Panasonic GD52 User Manual [de]

Page 1
Bedienungsanleitung EB-GD52 Digitales Mobiltelefon
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes
vollständig durch.
Page 2
Schnellübersicht
Diese Schnellübersicht dient dazu, den Benutzer mit den Grundfunktionen des Telefons vertraut zu machen.
Ein-/Ausschalten
Halten SieEgedrückt
Eingabe der PIN Nummer
Geben Sie die von Ihrem Diensteanbieter mitgelieferte PIN Nummer ein und drücken Sie anschließend
B
Einen Anruf tätigen
Geben Sie die Vorwahl und Rufnummer ein und drücken Sie anschließend
D
Eine falsche Eingabe korrigieren
Drücken SieCeinmal, um die letzte Eingabestelle zu löschen
C
gedrückt, um die
Wahlwiederholung
Drücken Sie
DD
Einen Anruf beenden
Drücken SieE, um einen Anruf zu beenden
Eingehenden Anruf annehmen
Drücken Sie eine beliebige Taste außer
E
oder
g
Einstellen der Hörerlautstärke
Drücken Sieewährend eines Gesprächs
Ausführen eines Notrufes
Drücken Sie
112 D
Internationale Gespräche
Halten Sie0gedrückt, benutzen Sie
e
, um die entsprechende Landesvorwahl auszusuchen, drücken Sie dann
B
Speichern einer Rufnummer in dem SIM Telefonbuch
Geben Sie die Rufnummer ein und drücken Sie anschließend Drücken Sie Namen ein und drücken Sie anschließend
B
B
A
, geben Sie den
zweimal
.
Wählen einer Rufnummer aus dem SIM Telefonbuch
Drücken SieA, benutzen Sie dann
e
, um die gewünschte Nummer auszuwählen, drücken Sie dann
D
Wie lautet meine Rufnummer ?
Drücken Sie Rufnummer wird angezeigt (abhängig von der SIM-Karte)
B25
und ihre
Aktivieren der Tastensperre
Drücken SieBdreimal und die Tasten sind gesperrt, um unbeabsichtigtes Wählen zu verhindern
Deaktivierung der Tastensperre
Drücken SieBzweimal (wenn
Frei angezeigt wird), um die
Tastensperre zu deaktivieren
Page 3
Inhaltsverzeichnis
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Einsetzen der SIM-Karte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Einsetzen des Akkus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aufladen des Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Machen Sie sich mit Ihrem Telefon vertraut . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Grundfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ein-/Ausschalten des Telefons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Einen Anruf tätigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Automatische Wahlwiederholung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Einen Anruf beenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Einen Anruf entgegennehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Einstellung der Hörerlautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Das Telefon sperren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Verwendung der PIN Nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Einstellen des Vibrationsalarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Einstellen der Ruflautstärke und des Tastentons . . . . . . . . . . . . 10
Telefonbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Speichern einer Rufnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Durchblättern des Telefonbuches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Abrufen einer Nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ändern von Telefonbucheinträgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gruppierung von Einträgen des Telefonbuches . . . . . . . . . . . . . 14
Persönliche Rufnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kurzwahl Rufnummern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rufnummern des Dienstanbieters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Übersicht des Telefonbuches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Eigene Rufnummer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Anpassen Ihres Telefons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Einrichten einer Begrüßung bei Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . 17
Anzeigen von Logoanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Einstellen der Ruftöne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Deaktivieren aller Töne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Auswählen des Vibrationsalarms. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ändern der Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wiederherstellung der Standardeinstellung des Telefons . . . . . . . . 18
Telefonsicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Verwenden der Tastensperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ändern des Sicherheitscodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Einschränken von Anrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Anwendungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Taschenrechner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Währungsrechner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kurze Textnachrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Einstellen des Telefons für kurze Textnachrichten . . . . . . . . . . . 26
Senden einer Textnachricht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Page 4
Empfangen von Textnachrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Nachrichten Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Verwendung von vorgefertigten Nachrichten. . . . . . . . . . . . . . . 28
Verwalten der Nachrichtenlisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nachrichtenparameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Rundsendungen von Mitteilungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Anruf Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Zuletzt gewählte Rufnummern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Gesprächsdauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Gesprächsgebühren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Identifizierung des Anrufers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Fortgeschrittene Funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Rufumleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Halten eines Gespräches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Anruf vermitteln. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Konferenzgespräche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Wechsel zu einem neuen Netz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Zusätzliche Eigenschaften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Freisprecheinrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
MFV Töne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Notizbuch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Vom Zubehör abhängige Funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Eingabe von Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Menüstruktur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fehlerbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Wichtige Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Wichtige Informationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sicherheitsüberlegungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pflege und Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
EU/EWR Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Notizen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Page 5
Einleitung
Einleitung
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses digitalen Mobiltelefons von Panasonic.Dieses Telefon ist für die Verwendung in den folgenden Netzen gedacht: Global System for Mobile Communications (GSM), GSM900 oder GSM1800. Stellen Sie sicher, daß der Akku vor der Inbetriebnahme vollständig aufgeladen ist.
Lesen Sie vor der Benutzung des Telefons bitte den Abschnitt „Wichtige Informationen“ - siehe dazu Seite 46.
Diese Bedienungsanleitung macht detaillierte Angaben über die Verwendung der Geräte des Grundpaketes. Einige der hier aufgeführten Dienste sind abhängig vom verwendeten Netz, oder sind möglicherweise nur über ein Abonnement erhältlich. Einige Funktionen sind von der SIM-Karte abhängig. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Dienstanbieter.
Einsetzen der SIM-Karte
Die SIM-Karte wird auf die Rückseite des Telefons unter dem Akku eingesetzt. Entfernen Sie zunächst die
Akkuabdeckung und den Akku - Siehe dazu Abschnitt „Herausnehmen des Akkus“ Seite 2.
Setzen Sie die SIM-Karte in die Aussparung am Ende des Telefons (1) ein. Stellen Sie dabei sicher, daß sich die Abschrägung in der oberen rechten Ecke befindet. Unter Anwendung von leichtem Druck schieben Sie die SIM-Karte nach links (2)bis siesicher einrastet (3).
SIM-Karte herausnehmen
Während Sie den SIM-Karten Sicherungsclip nach unten gedrückt halten (1), schieben Sie die SIM-Karte nach rechts (2).
1
Page 6
Einleitung
Einsetzen des Akkus
Setzen Sie einen vollständig aufgeladenen Akku ein. Wenn der Akku nicht vollständig aufgeladen ist, muß er, wie im Abschnitt „Aufladen des Akkus“ beschrieben, aufgeladen werden.
Entfernen Sie zunächst die Akkuabdeckung durch Anwendung von Druck auf die gekennzeichneten Bereiche und Herunterschieben der Abdeckung (1). Stellen Sie sicher, daß sich der Verriegelungsmechanismus des Akkuslinks befindet, und führen Sie dann das Oberteil des Akkus (das Schild weist nach oben) in das Akkufach ein (2). Plazieren Sie den Boden des Akkus im Telefon, und drücken Sie den Schiebemechanismus nach rechts, um den Akku in dieser Position zu arretieren (3). Setzen Sie die Akkuabdeckung wiederauf, indem Sie die Abdeckung nach oben schieben, bis diese einrastet.
Herausnehmen des Akkus
Entfernen Sie zunächst die Akkuabdeckung durch Anwendung von Druck auf die gekennzeichneten Bereiche und Herunterschieben der Abdeckung (1).
Für dieFreigabe desAkkus drücken Sie den Schiebemechanismus nach links (2). Der Akku kann nun aus dem Telefon herausgenommen werden (3).
2
Page 7
Einleitung
Aufladen des Akkus
Anschließen an das Ladegerät
Der Akkumuß indas Telefon eingesetzt werden, bevor Sie das Ladegerät anschließen. Stecken Sie den Stecker des Ladegerätes in die Buchse an der Unterseite des Telefons (1).
Beachten: Versuchen Sie NICHT, den Stecker mitGewalt einzuführen,da dies das Telefon und/oder das Ladegerät beschädigen könnte.
Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an (2). Die rote Anzeige leuchtet, und der Aufladevorgang beginnt.
Ablesen der Ladeanzeigen
Während des Aufladens Aufladen abgeschlossen
Telefon angeschaltet
Telefon ausgeschaltet
Nach Beendigung des Ladevorganges entfernen Sie bitte das Ladegerät.
K
Rote Anzeige leuchtetHRote Anzeige aus
K
Rote Anzeige leuchtet
Ladeanzeigen aus
Unterbrechen der Verbindung zum Ladegerät
Ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose (1).
Drücken Sie die beiden Knöpfe am Stecker des Ladegerätes zusammen (2), und ziehen Sie -während Sie die Knöpfe gedrückthalten- denStecker aus der Unterseite des Telefons heraus (3).
Warnzeichen bei schwachem Akku
Wenn der Akku fast leer ist, erklingt ein Warnzeichen, und auf dem Display blinkt eine Warnung AKKU LEER ! NACHLADEN. Wenn dies während eines Gespräches passieren sollte, beenden Sie das Gespräch umgehend. Kurz nach dem Warnton schaltet sich das Telefon automatisch ab. Laden Sie den Akku vollständig auf, oder ersetzen Sie ihn durch einen vollständig aufgeladenen Akku.
3
Page 8
Einleitung
Machen Sie sich mit Ihrem Telefon vertraut
Anordnung der Bedienungselemente
Antenne
Lautsprecher
Kopfhörer- /Mikrofonanschluß
Anschluß für
PC
DE
123
456
789
*0#
AB
Zusatzgeräte
Mikrofon
g
Navigationstaste - Durch Drücken von hoch/runter/links/rechts, blättern Sie durch die Optionen im Hauptmenü des Displays. Durch Drücken von links/rechts blättern Sie durch die Auswahlpositionen im Optionsbereich des Displays
B
Auswahltaste - wählt einen Menüpunkt aus dem Optionsbereich des Displays aus
A
Zugriff auf Telefonbuch oder Änderung der Zeichentypen
P
gibt sofortigen Zugriff auf eine Rufnummer (Persönliche Nummer)
D
stellt eine Verbindung her oder zeigt die zuletzt ein- oder ausgehenden Telefonate sowie die unbeantworteten Anrufe an
C
entfernt die letzte eingegebene Ziffer ; entfernt bei anhaltendem Drücken alle Ziffern, oder kehrt zur vorherigen Anzeige zurück
E
beendet einen Anruf oder schaltet das Telefon ein/aus bei anhaltendem Drücken
Ziffertasten
0
bis9,*und#-die#Taste schaltet bei
anhaltendem Drücken den Vibrationsalarm an oder aus
Anzeige Ladevorgang/
eingehender Anruf
Display
4
Page 9
Einleitung
Das Menü
Die Menüfunktionen können durch die Anwendung einer Kombination der
Navigationstaste
Während eines laufenden Gespräches steht ein eingeschränktes Menü zur Verfügung.
g
und der AuswahltasteBausgewählt werden.
Tastenkombinationen
Wenn Sie sich erstmal mit dem Layout des Menüs vertraut gemacht haben, können Sie zusätzlich mit Hilfe des Tastenfeldes die Menünummer eingeben, und so die gewünschten Funktionenzügig anwählen.Drücken Siezum Beispiel Menü zuzugreifen und anschließend Menü zur Einstellung der Ruftöne. Die in deiser Anleitung verwendeten Tastenkombinationen zeigen Ihnen den Zugriff auf entsprechendeFunktionen sowie deren Untermenüs.
52
, so befinden Sie sich direkt in dem
B
, umauf das
Darstellungssymbole
Statussymbole
Informationsbereich
Navigationseingabefeld
Die Anzeige wird bei einigen Operationen nach drei Sekunden, oder nach dem Drücken einer Taste automatisch gelöscht.
Hauptanzeige
Optionsbereich
Statussymbole
Die Statussymbole werden entsprechend den momentan aktivierten Funktionen angezeigt. Die Antennen-, Empfangs- und Akkusymbole werden immer angezeigt sobald das Telefon angeschaltet und sich in einem Netz angemeldet hat.
Y
leuchtet auf, wenn Sie als Gastnutzer (roaming) in einem fremden Netz angemeldet sind
t
leuchtet auf, wenn Rufumleitung aktiviert ist
]
leuchtet auf, wenn der Vibrationsalarm aktiviert ist
[
leuchtet auf, wenn alle Ruftöne oder die Klingellautstärke abgeschaltet sind
N
blinkt, wenn eine nicht gelesene Nachricht abgespeichert wird oder leuchtet auf, wenn der Nachrichtenspeicher voll ist
5
Page 10
Einleitung
O
leuchtet auf, wenn die Telefonsperre aktiviert ist
S
zeigt an, daß Notrufe möglich sind
T
zeigt die empfangene Signalstärke:\- schwaches Signal,T­starkes Signal
H
zeigt den Akkuladezustand an:H- voll,G(blinken) - Akku leer
Informationsbereich
Dieser Bereich gibt Auskunft über die oberste Ebene des derzeit aktiven Menüs, die Untermenünummer, den Texteingabemodus, die Telefonbuch-Quelle, die Lokalisierungsnummer im Telefonbuch oder, abhängig vom momentanen Operationsmodus, das Symbol für die Weckfunktion an.
?
zeigt an, daß die Weckfunktion eingestellt ist.
>
zeigt an, daß die angezeigte Rufnummer aus dem Telefonbuch Ihres Mobiltelefons abgerufen wird
<
zeigt an, daß die angezeigte Rufnummer aus dem SIM Telefonbuch abgerufen wird
Navigationseingabefeld
p
Dieser Bereich zeigt die für den gegenwärtigen Operationsmodus zur Verfügung stehenden Richtungen an, in welche die Navigationstaste gedrückt werden kann.
Optionsbereich
Der Optionsbereich zeigt die zur Verfügung stehenden Möglichkeiten an, die Sie durch Drücken der Auswahltaste (
B
) wählen können.
6
Page 11
Grundfunktionen
Grundfunktionen
Ein-/Ausschalten des Telefons
Halten SieEgedrückt, um das Telefon einzuschalten Eine Begrüßung wird angezeigt, und das Telefon begibt sich
in den Inaktivmodus.
E
Einen Anruf tätigen
Stellen Sie sicher, daß das Telefon angeschaltet ist, der Name des Netzbetreibers angezeigt wird, und die Anzeige für die Empfangssignalstärke anzeigt, daß der momentane Aufenthaltsort versorgt ist.
1
Geben Sie die Vorwahl und die Rufnummer ein
2
Drücken Sie
Internationale Gespräche
Die Verwendungder automatischeninternationalen Vorwahl(+) ermöglichtes Ihnen, internationale Nummern zu wählen ohne die Landesvorwahl kennen zu müssen.
Wenn die internationale Landesvorwahl bekannt ist, können Sie diese vor der Vorwahl und der Rufnummer eingeben.
1
Halten Sie0gedrückt bis + erscheint
2
Drücken Sieezum Blättern durch die abgekürzten Landesnamen und drücken Sie anschließend die gewünschte Landesvorwahl auszuwählen
3
Geben Sie die Ortsvorwahl und die Rufnummer ein
4
Drücken Sie
Beachten: In vielen Ländern beginnt die Ortsvorwahl mit einer „0”. Bei Gesprächen mit Landesvorwahl muß diese Null in den meisten Fällen ausgelassen werden. Bei Problemen mit Auslandsgesprächen wenden Sie sich bitte an Ihren Dienstanbieter.
Notrufe
Um einen Notruf zu tätigen, muß das Antennensymbol (
Geben Sie Optionsbereich angezeigt wird
gedrückt, um das Telefon abzuschalten
D
B
,um
D
S
) angezeigt sein.
