Panasonic GD600 User Manual [sv]

Page 1
Bruksanvisning EB-G600 Digital ficktelefon Grundpaket
Läs bruksanvisningen grundligt innan du börjar använda telefonen
Page 2
Page 3
Innehållsförteckning
Innan du börjar ·························1
Symboler som används, Säkerhetsinformation, Att sätta i/ta ur SIM-kortet, Att sätta dit/ta bort batteriet
Telefonen ······························4
Grundfunktioner ························6
På/av, Ringa ett samtal, Avsluta ett samtal, Ta emot ett samtal, Volyminställning, Vibrationssignal, Automatisk återuppringning
Avancerade funktioner ··················10
Funktionsanvändning, Samtalsminne, DTMF-toner, Hålla samtal/Samtal väntar
Lagrade nummer ·······················14
Anteckningsbok, Senaste nummer, Telefonbok, Fasta nummer, Servicenummer, Snabbvalsnummer
Teckeninmatning·······················20
Ändra teckeninmatning
Övriga funktioner ······················21
Tangentlås, Telefonbok, Meddelanden, Samtaltjänst, Vidarekoppling, Säkerhet, Operatör, Egna ändringar
Batteridrift ····························27
Låg batterispänning, Ladda batteriet
Skötsel och underhåll ···················28 Övrig information ······················29
Ordlista, Felsökning, Viktiga felmeddelanden
Specifikationer·························34 Anteckningar: ·························35
Page 4
1

Innan du börjar

Tack för att du valde en Panasonic G600 digital ficktelefon. Telefonen är utvecklad för GSM som betyder Global System for Mobile Communications.
Den här bruksanvisningen innehåller anvisningar för den utrustning som finns i grundpaketet. Visar tjänster är nätverksberoende eller tillgängliga endast för abonnenter. Visar funktionen är SIM-kortsberoende.
För mer information kontakta nätoperatörens kundtjänst.

Symboler som används

F Visar att du ska trycka på följande knapp(ar).

Säkerhetsinformation

Utrustningen är avsedd att laddas från den inbyggda laddaren eller bordsladdaren (EB-CR600) kopplad via nätadaptern (EB-CA600). Annan användning innebär att apparaten används på ett icke godkänt sätt som kan vara farligt och som upphäver typgodkännandet för denna apparat.
Stäng av telefonen när du befinner dig ombord på ett flygplan. Att använda telefonen i ett flygplan kan vara farligt eftersom flygplanets elektroniska system kan störas. Mobiltelefonsystemet är inte konstruerat för att klara en sådan kommunikation, och dessutom är det olagligt. Den som inte följer gällande bestämmelser kan avstängas från eller nekas mobiltelefontjänster, och straffas enligt radiolagen.
Vi avråder dig bestämt från att använda telefonen vid en bensinstation eller annat tankningsställe. Det är nödvändigt att observera och följa alla de restriktioner som finns om att använda radioutrustning i bränsledepåer, kemiska anläggningar eller där sprängarbeten pågår. Utsätt aldrig batteriet för extrema temperaturer (över 60º C) eller ladda det längre än vad som rekommenderas.
Page 5
Du MÅSTE alltid ha full kontroll över ditt fordon. Använd därför inte din ficktelefon eller en mikrofon när du kör. Stanna först på en säker plats. Prata inte i en hands-free mikrofon om det innebär försämrad uppmärksamhet på trafiken. Det är inte tillåtet att stanna på en motorväg eller motortrafikled för att svara eller för att ringa utom i nödsituationer. Ta noga reda på och följ alla restriktioner som gäller för användning av mobiltelefoner när du kör bil i ett annat land.
Iakttag försiktighet när du använder telefonen i närheten av personer som bär medicinska apparater som pacemakers och hörapparater.

Att sätta i/ta ur SIM-kortet

SIM-kortet ska sitta i en hållare under batteriet på telefonens baksida
Att sätta i SIM-kortet
4
Att ta ur SIM-kortet
Följ ovanstående steg i omvänd ordning.
2
Page 6
3

Att sätta dit/ta bort batteriet

Sätt i ett fulladdat batteri. Om batteriet inte är fulladdat måste det laddas enligt avsnittet Ladda batteriet - sidan 27. Stäng av telefonen och vänd framsidan nedåt.
Att sätta i batteriet Att ta bort batteriet
2
2
1
3
3
1
Page 7

Knappsats

Inkommande
samtal/Laddindikator
Extern
kontakt
Antenn
Display
Mikrofon

Telefonen

Hörlur
Minnestangent
g : – Trycka upp/ner visar alternativen i displayens teckenområde eller justerar volymen. Trycka vänster/höger visar alternativen i displayens alternativområde (se nedan).
B : – Väljer alternativ i displayens alternativområde (se nedan).
A : – Visar telefonboken eller skiftar mellan stora och små bokstäver.
D : – Kopplar ett samtal eller ringer upp ett nyligen slaget telefonnummer.
C : – Raderar sist inskrivna siffra, raderar alla siffror när knappen hålls intryckt eller återgår till föregående visning.
E : – Avslutar samtal eller kopplar telefonen till/från när knappen hålls intryckt.
Sifferknappar 0 till 9, * och #. Där det är tillämpligt matar knappen 0 in den internationella koden “+”, “öppet”-nummer eller paus när den hålls intryckt.
: : – Spelar in samtalet eller spelar upp det under passning.
4
Page 8

