Panasonic GD600 User Manual [da]

Page 1
Betjeningsvejledning EB-G600 Digital Mobiltelefon GSM-Telefon
Før betjeningen af dette udstyr læs venligst vejledningen omhyggeligt igennem
Page 2
Page 3
Indhold
Inden du begynder·······················1
Anvendte symboler, Sikkerhedsoplysninger, Isætning og udtagning af SIM-kortet, Isætning og udtagning af batteriet
Din telefon ·····························4
Grundlæggende betjening·················6
Tænd og sluk, Opkald fra telefonen, Afslutning af opkald, Modtagelse af opkald, Regulering af lydstyrke, Vibrationsringning, Automatisk genopkald
Avanceret betjening·····················10
Betjening generelt, Voice Memo, DTMF toner, Hold opkald/Banke på
Hukommelse ··························14
Memoblok, Seneste numre, Telefonbog, Fastnummer, Service numre, Hotkey telefonnumre
Alfabetisk indtastning ···················20
Redigering af alfabetisk indtastning,
Ekstra faciliteter ·······················21
Tastaturlås, Telefonbog, Beskeder, Opkaldsservice, Omstilling , Sikkerhed, Netværk, Brugertilpasning
Batteriet ······························27
Lav batteristand, Opladning af batteri
Pasning og vedligeholdelse ···············28 Andre oplysninger ······················29
Specialudtryk, Fejlfinding, Vigtige fejl meddelelser
Specifikationer·························34 Notater ·······························35
Page 4
1

Inden du begynder

Tak fordi du har købt denne Panasonic G600 digitale mobiltelefon. Telefonen er specielt konstrueret til brug på det globale mobiltelefonsystem, GSM.
I denne vejledning gennemgås betjeningen af udstyret i hovedsættet. Visse servicefunktioner er afhængige af netværket og fås muligvis kun på abonnementsbasis. Visse funktioner er
afhængige af SIM-kort. For yderligere oplysninger kontakt din serviceleverandør.

Anvendte symboler

F Viser at der skal trykkes på en eller flere af følgende taster.

Sikkerhedsoplysninger

Dette udstyr er beregnet til brug med strømforsyning fra den indbyggede oplader eller dobbeltopladeren (EB-CR600) via lysnetadapteren (EB-CA600). Ved brug på anden vis bortfalder apparatets godkendelse, ligesom det kan være farligt.
Under ophold i fly skal der være slukket for mobiltelefonen. Brug af mobiltelefoner i fly kan være til fare for flyvesikkerheden, bringe forstyrrelser i mobilnettet og kan også være ulovligt. Overtrædelse af dette forbud kan medføre annullering af den pågældendes mobiltelefonabonnement, retsforfølgelse eller begge dele.
Det frarådes at bruge udstyret på tankstationer. Endvidere er der begrænsninger for brugen af radioudstyr på brændstofdepoter, kemiske anlæg eller på steder hvor der foregår sprængning. Udsæt aldrig batteriet for ekstreme temperaturer (over 60°C) eller oplad det meget længere end anbefalet.
Du skal ALTID have fuldt herredømme over dit køretøj. Du må ikke bruge en håndholdt telefon eller mikrofon under kørslen - find først et sikkert sted at standse. Lad være med at tale i en håndfri mikrofon, hvis du derved bliver distraheret under kørslen. Sæt dig altid grundigt ind i reglerne for brug af mobiltelefon i det land hvor du befinder dig, og overhold dem altid.
Page 5
Udvis stor forsigtighed ved brug af telefonen i umiddelbar nærhed af personligt hjælpeudstyr, som f.eks. pacemakere eller høreapparater.

Isætning og udtagning af SIM-kortet

SIM-kortet anbringes i en holder bag på telefonen, under batteriet.
Isætning af SIM-kortet
4
Udtagning af SIM-kortet
Ved udtagning af SIM-kortet følges ovennævnte vejledning i omvendt rækkefølge.
2
Page 6
3

Isætning og udtagning af batteriet

Sæt et fuldt opladet batteri i telefonen. Hvis batteriet ikke er helt opladet, skal det oplades som beskrevet under “Opladning af batteri” - se side 27.
Sluk for telefonen og vend forsiden nedad.
Isætning af batteri Udtagning af batteri
2
2
1
3
3
1
Page 7

Tastatur

Indkommende opkald
Indkommende opkald
Indkommende opkald
opladningsindikator
opladningsindikator
opladningsindikator
Bundstik
Bundstik
Bundstik
antenne
antenne
antenne
Display
Display
Display
mikrofon
mikrofon
mikrofon

Din telefon

højttaler
højttaler
højttaler
Memotast
Navigationstast g : – ved at trykke op/ned bladrer man gennem valgmuligheder i hovedmenuen eller justerer lydstyrken. Ved at trykke til venstre/til højre bladrer man gennem valgmuligheder i displayets optionsområde (se Display nedenfor)
Valgtast B : – vælger en mulighed i displayets optionsområde (se Display nedenfor)
A : – giver adgang til telefonbogen eller skifter tegntype D - foretager et opkald eller genopkalder nyligt
opkaldte telefonnumre C - Sletter det sidst indtastede ciffer, sletter alle cifre
når tasten holdes inde eller vender tilbage til det forrige displaybillede
E - afslutter et opkald eller tænder/slukker for telefonen når tasten holdes inde
Taltaster0-9,*og#.0-tasten vil i givet fald indtaste den internationale adgangskode “+”, “tomme pladser” eller pauser, når tasten holdes inde
: - optager en samtale under et opkald og afspiller den i standby
4
Page 8