112D
ein oder drücken SieB, wenn SOS im
7
Page 12
Grundfunktionen
Automatische Wahlwiederholung
Wenn ein Anruf nicht verbunden werden konnte, werden Sie gefragt, ob die Rufnummer automatisch erneut angewählt werden soll.
Drücken SieB, wenn Ok im Optionsbereich angezeigt wird. Das Display zeigt die verbleibenden Sekunden bis zum nächsten Verbindungsversuch. (Countdown).
Zum Abbruch der Wahlwiederholung drücken SieB, wenn Storno im Optionsbereich angezeigt wird oder drücken Sie
Wenn ein Anruf verbunden wird ertönt ein Piepton. Wenn die Wahlwiederholung mehrmals erfolglos durchgeführt wurde, können Sie
die Rufnummer nicht automatisch wiederwählen lassen. In diesem Fall müssen Sie die Rufnummer erneut manuell eingeben.
C
.
Einen Anruf beenden
Drücken Sie
E
Einen Anruf entgegennehmen
Um einen Anruf entgegen nehmen zu können, muß das Telefon angeschaltet sein und die Empfangssignalstärke muß angezeigt werden.
E
oder
Drücken Sie eine beliebige Taste außer Drücken SieE, wenn Sie einen Anruf nicht entgegennehmen möchten
Wenn ein Anruf unbeantwortet bleibt, erscheint die Anzahl der unbeantworteten Anrufe auf dem Display.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Anzeige zu löschen.
Identifizierung des Anrufers
Mit Hilfedieser Funktionkönnen Sieden Anrufer identifizieren und entscheiden, ob Sie den Anruf entgegennehmen möchten oder nicht. Es werden Name und Rufnummer des Anrufers angezeigt, soweit diese im Telefonbuch gespeichert sind.
Beachten:Eine Identifizierung des Anrufers steht nicht immer zur Verfügung.
g
Einstellung der Hörerlautstärke
Die Lautstärke kann während eines Gespräches eingestellt werden:
a
Drücken Sie Drücken Sie
Die Einstellung der Lautstärke für Freisprech-Zusatzgeräte geschieht entsprechend auf die gleiche Art.
8
, um die Lautstärke zu verringern.
b
, um die Lautstärke zu erhöhen.
Page 13
Grundfunktionen
Das Telefon sperren
Die Telefonsperre beschränkt die Benutzung des Telefons auf die Entgegennahme eingehender Anrufe und die Tätigung von Notrufen. Der Telefonsperrcode wird bei der Produktion des Telefons auf „0000“ eingestellt.
1
Im Inaktivmodus drücken Sie auf das Menü Telefonsperre zu erhalten
2
Drücken Sie
3
Geben Sie den vierstelligen Code ein und drücken Sie anschließend
Das Telefon ist nun gesperrt und das Sperrsymbol (
B
B
Aufheben der Telefonsperre
Zur Wiederherstellung des Normalbetriebes müssen Sie Ihren Sperrcode eingeben
B
drücken. Das Sperrsymbol wird im Display gelöscht. Sollten Sie jedoch Ihr
und Telefon aus- und wieder einschalten, müssen Sie den Sperrcode erneut eingeben. Wenn der richtige Code eingegeben wurde, wird Ok angezeigt. Drücken SieB.
Abstellen der Telefonsperre
1
Im Inaktivmodus drücken Sie zu erhalten.
2
Drücken Siefbis im Optionsbereich Aussch angezeigt wird
3
Drücken Sie
4
Geben Sie den Sperrcode ein und drücken Sie anschließend
B
B81
B8
, um Zugriff
O
) wird angezeigt.
, um Zugriff auf das Menü Sicherung
B
9
Page 14
Grundfunktionen
Verwendung der PIN Nummer
Die PIN Nummer (persönliche Identifizierungsnummer) schützt Ihre SIM-Karte gegen unbefugte Benutzung durch andere Personen. Wenn die PIN Funktion aktiviert ist, müssen Sie bei jedem Einschalten Ihres Telefons Ihre PIN Nummer eingeben.
Die PIN2 Nummer gibt Zugang zu den Sicherheitsfunktionen der Speicherung fester Rufnummern und der Gebührenabrechnung.
Aktivieren/Deaktivieren der PIN Nummer
1
Drücken Sie im Inaktivmodus zuzugreifen
2
Drücken SieB, um die PIN Nummer zu aktivieren/deaktivieren
3
Geben Sie die PIN Nummer ein und drücken Sie
B83
, um auf das PIN Nummern Menü
B
Einstellen des Vibrationsalarms
Wenn der Vibrationsalarm eingeschaltet ist, werden Sie durch das Vibrieren des Telefons auf einen Anruf aufmerksam gemacht. Das Einschalten des Vibrationalarms führt automatisch zum Abstellen des Ruftons. Wenn Sie jedoch die Lautstärke des Ruftons nach dem Einschalten des Vibrationsalarms einstellen, wird ein eingehender Anruf sowohl durch den Rufton, wie auchdurch Vibrierengemeldet.
Im Inaktivmodus:
#
Halten Sie Beim Einschalten vibriert das Telefon kurz.
zum Ein- und Ausschalten gedrückt.
Einstellen der Ruflautstärke und des Tastentons
Die Einstellung der Ruflautstärke erfolgt wie unten beschrieben. Wenn Sie die Lautstärke über das eingestellte Maximum erhöhen,setzt ein eskalierender Rufton ein. Wenn Sie die Lautstärke abstellen, erscheint auf der Anzeige das Symbol für tonlose Anzeige (
1
Drücken Sie im Inaktivmodus zuzugreifen
2
Stellen Sie mit Hilfe vonedie Ruflautstärke oder Tastenlautstärke ein und drücken Sie anschließend
3
Stellen Sie mit Hilfe vonedie Lautstärke ein und drücken Sie anschließend
[
B
).
B52
B
, um auf das Tonmenü
10
Page 15
Telefonbuch
Telefonbuch
Rufnummern können an zwei verschiedenen Speicherplätzen gespeichert werden. Sie können die Rufnummern in Ihrem SIM Telefonbuch speichern (die Anzahl der Speicherplätze, Länge der Namen und Anzahl der Rufnummern sind dann von Ihrer SIM-Karte abhängig). Als Alternative dazu können Sie Ihre Rufnummern im Telefonbuch Ihres Mobiltelefons speichern. Beim Wechseln Ihrer SIM-Karte verlieren Sie dadurch nicht Ihre gespeicherten Rufnummern.
Das Telefonbuch Ihres Mobiltelefons hat den Vorteil, daß Sie die Eintragungen in Gruppen zusammenfassen können.
Speichern einer Rufnummer
Speichern einer Rufnummer im SIM Telefonbuch
1
Geben Sie im Inaktivmodus die Rufnummer ein und drücken Sie anschließend
2
Drücken SieB, um das SIM Telefonbuch zu wählen
3
Geben Sie den Namen ein - siehe dazu „Eingabe von Text“ auf Seite 40, und drücken Sie anschließend
4
Bestätigen Sie die Rufnummer und drücken Sie anschließend
5
Geben Siedie Nummer des Speicherplatzes ein und drücken Sie anschließend
Wenn Sie keine Nummer für den Speicherplatz angeben, wird die Nummer auf dem ersten verfügbaren Platz gespeichert. Drücken Sie einfach Optionsbereich
Autom. angezeigt wird.
Speichern einer Rufnummer im Telefonbuch Ihres Mobiltelefons
1
Geben Sie im Inaktivmodus die Rufnummer ein und drücken Sie anschließend
A
2
Wählen Sie mit Hilfe vonaIhr mobiles Telefonbuch und drücken Sie anschließend
3
Geben Sie den Namen ein - siehe dazu „Eingabe von Text“ auf Seite 40, und drücken Sie anschließend
4
Bestätigen Sie die Rufnummer und drücken Sie anschließend
5
Verwenden Siee, um eine Gruppe auszuwählen - siehe dazu auch „Gruppierung von Telefoneinträgen“ auf Seite14 - zu der Sie den Eintrag zufügen wollen und drücken Sie anschließend
6
Geben Siedie Nummer des Speicherplatzes ein und drücken Sie anschließend
Wenn Sie keine Nummer für den Speicherplatz angeben, wird die Nummer auf dem ersten verfügbaren Platz gespeichert. Drücken Sie einfach Optionsbereich Autom. angezeigt wird.
B
A
a
B
a
B
B
, wenn im
B
B
, wenn im
B
B
11
Page 16
Telefonbuch
Überschreibschutz
Wenn ein bereits belegter Speicherplatz gewählt wurde, werden Sie gefragt, ob Sie die gegenwärtige Information überschreiben wollen.
B
Drücken Sie Drücken Sie
, um den gewählten Speicherplatz zu überschreiben
C
, um einen anderen Speicherplatz zu wählen
Durchblättern des Telefonbuches
Sie können das Telefonbuch nach Namen oder Speicherplätzen durchblättern. Die Standardeinstellung zumDurchblättern istper Name.Wenn Siedas Telefonbuchper Name durchblättern, bringt Sie das Drücken einer der Buchstabentasten zum ersten Eintrag, der mit diesem Buchstaben beginnt.
1
Drücken Sie im Inaktivmodus zuzugreifen
2
Verwenden Sief, um zwischen Namen oder Platz zu wechseln und drücken Sie anschließend
3
Wählen Sie unter Verwendung vonedas Telefonbuch in dem Sie blättern wollen aus und drücken Sie anschließend
B
B2
, um auf das Menü Telefonbuch
B
Abrufen einer Nummer
Im Inaktivmodus:
1
Drücken Sie
2
Blättern Sie mit Hilfe vonedurch das Telefonbuch
Nachdem Sie eine Rufnummer oder einen Namen ausgewählt haben, gibt es eine Reihe von Funktionen, die Sie ausführen können. Um die ausgesuchte Nummer zu wählen, drücken Sie
Beachten: Das von Ihnen zuletzt gewählte Telefonbuch ist das vorgegebene, wenn Sie das nächste Mal Menü Telefonbuch, um ein bestimmtes Telefonbuch auszuwählen.
Schnellwahl einer gespeicherten Nummer aus dem SIM Telefonbuch
1
Geben Sie die Speicherplatznummer ein - vorgestellte Nullen können ausgelassen werden
2
Drücken Sie
3
Drücken Sie
A
D
.
A
drücken. Um diese Einstellung zu ändern, benutzenSie das
# D
12
Page 17
Telefonbuch
Ändern von Telefonbucheinträgen
In Ihrem Telefonbuch können Sie die Funktionen Details, Einsehen, Abrufen, Ändern, Löschen oder Eingeben ausführen. Um Zugriff auf diese Funktionen zu erhalten, folgenSie dergleichen Vorgehensweise.Mit derAnzeige einerRufnummer oder eines Namens:
1
Verwenden Siefzum Blätternin Detail,Sehen, Aufruf, Verän., Lösch. oder
Einge.
2
Drücken SieB, um eine der Optionen auszuwählen
Detail
Zeigt jedes Element des ausgewählten Eintrags aus dem Telefonbuch. Verwenden
e
, umdas nächste/vorherigeElement des Eintrags einsehen zu können. Jedes
Sie Element kann verändert werden - benutzen Siefbis Verän. im Optionsbereich angezeigt wird und drücken Sie anschließend
Sehen
Zeigt individuelle Namen und Rufnummern der Namensliste an.
Aufruf
Zeigt die Rufnummer an, und ermöglicht Ihnen diese entweder zu ändern oder anzurufen.
Verändern
Zeigt die Rufnummer an, und ermöglicht es Ihnen diese nach Bedarf zu ändern. Drücken Sie
B
, um Änderungen zu speichern.
Löschen
Löscht den Telefonbucheintrag.
Eingeben
Gibt Ihnen die Möglichkeit einen neuen Eintrag in das Telefonbuch vorzunehmen.
B
.
13
Page 18
Telefonbuch
Gruppierung von Einträgen des Telefonbuches
Die Fähigkeit, Telefonbucheinträge gruppieren zu können, ist eine Zusatzfunktion des mobilen Telefonbuches.
Aufrufen einer Rufnummer aus einer Gruppe
Die verschiedenen Telefonbucheinträge werden, entsprechend ihres Typs, zum Beispiel geschäftlich und persönlich, in Gruppen zusammengefaßt. Jede Gruppe kann, um einen schnellen Zugriff auf die Eingaben zu gewährleisten, entsprechend betitelt werden.
1
Drücken Sieim Inaktivmodus zugreifen zu können
2
Wählen Sie mit Hilfe vonedie Gruppe aus und drücken Sie anschließend
3
Verwenden Siee, um den gewünschten Eintrag auszuwählen und drücken Sie anschließend
B
B23
, um die Nummer wieder aufzurufen.
, umauf das Menü Gruppeneinst.
B
Umbenennen einer Gruppe
1
Drücken Sieim Inaktivmodus zugreifen zu können
2
Verwenden Siee, um die Gruppe auszuwählen
3
Verwenden Siefbis im Optionsbereich Verän. angezeigt ist und drücken Sie
B
dann
4
Löschen Sie den momentanen Namen und geben Sie einen neuen ein - siehe dazu auch „Eingeben von Text“ auf Seite 40
5
Drücken Sie
B
B23
, umauf das Menü Gruppeneinst.
Persönliche Rufnummer
DiePTaste kann so eingestellt werden, daß sie Ihre wichtigste Rufnummer als Vorbereitung für einen Anruf abruft.
Einstellen der Persönlichen Rufnummer
1
Drücken Sie im Inaktivmodus Kurzwahl zuzugreifen
2
Geben Sie den Namen ein - siehe dazu „Eingabe von Text“ auf Seite 40, und drücken Sie anschließend
3
Geben Sie die Rufnummer ein und drücken Sie anschließend
a
B27
, um auf das Menü Pers.
B
14
Page 19
Telefonbuch
Verwendung der Persönlichen Rufnummer
Im Inaktivmodus:
P
Drücken Sie Anruf einzuleiten
, um die Rufnummer aufzurufen, drücken Sie dannD, um den
Kurzwahl Rufnummern
Es ist möglich die Rufnummern aus dem Telefonbuch oder der Dienstwahl des Telefonbuches sehr schnell zu wählen. Einige der Kurzwahl Rufnummern sind möglicherweise von Ihrem Dienstanbieter reserviert, die ersten drei Kurzwahl Rufnummern können zum Beispiel mit der Dienstwahl verbunden sein (abhängig vom Netz).
1
Halten Sie eine Nummerntaste gedrückt1bis
2
Drücken Sie
D
9
Einstellen der Kurzwahl Quelle
1
Drücken Sie im Inaktivmodus zuzugreifen
2
Verwenden Siee, um den SIM Speicher oder den Gerätespeicher auszuwählen und drücken Sie anschließend
B26
B
, um auf das Menü Kurzwahl
Rufnummern des Dienstanbieters
Ihr Dienstanbieter kann einige Spezialnummern in Ihre SIM-Karte programmieren (abhängig vom Netz). Es ist nicht möglich die Rufnummern des Dienstanbieters zu ändern.
1
Halten SieAgedrückt
2
Drücken Siee, um durch die Liste der Rufnummern des Dienstanbieters zu blättern
Die angezeigte Rufnummer kann nur gewählt oder wiedergewählt werden.
15
Page 20
Telefonbuch
Übersicht des Telefonbuches
Die FunktionÜberprüfen imMenü Telefonbuchzeigt an,wie viele Speicherplätze im Telefonbuch zur Verfügung stehen.