Display

Huvudområde
57
Teckenområde - visar menynummer, platsnummer eller alfainställning.
Efter vissa funktioner kommer displayen att återgå automatiskt efter tre sekunder eller efter tryck på valfri knapp.
Pana
Alternativområde - visar alternativen som kan väljas med B knappen.
5
Y Visar att du är registrerad hos annan nätoperatör än din egen - roaming.
t Lyser när vidarekoppling är aktiverat. ] Lyser när vibratorfunktionen är aktiverad. [ Lyser när ringsignal är avstängd. N Blinkar när ett oläst meddelande är lagrat eller lyser
när meddelandeminnet är fullt.
O Lyser när låset är aktiverat. S Visar att det är möjligt att ringa ett nödsamtal. T Visar styrkan på den mottagna signalen - \
svag signal, T stark signal. H Visar batterikapacitet - H hög, L låg.
Teckenområde - visar menynummer, platsnummer eller alfainställning.
p Visar att (g) knappen kan användas.
Page 9

Grundfunktioner

På/av

FEoch håll nedtryckt för att koppla på telefonen. En tonsignal hörs och ett välkomstmeddelande visas.
FEoch håll nedtryckt för att stänga av telefonen.

Ringa ett samtal

Kontrollera att telefonen är påkopplad och att signalmätaren visas.
1 F riktnummer och telefonnummer
2 FD
Nödsamtal
För att kunna ringa ett nödsamtal måste antennsymbolen (S) synas. F112Deller tryck på B när “SOS” visas i alternativområdet på displayen.
6
00:01
Samt. Pågår
Hålla
Page 10
7
Internationella samtal
Genom att använda den automatiska internationella koden “+” kan du slå internationella nummer utan att behöva veta den internationella koden.
1 F0och håll intryckt tills ett ”+” visas. 2 F landsnummer eller e för att se förkortningar av internationella namn. 3 F riktnummer och telefonnummer. 4 FD
Land:
UK
Meny
ANM: Många länder har en nolla (0) först i alla riktnummer. Den ska i de flesta fall utelämnas när internationella nummer slås. Kontakta nätoperatörens kundtjänst om du har problem med att slå internationella nummer.

Avsluta ett samtal

FD

Ta emot ett samtal

För att ta emot ett samtal måste telefonen vara påslagen och signalstyrka visas.
F pa vilken tangent som helst utom E eller g
Inkommande
FEom du inte vill svara. Om man inte svarar på ett samtal kommer samtalets nummer att visas. F valfri knapp för att tömma displayen.
Accep.
Page 11
Nummervisning
Nummervisaren gör att du kan se vem som ringer och välja om du vill svara eller inte. Uppringarens nummer visas och uppringarens namn, om det finns i telefonboken.

Volyminställning

Hörlur
Fyra ljudnivåer för hörluren kan väljas. Under samtal:
Faför att sänka, b för att höja.
Ringsignal och knappljud
Se Ringsignal - sidan 26 – och Knappljud - sidan 26.

Vibrationssignal

När vibrationssignalen är inkopplad kommer telefonen att vibrera vid inkommande samtal. Inkoppling av vibrationssignalen medför att styrkan på ringsignalen sänks. När ringvolymen justeras efter att vibrationssignalen kopplats in kommer telefonen att ringa och vibrera vid inkommande samtal.
Under passning: F#och håll intryckt för att koppla på eller av.
8
Hem
+01234567
Accep.
00:05
Ljud Volym
Page 12

Automatisk återuppringning

När ett samtal misslyckas kommer telefonen att fråga om du vill ringa upp numret igen automatiskt.
9
FBnär (OK) visas i alternativområdet.
Återuppring.
00:32
För att sluta återuppringningen FBnär Ångra visas i alternativområdet.
Ångra
Om en återuppringning inte lyckas efter flera försök kommer du inte att kunna göra fler återuppringningar på det numret. Därefter måste du slå telefonnumret manuellt.
Page 13

Avancerade funktioner

Funktionsanvändning

Då du trycker på tangenterna för sökning och val av funktion, visar displayen vilka funktioner du söker och väljer.
Genom att trycka e upp eller ned, söker du genom displayens teckenområde.
Genom att trycka f till vänster eller höger, söker du genom displayens alternativområde. Tryck på B för att bestämma alternativ.

Samtalsminne

Samtalsminnet kan användas för att spela in ett cirka 50 sekunder långt samtal. Vid byte av SIM-kort raderas alla inspelade samtal.
Försiktighet: Sekretess vid inspelning av samtal är ditt ansvar. Du MÅSTE inhämta den andra partens godkännande innan du börjar spela in.
Inspelning
F:under samtal. En ton hörs när inspelningen börjar. Den andra parten kommer sedan att höra ytterligare en ton var
15:e sekund. När inspelningen upphör hör du en ton. F:för att börja om under inspelning. Inspelningen kan inte stoppas när den väl har startat.
10
Page 14
11
Uppspelning
F:i passningsläge. Om inget är inspelat kommer två toner att höras. För att stoppa uppspelning tryck på E.
Radera
FBtvå gånger under uppspelning.

