Panasonic GD70 User Manual [fr]

Page 1
Guide d'utilisation EB-GD70 Téléphone cellulaire numérique Kit principal
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser cet équipement.
Page 2
Page 3
Table des matières
Introduction ····························1
Symboles utilisés dans ce manuel, Précautions, Installation et retrait de la carte SIM, Installation et retrait de la batterie
Votre téléphone ·························4
Fonctionnement de base ··················6
Mise en marche/arrêt, Appeler un correspondant, Mettre fin à un appel, Répondre à un appel, Réglage du volume, Avertissement par vibrations, Rappel automatique
Fonctions avancées ·····················10
Fonctionnement, Dispositif mains libres de bureau, Mémo vocal, Tonalités DTMF, Appel mis en attente/Appel en attente
Numéros mémorisés ····················15
Bloc-notes, Numéros récents, Répertoire, Mémoire des numéros prioritaires, Numéros de services, Numéros de téléphone « Touche directe »
Saisie en mode Alphanumérique ··········21
Modifier la saisie en mode Alphanumérique
Fonctions supplémentaires ···············22
Protection des touches, Répertoire, Messages, Service des appels, Transfert d’appel, Sécurité, Réseaux, Personnalisation
Informations batterie····················29
Batterie faible, Recharge de la batterie
Entretien du téléphone ··················30
Informations supplémentaires ············31
Glossaire, Dépistage des pannes, Messages d’erreur
Caractéristiques techniques ··············37
Notes·································38
Page 4
1

Introduction

Mercid'avoirachetéletéléphonecellulairenumériquePanasonicEB-GD70.Cetéléphoneestconçupour fonctionnersurleréseaucellulaireGSM(GlobalSystemforMobile),GSM900ouGSM1800.
Ceguided'utilisationdécritendétaill'utilisationetlescaractéristiquesdel'EB-GD70

Symbolesutilisésdanscemanuel

F Indiquequevousdevezappuyersurlaoulestouchesindiquées ,Text-Indiquequeletexteaffichéclignote.
Indiquequel'informationdonnéeestunconseil.

Précautions

Cetéléphoneestconçupourfonctionneravecunealimentationprovenantduchargeurincorporéoudu chargeurdoubleenoption(EB-CRD70)àtraversl'adaptateursecteurfourni(EB-CAD70).Touteautre utilisationpourraits'avérerdangereuseetannuleraitlesgarantiesaccordées. L'utilisationd'accessoiresagréésestrecommandéeafind'assurerunfonctionnementoptimaletd'éviter d'endommagervotretéléphone.
Eteignezvotretéléphonecellulairelorsquevousêtesenavion.L'utilisationdetéléphonescellulairesàbord d'unavionpeutêtredangereusepourlefonctionnementdecedernier,perturberleréseaucellulaireetelle estillégale.Toutepersonnenerespectantpascetteconsignepeutsevoirrefuseroususpendrel'accèsau servicetéléphoniqueet/ouêtrepoursuivieenjustice.
Ilestdéconseilléd'utiliserletéléphonedanslesstations-service.Veillezàrespecterlesréglementations limitantl'utilisationdeséquipementsradiodanslesdépôtsdecarburant,lesusineschimiquesousurles sitesd'opérationsdeminage. N'exposezjamaislabatterieàdestempératuresextrêmes(supérieuresà60°C)ounechargezpasla batteriependantuneduréesupérieureautempsderechargerecommandé.
Page 5
Il est IMPERATIF de toujours garder le contrôle de son véhicule. N'utilisez jamais un téléphone portable ou un microphone lorsque vous conduisez. Trouvez d'abord un endroit où il est possible de s'arrêter. Ne parlez pas dans un microphone mains libres si cela risque de vous déconcentrer lorsque vous êtes au volant. Informez-vous des restrictions applicables à l'utilisation des téléphones cellulaires dans les pays que vous traversez et respectez-les en permanence.
L'utilisation du téléphone à proximité immédiate de dispositifs électroniques médicaux, tels que les stimulateurs cardiaques et les appareils de correction auditive, peut présenter un danger.
En mode mains libres, NE tenez PAS le téléphone contre l’oreille.

Installation et retrait de la carte SIM

La carte SIM se trouve dans un boîtier situé au dos du téléphone, sous la batterie.
Installation de la carte SIM
Retrait de la carte SIM
Suivre la démarche inverse pour retirer la carte SIM.
2
Page 6
3

Installationetretraitdelabatterie

Installerunebatterieentièrementrechargée.Silabatterien'estpasentièrementrechargée,ilfautlarecharger commeindiquédans«Rechargedelabatterie»,page29.
Installationetretraitdel’étuidel’antenneextérieure.
Lorsquevousn’utilisezpasl’antenneextérieure,recouvrez-ladel’étuideprotectionfourniavecletéléphone.Pour installerl’étui,suivrelesinstructionsindiquéessurlediagramme,audosdel’étui.
Installationdelabatterie Retraitdelabatterie
Page 7

Emplacement des touches

antenne
écouteur
Affichage
connecteur
externe

Votre téléphone

indicateur d’appel/
de recharge
Touche mémo
microphone
Touche du curseur g : – Appuyer sur les flèches haut/bas fait défiler les options de la zone principale de l'affichage ou ajuste le volume. Appuyer sur les flèches gauche/droite fait défiler les options dans la zone des options de l'affichage (voir Affichage ci-dessous).
Touche de sélection B : – permet de sélectionner une des options (voir Affichage ci-dessous).
A : – permet d'accéder au Répertoire ou de passer à un type de caractères différent.
D : lance un appel ou rappelle des numéros composés récemment.
C : efface le dernier chiffre saisi, efface tous les chiffres si vous maintenez la touche appuyée ou retourne à l'affichage précédent.
E : met fin à l'appel et met le téléphone en marche ou l'arrête si vous maintenez cette touche appuyée.
Touches0à9,*et#:latouche # active et désactive l'avertissement par vibrations.
: - Enregistre une conversation pendant un appel et permet de la réécouter en mode d’attente.
4
Page 8

