mensajes en la sección Parámetros.
Es posible que el número de su centro de mensajes ya haya sido preprogramado en la tarjeta SIM.
Cómo configurar el número del centro de mensajes
Desde el modo de Espera:
Mensaje > SMS > Parámetros > Centro mensajes
Escriba el número del centro de mensajes en formato de marcación internacional (consulte la sección ‘Marcación internacional’)
x2
Mensajes
47
Page 46
Mensajes
Cómo crear un mensaje de texto
Cómo acceder al menú Carácter:
Mensajes
En modo Numérico: El menú Carácter no está disponible
Ø
En modo T9:
Ø
Seleccione Modo Entr. o pulse y mantenga pulsada la tecla 1
Uso de T9®la entrada de texto predictivo reduce
Ø
drásticamente el número de veces que hay que pulsar las teclas. Consulte el apartado “Introducción de texto”
En otros modos de texto:
Ø
Pulse y mantenga pulsada una tecla de dígito (1-9)
Desde el modo de Espera:
Mensaje > SMS > Crear
Introduzca el número de
x3
teléfono del destinatario o recupérelo de la agenda telefónica (consulte la sección “Cómo recuperar un
.
teléfono”)
Si se introduce el número de teléfono:
Si se recupera el número de teléfono:
Cree un mensaje de texto - 459 caracteres como máximo (consulte la sección ‘Introducción de texto’)
x2
Recup.
Si hay varios números en la lista, seleccione el número que desee y
x2
Es posible que el teléfono pregunte al usuario si desea
Ø
recibir confirmación de entrega del mensaje:
Seleccione / No
Nota: La configuración por defecto de la confirmación de entrega se puede activar/desactivar con el parámetro Informe del menú Parámetros.
48
Page 47
Mensajes
Mensajes del usuario
Para crear un mensaje de texto es posible utilizar mensajes cortos almacenados en el teléfono.
Desde el modo de Espera:
x2
Seleccione un mensaje usuario
Personalizar > Mensajes Usuario
Editar el mensaje
Cómo recibir mensajes de texto
N IIndica que se ha recibido un mensaje nuevo.
$ Indica que la memoria de mensajes está llena.
Cuando aparece Leer:
Pulse para leer el mensaje
Desplácese por el mensaje para identificar al remitente y la hora en que se envió el mensaje
Opciones de mensajes
Después de recibir y leer un mensaje podrá elegir entre las siguientes opciones:
Responder a un mensaje
Consulte la sección
Resp.
Borrar un mensaje
Seleccione
Borrar
Para activar el borrado automático de mensajes consulte la sección Parámetros
Enviar un mensaje
Seleccione
Reenviar
Consulte la sección ‘Cómo crear un mensaje de texto’ para enviar el mensaje
Cómo crear un mensaje de texto’ para enviar el mensaje
Pulse para editar el mensaje
X2
Mensajes
49
Page 48
Mensajes
Cómo cortar, copiar y pegar el texto de un
Mensajes
mensaje
Esta función permite al usuario cortar o copiar el texto de un mensaje definido o creado por el usuario a otro mensaje nuevo o existente. También se puede utilizar para pegar texto en un mensaje que se haya enviado anteriormente (consulte la sección “Cómo editar un mensaje”). Cuando hay un mensaje en pantalla:
Seleccione
Cortar / Copiar
Resalte el texto que desea editar
Seleccione la pantalla de texto en la que desee pegar el texto
Nota: El texto cortado o copiado permanecerá en la memoria del teléfono hasta que corte o copie otro texto. Para cortar o copiar texto de un mensaje que haya recibido, seleccione Reenviar y repita los pasos anteriores según sea necesario.
Seleccione
Pegar
50
Sitúe el cursor al principio del texto que desee editar
Cómo administrar listas de mensajes
Todos los mensajes quedarán almacenados en la memoria SIM hasta que se borren. Si selecciona un mensaje de la memoria podrá responderlo, editarlo o borrarlo.
Bandeja de entrada
Los mensajes recibidos quedarán almacenados en la Bandeja de entrada. El símbolo N en la lista de mensajes recibidos indica que hay un mensaje sin leer.
Bandeja de salida
Cuando se ha enviado o editado un mensaje, quedará almacenado en la Bandeja de salida.
Crear
Esta opción le permite crear un mensaje nuevo o responder a uno que haya recibido.
Page 49
Mensajes
Chat SMS
La función Chat SMS le permite leer mensajes enviados y recibidos con otro participante en una pantalla.
Mientras lee un mensaje previamente enviado o recibido:
Seleccione
Chat SMS
Consulte la sección
x2
Al recibir un mensaje en modo Chat, el texto aparecerá
Ø
sobre su mensaje anterior. Si el teléfono no está en modo Chat cuando reciba la
Ø
respuesta a un mensaje de chat, la recibirá como un mensaje SMS normal.
Si recibe una llamada de voz mientras se encuentra en
Ø
modo Chat, puede aceptar la llamada entrante y volver al modo Chat cuando finalice la llamada.
Sólo se almacenan los últimos mensajes enviados y
Ø
recibidos. Todos los demás mensajes del último chat se borrarán automáticamente.
Cómo crear un mensaje de texto’ para enviar el mensaje
Escriba su Apodo
Para finalizar el Chat
Mensajes de difusión
Antes de recibir mensajes de difusión tendrá que indicar los temas sobre los que desea recibir información. Desde el modo de Espera:
Mensaje > SMS > Difusión > Temas
x2para
incluir un tema nuevo
Cómo activar y desactivar los mensajes de difusión
Desde el modo de Espera:
Mensaje > SMS > Difusión > Recibir
Seleccione el tema que desee
Seleccione
Activar o Desactivar
Mensajes
51
Page 50
Mensajes
Lista de mensajes
Mensajes
Es una zona de almacenamiento de los últimos mensajes de difusión que se hayan recibido. Es posible borrar los mensajes desde aquí.
Idiomas
Se puede cambiar el idioma en que aparecen los mensajes de difusión.
Parámetros
Desde el modo de Espera:
Mensaje > SMS >
Se pueden configurar los siguientes parámetros:
Grupo de destinatario
El Grupo destinatario le permite enviar un mensaje a hasta diez destinatarios a la vez. Se pueden crear hasta cinco grupos diferentes. Tras seleccionar el Grupo destinatario, podrán elegirse las siguientes opciones. “Renombrar” para definir el nombre del grupo. “Selec” para añadir destinatarios de la agenda telefónica al grupo.
52
Parámetros
Cómo configurar el Grupo de destinatario
Mensaje > SMS > Parámetros > Grupo de destino
Seleccione el grupo que desee
Para renombrar un grupo destinatario (tras seleccionar el grupo que desee)
Renombrar
Escriba el nuevo nombre; consulte la sección ‘Introducción de texto’
x2
Cómo añadir nombres a un grupo destinatario (tras seleccionar el grupo que desee)
Selec.
Seleccione el nombre que desee
Recup.
x2
Page 51
Autoborrado
Cuando esta función está activada borrará los mensajes automáticamente: Mensaj. Leídos - el mensaje nuevo sobrescribirá el mensaje leído más antiguo. Cualq. mensaje - se sobrescribirá el mensaje leído más antiguo. Si no hay ningún mensaje leído, se sobrescribirá el mensaje no leído más antiguo.
Autonomía
Es el tiempo que su mensaje permanecerá almacenado en el centro de mensajes. Se continuará intentando enviar el mensaje hasta que se consiga o hasta que transcurra el tiempo de autonomía.
Centro mensajes
Esta función permite modificar el número del centro de mensajes - consulte la sección ‘Cómo configurar el número del centro de mensajes’.
Informe
Cuando se haya enviado su mensaje, recibirá confirmación si selecciona la opción de la función Informe. Si selecciona la opción Preguntar, el teléfono preguntará al destinatario si desea enviar una respuesta.
Protocolo
El centro de mensajes puede convertir el mensaje al formato que especifique el protocolo que seleccione.
Mensajes
Servicio de mensajes multimedia (MMS)
Configuración MMS
Antes de enviar o recibir mensajes MMS es preciso ejecutar Configuración MMS.
Nota: Es posible que su configuración de MMS haya sido preestablecida por su proveedor de servicios.
Desde el modo de Espera:
Mensaje > MMS > Lista perfiles
Editar
Escriba el nombre de la conexión; consulte la sección ‘Introducción de texto’
x2
Seleccione el servidor que desee
Nombre Perfil
Manténgase en esta pantalla para configurar las opciones del perfil del servidor
Mensajes
53
Page 52
Mensajes
Parámetros de perfiles de servidor
Mensajes
El URL servidor y el Acceso IP se configuran de la misma manera.