Display

Hovedområde
Pana
Pana
57
57
57
Efter visse funktioner slettes teksten på displayet automatisk når der er gået 3 sekunder eller når der trykkes på en vilkårlig tast.
Efter visse funktioner slettes teksten på displayet automatisk når der er gået 3 sekunder eller når der trykkes på en vilkårlig tast.
Pana
Optionsområde - viser optioner der kan vælges med B tast
5
Y lyser når du er registreret på et andet net end dit hjemmenet - “roaming”
t lyser når omstilling et slået til ] llyser når vibrator er slået til [ lyser når alle toner eller ringestyrke er slået fra. N blinker når en besked ikke er blevet læst eller lyser
når beskedlageret er fuldt
O lyser når telefonlås er slået til S viser at der kan foretages nødopkald. T angiver styrken af det modtagne signal
- \ svagt signal, T svagt signal H angiver batterispændingen - H fuldt opladet,
L lav stand. p angiver at (g) tasten kan trykkes
Page 9

Tænd og sluk

FEog hold den inde for at tænde for telefonen Der fremkommer en “opvågningstone” og en hilsen vises på displayet.
FEog hold den inde for at slukke for telefonen.

Opkald fra telefonen

Sørg for at der er tændt for telefonen og at signalstyrkemåleren vises på displayet.

Grundlæggende betjening

1 F område- og lokaltelefonnummer
2 FD
Nødopkald
For at foretage et nødopkald skal antennesymbolet (S) være vist. F112Deller tryk B når “SOS” vises i displayets optionsområde.
6
00:01
Tale-opkald
Hold
Page 10
7
Internationale opkald
Ved at bruge den automatiske internationale adgangskode “+” vil du være i stand til at dreje internationale numre uden først at finde frem til koden for den internationale central.
1 F0og hold den inde, indtil der fremkommer et “+” 2 F landekode eller e for at bladre igennem forkortede internationale
navne 3 F område- og lokaltelefonnummer 4 FD
BEMÆRK: I mange lande er der et “0” som første ciffer i områdenummeret. I de fleste tilfælde skal dette udelades ved internationale opkald. Hvis du har problemer med at foretage internationale opkald, bedes du kontakte serviceleverandøren.
Land:
UK
Menu

Afslutning af opkald

FE

Modtagelse af opkald

For at kunne modtage opkald skal der være tændt for telefonen, og signalstyrkemåleren skal vises på displayet.
F en hvilkensomhelst tast undtagen Eog g
Opkald
FEfor at afvise opkaldet
Hvis et opkald ikke besvares vises antallet af ubesvarede opkald.
F en vilkårlig tast for at fjerne displayet.
Accept
Page 11
Identifikation af indkommende opkald
Denne facilitet gør det muligt at identificere indkommende opkald og enten acceptere eller afvise dem. Det kaldende telefonnummer, og navn hvis det er opbevaret i Telefonbogen, vises på displayet.

Regulering af lydstyrke

Højttaler
Højttaleren har fire lydstyrkeniveauer.
Under er opkald:
Fafor at reducere b for at øge styrken
Ringe- og tastelyd
Se “Ringestyrke” - side 26 – og “Tastestyrke” - side 26.

Vibrationsringning

Når der er valgt vibrationsringning, vil telefonen vibrere når der modtages et opkald. Når funktionen
vælges, slås ringelyden fra. Hvis ringestyrken imidlertid justeres efter at vibrationsringningen er valgt,
ringer og vibrerer telefonen når et opkald modtages.
I standby:
F#og hold den inde for at slå den til eller fra
8
Hjem
+01234567
Accept
00:05
Højttaler­lydstyrke
Page 12

Automatisk genopkald

Hvis et udgående opkald ikke opnår forbindelse vil telefonen spørge dig om du ønsker at genopkalde
nummeret automatisk.
9
FBnår “OK” vises i displayet.
For at stoppe genopkald, FBnår “Annul.” vises i displayet
Hvis der efter gentagne opkaldsforsøg stadig ikke opnås forbindelse kan man ikke kalde nummeret automatisk længere. I så tilfælde må du kalde det manuelt.
Auto genkald
00:32
Annul.
Page 13

Avanceret betjening

Betjening generelt

Der er en nær forbindelse imellem valgtasten, navigationstasten og displayet.
Ved at trykke e bladrer man igennem valgmuligheder i displayets hovedområde.
Ved at trykke f bladrer man gennem valgmuligheder i nederste højre hjørne af displayet. For at vælge optionen trykkes B.

