Panasonic GD67 Instruction Manual [es]

Manual de Instrucciones EB-GD67 Teléfono Celular Digital
Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizar el equipo.
Información importante
Información importante
Nosotros, Matsushita Mobile Communication Development of Europe Ltd., declaramos que el aparato EB-GD67 cumple con los requisitos esenciales y otros requisitos pertinentes de la directiva 1999/5/CE. Puede encontrar una declaración de dicha conformidad en
Aspectos de seguridad
Debe leer y entender la siguiente información, ya que proporciona datos que le permitirán utilizar el teléfono de forma que resulte seguro tanto para usted como para su entorno, y cumple todos los requisitos legales con respecto a la utilización de teléfonos celulares.
Este aparato debe cargarse únicamente con el dispositivo de carga autorizado. Cualquier otro uso invalidará la autorización dada a este aparato y puede resultar peligroso. Recomendamos que utilice los dispositivos de carga autorizados para asegurar un funcionamiento óptimo y evitar causar desperfectos a su teléfono. Al viajar al extranjero, asegúrese de que el voltaje nominal del cargador rápido de viaje es compatible con el área donde vaya a utilizarlo.
Con el kit principal se proporciona un cargador rápido de viaje (EB-CAD95xx*). También se recomienda la utilización del cargador de coche (EB-CDD95)
Nota* xx indica la región de cargador, p.ej. CN, EU, HK, UK.
El uso de una batería distinta de la recomendada por el fabricante podría ocasionar daños.
Desconecte su teléfono celular cuando viaje a bordo de un avión. La utilización de teléfonos celulares en el interior de un avión puede resultar peligrosa para el funcionamiento del avión, afectar a la red celular y puede ser ilegal. El incumplimiento de estas instrucciones puede llevar a la suspensión o denegación de servicios de telefonía celular al infractor, a una actuación judicial o a ambas cosas.
No queme la batería ni la tire a la basura. La batería debe desecharse de conformidad con la legislación local y puede reciclarse.
i
Información importante
Se aconseja que no utilice el aparato cuando esté llenando de combustible el depósito de su coche. Se recuerda a los usuarios que deben cumplir las normas restrictivas sobre el uso de aparatos de radio al llenar de combustible el depósito de su coche, en plantas químicas o donde tuvieran lugar explosiones. No exponga nunca la batería a temperaturas excesivas (superiores a 60 °C).
Es imprescindible que el conductor ejerza un control absoluto sobre el vehículo en todo momento. No sostenga el teléfono mientras conduce, primero busque un lugar seguro donde parar. No hable a través de un micrófono de manos libres si eso va a desviar su atención de la carretera. Infórmese bien de las restricciones acerca del uso de teléfonos celulares en el país en que conduce y cúmplalas en todo momento.
Debe tener cuidado al utilizar el teléfono cerca de dispositivos médicos personales como marcapasos y audífonos.
Para conseguir una utilización más eficaz sostenga el teléfono como lo haría con cualquier teléfono normal. El teléfono celular GD67 dispone de una antena interna instalada en la parte superior del teléfono, sobre la pantalla de visualización. Para evitar el empobrecimiento de la calidad de la señal o del rendimiento de la antena, no toque ni cubra la zona de la antena mientras esté encendido el teléfono. (Consulte el apartado “Declaración sobre la SAR” en la página iii) La utilización de antenas no autorizadas, modificadas o con extensiones podría causar daños al teléfono e infringir la legislación pertinente. El uso de antenas no autorizadas, modificadas o con extensiones puede provocar la invalidez de su garantía . Esto no afecta a sus derechos legales.
Este teléfono móvil está diseñado, fabricado y comprobado para garantizar que cumple las especificaciones relativas a las directrices de exposición a RF vigentes en el momento de su fabricación, de conformidad con la normativa de la UE, la FCC de EE.UU, y la ACA de Australia, o tal como se especifica en la hoja de declaración que viene por separado con este producto.
Sírvase consultar nuestro sitio web para obtener información actualizada sobre cumplimiento de normas en el país o región donde vaya a utilizarlo.
http://www.panasonicmobile.com/health.html
ii
SAR
SAR
European union – RTTE
THIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-GD67) MEETS THE EU REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES.
Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) energy recommended by The Council of the European Union. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population. The guidelines were developed by independent scientific organisations through periodic and thorough evaluation of scientific studies. The limits include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
The exposure standard for mobile phones employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit recommended by The Council of the European Union is 2.0 W/kg.* Tests for SAR have been conducted using standard operating positions with the phone transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. Although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the maximum value. This is because the phone is designed to operate at multiple power levels so as to use only the power required to reach the network. In general, the closer you are to a base station antenna, the lower the power output.
Before a phone model is available for sale to the public, compliance with the European R&TTE directive must be shown. This directive includes as one essential requirement the protection of the health and the safety for the user and any other person. The SAR value for this model phone, when tested for use at the ear, for compliance against the standard was 0.505 W/kg. While there may be differences between the SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the EU requirements for RF exposure.