Seleccione la opción que desee
x2
Escriba los detalles de la opción; consulte la sección ‘Introducción de texto’ o seleccione el parámetro que desee
Repita este proceso hasta configurar todas las opciones
Si la opción seleccionada es Portador Datos:
CSD / GPRS Editar
Seleccione una opción
Escriba los detalles de la opción; consulte la sección ‘Introducción de texto’ o seleccione el parámetro que desee
54
Cómo crear un mensaje nuevo
Cómo adjuntar archivos de imágenes o de audio
Desde el modo de Espera:
Mensaje > MMS > Crear
Seleccione una carpeta de Carpeta datos
Si prefiere añadir texto u otras opciones,
Si no,
x2
Seleccione el fichero que desee
Seleccione
Añadir Imagen o Añadir Audio
Page 53
Cómo añadir un destinatario
En modo Crear:
Seleccione
Para:
Introducir la dirección del destinatario desde la Agenda telefónica.
Seleccione el destino que desee
Cómo añadir el asunto
En modo Crear:
Seleccione
Tema:
Introduzca el asunto consulte la sección ‘Introducción de texto’
x2
Ahora puede enviar o guardar su MMS volviendo al menú de Crear y:
Seleccione
Enviar o Guarda
Nota: Si se selecciona Guardar, el mensaje quedará
almacenado en la Bandeja de salida para editarlo o enviarlo más tarde.
Plazo de entrega del mensaje
El usuario puede retrasar el plazo de entrega de un mensaje.
Tras añadir los datos del destinatario
x4
Seleccione Más
opciones
Seleccione
Hora entrega
Cómo enviar o guardar el mensaje
Tras añadir el/los destinatario/s:
Seleccione Envíar o Guarda.Si selecciona Guardar, el mensaje quedará memorizado en la bandeja de salida para enviarlo o modificarlo más tarde.
Mensajes enviados y recibidos
Los mensajes recibidos quedarán almacenados en la Band.Entr. Si hay mensajes sin leer, el número aparecerá junto a la Band.Entr.
Los mensajes enviados quedarán almacenados en la Band.
Salida
Cómo leer un mensaje recibido
Desde el modo de Espera:
Mensaje > MMS > Band.Entr.
Seleccione el mensaje que desee
Introduzca Hora entrega
Mensajes
x2
MensajesMensajes
55
Page 54
Mensajes
Opciones de mensajes recibidos
Mensajes
Con el mensaje en pantalla:
Seleccione la opción que desee
Resp.: Prepara una respuesta para el remitente.
Ø
Responde todo: Prepara una respuesta para todas las
Ø
personas a las que se ha enviado el mensaje.
Enviar: Envía una copia del mensaje a otra persona.
Ø
Tamaño fuente: Es posible cambiar el tamaño de letra del
Ø
mensaje.
Agenda telefón: Guarda las direcciones de los remitentes
Ø
en su Agenda.
Proteger: Protege el mensaje para que no se pueda borrar.
Ø
Borrar: Borra el mensaje.
Ø
56
Opciones de envío de mensajes
Desde el modo de Espera:
Mensaje > MMS > Opciones> Opción correo
Tiempo de vida: Seleccione Máximo o elija un límite de
Ø
tiempo para fijar la autonomía de los mensajes enviados.
Ver enviante: Permite que el receptor vea sus datos;
Ø
puede ser útil para responder al mensaje.
Informe: Solicita un informe de entrega sobre el estado de
Ø
un mensaje enviado.
Seleccione la opción que desee y configúrela como corresponda
Page 55
Mensajes
Internet E-Mail
Es posible enviar y recibir correos electrónicos a través del servidor de correo de un proveedor de servicios de Internet que admita los protocolos POP3 / SMTP.
Antes de utilizar la función de Internet E-Mail es preciso que su SIM esté activada para datos y que usted haya firmado un contrato con un proveedor de servicios de Internet.
Configuración de correo electrónico
Desde el modo de Espera:
Mensaje > e-mail > Lista perfiles
Seleccione
Nombre conexión
Manténgase en esta pantalla para configurar las opciones del perfil del
x2
servidor
Escribar nombre perfil
Seleccione el servidor que desee
Parámetros de perfiles de servidor
Direcc. correo, Servidor SMTP, Servidor POP3, Cuenta POP3, Contraseña, Entrega correo, DNS Primario y DNS Secundario se configuran de la misma manera.
Seleccione la opción que desee
x2
Escriba los detalles de la opción; consulte la sección ‘Introducción de texto’ o seleccione el parámetro que desee
Repita este proceso hasta configurar todas las opciones
Nota: Para la opción Entrega correo, elija entre Dejar Mensaje y Borrar Mensaje.
Si la opción seleccionada es Portador Datos:
CSD / GPRS Editar
Seleccione opción
Escriba los detalles de la opción; consulte la sección ‘Introducción de texto’ o seleccione el parámetro que desee
x2
MensajesMensajes
57
Page 56
Mensajes
Cómo crear un mensaje nuevo de correo electrónico
Mensajes
Cómo añadir un destinatario
Desde el modo de Espera:
Mensajes > e-mail > Crear
Pulse la tecla de Agenda para seleccionar una entrada en la Agenda telefónica
Escriba la dirección de correo electrónico; consulte la sección ‘Introducción de texto’
O
58
x4
Seleccione
Para, Copia:o Bcc:
Seleccione
Añadir
Cómo añadir el Asunto o Mensaje
Después de añadir los destinatario:
Seleccione
Tema: o Mensaje
Escriba el texto; consulte la sección ‘Introducción de texto’
Cómo adjuntar archivos
Después de añadir los destinatario:
Seleccione
Fich.:
Seleccione la carpeta que desee
x2
Seleccione
Añadir
Seleccione el archivo que desee
x2
x3
Page 57
Mensajes
Cómo enviar y recibir mensajes de correo electrónico
Utilice esta función para enviar y recibir correos electrónicos al mismo tiempo. Se enviarán todos los mensajes que estén esperando ser enviados. Los mensajes que queden en la bandeja de entrada de su servidor serán descargados al teléfono.
Desde el modo de Espera:
Mensajes > e-mail > Enviar/Recibir
Si quedan mensajes sin enviar en la Bandeja de salida, el teléfono le pedirá que los envíe.
Si hay mensajes nuevos en el servidor, el teléfono le pedirá que los reciba. Los mensajes serán descargados a la Bandeja de entrada; el número de mensajes se indicará junto a la Bandeja de entrada.
Nota: Si no se envía o recibe ningún mensaje y la conexión está inactiva, el teléfono desconectará después de 60 segundos.
Cómo leer un mensaje recibido
Desde el modo de Espera:
Mensajes > e-mail > Band.Entr.
Ver
Seleccione el mensaje que desee
Estado de los mensajes
Los mensajes pueden tener 3 estados distintos, cada uno de los cuales se indica con un icono diferente:
^ Indica un mensaje que ha sido leído o enviado.
N Indica un mensaje sin leer o pendiente.
% Indica que el mensaje está protegido.
MensajesMensajes
59
Page 58
Mensajes
Opciones de mensajes recibidos
Mensajes
Con el mensaje en pantalla:
Seleccione la opción que desee
Resp.: Prepara una respuesta para el remitente.
Ø
Responde todo: Prepara una respuesta para todas las
Ø
personas a las que se ha enviado el mensaje.
Enviar: Envía una copia del mensaje a otra persona.
Ø
Tamaño fuente: Es posible cambiar el tamaño de letra del
Ø
mensaje.
Agenda telefón: Guarda las direcciones de los remitentes
Ø
en su Agenda.
Proteger: Protege el mensaje para que no se pueda borrar.
Ø
Borrar: Borra el mensaje.
Ø
60
Opciones de configuración de mensajes
Desde el modo de Espera:
Mensajes > e-mail > Opciones > Opciones envío
Grupo de destino: Le permite predefinir el destino de los
Ø
mensajes de correo electrónico. Existen 5 grupos de destinatarios distintos, que le permiten memorizar un máximo de diez destinos en cada uno.
Firma: Puede incluir información importante en los
Ø
mensajes salientes (por ejemplo, una renuncia de responsabilidad).
Texto Respuesta: Le permite adjuntar texto desde el
Ø
mensaje al que esta respondiendo. Activar o Desactivar.
Seleccione la opción que desee
Administración de las bandejas de entrada y salida
Si la Bandeja de entrada olaBandeja de salida están llenas, los nuevos mensajes recibidos o creados sobrescribirán los mensajes existentes empezando por el más antiguo. Para evitar la sobrescritura de mensajes es conveniente limpiar periódicamente las dos listas, borrando los mensajes que ya no sean necesarios. Los mensajes importantes pueden estar protegidos para que no sea posible sobrescribirlos cuando se activa el proceso de
Enviar/Recibir.
Page 59
Información de llamadas
Información de llamadas
Últimos números
Los últimos números marcados quedarán almacenados en la memoria Última llamada.
Si la función de identificación del interlocutor está activada, el número del interlocutor quedará almacenado en el menú Atendidas, en caso de que se haya contestado la llamada, y en el menú No atendidas si no se ha contestado. Si la función de identificación del interlocutor no está disponible, las llamadas también quedarán almacenadas, pero sólo figurará la fecha y hora en que se recibieron.
Cuando la memoria esté llena, el siguiente número de teléfono sobrescribirá al más antiguo.