Voice Memo

Du kan optage ca. 50 sekunder af en samtale under et opkald. Når SIM-kortet udskiftes, går eventuelle optagelser tabt.
Pas på: Du har ansvaret for sikkerheden af optagelsen. Du SKAL indhente den anden persons samtykke, inden du begynder at optage.
Optagelse
F:under samtalen
Der lyder en tone når optagelsen begynder. Der lyder en anden tone for den anden person hvert 15.
sekund. Når optagelsen slutter hører du en tone.
F:under optagelsen for at starte igen
Optagelse kan ikke standses når den er begyndt.
10
Page 14
11
Afspilning
F:i standby Hvis der ingen optagelse er lyder der to toner. For at standse afspilningen, tryk E.
Sletning
FBto gange under afspilning

DTMF toner

Der kan sendes DTMF toner under en samtale. Disse bliver ofte brugt til at give adgang til voice mail, personsøgning og banktjenester på hjemmecomputer.
Send DTMF-toner under en samtale
F cifre (0-9, # og *)
Opkald med pauser
Ved brug af pauser kan du sende DTMF-toner automatisk.
1 F telefonnummer
2 F0og hold tasten inde indtil der fremkommer et P
3 F DTMF cifre efter pausen
Gentag 2 for flere pauser
4 FD
Når der er opnået forbindelse vil der blive sendt DTMF toner hver 3. sekund eller når D trykkes
+01234P5
Menu
Page 15

Hold opkald/Banke på

Hold/genoptag et kald
FBnår Hold vises i displayets optionsområde FBnår Retur vises på displayet
Foretag et andet opkald
1 F telefonnummer, eller hent nummeret i Telefonbogen 2 FD Det første opkald sættes i venteposition
Modtagelse af et andet opkald
Et andet opkald kan modtages, hvis “Banke på” er sluttet til - se “Opkalds-info” side 23. Det er ikke muligt at modtage mere end et fax- eller dataopkald ad gangen. Alle taleopkald skal være afsluttede før du kan sende eller modtage et fax- eller dataopkald.
12
Page 16
13
Modtagelse af et andet opkald
FBnår Accept vises på displayets optionsområde
Det aktuelle opkald sættes i venteposition.
Afvisning af et andet opkald
1 Fffor at vise Afvis på displayet
2 FB
Slut aktuelle opkald og modtag et andet opkald
1 FEved et ventende kald
2 F en vilkårlig tast undtagen E
Betjening under to opkald
Skift mellem opkald
FBnår “Skift” vises i displayet
Slut aktuelle opkald
1 Fffor at vise “Afslut” i displayet
2 FB
Det ventende opkald genoptages.
Afslut begge opkald
FE
Aktuelle opkald
Venteopkald
00:34
Hjem Tale-opkald
Skift2
Page 17

Hukommelse

Memoblok

Under en samtale kan du indtaste telefonnumre til opkald når samtalen er slut. Gør følgende under en samtale:
F telefonnummer Når den aktuelle samtale er slut FD For at gemme telefonnumre i telefonbogen FAmens nummeret vises - se “Telefonbog” side 21.

Seneste numre

Nyligt opkaldte telefonnumre vil blive gemt i “Sidst opkaldte numre”. Hvis “Vis nummer” er til rådighed vil opkalderens telefonnummer for et besvaret opkald blive gemt under “Besvaret”
og et ubesvaret opkald vil blive gemt under “Ubesvaret”. Hvis hukommelsen er fuld vil det næste telefonnummer overskrive det ældste.
1 FD
2 Fefor at pege på “Sidst opkaldte numre”, “Besvaret”, eller “Ubesvaret”.
3 FB
4 Fefor at pege på det telefonnummer (eller navn) du ønsker at dreje.
Du kan gemme disse telefonnumre i Telefonbogen ved at trykke A.
5 FD
“Telefonbog/Slet” side 15.
Du kan redigere telefonnummeret før du drejer - se “Telefonbog/Hent” side 15 – eller slette det - se
14
Page 18
15
Hurtigt tip for genopkald af sidste nummer
For at genopkalde dit sidst opkaldte telefonnummer FDD
Hurtigt tip for at returnere et ubesvaret opkald
Når displayet viser at du har modtaget opkald men ikke besvaret dem. 1 FB Den sidste kalders telefonnummer vil blive vist. 2 Fefor at udpege det telefonnummer du ønsker at kalde 3 FD

Telefonbog

Telefonnumre gemmes i SIM-kortet. Antallet af pladser, navnenes længde og antallet af telefonnumre der kan gemmes, afhænger derfor af det SIM-kort der benyttes.
Gem et nummer
1 F telefonnummer
2 FA
Telefonnummeret gemt i trin 1 vil blive vist
3 Rediger det viste nummer om nødvendigt
4 FBfor at gemme telefonnummeret
5 F navn - se “Alfabetisk indtastning” på side 20
6 FBfor at gemme navnet
7 F pladsnummer
Page 19
Automatisk pladstildeling
Telefonnummeret kan gemmes automatisk på den første ledige plads. Dette kan gøres i stedet for at gemme et pladsnummer.
FBnår “Auto” vises i displayets optionsområde
Beskyttelse imod overskrivning
Hvis en hukommelsesplads er optaget, bliver du spurgt om du ønsker at overskrive de eksisterende data.
FBfor at overskrive den valgte plads FCfor at vælge et andet pladsnummer
Fremhentning af et telefonnummer
1 FA
2 Fefor at blade igennem telefonbogen
Du kan blade igennem telefonbogen i den orden som sidst blev brugt af “Telefonbog/bladre” - se
side 21.
Det fremhentede telefonnummer eller navn kan sendes, genopkaldes, redigeres eller slettes.
16
Plads:
(1-250)
_
Auto0-9
Overskriv?
Hjem
(181)
OK
Page 20
17
Se/læs
Dette benyttes til at inspicere telefonnummeret og navnet sammen eller blot navnet. FBnår Se/læs vises i displayet
Hent
1 Fffor at vise Hent i optionsområdet 2 FB
Opkald
Når det ønskede telefonnummer vises på displayet:
FD
Redigering
1 Fffor at vise Redig. i optionsområdet 2 FB 3 F nyt telefonnummer 4 FB 5 F et nyt navn 6 FB
Sletning
1 Ff for at vise Slet i optionsområdet 2 FBto gange
Hjem Hjem Hjem
Hent20
Hjem Hjem Hjem
Redig.20
Page 21
Hurtigopkald
1 F pladsnummer - forreste nuller kan udelades 2 F# 3 FD

