PANASONIC GD55 Instruction Manual [fr]

Mode d’emploi EB-GD55 Téléphone cellulaire numérique
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire ce mode d’emploi dans son intégralité.
European Union - RTTE
CE TELEPHONE PANASONIC (MODELE EB-GD55) EST CONFORME AUX EXIGENCES EU PORTANT SUR L'EXPOSITION AUX ONDES RADIO.
Votre téléphone mobile est un récepteur et émetteur radio. Il est conçu et fabriqué de manière à ne pas dépasser les limites d'exposition à l'énergie de fréquence radio (RF) recommandée par le Conseil de l'Union Européenne. Ces limites font partie de directives générales et déterminent des niveaux autorisés d'énergie de fréquence radio pour le grand public. Les directives ont été élaborées par des organismes scientifiques indépendantes à partir d'une évaluation périodique et approfondie d'études scientifiques. Ces limites incluent une marge de sécurité importante destiné à garantir la sécurité de toutes les personnes quels que soient leur âge et leur état de santé.
La norme d'exposition des téléphone mobiles emploie une unité de mesure connue sous le nom de taux d'absorption spécifique ou SAR (Specific Absorption Rate). La limite SAR recommandée par le Conseil de l'Union Européenne est 2.0 W/kg*. Les tests effectuées pour déterminer la limite SAR ont été réalisés à partir de positions d'opération standards avec le téléphone transmettant à sa puissance certifiée la plus élevée dans toutes les bandes de fréquence testées. Bien que la limite SAR est déterminée au niveau de puissance certifiée la plus élevée, le niveau SAR réel du téléphone pendant le fonctionnement peut être bien en-dessous de la valeur maximum car le téléphone est conçu pour fonctionner à de multiples niveaux de puissance de manière à utiliser uniquement la puissance requise pour joindre le réseau. En général, plus vous êtes proche d'une antenne de station de base plus la puissance émise est faible.
Avant qu'un modèle de téléphone puisse être vendu au grand public, il faut démontrer sa conformité avec la directive européenne R&TTE. L'une des exigences principales de cette directive est la protection de la santé et la sécurité de l'utilisateur et de tout autre personne. La valeur SAR de ce modèle de téléphone, qui a été testé pour une utilisation à l'oreille, conformément à la norme était de 0.753 W/kg. Même si les niveaux SAR peuvent varier en fonction des différents téléphones et des différents positions, ils sont tous conformes aux exigences de l'UE relatives à l'exposition à la fréquence radio.
* La limite SAR des téléphones mobiles utilisés par le public est 2.0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne pour dix grammes de tissu. La limite comprend une marge substantielle de sécurité pour apporter une plus grande protection pour le public et pour compenser les éventuelles variations de mesure. Les valeurs SAR peuvent varier en fonction des exigences nationales et de la bande de réseau.
Pour obtenir des renseignements sur les limites SAR dans d'autres régions, vous pouvez consulter la rubrique d'information produit sur le site Internet http://www.panasonicmobile.com/health.html
2
Contents
SAR ................................................................................................................... 2
Informations importantes................................................................................ 5
Entretien et maintenance ................................................................................7
Reference rapide
Emplacement des commandes Icônes de l’écran du téléphone
Pour commencer ........................................................................................... 10
Utilisation de base
Allumer et éteindre le téléphone ··································································11 Appeler ········································································································ 11 Numéro international ···················································································· 11 Répondre à un appel ···················································································· 11 Terminer un appel ························································································12 Appels d’urgence ·························································································12 Réglage initial de l’heure / de la date ···························································12 Accéder au répertoire pour composer un numéro ·······································12 Commande du volume d’écoute ··································································12 Verrouillage de la carte SIM ········································································· 13 Utilisation du code PIN ················································································· 13 Régler le type de sonnerie Verrouiller le clavier
Répertoire
Consultation du répertoire ············································································ 14 Créer un numéro ··························································································14 Regrouper des entrées du répertoire ···························································16 Reviser le répertoire ····················································································· 16 Numéros d’Appel via Raccourci ···································································16 Mes numéros
Personnaliser votre téléphone
Langue ·········································································································· 17 Changer de sonneries ·················································································· 17 Réglage de l’écran ······················································································· 18 Profile Mode ·································································································18 Messages utilisateur ····················································································19 Réglages par défaut ····················································································· 19
Menu utilisateur............................................................................................. 19
Mon répertoire
Jeu .................................................................................................................. 20
Messages de texte
Régler le téléphone pour les SMS ·······························································20 Régler le numéro du centre des messages ·················································20 Créer un message écrit ················································································ 21 Saisie de texte T9 ························································································22 Autres modes de saisie ················································································ 22 Editer texte ···································································································23 Recevoir des messages écrits ·····································································23 Messages utilisateur ····················································································23 Réviser ········································································································· 23 Paramètres ··································································································· 24