Desde el modo de Espera:
Seleccione una opción
Edite el número si es necesario (consulte la sección “Cómo editar entradas de la agenda telefónica”)
¿Guardar el número en la agenda telefónica?
Pulse mientras el número aparece en pantalla
Seleccione el número/nombre al que desee hacer la rellamada
No
Cómo llamar al último número marcado
x2
Cómo devolver una llamada no perdida
Cuando la pantalla indique que ha recibido llamadas pero no las ha atendido:
Si está disponible, el número del último interlocutor aparecerá en pantalla
Seleccione el número/nombre al que desee hacer la rellamada
Información de llamadasInformación de llamadas
61
Page 60
Información de llamadas
Marcación internacional
Información de llamadasInformación de llamadas
Si utiliza el código de acceso internacional automático (+) podrá marcar números internacionales sin necesidad de conocer el código de la centralita internacional.
Desde el modo de Espera:
Pulse y mantenga pulsado hasta que aparezca +
Introduzca el código territorial y el número de teléfono
Notas: Si conoce el número internacional, puede introducirlo de la forma habitual seguido del código territorial y del número de teléfono. Muchos países / regiones llevan un “0” al principio del código territorial. En la mayoría de los casos, hay que omitir este cero al marcar números internacionales. Si tiene dificultades al hacer llamadas internacionales, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Seleccione el código internacional
62
Duración de la llamada
Utilice el submenú Llamadas para visualizar la siguiente información:
Últim. llamada - Muestra la duración y el coste de la última
Ø
llamada, si están disponibles. La duración viene indicada en: horas (0-99), minutos (0-59), segundos (0-59) ­HH:MM:SS.
Todas las llam. - Muestra la duración y el coste
Ø
acumulados, si están disponibles, de las llamadas entrantes y salientes. Necesitará introducir el código de bloqueo o PIN2 para poner a cero el contador de duración y el coste de las llamadas.
Llam. en espera - Comprueba el estado de la llamada en
Ø
espera. Id. interlocutor - Comprueba el estado de la identificación
Ø
del interlocutor. Identif. propia - Accede al estado de la identificación propia.
Ø
Desde el modo de Espera:
Menú teléfono > Servicio Llam. > Llamadas
Nota: La función Llamadas depende de las características de
la SIM. Si la tarjeta SIM no es compatible con esta función, podrá encontrar las opciones del submenú Llamadas directamente en el menú Servicio llam.
Seleccione una función
Page 61
Información de llamadas
Duración de las llamadas GPRS
Utilice el submenú Conexiones para visualizar la siguiente información:
Últ. Sesión - Muestra la duración y la cantidad de la
Ø
transferencia de datos de la última llamada. El tiempo viene indicado en: horas (0-99), minutos (0-59), segundos (0-59) ­HH:MM:SS.
Todas - Muestra la duración y la cantidad acumuladas de la
Ø
transferencia de datos. Es necesario introducir el código de bloqueo o PIN2 para poner a cero el contador.
Prioridad Llam. - Determina si una llamada entrante de voz
Ø
debe interrumpir una llamada de datos. Elija entre Activar y Desactivar.
Desde el modo de Espera:
Menú teléfono > Servicio Llam. > Sesión datos
Nota: La función Conexiones depende de las características de
la tarjeta SIM.
Seleccione una función
Coste de la llamada
Para mantener el control del coste de las llamadas efectuadas, puede ajustar el teléfono de manera que restrinja el uso a un número definido de unidades totales.
Cómo configurar el coste de la unidad de tarificación R
En primer lugar, debe asignar un precio a la unidad de tarificación. Éste es el precio por unidad durante la llamada que cobra el proveedor de servicios.
Desde el modo de Espera:
x2
Introduzca el precio de la unidad
Introduzca el código de seguridad
x2
Menú teléfono > Servicio Llam. > Tarificación > Precio/Unidad
Introduzca la unidad monetaria (3 caracteres max.)
Nota: La función "tarificación" depende de la tarjeta SIM/proveedor de servicios
x2
Información de llamadas
63
Page 62
Información de llamadas
Cómo configurar el nivel máximo de unidades de
Información de llamadasInformación de llamadas
tarificación
Esta función permite al usuario establecer de antemano el coste máximo de las llamadas que efectúe.
Desde el modo de Espera:
Menú teléfono > Servicio Llam. > Tarificación > Consumo máximo
Introduzca el número máximo de unidades permitidas (aparecerá el coste correspondiente)
Nota: La duración de una unidad puede cambiar a lo largo del día, según sea hora punta u hora de tarifa reducida. Por tanto, se puede calcular la llamada según convenga. No obstante, es posible que la información sobre el coste de llamadas no refleje correctamente las tarifas que cobra su proveedor de servicios.
x3
64
Introduzca el código de seguridad
x2
Cómo configurar un nivel de advertencia
Se puede configurar una advertencia que indique cuándo está a punto de alcanzar el coste máximo. Esta función depende de las características de la tarjeta SIM.
Desde el modo de Espera:
Menú teléfono > Servicio Llam. > Tarificación > Alerta a
Introduzca el número de unidades que hará sonar la alerta
x2
x2
Identificación de la llamada
En el menú Servicio llam., las funciones Id. interlocutor e Identif. propia le permiten comprobar si se puede enviar o recibir la identificación de la persona que llama.
Nota: El teléfono debe estar registrado en una red cuando compruebe el estado.
Page 63
Funcionamiento avanzado
Funcionamiento avanzado
Desvío de llamadas
Es posible desviar las llamadas de voz, fax y datos en función de las circunstancias y a números de teléfono distintos. Por ejemplo, puede desviar las llamadas de voz al buzón de voz en caso de que el teléfono esté apagado.
Desde el modo de Espera:
Seleccione el tipo de llamadas que desee desviar
Introduzca el número al que desee desviar las llamadas
x2
Menú teléfono > Desvío de llam.
Seleccione las circunstancias en las que tendrá lugar el desvío
x2
Notas: Cuando la función de desvío está activada aparece en pantalla el símbolo de desvío. El teléfono debe estar registrado en una red para poder actualizar o comprobar el estado de la función Desvío llamadas.
Llamada retenida y llamada en espera
Cómo retener una llamada
En el transcurso de una llamada:
Seleccione
Reten.
Cómo reanudar una llamada
Seleccione
Reanud
Cómo hacer una segunda llamada
Escriba el número / recupere de la agenda telefónica (consulte la sección “Cómo recuperar un teléfono”)
La primera llamada será retenida automáticamente.
Funcionamiento avanzado
65
Page 64
Funcionamiento avanzado
Cómo recibir una segunda llamada
Funcionamiento avanzado
Si la función de Llamada en espera está activada podrá recibir una segunda llamada. Esta opción se activa en Menú teléfono > Servicio llam. > Llamadas > Llam. en espera.
No se puede recibir más de una llamada de fax o de datos al mismo tiempo. Debe terminar todas las llamadas de voz antes de poder recibir una de fax o de datos.
Cómo aceptar o rechazar una segunda llamada
Seleccione
Acept. o Rechaz
Nota: Si acepta la segunda llamada, la llamada en curso será
retenida automáticamente.
Cómo finalizar la llamada en curso y aceptar la segunda llamada
Con una llamada en espera:
Pulse cualquier tecla excepto las dos siguientes:
66
Operación entre dos llamadas
Cómo alternar entre ambas llamadas
Un icono indica la llamada en curso.
Seleccione
Cambio
Cómo finalizar la llamada en curso
Seleccione
Fin
La llamada retenida continuará estando retenida.
Cómo finalizar ambas llamadas
Page 65
Funcionamiento avanzado
Transferencia de llamadas
Cuando esté conectado a dos llamadas, la función de transferencia de llamadas le permitirá abandonar su propia conexión y conectar a los otros dos interlocutores para que sigan hablando.
Cuando haya dos llamadas en curso:
Seleccione
Trans.
Finalizará su llamada y las otras dos llamadas quedarán conectadas entre sí.
Nota: No se puede activar la opción de transferencia de dos llamadas cuando se está en modo de Multiconferencia.
Multiconferencia
Una llamada de multiconferencia permite mantener una conversación simultánea de entre tres y cinco personas. Es posible alternar entre una llamada de multiconferencia y otra distinta, del mismo modo que sería posible hacerlo con dos llamadas distintas.
Cómo activar el modo de Multiconferencia
Con dos llamadas conectadas (una activa y otra retenida):
Seleccione
Unir
Se ha activado una multiconferencia y pueden hablar los tres interlocutores.
Cómo añadir interlocutores a la multiconferencia
Se puede añadir interlocutores a una Multiconferencia (hasta un máximo de cinco) realizando una llamada o aceptando una llamada entrante. Seguidamente podrá unir esta llamada a la multiconferencia.
Nota: Al hacer o aceptar una llamada, la multiconferencia quedará retenida. Los interlocutores de la multiconferencia pueden seguir hablando entre sí mientras la llamada está retenida.