1
Drücken Sie im Inaktivmodus zuzugreifen
2
Verwenden Siee, um den SIM Speicher oder den Gerätespeicher auszuwählen und drücken Sie anschließend
In der Anzeige erscheint eine Liste von Konfigurationsparametern.
3
Verwenden Sie dase, um eine detaillierte Ansicht der freien Speicherplätze im Telefonbuch zu erhalten. Bereits belegte Speicherplätze werden durch „ angezeigt.
B24
, um auf das Menü Überprüfen
B
w
Eigene Rufnummer
Eigene Rufnummerist eine praktische Einrichtung des Telefonbuches, die es Ihnen erlaubt, Ihre persönliche(n) Telefon-, Fax- und Datennummer(n) zu speichern und abzurufen. Einige Funktionen sind von der SIM-Karte abhängig.
1
Drücken Sie im Inaktivmodus lassen
2
Wenn mehr als eine Nummer zur Verfügung steht, verwenden Sie dase,um durch die aufgeführten Nummern zu blättern.
B25
um sich die Nummer anzeigen zu
16
Page 21
Anpassen Ihres Telefons
Anpassen Ihres Telefons
Einrichten einer Begrüßung bei Inbetriebnahme
Sie können eine persönliche Begrüßung programmieren, die beim Einschalten des Telefons angezeigt wird.
1
Drücken Sie im Inaktivmodus Grußmeldung zuzugreifen
2
Verwenden Sie die Funktion Texteingabe, um Ihre Begrüßung einzugeben, und drücken Sie anschließend
Anzeigen von Logoanzeigen
Bei eingeschaltetem Telefon können Sie Logoanzeigen anzeigen lassen.
1
Drücken Sie im Inaktivmodus auf das Menü Logoanzeige zuzugreifen
2
Verwenden Siee, um durch die zur Verfügung stehenden animierten Themen zu blättern
3
Drücken SieB,um entweder die gewünschte Logoanzeige auszuwählen oder die Logoanzeige zu deaktivieren
Einstellen der Ruftöne
Der Ruftondes Telefonskann aufeine von vielen verschiedenen Klängen oder einen Sprach Rufton (eine Stimmaufnahme, die als Rufton verwendet wird) eingestellt werden.
Einstellen eines vorgegebenen Ruftons
Sie können aus einer Reihe von Tönen und Melodien auswählen.
1
Drücken Sie im Inaktivmodus auf das Menü Typ zuzugreifen
2
Wählen Sie nun mitedie entsprechende Option aus, für die der Rufton eingestellt werden soll und drücken
3
Verwenden Siee, um sich die verschiedenen Ruftöne anzuhören.
4
Drücken SieB, um den gewünschten Rufton auszuwählen.
B 531
B
- siehe dazu auch „Eingabe von Text“ auf Seite40
B 533
B 523
, um auf das Menü
,um
,um
B
17
Page 22
Anpassen Ihres Telefons
Aufnehmen eines Sprach Ruftons
1
Drücken Sie im Inaktivmodus Rufton zuzugreifen
2
Drücken Sie aufzunehmen. Die Aufnahme stoppt nach 5 Sekunden automatisch odervorher, wenn
3
Um Ihre Aufnahme abzuhören, drücken Sie
1
B
gedrückt wird.
und sprechen Sie in das Mikrofon, um Ihre Stimme
B 524
2
, um auf das Menü Sprach
Deaktivieren aller Töne
1
Drücken Sie zuzugreifen
2
Drücken SieB, um alle Töne zu deaktivieren, und das Zeichen für stille Anzeige (
Wiederholen Sie den Vorgang, um alle Töne zu aktivieren.
B 521
[
) erscheint.
im Inaktivmodus, um auf das Menü Alle Töne
Auswählen des Vibrationsalarms
Der Vibrationsalarm kann so eingestellt werden, daß er dauerhaft oder pulsierend vibriert.
1
Drücken Sie im Inaktivmodus Vibrationsalarm zuzugreifen
2
Verwenden Siee, um die gewünschte Art der Vibration auszuwählen, und drücken Sie anschließend
B
B54
, um auf das Menü
Ändern der Sprache
Es ist möglich die Sprache des Telefons für die angezeigten Nachrichten und/oder für Texteingaben zu ändern.
1
Drücken Sie im Inaktivmodus zuzugreifen
2
Verwenden Siee,umDisplay Sprache oder Tegic Sprache (Texteingabe) auszuwählen die Sie ändern möchten und drücken Sie anschließend
3
Verwenden Siee, um die gewünschte Sprache auszuwählen, und drücken Sie anschließend
B
B51
, um auf das Menü Sprache
B
.
Wiederherstellung der Standardeinstellung des Telefons
Alle persönlichen Einstellungen -bis auf den Code der Telefonsperre und die Sprache- können wieder auf die Standardeinstellung zurückgesetzt werden.
1
Drücken Sie im Inaktivmodus zuzugreifen
2
Drücken SieB, um die Standardeinstellung wiederherzustellen
B57
, um auf das Menü Standards
18
Page 23
Telefonsicherheit
Telefonsicherheit
Für dieses Telefon gibt es eine Reihe von Sicherheitsfunktionen, die Sie gegen die unbefugte Benutzung des Telefons durch andere Personen schützen, und es Ihnen ermöglicht, den Zugang zu bestimmten Funktionen einzuschränken - siehe dazu auch „Verwenden der PIN Nummer”auf Seite 10. Es wird empfohlen, daß Sie Ihren Sicherheitscode auswendig lernen. Wenn Sie Ihren Sicherheitscode aufschreiben wollen, achten Sie darauf, daß Sie ihn so verschlüsseln, daß er für andere Personen nicht erkennbar ist. Sollten Sie Ihren Telefonsperrcode, oder eine Ihrer PIN Nummern vergessen, wenden Sie sich bitte für den Telefonsperrcode an Ihren Händler und für die PIN Nummern an Ihren Dienstanbieter.
Verwenden der Tastensperre
Die Funktion Tastensperre dient zur Vermeidung von unbeabsichtigtem Drücken von Tasten z.B. beim Tragen des Telefons.
B
Drücken Sie im Inaktivmodus dreimal Tastensperre zu aktivieren
Bei einem eingehenden Anruf wird die Tastensperre vorübergehend deaktiviert, was Ihnen erlaubt jede beliebige Taste zu drücken, um den Anruf entgegenzunehmen. Notrufe können weiterhin getätigt werden.
Deaktivieren der Tastensperre
Wenn im Optionsbereich Frei angezeigt ist, drücken Sie zweimal
Ändern des Sicherheitscodes
1
Drücken Sie im Inaktivmodus zuzugreifen
2
Verwenden Siee, um zwischen Telefon Sperre, PIN oder PIN2 zu wählen
3
Drücken Siefbis Ändernim Optionsbereich angezeigt wird, und drücken Sie dann
B
4
Geben Sie den gegenwärtigen Code ein, und drücken Sie anschließend
5
Geben Sie den neuen Code ein, und drücken Sie anschließend
6
Bestätigen Sie den neuen Code, und drücken Sie anschließend
B8
,umdie
B
, um auf das Menü Sicherung
B
B
B
19
Page 24
Telefonsicherheit
Einschränken von Anrufen
Rufsperre
Die Funktion Rufsperre gibt Ihnen die Möglichkeit bestimmte eingehende und/oder abgehende Anrufe einzuschränken. Die Anrufsperre wird von einem Paßwort kontrolliert, das von Ihrem Dienstanbieter zur Verfügung gestellt wird. Wenn Sie den Status der Anrufsperre aktualisieren oder überprüfen wollen, muß das Telefon in einem Netz angemeldet sein. Es können unterschiedliche Einschränkungen der Anrufsperren für Gesprächs-, Fax- und Datenrufe verwendet werden. Die Anrufeinschränkungen können in jeder beliebigen Kombination eingestellt werden.
1
Drücken Sie im Inaktivmodus zuzugreifen
2
Verwenden Siee, um zwischen Sperre Sprache, Sperre Faxe oder Sperre Daten zu wählen, und drücken Sie anschließend
3
Verwenden Siee, um den gewünschten Sperrlevel auszuwählen, und drücken Sie anschließend
4
Geben Sie Ihr Paßwort ein, und drücken Sie anschließend
Wahlkontrolle
Die Funktion Wahlkontrolle ermöglicht es Ihnen alle vorprogrammierten Rufnummern Ihrer SIM-Karte für das Wählen mit dem Telefon zu sperren. Um diese Funktion anwenden zu können, benötigen Sie die PIN2 Nummer.
Drücken Sie im Inaktivmodus Funktion Wahlkontrolle zu aktivieren, geben Sie PIN2 Nummer ein, und drücken Sie anschließend
Feste Rufnummer
Das feste Rufnummernverzeichnis ist Teil des Telefonbuches, bietet jedoch erhöhte Sicherheit. Wenn die Sicherheitsfunktion Feste Rufnummer eingeschaltet ist, können nur Rufnummern angewählt werden, die als feste Rufnummer gespeichert sind.
Wenn die Sicherheitsfunktion Feste Rufnummer aktiviert ist, müssen alle manuell gewählten Nummern mit einer Rufnummer aus dem festen Rufnummernverzeichnis übereinstimmen.
Um im festen Rufnummernverzeichnis eine Rufnummer hinzuzufügen, zu verändern oder zu löschen, muß die Funktion Feste Rufnummer aktiviert sein. Bei eingeschalteter Funktion können alle Rufnummern wie gewohnt in das feste Verzeichnis geschrieben, verändert oder gelöscht werden, Sie werden hier wiederum nach Ihrer PIN2 Nummer gefragt.
B82
B
B86
B
, um auf das Menü Rufsperre
B
B
und drücken Sie dannBum die
20
Page 25
Telefonsicherheit
„Platzhalterzeichen”
Platzhalterzeichen sind Leerräume, die innerhalb einer Rufnummer gespeichert werden können. Platzhalterzeichen müssen vor dem Anwählen der Rufnummer ausgefüllt werden. In Verbindung mit dem festen Rufnummernverzeichnis können Sie Anrufe auf ein bestimmtes Gebiet beschränken, indem Sie die Vorwahl eines Anschlusses eingeben und den Rest der Rufnummer vor dem Telefonat ergänzen. Die Platzhalterzeichen können an jeder beliebigen Stelle innerhalb der Rufnummer eingesetzt werden.
1
Um ein Platzhalterzeichen einzufügen, halten Sie gedrückt bis _angezeigt wird
2
Wenn Sie die Rufnummer aufrufen, können Sie, durch Drücken einer Ziffertaste das Platzhalterzeichen füllen.
0
21
Page 26
Anwendungen
Anwendungen
Uhr
Dieses Telefon beinhaltet eine Uhr mit Datum- und Zeitanzeige, eine Weckfunktion und eine An/Aus Funktion.
Erstes Einstellen der Eigenen Zeit
1
Drücken Sie im Inaktivmodus um auf das Menü Uhrzeit Eingabe zuzugreifen, und drücken Sie anschließend
2
Geben Sie die Ziffern für das Datum im Format Tag/Monat/Jahr ein, und drücken Sie anschließend
3
Geben Sie die Ziffern für die Zeit im 24 Stunden Format ein, und drücken Sie anschließend
B
Einstellen des Anzeigeformats
1
Drücken Sie im Inaktivmodus Format zuzugreifen
2
Drücken Siee, um durch die verschiedenen Formate für die Anzeige der Zeit und des Datums zu blättern
3
Drücken SieB, um den gewünschten Typ der Uhrzeitanzeige auszuwählen
Ändern von Uhrzeit/Datum
1
Drücken Sie im Inaktivmodus Eingabe zuzugreifen
2
Halten SieCgedrückt, um das gegenwärtige Datum zu löschen
3
Geben Sie die Zahlen im Format Tag/Monat/Jahr ein
4
Drücken SieB, um das Datum zu akzeptieren
5
Halten SieCgedrückt, um die gegenwärtige Zeit zu löschen
6
Geben Sie die Zahlen im 24 Stunden Format ein, und drücken Sie anschließend
B
B 411 B
B
B 412
B 411
,
B
, um auf das Menü Uhr
, um auf das Menü Uhrzeit
22
Page 27
Anwendungen
Einstellen der Weckfunktion
Wenn Sie die Uhr nicht bereits eingestellt haben, werden Sie dazuaufgefordert, dies vor dem Einstellen der Weckfunktion zu erledigen.
Es sind vier unterschiedliche Weckfunktionen eingebaut, die alle unabhängig voneinander eingestellt werden können.
1
Drücken Sie im Inaktivmodus auf das Menü Alarmzeit zuzugreifen, und drücken Sie anschließend
2
Verwenden Siee, um das Einschalten der Weckfunktion zu wählen, und drücken Sie anschließend
3
Geben Sie die Ziffern für die Zeit ein, und drücken Sie anschließend
4
Verwenden Siee, um die Häufigkeit des Weckrufes einzustellen, und drücken Sie anschließend
5
Wählen Sie mit Hilfe vonedie Art des Wecktons aus, und drücken Sie anschließend
Wenn der Wecker eingestellt ist und das Telefon sich im Inaktivmodus befindet, wird im Informationsbereich ein
B
B
Weckruf abstellen
Wenn die Weckzeit erreicht wird, klingelt der Wecker, undauf der Anzeige blinkt eine Wecknachricht. Der Wecker klingelt für 30 Sekunden. Bei Erreichen der Weckzeit während eines Telefongesprächs, löst die Weckfunktion einen Vibrationsalarm aus.
Abstellen des Weckrufes:
Drücken Sie eine beliebige Taste
Abstellen der Weckfunktion
1
Drücken Sie im Inaktivmodus zuzugreifen, und drücken Sie anschließend
2
Verwenden Siee, um die Deaktivierung der Weckfunktion auszuwählen, und drücken Sie zweimal
3
Drücken Sieesolange bis Ausgeschaltet angezeigt wird, und drücken Sie anschließend
Bei deaktivierter Weckfunktion führt die Durchführung des gleichen Vorganges zur Aktivierung der Weckfunktion.
B
B
B 413
B
?
angezeigt.
B 413
,um
B
B
, um auf das Menü Alarmzeit
B
23
Page 28
Anwendungen
Einstellen der Weckzeit
1
Drücken Sie im Inaktivmodus zuzugreifen, und drücken Sie anschließend
2
Verwenden Siee, um die Einstellung der Weckzeit auszuwählen, und drücken Sie anschließend
3
Halten SieCgedrückt, um die gegenwärtige Weckzeit zu löschen
4
Geben Sie die Ziffern für die Zeit ein, und drücken Sie anschließend
5
Drücken Siee, um die Frequenz des Weckrufes auszuwählen, und drücken Sie anschließend
6
Wählen Sie mit Hilfe vonedie Art des Wecktons aus, und drücken Sie anschließend
B
B
B 413
B
, um auf das Menü Alarmzeit
B
B
Einstellen des zeitabhängigen Ein-/Ausschaltens
Mit Hilfe der Funktion zum automatischen Ein-/Ausschalten können Sie Ihr Telefon so einstellen, daß es sich zu einer bestimmten Zeit automatisch ein- oder ausschaltet. Der Vorgang zum automatischen Ein-/Ausschalten entspricht dem zur Einstellung des Weckers. Für das Einstellen oder Ändern der Zeit müssen Sie
Einschalt-Timer oder Ausschalt-Timer im Menü Uhrzeit wählen.
Vorsicht: Vergewissern Sie sich, daß der Einschalt-Timer nicht soeingestellt ist,daß
sich das Telefon entgegen geltender Bestimmungen, z.B. im Flugzeug oder in einer medizinischen Einrichtung, automatisch anschaltet - siehe dazu auch „Wichtige Fehlermeldungen” auf Seite 46.