Verrouiller le clavier ...................................................................................... 25
Navigateur
Réglage du navigateur .................................................................................25
Menu navigateur
3
.............................................................................................8
...................................................................... 8
......................................................................9
........................................................................................ 11
...........................................................................14
......................................................................................................14
.....................................................................................14
............................................................................................... 17
....................................................................17
.............................................................................................. 19
........................................................................................ 20
.....................................................................................................25
.......................................................................................... 26
Menu téléphone .............................................................................................27
Appel service ............................................................................................... 27
Détournement des appels ............................................................................28
Limitation des appels ....................................................................................28
Réseau
Applications....................................................................................................29
Journal
Menu en conversation
Structure menu ..............................................................................................34
Que faire si … ................................................................................................35
Réglages WAP ................................................................................................37
Spécifications .................................................................................................38
......................................................................................................... 29
Jeu ................................................................................................................29
Calendrier .................................................................................................... 29
Horloge ........................................................................................................30
Calculatrice ...................................................................................................31
...........................................................................................................31
Derniers numéros composés et rappeler .....................................................31
Effacer le journal
Mise en attente d’un appel
Appel en attente ...........................................................................................32
Mains libres ..................................................................................................33
Prendre / rejeter un deuxième appel.............................................................33
Conférence ...................................................................................................33
Transmission d’appels
..........................................................................................32
..................................................................................32
...........................................................................32
.................................................................................33
4
Informations Importantes
Dispositions de sécurité
Vous devez lire et comprendre les informations indiquées ci-dessous qui vous permettront d’utiliser votre téléphone en toute sécurité pour vous et votre environnement et dans le respect de la législation applicable aux téléphones cellulaires.
Cet appareil ne doit être mis en charge qu’avec du adaptateur homologué (EB-CAD55xx*). Toute autre utilisation peut annuler l’homologation de cet appareil et peut être dangereuse. Assurez-vous que le voltage du chargeur de voyage rapide est compatible lorsque vous voyagez à l’étranger.
ex : CN, EU, HK, UK,
Si vous utilisez une batterie autre que celle recommandée par le fabricant, vous mettez en danger votre sécurité
Eteignez votre téléphone cellulaire lorsque vous êtes à bord d’un avion. L’utilisation des téléphones cellulaires à bord d’un avion peut être dangereuse pour le fonctionnement de l’avion, elle peut altérer le réseau cellulaire et peut être illégale. Si cette disposition n’est pas respectée, la personne peut voir son accès aux services des téléphones cellulaires suspendu ou supprimé, voire être poursuivie en justice, ou les deux.
Ne pas brûler la batterie ni la jeter dans les ordures ménagères. La batterie doit être jetée conformément à la législation locale et peut être recyclée.
Il est recommandé de ne pas utiliser l’appareil dans une station service. Il est rappelé aux utilisateurs de respecter les restrictions d’utilisation d’appareils radio dans les stations service, les usines chimiques ou dans des zones où sont effectuées des opérations d'explosion. Ne jamais exposer la batterie à des températures extrêmes (> 60 °C) et ne jamais mettre la batterie en charge pendant un laps de temps supérieur à celui recommandé.
Des précautions doivent être prises pour utiliser le téléphone à proximité d’appareils médicaux personnels tels que les pacemakers et les appareils auditifs.
Remarque : xx détermine l'origine du chargeur, par
AC
5
Le conducteur du véhicule doit impérativement et en permanence conserver le total contrôle de son véhicule. Il ne faut pas tenir le téléphone en conduisant ; il faut d'abord trouver un endroit sécurisé pour garer le véhicule. Il ne faut pas non plus parler au téléphone avec la fonction mains libres car vous pourriez devenir moins attentif à la circulation. Vous devez toujours vous informer avec précision sur les interdictions d'utilisation de téléphones cellulaires dans la zone où vous conduisez et les respecter.