Funcionamiento avanzado
67
Page 66
Funcionamiento avanzado
Funcionamiento avanzado
Cómo dividir una multiconferencia
El usuario puede seleccionar a uno de los interlocutores de la multiconferencia para finalizar su conexión. Esto le permitirá hablar en privado sin que intervenga en la conversación el resto de interlocutores de la multiconferencia.
Durante una llamada de multiconferencia:
Cómo finalizar una sola conexión
Durante una multiconferencia:
Seleccione
Opción
Seleccione un interlocutor
Seleccione
Opción
Seleccione
Partir
Seleccione un interlocutor
Se separará de la multiconferencia al interlocutor seleccionado y la multiconferencia permanecerá retenida (el resto de interlocutores de multiconferencia podrá seguir hablando entre sí).
Cómo finalizar llamadas de multiconferencia
El usuario puede seleccionar a un interlocutor de la multiconferencia y finalizar la llamada individual o bien finalizar la multiconferencia. No se podrá finalizar una llamada individual si hay una llamada retenida o hay otra llamada entrante.
68
Seleccione
Fin
Cómo finalizar todas las conexiones
Durante una multiconferencia:
Pulse para finalizar todas las llamadas
Page 67
Cómo cambiar de red
Cuando no se encuentre en su país o región, el usuario puede utilizar una red a la que no esté suscrito directamente. A esto se le llama ITINERANCIA o ROAMING.
Cabe la posibilidad de que la legislación nacional de su país o región no permita la itinerancia.
Puede utilizarse la función de nueva red para seleccionar manualmente una red que esté disponible en el lugar donde se encuentre.
Desde el modo de Espera:
Menú teléfono > Redes > Nueva red
Seleccione una red
En el área de información aparecerá una X si no consigue registrarse en la red que ha elegido.
Funcionamiento avanzado
Si está seleccionada la opción Manual del modo de búsqueda, el teléfono utilizará únicamente la red seleccionada. Si se pierde la cobertura, debe seleccionarse otra red.
Cuando el modo de búsqueda está configurado en Automática, el teléfono seleccionará automáticamente otra red para mantener una disponibilidad óptima de red. La lista de redes se utiliza cuando está seleccionada la opción Automática en el modo de búsqueda. Los números de posición que figuran en la lista de redes muestran el orden de preferencia de la búsqueda. Modifique la lista de la siguiente manera:
Insert - memoriza una nueva red en la posición en que se
Ø
encuentre y desplaza las otras redes a una posición inferior.
Editar - sustituye la red antigua por otra nueva.
Ø
Añadir - memoriza una red nueva al final de la lista.
Ø
Funcionamiento avanzado
69
Page 68
Carpeta de datos
Carpeta de datos
Los datos guardados en el GD87 se encuentran en la Carpeta de datos. Existen seis carpetas predefinidas (Imagen, Sonido, Correo, Navegador, Recibidos y Agenda), además de otras cinco carpetas que puede personalizar. La capacidad máxima de la Carpeta de datos es de 1 MB y puede contener hasta 1000 ficheros. El tamaño máximo de un fichero es de 50 kilobytes.
Nota: El cambio de la tarjeta SIM no afecta a los contenidos de los datos almacenados.
Cómo visualizar imágenes y texto
Desde el modo de Espera:
Seleccione
Ver
Seleccione la carpeta donde esté el fichero
Personalizar > Fich.Multimedia > Elegir fichero
Seleccione el fichero
Utilice para recorrer la imagen o el texto que aparezca
en pantalla.
Nota: El teléfono no puede mostrar un fichero que no tenga uno de los formatos admitidos.
70
Visualización continua de imágenes
Puede visualizar todas las imágenes y animaciones almacenadas en una carpeta en el orden en que se encuentren, como si fueran diapositivas.
Personalizar > Fich.Multimedia > Elegir fichero
Aparece una nueva imagen cada 5 segundos
Pulse para detener las diapositivas (no mientras esté viendo una animación)
Seleccione
Visión previa
Para pasar a la siguiente imagen, pulse cualquier tecla excepto:
Seleccione la carpeta donde esté el fichero
O
Page 69
Carpeta de datos
Melodías, sonidos de timbre, música e imágenes
Reproducción de sonidos de timbre y de música
Desde el modo de Espera:
Personalizar > Fich.Multimedia > Elegir fichero
Seleccione la carpeta en la que se encuentre el fichero
Seleccione el fichero
Edición de melodías, sonidos de timbre e imágenes
Desde el modo de Espera:
Edit.Melod
O
Edit.Imag.
Seleccione la carpeta donde esté el fichero
Personalizar > Fich.Multimedia > Elegir fichero
Seleccione el fichero
Si se selecciona Edit. Imag.
y seleccione una opción
Nota: No es posible editar sonidos de timbre polifónicos, ficheros de música y ficheros que no se puedan reenviar o guardar.
Carpeta de datos
71
Page 70
Carpeta de datos
Cómo cortar, pegar y mover ficheros
Carpeta de datos
Desde el modo de Espera:
Personalizar > Fich.Multimedia > Elegir fichero
Seleccione la carpeta donde esté el fichero
Seleccione Copiar o Mover
No se puede:
Ø
- copiar un fichero que no se pueda reenviar o guardar.
Seleccione la carpeta donde desee pegar o mover el fichero
- mover o pegar un fichero en una carpeta definida para un tipo de archivo diferente.
- mover archivos a la agenda telefónica. Se puede :
Ø
- mover o pegar un fichero en la carpeta de la que se ha copiado.
para seleccionar Copiar o Mover mientras el
­fichero está en pantalla.
72
Seleccione el fichero
Cómo personalizar carpetas
Puede personalizar y cambiar el nombre de las carpetas Usuario1 a Usuario5.
Desde el modo de Espera:
Personalizar > Fich.Multimedia > Elegir fichero
Seleccione
Renombrar
Escriba un nuevo nombre (20 caracteres máx.)
x2
Nota: No incluya caracteres especiales en el nuevo nombre.
Seleccione la carpeta cuyo nombre desee cambiar
Borre el nombre en pantalla
Page 71
Carpeta de datos
Cómo renombrar archivos
Desde el modo de Espera:
Personalizar > Fich.Multimedia > Elegir fichero
Seleccione el fichero
Borre el nombre en pantalla
Escriba un nuevo nombre (20 caracteres máx.)
Nota: No incluya caracteres especiales en el nuevo nombre.
Seleccione la carpeta donde esté el fichero
Seleccione
Renombrar
x2
Cómo ir a la pantalla para Crear MMS desde los archivos para adjuntar al MMS
Desde el modo de Espera:
Personalizar > Fich.Multimedia > Elegir fichero
Seleccione el fichero
Seleccione
MMS
El teléfono mostrará la pantalla de ‘Crear’.
No se puede:
Ø
- Cómo ir a la pantalla para Crear MMS desde los archivos para adjuntar al MMS
Se puede:
Ø
-
Para seleccionar MMS o correo electrónico mientras el archivo esté en pantalla
Seleccione la carpeta donde esté el fichero
x3
Carpeta de datos
73
Page 72
Carpeta de datos
Cómo borrar ficheros
Desde el modo de Espera:
Carpeta de datos
x2
74
Personalizar > Fich.Multimedia > Elegir fichero
Seleccione el fichero
Vuelva a pulsar si la pantalla indica
¿Autoriza borrar fichero?
Seleccione la carpeta donde esté el fichero que desee
Seleccione
Borrar
Cómo transferir ficheros por infrarrojos
Puede transferir ficheros de imágenes y de sonido a otro GD87 o a otros aparatos que tengan puerto de infrarrojos. Consulte la sección ‘Infrarrojos’.
Visualización de información sobre ficheros
Visualización del número de ficheros guardados
Desde el modo de Espera:
Personalizar > Fich.Multimedia > Mem. Disponible
Visualización de la propiedad de carpetas y archivos
Propiedad de carpeta
Puede ver el nombre de la carpeta y el número de ficheros almacenados en la carpeta.
Desde el modo de Espera:
Personalizar > Fich.Multimedia > Elegir fichero
Seleccione
Propied.
Seleccione una carpeta
Page 73
Propiedad de fichero
Puede ver el nombre del fichero, la fecha, el tamaño del fichero y si es posible reenviar o guardar el fichero.
Desde el modo de Espera:
Personalizar > Fich.Multimedia > Elegir fichero
Seleccione la carpeta donde esté el fichero
Carpeta de datos
Seleccione el fichero
Seleccione Propied.
Si no hay suficiente memoria en la carpeta cuando se intenta guardar un fichero, el teléfono indicará: Fichero lleno. ¿Borrar datos? O:
Pulse para no borrar el fichero
O
Pulse para borrar el fichero
Carpeta de datos
75
Page 74
Agenda
Agenda
La Agenda puede utilizarse para grabar recordatorios de acontecimientos personales y planear períodos de vacaciones.
Precaución: Cerciórese de que los ajustes realizados en la Agenda no infringen ninguna normativa en caso de que el teléfono se encienda automáticamente en el interior de un avión, de una instalación médica, etc. - consulte la sección ‘Información importante’.