DTMF-toner

DTMF-toner kan överföras under samtal. De används för att få tillgång till röstmeddelanden, personsökning och banktjänster.
Sända DTMF-toner under ett samtal
F nummer (0 till 9, # och *)
Sända DTMF-toner med pausval
Genom pausval kan DTMF-toner sändas automatiskt. 1 F telefonnummer 2 F0och håll till “P” visas 3 F DTMF-nummer efter paus Upprepa punkt 2 för ytterligare pauser 4 FD
Om samtalet lyckas kommer DTMF-tonerna att sändas var tredje sekund, eller då D hålls nedtryckt.
+01234P5
Meny
Page 15

Hålla samtal/Samtal väntar

Hålla/Återkalla ett samtal
FBnär “Hålla” visas i alternativområdet på displayen. FBnär “Återk.” visas i alternativområdet på displayen.
Att ringa ett andra samtal
1 F telefonnummer eller hämta från telefonboken. 2 FD Det första samtalet kommer att placeras i väntaläge.
Ta emot ett andra samtal/Samtal väntar
Ett andra samtal kan tas emot om funktionen Samtal väntar är aktiverad - se “Samtalsservice” sidan 23. Det finns dock inte möjlighet att ta emot mer än ett fax eller ett datameddelande åt gången. Alla vanliga telefonsamtal måste avslutas innan fax eller datameddelande kan sändas eller tas emot.
Ta emot ett andra samtal
FBnär ”Accep.” visas i alternativområdet. Det pågående samtalet kommer att placeras i väntaläge.
Avvisa ett andra samtal
1 Ffför att visa “Avvisa” i alternativområdet. 2 FB
Avsluta pågående samtalet och ta emot det andra samtalet.
1 FDmed väntaton. 2 F valfri tangent utom E
12
Page 16
13
Två samtal
Pendla mellan samtalen
FBför att visa “Skifta” i alternativområdet på displayen.
Avsluta pågående samtal.
1 Ffför att visa “Avslut” i alternativområdet på displayen. 2 FB Återgång till samtalet i väntaläge sker.
Avsluta båda samtalen
FD
Samtal som hålls
Nuvarande samtal
00:34
Hem Samt. Pågår
Skifta2
Page 17

Lagrade nummer

Anteckningsbok

Under ett samtal kan du tillfälligt anteckna ett nummer som ska ringas upp när det pågående samtalet avslutats. Under samtalet:
F telefonnummer När samtalet har avslutats FD För att lagra i telefonboken FAmedan numret visas - se “Telefonbok” sidan 21.

Senaste nummer

De senaste slagna numren lagras i “Sist. Slagna”. Om du har nummervisning lagras besvarade samtal i “Besvarade” och obesvarade i “Obesvarade”. När lagringsminnet är slut kommer det sista numret att ersätta det äldsta.
1 FD 2 Fe för att peka på “Sist. Slagna”, “Besvarade” eller “Obesvarade”. 3 FB 4 Fe för att få det telefonnummer (eller namn) du vill ringa. Du kan lagra dessa telefonnummer i telefonboken genom att trycka på A. 5 FD
“Telefonbok/Radera” sidan 17.
Du kan ändra telefonnumret innan du slår det - se “Telefonbok/Ändra sidan 17 - eller radera det - se
14
Page 18
15
Snabbval för att ringa det senast slagna telefonnumret
För att ringa det senast slagna numret FDD
Snabbval för att besvara obesvarade samtal
Om displayen visar att du fått samtal men inte besvarat dessa. 1 FB Det senast uppringande numret visas. 2 Feför att visa önskat telefonnummer. 3 FD

Telefonbok

Telefonnummer lagras på SIM-kortet. Därför är antalet möjliga nummer som kan lagras beroende av ditt SIM-korts egenskaper.
Lägga till ett telefonnummer
1 F telefonnummer. 2 FA Det telefonnummer som skrevs i steg 1 kommer att visas. 3 Ändra det visade numret om det behövs. 4 FBför att lagra det nya telefonnumret. 5 F namn - se ”Teckeninmatning” sidan 20, 6 FBför att skriva in namnet. 7 F minnesplatsens nummer.
Page 19
Automatisk minnesplacering
Telefonnumret kan lagras automatiskt på första lediga minnesplats. Detta kan göras i stället för att skriva in minnesplatsens nummer.
FBnär “Första” visas i alternativområdet på displayen.
Överskrivningsskydd
Om en minnesplats är upptagen tillfrågas du om nuvarande information ska ersättas.
FBför att skriva över den valda minnesplatsen. FCför att välja ett annat minnesplatsnummer.
Hämta ett telefonnummer
1 FA 2 Feför att söka genom telefonboken. Under denna sökning visas telefonnumren i den ordning som användes i “Telefonbok/Sök” - se
sidan 21. Då ett telefonnummer har hämtats kan det ringas upp, ändras eller raderas.
16
Minnesplats:
(1-250)
_
Första0-9
Skriv Över?
Hem
(181)
OK
Page 20
17
Visa
Detta används för att se telefonnummer och namn tillsammans eller bara namnet. FBnär “Visa” visas i alternativområdet på displayen.
Hämta
1 Ffför att visa “Hämta” i alternativområdet. 2 FB
Ringa ett samtal
När önskat telefonnummer eller namn visas:
FD
Ändra
1 Ffför att visa “Ändra” i alternativområdet. 2 FB 3 F nytt telefonnummer. 4 FB 5 F nytt namn. 6 FB
Radera
1 FfFör att visa ”Radera” i alternativområdet. 2 FBtvå gånger.
Hem Hem Hem
Hämta20
Hem Hem Hem
Ändra20
Page 21
Snabbuppringning
1 F riktnummer (nollan kan utelämnas) 2 F# 3 FD