Taschenrechner
Mit Hilfe des Taschenrechners mit vier Funktionen können Sie einfache arithmetische Rechenaufgaben (Addition, Subtraktion, Multiplikation und Division) lösen.
1
Drücken Sie im Inaktivmodus Taschenrechner zuzugreifen
2
Geben Sie eine Zahl (mit höchstens 10 Ziffern) ein, und sie wird in der unteren Zeile angezeigt
3
Um aus den verschiedenen arithmetischen Funktionen auswählen zu können, drücken Sie zum Multiplizieren,czum Addieren,azum Dividieren und
4
Geben Sie eine Zahl (mit höchstens 10 Ziffern) ein, und sie wird neben dem Rechensymbol angezeigt
5
Wenn Sie mit Hilfe vongeine andere arithmetische Rechenart auswählen, wird ein Zwischenergebnis kalkuliert und in der oberen Zeile angezeigt
24
d
zum Subtrahieren)
B42
g
und dann (
, um auf das Menü
b
Page 29
Anwendungen
6
Wenn im Optionsbereich = angezeigt wird, können Sie unter Anwendung von
B
den Rechenvorgang beenden
Beachten: Zum Einfügen eines Kommas halten Sie1gedrückt.
Währungsrechner
Der Währungsrechner ermöglicht Ihnen, mit Hilfe des von Ihnen eingegebenen Wechselkurses, die Umrechnung von der heimischen Währung in eine Fremdwährung.
Drücken Sie im Inaktivmodus zuzugreifen
B43
Eingabe des Wechselkurses
1
Drücken Sie
2
Geben Sie für die heimische Währung einen Landescode (bis zu 3 Buchstaben) ein und drücken Sie anschließend
3
Geben Sie für die Fremdwährung einen Landescode (bis zu 3 Buchstaben) ein und drücken Sie anschließend
4
Geben Sie den Wechselkurs ein und drücken Sie anschließend
Beachten: Zum Einfügen eines Kommas halten Sie1gedrückt.
B
B
B
Umrechnen eines Betrages
1
Überprüfen Sie, ob der richtige Wechselkurs eingestellt ist und drücken Sie anschließend
2
Geben Sie den umzurechnenden Betrag ein und drücken Sieanschließend
Der Landescodeund Wechselkurs werden nach der ersten Eingabe in Ihrem Telefon gespeichert. Bei der nächsten Anwendung Ihres Währungsrechners können Sie, während Sie sich in der Währung/Kurs Anzeige befinden, den Wechselkurs/Landescode verändern. Verwenden Sie
Verän. angezeigt wird und drücken Sie dannB.
B
Wechsel der Währungsumrechnung
Wenn Sie den Wechselkurs bestätigt haben, und bereit sind, den umzurechnenden Betrag einzugeben, können Sie die Währungen so tauschen, daß von der Fremdwährung in die heimische Währung umgerechnet wird.
1
Verwenden Siefbis im Optionsbereich Wechs. angezeigt wird und drücken Sie anschließend
2
Geben Sie den umzurechnenden Betrag ein und drücken Sieanschließend
B
, um auf das Menü Währung
B
B
f
bis im Optionsbereich
B
25
Page 30
Kurze Textnachrichten
Kurze Textnachrichten
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie kurze Textnachrichten von bis zu 160 Zeichen an bzw. von digitalen Mobiltelefonen empfangen, anzeigen, verändern und/oder senden. Diese Möglichkeit erstreckt sich auch auf Netze, mit denen eine Gastnutzungsvereinbarung (Roaming) besteht.
Einstellen des Telefons für kurze Textnachrichten
Bevor Sie eine Nachricht senden können, müssen Sie die Rufnummer der Nachrichtenzentrale (die Sie von Ihrem Dienstanbieter erhalten) in die Parameter eingeben.
Die Rufnummer der Nachrichtenzentrale kann bereits auf Ihrer SIM-Karte vorprogrammiert sein.
Eingabe der Rufnummer der Nachrichtenzentrale
1
Drücken Sie im Inaktivmodus Nachrichtenzentrale zuzugreifen und drücken Sie anschließend
2
Geben Sie die Rufnummer der Nachrichtenzentrale im internationalen Format ein - siehe dazu auch „Internationales Wählen“ auf Seite 7
Senden einer Textnachricht
1
Drücken Sie im Inaktivmodus das Menü Eingeben zuzugreifen und drücken Sie anschließend
2
Geben Sie eine Nachricht (bis zu 160 Zeichen) ein ­siehe dazu auch „Eingabe von Text“ auf Seite 40 und drücken Sie anschließend
Sie werden gefragt, ob Sie die Nachricht senden möchten. Sollte dies nicht der Fall sein, drücken Sie
3
Drücken SieBund geben Sie die Zielrufnummer ein (oder rufen Sie eine Rufnummer aus dem Telefonbuch ab) - siehe dazu auch „Abrufen einer Nummer” auf Seite 12 - und drücken Sie anschließend
4
Drücken Sie
5
Möglicherweise werden Sie gefragt, ob Sie eine Übermittlungsbestätigung wünschen. Sollte dies der Fall sein, drücken Sie Bestätigung wünschen,benutzen Siefbis imOptionsbereich Neinangezeigt wird und drücken Sie dann
Die Standardeinstellung für Übermittlungsbestätigung kann mit Hilfe von Bericht im Menü Kurznachrichten aktiviert/deaktiviert werden.
6
Verwenden Sie bei Bedarfe, um eine Melodie auszusuchen und drücken Sie anschließend
26
B
C
, um die Nachricht zu speichern.
B
B
B33
B
B
B 363
, um auf
, um auf das Menü
B
B
B
. Wenn Sie keine
Page 31
Kurze Textnachrichten
Empfangen von Textnachrichten
Beim Empfang einer Kurznachricht blinkt das Nachrichtensignal (N) auf Ihrer Anzeige mit gleichzeitigem akustischem oder Vibrationsalarm. Hiermit wird angezeigt, daß eine neue Nachricht empfangen wurde.
Drücken SieB, wenn im Optionsbereich Lesen angezeigt wird, um die Nachricht zu lesen. Mit Hilfe von sich durch die Nachricht navigieren und den Sender der Nachricht identifizieren.
Beachten: Leuchtet das Nachrichtensignal auf Ihrer Anzeige durchgehend (kein Blinken), bedeutet dies, daß Ihr Nachrichtenspeicher voll ist, und Sie alte Nachrichten löschen müssen, um neue Nachrichten empfangenzu können.
g
können Sie
Nachrichten Optionen
Beantworten einer Nachricht
Wenn Sie eine Nachricht erhalten und gelesen haben, möchten Sie diese vielleicht auch beantworten. Das ist die Standardeinstellung im Optionsbereich. Wenn Sie drücken, können Sie eine Antwort verfassen.
Löschen einer Nachricht
Während Sie eine Nachricht lesen, müssen Sie Optionsbereich Lösch. angezeigt wird. Drücken Sie zweimalB, um die Nachricht zu löschen. Um die Funktion des automatischen Löschens von Nachrichten zu aktivieren - siehe dazu auch „Nachrichtenparameter”auf Seite 29.
f
verwenden, bis im
Editieren einer Nachricht
Während Sie eine Nachricht lesen, benutzen Siefbis im Optionsbereich Verän. angezeigt wird. Drücken Sie Drücken von siehe dazu auch „Senden einer Textnachricht“ auf Seite 26. Wenn Sie die Nachricht nicht verschicken möchten, drücken Sie gespeichert.
B
haben Sie die Möglichkeit diegeänderte Nachricht zu verschicken -
B
und nehmen Sie die Änderungen vor. Durch
C
und sie wird in Ihrer Absendeliste
B
27
Page 32
Kurze Textnachrichten
Verwendung von vorgefertigten Nachrichten
Diese Nachrichten können sofort verschickt werden, oder sie können -mit entsprechenden Änderungen- als Basis für eine längere Nachricht eingesetzt werden.
1
Drücken Sie im Inaktivmodus zuzugreifen
2
Zeigen Sie mit Hilfe voneauf die vorgefertigte Nachricht und drücken Sie anschließend
3
Verwenden Sieg, um sich durch den Text zu bewegen und Text hinzuzufügen - siehe dazu auch „Eingabe von Text“ auf Seite 40
Wenn Sie die Nachricht beendet haben, so können Sie diese verschicken - siehe dazu auch „Senden einer Textnachricht“ auf Seite 26
B
Vom Benutzer vorgefertigte Nachrichten
Erstellen einer vorgefertigten Nachricht
Sie können auch selbst eine vorgefertigte Nachricht erstellen, die Sie dann wie jede andere vorgefertigte Nachricht einsetzen können.
Drücken Sie im Inaktivmodus Wünschen entsprechend und drücken Sie anschließend
Verwenden der vom Benutzer vorgefertigten Nachricht
Drücken Sie im Inaktivmodus
Die vom Benutzer vorgefertigte Nachricht wird am Anfang der Liste der vorgefertigten Nachrichten angezeigt.
a
Verwenden Sie drücken Sie anschließend
bis diesAufforderung neben der Nachricht erscheint und
Ändern der Sprache für vorgefertigte Nachrichten
Bei markierter vorgegebener Nachricht:
1
Wählen Sie mit Hilfe vonfim Optionsbereich Sprach und drücken Sie anschließend
2
Wählen Siemit Hilfevoneeine Spracheaus unddrücken Sieanschließend
3
Verwenden Siefbis im Optionsbereich Auswä. angezeigt wird und drücken Sie zweimal
B
B
, um die Nachricht zu verschicken
B33
B34
33
B
.
, um aus das Menü Eingeben
. Ändern Sie die Nachricht Ihren
B
.
B
28
Page 33
Kurze Textnachrichten
Verwalten der Nachrichtenlisten
Alle verschickten und empfangenen Nachrichten werden solange auf der SIM-Karte gespeichert, bis sie gelöscht werden. Wenn Sie eine gespeicherte Nachricht auswählen, können Sie diese beantworten, verändern oder löschen.
Liste der Empfangliste
Nachrichten, die von Ihnen empfangen wurden, werden in der Empfangliste gespeichert. Eine blinkender „•“ zeigt eine ungelesene Nachricht an.
Beim Lesen einer Nachricht wird unter dem Text die Absenderinformation, die Absendezeit und die Rufnummer der Nachrichtenzentrale angezeigt. Drücken von
B
gibt Ihnen die Möglichkeit, die Nachricht zu beantworten.
Liste der Absendeliste
Wenn eine Nachricht verschickt oder verändert wurde, wird sie in der Absendeliste gespeichert.
Überprüfen
Mit Hilfe von Überprüfen können Sie die gegenwärtige Belegung des Nachrichtenbereichs überprüfen.
Nachrichtenparameter
Drücken Sie im Inaktivmodus zuzugreifen. Die folgenden Parameter können eingestellt werden:
Automatisches Löschen
Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden Nachrichten automatisch gelöscht: Gelesen - bei dieser Funktion werden die ältesten gelesenen Nachrichten
überschrieben Überschreiben - bei dieser Funktion werden die ältesten Nachrichten, auch wenn
sie noch nicht gelesen wurden, überschrieben.
Standzeit
Gibt an, wie lange Ihre Nachricht in der Nachrichtenzentrale gespeichert wird. Versuche, die Nachricht zu verschicken, werden solange fortgeführt, bis sie verschickt wurde, oder ihre Standzeit abläuft.
Nachrichtenzentrale
Hiermit haben Sie die Möglichkeit die Rufnummer der Nachrichtenzentrale zu verändern - siehe dazu auch „Einstellen des Telefons für kurze Textnachrichten“ auf Seite 26.
Bericht
Wenn Bericht auf Ja eingestellt ist, erhalten Sie eine Übertragungsbestätigung, wenn Ihre Nachricht verschickt wurde.
B36
, um auf das Menü Parameter
29
Page 34
Kurze Textnachrichten
Protokoll
Die Nachrichtenzentrale kann die Nachricht möglicherweise in das Format des angegebenen Protokolls umwandeln.
Rundsendungen von Mitteilungen
Rundsendungen von Mitteilungen erfolgen durch Ihren Netzbetreiberund beinhalten allgemeine Informationen. Diese Informationen können sich auf Inhalte wie lokale Verkehrsberichte, das Wetter usw. Beziehen.
Auswählen von Rundsendethemen
Bevor Sie Rundsendungen empfangen können, müssen Sie angeben, an welchen Themenbereichen Sie interessiert sind.
1
Drücken Sie im Inaktivmodus zuzugreifen
2
Wenn im Optionsbereich Einfü. angezeigt wird, drücken Sie
3
Blättern Sie mit Hilfe vonedurch die zur Verfügung stehenden Themen und drücken Sie anschließend momentan angezeigte Thema hinzuzufügen
Aktivieren/Deaktivieren der Rundsendung
1
Drücken Sie im Inaktivmodus zuzugreifen
2
Drücken Sie
Die Deaktivierung der Rundsendungen erfolgt auf die gleiche Weise, wie die Aktivierung.
B
Nachrichtenliste
Hier werden die letzten empfangenen Rundsendungen gespeichert. Sie können hier auch Nachrichten löschen.
Sprache
Sie können die Sprache Ihrer Rundsendungen umstellen (abhängig vom Netz).
B 373
B
, um Ihrer Liste für Rundsendungen das
B 371
, um auf das Menü Themen
B
, um auf das Menü Empfang
30
Page 35
Anruf Information
Anruf Information
Zuletzt gewählte Rufnummern
Rufnummern, die kürzlich gewählt wurden, werden in Zuletzt gewählt gespeichert. Wenn die Identifizierung des Anrufers verfügbar ist, wird die Rufnummer des
anrufenden Teilnehmers für beantwortete Anrufe in Beantwortet gespeichert, während ein nicht beantworteter Anruf in Ni.Beantwortet gespeichert wird.
Wenn die Identifizierung des Anrufes nicht verfügbar ist, werden Anrufe dennoch gespeichert, eswird ihnendann dasgegenwärtige Datumund dieZeit zugeschrieben.
Bei vollem Speicher wird die älteste Rufnummer mit der neuen überschrieben.
1
Drücken Sie
2
Wählen Sie mit Hilfe vone,umZuletzt gewählt, Beantwortet oder Ni.Beantwortet auszuwählen und drücken Sie
anschließend
3
Wählen Sie mit Hilfe vonedie Rufnummer oder den Namen, den Sie wiederanwählen wollen aus und drücken Sie anschließend
Sie können die Rufnummer vor dem Wählen löschen oder verändern - siehe dazu auch „Ändern von Telefonbucheinträgen”auf Seite 13.
Wenn Sie die ausgewählte Rufnummer im Telefonbuch speichern möchten, drücken
A
Sie Rufnummer“ auf Seite11.
Wahlwiederholung
Um die von Ihnen zuletzt gewählte Rufnummer wiederzuwählen, drücken Sie
DD
Beantworten von unbeantworteten Anrufen
Wenn die Anzeige einen eingegangenen Anruf, den Sie nicht beantwortet haben, anzeigt.