Cómo crear un recordatorio
Desde el modo de Espera:
Agenda
Introduzca la fecha inicial y pulse: Repita
x2
el proceso para introducir la fecha final
Introduzca la hora inicial y pulse: Repita el proceso para introducir la hora final
76
Elija entre Repetir tipo, Texto y Tipo de timbre
Modifique y seleccione cada opción según convenga
x2
x2
x2
Crear
Seleccione Hora
Cómo ver los recordatorios
Desde el menú Calendario :
Seleccione el
Ver
recordatorio que desee
Cómo borrar los recordatorios
Desde el modo de Espera:
Agenda Borrar
Seleccione Día, Pasado o Todo
x2
x2
Page 75
Agenda
Cómo programar un recordatorio de vacaciones
Agenda
Fijar Vacaciones
No
Seleccione Día de
la semana
Pulse y mantenga pulsado para borrar la fecha actual e introduzca la fecha nueva
Día
Si
Nota: Repita este proceso para cada día festivo que desee programar. Para indicar que se ha programado un recordatorio de vacaciones, las fechas se indicarán en rojo.
x2
Seleccione el día de la semana que desee
Función
Seleccione
Día o Día de la semana
x2
Cómo borrar los recordatorios de vacaciones
Desde el modo de Espera:
Agenda Función
Fijar Vacaciones
Seleccione la fecha que desee
x2
x2
Cómo ir a una fecha
Agenda
Pulse y mantenga pulsado para borrar la fecha actual e introduzca la fecha nueva
x2
Lista Vacaciones
Saltar
x2
Agenda
77
Page 76
Juegos
Juegos
Juegos (R)
Desde el modo de Espera:
Utilidades > Juegos
O
Juegos
Siga las indicaciones de la pantalla para acceder al juego.
Tetris®; © Elorg 1987.
Logotipo de Tetris Logo de Roger Dean; © The Tetris Company 1997 Reservados todos los derechos
78
Page 77
Navegador WAP
Navegador WAP
El navegador WAP (Protocolo de Aplicación de Telefonía Inalámbrica) permite acceder a los servicios de Internet compatibles con su red, como noticias, parte metereológico, deportes, etc.
Parámetros de perfil de servidores
Antes de poder acceder a la Internet, es necesario activar la tarjeta SIM e introducir la información de configuración.
Nota: Es posible que su proveedor de servicios haya programado previamente los datos de configuración. Si modifica dichos datos podría provocar errores en el servidor.
Desde el modo de Espera:
Navegador > Lista perfiles
En el teléfono se pueden configurar cinco servidores de forma manual.
Seleccione el servidor que desee
Editar
Nombre conexión, URL inicio, Desconex. autom., Acceso IP, Seguridad y Portador de datos se configuran de la misma manera.
Seleccione la opción que desee
OK
Introduzca los detalles de la opción; consulte la sección ‘Introducción de texto’ o seleccione el parámetro que desee
Repita este proceso hasta haber configurado todos los parámetros
Si la opción seleccionada es Portador datos:
CSD / GPRS Editar
Seleccione un objeto
Introduzca los detalles de la opción; consulte la sección ‘Introducción de texto’ o seleccione el parámetro que desee
x2
Navegador WAP
79
Page 78
Navegador WAP
Configuración del navegador
Navegador WAP
La configuración del navegador permite personalizar elementos de su interfaz como el color y el tamaño de letra.
Desde el modo de Espera:
Navegador > Conf.Navegador
Introduzca los detalles de la opción, consulte la sección “Introducción de texto” o seleccione el parámetro que desee
Repita este proceso hasta haber configurado todos los ajustes
80
Seleccione la opción que desee
Cómo activar el navegador
Desde el modo de Espera:
Navegador > Inic.Navegador
La primera vez que active el buscador aparecerá la URL de inicio definida por su proveedor de servicios. La URL de inicio se recuperará de la memoria caché cada vez que se active el navegador (el caché es la memoria del teléfono que almacena los contenidos que se hayan descargado con anterioridad). Al recuperar los contenidos de la memoria caché, el teléfono permanece desconectado, es decir, sin conexión con un servidor WAP.
Cómo navegar por contenidos
Desplácese hacia arriba o abajo
Vuelva a la página siguiente (sólo si ha regresado antes a una página anterior)
Vuelva a la página anterior
Page 79
Navegador WAP
Cómo navegar por contenidos (Cont.)
Cuando el hipertexto con enlaces (texto subrayado) esté resaltado:
Indica navegación con conexión (no segura)
Indica navegación con conexión (segura)
El menú del navegador
El navegador también dispone de un menú propio, que funcionará cuando se estén visualizando contenidos (ya sea con o sin conexión).
Cuando aparece Menú en la parte inferior izquierda de la pantalla:
Sitio de inicio: Muestra el contenido de la URL de inicio tal
Ø
como la haya definido el operador de red.
Favoritos: Permite usar, añadir, borrar y cambiar el nombre
Ø
de los marcadores. URL actual: Muestra los detalles del URL de la página
Ø
WAP actual.
Entrar URL: Escriba directamente el URL para acceder a
Ø
un sitio conocido.
Pág. de memoria : Guarda el contenido que esté en pantalla.
Ø
Guardar Imagen: Guarda la imagen que se esté mostrando
Ø
en la pantalla.
Imagen Navegador: Activa o desactiva una imágen de la
Ø
página.
Recarga: Permite recargar y actualizar la página actual.
Ø
Borrar: Borra el contenido de la memoria caché y muestra
Ø
la URL de inicio.
Salir: Desactiva el navegador.
Ø
Navegador WAP
81
Page 80
Navegador WAP
Cómo usar los marcadores
Navegador WAP
Puede marcar las páginas que visite con más frecuencia para no tener que escribir la dirección URL cada vez que desee acceder a ellas.
Cómo añadir un marcador
Mientras esté visualizando el contenido:
Favoritos
x2
Cómo acceder a páginas utilizando marcadores
Mientras esté visualizando el contenido:
Favoritos
82
Seleccione el marcador que desee
Cómo cambiar el nombre de un marcador
Mientras esté visualizando el contenido:
Favoritos
Editar el título
Pulse y mantenga pulsado para borrar el nombre
Introduzca el nuevo nombre
Cómo borrar marcadores
Mientras esté visualizando el contenido:
Favoritos
Seleccione Borrar esto, Borrar varios o Borrar todo
x2
Seleccione el marcador que desee
Seleccione el marcador que desee
x2
Page 81
Cómo desactivar el navegador
Durante navegación con conexión:
Para revisar la memoria caché sin conexión
Durante navegación sin conexión:
Para volver al modo de
Espera
Último error
Si se produjera un error al utilizar Vodafone live!, utilice esta función para informar al Vodafone del último error que haya ocurrido con el teléfono para que pueda ayudarle a localizar el problema.
Navegador > Último error
Navegador WAP
Navegador WAP
83
Page 82
Funcionamiento de la cámara
Funcionamiento de la cámara
Funcionamiento de la cámara
Puede utilizar la cámara del teléfono para sacar fotos y enviarlas en un mensaje multimedia (MMS) o emplearlas para el fondo de la pantalla.
Controles de la cámara Cómo sacar una foto
Pantalla de vista previa
Lente de la cámara
Desde el modo de Espera:
Visualice el objeto deseado
x2
en la pantalla de vista previa
La imagen capturada se muestra en la pantalla de vista previa.
84
Cambio al modo Cámara
Botón del obturador
Espejo para autorretrato
Para almacenar la imagen en el Fichero Multimedia y ver la
Ø
Lista dir. Para de MMS:
Para volver al modo Cámara sin almacenar la imagen:
Ø
Nota: El teléfono volverá al modo de Espera si detecta que no se utiliza la cámara durante tres minutos. Si la pantalla de vista previa está mostrando una imagen capturada, ésta se guardará temporalmente. La imagen se borrará si apaga el teléfono mientras la imagen está guardada temporalmente.
Page 83
Funcionamiento de la cámara
Envío de imágenes por MMS
Desde el modo en espera;
Mensajes
x2
Pulse la tecla de Agenda telefón. para seleccionar un número de la lista de la Agenda telefón.
Seleccione
Para:
Seleccione
Recup.
x5
Seleccione
Imagen
Seleccione el nombre del destinatario
x3
Añada el asunto y el mensaje, si se requieren (véase “MMS: Crear un mensaje nuevo”)
Seleccione
Enviar o Guarda
Nota: Si selecciona Guarda, el mensaje quedará memorizado en Band. Salida > Band. borrador, para enviarlo o modificarlo más tarde.
Para Enviar un mensaje guardado desde la bandeja de borrador:
Cómo guardar una imagen
Una vez se realice una imagen, ésta será guardada en la carpeta de la cámara. Para usar una imagen guardada como un fondo de pantalla personal, véase “Cambiar el fondo de pantalla”.
85
Funcionamiento de la cámara
Funcionamiento de la cámara
Page 84
Funcionamiento de la cámara
Autorretrato
Para capturar una imagen (un autorretrato, por ejemplo) puede
Funcionamiento de la cámara
utilizar el botón del obturador, situado en la parte superior de la tapa.