Affichage

Zone des caractères
57
Zone d’emplacement : indique le numéro du menu, le numéro de l’emplacement ou le mode Alphanumérique.
L'affichage s'efface automatiquement au bout de trois secondes à la suite de certaines opérations ou lorsque l'on appuie sur n'importe quelle touche.
Menu
Zone d’options : indique les options pouvant être sélectionnées à l’aide de la touche B.
5
Y s'allume pour indiquer que vous êtes enregistré sur un autre réseau ( option couverture ou portée étendue)
t s'allume lorsque le transfert d'appel est activé. ] s'allume pour indiquer que l'avertissement par
vibrations est activé.
[ s’allume lorsque toutes les tonalités ou le volume de la sonnerie sont désactivés.
N clignote lorsqu'un message non lu est mis en mémoire ou lorsque la mémoire des messages est pleine.
O s'allume lorsque le verrouillage du téléphone est activé.
S indique qu'il est possible d'appeler les services d'urgence.
T indique l'intensité du signal reçu : de \ signal faible à T signal fort.
H indique la tension de la batterie : H batterie pleine, L batterie faible.
p indique qu'il est possible d'appuyer sur la touche (g).
Page 9

Fonctionnement de base

Mise en marche/arrêt

FEet la maintenir appuyée pour mettre le téléphone en marche. Une tonalité est émise et un message d'accueil s'affiche.
FEet la maintenir appuyée pour arrêter le téléphone.

Appeler un correspondant

S'assurer que le téléphone est en marche et que l'indicateur d'intensité du signal est affiché.
1 F l'indicatif de zone et le numéro de téléphone.
2 FD
00:01
APPEL
Appels urgents
Pour pouvoir passer un appel urgent, le symbole de l’antenne (S) doit être affiché. F112Dou appuyer sur B lorsque « SOS » apparaît au niveau de la zone des options de
l’affichage.
6
Attend
Page 10
7
Appels internationaux
Le Code d'accès international automatique«+»permet de composer directement un numéro international, même si l'on ne connaît pas le code d'accès international.
1 F0et la maintenir appuyée jusqu'à ce que + apparaisse. 2 F le code du pays ou e pour faire défiler les noms internationaux
abrégés. 3 F l'indicatif de zone et le numéro de téléphone. 4 FD
N.B. : de nombreux pays utilisent un 0 initial dans leur indicatif de zone. Dans la plupart des cas, il ne faut pas composer ce 0 lors d'un appel international. Si vous ne pouvez pas accéder au réseau international, contactez votre prestataire de services.
Pays:
UK

Mettre fin à un appel

FE

Répondre à un appel

Pour recevoir un appel, le téléphone doit être allumé et l'indicateur d'intensité de signal doit être affiché.
F n'importe quelle touche sauf E ou g
---APPEL---
FEpour refuser l'appel. Si vous ne répondez pas à un appel, le nombre d'appels restés sans réponse
s'affichera. F sur n'importe quelle touche pour effacer l'affichage.
Accept
OK
Page 11
Identificationdelaligned'appel
Cettefonctionvouspermetd'identifierlaprovenancedesappelsentrantsetdelesaccepter oudelesrefuser.Lenumérodetéléphonedel'appelantetsonnom,s'ilestmémorisédans lerépertoire,s'afficheront.
N.B.:ilsepeutquelafonctiond'identificationdelaligned'appelnesoitpastoujours disponible.

Réglageduvolume

Volumedel'écouteur
Quatreniveauxdevolumedel'écouteursontdisponibles. Pendantunappel:Fapourréduireetbpouraugmenterlevolume
Volumelorsdel’utilisationmainslibres.
Lorsqueletéléphonefonctionneenmodemainslibres,Fapourréduire etbpouraugmenterlevolume.
Volumedelasonnerieetdestouches
Voir«Réglageduvolumedelasonnerie»,page27et«Réglageduvolumesonoredestouches», page27.
8
DOMICILE
+01234567
Accept
00:05
Ecouteur
Volume
Page 12

Avertissement par vibrations

Lorsque le vibreur est activé, le téléphone vibre lors de la réception d'un appel. Activer l'avertissement par vibrations désactive la sonnerie. Toutefois, lorsque le volume de la sonnerie est ajusté une fois l'avertissement par vibrations activé, le téléphone sonnera et vibrera lors de la réception d'un appel.
En mode d'attente F#et la maintenir appuyée pour activer ou désactiver le vibreur. Le téléphone vibre un bref instant lors de la mise en marche.

Rappel automatique

Lorsqu'un appel n'aboutit pas, le téléphone vous demande si vous souhaitez composer à nouveau le numéro de téléphone.
9
FBlorsque « OK » apparaît dans la zone des options. Le compte à rebours du rappel automatique apparaît à l'écran.
Pour interrompre la composition du numéro, FBlorsque « Annul. » apparaît dans la zone des options.
Si un appel n'aboutit pas après plusieurs tentatives, vous ne pourrez pas composer automatiquement le numéro de téléphone une nouvelle fois. Dans ce cas, vous devrez composer le numéro de téléphone manuellement.
Rappel Automati.
00:32
Annul.
Page 13

Fonctions avancées

Fonctionnement

Le fonctionnement de la touche de sélection, de la touche du curseur et de l'affichage est similaire.
Appuyer sur e fait défiler les options dans la zone principale de l'affichage.
Appuyer sur f fait défiler les options sur l'afficheur. Pour sélectionner une option, appuyer sur B.

Dispositif mains libres de bureau

Le dispositif mains libres de bureau (+HP) vous permet d’organiser une audioconférence, à laquelle peuvent participer plusieurs personnes.
N.B. : En mode mains libres, NE tenez PAS le téléphone contre l’oreille. Si le téléphone est installé dans le kit de montage pour voiture fourni en option, le dispositif mains libres n’est pas disponible.
Effectuer un appel mains libres.
1 F l’indicatif de zone puis le numéro de téléphone. 2 FD« +HP » s’affichera dans la zone des options. 3 FBpour activer le mode utilisation mains libres.
Revenir au mode d’utilisation normal (HH)
1 Ffpour afficher « --HP » dans la zone des options. 2 FBpour revenir au mode d’utilisation normal du téléphone.
10
00:01
APPEL
+HP
Page 14
11
N.B. : Tout changement, relatif au mode audio lors du passage du mode d’utilisation normal du téléphone au mode d’utilisation mains libres et vice versa, sera indiqué par un signal d’avertissement.
Répondre à un appel en mode utilisation mains libres
F D et la maintenir enfoncée afin de répondre à l’appel en mode mains libres.