Pour une meilleure efficacité, tenez le téléphone comme si vous teniez un téléphone fixe. Pour éviter d'altérer la qualité des signaux ou le bon fonctionnement de l'antenne, ne couvrez pas et ne touchez pas l'antenne lorsque le téléphone est allumé. (voir spécifications SAR. Toute modification ou raccordement arbitraire peut endommager le téléphone, enfreindre les réglementations applicables et annuler votre garantie - ce qui n'affecte pas vos droits légaux.
Ce téléphone mobile Panasonic est conçu, fabriqué et testé pour garantir sa conformité avec les spécifications des directives portant sur l'exposition à la fréquence radio applicables au moment de la fabrication, conformément à l'UE, ou selon les spécifications particulières figurant dans tout document de déclaration séparé joint à ce produit. Veuillez consulter notre site web pour connaître les toutes dernières information/normes relatives à votre pays/région d'utilisation.
http://www.panasonicmobile.com
6
Entretien et maintenance
La société Matsushita Mobile Communications Development of Europe, Ltd. déclare que le GD55 est conforme aux exigences principales et autres exigences applicables de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez à cet effet un certificat de conformité sur le site Internet http://www.panasonicmobile.com/support
La pression de l’une des touches peut provoquer un son sourd. Eviter de tenir le téléphone près de l’oreille lorsque vous appuyez sur les touches.
Les températures extrêmes peuvent avoir un effet temporaire sur le fonctionnement de votre téléphone. C’est normal et cela ne signifie pas qu’il s’agit d’un dysfonctionnement.
Ne pas modifier ni démonter l’appareil. Il ne contient aucune pièce récupérable.
Ne soumettez pas votre appareil à des vibrations ni à des chocs trop importants.
Eviter le contact avec les liquides. Si l’appareil est mouillé, retirez immédiatement la batterie et contactez votre revendeur.
N’exposez pas votre appareil aux rayons directs du soleil, à l’humidité, à la poussière et ne le laissez pas dans des endroits très chauds.
Ecartez de votre téléphone les objets métalliques qui pourraient toucher accidentellement les terminaux.
Veillez à toujours mettre la batterie en charge dans un endroit bien ventilé, qui n’est pas exposé aux rayons directs du soleil, qui présente une température ambiante entre +5 °C et +35 °C. En dehors de cette fourchette de températures, il n’est pas possible de mettre la batterie en charge.
Pour jeter un emballage ou un vieux téléphone, renseignez-vous auprès des autorités locales pour savoir comment se déroule le recyclage.
7
Emplacement des commandes
Touche de navigation : Défilement des options à l’écran, vers le haut et vers le bas. En mode veille, appuyez sur cette touche pour accéder au Menu Utilis. Menu Utilis. est un raccourci pour accéder à vos menus favoris. Vous pouvez le régler dans Personnaliser.
Exécutent les fonctions indiquées par le texte affiché sur
Pour appeler ou répondre à un appel. En mode veille, appuyez
Pour terminer un appel, retourner à l’écran de veille, retourner
En mode veille, appuyez avec insistance pour activer le
En mode veille, appuyez avec insistance pour activer/désactiver
l’écran LCD. En mode veille, appuyez avec insistance sur la touche de droite pour accéder aux Messages, et appuyez avec insistance sur la touche de gauche pour accéder à la Liste Mode Profil.
Touches alphanumériques. Appuyez avec insistance sur pour saisir un “+” ou un “P”.
sur cette touche pour afficher la liste des derniers numéros composés.
à la page précédente ou rejeter un appel entrant. Appuyez avec insistance sur cette touche pour allumer/éteindre votre téléphone.
Navigateur.
Mode Silence.
8
Icônes de l’écran du téléphone
Icônes d'etat
Zone de sélection de gauche
Ecran principal
Zone de sélection de droite
Icônes d’état
Les icônes affichées ou animées correspondent aux fonctions actuellement activées. Les icônes Antenne, Signal et Batterie sont affichées lorsque le téléphone est allumé et relié à un réseau.
Cette icône apparaît lorsque vous utilisez votre téléphone dans
une zone qui n’est pas couverte par votre réseau d’origine – roaming.
Cette icône apparaît lorsque le renvoi d’appel - App.Dét - est activé.
Cette icône apparaît lorsque le vibreur - vibration alert - est
activé.
Cette icône apparaît lorsque toutes les sonneries - all tones - ou
le volume de la sonnerie - Volume Son. – sont coupés.