Fastnummer

Fastnummerhukommelsen er en del af telefonbogen men med ekstra sikkerhed. Når sikkerhedsfaciliteten “Fastnummer” er slået til er det kun muligt at gennemføre opkald med de telefonnumre som er i Fastnummerhukommelsen.
Når fastnummerfaciliteten er slået til må et hvilket som helst manuelt opkaldt telefonnummer svare til et telefonnummer i Fastnummerhukommelsen. For at gemme, redigere eller slette et telefonnummer i fastnummerhukommelsen skal “Fastnummer” være slået til - se “Sikkerhed” side 24. Når “Fastnummer” er slået til, kan alle telefonnumre blive føjet ind i telefonbogen, redigeret eller slettet som normalt, men du vil blive bedt om PIN2.
“Tomme pladser”
“Tomme pladser” er pladser der kan gemmes i et telefonnummer. De “tomme pladser” kan udfyldes inden telefonnummeret kaldes. På den måde kan et opkald blive begrænset til et specielt område ved at gemme områdenummeret og når der kaldes igen kan resten tilføjes. De “tomme pladser” kan placeres hvorsomhelst i et gemt telefonnummer
F0og hold indtil “-” fremkommer for at indsætte en “tom plads” Når telefonnummeret er genopkaldt fyldes den “tomme plads” ud når du trykker på en
taltast.
+0123_45_
Menu
18
Page 22
19

Service numre

Din serviceleverandør kan programmere visse specielle telefonnumre ind i telefonbogens service opkaldsområde. Disse numre kan ikke modificeres.
FAog hold Fgfor at bladre gennem Service kaldelistens telefonnumre.
Det telefonnummer der peges på kan kun genopkaldes eller opkaldes.

Hotkey telefonnumre

Det er muligt at opkalde telefonnumre fra Telefonbogen eller Telefonbogens Service del meget hurtigt. Visse Hotkey telefonnumre kan være reserveret af serviceleverandøren, f.eks. kan de første tre Hotkey telefonnumre være tilknyttet telefonbogens Service del. For at vælge en kilde til Hotkey telefonnumrene se Personalisering - side 26.
F1til 9 og hold FD
Page 23

Alfabetisk indtastning

Alfabetisk indtastning benyttes til at indtaste alfanumeriske tegn i telefonbogen, korte beskeder, pris pr enhed og hilsen
Tabellen nedenfor viser tegntildeling for de tegn som ikke er vist på tasterne.
Tast Tegn indtastningstype Tast Tegn indtastningstype
Normal
(U)
1 Space“@,.;:!¡?¿()’&%+-/<>=£$¥¤§ 6 MNOmno ΝΞΟ MNÑOÖØmnñoöøò 2 ABCabc ΑΒΓ AÄÅÆBCÇaäåæàbc 7 PQRSpqrs ΠΡΣ PQRSpqrsß 3 DEFdef ∆ΕΖ DEÉFdeéèf 8 TUVtuv ΤΥΦ TUÜVtuüùv 4 GHIghi ΗΘΙ GHIghiì 9 WXYZwxyz ΧΨΩ WXYZwxyz 5 JKLjkl ΚΛΜ JKLjkl
Hver gang der trykkes på en tast vises det næste tegn på displayet. Når der trykkes på en anden tast eller hvis ingen tast er trykket i en kort tid vil markøren bevæge sig til den næste position.
For at skifte imellem standard tegn (U), talord (X), græske tegn (V) og forlængede tegn (W) tryk på A.

Redigering af alfabetisk indtastning

Ved at trykke e vil du blive flyttet en linie op eller ned. Trykning af f vil flytte dig et tegn til venstre eller højre. Når markøren bevæges over et tegn og en anden tast er trykket vil dette indsætte det nye tegn. Trykning af C vil slette tegnet til venstre for markøren.
Græsk
(V)
Udvidet
(W)
20
Normal
(U)
Græsk
(V)
Udvidet
(W)
Page 24
21

Ekstra faciliteter

Når ordet “Menu” er i displayets optionsområde vil trykning af valgtasten vise en menu af telefonfaciliteter. For at vælge en facilitet tryk på op eller ned e således at pointeren vises ved siden af den facilitet du ønsker. Tryk så påA.
En hurtig måde at vælge en facilitet på er at trykke på menunummeret som ses i nederste højre hjørne på displayet.
For at forlade menuen trykkes gentagne gange på C. Under opkald er en begrænset menu til rådighed.

Tastaturlås

Tastaturlås
Tastaturlås forhindrer tasterne i at blive trykket ved en fejltagelse, f.eks. når telefonen bæres.
Når et opkald modtages vil Tastaturlåsen midlertidigt blive sat ud af funktion, således at du kan trykke på en vilkårlig tast for at besvare opkaldet
Når telefonen er monteret i bilmonteringssættet eller i det håndfri ‘Easy Fit’ sæt, vil tastaturlåsen blive sat ud af funktion
Nødopkald er stadig mulige.
Hurtigt tip til at slå tastaturlåsen fra
FBto gange når “Fri” vises i displayets optionsområde.