Desde el modo de Espera:
Cierre el teléfono y visualice la escena en el espejo para autorretrato
Llamadas entrantes mientras se utiliza la cámara
Si se recibe una llamada entrante mientras se está utilizando la cámara, el teléfono abandonará el modo Cámara y atenderá la llamada entrante. Si la pantalla de vista previa está mostrando una imagen capturada, ésta se guardará temporalmente.
Al volver a entrar en modo Cámara:
Para almacenar la imagen en la carpeta de datos:
Para volver al modo Cámara sin almacenar la imagen:
86
Funcionamiento del zoom
Puede utilizar el zoom x2 mientras visualiza la pantalla de vista previa:
Para activar el zoom x2
Para volver al modo normal
Ajuste del brillo
Puede ajustar el brillo de una imagen antes o después de sacar una foto. El brillo aumentará o disminuirá 2 niveles.
Cómo cambiar el brillo mientras se saca una foto
Mientras visualiza la pantalla de vista previa:
Para reducir el brillo
Para aumentar el brillo
Page 85
Funcionamiento de la cámara
Cómo cambiar el brillo después de sacar una foto
Mientras visualiza la imagen capturada:
Editar Imagen
Brillo Ajuste el brillo
x4
Menú de la pantalla de vista previa
Es posible seleccionar varios parámetros y funciones adicionales. Modo noche, Mod. primer plano, Efecto, Cuadro, Temporizador y Formato imagen se configuran de la misma manera.
Cuando la pantalla de vista previa muestra el objeto deseado:
Seleccione la opción que desee
Modo foto noche: Mejora las fotos que se sacan con poca
Ø
luz. Mod.Primer plano: Para fotografías a cortas distancias
Ø
(modo Macro). Efecto: Puede elegir entre los efectos Sepia, Monocromo o
Ø
Vídeo inverso. Cuadro: Coloca un marco en torno a la imagen.
Ø
Temporizador: Saca una fotografía con retardo.
Ø
Formato Imagen: Puede elegir entre JPG fino, JPG
Ø
normal, JPG económico o PNG. Fich.Multimedia: Un acceso directo a la carpeta de datos;
Ø
consulte la sección ‘Carpetas de datos’. MMS: Un acceso directo a la pantalla de crear correo;
Ø
consulte la sección ‘Mensajes’.
Nota: Es posible que el Mod. primer plano y el brillo de la pantalla no funcionen en un lugar.
Seleccione la opción que desee
Funcionamiento de la cámara
87
Page 86
Funciones adicionales
Funciones adicionales
Manos libres de sobremesa
La función de manos libres de sobremesa le permite mantener una conversación sin tener que acercar el teléfono a la oreja.
Nota: NO acerque el teléfono a la oreja si está en modo de manos libres.
Cambio entre el modo de manos libres y con manos
Durante una llamada con manos:
Seleccione ManLib.
Durante una llamada con manos libres:
x2para volver al modo con manos
Para responder a una llamada con manos libres:
Pulse y mantenga pulsado
88
Grabación de voz (dictáfono)
La función de grabación de voz le permite grabar una conversación entre dos interlocutores durante una llamada y utilizar el teléfono como dictáfono. Puede realizar hasta 4 grabaciones de voz, cada una de ellas con una longitud máxima de 14 segundos.
Nota: Si se instala una SIM diferente se perderán todas las grabaciones de voz. Si las cuatro zonas de almacenamiento de mensajes están llenas, una grabación nueva sobrescribirá la más antigua.
Precaución: La seguridad de los mensajes grabados es responsabilidad suya. Debe solicitar el consentimiento del otro interlocutor antes de efectuar la grabación.
Cómo hacer una grabación de voz
Desde el modo de Espera:
O
Notas: Durante la llamada, pulse la tecla Memo. Sonará un tono para indicar que ha comenzado la grabación y otro para indicar que ha finalizado.
Pulse para detener la grabación
Utilidades > Reprod. mem. voz > Grabar
Vuelva a pulsar para empezar la siguiente grabación
Page 87
Funciones adicionales
Cómo reproducir una grabación de voz
Desde el modo de Espera:
Utilidades > Reprod. mem. voz > Reproduciendo
Seleccione la grabación de voz que desee
Para detener la reproducción:
x2
Nota: La función Bloc de notas está disponible durante la reproducción - consulte la sección ‘Bloc de notas’
Cómo controlar el volumen durante la reproducción
Mientras reproduce el mensaje:
Ajuste el volumen
Cómo borrar una grabación
Utilidades > Reprod. mem. voz > Borrar >
Seleccione la grabación de voz que desee
Bloc de notas
Durante una llamada se pueden introducir números que desee marcar una vez haya finalizado la llamada en curso.
Durante una llamada:
Introduzca el número de teléfono que desee
Pulse para almacenar en la Agenda el número que aparece en pantalla
Sonidos DTMF
Es posible enviar sonidos DTMF durante la conversación. Estos sonidos se suelen utilizar para acceder al buzón de voz, al buscapersonas y a servicios bancarios informatizados. Por ejemplo, es posible que necesite introducir un número para obtener acceso remoto a los mensajes del buzón de voz. Se puede almacenar un número de teléfono en la Agenda con sonidos DTMF, de forma que se recuperará el número para marcarlo y enviar el número DTMF automáticamente.
Cómo enviar sonidos DTMF durante una llamada
Introduzca los dígitos:
x2
Utilice los dígitos0–9
y
Funciones adicionales
89
Page 88
Funciones adicionales
Marcación con pausa
Funciones adicionales
Funciones adicionales
La utilización de pausas le permitirá enviar sonidos DTMF de forma automática.
Introduzca el número de teléfono
Press and hold until P is displayed
Introduzca los números DTMF
Los sonidos DTMF se enviarán 3 segundos después de establecer la comunicación.
Si no se obtiene el resultado deseado con los sonidos DTMF, es posible que el destinatario de la llamada necesite que los sonidos sean más prolongados.
Desde el modo de Espera:
Personalizar > Longitud DTMF
Seleccione
Largos
Segundo reloj
Puede configurar el segundo reloj para que se ajuste automáticamente, en cuyo caso la segunda hora se ajustará de acuerdo con el código de la red actual, o bien fijar manualmente una diferencia horaria determinada.
90
Cómo configurar la visualización del reloj
Desde el modo de Espera:
Utilidades > Reloj > Formato reloj > Patrón visual
Seleccione la opción deseada
Cómo configurar el ajuste automático
Si viaja a un país o región que tenga un acuerdo de itinerancia con su red local, el segundo reloj quedará automáticamente ajustado. No obstante, en países o regiones que tengan varios husos horarios en la misma zona será necesario ajustar la hora manualmente.
Desde el modo de Espera:
Utilidades > Reloj > Ajustar reloj > Hora secundaria >Autoajuste > País de origen
Seleccione su país de origen
Page 89
Funciones adicionales
Cómo activar el ajuste automático
Desde el modo de Espera:
Utilidades > Reloj > Ajustar reloj > Hora secundaria >Autoajuste > Autoajuste
Seleccione
Activar O Desactivar
Repita el proceso para desactivar el ajuste automático.
Cómo configurar el ajuste manual
Desde el modo de Espera:
Utilidades > Reloj > Ajustar reloj > Hora secundaria > Dif. horaria
Seleccione la diferencia horaria
Cómo configurar el horario de verano
Desde el modo de Espera:
Utilidades > Reloj > Ajustar reloj > Hora secundaria > Horario verano
Seleccione
Activa o Desact
Una vez activado, siga el mismo procedimiento para desactivar el horario de verano.
Funciones relacionadas con los accesorios
Si está activada la función de respuesta automática y está conectado el dispositivo de manos libres, podrá responder una llamada sin pulsar ninguna tecla. Las llamadas en espera se tendrán que contestar de la manera normal.
Esto también es aplicable al accesorio del kit manos libres para el coche.
Consulte la documentación facilitada con el accesorio correspondiente para obtener información sobre el funcionamiento del mismo.
91
Funciones adicionales
Funciones adicionales
Page 90
Introducción de texto
Introducción de texto
Puede utilizar caracteres alfanuméricos para introducir datos en la Agenda, crear textos, mensajes de correo electrónico, etc.
Modo de texto
Tecla T9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
#
Ø
92
®
Alternativos +_ +_ +_ 0+P_
Puntuación .@/:;*#+-”,!¡?¿_()[]{}’&%\^~|<>=_£$¥¤§ 1
abc ABCabc ABÃ AÄÅÆBCÇaäåæàbc 2
def DEFdef
ghi GHIghi ÇÈÉ GHIghiì 4
jkl JKLjkl
mno MNOmno
pqrs PQRSpqrs
tuv TUVtuv
wxyz WXYZwxyz ×ØÙ WXYZwxyz 9
Bloq/May Bloq/May Bloq/May @
Espacio Espacio Espacio Espacio #
Normal (ABC) Griego (ÁÂÃ) Adicional (AÄÅ) Numérico (0 - 9)
ÄÅÆ
ÊËÌ
ÍÎÏ
ÐÑÓ
ÔÕÖ
DEÉFdeéèf 3
JKLjkl 5
MNÑOÖØmnñoöøò 6
PQRSpqrsß 7
TUÜVtuüùv 8
Pulse la tecla de asterisco para alternar entre mayúscula inicial, todas mayúsculas y minúsculas.