Fasta nummer

Fast nummerminne är en del av telefonboken, men har en extra säkerhetsfunktion. När säkerhetsfunktionen “fast nummerminne” är inkopplad kan endast samtal från det fasta nummerminnet göras.
Då “fast nummerminne” är inkopplat kan inget nummer som inte finns i det fasta nummerminnet ringas. “Fast nummerminne” måste vara inkopplat för att du ska kunna lägga till, ändra eller radera telefonnummer i det
fasta nummerminnet - se “Säkerhet” på sidan 24. Du kan också göra motsvarande i telefonboken, efter att först ha angivit din PIN2-kod.
Öppna nummer
Öppna nummer, eller tomrum, kan lagras i ett telefonnummer. Tomrummet måste fyllas i innan numret slås. På detta sätt kan samtal begränsas till ett visst riktnummerområde. Först vid uppringning ifylls de utelämnade siffrorna (öppna nummer). Tomrum kan läggas in var som helst i ett lagrat telefonnummer.
F0och håll kvar till “_” visas, för att slå ett öppet telefonnummer. Vid återuppringning trycker du på önskad siffertangent för att fylla i ett tomrum.
+0123_45_
Meny
18
Page 22
19

Servicenummer

Din nätoperatör kanske programmerar in speciella telefonnummer i servicedelen i din telefonbok. Det går inte att ändra de telefonnummer som lagras i servicedelen i telefonboken.
FAoch håll nere Fgför att se listan med telefonnummer i servicedelen.
De telefonnummer som visas kan ringas eller återuppringas.

Snabbvalsnummer

Det är möjligt att ringa nummer som finns i telefonboken eller servicedelen i telefonboken mycket snabbt. En del snabbvalsknappar har kanske nätoperatören redan reserverat, t.ex. så kanske de tre första snabbvalsknapparna är kopplade till servicedelen i telefonboken. För att välja ett snabbvalsnummer se “Egna ändringar” sidan 25.
F1till 9 och håll nere FD
Page 23

Teckeninmatning

Teckeninmatning används för att skriva in alfanumeriska tecken i telefonboken, textmeddelanden, pris per markering och hälsningsmeddelandet. Tabellen här nedan visar teckenplaceringen för de tecken som inte visas på tangenterna.
Tangent Funktion/Tecken Tangent Funktion/Tecken
Normal
(U)
1 Space“@,.;:!¡?¿()’&%+-/<>=£$¥¤§ 6 MNOmno ΝΞΟ MNÑOÖØmnñoöøò 2 ABCabc ΑΒΓ AÄÅÆBCÇaäåæàbc 7 PQRSpqrs ΠΡΣ PQRSpqrsß 3 DEFdef ∆ΕΖ DEÉFdeéèf 8 TUVtuv ΤΥΦ TUÜVtuüùv 4 GHIghi ΗΘΙ GHIghiì 9 WXYZwxyz ΧΨΩ WXYZwxyz 5 JKLjkl ΚΛΜ JKLjkl
Nästa tecken kommer att visas vid varje tangenttryckning. Markören flyttar till nästa läge när en tangenttryckning görs, eller efter en kort stund även om inte någon tangent trycks in.
För att växla mellan standardtecken (U), numeriska tecken (X), grekiska tecken (V) och utökade tecken (W) tryck på A.

Ändra teckeninmatning

Tryck e för att flytta upp eller ner. Tryck f för att flytta till vänster eller höger en bokstav. När markören står på ett tecken och en annan tangent trycks in, ersätter det nya tecknet det gamla. Tryck C för att ta bort tecknet till vänster om markören, eller ta bort allt på raden genom att hålla tangenten nedtryckt.
Grekiska
(V)
Utökade
(W)
20
Normal
(U)
Grekiska
(V)
Utökade
(W)
Page 24
21

Övriga funktioner

När “Meny” visas i alternativområdet på displayen får du en översikt av telefonens funktioner om du trycker på alternativtangenten. Tryck e upp eller ned så att markören ställer sig bredvid den funktion du önskar. Tryck sedan på A.
För att snabbt välja en funktion i menyn trycker du på dess nummer som visas på raden längst ner.
Tryck C för att lämna menyn. Under samtal kommer en begränsad meny att finnas
tillgänglig.

Tangentlås

Tangentlås
Tangentlåset skyddar mot oavsiktliga tangenttryckningar, t.ex. när man bär med sig telefonen.
Vid inkommande samtal upphör tangentlåsfunktionen tillfälligt att fungera, vilket gör det möjligt för dig att trycka på valfri tangent för att besvara samtalet.
När telefonen kopplas till bilmonteringssatsen eller handsfreesatsen kommer tangentlåset att sättas ur funktion. Du kan fortfarande ringa nödsamtal med tangentlåset inkopplat.
Tips för att snabbt inaktivera tangentlåset
FBtvå gånger när “Lås upp” visas i alternativområdet på displayen.