Telefonbog

Telefonbog
Den mest almindelige brug af telefonbogen findes under “Telefonbog” - se side 15.
Bladre -faciliteten gør dig i stand til at bladre under pladsnummer eller navn.
Når du peger på “Bladre” og trykker venstre eller højre f vises “Plads”, hvor du kan bladre gennem telefonbogen efter pladsnummer, eller “Navn” hvor du kan bladre efter navn i alfabetisk orden. Når du bladrer efter navn og trykker på en bogstavtast kommer du til den første indtastning som begynder med dette bogstav.
Plads på SIM viser hvor mange pladser der er i telefonbogen. Optagede pladser vises som en “w”.
Bladre Lav ny
å
Plads p SIM Mine numre Service Dial
Page 25
Egne Numre er en praktisk del af telefonbogen hvor din stemme, fax og data telefonnumre kan gemmes og læses.
Serviceopkald sætter dig i stand til at se eller genopkalde service opkaldsnumrene, som er præprogrammeret af din serviceleverandør.

Beskeder

Besked
Du kan modtage, vise, redigere og/eller sende korte tekstbeskeder på op til 160 tegn.
Før du kan sende en besked må du indtaste Servicecenternummeret i parametrene. Servicecenternummeret får du af din serviceleverandør.
Når nye beskeder modtages, blinker besked-indikatoren (N) og de gemmes automatisk i dit SIM-kort.
Hurtigt tip til at læse en nyligt modtaget besked.
FBnår “Læs” vises i displayets optionsområde.
Modtaget liste Sendt liste Lav ny Plads p
å SIM
Parametre Broadcast
Modtage Beskedsliste Emner Sprog
Auto Slet Levetid Servicecenter Rapport Protokol
Når alle beskeder er læst forsvinder [SMS]. Hvis beskedområdet er fuldt lyser [SMS] og en ny besked vil blive afvist. For at modtage nye beskeder må du slette nogle af de gamle.
Modtagne beskeder gemmes i Modtaget listen. Ulæste beskeder angives ved blink “*”. Når en besked er valgt kan du læse, slette, redigere og besvare den. Når ordet “Sender” eller et telefonnummer vises i displayet i anførselstegn (“”), drejer du telefonnummeret ved at trykke D eller gemmer det i telefonbogen ved at trykke A.
Når en besked er sendt eller redigeret bliver den gemt i Send listen.
Ved at bruge Lav ny laves en ny besked som sendes eller gemmes i Send listen.
Plads på SIM viser dig hvor meget beskedplads der er til rådighed.
Parametre er nyttige indstillinger for modtagelse og afsendelse af beskeder.
Auto Slet sletter beskeder automatisk. Når “Modtaget Læst” er valgt, vil en ny besked overskrive den ældste læste besked. Når “Modtaget Alle” er valgt, vil en ny besked overskrive den ældste besked selvom den ikke er læst.
Levetid er den tid din besked gemmes af Servicecentret. Afleveringsforsøg vil blive gentaget indtil beskeden er blevet leveret eller levetiden er udløbet.
22
Page 26
Servicecenter er det sted hvortil beskeder sendes før de videresendes til deres destination. Servicecenternummeret er enten før-programmeret på dit SIM-kort eller leveret af din Serviceleverandør.
Når din besked er leveret kan du modtage en kvittering hvis Rapport står på “Ja”.
Servicecentret kan muligvis konvertere beskeden til det format som er specificeret af Protokollen.
Broadcastbeskeder kan give information om det område, du befinder dig i, som f.eks. trafik- eller vejrinformation.
Beskedlisten vil vise de sidste modtagne broadcastbeskeder.
Ved at specificere de ønskede emner i Emnelisten vil telefonen modtage relevante beskeder. Hvis det ønskede emne ikke er på listen, så indtast dets emnekode som fås hos din serviceleverandør.
De foretrukne sprog som broadcast beskeder gives i kan ændres.

Opkaldsservice

Sidste Opkald vil vise varigheden og taksten, hvis tilgængelig, for det sidste opkald i standby eller det igangværende opkald under samtale. Varigheden angives som følger: timer (0-99), minutter (0-59), sekunder (0-59) - TT:MM:SS.
23
Opkalds-info
Sidste opkald Alle opkald Banke p
å
Display opkalderens telefonnummer Tilbagehold mit telefonnummer Opkaldstakst
Omk tilovers Pris/enhed Max. omk. Omk. varsel
Alle opkald viser den akkumulerede varighed og takst, hvis tilgængelig, for indkommende og udgående opkald. Låsekoden er nødvendig for at nulstille timeren og PIN2 for at nulstille timeren og modificere omkostningsinformationen. Omkostningsinformationen giver muligvis ikke et helt nøjagtigt billede af de takster din serviceleverandør beregner.
Banke på gør det muligt at modtage et andet opkald under det første opkald. Når et opkald der banker på opdateres eller når dets status kontrolleres, skal telefonen være registreret hos et net.
Vis nummer gør det muligt at checke opkalders nummer status. Telefonen skal være registreret hos et net.
Når du bruger Vis nummer annul. er det muligt at undlade at sende dit telefonnummer med hvert opkald. Når man kontrollerer Vis nummer annul. status skal telefonen være registreret hos et net.
Page 27
Pris pr enhed indstiller taksten for hver enhed for omkostningsinformation og den ønskede møntfod, som omkostningen vises i.
Ved at bruge Max.Taleomk. kan brugen af telefonen indskrænkes til et specificeret antal enheder.
BEMÆRK: Varigheden for en enhed kan variere i løbet af dagen ved spidsbelastning eller det modsatte. På denne måde kan taksten derfor beregnes nøjagtigt. Men Taleomk. information giver muligvis ikke et helt nøjagtigt billede af den takst din serviceleverandør beregner.