Mémo vocal

Lors d’un appel, il est possible d’enregistrer une conversation d’environ 50 secondes. Si vous avez inséré une carte SIM différente, tout message enregistré sera effacé.
ATTENTION : La sécurité du message enregistré relève de votre responsabilité. Vous DEVEZ demander l’autorisation de votre interlocuteur avant d’enregistrer une conversation.
Enregistrement
F : pendant un appel. Deux tonalités seront émises au début de l’enregistrement. Toutes les 15 secondes, deux autres
tonalités seront émises du côté de votre interlocuteur. La fin de l’enregistrement sera marquée par une tonalité émise par votre téléphone.
F : pour remettre à zéro un enregistrement. Il est impossible d’arrêter un enregistrement qui a été lancé.
Lecture
F : en mode d’attente Lorsque aucune conversation n’a été enregistrée, deux tonalités seront émises. Pour arrêter la lecture, appuyez sur E.
Page 15
Lecture en mode mains libres
F : puis la maintenir enfoncée lors du mode d’attente permet l’utilisation du téléphone en mode mains libres.
Effacement
FBdeux fois lors de la lecture.

Tonalités DTMF

Il est possible d'envoyer des tonalités DTMF pendant une communication. Les tonalités DTMF sont souvent utilisées pour accéder aux services de messagerie vocale, de téléappel et d'opérations bancaires informatisées. Par exemple, vous devrez peut-être entrer un numéro pour accéder à distance aux messages de la messagerie
Transmission de tonalités DTMF pendant une communication
F les touches0à9,*et#.
Composition d'un numéro avec pause
L'utilisation de pauses permet d'envoyer automatiquement des tonalités DTMF. 1 F le numéro de téléphone. 2 F0et la maintenir appuyée jusqu'à ce que la lettre P apparaisse. 3 F des touches numériques avec DTMF après la pause. Par exemple, saisir le numéro
permettant d'accéder aux messages de la messagerie vocale. 4 FD
Lorsque l'appel aboutit, les tonalités DTMF sont envoyées toutes les 3 secondes ou lorsque l'on appuie sur D.
12
+01234P5
Menu
Page 16
13

Appel mis en attente/Appel en attente

Mettre un appel en attente/Répondre à un appel mis en attente
FBlorsque « Attend » apparaît dans la zone des options. FBlorsque « Recomm » est affiché.
Composer un numéro pendant une communication
1 F le numéro de téléphone ou le rappeler du répertoire. Voir « Rechercher un numéro de téléphone », page 17. 2 FD Le premier appel sera mis en attente.
Recevoir un appel pendant une communication
Vous pouvez recevoir un second appel si « Appel en attente » est activé, voir « Service des appels » page 25. Il n'est pas possible de recevoir plus d'un appel de transmission de fax ou de données à la fois. Vous devez mettre fin à tous les appels téléphoniques avant de pouvoir envoyer ou recevoir des appels de transmission de fax ou de données.
Accepter un deuxième appel pendant une communication
FBlorsque « Accept » apparaît dans la zone des options. L’appel en cours sera mis en attente.
Refuser un deuxième appel pendant une communication
1 Ffpour afficher « Rejet » dans la zone des options. 2 FB
Mettre fin à l'appel en cours et accepter le second appel.
1 FDaprès la tonalité d'attente de l'appel. 2 F sur n'importe quelle touche sauf E ou g
Page 17
Fonctionnement pendant deux communications
Passer d'un appel à l'autre FBlorsque « Change » apparaît dans la zone des options. Mettre fin à l’appel en cours. 1 Ffpour afficher « Finir » dans la zone des options. 2 FB Activation de l'appel mis en attente. Mettre fin aux deux appels
FE
14
Appel en cours
Appel mis en attente
00:34
DOMICILE APPEL
2
Change
Page 18
15

Numéros mémorisés

Bloc-notes

Pendant une communication, vous pouvez saisir des numéros de téléphone que vous souhaitez composer une fois l'appel terminé.
Pendant une communication F le numéro de téléphone.
Une fois la communication terminée FDpour appeler ce numéro. Pour mémoriser le numéro de téléphone dans le répertoire, FAalors que le numéro est affiché. Se référer à
« Répertoire », page 16.

Numéros récents

Les derniers numéros composés seront mémorisés dans « Dernier Appel ». Si la fonction d'identification de la ligne appelante est disponible, le numéro de l'appelant pour un appel auquel vous avez
répondu sera mémorisé dans « Répondu » et celui d'un appel resté sans réponse sera mémorisé dans « Sans réponse». Lorsque la mémoire est pleine, le dernier numéro de téléphone composé remplace le numéro mémorisé le plus ancien.
1 FD 2 Fepour déplacer le curseur sur « Dernier Appel », « Répondu » ou « Sans
réponse ». 3 FB 4 Fepour indiquer le numéro de téléphone ou le nom de la personne que vous souhaitez appeler. Vous pouvez mémoriser ces numéros de téléphone dans le répertoire en appuyant sur A. 5 FDlance l'appel. Vous pouvez modifier le numéro de téléphone avant de le composer (cf. « Répertoire/Composer un
numéro », page 22).
Page 19
Rappeler le dernier numéro composé
Pour composer à nouveau le dernier numéro de téléphone appelé FDD
Rappeler le numéro d'un appel resté sans réponse
Lorsque l'affichage indique que vous avez reçu des appels mais que vous n'y avez pas répondu 1 FB
Le numéro de téléphone du dernier appelant s'affichera. 2 Fepour indiquer le numéro de téléphone que vous souhaitez composer.
3 FD