Telefonbok

Telefonbok
I “Telefonbok” - på sidan 15 ges information om den vanligaste användningen av telefonboken.
I telefonbokens meny kan du söka igenom telefonboken efter minnesplatsnummer eller namn.
Genom att placera markören på “Sök” och trycka på f vänster eller höger kan du söka i telefonboken via nummer eller namn. När du söker via namn och trycker på en bokstav tar detta dig till det först lagrade namnet under den bokstaven.
“Visa” visar hur många platser som finns i telefonboken. Upptagna platser är svartmarkerade “w”.
Mina nummer är en behändig del av telefonboken där dina telefon-, fax- och datanummer kan lagras och visas.
Sök Skapa Granska Egna nummer Service Dial
Page 25
I Servicenummer kan du se eller ringa upp de servicenummer som din nätoperatör har programmerat in.

Meddelanden

Meddelanden
Du kan ta emot, visa, ändra eller sända korta textmeddelanden på upp till 160 tecken.
Innan du kan sända ett meddelande måste du ange numret till meddelandecentrat. Detta nummer får du av din nätoperatör.
När nya meddelanden tas emot blinkar meddelandeindikatorn (N) och de lagras automatiskt i meddelandeminnet till på SIM-kortet.
Snabbt tips om hur man läser ett nyligen mottaget meddelande.
FBnär “Läsa” visas i alternativområdet på displayen. När alla meddelandena är lästa så kommer
Mott. Lista Sänd lista. Skapa Granska Parametrar Allanrop
Ta emot Medd. Lista Ämnen Språk
Autoradera Livstid Medd. Centra Rapport Protokoll
meddelandesymbolen i displayen att slockna. Om minnet för meddelanden är fullt så lyser meddelandesymbolen och nya meddelanden kommer att avvisas. För att kunna ta emot nya meddelanden är du tvungen att radera meddelanden du ej vill behålla.
Mottagna meddelanden kommer att lagras i “Mottagna.”. Olästa meddelanden visas med “*” blinkande. När du har valt meddelandet kan du läsa, radera, ändra eller svara på det. Med hjälp av ordet “Avsändare” eller ett telefonnummer inom citationstecken (“”) tryck på D för att ringa telefonnumret eller tryck på A för att lagra telefonnumret i telefonboken.
När ett meddelande har skickats eller ändrats kommer det att lagras i Sänd lista.
Använd Skapa för att skapa ett nytt meddelande och skicka eller lagra det i Sända meddelande.
Granska gör det möjligt för dig att se hur mycket meddelandeplats du har.
Parametrar är användbara inställningar för att ta emot eller sända meddelanden.
Autoradera kommer att ta bort meddelanden automatiskt. När man valt “Mottagna Lästa” kommer ett nytt meddelande att överskriva det äldsta lästa meddelandet. När man valt “Mottagna Alla” kommer ett nytt meddelande att överskriva det äldsta lästa meddelandet trots att det kanske inte har lästs.
22
Page 26
Livstid är längden på den tid som meddelandet lagras i meddelandecentrat. Försök att leverera meddelandet kommer att göras tills det har levererats eller livslängden gått ut.
Meddelandecentra är den plats som meddelandet skickas till innan det sänds vidare till sin slutdestination. Meddelandecentrats telefonnummer kan vara förprogrammerat på ditt SIM-kort eller tillhandahålls av nätoperatören.
En bekräftelse kan fås när meddelandet har sänts om Rapport är inställd på “Ja”
Meddelandecentrat kan omvandla meddelandet till det format som specificerats i protokoll, om operatör stöder detta.
Allanrop kan visa information om det område som du för tillfället befinner dig i och ge t.ex. trafik- eller väderinformation.
Meddelandelistan kommer att visa de senaste mottagna cellanropen.
Genom att specificera de önskade ämnena i Ämneslistan kommer telefonen att motta relevant information. Om ämnet inte visas kan du ange dess ämneskod som nätoperatören anger.
Språket som cellanropen visas i kan ändras.
23

Samtaltjänst

Samtaltjänst
Sista samtal ger dig information om samtalslängden och samtalsdebitering, om en sådan finns, för det senaste samtalet eller för det pågående samtalet. Samtalstid indikeras enligt följande: timmar (0-99), minuter (0-59), sekunder (0-59) - TT:MM:SS.
Alla samtal visar den sammanlagda längden och debiteringen, om det finns någon, av inkommande och utgående samtal. Låskoden fordras för att man ska kunna återställa timern och PIN2-koden fordras för att återställa timern och samtalsdebiteringen. Det är inte säkert att den information om samtalsdebitering du får på telefonen överensstämmer med nätoperatörens avgifter.
Samtal väntar gör det möjligt för dig att ta emot ett andra samtal när samtal redan pågår. Telefonen måste vara
Sista samtal
a samtal
All Samt. Väntar
ppring. Id
U Visa Ej Id Samtalsdeb.
Kostn. Kvar Pris/Marker. Max kostnad Varning
Page 27
inkopplad på nätet för att du ska kunna uppdatera eller kontrollera aktuella inställningar.
Genom att använda uppringarID kan du se uppringande identitet. Telefonen måste vara inkopplad på ett nätverk.
Med hjälp av Visa ej min identitet är det möjligt att stoppa sändningen av ditt telefonnummer i varje samtal. För att se Status på visa ej min identitet måste telefonen vara inkopplad på ett nätverk.
“Pris/markering” kommer att visa kostnaden för varje markering i önskad valuta.
Max kostnad kan begränsa telefonens användning till ett specificerat antal markeringar.
OBS: Längden på en markering kan variera under dagen och samtalsdebiteringen kan kalkyleras i enlighet med detta.