Omstilling

Omstilling
Når Omstil. er slået til vises (t). Man kan omstille tale, fax og data opkald ved hjælp af
forskellige omstændigheder og til forskellige telefonnumre.
Når status for Omstil. funktionen opdateres og kontrolleres skal telefonen være registreret hos et net.
Taleopkald Faxopkald Dataopkald Slet alt Status

Sikkerhed

Sikkerhed
Telefonen har tre typer sikkerhedskoder: Låsekode: Kontrollerer telefonens sikkerhed -
Telefonlås. Fabriksindstillet til “0000”.
PIN: Kontrollerer SIM-kortets sikkerhed. PIN2: Sørger for sikkerhed for fastnummerhukommelsen
samt kaldtæller-information. Du rådes til at lære dine sikkerhedskoder udenad. Hvis
du glemmer dem, kan du få låsekoden oplyst hos forhandleren, mens PIN og PIN2 fås hos din serviceleverandør.
Telefonlås forhindrer almindelig brug af telefonen. Kun nødopkald kan foretages og modtagne opkald besvares. Når telefonlås er slået til vises (O). For at genoprette
almindelig funktion skal låsekoden indtastes.
Spærring benyttes til at spærre for visse udgående og/eller indkommende opkald. Spærring kontrolleres af et sikkerhedskodeord som leveres af din
24
Telefon Sp rring
æ
PIN PIN2 Fastnummer
Sp r taleopkald
æ
Sp r faxopkald
æ
Sp r dataopkald
æ
Slet alt Status Kodeword
Page 28
serviceleverandør. Når denne funktions status opdateres
Tilbagehold mit telefonnummer
og kontrolleres skal telefonen være registreret hos et net. Forskellige spærringsmuligheder kan bruges til stemme, fax og dataopkald. Enhver kombination af opkaldsspærringer kan vælges.
Når PIN er aktiveret vil du blive bedt om at indtaste dit PIN hver gang telefonen bliver tændt. Når du bliver spurgt, så indtast dit PIN fulgt af B. PIN kan ændres ved at trykke B når “Skift” vises i displayets optionsområde
PIN2 kan ændres ved at trykke B når “Skift” vises i displayets optionsområde.
Når Fastnummer er aktiveret kan du kun kalde de telefonnumre som er gemt i telefonbogens Fastnummerområde. Nødopkald kan altid foretages. For at benytte denne funktion skal man bruge PIN2.

Netværk

Net
Når du befinder dig udenfor dit hjemland kan du benytte dig af et net du ikke abonnerer på direkte, dette kaldes “roaming”. Roaming mellem net i hjemlandet er muligvis forbudt ved lov.
Nyt Net bruges til manuelt at vælge et net som findes der hvor du befinder dig.
Nyt Net
ø
S gefunktion Netliste
25
Netsøgning kan foretages enten manuelt eller automatisk. Når søgefunktioner er indstillet på Automatisk vil telefonen søge gennem den foretrukne netliste og vælge et nyt net automatisk. Når søgefunktionen er indstillet på Manuel viser telefonen et eller flere net som findes hvor du befinder dig og beder dig om at vælge et.
Den foretrukne Netliste bruges når søgefunktionen er indstillet på Automatisk. Pladsnumrene i Den foretrukne Netliste viser prioritetsgrad. Ved at vælge “Indsæt” gemmes et nyt net i den plads der er på display, og de andre net rykkes ned. “Redig.” overskriver det gamle net med et nyt, og “Tilføj” gemmer et nyt net forneden på listen.
Page 29

Brugertilpasning

Brugertilpasning
Det sprog som telefonen vil bruge på displayet kan ændres
Tast-, ringe- og advarselstoner kan slås fra med undtagelse af advarsel om lav batteristand. Når alle toner er slået fra vises ([).
Når ringestyrken er slået fra vises ([). En gradvist stigende ringetone kan vælges ved at sætte lydstyrkeniveauet højere end maximum.
En forskellig ringetone kan bruges til tale, fax, data og beskeder.
Slukforsinkelsen udsætter slukningen af telefonen, når denne er monteret i bilmonteringssættet eller i det håndfri ‘Easy Fit’ sæt, når bilens tænding er blevet afbrudt. Hvis tændingen afbrydes under et opkald, vil opkaldet kunne fortsættes. Når opkaldet slutter begynder slukforsinkelsen. Hvis telefonen fjernes fra
Sprog Ton e r Slukforsinkelse Autosvar Hilsen Tastaturlys DTMF tonel ngde Standardindstillinger Hot Key Dial
æ
Alle toner Ringelydstyrke Ringetype Tastelydstyrke Advarselstoner
Taleopkald Faxopkald Dataopkald Beskeder
bilmonteringsættet eller det håndfri ‘Easy Fit’ sæt indenfor den specificerede slukningsforsinkelse, annulleres tælleren og telefonen bliver ikke afbnrudt.
Når Automatisk Svar er aktiveret og telefonen er tilsluttet bilmonteringssættet eller det håndfri ‘Easy Fit’ sæt kan et opkald besvares uden at der trykkes på nogen taster.
En brugertilpasset hilsen, som lyder når telefonen bliver tændt, kan programmeres - se “Alfabetisk indtastning” på side 20.
Baggrundslysets styrke kan ændres. Standardindstillinger vil returnere dine personlige
indstillinger til fabrikkens standardindstillinger, undtagen låsekode og sprog.
Kilden til Hotkey telefonnumrene kan sættes ved hjælp af Hotkey opkaldsmenuen.
26
Page 30
27
Autosvar
Ringetype
Taleopkald

