Instruções deEB-GD30
funcionamentoKit Principal
Telefone Celular Digital
Antes de utilizar este telemóvel leia atentamente estas
instruções.
Page 2
O Número de Série pode ser encontrado no exterior do telefone
sob a bateria. Para sua utilidade recomendamos que anote as
informações que se seguem como registo da sua compra.
Número da Peça
Número de Série
Nome do
Representante
Data de Compra
Impresso na Grã-Bretanha
www.mcuk.panasonic.co.uk000117
Page 3
Índice
Introdução .........................1
Símbolos Utilizados ...................1
Utilizar este Manual ...................1
Segurança .........................3
Iniciar ...........................4
Colocar/Remover o SIM .................4
Colocar/Remover a Bateria ...............5
Carregar a Bateria ....................6
Aviso de Bateria Fraca ..................6
Posição dos Comandos .................7
Visor ...........................8
Operações básicas ....................9
Ligar/Desligar ......................9
Efectuar uma chamada .................9
Remarcação Automática ................10
Terminar uma chamada ................10
Atender uma chamada .................10
Controlo de Volume...................11
Aviso com Vibração...................12
Tecla de Bloqueio....................12
Relógio do Telefone ..................13
Segurança do Telefone .................16
Bloqueio do Telefone ..................16
PIN...........................17
Alterar os Códigos de Segurança ...........17
Funções do Telefone ..................18
Tons MF ........................18
Perfil de Aviso .....................18
Chamada a Aguardar e Chamada em Espera ......19
Transferência de Chamadas ..............20
Chamadas de Conferência ...............20
O Fundamental da Agenda ...............22
Memorizar um número .................22
Pesquisar Agenda por Nome ou Posição .......23
Page 4
Recuperar um número .................23
Editar Entradas da Agenda ...............24
Tecla de Marcação Abreviada de Números de Telefone 24
Funções Adicionais da Agenda ............25
Bloco de Notas .....................25
Números Recentes ...................25
Marcação Fixa .....................26
Serviço de Marcação ..................27
Pequenas Mensagens de Texto ............28
Configurar o Seu Telefone para Pequenas Mensagens de
Texto ..........................28
Enviar uma Pequena Mensagem de Texto .......29
Utilizar Mensagens Predefinidas ............29
Receber Pequenas Mensagens de Texto .......30
Difusão de Informação por Meio de Chamada .....31
Entrada Alfabética ....................32
Estruturas do Menu ...................33
Tecla de Bloqueio....................33
Agenda .........................33
Mensagens .......................34
Aplicações .......................35
Personalizar ......................35
Serviço de Chamada ..................36
Desvio de Chamada ..................37
Segurança .......................38
Rede ..........................39
Cuidados e Manutenção ................40
Glossário de Termos ..................41
Resolução de Problemas ................43
Mensagens de Erro Importantes ............46
Especificações......................47
UE/EFTA Garantia Unificada ..............48
Page 5
Introdução
Introdução
Agradecemos-lhe por ter adquirido o Panasonic GD30, telefone
celular digital. Este telefone foi concebido para funcionar no
Sistema Global para Comunicações Móveis (GSM), GSM900
ou GSM 1800.
Estas instruções de funcionamento informam sobre a utilização
do Kit principal.
Alguns serviços dependem da rede ou podem estar disponíveis
se subscritos. Algumas funções dependem do SIM. Para mais
informações contacte o seu Fornecedor.
Símbolos Utilizados
FMostra que deve premir a(s) seguinte(s) tecla(s).
,Texto-- Mostra que o texto visualizado ficará intermitente.
Mostra que a informação é uma Sugestão Rápida.
Utilizar este Manual
Este manual foi estruturado por secções para guiá-lo através
das diversas funções deste telefone. Segue-se uma breve
descrição de cada secção, de forma a ajudá-lo a encontrar as
informações que necessita.
Iniciar: Descreve como colocar a bateria, inserir o cartão SIM,
faz uma introdução dos comandos e do visor do telefone.
Operações básicas: Descreve como fazer e receber
chamadas, alterar o volume do telefone, utilizar o Aviso com
Vibração e Tecla de Bloqueio do Relógio/Alarme.
Segurança do Telefone: Descreve como utilizar o Bloqueio de
Telefone e características de segurança do PIN, descreve
também como alterar os códigos de segurança.
Operações avançadas: Descreve como enviar tons
Multifrequência (MF), criar Perfil de Aviso, utilizar Chamada em
Espera, Transferência de Chamada e Conferência.
O Fundamental da Agenda: Descreve como criar, memorizar,
recuperar, e procurar um número numa Agenda, assim como
as funções mais avançadas da Agenda.