1
Drücken Sie
2
Die Rufnummer des letzten Anrufers wird angezeigt, sofern vorhanden
3
Drücken Siee, um die Rufnummer, die Sie anwählen möchten, auszusuchen
4
Drücken Sie
D
B
D
während die Rufnummer angezeigt ist - siehe dazu auch „Speichern einer
B
D
31
Page 36
Anruf Information
Gesprächsdauer
1
Drücken Sie im Inaktivmodus zuzugreifen
2
Wählen Sie mit Hilfe voneeine der unten beschriebenen Funktionen aus und drücken Sie anschließend
Die Funktion Letzter Ruf zeigt im Inaktivmodus, wenn vorhanden, die Gesprächslänge und die Kosten des letzten Telefonats an oder während eines Gespräches dieselben Informationen für das gegenwärtige Gespräch. Zeiten werden folgendermaßen angezeigt: Stunden (0-99), Minuten (0-59), Sekunden (0-59) - SS:MM:SS.
Die FunktionAlle Rufe zeigt für alle zur Verfügung stehenden Anrufe die Summe der Dauer und der Kosten an, das gilt für eingegangene, wie auch von Ihnen getätigte Anrufe. Um den Zeitgeber und die Gesprächskosten zurückzusetzen, benötigen Sie die PIN2 Nummer.
B
B6
, um auf das Menü Rufdienst
Gesprächsgebühren
Um eine Kontrolle über Ihre Gesprächskosten zu haben, können Sie das Telefon so einstellen, daß die Anzahl der Ihnen zur Verfügung stehendenEinheiten begrenztist.
Einstellen der Kosten für eine Telefoneinheit
Zunächst müssen Sie einen Preis pro Einheit eingeben. Das ist der Preis den Sie dem Dienstanbieter für eine Einheit zahlen müssen.
1
Drücken Sie im Inaktivmodus Preis/Einheit zuzugreifen
2
Drücken SieB, um die Werte zu verändern
Sie werden jetzt nach Ihrer PIN2 Nummer gefragt.
3
Geben Sie eine Währungseinheit (bis zu drei Schriftzeichen) ein und drücken Sie anschließend
4
Geben Sie einen Preis ein und drücken Sie anschließend
B
Einstellen des maximalen Einheitsverbrauchs
1
Drücken Sie im Inaktivmodus Kosten zuzugreifen
2
Drücken SieB, um die Werte zu verändern
Sie werden jetzt nach Ihrer PIN2 Nummer gefragt.
3
Geben Sie einen Wert (Anzahl der Einheiten) ein, der die höchste erlaubte Anzahl an Einheiten darstellt, und die entsprechenden Kosten werden angezeigt
4
Drücken SieB, um zu akzeptieren
B 662
B 663
, um auf das Menü
B
, um auf das Menü Max.
32
Page 37
Anruf Information
Beachten: Die Länge der Einheiten kann sich im Verlaufe eines Tages ändern,
entsprechend dem Tages- und Nachttarif. Daher können die Gesprächskosten entsprechend kalkuliert werden. Dennoch kann es sein, daß die Information über die Gesprächsgebühren die Tarife, die Ihr Dienstanbieter berechnet, nicht akkurat reflektiert.
Einrichten einer Warnebene
Sie können eine Warnung einstellen, die Sie darauf hinweist, daß Sie die Kostengrenze erreichen.
1
Drücken Sie im Inaktivmodus bei zuzugreifen
2
Drücken SieB, um den Wert zu verändern
3
Geben Sie einen Wert (in Einheiten) ein, bei dem die Warnung ertönen soll und drücken Sie anschließend
B 664
B
, um auf das Menü Warnung
Identifizierung des Anrufers
Im Menü Rufdienst ermöglichen es Ihnen die Funktionen ID Anrufer und ID zurückhalten zu überprüfen, ob eine Identifizierung des Anrufers geschickt wird oder empfangen werden kann.
Beachten: Wenn Sie den Status überprüfen möchten, muß das Telefon bei einem Netz registriert sein. Eine dauerhafte Aktivierung - oder Deaktivierung des Merkmales “Identifizierung„ geschieht durch Ihren Dienstanbieter.
33
Page 38
Fortgeschrittene Funktionen
Fortgeschrittene Funktionen
Rufumleitung
Gespräche, Fax- und Datenverbindungen können unter Verwendung von verschiedenen Begleitumständen zu unterschiedlichen Rufnummern weitergeleitet werden. Sie können z.B. Ihre Anrufe, wenn das Telefon ausgeschaltet ist, auf Ihre Mailbox umleiten.
1
Drücken Sie im Inaktivmodus zuzugreifen
2
Wählen Sie mit Hilfe vonedie Arten von Anrufen aus, die weitergeleitet werden sollen und drücken Sie anschließend
3
Wählen Sie mit Hilfe vonedie Umstände, unter denen die Umleitung aktiviert werden soll, aus und drücken Sie anschließend
4
Geben Sie die Rufnummer ein, zu der weitergeleitet werden soll, und drücken Sie anschließend
Wenn die Gesprächsweiterschaltung aktiviert ist, wird das Rufumleitungssymbol (
t
) angezeigt.
Wenn Sie den Status der Rufumleitung überprüfen oder aktualisieren wollen, muß das Telefon bei einem Netz registriert sein.
B
Halten eines Gespräches
Halten/Wiederaufnehmen eines Gespräches
1
Drücken SieB, wenn im Optionsbereich Halten angezeigt wird
2
Drücken SieB, wenn im Optionsbereich WieAuf angezeigt wird
Ausführen eines zweiten Anrufs
1
Geben Sie die Rufnummer ein (oder rufen Sie sie vom Telefonbuch ab - siehe dazu auch „Abrufen einer Nummer“ auf Seite 12)
2
Drücken Sie
Der erste Anruf wird in eine Warteschleife gelegt.
Entgegennahme eines zweiten Anrufs
Bei angeschaltetemAnklopfen kann ein zweiter Anruf entgegengenommen werden. Dies können Sie im Menü Rufdienst aktivieren. Sie können nicht mehr als eine Fax- oder Datenverbindung haben. Vor dem Senden oder Empfangen von Faxen oder Daten müssen alle Telefongespräche beendet werden.
Annahme eines zweiten Anrufs
Drücken SieB, wenn im Optionsbereich Akzep. angezeigt wird
Der gegenwärtige Anruf wird in die Warteschleife gelegt.
D
B7
, um auf das Menü Rufumleitung
B
B
34
Page 39
Fortgeschrittene Funktionen
Ablehnen eines zweiten Anrufs
1
Drücken Sief, um im Optionsbereich Ablehn anzuzeigen
2
Drücken Sie
B
Beenden des ersten Anrufs und Entgegennahme des zweiten
1
Drücken Sie für das aktive Gespräch
2
Drücken Sie eine beliebige Taste außerEoder
E
g
Bedienung mit zwei Anrufen
Zwischen Gesprächen wechseln
Die
!
Marke zeigt das derzeitige Gespräch an
Drücken SieBwenn Wechs. im Optionsbereich angezeigt wird
Derzeitigen Anruf beenden
1
Drücken Siefzur Anzeige von Ende im Optionsbereich
2
Drücken Sie
Der gehaltene Anruf bleibt in diesem Zustand
B
Beide Anrufe beenden
Drücken Sie
E
Anruf vermitteln
Mit der Vermittlungsfunktion können Sie zwei Anrufe, die auf Ihrem Mobiltelefon bestehen, miteinander vermitteln, die Anrufer also miteinander, und ohne Sie sprechen lassen, und die Verbindung trennen.
Wenn Sie zwei Anrufe haben:
1
Drücken Siefzur Anzeige von Transf im Optionsbereich
2
Drücken Sie
Die beiden Anrufe werden vermittelt und Ihre Verbindung getrennt.
Beachten: WennSie sichim Mehr-TeilnehmerModus befinden,können Anrufenicht vermittelt werden.
B
35
Page 40
Fortgeschrittene Funktionen
Konferenzgespräche
Zwischen 3und 5 Personen können an Konferenzgesprächen teilnehmen.Zwischen Konferenzgesprächen und einem anderen Anruf kann ebenso gewechselt werden, wie zwischen zwei Einzelanrufen.
Konferenz einschalten
Bei zwei aktiven Anrufen (einer aktiv, der andere in Wartestellung)
1
Drücken Siefzur Anzeige von Konfer im Optionsbereich
2
Drücken Sie
Das Konferenzgespräch wurde eingeschaltet, alle drei Teilnehmer können miteinander sprechen.
Erweitern der Konferenz
Sie können weitere Teilnehmer (bis zum Maximum von fünf) zuschalten. Dies geschieht entweder durch Tätigen eines Anrufs, oder aber durch Annahme eines eingehenden Anrufs. Der Anruf kann in das bestehende Konferenzgespräch eingebunden werden.
Beachten: Während Sie den Anruf tätigen, bzw. annehmen, wird das Konferenzgespräch in die Warteposition gebracht. In der Warteposition können die anderen Teilnehmer das Gespräch weiterführen.
Aufteilen von Konferenzgesprächen
Sie können einen einzelnen Teilnehmer auswählen und die Verbindung zu den anderen Teilnehmern trennen. Auf diese Weise können Sie privat ohne die Beteiligung der anderen Teilnehmer sprechen.
Während eines Konferenzgespräches:
1
Verwenden Siefbis die Option im Optionsbereich angezeigt wird, drücken Sie anschließend
2
Drücken Sieeum einen der Teilnehmer auszuwählen
3
Drücken Siefzur Anzeige von Teilen im Optionsbereich
4
Drücken Sie
Der ausgewählte Teilnehmer wird vom Konferenzgespräch separiert und die Konferenz in Warteposition gesetzt (die verbleibenden Teilnehmer können das Gespräch untereinander fortführen).
Konferenzgespräch beenden
Sie können entweder einen der Teilnehmer auswählen und die Verbindung trennen, oder aber das gesamte Konferenzgespräch beenden. Falls ein Gespräch in Warteposition ist, oder aber ein anderer Ruf ankommt, kann eine individuelle Verbindung nicht getrennt werden.
B
B
B
36
Page 41
Fortgeschrittene Funktionen
Trennung einer Einzelverbindung
Während eines Konferenzgespräches
1
Drücken Siefzur Anzeige von Option im Optionsbereich und drücken Sie anschließend
2
Drücken Sieeum einen der Teilnehmer auszuwählen
3
Drücken Siefzur Anzeige von Ende im Optionsbereich
4
Drücken Sie
B
B
Beenden eines Konferenzgespräches
Während des Konferenzgespräches:
E
Drücken Sie
um alle Verbindungen gleichzeitig zu trennen
Wechsel zu einem neuen Netz
Falls Sie sich nicht in Ihrem Land befinden, können Sie ein Netz nutzen, bei dem Sie nicht zahlender Kunde sind, dies wird GASTTEILNAHME (Roaming) genannt. Nationale Gesetze in Ihrem Land können möglichweise die Gastteilnahme (Roaming) unterbinden.
Die Neues Netz Funktion wird zur manuellen Auswahl des für Ihren derzeitigen Standort verfügbaren Netzes verwendet.
1
Im Inaktivmodus drücken Sie Netz
2
Mitewählen Sie eines der verfügbaren Netze aus der Liste aus und drücken anschließend
Im Informationsbereich wird ein X angezeigt, falls Sie an dem gewählten Netz nicht teilnehmen können.
Wenn derSuchmodus auf Automatik gesetzt ist, wird das Mobiltelefon automatisch ein neues Netz wählen, um eine optimale Netzverfügbarkeit sicherzustellen. Ist der Suchmodus auf Manuell gesetzt, wird das Mobiltelefon nur das gewählte Netz verwenden. Falls die Signalversorgung verloren geht, sollte ein anderes Netz gewählt werden.
Die Netzliste wird verwendet, wenn der Suchmodus auf Automatik gesetzt ist. Die Positions-Rufnummern in der Liste der bevorzugten Netze zeigen die Suchpriorität.
Die Betätigung von Einfü. speichert ein neues Netz in der zu dem Zeitpunkt angezeigten Positionund läßt andere Netze in der Liste nach untenrutschen, Verän. überschreibt das alte Netz mit dem neuen, und Zufüg. speichert ein neues Netz am Ende der Liste.
B
B91
zum Aufruf des Menüs Neues
37
Page 42
Zusätzliche Eigenschaften
Zusätzliche Eigenschaften
Freisprecheinrichtung
Mittels der Freisprecheinrichtung können Sie Gespräche führen, ohne dabei das Telefon an Ihr Ohr halten zu müssen.
Beachten: Im Freisprechmodus darf das Telefon NICHT an das Ohr gehalten werden.
Umschalten zwischen Freisprech- und Normalgesprächen
Während eines normalen Gespräches:
1
Drücken Siefso lange, bis Freisp im Optionsbereich angezeigt wird
2
Drücken Sie
Während eines Gespräches im Freisprechmodus:
Drücken Sie
Annahme eines eingehenden Anrufs im Freisprechmodus
Durch Drücken und Halten vonDkann der eingehende Anruf im Freisprechmodus angenommen werden.
MFV Töne
Während einesGespräches können MFV Töne gesendet werden. Diese kommen oft zur Anwendung, um Sprachnachrichten abzurufen, oder Personenrufdienste zu nutzen oder Bankgeschäfte von zu Hause über den Computer zu aktivieren. Beispielsweise kann es erforderlich sein, daß Sie eine Rufnummer eingeben müssen, um Sprachnachrichten von unterwegs abrufen zu können. Im Telefonbuch kann eine Rufnummer zusammen mit MFV Tönen gespeichert werden, dadurch kann nach Anwahl der Rufnummer automatisch die Übertragung der MFV Töne vorgenommen werden.
MFV Töne während eines Gespräches senden
Ziffern eingeben (0 bis 9, # und *)
Pause während der Anwahl
Die Verwendung von Pausen ermöglicht das automatische Senden vonMFV Tönen
1
Eingabe der Rufnummer
2
Drücken und halten Sie0bis ein P angezeigt wird
3
Geben Sie die MFV Ziffern nach der Pause ein, z.B. die Rufnummer, die zum Abruf von Sprachnachrichten erforderlich ist.
B
B
um zum Normalbetrieb zurückzukehren
38
Page 43
Zusätzliche Eigenschaften
4
Drücken Sie
Die MFV Töne werden nach erfolgreicher Verbindung nach 3 Sekunden gesendet, oder aber durch Drücken von
Können die MFV Töne nicht umgesetzt werden, so kann es erforderlich sein, für die gerufene Rufnummer die Dauer der Töne zu verlängern.
1
Im Inaktivmodus drücken Sie aufzurufen
2
Drücken Sieeum auf die Option Lang umzuschalten und anschließend
D
D
.
B56
um das Menü Länge MFV
B
Notizbuch
Während eines Gespräches können Sie hier Rufnummern eingeben, die Sie vielleicht nach Beendigung des laufenden Gespräches anrufen möchten.
Während eines Gespräches:
1
Eingabe der Rufnummer
2
Nach Beendigung des Gespräches drücken SieDum die betreffende Rufnummer anzuwählen
A
Zur Speicherung im Telefonbuch drücken Sie angezeigt wird - siehe dazu auch „Speichern einer Rufnummer“ auf Seite 11.
während die Rufnummer
Vom Zubehör abhängige Funktionen
Falls Autom.Annahme aktiviert ist, und der Freisprech-Adapter angeschlossen ist, so wird eine eingehender Anruf ohne Tastendruck beantwortet.
Das ist auch für das Handsfree Autosatz Zubehör zutreffend.
Für detaillierte Hinweise zur korrekten Verwendung lesen Sie bitte in den entsprechenden Unterlagen des Zubehörs nach.
39
Page 44
Eingabe von Text
Eingabe von Text
Das Telefon bietet die Möglichkeit der Eingabe von alphanumerischen Zeichen zur Eintragung von Namen in das Telefonbuch, um Text und E-Mail Nachrichten zu verfassen, usw. Dieser Abschnitt befaßt sich mit den darstellbaren Zeichen und den Tasten, die dazu bedient werden müssen.