* The SAR limit for mobile phones used by the public is 2.0 watts/kilogram (W/kg) averaged over ten grams of tissue. The limit incorporates a substantial margin of safety to give additional protection for the public and to account for any variations in measurements. SAR values may vary depending on national reporting requirements and the network band. For SAR information in other regions please look under product information at
http://www.panasonicmobile.com/health.html
iii
SAR
Unión Europea – Directiva de R&TTE (Equipos Radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación)
ESTE TELÉFONO PANASONIC (MODELO EB-GD67) CUMPLE LOS REQUISITOS DE EXPOSICIÓN A ONDAS RADIOELÉCTRICAS ESTIPULADOS POR LA UE.
Su teléfono móvil es radiotransmisor y radioreceptor. Ha sido diseñado y fabricado para no superar los límites de exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) recomendados por el Consejo de la Unión Europea. Dichos límites forman parte de las directrices globales y fijan los niveles permitidos de energía de radiofrecuencia para la población en general. Las directrices fueron desarrolladas por organizaciones científicas independientes en base a la evaluación exhaustiva y periódica de los estudios científicos. Los límites incluyen un margen considerable de seguridad que pretende garantizar la seguridad de todos, con independencia de cuál sea su edad y estado de salud.
El nivel normal de exposición de los teléfonos móviles se expresa en una unidad de medida llamada “índice de absorción específica”, también conocida como SAR. El límite de SAR recomendado por el Consejo de la Unión Europea es 2.0 W/kg.* Se han realizado pruebas de SAR con las posiciones en que normalmente se va a utilizar el teléfono, transmitiendo este al nivel más alto de potencia homologada de todas las bandas de frecuencia probadas. Si bien el SAR se fija en el nivel más alto de potencia homologada, el nivel real de SAR del teléfono cuando está en funcionamiento puede ser mucho menor que el valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia, de modo que utilice la potencia mínima necesaria para alcanzar la red. Por lo general, cuanto más cerca se esté de la antena de la estación base, menor será la potencia desarrollada.
Antes de que un modelo de teléfono salga al mercado, debe demostrarse que cumple con la directiva europea de R&TTE. Dicha directiva incluye, como requisito indispensable, la protección de la salud y la seguridad del usuario y de cualquier otra persona. El valor de SAR de este modelo de teléfono, según las pruebas de conformidad que se realizaron de utilización al oido frente al nivel normal, era 0.505 W/kg. Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en posiciones distintas, todos cumplen los requisitos de exposición a radiofrecuencia estipulados por la UE.
* El límite de SAR para los teléfonos móviles que utiliza el público es 2.0 watios por kilo (W/kg), con una media calculada sobre diez gramos de tejido. Este límite incluye un margen considerable de seguridad para ofrecer protección adicional al público, y para dar cuenta de cualquier variación de medidas. Los valores de SAR pueden variar en función de los requisitos nacionales de supervisión y de la banda de red. Si desea obtener información sobre el SAR en otras regiones visite la seción de información sobre productos en el sitio web http://www.panasonicmobile.com/health.html
Exención de responsabilidad: El presente documento es una traducción del texto original en inglés. Nosotros, Panasonic, no podemos hacernos responsables de la fidelidad de la traducción de este documento.
iv
Accesorios
Coche
Cargador de coche EB-CDD95
Recargue la batería en su vehículo conectando este accesorio al teléfono y al enchufe del encendedor.
Soporte para coche EB-KAD67
Este soporte compacto para coche puede instalarse en su vehículo, proporcionando un alojamiento cómodo y atractivo para su teléfono.
Personal
Funda cartuchera EB-YKD67
Esta atractiva funda que se engancha al cinturón protege el teléfono y, al utilizarla, lo mantiene a mano.
Batería Li-Ion EB-BSD67
Doble el tiempo de autonomía en conversación con una batería de reserva.
Accesorios
Kit manos libres EB-EMD35
Con este accesorio puede hablar y moverse mientras mantiene las manos libres. Solo hay que colocar el auricular en el oído y el adaptador en el lateral del teléfono – y hablar.
v
Accesorios
Oficina
Cargador rápido de viaje EB-CAD95UK
Lleve un cargador ligero portátil a donde quiera que vaya para tener siempre energía para hablar.
Cargador rápido de viaje EB-CAD95EU
Cable de carga de datos EB-RSD67
Este cable de carga de datos sirve para conectar su teléfono a un ordenador personal, permitiendo la comunicación de datos entre ambos. Debe utilizarse junto con el Software gratuito de Asistente para la Conexión de Datos Panasonic.
Dicho software puede descargarse desde
http://www.panasonicmobile.com/support/software
Cómo identificar un accesorio auténtico de Panasonic
Panasonic fabrica algunos de los teléfonos móviles más avanzados que hay en el mercado. Por esto, y como cabe esperar de tal líder en su categoría, la gama de accesorios de que dispone no tiene rival.
La mayoría de los accesorios auténticos de Panasonic tendrán una etiqueta donde figure un número de modelo “EB-XXX00”.
vi
Cuidado y mantenimiento
Cuidado y mantenimiento
Al pulsar cualquiera de las teclas puede producirse un tono de volumen alto. Evite sostener el teléfono cerca del oído mientras pulsa las teclas.