Batteriet

Lav batteristand

Når batterispændingen bliver lav lyder en advarselstone og beskeden ”Batterialarm” blinker. Kort tid efter advarselstonen afbrydes strømmen automatisk. Batteriet skal nu oplades helt eller udskiftes med et der er fuldt opladet.
Under en samtale afslut opkaldet med det samme
BATTERI
ALARM

Opladning af batteri

Batteriet skal være sat i telefonen inden lysnetadapteren tilsluttes, da opladningen ellers ikke vil starte.
BEMÆRK: UNDGÅ at bruge for mange kræfter ved håndtering af stikket da du ellers risikerer at beskadige telefonen og/eller adapteren.
Når opladningen er afsluttet, skal lysnetadaptoren frakobles.
For at opretholde fuld ydelse af Ni-MH batteriets kapacitet bruges telefonen indtil batterialarmen fremkommer og oplad derefter batteriet helt.
Niveauindikatoren viser
Under opladning Opladning afsluttet
Telefonen tændt
Telefonen slukket
KH
K indikator slukket
1
Page 31

Pasning og vedligeholdelse

Hvis der trykkes på en tast lyder der muligvis en kraftig tone. Undgå derfor at holde telefonen for tæt på øret mens du trykker på tasterne.
Ekstreme temperaturer kan midlertidigt indvirke på telefonens funktion. Dette er normalt og betyder ikke at der er en fejl.
Lad være med at skille udstyret ad. Det indeholder ingen dele der kan serviceres af brugeren.
Undgå at udsætte udstyret for kraftige rystelser eller stød.
Undgå kontakt med væske. Hvis udstyret bliver vådt, afbryd da straks strømforsyningen og spørg forhandleren til råds.
Brug altid godkendt tilbehør for at sikre at udstyret fungerer optimalt og for at undgå skader.
Udstyret kan rengøres med en blød klud fugtet med et mildt vaskemiddel og vand. Oliebaserede rensemidler kan beskadige udstyret.
Lad ikke udstyret ligge i direkte sollys eller på steder hvor der er fugtigt, støvet eller varmt.
Hold udstyret på afstand af metalgenstande der kan komme i berøring med kontakterne.
Batteriet bør altid oplades på et sted med god ventilation, ikke i direkte sollys og ved en temperatur på mellem +5°C og +35°C. Det er ikke muligt at genoplade batteriet udenfor dette temperaturområde.
Undgå at oplade batteriet i længere tid end anbefalet
Et batteri må ikke brændes eller kasseres sammen med almindeligt affald. Det skal kasseres i henhold til lovgivningen på stedet og egner sig til genbrug.
Inden du kasserer emballage eller gammelt udstyr, bør du forhøre dig hos de lokale myndigheder om genbrugsmulighederne.
28
Page 32

Specialudtryk

29

Andre oplysninger

GSM
Hjemland Landet hvor dit hjemmenet befinder sig.
Operatør/ Service Provider
Netoperatør Selskabet der forestår driften af et GSM-net. Hvert land har sin egen netoperatør.
Kodeord Benyttes ved brug af “Spær” funktionen. Leveres af serviceleverandøren.
PIN
PIN2
Global System for Mobile Communications. Betegnelsen for det globale mobiltelefonsystem, den avancerede digitale teknologi som er indbygget i telefonen.
Det GSM-net hvor dine abonnementsoplysninger opbevares.
Personligt Identifikations Nummer, en sikkerhedsforanstaltning for SIM-kortet. Leveres af serviceleverandøren. Hvis PIN nummeret indtastes forkert 3 gange, spærres der for det.
Personligt Identifikations Nummer, benyttes i forbindelse med brug af fastnummerhukommelsen og kaldtæller funktionen. Leveres af serviceleverandøren. Hvis PIN2 nummeret indtastes forkert 3 gange spærres der for det.
Page 33
PUK/PUK2
Registrering Det at blive tilsluttet et GSM-net. Gøres normalt automatisk af telefonen.
Roaming Brug af telefonen i andre net end dit hjemmenet.
Koder der benyttes til oplåsning af PIN og PIN2. Leveres af serviceleverandøren. Hvis PUK/PUK2 indtastes forkert 10 gange, blokeres der for PUK/PUK2.
Serviceleverand ør
SIM
Selskabet der forestår tilslutningen til GSM-nettet.
Subscriber Identification Module. Et lille chipkort der indeholder unikke data om abonnenten og oplysninger indtastet af brugeren såsom Telefonbog og Korte Beskeder. Leveres af serviceleverandøren.