Textmodus
Taste
0 1 2
3
4
5
6
7
8
9
*
#
* DrückenSie*einmal, umein einzelnes Zeichen in Großschreibung einzugeben (darauf folgende Buchstaben werden in Kleinschrift eingegeben). Das zweimalige Drücken von folgende Buchstabenwerden alsoin Großschrift eingegeben, bis gedrückt wird, um zur Kleinschreibung zurückzukehren.
T9
Alternativen 0+P_ Satzzeichen space”@,.;:!¡?¿()[]{}’&%+-/\^~|<>
abc ABCabc
def DEFdef
ghi GHIghi
jkl JKLjkl
mno MNOmno
pqrs PQRSpqrs
tuv TUVtuv
wxyz WXYZwxyz
Shift/Lock* * * *
Space # # #
*
(
hat die gleiche Funktion, wie die Feststelltaste einer Tastatur,
Normal
®
U
)
ABG
DEZ
HQI
KLM
NXO
PRS
TUF
CYW
Griechisch
(V)
Erweitert
(W)
=
£$¥¤§ 1
AÄÅÆBCÇaäåæàbc
DEÉFdeéèf 3
GHIghiì 4
JKLjkl 5
MNÑOÖØmnñoöøò 6
PQRSpqrsß 7
TUÜVtuüùv 8
WXYZwxyz 9
*
ein drittesmal
Numerisch
(0-9)
2
*
#
40
Page 45
Eingabe von Text
T9®Eingabe von Text
Die Verwendung dieses Textmodus verringert die Anzahl der notwendigen Tastendrücke erheblich:
Drücken Sie eine Taste jeweils einmal für jeden Buchstaben, den Sie auf dieser Taste benötigen. Der gewünschte Buchstabe wird eventuell nicht angezeigt. Fahren Sie mit dem Drücken von anderen Tasten fort, bis das Ende des Wortes erreicht ist; überprüfen Sie nun das Wort auf korrekte Eingabe, bevor Sie zum nächsten Wort übergehen.
Falls die Kombination der eingegebenen Buchstaben nicht das gewünschte Wort ergeben sollten, so drücken Sie wiederholt so lange auf angezeigt wird. Fahren Sie mit dem nächsten Wort fort.
Falls das erforderliche Wort nicht im internen Wörterbuch vorhanden ist (z.B. bei Eigennamen oder selten verwendeten Wörtern), dann sollte im Normalmodus ( editiert werden.
0
bis das richtige Wort
U
)
Andere Textmodi
Wollen Sie auf einen der anderen Textmodi zugreifen, so verwenden SieAzum Blättern, bis der gewünschte Modus im Informationsbereich angezeigt wird.
U
Falls Sie im Texteingabemodus Normal (
W
) arbeiten, so wird jedesmal, wenn Sie eine Taste in schneller Folge mehrmals
( drücken, der nächste, auf dieser Taste verfügbare Buchstabe angezeigt (Ersatzweise kann die Taste auch gedrückt und gehalten werden, dann blättert die Anzeige die verfügbaren Zeichen durch). Durch Freigabe der Taste, bzw. Drücken einer anderen Taste wird das gerade angezeigte Zeichen eingegeben und die Textmarke springt auf die nächste Stelle.
), Griechisch (V) oder Erweitert
Text ändern
Das Drücken voneschaltet eine Textzeile (oder aber Eintrag im Telefonbuch) hoch, bzw. runter). Das Drücken von nach links oder rechts (im T9 Wort). Steht die Textmarke auf einem Zeichen und wird dann eine andere Taste gedrückt, so wird das neue Zeichen direkt vor dem markierten Zeichen eingefügt. Durch Drücken von bzw. das ganze Wort, wenn die Taste gedrückt und gehalten wird.
C
wird das nächste Zeichen links (von derTextmarke) gelöscht,
f
®
bewegt die Textmarke jeweils eine Stelle
Texteingabemodus zum vorherigen oder nächsten
T9®ist eingetragenes Warenzeichen der Tegic Communications Inc.
41
Page 46
Menüstruktur
Menüstruktur
Drücken Sie im InaktivmodusBso wird das Menü der Telefonfunktionen angezeigt. Zur Auswahl einer Funktion drücken sie neben der gewünschten Funktion erscheint und drücken anschließend
Um das derzeitige Menü zu verlassen, und in der Hierarchie der Menüs eine Stufe
C
abwärts zu gehen, drücken Sie und halten Sie
C
, oder aberE(es sei denn, Sie führen gerade ein Gespräch).
. Um die Menüstruktur ganz zu verlassen,drücken
e
so daß die Zeigemarke
B
.
1 Tastensperre 2 Telefonbuch
3 Nachrichten 4 Applikationen
5 Pers.Einstell.
6 Rufdienst 7 Rufumleitung 8 Sicherung
9 Netz
Blättern Eingeben Gruppeneinst. Überprüfen Eigene Rufnr. Kurzwahl Schnellwahl
Uhrzeit Taschenrechner Währungsrechner
Sprache Töne Anzeig.einstel. Vibrationsalarm Autom.Annahme Länge MFV Standards
Telefon Sperre Rufsperre PIN PIN2 Feste Rufnummer Wahlkontrolle
Uhrzeit Eingabe Uhrzeit Format Alarmzeit Einschalt-Timer Ausschalt-Timer
Display Sprache Tegic Sprache
Grussmeldung Kontrast Logoanzeige
Gespräche Faxrufe Datenrufe Alles löschen Status
Sperre Sprache Sperre Faxe Sperre Daten Alles löschen Status Passwort
Empfangliste Absendeliste Eingeben Vorbereit. Nachr. Überprüfen Parameter Rundsendung
Alle Töne Ruflautstärke Rufton Sprach Rufton Tastenlautst. Warnton
Letzter Ruf Alle Rufe Anklopfen ID Anrufer ID zurückhalten Gebühren
Verbl.Kosten Preis/Einheit Max. Kosten Warnung bei
Neues Netz Suchmodus Netzliste
42
Page 47
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
Bei Auftreten von Problemen jeglicher Art wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Problem Ursache Behebung Das Telefon kann
nicht eingeschaltet werden
Extrem kurze Betriebsdauer mit einem neuen Akku
Kurze Betriebsdauer mit einem alten Akku
Die Ladekontrollampe leuchtet nicht, das Telefon kann während des Ladevorganges nicht eingeschaltet werden
Es können keine Anrufe gemacht werden
Anrufe können nicht aus dem Festwahlspeicher gemacht werden
Die mögliche Betriebsdauer des Akkus wird vom Zustand des Akkus und dem von Ihnen genutzten Telefonnetz beeinflußt.
Der Akku ist aufgebraucht
Wenn der Akku tiefentladen ist, so dauert es eine Weile, bevor die Ladekontrollampe leuchtet.
Das Telefon ist gesperrt
Ausgehende Anrufe werden verhindert
Das Telefon ist nicht im Netz
Prüfen Sie, ob der Akku voll aufgeladen und korrekt in das Telefon eingesetzt ist.
Durch neuen Akku ersetzen
Lassen Sie den Akku zunächst einige Minuten aufladen, wenn dann die Ladekontrollampe leuchtet, versuchen Sie erneut das Telefon einzuschalten
Heben Sie die Sperre auf
Deaktivieren Sie die Rufsperre, oder die Wahlsperre.
Begeben Sie sich zu einem Ort, wo Signalversorgung herrscht, nachdem sich das Telefon im Netz angemeldet hat, können Sie es verwenden.
Prüfen Sie, ob Ihre SIM-Karte die Funktion Feste Rufnummer unterstützt. Stellen Sie sicher, daß die gewünschte Rufnummer im Verzeichnis gesichert ist.
43
Page 48
Fehlerbehebung
Es können keine
eingehenden Rufe
beantwortet
werden.
Es können keine
Notrufe gemacht
werden
Auf Rufnummern
des Telefonbuches
kann nicht
zugegriffen werden
Das Telefon ist nicht eingeschaltet
Eingehende Rufe sind gesperrt
Das Telefon ist nicht im Netz
Sie haben keine GSM Signalversorgung
Das Telefon ist gesperrt
Die Rufnummer ist zugriffsbeschränkt
Schalten Sie das Telefon ein
Deaktivieren Sie die Sperre für eingehende Rufe
Begeben Sie sich zu einem Ort, wo Signalversorgung herrscht, nachdem sich das Telefon im Netz angemeldet hat, können Sie es verwenden.
Prüfen Sie, ob das Symbol die Antenne angezeigt wird ­begeben Sie sich an einen Ort, wo Sie Signalversorgung bekommen, verwenden Sie das Telefon, wenn das Antennensymbol angezeigt wird.
Heben Sie die Sperre auf
Deaktivieren Sie die Zugriffsbeschränkung
S
für
Wichtige Fehlermeldungen
Nachfolgend sehen Sie einige der wichtigsten Fehlermeldungen, die angezeigt werden können:
Bereich nicht
freigegeben
Netz nicht
freigegeben
Sicherheitsfehler
SIM-Karte gesperrt
/ Dienstanbieter
benachrichtigen
SIM-Karten Fehler
Gastzugang (Roaming) ist für den gewählten Bereich nicht gestattet
Gastzugang (Roaming) ist in dem gewählten Netz nicht gestattet
Das Netz hat einen Authentisierungsfehler erkannt, weil Ihre SIM-Karte in dem Netz nicht registriert wurde ­wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter
Die SIM-Karte ist gesperrt, weil einer der Freigabe-Schlüssel (PUK / PUK2) für die PIN / PIN2 Nummern zehnmal falsch eingegeben wurde - wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter
Das Telefon hat eine Fehlfunktion der SIM-Karte entdeckt ­schalten Sie das Telefon aus und wieder ein; wird die Fehlermeldung erneut angezeit, so wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter
44
Page 49
Fehlerbehebung
SIM-Karte ungültig
Funktion nicht verfügbar
PIN2 Ungültig
Nachricht abgelehnt ­Speicher voll
Rufnummer zu lang (max:20)
Achtung! Speicher Voll - Fortfahren?
Fehlfunktion bei Bestätigung
Falscher Sperrcode
Ungültige PIN / PIN2 / PUK / PUK2 Nummer
Liste Auto-Wahlwiederho lung voll
Die SIM-Karte hatte bei einer -oder mehreren­Identifizierungs-Checks Fehlfunktionen - wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter
Die ausgewählte Funktion wird entweder nicht von der SIM-Karte unterstützt, oder aber ist nicht im Lieferumfang Ihres derzeitigen Versorgungsvertrages enthalten ­wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter
PIN2 ist dauerhaft gesperrt, weil die PUK2 Nummer zehnmal falsch eingegeben wurde, über die PIN2 Nummer zugängliche Funktionen sind nicht verfügbar - wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter
Eine Nachricht wurde empfangen, aber der Nachrichtenspeicher ist voll - zum Empfang von neuen Nachrichten müssen Sie einige der alten Nachrichten löschen, oder die Option Automatisch Löschen aktivieren
Die neue oder geänderte Rufnummer ist zu lang für die SIM-Karte
Der Nachrichtenbereich ist voll Ihre Nachricht kann nicht gespeichert werden, bevor einige der derzeit gespeicherten Nachrichten gelöscht wurden.
Nach Änderung des Codes für die Telefonsperre wurde die Bestätigung für den neuen Code falsch eingegeben ­versuchen Sie den Code erneut zu ändern - mit der korrekten Bestätigung
Die Aktivierung, bzw. Deaktivierung der Telefonsperre war nicht erfolgreich, da ein falscher Code eingegeben wurde ­geben Sie den Code erneut ein
Der eingegebene Code ist ungültig - geben Sie den korrekten Code erneut ein
Die Liste für die Wahlwiederholung erfolglos gerufener Rufnummern ist voll - schalten Sie das Telefon aus und wieder ein
45
Page 50
Wichtige Informationen
Wichtige Informationen
Sicherheitsüberlegungen
Die folgenden Informationen sollten genau gelesen und beachtet werden, sie geben Hinweise zur Nutzung des Telefons in einer Art, die sowohl für Sie, wie auch für Ihre Umwelt sicher ist, und den gesetzlichen Bestimmungen bezüglich der Verwendung von Mobiltelefonen entspricht.
Das Gerät darf nur mit entsprechenden Ladegeräten aufgeladen werden, z.B. dem Wechselstromladegerät EB-CAD52XX*, das zum Lieferumfang des Gerätes gehört. Die Verwendung anderer Geräte führt dazu, daß jegliche Freigabe für
das Gerät erlöscht, weiterhin kann der Betrieb gefährlich sein. Zur Gewährleistung der optimalen Leistung und zur Verhinderung von Beschädigungen Ihres Telefons wird ausschließlich zur Verwendung von geprüften Ladegeräten geraten. Für Auslandsaufenthalte sollten Sie sicherstellen, daß das Ladegerät am Stromnetz des betreffenden Landes betrieben werden kann.
Die für das Aufladen empfohlene Ausrüstung enthält DC Adapter (EB-CDD92), und Handsfree Autosatz (EB-HFD52Z).
* XX bezeichnet dabei die Region, für die dasLadegerät vorgesehen ist,z.B. CN, EU, HK, TW, UK.
Schalten Sie Ihr Telefon in Flugzeugen ab. Die Verwendung von Mobiltelefonen in Flugzeugen kann den Betrieb des Flugzeuges gefährden, das Mobiltelefonnetz stören und gesetzlich verboten sein. Eine Zuwiderhandlungkann dazuführen, daßdem Zuwiderhandelnden die weitere Teilnahme am Mobiltelefondienst verwehrt wird, weiterhin können auch gerichtliche Schritte gegen ihn eingeleitet werden.
Sie sollten das Gerät nicht an Tankstellen verwenden. Weiterhin beachten Sie bitte die Bestimmung zur Verwendung von funkgestützten Geräten in Tanklagern, chemischen Anlagen und an Orten, an denen Sprengungen durchgeführt werden. Setzen Sie den Akku niemals extremen Temperaturen aus (60°C), weiterhin ist ein erhebliches Überschreiten der empfohlenen Ladezeiten zu vermeiden.
46
Page 51
Wichtige Informationen
Sie MÜSSEN JEDERZEIT SICHERSTELLEN, daß Sie Ihr Kfz unter voller Kontrollehaben. TelefonierenSie nicht während der Fahrt, finden Sie zunächst eine sichere Stelle zum Anhalten. Auch die Verwendung der Freisprecheinrichtung wird nicht angeraten, Ihre Konzentration gilt nicht mehr hundertprozentig dem Straßenverkehr. Machen Sie sich genau mit den Bestimmungen vertraut, die in dem Land, in dem sie fahren bezüglich der Verwendung von Mobiltelefonen herrschen, befolgen Sie diese immer.
Besondere Vorsicht sollten Sie waltenlassen, wenn das Mobiltelefon in der Nähe von medizinischen Geräten verwendet wird, so z.B. Herzschrittmacher und Hörhilfen.
Für optimale Leistung halten Sie Ihr Telefon so, wie Sie das auch mit einem herkömmlichen Telefonhörer machen würden. Während der Verwendung des Telefons sollte die Antenne immer über Ihre Schulter hinweg gerichtet sein. Verwenden Sie nur mitgelieferte, bzw. geprüfte Ersatzantennen. Nicht freigegebene Antennen, sowie Modifikationen oder Zusatzgeräte können das Telefon beschädigen und geltende Bestimmungen verletzen. Die Verwendung von nicht freigegebenen Antennen oder Zusatzgeräten, sowie anderweitige Modifikationen können zum Erlöschen Ihrer Garantieansprüche führen - weitere Rechte werden davon nicht berührt.