Répertoire

Les numéros de téléphone sont mémorisés exclusivement sur votre carte SIM. Par conséquent, le nombre d'emplacements disponibles, la longueur du nom d'identification et le nombre de numéros de téléphone qui peuvent être mémorisés dépendent du type de votre carte SIM.
Mémoriser un nouveau numéro de téléphone
1 F le numéro de téléphone. 2 FA Le numéro de téléphone saisi lors de la manipulation 1 s'affichera. 3 Modifier le numéro affiché si nécessaire. 4 FBpour saisir le numéro de téléphone. 5 F nom d'identification, voir « Saisie en mode Alpha », 21. 6 FBpour saisir le nom. 7 F le numéro de l'emplacement, si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction « Mémorisation
automatique ».
16
Page 20
17
Mémorisation automatique
Le numéro de téléphone peut être mémorisé automatiquement dans le premier emplacement libre. Ceci évite de devoir saisir un numéro d'emplacement.
FBlorsque « Tous » apparaît dans la zone des options de l'affichage.
Superposition
Si un emplacement est occupé, un message vous demande si vous souhaitez effacer les informations déjà mémorisées.
FBpour écraser l'emplacement sélectionné. FCpour choisir un autre emplacement.
Rechercher un numéro de téléphone
1 FApour accéder au répertoire. 2 Fepour parcourir le répertoire. Lorsque vous effectuez une recherche dans le répertoire, les numéros de téléphone sont répertoriés
dans l'ordre qui a été utilisé en dernier par « Répertoire/Parcourir ». Voir page 22. Le numéro de téléphone ou le nom d'identification indiqués peuvent être envoyés, rappelés, modifiés
ou effacés.
Emplacement:
(1-250)
-
0-9
Remplacer ?
DOMICILE
Tous
(181)
OK
Page 21
Voir
Ceci sert à visualiser le numéro de téléphone et le nom d'identification ou uniquement le nom. FBlorsque « Voir » apparaît dans la zone des options.
Rappel
1 Ffpour afficher « Rappel » dans la zone des options. 2 FB
Composer un numéro
Lorsque le numéro de téléphone ou le nom souhaité apparaît à l'écran
FD
Modifier un numéro de téléphone
1 Ffpour faire apparaître « Modif. » dans la zone des options. 2 FB 3 F le nouveau numéro de téléphone. 4 FB 5 F le nouveau nom d'identification. 6 FB
Effacer un numéro de téléphone
1 Ffpour afficher « Efface » dans la zone des options. 2 F deux fois B.
18
DOMICILE DOMICILE DOMICILE
20
DOMICILE DOMICILE DOMICILE
20
Rappel
Modif.
Page 22
19
Composition rapide d'un numéro mémorisé
1 F le numéro de l'emplacement ; le 0 initial peut être omis. 2 F# 3 FD

Mémoire des numéros prioritaires

La mémoire des numéros prioritaires fait partie du répertoire toutefois elle est doté d'une fonction de sécurité supplémentaire. Lorsque la fonction de sécurité N° prioritaires est activée, il est uniquement possible d'appeler des numéros de téléphone se trouvant dans la mémoire des numéros prioritaires.
Lorsque la fonction numéros prioritaires est activée, les numéros de téléphone composés manuellement doivent correspondre à un numéro de téléphone se trouvant dans la mémoire des numéros prioritaires.
Pour modifier, effacer ou ajouter un numéro de téléphone dans la mémoire des numéros prioritaires, la fonction n° prioritaires doit être activée (voir « Sécurité », page 26). Lorsque la fonction n° prioritaires est activée, n'importe quel numéro de téléphone peut être modifié, effacé ou ajouté au répertoire comme un numéro normal mais le téléphone vous demandera votre code PIN2. Voir « Securité », page 26.
Caractères de substitution
Les caractères de substitution sont des espaces qui peuvent être mémorisés dans un numéro de téléphone. Ils peuvent être remplis avant la composition du numéro de téléphone. Un appel peut ainsi être restreint à une zone spécifique si l'on mémorise l'indicatif de zone d'un numéro de téléphone et, après le rappel, le reste peut être ajouté. Les caractères de substitution peuvent se trouver n'importe où dans un numéro de téléphone mémorisé.
F0et maintenir la touche appuyée jusqu'à l'apparition de«_»pour saisir un caractère de substitution.
On remplira ces espaces par un chiffre en appuyant sur les touches au moment de l'appel.
+0123_45_
Menu
Page 23

Numéros de services

Il se peut que votre prestataire de services programme certains numéros de téléphone spéciaux au niveau de la zone « N°s services » de votre répertoire. Il n'est pas possible de modifier les numéros de téléphone mémorisés dans la zone « N°s services » du répertoire.
FAet la maintenir appuyée. Fgpour parcourir la liste des numéros de téléphone « N°s services ».
Il est uniquement possible de rappeler ou de composer à nouveau le numéro de téléphone indiqué par la flèche.

Numéros de téléphone « Touche directe »

IIl est possible de composer des numéros de téléphone très rapidement à partir du répertoire ou de la zone « N°s services » du répertoire. Il se peut que certains numéros de téléphone « Touche directe » soient réservés par le prestataire de service. Par exemple, les trois premiers numéros de téléphone « Touche directe » peuvent correspondre à la zone des « N°s services » du répertoire. Pour sélectionner une source pour les numéros de téléphone « Touche directe », se référer à la partie intitulée « Personnalisation », page 27.
F1à 9 et les maintenir appuyées. FD
20
Page 24
21

Saisie en mode Alphanumérique

Cette fonction permet d'entrer des caractères alphanumériques dans le répertoire, des messages courts, le coût unitaire et le message d'accueil.
Le tableau ci-dessous indique les caractères ne figurant pas sur les touches qui peuvent être entrés à l'aide de cette fonction.
Touche Caractère Touche Caractère
Normal
(U)
1 ESPACE“@,.;:!¡?¿()’&%+-/<>=£$¥¤§ 6 MNOmno ΝΞΟ MNÑOÖØmnñoöøò 2 ABCabc ΑΒΓ AÄÅÆBCÇaäåæàbc 7 PQRSpqrs ΠΡΣ PQRSpqrsß 3 DEFdef ∆ΕΖ DEÉFdeéèf 8 TUVtuv ΤΥΦ TUÜVtuüùv 4 GHIghi ΗΘΙ GHIghiì 9 WXYZwxyz ΧΨΩ WXYZwxyz 5 JKLjkl ΚΛΜ JKLjkl
Efface le caractère situé à gauche du curseur ou efface l'entrée entière lorsque la touche est maintenue appuyée. Pour accéder aux divers types de caractères, tels que les caractères standard (U), les chiffres (X), les
caractères de l'alphabet grec (V) ou les caractères avec accents (W), appuyer sur A.

Modifier la saisie en mode Alphanumérique

Appuyer sur e fait monter ou descendre le curseur d'une ligne. Appuyer sur f déplace le curseur d'un caractère sur la gauche ou sur la droite. Lorsqu'on déplace le curseur sur un caractère et qu'on appuie sur une touche, un nouveau caractère est entré. Appuyer sur C effacera le caractère se trouvant à gauche du curseur.
Grec
(V)
Caractère avec
accent (W)
Normal
(U)
Grec
(V)
Caractère avec
accent (W)
Page 25
Fonctionssupplémentaires
Lorsquelemot«Menu»setrouvedanslazonedes optionsdel'affichage,appuyersurlatouchedesélection Bfaitapparaîtrelemenudesfonctionsdutéléphone. Poursélectionnerunefonction,appuyersurlaflèche hautoubasedesortequelepointeurapparaisseà côtédelafonctionrequisepuisappuyersurB.
Entrerlenumérodumenuaffichéenbasàdroitede l'affichagepermetd'effectuerunesélectionrapide.
Pourquitterlemenu,appuyerplusieursfoissurC. Pendantlescommunications,unmenurestreintest
disponible.