Cette icône clignote lorsque vous avez un message non lu - ou
elle est affichée en permanence lorsque la boîte à messages est pleine.
Cette icône apparaît lorsque le clavier est verrouillé - Verr.Clav.
Cette icône indique qu’il est possible de passer des appels d’urgence.
Cette icône indique l’intensité du signal reçu.
Cette icône indique le niveau de charge de la batterie -.
batterie faible. Cette icône indique que l’alarme est activée.
9
Retirer la batterie
Ouvrez le compartiment de la batterie en tirant le loquet et retirez la batterie.
Remarque : Avant de retirer la batterie, éteindre le téléphone
complètement.
Insertion de la carte SIM
Insérer la carte SIM au dos du téléphone en-dessous de la batterie. Maintenir le téléphone en position horizontale en ayant l’antenne sur votre droite et glisser la carte SIM dans le logement de la carte en veillant à ce que les connecteurs métalliques soient orientés vers le bas. Veiller à ce que le coin coupé de la carte soit positionné dans le coin supérieur gauche du logement. comme le montrent les photos ci-dessus.
Insérer la batterie
Placer les deux contacts du bas de la batterie au dos du téléphone. Poussez légèrement la batterie et appuyer pour qu’elle s’enclenche dans le compartiment. comme le montrent les photos de gauche.
Indicateur du niveau de charge de la batterie
en charge charge terminée
téléphone allumée
téléphone éteint
Lorsque la charge est terminée, débranchez le chargeur du téléphone.
Remarque : Il est recommandé de charger la batterie pendant 4 heures avant la première utilisation. Ne pas forcer la prise du chargeur car vous abîmeriez le chargeur et le téléphone
10
Indicateur batterie
LCD éteint
Signalement batterie faible
Lorsque la batterie n’est plus que faiblement chargée, un signal sonore retentit et un message Batterie Faible ( ) s’affiche à l’écran. Si cela se produit pendant une conversation, raccrochez immédiatement. Le téléphone se coupe automatiquement après le signal sonore. Recharger complètement la batterie. (Il est possible d’appeler et de recevoir des appels pendant que le téléphone est en charge).
Nous vous remercions d’avoir choisi ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. Ce téléphone est conçu pour fonctionner sur le réseau GSM (Global System for Mobile Communications), GSM900 ou GSM1800 et
1900.
Avant d’utiliser ce téléphone, veuillez lire le paragraphe ‘‘Informations Importantes’’ – page 5.
Allumer et éteindre le téléphone
Veiller à ce que la carte SIM et la batterie soient bien insérées. Appuyez avec insistance sur
pour allumer ou éteindre le téléphone.
Appeler
Vérifiez que vous êtes dans une zone couverte par votre réseau. Taper l’indicatif > le numero de telephone >
Numéro international
Ecran de veille : maintenez jusqu’à ce que s’affiche le signe ‘‘+’’ > Tapez l’indicatif du pays > l’indicatif de la région > le numéro de
téléphone
Remarque : De nombreux pays / régions comportent un ‘’0’’ devant l’indicatif de région. Dans la plupart des cas, ce “0” ne doit pas être composé pour appeler à l’international.
Répondre à un appel
Pour répondre à un appel ou pour ignorer un appel. Si vous ne répondez pas à un appel, le nombre d’appels entrants non répondus est affiché.
11
Terminer un appel
Appuyez sur .
Appels d’urgence
Pour pouvoir passer un appel d’urgence, le symbole de l’antenne doit être affiché. Taper 112 ou si le téléphone n’a pas de carte SIM, appuyer
sur SOS pour passer un appel d’urgence.
Réglage initial de l’heure/de la date
Vous pouvez régler l’heure et la date affichées sur l’écran de veille. Veille
> Menu > Application > Horloge > Règl. Horloge> Heure & Date > Régler pour régler l’heure et la date. Voici une explication étape par étape. Toutes les instructions de ce menu seront signalées par le symbole >.
<Instruction pas à pas> Lorsque l’écran est en veille, appuyer sur Menu et utiliser pour naviguer Application, appuyer sur Sélect et
utiliser de nouveau pour afficher Horloge. Appuyer sur Sélect et utiliser le curseur pour afficher le réglage de l’heure - Règl. Horloge-,
appuyer sur Sélect et utiliser pour sélectionner l’heure et la date ­Heure & Date. Appuyer sur et Régler vers l’écran d’affichage
et utiliser pour déplacer le curseur pour modifier. Vous pouvez choisir le format de la date et de l’heure. Taper les
dans le format que vous souhaitez. Taper les chiffres de l’heure de 1 à
24. Appuyer sur OK pour retourner à la page précédente.
Accéder au répertoire pour composer un numéro
Vous pouvez aller dans le répertoire pour consulter ou composer des numéros de téléphone.