Dieses Panasonic Mobiltelefon ist in Übereinstimmung mit den folgenden Bestimmungen und Richtlinien zur Auswirkung von RF strahlung entwickelt, gebaut und getestet worden: CENELEC European Pre-standard ENV50166-2 ANSI C95.1-1992 (USA, Asien-Pazifik) AS 2772.1 (Int)-1998 (Australien)
47
Page 52
Pflege und Wartung
Pflege und Wartung
Das Drücken der Tasten kann einen lauten Ton verursachen. Halten Sie das Telefon nicht dicht an Ihr Ohr, wenn Sie Tasten drücken.
Extreme Temperaturen können die Funktionstüchtigkeit des Telefons vorübergehend negativ beeinflussen. Das ist völlig normal und weist nicht auf einen Fehler hin.
Ändern Sie das Gerät nicht und bauen Sie es nicht auseinander. Es gibt keine Bauteile, die vom Benutzer gewartet/repariert werden können.
Setzen Sie das Gerät nicht starken Vibrationen oder anderweitigen Kräften aus.
Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit Flüssigkeiten. Sollte das Gerät dennoch naß werden, so trennen Sie es sofort von einer etwaigen Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Lassen sie das Gerät nicht im direkten Sonnenlicht, oder an feuchten, staubigen oder heißen Orten liegen.
Achten Sie darauf, daß keine Gegenstände aus Metall die Kontakte berühren können.
Laden Sie den Akku immer an gut gelüfteten Orten bei Temperaturen zwischen +5°C und +35°C, aber außerhalb direkter Sonneneinstrahlung auf. Außerhalb des angegebenen Temperaturbereiches kann der Akku nicht erfolgreich aufgeladen werden.
Vermeiden Sie eine Überschreitung der empfohlenen Ladezeiten.
48
Akkus dürfen nicht ins Feuer gelangen, weiterhin dürfen Sie nicht mit normalem Hausmüll entsorgt werden. Akkus müssen den regionalen gesetzlichen Bestimmungen entsprechend entsorgt werden, sie können auch zum Recycling verwendet werden.
Bei der Entsorgung von Verpackungsmaterialien jeglicher Art beachten Sie die Informationen der regionalen Behörden zum Thema Recycling.
Page 53
Glossar
Glossar
MFV Töne
GSM
Heimatland Das Land, in dem Ihr Stammnetz operiert.
Stammnetz
Netzbetreiber Das Unternehmen, welches das GSM Netz betreibt
Paßwort Wird für die Steuerung der Funktion Rufsperre verwendet.
PIN
PIN2 Nummer
PUK/PUK2 Nummer
Registrierung
Gastzugang (Roaming)
Dienstanbieter
SIM-Karte
MFV-Töne können in Verbindung mit computerisierten Telefonsystemen, Sprachmailboxen usw. verwendet werden.
Global Systemfor MobileCommunications. DieserAusdruck bezieht sich auf die fortschrittliche Digitaltechnik, die Ihr Telefon verwendet.
Das Netz, welches Ihre Details anhand des geschlossenen Diensteabkommens gespeichert hat.
Personal Identification Number zur Absicherung der SIM-Karte. Wenn die PIN Nummer dreimal falsch eingegeben wird, wird die PIN Nummer gesperrt.
Personal Identification Number für die Funktion Feste Rufnummer und der Gebührenaufzeichnungsfunktion. Wenn die PIN2 Nummer dreimal falsch eingegeben wird, wird die PIN2 Nummer gesperrt.
Code zur Deaktivierung der Sperre. Hebt Sperren von PIN / PIN2 Nummer auf. Von Ihrem Diensteanbieter zur Verfügung gestellt. Werden PUK / PUK2 Nummer zehnmal falsch eingegeben, so werden PUK / PUK2 Nummer gesperrt.
Vorgang der Anmeldung in einem GSM Netz. Dieser Vorgang wird üblicherweise automatisch vom Telefon durchgeführt.
Bezeichnet die Möglichkeit, Ihr Telefon im Bereich von anderen Netzen (außerhalb Ihres Stammnetzes) zu verwenden.
Das Unternehmen, das den Zugang zum GSM Netz zur Verfügung stellt.
Subscriber Identity Module. Eine kleine Chip-Karte, welche die persönlichen Informationen des Besitzers, sowie benutzerdefinierte Einträge, wie z.B. für das Telefonbuch, oder SMS-Nachrichten speichert. Von Ihrem Dienstanbieter zur Verfügung gestellt.
49
Page 54
Technische Daten
Technische Daten
Telefon
Typ
Betriebstemperaturbereich
Laden Speicher
Akku an das Telefon angesetzt
Gewicht 99 Gramm
Maße
Höhe X Breite x Tiefe
Betriebsspannung 3.6V DC, 600mAh Ni-MH
Betriebsdauer - Inaktivmodus (Std.)
Sprechzeit (Std.)
Ladezeit (Min.) 150
Beachten: Die Ladezeit verlängert sich bei eingeschaltetem Gerät. Die Betriebsdauer des Akkus ist abhängig von dem verwendeten Netz, sowie dem Zustand des Akkus.
GSM900 Klasse 4 GSM1800 Klasse 1
+5°C bis +35°C
-20°C bis +60°C
Akku (S)
118.0 x 40.6 x 21.7mm
bis zu 150 3
50
Page 55
EU/EWR Garantie
EU/EWR Garantie
Die EU/EWR-Garantie gilt im Gebiet der EU/EWR und in der Schweiz.
Bedingungen für die europaweite Panasonic GSM Service-Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
vielen Dank, daß Sie sich für den Kauf dieses Digital-Mobiltelefons von Panasonic entschieden haben. Die europaweite Panasonic GSM Service-Garantie gilt nur während Reisen in anderen Ländern, als dort, wo das Gerät ursprünglich gekauft wurde. In allen anderen Fällen sind die örtlichen Garantiebestimmungen zutreffend. Sollten Sie im Ausland eine Garantieleistung für Ihr Panasonic GSM Telefon beanspruchen, kontaktieren Sie bitte das im betreffenden Land zuständige Serviceunternehmen. Die jeweiligen Adressen sind in den vorliegenden Garantiebestimmungen aufgeführt.
Garantieleistungen
Die Garantiefrist der europaweiten GSM Garantie beträgt normalerweise 12 Monate für das Hauptgerät und 3 Monate für den wiederaufladbaren Akku. Wenn das Gerät in einem anderen als dem ursprünglichen Verkaufsland benutzt wird, hat der Kunde, ungeachtet was in den untenstehenden Bestimmungen enthalten ist, in jenem Land Anspruch auf die Garantiefrist von 12 bzw. 3 Monaten, falls diese vorteilhafter ist als die Bestimmungen des Landes, in dem das Gerät benutzt wird.
Garantiebedingungen
Wenn eine Garantieleistung in Anspruch genommen wird, hat der Kunde die vorliegende Garantiekarte zusammen mit dem datierten Kaufbeleg einem autorisierten Service-Zentrum vorzulegen. Unter diese Garantie fallen Mängel, die auf Herstellungs- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Die Garantiepflicht entfällt bei durch andere Ursachen herbeigeführten Mängeln, wie z.B. zufälliger Schaden jeder Art, Abnutzung, Fahrlässigkeit sowie nicht von Panasonic autorisierte Veränderungen, Anpassungen oder Reparaturarbeiten. Gemäß dieser Garantie beschränken sich Ihre Ansprüche gegenüber Panasonic auf die Reparatur oder den Austausch (Entscheidung von Panasonic) des Gerätes oder des defekten Teils bzw. der defekten Teile. Panasonic übernimmt keine weitere Haftung einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf, unmittelbarer oder mittelbarer Schäden jeder Art. Diese Garantie besteht zusätzlich und schränkt auf keine Weise die gesetzlichen oder andere Rechte des Käufers bzw. Endverbrauchers ein. Die vorliegende Garantie erstreckt sich auf die darin aufgeführten Länder, und zwar in den für die jeweiligen Länder angegebenen autorisierten Service-Zentren.
Service Centres in the UK Tel. +44 870 5159159
D
Panasonic Service Center Dresden SERKO GmbH Großenhainer Straße 163 01129 Dresden Tel. +49 (0)351/ 85 88 477
Panasonic Service Center Cottbus Petsch Kundendienst GmbH Am Seegraben 21 03058 Gross-Gaglow Tel. +49 (0)355/ 58 36 36
Panasonic Service Center Leipzig KES Keilitz-Electronic-Service GmbH Föpplstraße 19 04347 Leipzig Tel. +49 (0)341/ 244 33 33
Panasonic Service Center Chemnitz WPS Rundfunk- u. Fernsehservice GmbH Zietenstraße 16 09130 Chemnitz Tel. +49 (0)371/ 40 10 359
UK
Panasonic Service Center Berlin SERKO GmbH Schwedter Straße 34a 10435 Berlin Tel. +49 (0)30/ 44 30 3221
Panasonic Service Center Berlin RUESS SYSTEMS Thrasoltstraße 11 10585 Berlin Tel. +49 (0)30/ 342 2013
Panasonic Service Center Rostock warnow electronic service gmbh An der Jägerbäk 2 18069 Rostock Tel. +49 (0)381/ 82 016
Panasonic Service Center Hamburg ELVICE Service GmbH Spaldingstraße 74 20097 Hamburg Tel. +49 (0)40/ 23 08 07
Panasonic Service Center Rendsburg FERNSEH-DIENST B&W Service GmbH Kieler Straße 41 24768 Rendsburg Tel. +49 (0)4331/ 14 11-0
51
Page 56
EU/EWR Garantie
Panasonic Service Center Bremen COM Elektronik Service GmbH Rübekamp 50 28219 Bremen Tel. +49 (0)421/ 691 80 69
Panasonic Service Center Hannover COM Elektronik Service GmbH Vahrenwalder Straße 311 30179 Hannover Tel. +49 (0)511/ 37 27 91
Panasonic Service Center Magdeburg SERKO GmbH Ebendorfer Chaussee 47 39128 Magdeburg Tel. +49 (0)391/ 289 90 69
Panasonic Service Center Düsseldorf VTH GmbH Kölner Straße 147 40227 Düsseldorf Tel. +49 (0)211/ 77 90 25
Panasonic Service Center Essen Bernd van Bevern GmbH Heinrich-Held-Straße 16 45133 Essen Tel. +49 (0)201/ 84 20 220
Panasonic Service Center Osnabrück Petsch Kundendienst GmbH Pagenstecherstraße 75 49090 Osnabrück Tel. +49 (0) 541/ 68 038
Panasonic Service Center Wiesbaden J. Hemmerling - VAD GmbH Ostring 7 65205 Wiesbaden Tel. +49 (0)6122/ 90 91 10
Panasonic Service Center Mannheim N. Schaaf Reichenbachstraße 21-23 68309 Mannheim Tel. +49 (0)621/ 72 787-0
Panasonic Service Center Stuttgart Hans Beck Friedrich-List-Straße 38 70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49 (0) 711/ 94 701-0
Panasonic Service Center Reutlingen Herbert Geissler Lichtensteinstraße 75 72770 Reutlingen Tel. +49 (0)7072 / 92 96-0
Panasonic Service Center München G.Berghofer & W.Kaller GmbH Helene-Wessel-Bogen 7 80939 München Tel. +49 (0)89/ 318 907-0
Panasonic Service Center Augsburg Klaus Bienek Affinger Straße 4 86167 Augsburg Tel. +49 (0)821/ 70 70 75
Panasonic Service Center Nürnberg Herbert Geissler GmbH Friedrich-Ebert-Straße 21 90537 Feucht Tel. +49 (0)9128/ 70 76-0
Panasonic Service Center Eisenach Blitz Elektro-Elektronik-GmbH Bahnhofstraße 17 99817 Eisenach Tel. +49 (0)3691/ 29 29 42 8
A
Service-Zentren in Österreich Funk Fuchs GmbH & CoKg Unterhart 90
4642 Sattledt Tel. +43 7244 733
Funktechnik Seissl Dorf 79 6330 Schwoich Tel. +43 5372 8217
Elektro Oberndorfer Linzer Straße 2-4 4840 Vöcklabruck Tel. +43 7672 72889
Panasonic Austria Handelsges.mbH Laxenburger Straße 252 1232 Wien Tel. +43 222/61080
FR
Centres de service après-vente en France ASTELCOM
75 quai de Seine 75019 - Paris Tél.: +33 01 42 09 95 16
ELECTRONIQUE SERVICE av. Figuières ZAC Font de la Banquière 34970 - Lattes Tél.: +33 04 67 15 96 30
DMF ELECTRONIQUE 24 rue de l’Economie 69500 - Lyon-Bron Tél.: +33 04 72 37 16 27
S.T.E. 3 chemin de l’Industrie 06110 - Le Cannet Rocheville Tél.: +33 04 93 46 05 00
LAPUCE 31 rue des Teinturiers 14300 - Caen Tél.: +33 02 31 86 64 51
S.T.R.A. 15 bis rue du Pré La Reine 63100 ­Clermont-Ferrand Tél.: +33 04 73 92 01 40
CLINIC VIDEO 1 bis rue de Beauvais 56100 - Lorient Tél.: +33 02 97 21 06 07
BEAUGENDRE 8 bis rue du Pré du Bois/ZI de Chantpie 35500 - Rennes Tél.: +33 02 99 50 24 14
CETELEC 6 impasse du pétrole 13015 Marseille Tél.: +33 04 91 02 17 17
52
Page 57
SETELEC 23 rue du Châtelet 76420 - Bihorel Les Rouens Tél.: +33 02 35 60 64 39
ELECTROTECH 2 bd Alexandre 1er de Yougoslavie 21000 - Dijon Tél.: +33 03 80 56 18 09
TELEMAN 4 rue du 19 mars 1962 38320 - Eybens Tél.: +33 04 76 25 50 20
TECHNIC COLOR ZI Thibaut 15 rue Boudeville 31084 - Toulouse cedex Tél.: +33 05 61 40 32 32
ELECTRONIQUE SERVICE+ 5, bd Louis XI, ZI Menneton, 37000 - Tours Tél.: +33 02 47 36 43 43
SAVLOR 33, av. du Général De Gaulle, 54280 - Seichamps Tél: +33 02 20 82 82
TEVISO ZA de Terrefort B.P. 71 33520 - Bruges Tél.: +33 05 56 28 96 36
M.R.T. 74 rue Albert Einstein ZI Nord 72021 - Le Mans cedex Tél.: +33 02 43 28 52 20
EUROTECHNIC 3 rue Niepce ZA Les Garennes 78130 - Les Mureaux Tél.: +33 02 34 92 02 40
A.A.V.I Centre de gros 1 rue du Mont deTerre 59818 - Lesquin Tél.: +33 03 20 62 18 98
SID ELECTRONIQUE 95 - 97 avenue Roger Salengro 13003 - Marseille Tél.: +33 04 91 50 52 54
I.T.V.S. Village du petit chatelier 359 Route de Ste-Luce 44301 NANTES Tél.: +33 02 51 89 18 10
N.T.M. 40 Bd Bessières 75017 PARIS Tél.: +33 01 40 29 60 04
S.T.A.V. 14 Rue dessaix 67450 MUNDOLSHEIM Tél.: +33 03 88 20 43 30
EU/EWR Garantie
NL
Service-centra in Nederlands
Panasonic-Centre Nederland (Servicom bv) P.O Box 16280 2500 BG Den-Haag Nederland Tel. +31 703314314
Zonweg 60 2516 BM Den-Haag Nederland Tel. +31 703314314
I
Per i Centri Assisitenza in Italia Servizio Clienti Tel. +39 02/ 67072556
E
Centros de Servicio en España PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.)