Protectiondestouches

ClavierProtégé
Laprotectiondestouchesévite,parexemple,d'appuyer accidentellementsurlestoucheslorsdutransportdu téléphone.
Lorsdelaréceptiond'unappel,lafonctiondeprotection destouchesesttemporairementdésactivéeafindevous permettred'appuyersurn'importequelletouchepour répondreàl'appel.
Lorsqueletéléphoneestinstallédanslekitdemontage pourlavoiture,lafonctiondeprotectiondestouchesest désactivée.
Vouspoutestoutefaispasserdesappelsurgents.
Désactiverlaprotectiondestouches
FBdeuxfoislorsque«Dispo»apparaît danslazonedesoptionsdel'affichage.

Répertoire

Répertoire
L'utilisationdesfonctionsdebasedurépertoiresont présentéesdans«Répertoire»,page16.
Lorsquelecurseursetrouvesur«Parcourir»,appuyer surlaflèchegaucheoudroiteffaitapparaître «Emplac»ou«Nom»etpermetdeparcourirle répertoireenfonctiondesnumérosdemémoireoupar ordrealphabétique.Lorsquevousfaitesunerecherche d'unnom,appuyersurunetoucheportantunelettrevous renverraauxnomscommençantparcettelettre.
22
Parcourir Créer Disponible? Mesnuméros Nosservices
Page 26
«Disponible?»indiquelenombred'emplacements disponiblesdanslerépertoire.Lesemplacements occupéssontindiquéspardescrochets.
«Mesnuméros»estunesectiondurépertoiredans laquellevouspouvezmémoriseretvisualiservos propresnumérosdetéléphone,detransmissiondefaxet dedonnées.
Les«Nosservices»vouspermettentdevisualiseroude rappelerlesnumérosdecompositiondesservices programmésaupréalableparvotreprestatairede services.

Messages

Messages
Vouspouvezrecevoir,afficher,modifieret/ouenvoyer desmessagescourtsd'unmaximumde160caractères.
Avantdepouvoirenvoyerunmessage,vousdevez entrerlenuméroducentredesmessagesauniveaudes paramètres.Lenuméroducentredesmessagesvous serafourniparvotreprestatairedeservices.
Listeréception Listeenvois CréerunMSG Disponible? Paramètres Diffusions
Rception
é
Listemessag Sujets Langues
EffacementAuto Sauvegarde Messagerie Rapport Protocole
23
Alaréceptiondenouveauxmessages,l'indicateurde messages(N)clignote,cesmessagessont automatiquementmémorisésdanslamémoiredevotre carteSIM.
Pourlirerapidementunmessageappuyersurlorsque «Lire»apparaîtsurl'affichage.Unefoistousles messageslus,disparaît.Silazonedesmessagesest pleine,s'allumeettoutnouveaumessageserarefusé. Pourpouvoirrecevoirdenouveauxmessages,vous devrezeffacerlesanciensmessages.
Lesmessagesreçusserontmémorisésdanslalistedes messagesreçus.Lesmessagesn'ayantpasétélusseront indiquésparunastérisque“•”clignotant.Unefoisun messagesélectionné,vouspouvezlelire,l'effacer,le modifierouyrépondre.Silemot«Emetteur:»estaffiché ousiunnumérodetéléphoneestindiquéentreguillemets (''''),appuyersurDcomposelenumérodetéléphoneet appuyersurAlemémorisedanslerépertoire.
Dèsqu'unmessageaétéenvoyéoumodifié,ilsera mémorisédanslaListeenvois.
«CréerunMSG»permetdecomposerunnouveau messageetdel'envoyeroudelemémoriserdanslaliste desmessagesenvoyés.
«Disponible?»vouspermetdevérifierlamémoire disponiblepourlesmessages.
Page 27
Paramètres
Les Paramètres sont nécessaires à la réception et à l'envoi de messages.
La fonction Effacement Auto. Lorsque la fonction « Message lus? » est sélectionnée, tout nouveau message remplacera automatiquement le message lu le plus ancien. Lorsque la fonction « Tous? » est sélectionnée, tout nouveau message remplacera automatiquement le message le plus ancien même s'il n'a pas été lu.
La fonction Sauvegarde indique la durée pendant laquelle votre message est mémorisé dans le centre des messages. La livraison du message sera tentée à plusieurs reprises jusqu'à ce que le message soit livré ou jusqu'à ce que la durée de vie du message arrive à expiration.
Les messages sont envoyés au Messagerie avant d'être expédiés à leur destinataire.
Le numéro du centre des messages peut être préprogrammé dans votre carte SIM ou fourni par votre prestataire de services.
Une fois votre message livré, vous pouvez recevoir une confirmation si la fonction « Rapport » est réglée sur oui.
Le centre des messages peut convertir les messages dans le format spécifié par « Protocole ».
Diffusions
Les Diffusions peuvent afficher des informations relatives à la circulation ou la météo pour la zone dans laquelle vous vous trouvez.
La Liste messag représente les derniers messages de diffusion reçus.
Si vous choisissez les sujets à recevoir, le téléphone recevra des messages s'y rapportant. Si le Sujets ne s'affiche pas, entrer le code du sujet fourni par le prestataire de services.
Il est possible de modifier les Langues préférées dans lesquelles les messages de diffusion sont affichés.
Lire un message reçu récemment
FBlorsque « Lire » apparaît dans la zone des options de l'affichage.