Veille > Noms > (Recherche d'un nom) >
Commande du volume d’écoute
Pendant un appel, vous pouvez augmenter ou diminuer le volume d'ecoute à l’aide de .
chiffres de la date et de l’heure
12
Verrouillage de la carte SIM.
Une fois que vous avez régler cette fonction avec votre carte SIM insérée, ce téléphone ne pourra reconnaître que votre carte SIM. Si une autre carte SIM est insérée, le code du téléphone sera nécessaire pour pouvoir l’utiliser.
Veille > Menu > Menu Appels > Sécurité > SIM Verr. > Entrez code digital 4 – 8 chiffres > OK > Régler (sélectionner Marche ou Arrêt) > OK.
Pour verrouiller la carte SIM, réglez “Code téléphone” dans le menu Verr.
Tél..
Utilisation de code PIN(4 à 8 chiffres)
Le code PIN (Personal Identification Number) protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Si vous mettez en fonction le code PIN, il vous sera demandé de taper ce code à chaque fois que vous allumez votre téléphone.
Le code PIN2 contrôle la sécurité pour l'Appel fixé et la mesure du coût. Si vous entrez un code PIN/PIN2 incorrect trois fois à la suite, le téléphone est bloqué et vous devrez entrer le code PUK/PUK2. Contactez votre fournisseur de services pour connaître le code PUK/PUK2.
Remarque: Si vous entrez un code PUK/PUK2 incorrect 10 fois à la suite, le téléphone ne fonctionnera définitivement plus. Toutes les informations de la carte SIM seront perdues et la carte SIM devra être remplacée. Contactez votre fournisseur de services pour avoir plus de détails.
Activer/Désactiver le code PIN
Une fois que vous avez activé le code PIN, vous devez taper le code PIN à chaque fois que vous allumez le téléphone. Veille > Menu > Menu Appels > Sécurité > Codes > Ctrl PIN > Taper le code PIN (de 4 à 8 chiffres) > OK > Régler (sélectionner Marche ou Arrêt) > OK
13
Régler le type de sonnerie
Si vous le souhaitez, vous pouvez régler votre téléphone pour qu’il vibre et ne sonne pas lorsque vous recevez un appel. Veille > Menu >
Personnaliser > Type Alert Choisissez un type de sonnerie Aucun、、、Sonne.&Vibr.、、、、Vibr. Uniq. ou Son.Uniq.
Verrouiller le clavier
Cette fonction pour permet d’éviter de taper sur le clavier par inadvertence, par exemple lorsque votre téléphone est dans votre poche. Veille > Menu > Verr.Clav. > Oui Vous voyez ensuite s’afficher à l’écran de veille .Déverrouiller le clavier : Veille > Libre > OK
Vous pouvez enregistrer des numéros de téléphone de deux manières différentes. Première possibilité : dans le répertoire SIM - Répertoire SIM. Deuxième possibilité : dans le répertoire Répert. Mobile. Dans ce cas, si vous changez de carte SIM, les numéros de téléphone ne seront pas perdus. Le Mobile Phonebook présente l’avantage de pouvoir regrouper vos entrées de répertoire. Pour plus de détails, voir Création d’un numéro ci-dessous.
Consultation du répertoire
Vous pouvez consulter le Répertoire SIM et le Répertoire Mobile.
1 Veille > Menu > Répertoire > Navig. > Répertoire SIM ou Répert.
Mobile
2 Recherchez le nom que vous souhaitez consulter. Si vous
consultez le Répertoire SIM, appuyez sur Menu, et Edit., Eff., Copie>mobile, Copie tout>Mobile, Rech. s’affichent. De même,
si vous consultez le Répert. Mobile, Copie>SIM, Rech. s’affichent.
Créer un numéro
1 En mode Veille, tapez les numéros que vous souhaitez enregistrer
et appuyez sur Enreg.
2 Il existe une autre possibilité pour créer un numéro. Appuyez sur
Veille > Menu > Répertoire > Créer > Répertoire SIM ou Répert. Mobile
14
Loading...
+ 30 hidden pages