Las temperaturas excesivas pueden afectar temporalmente al funcionamiento de su teléfono. Esto es normal y no quiere decir que haya una avería.
No modifique ni desmonte el aparato. Dentro no hay ninguna pieza que pueda manipular el usuario.
No someta el aparato a golpes ni vibraciones excesivas.
Evite que el aparato entre en contacto con líquidos. Si se mojara el aparato desconéctelo de inmediato y pónganse en contacto con su proveedor.
No deje el aparato en un sitio húmedo, con polvo ni lo exponga a la luz directa del sol o al calor.
Mantenga el aparato alejado de cualquier objeto metálico que pudiera entrar en contacto con los terminales.
Carque siempre la batería en una zona bien ventilada en la que el sol no dé directamente, entre +5 °C y +35 °C. No será posible cargar la batería si la temperatura está fuera de estos márgenes.
Al conectar el teléfono a una fuente externa, lea las instrucciones de funcionamiento del equipo para averiguar el modo correcto de conectarlo y las precauciones de seguridad que deben tomarse. Asegúrese de que el teléfono es compatible con el producto al que lo está conectando.
Cuando tenga que desechar materiales de embalaje o aparatos viejos, consulte a las autoridades locales para obtener información sobre su reciclaje.
vii
Guía de consulta rápida
Guía de consulta rápida
Q
abcd
F
+Retener “Mantenga pulsada” una tecla para activar una función
F
Menu
A
B
1-0
D
E
M
R
#
“Pulse (F) para seleccionar”.
Dirección que el usuario puede mover por la pantalla de visualización utilizando la tecla de navegación.
Pulse una vez una tecla para realizar una operación concreta del teléfono.
concreta del teléfono.
Representación de la opción de menú en pantalla.
Tecla programable secundaria.
Tecla programable negativa / tecla de retroceso.
Teclado numérico.
Contestar a una llamada o llamar a un número marcado.
Para finalizar una llamada o volver a la pantalla de inicio o
+Retener para conectar o desconectar el teléfono.
F
Indica que una función depende de las características de la tarjeta SIM.
Indica que una función depende de la red.
Activa y desactiva el Modo Silencioso.
viii
Índice
Información importante ....................................i
Índice
Aspectos de seguridad .................................i
SAR..............................................iii
European union – RTTE ...............................iii
Unión Europea – Directiva de R&TTE
(Equipos Radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación) ........iv
Accesorios ...........................................v
Coche .........................................v
Personal ........................................v
Oficina ........................................vi
Cómo identificar un accesorio auténtico de Panasonic................vi
Cuidado y mantenimiento ..................................vii
Guía de consulta rápida ...................................viii
Conozca su teléfono .....................................xii
Posición de los controles...............................xii
Cómo empezar ........................................1
Cómo instalar y extraer la tarjeta SIM ........................1
Cómo instalar la batería y la tapa trasera .......................2
Cómo extraer la tapa trasera y la batería .......................2
Cómo cargar la batería ................................3
Cómo desconectar el cargador rápido de viaje ....................3
Cómo instalar la tapa protectora de Entrada y Salida.................4
Cómo instalar imágenes dentro del teléfono .....................4
Funcionamiento del indicador de carga de batería ..................5
Aviso de carga de batería baja.............................5
El sistema de menús..................................5
Símbolos de pantalla..................................6
Cómo utilizar el sistema de menús ..........................7
Cómo seleccionar una función ............................7
Funcionamiento básico ....................................8
Cómo encender y apagar el teléfono .........................8
Cómo hacer una llamada ...............................8
Marcación internacional ................................8
Cómo hacer llamadas de emergencia .........................9
Cómo hacer una rellamada automática ........................9
Cómo finalizar una llamada ..............................9
Cómo contestar a una llamada ............................9
Identificación de la llamada..............................10
Control de volumen del auricular ..........................10
Bloqueo del teléfono.................................10
Utilización del PIN ..................................11
Cómo configurar el Modo Silencioso ........................12
Cómo configurar el volumen de timbre y el teclado ................12
Ajustar el tipo de tono de teclado ..........................12
La agenda telefónica .....................................13
Cómo memorizar un número ............................13
Protección contra sobrescritura ...........................14
Cómo buscar en la agenda telefónica ........................14
Cómo recuperar un teléfono ............................14
Cómo editar entradas de la agenda telefónica....................15
Cómo agrupar números de la agenda telefónica...................16
Cómo usar los comandos vocales ..........................18
Cómo configurar la marcación por voz .......................18
Cómo recuperar los comandos vocales .......................18
Cómo marcar utilizando comandos vocales .....................18
Cómo editar los comandos vocales .........................19
ix
Índice
Mis números .........................................20
Cómo personalizar el teléfono................................21
Cómo añadir un mensaje de saludo .........................21
Presentación de animaciones ............................21
Imagen de pantalla en espera ............................21
Ficheros Multimedia .................................22
Juego de colores ...................................22
Cómo cambiar el tono de timbre ..........................22
Descarga de datos (R)...............................24
Cómo componer una melodía ............................26
Cómo configurar el tiempo de iluminación .....................27
Cómo cambiar el idioma...............................27
Cómo restablecer los ajustes predeterminados del teléfono ............27
Seguridad del teléfono ....................................28
Cómo activar la Protección del teclado .......................28