1
Page 6
Introdução
Agenda Avançada: Descreve o funcionamento do Bloco de
Notas, como remarcar Números Recentes e como limitar os
números disponíveis através da Marcação Fixa.
Pequenas Mensagens de Texto: Descreve como configurar
o seu telefone para receber e enviar Pequenas Mensagens de
Texto e para receber Difusão de Informação por Meio de
Chamada.
Entrada Alfabética: Descreve como aceder a caracteres
alternativos com o teclado.
Estrutura do Menu: Descreve as funções que se pode ter
acesso através do menu do telefone.
As restantes secções descrevem como manter o telefone, faz
uma lista dos termos utilizados no manual, tem uma secção de
Resolução de Problemas e Mensagem de Erro e de
Especificações do Telefone.
2
Page 7
Segurança
Segurança
Este telemóvel deve ser utilizado quando carregado
através do carregador incorporado ou Carregador
Duplo EB-CRD30 do Adaptador CA EB-CAD70V. A
sua utilização inadequada é perigosa e anula
a autorização atribuída ao aparelho. A utilização de
acessórios autorizados é recomendada para
assegurar um excelente funcionamento e para evitar
danificar o seu telefone.
Desligue o seu telefone quando estiver num avião.
A utilização de telefones celulares num avião pode
ser perigosa para o funcionamento do avião, pode
danificar a rede celular e pode ser ilegal. O não
cumprimento destas instruções pode levar
à suspensão, recusa dos serviços do telefone celular
ao transgressor, acção legal, ou ambas as
situações.
Aconselhamos a não utilizar o aparelho num posto
de reabastecimento de combustível. Lembramos
a necessidade do cumprimento das restrições do
equipamento de rádio em estações de serviço,
fábricas de químicos ou em locais onde estejam
a ser efectuadas operações com explosivos. Nunca
expor a carga da bateria a temperaturas extremas
(não pode exceder os 60°C) ou carregar a bateria
para além do tempo recomendado.
DEVE ter sempre o controlo da sua viatura. Não
utilize um telefone de mão ou microfone enquanto
conduz. Encontre primeiro um local seguro para
estacionar. Não fale para um microfone Mãos-Livres
se isso fizer com que se abstraia da estrada.
Informe-se bem sobre as restrições da utilização do
telefone celular no país em que está a conduzir
e cumpra-as sempre.
Deve haver sempre um cuidado especial quando se
utiliza o telefone na proximidade de aparelhos
médicos pessoais, tais como "pacemakers"
e aparelhos de audição.
3
Page 8
Iniciar
Iniciar
Colocar/Remover o SIM
O SIM está colocado num compartimento na parte posterior do
telefone, sob a bateria.
Colocar o SIM
1
3
Remover o SIM
Para remover o SIM execute os passos anteriores, mas por
ordem inversa.
4
Page 9
Iniciar
Colocar/Remover a Bateria
Coloque uma bateria totalmente carregada. Se a bateria não
estiver totalmente carregada então deve fazer-se tal como
explicado em "Carregar a Bateria".
Colocar a Bateria
Remover a Bateria
5
Page 10
Iniciar
Carregar a Bateria
A bateria deve estar colocada no telefone antes de se ligar
o Adaptador CA.
NOTA: Não force o conector uma vez que pode danificar
o telefone e/ou o Adaptador CA.
Quando carregar completamente remova o Adaptador CA.
Para manter um funcionamento máximo da Bateria Ni-MH
utilize-a até aparecer o Aviso Bateria Fraca e depois
recarregue-a totalmente.
2
1
c
4
G
2
H
I
A
7
B
C
P
Q
5
R
S
J
3
K
L
D
*
8
E
F
T
6
U
V
M
0
N
O
+
9
W
X
Y
Z
1
Funcionamento do Indicador do Nível de Carga da Bateria
3
1
c
4
G
2
H
I
A
7
B
C
P
Q
5
R
S
J
3
K
L
D
*
8
4
E
F
T
6
U
V
M
0
N
O
+
9
W
X
Y
Z
4
5
Enquanto
carrega
Operação de Carregar
completa
Telefone ligadoKH
Telefone desligadoKIndicador desligado
Aviso de Bateria Fraca
Quando a energia da bateria está fraca ouve-se
um som de aviso e a mensagem BATERIA
FRACA aparecerá intermitente. A energia
desliga automaticamente logo após o som de
aviso. Carregue a bateria ou substitua por uma
totalmente carregada.
Durante uma conversa termine imediatamente a sua chamada.