Service des appels

Service appels
24
Dernier appel Tous appels App en attente No appelant Retenir No Cout d'appel
Cout restant Prix/unité Cout maximum Avertissement à
Page 28
La fonction Dernier appel fera apparaître la durée et la tarification (si ces informations sont disponibles sur le réseau) du dernier appel lorsque le téléphone est en mode d'attente ou de l'appel en cours, le cas échéant. La durée des appels est indiquée comme suit : heures (0-99), minutes (0-59), secondes (0-59) ; HH:MM:SS.
La fonction « Tous appels » affiche la durée cumulée et la tarification (si ces informations sont disponibles) des appels entrants et sortants. Le code de verrouillage est nécessaire pour remettre le minuteur à zéro et le PIN2 pour remettre le minuteur et la tarification à zéro.
La fonction « App en attente » vous permet de vérifier l'état de l'identification de la ligne d'appel. Le téléphone doit être enregistré auprès d'un réseau.
La fonction « No appelant » permet de vérifier si vous envoyez des informations d'identification de la ligne d'appel lorsque vous passez un appel.
Lors de la vérification de l'état de « Retenir No », le téléphone doit être enregistré auprès d'un réseau.
La fonction « Prix/unité » déterminera le prix par unité, en fonction des informations concernant la tarification, et la devise dans laquelle la tarification est affichée.
« Cout maximum » permet de restreindre l'utilisation du téléphone à un nombre précis d'unités.
25
N.B. : la durée d'une unité peut varier selon le jour et l'heure (heures de pointe ou heures creuses). Par conséquent, le coût de l'appel peut être calculé en fonction de ces paramètres.

Transfert d’appel

Renvoi d' Appel
Lorsque le transfert d'appel est activé, (t) apparaît à l'écran.
Il est possible de transférer des appels téléphoniques, de transmission de fax et de données dans des circonstances différentes et vers des numéros de téléphone différents.
Lors de la remise à jour ou de la vérification de l'état du transfert d'appel, le téléphone doit être enregistré auprès d'un réseau.
Appels VOIX Appels FAX Appels DATA Annuler Tout Etat
Page 29

Sécurité

S curitéé
Il existe trois types de codes de sécurité pour ce téléphone.
Code de verrouillage : le contrôle de la sécurité du téléphone est assuré par le verrouillage du téléphone qui est réglé en usine avec le code 0000.
PIN: ce code contrôle la sécurité de la carte SIM. PIN2: ce code contrôle la sécurité de la mémoire des
numéros prioritaires et le coût des appels. Il est recommandé de mémoriser ces codes de sécurité.
Si vous notez vos codes de sécurité, écrivez-les de telle sorte que personne ne puisse les identifier. Si vous les oubliez, contactez votre revendeur pour le code de verrouillage ou votre prestataire de services pour les codes PIN et PIN2.
La fonction de VerrouTéléphone empêche un fonctionnement normal du téléphone. Elle permet uniquement d'appeler les services d'urgence et de répondre aux appels reçus. Une fois le verrouillage du
VerrouTéléphone Restric. appel PIN PIN2 Numéros Abrégés Appel restreint
RestrictionVOIX Restriction FAX RestrictionDATA Annuler Tout Etat Code
téléphone activé, (O) s'affiche. Pour retourner au mode de fonctionnement normal, composer les 4 chiffres du code de verrouillage sans autre validation.
La fonction de Restric. appel sert à limiter le nombre d'appels entrants et/ou sortants. La restriction d'appel est contrôlée par un Code de sécurité qui vous est fourni par votre prestataire de services. Lors de la remise à jour ou de la vérification de Etat de la restriction d'appel, le téléphone doit être enregistré auprès d'un réseau. Divers types de restrictions d'appel peuvent être utilisés pour les appels téléphoniques et les appels de transmission de fax et de données. N'importe quelle combinaison de restrictions d'appel peut être définie.
Dès que le code PIN sera activé, le téléphone vous demandera d'entrer votre code PIN chaque fois que vous l'allumerez. Dans ce cas, entrer le code PIN puis appuyer sur B. Il est possible de modifier le PIN en appuyant sur B lorsque « Change » est affiché au niveau de la zone des options de l'affichage.
Il est possible de modifier le PIN2 en appuyant sur B lorsque « Change » est affiché au niveau de la zone des options de l'affichage.
Lorsque « N° prioritaires » est activé, vous pouvez uniquement appeler les numéros de téléphone mémorisés dans la zone « N° prioritaires » du répertoire (voir « N° prioritaires », page 19). Vous pouvez toutefois
26
Page 30
appeler les services d'urgence. Pour utiliser cette fonction, le code PIN2 est requis.
La fonction Appel restreint permet d’empêcher un numéro de téléphone donné d’être composé sur votre téléphone.

Réseaux

Réseau
Lorsque vous êtes à l'étranger, il se peut que vous utilisiez un réseau auprès duquel vous n'êtes pas directement enregistré ; cette fonction est désignée sous le terme de portée service ou couverture étendue (ROAMING). L'accès au service portée étendue entre les réseaux peut être interdit par la loi dans votre pays.
La fonction « Nouveau réseau » sert à sélectionner manuellement un réseau disponible là où vous vous trouvez.
Lorsque le Mode recherche est réglé sur « Automatique », le téléphone effectue une recherche dans la liste des réseaux préférés et sélectionne automatiquement un nouveau réseau. Toutefois, si le mode de recherche est réglé sur « Manuel », le téléphone indiquera un ou plusieurs réseaux disponibles là où vous vous trouvez et vous serez invité à sélectionner un réseau dans la liste.
La Liste réseau est utilisée lorsque le mode de recherche a été réglé sur « Automatique ». Les numéros
Nouveau réseau Mode recherche Liste réseau
27
d'emplacements de la liste des réseaux préférés indiquent leur ordre de priorité. Sélectionner « Intro. » permet de mémoriser un nouveau réseau dans l'emplacement affiché à l'écran et fait descendre d'une ligne les réseaux déjà mémorisés.

Personnalisation

Personnalise
Il est possible de changer la Langue utilisée par le téléphone pour afficher les messages.
Au niveau de la fonction Tonalités,levolume des touches, la sonnerie et les tonalités d'avertissement, à l'exception de l'avertissement de batterie faible, peuvent être désactivés.
Il est possible de sélectionner une tonalité à intensité croissante en augmentant le Volume Sonnerie au-delà du volume maximal.
Langues Tonalit s
é
Veille Réponse auto Accueil Eclairage Longueur DTMF Par défauts Touche directe
ToutesTonalités Volume Sonnerie Type sonnerie Volume touches Tonalité alerte
Appels VOIX Appels FAX Appels DATA Messages
Page 31
Une Type sonnerie différente peut être utilisée pour les appels, les fax, les transmissions de données et les messages.
Si le moteur est arrêté, le minuteur d'arrêt automatique retarde la mise hors tension du téléphone lorsqu'il est installé dans le kit de montage pour la voiture livré en option. Si l'on arrête le moteur au cours d'un appel, l'appel sera maintenu. A la fin de l'appel, le minuteur sera activé. Si le téléphone est retiré du kit de montage au cours de la temporisation, le minuteur sera remis à zéro et le téléphone ne sera pas mis hors tension.
Lorsque la fonction de réponse automatique est activée alors que le téléphone est installé dans le kit de montage pour la voiture, livré en option, il est possible de répondre à un appel sans appuyer sur les touches.
Lorsque la fonction de Réponse auto est activée alors que le téléphone est installé dans le kit de montage pour la voiture ou le kit mains libres Allume cigare, livrés en option, il est possible de répondre à un appel sans appuyer sur les touches.
Un Accueil personnalisé peut être programmé pour apparaître au moment où le téléphone est mis en marche - voir « Saisie en mode Alpha », 21.
La luminosité du Eclairage peut être modifiée. On peut choisir entre des tonalités longueur DTMF et
courtes.
La fonction par défaut remettra vos réglages personnels sur les réglages Par défauts effectués en usine, à l'exception du code de verrouillage et de la langue.
La source pour les numéros de téléphone «Touche
directe» peut être sélectionnée à l’aide du menu «Touche directe».
28
Page 32
29