Cómo desactivar la protección del teclado .....................28
Cómo desactivar la protección del teclado .....................29
Restricción de llamadas ...............................29
Utilidades...........................................31
Reloj .........................................31
Cómo configurar la hora local por primera vez ...................31
Cómo configurar el formato del reloj ........................31
Cómo modificar la fecha y la hora ..........................32
Cómo configurar el reloj para el horario de verano .................32
Cómo configurar la alarma..............................32
Cómo silenciar la alarma...............................32
Cómo configurar la hora de encendido / apagado automático ...........33
Calculadora .....................................34
Conversor de divisas.................................34
Mensajes de texto breves ..................................36
Cómo configurar su teléfono para enviar mensajes de texto breves ........36
Cómo configurar el número de centro de mensajes ................36
Cómo enviar mensajes de texto breves .......................36
Cómo recibir mensajes de texto breves.......................37
Opciones de mensajes ................................38
Cómo cortar / copiar y pegar mensajes de texto ..................38
Cómo administrar las listas de mensajes.......................39
EMS.........................................39
Chat SMS.......................................40
Parámetros......................................41
Información de llamadas ...................................43
Últimos números ..................................43
Duración de la llamada................................44
Coste de la llamada .................................45
Cómo configurar el coste de la unidad de tarificación................45
Cómo configurar el nivel máximo de unidades de tarificación ...........45
Cómo configurar un nivel de advertencia ......................46
Identificación de la llamada..............................46
Funcionamiento avanzado ..................................47
Desvío de llamadas..................................47
Llamada retenida y llamada en espera ........................47
Cómo hacer una segunda llamada ..........................47
Cómo recibir una segunda llamada .........................48
Cómo aceptar una segunda llamada .........................48
Cómo rechazar una segunda llamada ........................48
Cómo finalizar la llamada en curso y aceptar la segunda llamada ..........48
Operación entre dos llamadas ............................48
Transferencia de llamadas ..............................49
x
Índice
Cómo cambiar de red ................................51
Agenda ............................................52
Cómo crear un recordatorio ............................52
Cómo ver los recordatorios .............................53
Cómo borrar los recordatorios ...........................53
Cómo borrar los recordatorios de vacaciones ...................53
Cómo ir a una fecha .................................54
Juegos.............................................55
Juegos descargables (R)..............................55
Juegos incorporados (R) .............................55
Buscador WAP ........................................56
Configuración del Navegador ............................56
Cómo activar el buscador ..............................57
Funcionamiento del Buscador WAP .........................57
Contenidos de navegación..............................57
El menú del buscador ................................58
Cómo usar los marcadores .............................59
Cómo desactivar el buscador ............................60
Cómo configurar la desconexión automática ....................60
Funciones adicionales ....................................61
Grabación de voz ..................................61
Grabación de voz ..................................61
Tonos DTMF ....................................62
Bloc de notas.....................................63
Segundo reloj ....................................63
Cómo configurar la visualización del reloj ......................63
Funciones relacionadas con los accesorios .....................64
Introducción de texto ....................................65
Introducción de texto T9®.............................66
Otros modos de texto ................................66
Cómo editar texto ..................................66
Solución de problemas....................................67
Mensajes de error importantes ...........................69
Glosario de términos.....................................71
Especificaciones .......................................73
Teléfono (Batería incluida)*.............................73
Garantía de la Unión Europea ................................74
Ajustes Personales ......................................79
Estructura de los menús ...................................80
Notas .............................................81
Licencias de uso .......................................83
xi
Conozca su teléfono
Conozca su teléfono
Posición de los controles
Indicador de carga/ llamada entrante
Auricular
Pantalla
Tecla programable secundaria
Tecla de llamada
Entrada auriculares/micrófono
xii
Tecla programable primaria
Tecla programable negativa
Encendido/ Apagado
Teclado
Micrófono
Cómo empezar
Cómo empezar
Gracias por haber adquirido este teléfono celular digital de Panasonic. Este teléfono está diseñado para funcionar en redes GSM: GSM900 ó GSM1800. También es compatible con conexiones de paquetes de datos. Cerciórese de que la batería esté completamente cargada antes de utilizarlo.
Lea el apartado “Información importante” (página i) antes de utilizar este teléfono.
Este manual de instrucciones describe detalladamente el funcionamiento del equipo que compone el kit principal.
Algunos de los servicios que se describen dependen de las características de la red (R) oo es posible que necesite suscribirse para acceder a ellos. Algunas funciones dependen de las características de la tarjeta SIM (M). Contacte con su proveedor de servicios para obtener más información. Si algún elemento del Menú del Teléfono depende de las características de la red o de la tarjeta SIM y no está disponible, los elementos aparecerán en gris y no podrá accederse a ellos. Si la barra de resaltar pasa por un elemento en gris, desaparecerá de la pantalla la etiqueta de la tecla programable primaria.