6
BATERIA
FRACA
Page 11
Posição dos Comandos
Iniciar
Antena
Indicador de
entrar/carregar
Receptor do telefone
c
1
2
ABC
4
GHI
3
DEF
Ficha
externa
5
JKL
7
PQRS
6
MNO
8
TUV
9
*
WXYZ
0
+
Visor
Microfone
gTecla de navegação – ao premir para cima/baixo
permite movimentar através das opções na área
principal do visor ou ajustar o volume. Premindo teclas
de movimento esquerda/direita na área de opções do
visor.
BTecla de selecção –selecciona uma opção na área de
opções do visor.
Aacede à Agenda ou muda os tipos de caracteres.
Defectua uma chamada ou remarca um número
recentemente marcado.
CApaga o último número introduzido, apaga todos os
dígitos quando premido insistentemente ou regressa ao
visor anterior.
Etermina uma chamada ou desliga/liga o telefone
quando premido insistentemente.
Teclas de Dígitos 0a9,*e#-atecla # activa e
desactiva os avisos com vibração.
7
Page 12
Iniciar
Visor
Indicador de
Agenda em
SIM/Telefone
Área de posiçãoindica o número
de menu, número
da posição, o
modo alfabético,
ou o sinal de
alarme ?.
Panasonic
57
>
Aviso de navegação – o e movimenta-se na
área principal do visor, o f movimenta-se nas
opções no canto inferior direito do visor.
Menu
Após algumas operações, o visor limpa automaticamente três
segundos depois ou premindo qualquer tecla.
Yaparece luminoso quando está subscrito a uma rede
estrangeira - roaming
taparece luminoso quando se activa desvio de chamada
]aparece luminoso quando se activa o aviso com
vibração
[aparece luminoso quando estão desligados todos os
tons ou volume de toque
Naparece intermitente quando é memorizada uma
mensagem não lida ou aparece luminoso quando
a área de mensagem está cheia
Oaparece luminoso quando se activa o bloqueio do
telefone
Sindica que é possível efectuar chamadas de
emergência
T indica a intensidade do sinal recebido - \ sinal
fraco,
T sinal forte
indica o nível da bateria -
H
fraca
H
>indica que a fonte do número seleccionado
recentemente é a Agenda do Telemóvel
<indica que a fonte do número seleccionado
recentemente é a Agenda SIM
?o visor na Área de Posição indica que o alarme está
ligado
pindica que a tecla de Navegação (g) pode ser
premida
Área Principal do
Visor
Área de opção exibe opções que
podem ser
seleccionadas pela
tecla
B.
completa,
L
bateria
8
Page 13
Operações básicas
Ligar/Desligar
Para ligar e desligar o telefone.
FEe prima insistentemente até ligar
Aparecerá uma saudação.
Operações básicas
FEe prima
Panasonic
insistentemente até desligar.
Efectuar uma chamada
Certifique-se que o telefone está ligado e que o símbolo da
intensidade do sinal é visualizado.
1 F Indicativo da zona e número de telefone.
2 FD
Marcação Internacional
Utilizando o Código Automático de Acesso Internacional "+" poderá
marcar números internacionais sem ter que saber o código
internacional.
1 F0e prima insistentemente até aparecer
um "+"
2 F Indicativo do país ou e para
movimentar-se através dos nomes internacionais
abreviados
3 F Indicativo da zona
e número de telefone.
4 FD
NOTA: Muitos países incluem um "0" no início do código da área.
Na maior parte das situações, isto deveria ser excluído quando se
marca números internacionais. Se tiver alguma dificuldade em
efectuar chamadas internacionais, contacte o seu Fornecedor.
00:01
Chamada Voz
Reter
País:
Reino Unido
Ok
9
Page 14
Operações básicas
Chamadas de Emergência
Para efectuar uma chamada de emergência o símbolo (S)de
antena tem que estar presente.
F112 Dou prima B quando se visualizar
"SOS" na área de opção do visor.
Remarcação Automática
Quando uma chamada não tiver êxito o telefone pergunta-lhe
se quer remarcar automaticamente o número de telefone.
FBquando se visualiza "OK" na área de
opção
Auto Remarcação fará a contagem decrescente
até à próxima remarcação.
Para parar de remarcar, prima B
quando visualizar "Cancelar" na
área de opção
Repetir auto
00:32
Cancel
Se uma chamada não tiver êxito diversas vezes, não
conseguirá remarcar o número de telefone. Neste caso, deve
remarcar o número de telefone manualmente.
Terminar uma chamada
FE
Atender uma chamada
Para receber uma chamada o telefone deve estar ligado
e o símbolo da intensidade do sinal deve ser visualizado.
F qualquer tecla excepto E ou g
FEpara rejeitar
a chamada
Se não se atender uma chamada
o número das chamadas não
atendidas será visualizado.