Vidarekoppling

Vidarekoppling
När vidarekoppling är inkopplad visas (t). Du kan vidarekoppla samtal, fax och datameddelanden i olika kombinationer och till olika telefonnummer.
Talsamtal Fax Data Ångra allt Status
Telefonen måste vara inkopplad på nätet för att du ska kunna uppdatera eller kontrollera aktuella inställningar.

Säkerhet

Skydd
Du kan lägga in tre säkerhetskoder: Låskod: Skyddar din telefon mot otillåten användning.
Lås. Kod “0000” är förinställd. PIN-kod: Skyddar ditt SIM-kort mot obehörig användning. PIN2-kod: Skyddar “Fast nummerminne” och mätning av samtalsdebitering.
Kom ihåg säkerhetskoderna. Om du glömmer någon, kontakta din telebutik för låskod, eller din nätoperatör för PIN- och PIN2-koderna.
Telefonlås hindrar normal användning. Endast nödsamtal kan göras och samtal tas emot. När telefonen är låst visas (O). Ange låskoden för att återgå till normalläge
då telefonen är låst.
Samtalsbegränsning används för att begränsa vissa utgående och inkommande samtal. Samtalsbegränsning
24
Telefonlås
Begränsning PIN-kod PIN2-kod Fasta nummer
Begr. samt Begrän. Fax Begrän. Data Ångra Allt Status Nyckel
Page 28
styrs med ett lösenord som du får av din nätoperatör. Din telefon måste vara inkopplad på nätet för att du ska kunna ändra eller kontrollera status på inställningar på samtalsbegränsningen. Olika begränsningar kan ställas in för vanliga samtal, fax och datameddelanden. Alla kombinationer av begränsningar kan ställas in.
Om PIN-koden är till (invald) måste du ange PIN-koden varje gång telefonen sätts på. Ange PIN-koden och tryck sedan på B. PIN-koden kan ändras genom att man trycker på B när “Ändra” visas i alternativområdet på displayen.
PIN2-koden kan ändras genom att man trycker på B när “Ändra” visas i alternativområdet på displayen.
När Fasta nummer är inkopplad kan du endast ringa de nummer som finns i det fasta nummerminnet i telefonboken. Nödsamtal kan göras när som helst. För att använda den här funktionen fordras PIN2-koden.

Operatör

Operatör
När du är utomlands vill du kanske utnyttja en nätoperatör som du inte har direktabonnemang till. Detta kallas förflyttning (Roaming). Tänk på att det kan vara olagligt med förflyttning i ditt hemland.
Ny
operatör
Sökläge
Telelista
25
Ny operatör används för att manuellt välja ett nätverk där du befinner dig.
Du kan söka efter en ny nätoperatör automatiskt eller manuellt. Vid automatisk sökning letar telefonen genom alla nätoperatörer och väljer en ny. I manuellt läge visar telefonen vilka nätverk som finns där du befinner dig och ber dig att välja ett.
Telelista används när inställningen är automatisk. Platsnumret i listan visar vilket nätverk som prioriterats. Välj “Ange” för att lagra ett nytt nätverk och flytta ner andra nätverk, “Ändra” skriver över det gamla nätverket med det nya och “Tilläg” lagrar ett nytt nätverk sist i listan.

Egna ändringar

Personlig anpassning
Språket som används vid visning av meddelanden kan ändras.
Språk Toner Timer Autosvar Hälsning Bakgrbelysn. DTMF längd Förinställningar Hot Key Dial
Samtliga signaler Volym Ringsignal
volym
Tangent Varn . Ton
Vanliga samtal Faxmedd. Datamedd. Meddelanden
Page 29
Tangent-, ring och varningstoner, förutom varningen för svagt batteri, kan stängas av. När alla toner är avstängda visas ([).
När ringvolymen är avstängd visas ([). En stigande rington kan fås genom att man ställer in volymen på högre än max.
Olika ringsignaler kan ställas in för vanliga samtal, fax och datameddelanden.
Om telefonen monterats i bilmonteringssatsen eller handsfreesatsen kan en (håll vid liv) timer användas. Timern fördröjer frånslag av telefonen när bilens tändning stängs av. Om telefonen monterats i bilmonteringssatsen eller handsfreesatsen under den specificerade fördröjningstiden kommer timern att slås av och telefonen kommer inte att stängas av.
När Autosvar är på och telefonen är monterad i bilmonteringssatsen eller handsfreesatsen kommer ett samtal att besvaras utan att man behöver trycka på några knappar.
Du kan lägga in ett eget hälsningsmeddelande som aktiveras då telefonen sätts på - se ”Teckeninmatning” sidan 20.
Displayljusets styrka kan ändras. Egna ändringar, förutom låskod och språk, kan ersättas
av förinställningar om du önskar det.
Snabbvalsnummer kan ställas in I snabbvalsnummermenyn.
26
Page 30
27