Informationsbatterie

Batteriefaible

Lorsquel'alimentationdela batteriedevientfaible,une tonalitédebatterieestémiseet lemessage«BATTERIE FAIBLE»clignote.L'alimentation seraautomatiquementcoupée peuaprèsl'émissionde l'avertissementsonore. Rechargezlabatterieouremplacez-laparunebatterie complètementchargée.
Indicationdebatteriefaiblependantunecommunication Mettezimmédiatementfinàvotreappel.
BATTERIE
FAIBLE

Rechargedelabatterie

Labatteriedoitêtreinstalléeavantderelierl'adaptateur secteurautéléphone.
N.B.:NEPASforcerleconnecteurafindenepas endommagerletéléphoneet/oul'adaptateursecteur
Retirerl'adaptateursecteurdelaprisesecteurunefoisla rechargeterminée.Pourobtenirdesperformances optimalesdelabatterieNi-MH,toujoursl'utiliserjusqu'à l'apparitiondel'avertissementdebatteriefaiblepuisla rechargercomplètement.
Fonctionnementdel'indicateurdeniveaudela batterie
l'adaptateur
secteur
Rechargeen cours
Téléphoneallumé KH
Téléphoneéteint K COUPE
Recharge terminée
Page 33

Entretien du téléphone

Des températures extrêmes peuvent avoir un effet temporaire sur le fonctionnement de votre téléphone.
Ne tentez pas de démonter cet appareil. Il ne contient aucune pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur.
L'appui sur les touches peut produire des sons assez forts.Evitez de tenir le téléphone près de l'oreille lors de ces manipulations.
Ne soumettez pas votre matériel à des vibrations excessives, ne le cognez pas et ne le faites pas tomber.
Evitez tout contact avec des liquides. Eteignez immédiatement votre téléphone et contactez votre revendeur s'il entre en contact avec de l'eau.
Nettoyez le téléphone à l'aide d'un chiffon doux humidifié avec un détergent non agressif et de l'eau. Des détergents à base de pétrole pourraient endommager le téléphone.
Ne laissez pas votre matériel directement exposé au soleil, dans un endroit humide, poussiéreux ou chaud.
Evitez que des objets métalliques entrent accidentellement en contact avec les bornes du téléphone.
Chargez toujours les batteries dans un endroit bien aéré et à l'abri des rayons directs du soleil, entre+5°Cet+35°C.Iln'est pas possible de recharger les batteries en dehors de cette plage de températures.
Evitez de recharger les batteries pendant une durée supérieure au temps de recharge recommandé.
N'incinérez pas et ne jetez pas les batteries comme des déchets ordinaires. Les batteries doivent être jetées conformément aux réglementations locales et il est possible de les recycler.
Lorsque vous jetez des emballages ou du matériel usagé, informez-vous auprès des autorités locales sur les possibilités de recyclage.
30
Page 34

Glossaire

CarteSIM
31

Informationssupplémentaires

Moduled’identitéabonné(SIM).Petitecarteàmémoirequipermetdemémoriserdes informationsabonnéetdesdonnéesentréesparl’utilisateur,tellesquelerépertoire,la mémoiredesnumérosprioritairesetleservicedesmessagescourts.Fournieparvotre prestatairedeservices.
CodePIN:
CodePIN2:
CodesPUK/ PUK2:
Enregistrement Connexionàun réseauGSM
GSM
Numéropersonneld’identificationutilisépourprotégerlacarteSIM.Fourniparvotreprestataire deservices.SiuncodePINerronéestcomposéàtroisreprises,lecodePINserabloqué.
Numéropersonneld’identificationutilisépourcommanderlamémoiredesnuméros prioritairesetlecoûtdesappels.Fourniparvotreprestatairedeservices.SiunPINerronéest composéàtroisreprises,lecodePINserabloqué.
CodesdedéblocagedescodesPIN/PIN2.UtiliséepourdébloquerlescodesPINetPIN2. Fournieparvotreprestatairedeservices.SiuncodePUK/PUK2erronéestcomposéàdix reprises,lecodePUK/PUK2serabloqué.
Ceciesthabituellementeffectuéautomatiquementparvotretéléphone.
Systèmeglobaldescommunicationsmobiles.Désignelanormedetéléphoniecellulaire numériqueutiliséeparcetéléphone.
Page 35
Motdepasse Sertàcommanderlafonctionderestrictiond’appel.Fourniparvotreprestatairedeservices.
Opérateurde réseau:
Prestatairede services
Réseaulocal RéseauGSMquidétientlesinformationsrelativesàvotreabonnement.
Servicede portéeétendue
TonalitésDTMF
Zonelocale Paysdanslequelvotreréseaulocalestexploité.
Sociétéresponsabledel’exploitationd’unréseauGSM.
Organismechargédefournirauxutilisateursl’accèsauréseauGSM.
Fonctionquipermetd’utiliservotretéléphonesurdesréseauxautresquevotreréseaulocal.
Tonalitésdoublesàfréquencesmultiplespermettantd’accéderauxréseauxtéléphoniques informatisés,auxboîtesvocales,etc..