Cómo instalar y extraer la tarjeta SIM
La SIM se instala en la parte posterior del teléfono, debajo de la batería.
1
Cómo empezar
Cómo instalar la batería y la tapa trasera
Cómo extraer la tapa trasera y la batería
Asegúrese de que el teléfono esté apagado y el cargador esté desconectado del teléfono antes de extraer la batería.
2
Cómo empezar
Cómo cargar la batería
Cómo conectar el cargador rápido de viaje
Debe instalarse la batería en el teléfono antes de conectar el cargador. Introduzca el conector en la base del teléfono, asegurándose de que las flechas del conector estén orientadas hacia la parte delantera del teléfono.
Nota: NO fuerce el conector, ya que podría causar desperfectos al teléfono y/o al cargador.
Conecte el cargador a la toma de corriente. Se encenderá el indicador de carga y el indicador de nivel de carga de la batería comenzará a desplazarse de derecha a izquierda mientras se está cargando.
Cómo desconectar el cargador rápido de viaje
Una vez terminado el proceso de carga, desconecte el cargador de la toma de corriente y desenchúfelo.
3
Cómo empezar
Cómo instalar la tapa protectora de Entrada y Salida
Si se ejerce una fuerza excesiva sobre la tapa protectora de Entrada y Salida, es posible que dicha tapa se separe del teléfono.
Si la tapa protectora de Entrada y Salida se separa, puede sustituirse con facilidad.
Cómo instalar imágenes dentro del teléfono
Se pueden instalar tarjetas con imágenes personalizadas en la parte posterior del teléfono, tras la tapa trasera transparente.
4
Cómo empezar
Funcionamiento del indicador de carga de batería
Mientras está cargando Carga completa
Teléfono encendido
Teléfono apagado
KH
K
Indicador LCD de carga de
la batería apagado.
Aviso de carga de batería baja
Cuando la batería esté baja de carga sonará un tono de aviso y parpadeará en la pantalla el mensaje BATERÍA AGOTADA. Si ocurriera esto durante la conversación, finalice la llamada de inmediato. El teléfono se desconectará automáticamente después de aparecer el tono de aviso. Cargue la batería por completo. Consulte el apartado “Cómo cargar la batería” en la página 3.(Sepuede hacer y recibir llamadas mientras el teléfono está cargando).
Se recomienda que la batería quede completamente descargada entre carga y carga para asegurar que mantenga una duración y un funcionamiento óptimos.
El sistema de menús
El sistema de menús permite al usuario acceder a todas las funciones del teléfono a las que no puede acceder con sólo pulsar una tecla. Cada menú contiene una lista de opciones. Además, algunos menús tienen submenús.
5
Cómo empezar
Símbolos de pantalla
Después de algunas operaciones, la pantalla se borrará automáticamente al cabo de tres segundos o al pulsar cualquier tecla.
Símbolos de estado
Los símbolos de estado aparecen según las funciones activadas en cada momento. Los símbolos Antena, Señal y Batería siempre están visibles cuando se ha encendido el teléfono y está conectado a una red.
Área de información
Área de
opciones
secundarias
aparece cuando está registrado en una red que no es su red móvil preferente
Y
– itinerancia o roaming Indica que la función de desvío de llamadas está activada
t
Indica que está activado el Modo Silencioso
]
Indica que todos los tonos o el volumen del timbre están apagados
[
El icono parpadea cuando hay un mensaje no leído en la bandeja de entrada,
N
o permanece encendido cuando la memoria está llena. Indica que la función de bloqueo telefónico está activada
O
Indica que únicamente pueden hacerse llamadas de emergencia
S
Intensidad de la señal GSM:\– señal débil, T – señal fuerte
T q Intensidad de la señal GPRS:
Indica el nivel de la batería: H – cargada, G (parpadeando) – batería con
H
carga baja Indica que la función de Alarma está activada
?
Área de opciones
principales
– señal débil, q – señal fuerte
r
Símbolos de estado
Pantalla principal
Tecia de navegación
6
Cómo empezar
Indica que el número seleccionado se encuentra en la Agenda telefónica
>
indica que el número seleccionado se encuentra en la Agenda de la SIM
< g Direcciones posibles en que se puede mover la Tecla de Navegación
Cómo utilizar el sistema de menús
El sistema de menús proporciona los medios para acceder a todas las funciones que no tienen un botón del teclado expresamente dedicado.
Las funciones del menú se seleccionan por medio de la Tecla de navegación de cinco direcciones.(g)
Cómo seleccionar una función
FQy g recorra los iconos que se ven en pantalla. Cuando se resalte un menú concreto, FQ, y aparecerá un submenú. Una vez se encuentre en el submenú, utiliceehasta que se resalte la opción que desee,
Ejemplo: Desde el modo de Espera FQ, seleccione Menú teléfono > Seguridad
> Bloq. teléfono > Estado FQ
Utilice e para elegir Activar o Desactivar, FQ Introduzca el código de bloqueo, consulte el apartado “Bloqueo del teléfono”, en
la página 10, FQ Paso a paso:
1 Utilice g para entrar en el sistema de menús 2 Utilice db para resaltar el Menú Teléfono 3 FQpara entrar en el menú 4 Utilice a dos veces para resaltar el menú de Seguridad 5 FQtres veces para entrar en el menú Bloq. Teléfono 6 Utilice e para seleccionar Activar o Desactivar FQ 7 Introduzca el Código de Bloqueo
Después de algunas operaciones, la pantalla se borrará automáticamente al cabo de tres segundos, si esto no sucede,
FQ
FE
para volver a Espera.