Batteridrift

Låg batterispänning

När batterispänningen blir för låg hörs en varningssignal och SVAGT BATTERI blinkar på displayen. Telefonen kommer att stängas av automatiskt kort efter att varningssignalen givits. Ladda batteriet fullt eller byt det mot ett fulladdat.
Under samtal, avsluta samtalet omedelbart.
SVAGT
BATTERI

Ladda batteriet

Batteriet måste sitta på telefonen under laddning. OBS: ANVÄND INTE VÅLD för att plugga i kontakten.
Det kan förstöra telefonen och/eller laddaren. Koppla ur laddaren när laddningen är klar. Bästa batterikapacitet uppnås om telefonen används tills
varningen för låg batterispänning ges, och batteriet därefter fulladdas.
Batteriindikatorn visar
Under laddning Laddning klar
Telefonen tillslagen
Telefonen frånslagen
KH
K Symbolen släckt
1
Page 31

Skötsel och underhåll

En skarp ton kan höras när någon av tangenterna trycks in. Undvik att hålla telefonen nära örat när du trycker in tangenterna.
Extrema temperaturer kan tillfälligt påverka din telefon. Detta är normalt och tyder inte på något fel.
Ta inte isär utrustningen. Det finns inga delar som kan repareras av användaren.
Utsätt inte utrustningen för kraftiga vibrationer eller slag.
Undvik kontakt med vätskor. Om utrustningen blir våt, koppla genast bort dess strömförsörjning och kontakta din återförsäljare.
Använd alltid rekommenderade tillbehör för att få bästa möjliga driftegenskaper, och för att undvika skador.
Utrustningen kan rengöras med en mjuk trasa fuktad med en mild tvållösning och vatten. Starka rengöringsmedel kan förstöra utrustningen.
Lämna inte utrustningen i direkt solljus, eller i en fuktig, dammig eller het miljö.
Håll metalliska föremål som av misstag kan komma i kontakt med anslutningsstiften borta.
Ladda alltid batteriet i ett väl ventilerat utrymme som håller mellan +5ºC och +35ºC, och inte i direkt solljus. Batteriet går inte att ladda tillfredsställande om temperaturen avviker från detta område.
Undvik att ladda batteriet under längre tid än vad som rekommenderas.
Bränn aldrig eller kasta inte bort batterier som vanligt hushållsavfall. Lämna dem till återvinning.
Lämna förpackningsmaterial till återvinning. Lämna in förbrukad telefon och kringutrustning till din återförsäljare.
28
Page 32

Ordlista

29

Övrig information

Förflyttning (roaming)
GSM
Hemland
Hemmanät
Lösenord (nyckel)
Nätoperatör/ Servicegivare
PIN-kod
PIN2-kod
Möjligheten att använda din telefon i andra nät än ditt hemmanät.
Global System for Mobile Communicaitons. Detta är namnet på den avancerade digitala teknik som din telefon använder
Det land där ditt hemmanät finns.
Det GSM-nät där dina abonnentuppgifter finns lagrade.
Används för att kontrollera funktionen för samtalsbegränsning. Tillhandahålls av din nätoperatör.
En organisation som ansvarar för drift och åtkomst av ett GSM-nät. Varje land har en eller flera olika nätoperatörer.
Personligt IdentifieringsNummer som används av ditt SIM-korts säkerhetssystem. Tillhandahålls av din nätoperatör. Om PIN-koden matas in felaktigt 3 gånger blockeras PIN-koden.
Personligt IdentifieringsNummer2 som används för att kontrollera Fast nummerminne och mätning av samtalsdebitering. Tillhandahålls av din nätoperatör. Om PIN2-koden matas in felaktigt 3 gånger blockeras PIN2-koden.
Page 33
PUK/­PUK2-kod
PIN-/PIN2 öppningskod. Används för att öppna en blockerad PIN-/PIN2-kod. Tillhandahålls av din återförsäljare. Om PUK-/PUK2-koden matas in felaktigt 10 gånger blockeras PUK-/PUK2-koden.
Registrering
SIM
Förfarandet för att logga in till ett GSM-nät. Detta utförs normalt automatiskt av din telefon vid påslag.
Subscriber Identification Module. Ett s.k. “smart card” som lagrar unika abonnentuppgifter, samt av abonnenten inskriven information som t.ex. telefonnummer i Telefonboken/Fasta nummerminne och korta textmeddelanden. Tillhandahålls av din nätoperatör.