Clara del REY, 8 Lateral 28002 Madrid Tel. +34 91 519 91 40
ZENER ELECTRONICA Orillamar, 65 Bajo 15002 La Coruña Tel. +34 981 22 07 00
ELECTRONICA MILLAN, S.L. Natalia, 6 29009 Málaga Tel. +34 95 227 39 87
TECNOLEC, S.A Pinar del Río, 48 - 50 08027 Barcelona Tel. +34 93 340 87 53
S.T.R. BROADCAST Av. Zuberoa, 12 48012 Bilbao Tel. +34 94 410 00 23
LAVISON, C.B. Montseny, 35 17005 Girona Tel. +34 972 23 01 22
IRTESA ELECTRONICA Jaume Ferran, 72 07004 Palma de Mallorca Tel. +34 971 20 47 02
PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.) Asunción, 27 41011 Sevilla Tel. +34 95 427 54 04
PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.) Alberíque, 33 46008 Valencia Tel. +34 96 385 76 31
53
Page 58
EU/EWR Garantie
For nærmeste servicecenter ring Panasonic Danmark
Tel. +45 43 20 08 50
S
DK
Firmor i Sverige Komrep
Rosenlundsgatan 4 411 20 Göteborg Tel. +46 031-173354
Signalstyrkan Kungsholmstorg 4 104 22 Stockholm Tel. +46 08-6542500
CR service Industribyn 3 232 37 Malmö Tel. +46 040-430030
SF
Huoltokeskukset Suomessa: KAUKOMARKKINAT OY
PANASONIC-HUOLLOT Kutojantie 4 02630 Espoo Puh. +358 09 521 5151 Huolto Puh. +358 09 521 5155 Varaosat Ja Tarvikkeet
SETELE OY Vanha Viertotie 7 00300 Helsinki Puh. +358 09 549100
PLAY-SHOP SERVICE Keskuskatu 3 00100 Helsinki Puh. +358 09 27053626
MEGAFIX KY Louhenkatu 9 74100 Iisalmi Puh. +358 017 14631
T: MI.M.HAAPOJA Miilukatu 7 40320 Jyväskylä Puh. +358 014 677121
OUTOKUMMUN PUHELIN Pohjoisahonkatu 9 83500 Outokumpu Puh. +358 013 562211
SETELE OY Rengastie 31 60100 Seinäjoki Puh. +358 06 4148344
TURUN J-MARKKINAT OY Tuureporinkatu 6 20100 Turku Puh. + 358 02 2332685
Servicesenter i Norge Norsk Elektronikksenter
Fetveien 1 2007 Kjeller Tlf: +47 63 80 45 00
Panasonic Norge AS Østre Aker vei 22 0508 Oslo Tlf: +47 22 91 68 00
GR
N
КЭнфсб фечнйкЮт хрпуфЮсйозт INTERTECH S.A.
International Technologies БцспдЯфзт 26, 167 77 Еллзнйкь Tбч. Ихс.: 738 21, 167 10 ЕЛЛЗНЙКП Фзл. КЭнфсп: (01) 9692.300
ХрпкбфЬуфзмб Вьсейбт ЕллЬдбт: К. КбсбмбнлЮ 11, 54638 ИЕУУБЛПНЙКЗ Фзл. КЭнфсп: (031) 245.840-3
P
Centros de Assistência em Portugal PAPELACO, S.A.
Vale Paraiso - Ferreiras 8200 ALBUFEIRA ALGARVE Tel. +351 89 589960
PAPELACO, S.A. Largo de Santos, 9 1200 LISBOA Tel. +351 1 3970539
PAPELACO, S.A. Largo do Tribunal, Lote 11 2400 LEIRIA Tel. +351 44 28071
PAPELACO, S.A. Rua Cidade de Santos, 31R/C 9000 FUNCHAL MADEIRA Tel. +351 91 231523
PAPELACO, S.A. Rua do Outeiro, Lote 25 - Gemunde 4470 MAIA PORTO Tel. +351 2 944 0354/9
PAPELACO, S.A. Rua Major Leopoldo da Silva, Lote 3 3500 VISEU Tel. +351 32 424771
54
Page 59
EU/EWR Garantie
Centres de service après-vente en Belgique
BROOTHAERS Hoevelei 167 2630 AARTSELAAR Tel. +32 03/887 06 24
HENROTTE Rue du Campinaire 154 6240 FARCIENNES Tel. +32 071/39 62 90
PIXEL VIDEOTECH Rue St Remy 7 4000 LIEGE Tel. +32 041/23 46 26
DELTA ELECTRONICS Rue P.d’Alouette 39 5100 NANINNE Tel. +32 081/40 21 67
ELEKSERVICE FEYS Houthulstseweg 56 8920 POELKAPELLE Tel. + 32 057/48 96 37
AVS WAASLAND Lavendelstraat 113 9100 ST NIKLAAS Tel. +32 03/777 99 64
A.V.T.C SA Kleine Winkellaan 54 1853 STROMBEEK-BEVER Tel. + 32 02/267 40 19
RADIO RESEARCH Rue des Carmélites 123 1180 BRUXELLES Tel. +32 02/345 68 56
VIDEO TECHNICAL SERVICE Av. du Roi Albert 207 1080 BRUXELLES Tel. +32 02/465 33 10
SERVICE CENTER Kapellestraat 95 9800 DEINZE Tel. +32 09/386 76 67
TOP SERVICE Westerloseweg 10 2440 GEEL Tel. +32 014/54 76 24
TELECTRO SC Quai des Ardennes 50 4020 Liège Tel. +32 041/43 29 04
L
Centres de service après-vente au Luxembourg
NOUVELLE CENTRAL RADIO Rue des Jones 15 L - 1818 Howald Luxembourg - Grand Duché Tel. +32 40 40 78
B
Jonh Lay Electronics AG Littauerboden 6014 Littau Phone: +41 41 259 9090 Fax: +41 41 252 0202
TR
TEKOFAKS ISTANBUL CENTRE OFFICE KAÐITHANE CADDESI SEVÝLEN SOKAK NO. 58 80340 ÇAÐLAYAN-ISTANBUL Tel: 90-212-220 60 70 / 14 Lines Fax: 90-212-220-60 94
ANKARA BRANCH OFFICE GÜVEN MAH.FARABI SOKAK NO: 38/6 06690 KAVAKLIDERE- ANKARA Tel: 90-312-467 30 94/2 Lines pbx Fax: 90-312 467 85 38
ÝSMÝR BRANCH OFFICE CUMHURÝYET BULVARI NO:330 K.:6 D.:608 SEVÝL ÝÞ MERKEZÝ 35520 ALSANCAK-ÝZMÝR Tel: 90-232-464 29 01 pbx Fax: 90-232-422 67 44
BURSA BRANCH OFFICE ÞEHREKÜSTÜ MAHLLESÝ DURAK CADDESÝ NO.:7 BURSA Tel: 90-224-225 10 46 pbx Fax: 90-224-223 81 03
ADANA BRANCH OFFICE REÞATBEY MAH.FUZULÝ CAD.GÜLEK SÝTESÝ A BLOK NO: 75b 01120 ADANA Tel: 90-322-458 39 52 pbx Fax: 90-322-453 21 32
TRABZON BRANCH OFFICE MARAÞ CAD.MARAÞ APT.NO:51 D.:2 61200 TRABZON Tel: 90-462-321 33 08 Fax: 90-462-326 37 78
ANTALYA BRANCH OFFICE ALTINDAÐ MAH. 146 SOKAK ÖZKOÇ APT.NO:9/1-2A ANTALYA Tel: 90-242-243 23 70 / 3 Lines Fax: 90-242-243 23 72
DÝYARBAKIR BRANCH OFFICE LÝSE CADDESÝ GÖKALP APT.NO: 18/A DÝYARBAKIR Tel: 90-412-228 73 00 Fax: 90-412-223 59 00
CH
55
Page 60
EU/EWR Garantie
EU/EWR Garantie: Bedingungen anwendbar in anderen Ländern als dem ursprünglichen Verkaufsland.
A Sollte der Käufer das Gerät schadhaft finden, so ist er aufgefordert, mit der
entsprechenden Verkaufsgesellschaft oder der auf Landesebene zuständigen Vertretung in dem EU/EWR-Land, in dem diese Garantie in Anspruch genommen wird, Kontakt aufzunehmen. Die Anschriften können dem “Product Service Guide” entnommen oder bei einem autorisierten Händler erfragt werden. Der Käufer wird daraufhin darüber informiert, ob: (i) die Vertragsgesellschaft oder die auf Landesebene zuständige Vertretung die
Reparaturleistung erbringt, oder
(ii) die Verkaufsgesellschaft oder die auf Landesebene zuständige Vertretung für
die Versendung des Gerätes in das EU/EWR-Land, in dem das Gerät ursprünglich verkauft wurde, sorge trägt, oder
(iii) der Käufer selbst das Gerät zu der Verkaufsgesellschaft oder der auf
Landesebene zuständigen Vertretung in das EU/EWR-Land sendet, in dem das Gerät ursprünglich verkauft wurde.
B Sollte es sich bei dem Gerät um ein Produktmodell handeln, das üblicherweise von
der Verkaufsgesellschaft oder der auf Landesebene zuständigen Vertretung in dem Land der Benutzung geliefert wird, dann sollte das Gerät mit der vorliegenden Garantiekarte und dem Nachweis des Kaufdatums auf Risiko und auf Kosten des Käufers an diese Verkaufsgesellschaft oder an diese Vertretung, die dann die Reparaturleistungen übernimmt, gesandt werden. In einigen Ländern wird die zuständige verbundene Verkaufsgesellschaft oder die auf Landesebene zuständige Vertretung Händler oder autorisierte Servicestellen benennen, die die Reparaturen ausführen.
C Sollte es sich bei dem Gerät um ein Produktmodell handeln, das normalerweise nicht
in dem Benutzungsland verkauft wird, oder sollten die inneren oder äußeren technischen Spezifikationen des Gerätes von denen des im Benutzungsland üblichen Modells verschieden sein, so kann die Verkaufsgesellschaft oder die auf Landesebene zuständige Vertretung in der Lage sein, die Garantiereparaturleistung mit Ersatzteilen durchzuführen, welche aus dem ursprünglichen Verkaufsland des Gerätes stammen. Es kann sich jedoch als notwendig erweisen, die Garantiereparaturleistung durch die Verkaufsgesellschaft oder die auf Landesebene zuständige Vertretung im ursprünglichen Verkaufsland durchführen zu lassen. In beiden Fällen muß der Käufer die vorliegende Garantiekarte und den Nachweis des Kaufdatums erbringen. Jedoch wird der notwendige Transport sowohl des Gerätes als auch seiner Ersatzteile auf Risiko und auf Kosten des Käufers durchgeführt. Infolgedessen kann es zu einer Verzögerung der Reparaturleistungen kommen.
D In Fällen, in denen der Verbraucher das Gerät zur Reparatur zur Verkaufsgesellschaft
oder zu der auf Landesebene zuständigen Vertretung im Benutzungsland des Geräte sendet, werden die Leistungen zu denselben Bedingungen (einschließlich der Garantiefrist) erbracht, die für dasselbe Modell des Gerätes im Benutzungsland, nicht jedoch in dem EU/EWR-Land gültig sind, in dem das Gerät ursprünglich gekauft wurde. In Fällen, in denen der Verbraucher das Gerät zur Reparatur zu der Verkaufsgesellschaft oder zu der auf Landesebene zuständigen Vertretung in das EU/EWR-Land verschickt, in dem das Gerät ursprünglich gekauft wurde, so werden die Reparaturleistungen zu Bedingungen erbracht, die dort gültig sind.
E Einige Produktmodelle bedürfen der Justierung oder der Anpassung für eine
betriebsgerechte Leistung oder für sicheren Gebrauch in einigen EU/EWR-Ländern in Übereinstimmung mit zwingenden oder empfohlenen Bestimmungen betreffend die Betriebsspannung, die Betriebssicherheit oder technischen Normen. Für bestimmte Produkte können die Kosten einer solchen Justierung oder Anpassung erheblich sein. Es mag sich auch als schwierig erweisen, den Bestimmungen betreffend Betriebsspannung, Betriebssicherheit oder technische Normen Genüge zu leisten. Es wird dem Käufer streng empfohlen, sich über diese lokalen technischen und Sicherheitsfaktoren zu erkundigen, bevor er das Gerät in einem anderen EU/EWR-Land benutzt.
F Diese Garantie deckt nicht die Kosten einer Justierung oder Anpassung, um örtlichen
Vorschriften betreffend Betriebsspannung, Betriebssicherheit oder andere technische Normen Genüge zu leisten. Die Verkaufsgesellschaft oder die auf Landesebene zuständige Vertretung kann in der Lage sein, die notwendigen Justierungen oder Anpassungen auf Kosten des Käufers für bestimmte Produktmodelle durchzuführen. Es ist jedoch aus technischen Gründen nicht möglich, alle Produktmodelle an örtliche Bestimmungen betreffend die Betriebsspannung, die Betriebssicherheit oder andere technische Normen anzupassen. Darüber hinaus ist nicht auszuschließen, daß Justierungen oder Anpassungen die Leistungen des Gerätes beeinträchtigen.
56
Page 61
EU/EWR Garantie
G Sollte nach Meinung der Verkaufsgesellschaft oder der auf Landesebene zuständigen
Vertretung im Lande, in dem das Gerät benutzt wird, der Käufer die Justierung oder Anpassung des Gerätes, die zur Übereinstimmung mit örtlichen Vorschriften betreffend Betriebsspannung, technische oder Sicherheitsnormen notwendig sind, selbst richtig durchgeführt haben, so wird jede nachfolgende Garantiereparaturleistung zu obigen Bedingungen ausgeführt, sofern nur der Käufer die Natur der Justierung und Anpassung, soweit für die Reparatur erforderlich, anzeigt. (Es wird dem Käufer empfohlen, ein justiertes oder geändertes Gerät nicht zur Reparatur zu der Verkaufsgesellschaft oder der auf Landesebene zuständigen Vertretung im Land des ursprünglichen Kaufes zu senden, wenn die Reparatur im Zusammenhang mit der Justierung oder Veränderung steht.)
H «Diese Garantie ist nur gültig in Gebieten, die zur Europäischen Union (EU) bzw. zum
Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) gehören.»
I Diese Garantie besteht zusätzlich und beeinträchtigt in keiner Weise gesetzliche
oder andere Rechte von Endverbrauchern.
Bitte bewahren Sie diese Garantiekarte mit Ihrer Kaufquittung auf.
57
Page 62
Notizen
Notizen
58
Page 63
Die Seriennummer des Telefons befindet sich außen unterhalb des Akkus. Wir empfehlen Ihnen, die folgenden Details als Nachweis das Kaufes zu notieren.
Teilenummer
Seriennummer
Name des Händlers
Kaufdatum
BULL CP8 PATENT © Matsushita Communication Industrial UK Limited 2000. Änderungen der Informationen dieses Dokumentes vorbehalten. Ohne vorherige, ausdrückliche Zustimmung von Matsushita Communication Industrial UK Limited darf dieses Dokument, oder Auszüge daraus, nicht vervielfältigt, oder in irgendeiner Weise vertrieben werden.
Page 64
7LB854A
In GB gedruckt. www.mcuk.panasonic.co.uk 00.290
Loading...