Métodos abreviados (M)
Cuando ya esté familiarizado con la organización del menú, utilice el teclado para introducir el Número de Menú. Esto le permitirá conseguir la función que desee sin tener que recorrer todos los menús de pantalla. Por ejemplo, FQo g para entrar en el menú, después 731 para acceder directamente al menú de Activar / Desactivar. Elija entre Activar o Desactivar FQ, introduzca el Código de Bloqueo FQ
FQ
7
Funcionamiento básico
Funcionamiento básico
La introducción de la “Lista de Opciones” es una novedad del modelo GD67, y se utiliza con frecuencia en los menús del teléfono. Al utilizar e para recorrer la Lista de Opciones, el usuario puede resaltar una función antes de “marcar” una casilla, o seleccionar un botón de radio a la izquierda de la opción.
FQ
pantalla previa.
para confirmar la selección de una función y
FB
Cómo encender y apagar el teléfono
+ Retener
F
Al encender el teléfono aparecerá un saludo en la pantalla y a continuación pasará a modo de Espera.
E
Cómo hacer una llamada
Cerciórese de que el teléfono está encendido, podrá ver el logotipo del operador y la intensidad de señal mostrará la cobertura de red que se recibe en esa zona.
1 Introduzca el código territorial y el número de teléfono 2
FD
Marcación internacional
Si utiliza el código de acceso internacional (+) podrá marcar números internacionales sin necesidad de conocer el código del país al que llama.
Si conoce el código del país puede introducirlo de la forma habitual, seguido del código territorial y el número de teléfono.
1 Desde el modo de Espera
hasta que + salga en pantalla
2 Utilice
3 Introduzca el código territorial y el número de teléfono 4
Nota: Muchos países / regiones llevan un “0” al principio del código territorial. En la mayoría de los casos, hay que omitir este cero al marcar números internacionales. Si tiene dificultades al hacer llamadas internacionales, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
para recorrer los la lista abreviada de países
e
código que desee
FD
F
+ Retener
0
FQ
para volver a la
para elegir el
8
Funcionamiento básico
Cómo hacer llamadas de emergencia
Para hacer una llamada de emergencia debe aparecer en pantalla el símbolo de la antena (S).
Teclee 112 pulse
FQaQ
FD
, o en caso de que el teléfono no disponga de tarjeta SIM,
.
Cómo hacer una rellamada automática
Cuando no haya establecido conexión, apareceOken pantalla y comenzará una cuenta atrás en segundos hasta la próxima rellamada.
Para cancelar la rellamada,
en el área de Selección Primaria.
Cancel
Cuando se haya establecido la conexión sonará un pitido. Si, tras varios intentos, no se consigue establecer la
conexión de llamada, el teléfono no podrá rellamar automáticamente a ese número de teléfono. Si esto sucede tendrá que marcar el número de teléfono manualmente.
FQ
FQ
cuando aparezca
cuando
Cómo finalizar una llamada
FE
Cómo contestar a una llamada
Para poder recibir llamadas, el teléfono debe estar conectado y debe mostrarse en pantalla el indicador de intensidad de señal.
cualquier tecla exceptoEoApara
F
contestar a una llamada.
FE FQ
Rechazar la llamada. Utiliceepara elegir una opción y
Si no se contesta o se rechaza la llamada, se mostrará el número de llamadas recibidas que no hayan sido contestadas.
F
para rechazar una llamada
durante una llamada entrante, y tendrá la opción de Aceptar o
FQ
cualquier tecla para borrar la pantalla.
9
Funcionamiento básico
Identificación de la llamada
Esta función le permite identificar las llamadas entrantes. Aparecerá en pantalla el número de teléfono del interlocutor y también su nombre, en caso de que esté almacenado en la agenda telefónica.
Nota: Es posible que a veces no pueda conseguirse la identificación de la llamada.
Control de volumen del auricular
El nivel de volumen puede ajustarse durante una llamada:
Utiliceapara bajar el volumen, utilicebpara aumentar el volumen
Nota: El volumen del accesorio personal de manos libres se ajusta del mismo modo.
Bloqueo del teléfono
Cuando la función de bloqueo del teléfono está activada sólo podrá contestar llamadas entrantes y hacer llamadas de emergencia. El código que bloqueo del teléfono que ha sido prefijado de fábrica es “0000”.
1 Desde modo de Espera
Menú teléfono >Seguridad > Bloq. teléfono
FQ
2 Desde el menú emergente, seleccione 3 Seleccione Activar 4 Introduzca el código de 4 cifras,
El teléfono quedará bloqueado y aparecerá el símbolo de bloqueo (O).