Dépistagedespannes

Contactezvotrerevendeur,silesproblèmessuivantsseproduisentfréquemment
Problème Cause Actions Letéléphonene
s’allumepas.
Vérifierquelabatterieestcomplètementchargéeetqu’elle estcorrectementconnectéeautéléphone.
32
Page 36
33
Problème Cause Actions
Très courte autonomie de la batterie neuve
Très courte autonomie de la batterie usagée
Très courte autonomie de la batterie Ni-MH
Le téléphone ne peut pas être mis sous tension lors de la recharge.
L’autonomie de la batterie est affectée par le réseau utilisé et les conditions de fonctionnement de la batterie.
La batterie est complètement usée
L’autonomie de la batterie est affectée par une recharge inadéquate.
Si la batterie est presque entièrement déchargée, il faut attendre quelques instants avant que le téléphone détecte quel type de batterie il recharge.
Changer la batterie.
Afin d’obtenir un niveau de performance optimal, toujours utiliser la batterie jusqu’à l’apparition du message de batterie faible puis la recharger complètement.
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, utiliser le téléphone jusqu’à ce qu’il s’éteigne puis recharger complètement la batterie trois fois au moins. Toutefois, si son autonomie reste courte, la batterie devra être remplacée en fin de performances.
Recharger la batterie pendant quelques minutes avant d’essayer de mettre le téléphone sous tension.
Page 37
Problème Cause Actions
Déverrouiller le téléphone (Menu : Sécurité : VerrouTéléphone).
Désactiver la restriction des appels sortants (Menu : Sécurité : Restric. appel).
Se déplacer dans une zone couverte par un réseau et utiliser le téléphone dès qu’il est enregistré auprès d’un réseau.
Vérifier que la carte SIM permet l’utilisation des numéros prioritaires.
Vérifier que la fonction Numéros prioritaires est activée (Menu : Sécurité : Numéros Abrégés).
Vérifier que le numéro de téléphone est mémorisé parmi les numéros prioritaires.
Allumer le téléphone.
Désactiver la restriction des appels entrants (Menu : Sécurité : Restric. appel).
Se déplacer dans une zone couverte par un réseau et utiliser le téléphone dès qu’il est enregistré auprès d’un éseau.
34
Vous ne pouvez pas passer d’appels.
Vous ne pouvez pas passer d’appels à partir de la mémoire des numéros prioritaires.
Vous ne pouvez pas recevoir d’appels.
Le téléphone est verrouillé.
La fonction de restriction des appels sortants est validée.
Le téléphone n’est enregistré auprès d’aucun réseau.
Le téléphone n’est pas sous tension.
La fonction de restriction des appels entrants est validée.
Le téléphone n’est enregistré auprès d’aucun réseau.
Page 38
35
Problème Cause Actions Vous ne pouvez
pas appeler les services d’urgence.
Vous ne pouvez pas rappeler les numéros en mémoire.
Vous n’êtes pas dans une zone couverte par un réseau GSM
Le téléphone est verrouillé.
La fonction N° prioritaires est activée.
Vérifier que de symbole de l’antenne Sest affiché. Se déplacer dans une zone couverte par un réseau et utiliser le téléphone dès que le symbole de l’antenne apparaît.
Déverrouiller le téléphone (Menu : Sécurité : VerrouTéléphone).
Désactiver la fonction n° prioritaires (Menu : Sécurité : Numéros Abrégés).

Messages d’erreur

Zone non autorisée
L’utilisation de la portée étendue n’est pas autorisée dans la zone sélectionnée.
Réseau non autorisé
Carte inconnue
SIM bloqué
Erreur SIM
L’utilisation de la portée étendue n’est pas autorisée dans le réseau sélectionné.
Le réseau a détecté un défaut d’identification parce que la carte SIM n’est pas enregistrée auprès de ce réseau. Contactez votre prestataire de services pour tout complément d’informations.
La carte SIM est bloquée parce qu’un code PUK erroné a été composé à 10 reprises. Contactez votre prestataire de services pour tout complément d’informations.
Eteindre le téléphone puis le remettre en marche. Si le message ne disparaît pas, contactez votre prestataire de services.
Page 39
Message rejeté mém. pleine
Un message a été reçu mais la mémoire des messages est pleine. Pour recevoir de nouveaux messages, effacer quelques messages déjà mémorisés ou activer la fonction permettant d’effacer les messages automatiquement (Menu : Messages : Paramètres : Effacement Auto).
PIN2 invalidé
Avertissem. mémo. pleine continuer ?
Liste renum. pleine
Le code PIN2 est bloqué parce qu’un code PUK2 erroné a été composé à 10 reprises. Les services commandés par le code PIN2 ne peuvent pas être utilisés. Contactez votre prestataire de services pour tout complément d’informations.
La zone mémoire des messages est pleine. Les messages ne peuvent pas être mémorisés tant que quelques messages déjà mémorisés ne seront pas effacés.
La liste de rappel automatique pour les numéros de téléphone n’ayant pas abouti est pleine. Eteindre le téléphone puis le remettre en marche.
36
Page 40
37

Caractéristiques techniques

Téléphone
Type
Plage des températures
Recharge Entreposage
Batterie connectée au téléphone
Poids 134g 162g 155g
Dimensions
Hauteur x Largeur x Epaisseur
Tension d’alimentation 3,6V DC, 860mAh Li-Ion 3,6V DC, 950mAh Ni-MH 3,6V DC, 1500mAh Li-Ion
En mode d’attente (h) En communication (h)
Temps de recharge (min) 140 120 300
N.B. : le temps de recharge sera plus long si le téléphone est en marche. La durée de vie de la batterie dépend du réseau utilisé et des conditions de fonctionnement de la batterie.
GSM900 classe 4 GSM1800 classe 1
+5°C à +35°C
-20°C à +60°C
Batterie (EB-BSD70) Batterie (EB-BMD70) Batterie (EB-BLD70)
132 x 45,5 x 19,5mm 132 x 45,5 x 26mm 132 x 45,5 x 30mm
Up to 100 4
Up to 105 4
Up to 180 7,5
Page 41

Notes

38
Page 42
39 Le numéro de série se trouve au dos du téléphone, sous le boîtier de la batterie. Pour plus de sûreté, nous vous recommandons de noter les renseignements suivants dans ce manuel comme preuve d’achat.
Page 43
Numéro de référence
Numéro de série
Nom du revendeur
Date d’achat
BULL CP8 PATENT © Matsushita Communication Industrial UK Limited Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées à tout moment sans préavis. Toute représentation ou reproduction par quelque procédé que ce soit, y compris la photocopie ou l'enregistrement au moyen de n'importe quel système de stockage et de recherches d'informations, sans le consentement écrit de Matsushita Communication Industrial UK Limited est illicite.
Page 44
*7LA879A*
Imprimé au Royaume-Uni 990119
Loading...