Felsökning

Kontakta din återförsäljare vid återkommande problem.
Problem
Det går inte att sätta på telefonen
Nytt batteri varar för kort tid
Gammalt batteri varar för kort tid
Orsak Åtgärd
Batteriets livslängd påverkas av det nät du använder, och av batteriets kondition.
Batteriet är utslitet. Byt ut det mot ett nytt.
Kontrollera att batteriet är fulladdat och att det är riktigt ditsatt på telefonen.
30
Page 34
31
Problem
Ni-MH-batteri varar för kort tid
Batteriindikatorn H lyser inte vid uppladdning
Det går inte att ringa några samtal
Samtal kan inte ringas ut från Fast nummerminne
Orsak Åtgärd
För att upprätthålla maximal kapacitet ska batteriet alltid
Batteriets livslängd påverkas av felaktig laddning. Detta är en inneboende egenskap för alla Ni-MH-batterier
Om ett batteri är djupurladdat tar det en stund för telefonen att få så mycket kraft att batteriindikatorn H kan tändas.
Samtal kan inte ringas ut när telefonen är låst
Utgående samtal är spärrade
Telefonen är inte kopplad till någon nätoperatör.
användas ända tills varningen om låg batterikapacitet ges, och först därefter fulladdas.
För att återuppliva ett batteri, använd telefonen tills den stänger av sig själv, och fulladda batteriet tre gånger. Så småningom kommer dock batteriet att vara utslitet, och måste bytas ut mot ett nytt.
Batteriet ska laddas i flera minuter i en temperatur av +5oC till +35oC.
Lås upp telefonen (Meny: Säkerhet/Lås)
Inaktivera spärrning av utgående samtal (Meny: Säkerhet/Samtalsbegränsning)
Förflytta dig till ett område med täckning, och använd telefonen efter att den kopplats in till nätet.
Kontrollera att ditt SIM-kort stödjer funktionen Fast nummerminne. Kontrollera att Fast nummerminne är på (Meny: Säkerhet/Fast nummerminne). Kontrollera att telefonnumret är lagrat i Fast nummerminne.
Page 35
Problem
Samtal kan inte tas emot
Nödsamtal kan inte ringas
Telefonnummer kan inte hämtas från minnet
Orsak Åtgärd
Telefonen är inte påslagen Sätt på telefonen.
Inkommande samtal har spärrats
Telefonen är inte kopplad till någon nätoperatör.
Du är utanför ett GSM-område.
Telefonen är låst
Det Fasta nummerminnet är på.

Viktiga felmeddelanden

FÖRFLYTTNING EJ TILLÅTEN
Förflyttning till valt område är inte tillåten.
Inaktivera spärren för inkommande samtal (Meny: Säkerhet/Samtalsbegränsning)
Förflytta dig till ett område med täckning, och använd telefonen efter att den kopplats in till nätet.
Kontrollera att antennsymbolen Svisas. Förflytta dig till ett område med täckning och använd telefonen när antennsymbolen visas.
Lås upp telefonen (Meny: Säkerhet/Lås)
Stäng av Fast nummerminne (Meny: Säkerhet/Fast nummerminne)
OPERATÖR EJ TILLÅTEN
SKYDD UR FUNKTION
Förflyttning till valt nätverk är inte tillåten
Nätet har upptäckt ett identifieringsfel beroende på att ditt SIM-kort inte är registrerat i det nätet. Kontakta din nätoperatör.
32
Page 36
33
SIM BLOCKER.
SIM FEL
MEDDELANDE AVVISAT MINNE FULLT
PIN2 OGILTIG
VARNING MINNE FULLT FORTSÄTTA?
ÅTERUPPRING. FULL
SIM-kortet har blockerats därför att fel PUK-kod har angivits mer än tio gånger. Kontakta din lokala nätoperatör.
Telefonen har upptäckt ett fel hos SIM-kortet. Stäng av och slå till telefonen igen. Om inte felmeddelandet försvinner, kontakta din nätoperatör.
Ett meddelande har mottagits men meddelandeminnet är fullt. För att kunna ta emot meddelanden ska du radera en del av de meddelanden du har i minnet eller ställa in automatisk borttagning av meddelanden (Meny: Meddelanden/Inställningar/Radera automatiskt)
PIN2-koden är permanent blockerad därför att fel PUK2 angivits mer än tio gånger. Funktioner som kontrolleras av PIN2-koden kan inte användas. Kontakta din nätoperatör
Meddelandeminnet är fullt. Dina meddelanden kan inte lagras förrän en del av dina nuvarande meddelanden har raderats.
Återuppringningslistan med nummer som telefonen inte lyckats ringa upp är full. Stäng av och slå till telefonen igen.
Page 37

Specifikationer

Telefon
Typ GSM klass 4
Temperaturområde
Laddning Förvaring
Batteri - fastsatt på telefonen
Vikt 129g 155g 183g
Mått
Höjd x Bredd x Djup
Matningsspänning 7.2V DC, 400mAh Li-Ion 4.8V DC, 650mAh Ni-MH 7.2V DC, 1200mAh Li-Ion
Drifttid
Passning (h) Samtal (h)
Laddningstid (min) 90 160 240
OBS:
Laddningstiden förlängs om telefonen är påslagen. Batteriets livstid påverkas av nätet du använder, och av batteriets kondition.
+5°C till +35°C
-20°C till +60°C
Batteri (EB-BS600) Batteri (EB-BM600) Batteri (EB-BL600)
132 x 45.5 x 18.6mm 132 x 45.5 x 22.6mm 132 x 45.5 x 28mm
Upp till 80 3
Upp till 100 4
34
Upp till 240 10
Page 38
35

Anteckningar:

Page 39
Telefonens serienummer står på utsidan av telefonen under batteriet. Vi rekommenderar, för din egen bekvämlighets skull, att du skriver ner följande information som en “kom ihåg”-lista över ditt inköp.
Artikelnummer:
Serienummer:
Återförsäljare:
Inköpsdatum:
BULL CP8 PATENT © Matsushita Communication Industrial UK Limited
Page 40
*ZD72003B*
Tryckt i Storbritannien 990211
Loading...