FQ
FQ
FQ
, seleccione
FQ
Cómo desbloquear el teléfono
Introduzca su Código de Bloqueo apagar el teléfono y volver a encenderlo será necesario introducir de nuevo el Código de Bloqueo. Cuando se haya introducido el código correcto aparecerá una marca de verificación en el área de selección primaria,
FQ
10
. Advierta, sin embargo, que al
FQ
Funcionamiento básico
Cómo desactivar la función de bloqueo del teléfono
El teléfono debe estar desbloqueado para poder desactivar la función de bloqueo del teléfono.
1 Desde el modo de Espera
Seguridad >Bloq. Teléfono
2 Desde el menú emergente, seleccione estado 3 Seleccione Desactivar
FQ
4 Introduzca el código de 4 cifras
, seleccione Menú teléfono >
FQ
FQ
FQ
FQ
Utilización del PIN
El PIN protege su tarjeta SIM de ser utilizada sin autorización. Si activa el PIN, cada vez que encienda el teléfono tendrá que introducirlo.
El PIN2 controla la seguridad de la memoria de marcación fija, coste de llamadas y llamadas prohibidas.
Si se introduce incorrctamente el PIN o el PIN2 3 veces, el teléfono quedará bloqueado y el usuario tendrá que introducir el código PUK o PUK2.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener el código PUK/PUK2
Nota: Si se introduce incorrectamente el PUK o el PUK2 10 veces seguidas, el teléfono dejará de funcionar de modo permanente. Se perderá toda la información que estuviera almacenada en la tarjeta SIM y habrá que sustituirla por otra. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Cómo activar y desactivar el PIN
1 Desde el modo de Espera
Seguridad >PIN
FQ
2 Utilice a para seleccionar Estado 3 Seleccione Activar / Desactivar o Modif. PIN desde el menú emergente,
FQ
4 Introducir PIN (Entre 4 y 8 cifras)
, seleccione Menú teléfono >
FQ
FQ
FQ
11
Funcionamiento básico
Cómo configurar el Modo Silencioso
El Modo silencioso permitirá al usuario elegir entre “Sólo vibración”, “Sólo tono de timbre” o ambos.El Modo Silencioso permite al usuario elegir entre avisos de vibración Continua, Intermitente y un volumen de timbre definido por el usuario cuando se recibe una llamada.
1 Desde el modo de Espera
silencioso
2 Seleccione Volumen timbre
3 4
Nota: Una vez activada esta función, el teléfono vibrará brevemente.
FQ
volumen de timbre
FB FQ
timbre que desee
para volver al menú anterior, seleccione Vibración
para seleccionar el tipo de vibración o volumen de tono de
, seleccione Personalizar >Modo
FQ
Realice los ajustes que desee al
FQ
FQ
Cómo configurar el volumen de timbre y el teclado
El volumen del timbre y el del teclado se ajustan del mismo modo. Si fija el volumen del timbre por encima del nivel máximo se fijará un tono de timbre ascendente. Si apaga el volumen del timbre, aparecerá el símbolo de Modo silencioso ([).
1 Desde el modo de Espera
FQ
2 Seleccione Volumen del timbre o Volumen del teclado 3 Utilice
para ajustar el nivel del volumen
e
, seleccione Personalizar >Tonos
FQ
FQ
FQ
Ajustar el tipo de tono de teclado
1 Desde el modo de Espera
Tono del teclado
2 Utilice
e
FQ
para seleccionar el tipo de tono
seleccione Personalizar > Tonos >
FQ
FQ
12
La agenda telefónica
La agenda telefónica
Los números de teléfono se pueden almacenar en dos sitios diferentes:
En la agenda telefónica de la SIM (M). En la agenda telefónica del propio teléfono. Esto implica que aunque
cambie la tarjeta SIM, no perderá los números almacenados en el teléfono.
La agenda telefónica del propio teléfono tiene la ventaja de que permite agrupar varios números.
Cómo memorizar un número
Para memorizar un número en la agenda telefónica de la SIM
1 En el modo de Espera introduzca el número de
teléfono y
2 Para seleccionar la agenda telefónica SIM 3 Introduzca el nombre – consulte el apartado
4 Confirme el número de teléfono 5 Introduzca el número de posición
Si no desea introducir una posición, se asignará al número de teléfono la siguiente posición disponible. Sólo tiene que pulsar
Para memorizar un número en la agenda del teléfono
1 Desde el modo de Espera, introduzca el número
2 Utilice
3 Introduzca el nombre – consulte el apartado
4 Confirme el número de teléfono 5 Utilice
6 Introduzca el número de posición
FA
FQ
“Introducción de texto” en la página 65, veces
FQ
FQ
FQ
de teléfono y
Q
“Introducción de texto” en la página 65,
números de la agenda telefónica“ en la página 16 – en el que desee guardar el número
FA
para seleccionar Agenda telefón.y
a
para seleccionar un grupo – consulte el apartado “Cómo agrupar
e
FQ
FQ
FQ
dos
FQ
cuando aparezca
F
Fa
dos veces
Cualq.
en pantalla.