Fejlfinding

I tilfælde af vedvarende problemer, bedes du kontakte forhandleren
Problem Årsag Løsning
Der kan ikke tændes for telefonen
Et nyt batteri holder ikke ret længe
Batteriets brugstid påvirkes af det net du bruger og afhænger af batteriets tilstand
Kontroller at batteriet er fuldt opladet og rigtigt tilsluttet telefonen
30
Page 34
31
Problem Årsag Løsning
Et gammelt batteri holder ikke ret længe
Et Ni-MH batteri holder ikke ret længe
Batteriindikator H lyser ikke under opladning
Der kan ikke foretages opkald
Batteriet slidt op Erstat med et nyt
For at sikre optimal udnyttelse bør det altid bruges indtil
Brugstidens længde påvirkes af forkert opladning, hvilket gælder for alle Ni-MH batterier.
Hvis batteriet er stærkt afladet tager det lidt tid før der er tilstrækkelig strøm i telefonen til at tænde for niveauindikatoren H
Telefonen er låst Lås op for telefonen (Menu: Sikkerhed: Telefonlås)
der er spærret for udgående opkald
telefonen er ikke registreret hos et net
batterialarmen fremkommer og så genoplades fuldt ud. Batteriet genoplives ved at bruge telefonen indtil den
slukker og så oplade helt tre gange. Hvis batteriet alligevel ikke holder ret længe, er det slidt op og må udskiftes med et nyt.
Lad det oplade i flere minutter indenfor en temperatur på mellem +5°C og +35°C
Slå spærring for udgående opkald fra (Menu: Sikkerhed: Spærring)
Prøv at bruge telefonen i et område med dækning efter den er blevet registreret hos et net
Page 35
Problem Årsag Løsning
Kontroller at dit SIM-kort understøtter fastnummer
Der kan ikke foretages opkald fra fastnummerhukommel sen
Der kan ikke modtages opkald
Der kan ikke foretages nødopkald
Der kan ikke hentes telefonnumre fra hukommelsen
Der er ikke tændt for telefonen
der er spærret for indkommende opkald
Telefonen er ikke registreret hos et net
Du er ikke indenfor et GSM område
Telefonen er låst Lås op for telefonen (Menu: Sikkerhed: Telefonlås)
Fastnummerfaciliteten er aktiveret
faciliteten Kontroller at fastnummerhukommelsen er slået til (Menu:
Sikkerhed: Fastnummer) Kontroller at telefonnummeret er gemt i
fastnummerhukommelsen
Tænd for telefonen
Slå spærring for indkommende opkald fra (Menu: Sikkerhed: Spærring)
Prøv at bruge telefonen i et område med dækning efter den er blevet registreret hos et net
Kontroller at antennesymbolet Svises på displayet. Når symbolet vises prøv da at bruge telefonen i et område med dækning
Slå fastnummerfaciliteten fra (Menu: Sikkerhed: Fastnummer)
32
Page 36
33

Vigtige fejl meddelelser

Område ikke tilladt
Net er ikke tilladt
SikkerhedsfejlNettet har fundet en autorisationsfejl fordi dit SIM-kort ikke er registreret hos det pågældende net.
SIM låst (PUK låst)
SIM Fejl
Besked afslået Lager fuldt
PIN2 ugyldig
Advarsel Lager Fuldt Fortsæt?
Auto Genopkald liste fuld
Roaming i det valgte område er ikke tilladt
Roaming i det valgte net er ikke tilladt
Spørg din serviceleverandør til råds.
SIM-kortet er blokeret fordi der er indtastet en forkert PUK 10 gange. Spørg din serviceleverandør til råds.
Telefonen har fundet en fejl ved SIM-kortet. Sluk for telefonen og tænd for den igen. Hvis meddelelsen ikke forsvinder, kontakt da din serviceleverandør.
En besked er modtaget men lageret er fuldt. For at kunne modtage beskeder, må du slette nogle af de gamle beskeder i hukommelsen eller sæt beskeder til at slettes automatisk (Menu: Beskeder: Parametre: Auto Slet)
PIN2 nummeret er blokeret permanent fordi et forkert PUK2 er blevet indtastet 10 gange. Der er ikke adgang til de faciliteter der styres af PIN2. Kontakt din serviceleverandør.
Beskedlageret er fuldt. Dine beskeder kan ikke gemmes før nogle af de gamle beskeder er blevet slettet.
Genopkaldslisten med numre der er forsøgt drejet forgæves er fuld. Sluk for telefonen og tænd så for den igen.
Page 37

Specifikationer

Telefon
Type GSM klasse 4
+Temperaturområde
Opladning mellem Opbevaring mellem
Batteri tilsluttet telfonen
Vægt 129g 155g 183g
Dimensioner
Højde x Bredde x Dybde
Batteritype 7.2V DC, 400mAh Li-Ion 4.8V DC, 650mAh Ni-MH 7.2V DC, 1200mAh Li-Ion
Standbytid (h) Taletid (h)
Opladningstid (min) 90 160 240
BEMÆRK:
Opladningstiden er længere når der er tændt for telefonen. Batteriets levetid påvirkes både af det net telefonen er tilsluttet, og af batteriets tilstand.
+5°C og +35°C
-20°C og +60°C
Batteri (EB-BS600) Batteri (EB-BM600) Batteri (EB-BL600)
132 x 45.5 x 18.6mm 132 x 45.5 x 22.6mm 132 x 45.5 x 28mm
Op til 80 3
Op til 100 4
34
Op til 240 10
Page 38
35

Notater

Page 39
Løbenummeret befinder sig uden på telefonen, under batteriet. Det er en god ide at notere nedenstående oplysninger her.
Art nr
Løbenummer
Forhandler
Købsdato
BULL CP8 PATENT © Matsushita Communication Industrial UK Limited
Page 40
Printed in UK 990211
*ZD71989B*
Loading...