Page 91
Introducción de texto
Introducción de texto
T9®
El uso de este modo de introducción de texto reduce considerablemente el número de teclas que hay que pulsar: Pulse una vez la tecla correspondiente a la letra que desea introducir. Es posible que esta letra no aparezca en pantalla. Continúe pulsando más teclas hasta que llegue al final de una palabra y compruebe luego que la palabra está escrita correctamente antes de seguir escribiendo la siguiente palabra. Si la combinación de letras ha dado como resultado una palabra distinta de la deseada, pulse 0 o arriba o abajo tantas veces como sea necesario hasta que aparezca en pantalla la palabra correcta. Continúe con la palabra siguiente.
Si la palabra que desea no se encuentra en el diccionario interno, deberá introducirla en modo Normal ( ABC ).
Otros modos de texto:
Modos Normal ( U ), Griego ( V ) o Adicional ( W ): cada vez que pulse una tecla varias veces seguidas y sin pausa aparecerá el siguiente carácter disponible en dicha tecla. Al dejar de pulsar la tecla o pulsar otra, se introducirá el carácter que aparezca en pantalla y el cursor pasará a la posición siguiente.
Seleccione el modo de texto (mostrado en el área de información de la pantalla)
Cómo editar texto
Desplácese una línea hacia arriba / abajo en el texto
Desplácese un carácter a derecha / izquierda
Si coloca el cursor sobre un carácter y luego pulsa otra tecla, el nuevo carácter quedará insertado en la posición inmediatamente anterior al carácter seleccionado.
Puede introducir texto utilizando el menú de caracteres:
Seleccione Lista Pal.
Para resaltar un carácter
Para volver a la pantalla del mensaje
Borre el carácter a la izquierda del cursor
Pulse y mantenga pulsado para borrar la línea actual
Pulse para seleccionar el carácter
Introducción de texto
93
Page 92
Solución de problemas
Solución de problemas
Póngase en contacto con su distribuidor en caso de que persista algún problema.
Problema Causa Solución
El teléfono no se enciende
La duración de la batería es demasiado corta para ser nueva
La duración de la batería es demasiado corta, incluso para una batería vieja
El indicador de carga de la batería no se enciende, el icono del enchufe no aparece y el teléfono no se puede encender mientras se está cargando la batería
La batería no se puede cargar La batería no está acoplada al teléfono
94
La configuración de la red que está usando y el estado de la batería pueden afectar a la duración de la misma
La batería está completamente agotada
La batería no está conectada al teléfono o, cuando se ha descargado totalmente, el teléfono tarda un tiempo en encender el indicador
Compruebe que la batería está totalmente cargada y correctamente conectada al teléfono
Sustitúyala por una batería nueva y totalmente cargada
Deje que la batería del teléfono se cargue durante unos minutos antes de que se ilumine el indicador e intente encenderlo de nuevo
Asegúrese de que la batería está conectada antes de empezar a cargarla
Page 93
No se pueden hacer llamadas
No se pueden hacer llamadas desde la memoria de marcación fija
No se pueden recibir llamadas
No se pueden hacer llamadas de emergencia
No se pueden recuperar los números de teléfono de la agenda
Solución de problemas
El teléfono está bloqueado Desbloquee el teléfono
Las llamadas salientes están restringidas
El teléfono no está registrado en una red
El teléfono no está encendido Encienda el teléfono
Las llamadas entrantes están restringidas Desactive la restricción de llamadas entrantes
El teléfono no está registrado en una red
No está en una zona de cobertura GSM
El teléfono está bloqueado Desbloquee el teléfono
Se ha restringido el número de teléfono Desactive la restricción
Desactive la restricción de llamadas salientes o el marcado
Desplácese a una zona donde tenga cobertura y podrá utilizar el teléfono cuando se haya registrado en una red
Compruebe si su tarjeta SIM es compatible con la función de marcación fija
Compruebe si la función de marcación fija está activada
Compruebe si el número de teléfono está en la memoria de marcación fija
Desplácese a una zona donde tenga cobertura y podrá utilizar el teléfono cuando se haya registrado en una red
Compruebe si aparece en pantalla el símbolo de la antena S - desplácese a una zona donde tenga cobertura y podrá utilizar el teléfono cuando aparezca este símbolo
Solución de problemas
95
Page 94
Solución de problemas
Mensajes de error importantes
Estos son algunos de los mensajes de error más importantes que pueden aparecer en pantalla:
Solución de problemas
Zona no permitida No está permitida la itinerancia o roaming en la zona seleccionada
Red no permitida No está permitida la itinerancia o roaming con la red seleccionada
Fallo de seguridad
.SIM bloqueada / Avise proveedor de servicios
Error de SIM
SIM incorrecta
Función no disponible
PIN2 invalidado
Mensaje rechazado: Memoria llena
Número demasiado largo (Máx.: 20)
La red ha detectado un fallo de autenticación porque su tarjeta SIM no está registrada en esa red - póngase en contacto con su proveedor de servicios
La tarjeta SIM está bloqueada porque se ha introducido diez veces incorrectamente una de las claves (PUK o PUK2) de desbloqueo del PIN o PIN2 - póngase en contacto con su proveedor de servicios
El teléfono ha detectado un problema con la tarjeta SIM - apague el teléfono y enciéndalo de nuevo; si el mensaje no desaparece, póngase en contacto con su proveedor de servicios
La SIM ha fallado una o más de las comprobaciones de personalización - póngase en contacto con su proveedor de servicios
La SIM no admite la función seleccionada o ésta no está disponible con su abono actual ­póngase en contacto con su proveedor de servicios
El PIN2 está permanentemente bloqueado porque se ha introducido diez veces un PUK2 incorrecto, no se pueden utilizar los servicios controlados por PIN2 - póngase en contacto con su proveedor de servicios
Se ha recibido un mensaje, pero la memoria está llena - para recibir mensajes, borre algunos de los que tenga almacenados o active la función de borrado automático
El número creado o editado en la agenda telefónica es demasiado largo para la tarjeta SIM
96
Page 95
Solución de problemas
Memoria de avisos llena. ¿Continuar?
Fallo de verificación
Código de bloqueo incorrecto
PIN / PIN2 / PUK / PUK2 incorrecto El código introducido es incorrecto - vuelva a introducirlo correctamente
Lista de rellamadas llena
La memoria de mensajes está llena. No se pueden almacenar más mensajes hasta que se borren algunos de los mensajes almacenados
Al cambiar el código de bloqueo del teléfono, la verificación del código nuevo es incorrecta ­vuelva a cambiar el código de bloqueo con la verificación correcta
No se ha podido activar o desactivar el código de bloqueo debido a la introducción incorrecta del código de bloqueo - vuelva a introducir el código
La lista de rellamada de números con los que no se ha podido conectar está llena - apague el teléfono y enciéndalo de nuevo
Solución de problemas
97
Page 96
Glosario de términos
Glosario de términos
APN Nombre de punto de acceso. Dirige al usuario al acceso o al servicio solicitado.
CHAP Protocolo de Autenticaciónde Entrada. Una función de seguridad para la red GPRS.
Contraseña Se utiliza para controlar la restricción de llamadas. La suministra su proveedor de servicios.
Copiar Copia el texto seleccionado de un mensaje de texto breve sin borrarlo del mensaje original.
Cortar Borra de manera permanente el texto seleccionado de un mensaje de texto breve.
GPRS Servicio General de Radio por Paquetes. La Tecnología que usa el teléfono.
GSM
Operador de red Organización responsable del funcionamiento de una red GSM.
PAP Protocolo de Autenticación de Contraseña. Una función de seguridad para la red GPRS.
PIN
PIN2
Proveedor de servicios
98
Sistema Global para Comunicaciones Móviles. Nombre que recibe la tecnología digital avanzada que utiliza su teléfono.
Número de identificación personal que se utiliza para garantizar la seguridad de la tarjeta SIM. Lo suministra su proveedor de servicios. El PIN quedará bloqueado si se introduce incorrectamente 3 veces seguidas.
Número de identificación personal que se utiliza para controlar la memoria de marcación fija y la tarificación de llamadas. Lo suministra su proveedor de servicios. El PIN2 quedará bloqueado si se introduce incorrectamente 3 veces seguidas.
Organización responsable de proporcionar el acceso a la red GSM.
Page 97
PUK/PUK2
Registro Conexión a una red GSM. Normalmente el teléfono realiza esta función automáticamente.
Roaming o itinerancia
SIM
Sonidos DTMF
WAP
Código de desbloqueo de PIN/PIN2. Se utiliza para desbloquear el PIN y el PIN2. Lo suministra su proveedor de servicios. El PUK o el PUK2 quedará bloqueado si se introduce incorrectamente 10 veces seguidas.