13
La agenda telefónica
No es necesario especificar un número de posición. En este caso se asignará al número de teléfono la siguiente posición disponible. Sólo tiene que pulsar
cuando
Q
aparezca en pantalla.
Cualq.
F
Protección contra sobrescritura
Si una posición de memoria está ocupada, se le preguntará si desea sobrescribir la información que contiene.
FQ FB
Nota: Si modifica una entrada almacenada en su agenda telefónica que tenga asignada una marcación por comando vocal, tendrá que borrarla y volver a asignarle la marcación por comando vocal – consulte el apartado “Cómo editar los comandos vocales” en la página 19.
para sobrescribir la posición deseada
para seleccionar otra posición
Cómo buscar en la agenda telefónica
Puede buscar en la agenda telefónica utilizando el nombre o el número de posición. La opción predeterminada es buscar por nombre. Al buscar por nombre, si pulsa una tecla de letra le llevará a la primera entrada que empiece con esa letra.
1 Desde el modo de Espera
Examinar
2 Utilice
3 Utilice
FQ
para alternar entre las pantallas de Nombre yLoc. núm.
e
Q
para seleccionar la agenda telefónica que desee examinar
e
Q
, seleccione Agenda telefón. >
FQ
F
F
Cómo recuperar un teléfono
1 Desde el modo de Espera 2 Utilice
3 Utilice
Nota: La última Agenda Telefónica que haya consultado será la predeterminada la próxima vez que el menú de agenda telefónica para seleccionar una agenda concreta.
para recorrer la Agenda Telefónica y resalte la entrada que desee
e
FQ
para seleccionar rellamada
e
FA
FA
FQ
. Para cambiar la opción predeterminada, utilice
14
La agenda telefónica
Marcación rápida de un número memorizado en la agenda de la SIM
1 Desde el modo de Espera, introduzca el número de posición (no es
necesario incluir los ceros a la izquierda).
2
F#
3
FD
Cómo editar entradas de la agenda telefónica
Es posible Detall, Ver, Recup., Editar, Borrar o Crear información de la agenda telefónica. Para acceder a cualquiera de estas funciones se sigue siempre el mismo procedimiento.
Cuando aparece en pantalla un nombre o número de teléfono:
1
FA
Editar, Borrar o Crear
2
FQ
Detallar
Muestra todos los elementos del número seleccionado en la agenda telefónica. Utilice e para mostrar el elemento siguiente o anterior de la entrada. Se puede editar todos los elementos – desee
FQ
Ver
Muestra un nombre y un número de teléfono de la lista de nombres.
Recuperar
Muestra el número de teléfono, permitiéndole cambiarlo o marcar el número.
Utiliceepara recorrer las opciones Detall, Ver, Recup.,
para seleccionar una opción
dos veces para guardar los cambios.
F QaQ
, realice las modificaciones que
Editar
Muestra la entrada y le permite efectuar los cambios que desee. veces para guardar los cambios.
Borrar
Borra la entrada de la agenda telefónica.
Crear
Le permite crear una entrada nueva en la agenda telefónica.
FQ
dos
15
La agenda telefónica
Cómo agrupar números de la agenda telefónica
La posibilidad de agrupar entradas de la agenda telefónica es una función adicional de la agenda del teléfono móvil.
Cómo recuperar un número de un grupo
Los grupos sirven para reunir varios tipos de números de la agenda telefónica, como por ejemplo los de trabajo y los personales. Cada grupo puede tener su título para facilitar el acceso a los números que contiene.
Es posible asignar un perfil de alerta, o un número de teléfono, a los grupos, para ajustar las llamadas entrantes de manera que indique el tipo de interlocutor que está llamando. Consulte el apartado “Perfiles de alerta” en la página 16.
1 Desde el modo de Espera
telefón. >Fijar grupo y
FA
2 Utilice 3 Utilice
e e
recuperar el número.
dos veces. para seleccionar el grupo, para seleccionar la entrada que desee,
FQ
Cómo cambiar el nombre a los grupos
1 Desde el modo de Espera
grupo
2 Utilice 3 Utilice
Borre el título actual y vuelva a introducirlo – consulte el apartado “Introducción de texto” en la página 65
4
FQ
para seleccionar el grupo que desee
e
para seleccionar Editar
e
dos veces para guardar los cambios
FQ
Perfiles de alerta
Los perfiles de alerta le permiten identificar a los interlocutores con un tono de timbre o una imagen en pantalla / animación particular, con el fin de facilitar la distinción de la persona o el grupo de personas que llaman.
, seleccione Agenda
FQ
o desde el modo de Espera
dos veces
FQ
FQ
, seleccione Agenda telefón. >Fijar
FQ
FQ
FQ
dos veces para
Cómo crear un perfil de alerta
1 Desde el modo de Espera
Perfiles alerta
2
FQ
3 Utilice
FQ
, seleccione Añadir desde el menú emergente
para seleccionar Personal oGrupo
e
16
FQ
, seleccione Agenda telefón. >
FQ
Loading...
+ 70 hidden pages