Función que le permite utilizar su teléfono en redes que no sean su red local.
Módulo de identificación del suscriptor. Es una pequeña tarjeta con memoria que almacena información exclusiva relacionada con el suscriptor y datos introducidos por el usuario, como la agenda telefónica y mensajes cortos. Lo suministra su proveedor de servicios.
Los sonidos dobles de múltiples frecuencias que le permiten comunicarse con sistemas informatizados de telefonía, buzones de voz, etc.
Protocolo de Aplicación de Telefonía Inalámbrica. Modo de comunicación que le permite descargar recursos de Internet a su teléfono
Glosario de términos
Glosario de términos
99
Page 98
Especificaciones
Especificaciones
Bandas admitidas:.................GSM900 Clase 4
GSM1800 Clase 1
GSM1900
Tiempo de ausonidomía en modo de espera (hrs.): 75 - 220
Tiempo de autonomía en conversación (hrs.): . . 1,6 - 7
Rango de temperaturas
En carga: .....................+5ºC-+35ºC
En almacenamiento:................-20ºC-+60ºC
Peso: .......................103g(batería incluida)
Dimensiones:
Altura: .......................97,5 mm
Anchura: ......................49mm
Profundidad: ....................23mm
Tensión de alimentación: .............3,7Vc.c., 720 mA Li-ion
Antena: ......................Fija
Tiempo de carga (con el teléfono apagado): . . . Hasta 90 min.
Tipo de tarjeta SIM: ................3Vsólo
Nota: El tiempo de carga será mayor si el teléfono está encendido. La duración de la batería se ve afectada por la red que se utilice y por el estado de su batería. El tiempo en conversación y en espera dependerá de las condiciones de la red, la tarjeta SIM, la utilización de datos y el estado de la batería.
100
Memoria de agenda telefónica:.........200+SIM
Temas de animación:..............1
Grabación de voz y dictáfono: .........4x14segundos
Melodía compuesta por el usuario:.......1
Juegos: .....................2
Iluminación:...................1(blanco)
Tonos de timbre: ................15fijos
Agenda:.....................Hasta 100 entradas
Alarmas: ....................4
Formatos de gráficos aceptados:........GIF87a, GIF89, JPEG,
.........................WBMP, BMP, PNG
Tamaño máximo de gráficos:..........50kB
Capacidad de almacenamiento de gráficos: . . 1 Mb
Page 99
Garantía de la Unión Europea
Garantía de la Unión Europea
La garantía para la UE/AEE es válida en la UE/AEE y Suiza.
Condiciones de garantía europea Panasonic GSM Estimado cliente:
Le agradecemos la compra del teléfono digital móvil Panasonic. La garantía europea de Panasonic GSM sólo será válida cuando usted se encuentre viajando por cualquier otro país europeo que no sea aquél donde adquirió el teléfono. En los demás casos se aplicará la garantía local. Si su teléfono Panasonic GSM necesita una reparación mientras se encuentra en el extranjero, le rogamos que se ponga en contacto con el centro de reparaciones más próximo que se indica en este documento.
La tarjeta de garantía
El período de validez de la garantía GSM es, por lo general, de 12 meses para el aparato principal y de 3 meses para la batería recargable. Por lo que respecta a productos utilizados en un país que no sea aquél donde se adquirieron, y con las condiciones de garantía del apartado siguiente, el cliente disfrutará de unos plazos de garantía de 12 y 3 meses, respectivamente, en el país donde esté utilizando el teléfono, si estas condiciones resultaran más favorables para él que las condiciones de garantía local vigentes en el país donde se está haciendo uso del aparato.
Condiciones de garantía
Al solicitar un servicio de reparación en garantía, el comprador deberá presentar la tarjeta de garantía junto con la factura de compra en un centro de reparaciones autorizado. La garantía cubre reparaciones debidas a defectos de fabricación o diseño, pero no será válida en el caso de daños accidentales, independientemente del modo en que hayan sido producidos, desgaste por uso normal, negligencia, ajuste, modificación o reparación no autorizados por nosotros. El único derecho que esta garantía otorga al consumidor es la reparación o, a discreción nuestra, el cambio del producto o de sus piezas defectuosas. El comprador no disfrutará en ningún caso de ningún otro derecho, incluso en caso de daños o pérdidas fortuitos o que se produzcan a consecuencia de estos.
Esta garantía es adicional y no afecta en ningún modo a los derechos del consumidor-comprador. Esta garantía tiene validez en los centros de reparación autorizados de los países que se indican en este documento.
UK
Centros de reparación en el Reino Unido Tel. +44 8705 159159
IRL
Centros de reparación en Irlanda Tel.: +353 1 2898333
D
Centro de reparación Panasonic en Dresde SERKO GmbH Großenhainer Straße 163 01129 Dresde Tel. +49 (0)351/ 85 88 477
Centro de reparación Panasonic en Cottbus Petsch Kundendienst GmbH Am Seegraben 21 03058 Gross-Gaglow Tel. +49 (0)355/ 58 36 36
Centro de reparación Panasonic en Leipzig KES Keilitz-Electronic-Service GmbH Föpplstraße 19 04347 Leipzig Tel. +49 (0)341/ 244 33 33
Centro de reparación Panasonic en ChemnitF WPS Rundfunk- u. Fernsehservice GmbH Fietenstraße 16 09130 ChemnitF Tel. +49 (0)371/ 40 10 359
Garantía de la Unión Europea
101
Page 100
Garantía de la Unión Europea
Centro de reparación Panasonic en Berlín SERKO GmbH Schwedter Straße 34a 10435 Berlín Tel. +49 (0)30/ 44 30 322
Garantía de la Unión Europea
Centro de reparación Panasonic en Berlín RUESS SYSTEMS Thrasoltstraße 11 10585 Berlín Tel. +49 (0)30/ 342 2013
Centro de reparación Panasonic en Rostock warnow electronic service gmbh An der Jägerbäk 2 18069 Rostock Tel. +49 (0)381/ 82 016
Centro de reparación Panasonic Hamburgo ELVICE Service GmbH Spaldingstraße 74 20097 Hamburgo Tel. +49 (0)40/ 23 08 07
Centro de reparación Panasonic en Rendsburg FERNSEH-DIENST B&W Service GmbH Kieler Straße 41 24678 Rendsburg Tel. +49 (0)4331/ 14 11-0
Centro de reparación Panasonic en Bremen COM Elektronik Service GmbH Rübekamp 50 28219 Bremen Tel. +49 (0)421/ 691 80 69
Centro de reparación Panasonic en Hannover COM Elektronik Service GmbH Vahrenwalder Straße 311 30179 Hannover Tel. +49 (0)511/ 37 27 91
Centro de reparación Panasonic en Magdeburg SERKO GmbH Ebendorfer Chaussee 47 39128 Magdeburg Tel. +49 (0)391/ 289 90 69
Centro de reparación Panasonic en Düsseldorf VTH GmbH Kölner Straße 147 40227 Düsseldorf Tel. +49 (0)211/ 77 90 25
Centro de reparación Panasonic en Essen Bernd van Bevern GmbH Heinrich-Held-Straße 16 45133 Essen Tel. +49 (0)201/ 84 20 220
Centro de reparación Panasonic Osnabrück Petsch Kundendienst GmbH Pagenstecherstraße 75 49090 Osnabrück Tel. +49 (0) 541/ 68 038
Centro de reparación Panasonic en Wiesbaden J. Hemmerling - VAD GmbH Ostring 7 65205 Wiesbaden Tel. +49 (0)6122/ 90 91 10
Centro de reparación Panasonic en Mannheim N. Schaaf Reichenbachstraße 21-23 68309 Mannheim Tel. +49 (0)621/ 72 787-0
Centro de reparación Panasonic en Stuttgart Hans Beck Friedrich-List-Straße 38 70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49 (0) 711/ 94 701-0
Centro de reparación Panasonic en Reutlingen Herbert Geissler Lichtensteinstraße 75 72770 Reutlingen Tel. +49 (0)7072 / 92 96-0
Centro de reparación Panasonic en Múnich G.Berghofer & W.Kaller GmbH Helene-Wessel-Bogen 7 80939 Múnich Tel. +49 (0)89/ 318 907-0
Centro de reparación Panasonic en Augsburg Klaus Bienek Affinger Straße 4 86167 Augsburg Tel. +49 (0)821/ 70 70 75
Centro de reparación Panasonic en Nuremberg Herbert Geissler GmbH Friedrich-Ebert-Straße 21 90537 Feucht Tel. +49 (0)9128/ 70 67-0
Centro de reparación Panasonic en Eisenach Blitz Electro-Electronic-GmbH Bahnhofstraße 17 99817 Eisenach Tel. +49 (0)3691/ 29 29 42 8
A
Panasonic Service Center Österreich
Frisch Lokahlbahnweg 12 4060 Leonding Tel. +43 732 676961
102
Loading...