F qualquer tecla para limpar o visor
A TOCAR
Aceita
10
Page 15
Operações básicas
Identificação do Emissor
Esta função permite-lhe identificar as
chamadas recebidas e aceitar ou rejeitá-las.
O número e o nome do emissor será
visualizado, se estiver memorizado na Agenda.
NOTA: A Identificação do Emissor nem sempre poderá estar
disponível.
CASA
+01234567
Aceita
Controlo de Volume
Volume do Receptor
Estão disponíveis quatro níveis de ajustamento de
volume.
Durante uma chamada:
Fapara diminuir o
volume
Fbpara aumentar
o volume
Volume de Toque e Tecla
Alterar o volume de toque e tecla é efectuado da mesma forma. Se
aumentar o volume do toque acima do máximo, será configurado
um tom de toque mais elevado. Se desligar o volume do toque,
o ícone indicador de silêncio ([) será visualizado.
Quando "Menu" é visualizado na área de opção do visor:
1 FBe e indicam "Personalizar"
2 FBe e indicam "Tons"
3 FBe e
Tecla"
4 FB
5 Utilize e para configurar o volume
6 FB
indicam "Volume de toque" ou "Volume de
00:05
Ouvir
Volume
11
Page 16
Operações básicas
Aviso com Vibração
Quando o aviso com vibração está ligado o telefone vibra ao
receber uma chamada. Ao ligar o aviso com vibração o volume
de toque ficará silencioso. No entanto, o volume de toque
é ajustado logo que o aviso com vibração é ligado, o telefone
toca e vibra ao receber uma chamada.
Quando estiver em Standby:
F#prima insistentemente até ligar
ou desligar. Quando ligado, o telefone
vibra por momentos
Tecla de Bloqueio
A Tecla de Bloqueio evita que qualquer tecla seja premida
acidentalmente, ou seja, quando o telefone está a ser
transportado.
Quando "Menu" é visualizado na área de opção do visor:
FBtrês vezes para activar a Tecla de Bloqueio
Quando se recebe uma chamada a Tecla de Bloqueio fica
desactivada temporariamente, permitindo-lhe premir qualquer
tecla para atender a chamada. No entanto, podem ser
efectuadas chamadas de emergência.
Desactivar a Tecla de Bloqueio
FBduas vezes quando é visualizado
"Livre" na área de opção do visor.
GSM 001
Teclas.Bloq.
Desbl.
12
Page 17
Operações básicas
Relógio do Telefone
Neste telefone está incorporado um relógio data/hora, um
alarme e uma função ligar/desligar.
Configurar o Relógio pela primeira vez
Quando "Menu" é visualizado na área de opção do visor:
1 FBe e indicam "Aplicações"
2 FBe e indicam "Função Relógio"
3 FBe e indicam "Configurar Relógio"
4 FB
5 F introduzir os dígitos da data de acordo
com a configuração dia/mês/ano
6 FB
7 F introduzir os dígitos das
horas utilizando o relógio de
24 horas
8 FB
Configurar o Relógio
1 FBe e indicam “Aplicações”
2 FBe e indicam “Função Relógio”
3 FBe e indicam “Configurar Relógio”
4 FB
5 Fepara seleccionar a configuração do relógio e/ou da
data
6 FB
Configurar o Alarme
NOTA: Se ainda não configurou o relógio, ser-lhe-á pedido para
o fazer antes de configurar o alarme.
Quando "Menu" é visualizado na área de opção do visor:
1 FBe e indicam "Aplicações"
2 FBe e indicam "Função Relógio"
3 FBe e indicam "Configurar Alarme"
4 FB
5 F introduzem os dígitos para a hora.
Hora:
HH:MM
0-9
13
Page 18
Operações básicas
6 FB
7 Fee utilize para seleccionar a frequência do Alarme
8 FB
Logo que o alarme tenha sido configurado, ?
será visualizado enquanto o telefone estiver em
Alarme:
Todos os dias
standby.
Silenciar o Alarme
Quando chegar à hora definida o alarme soará e o visor exibirá
uma mensagem de alarme intermitente. O alarme soará
durante 30 segundos. Se o alarme disparar durante uma
chamada, activará o aviso com vibração.
Para terminar o alarme:
F qualquer tecla
Desactivar o Alarme
Para desactivar o alarme seleccione “Configurar
Alarme”
1 FBduas vezes
2 Feindica “Desactivado”
3 FB
Acertar a Hora do Relógio/Alarme
Quando o “Menu” é visualizado na área de opção do visor:
1 FBe e indicam “Aplicações”
2 FBe e indicam “Função Relógio”
3 FBe e indicam “Configurar Relógio” ou “Configurar
Alarme” conforme o caso.
4 FB
5 FCquatro vezes
6 F introduz os dígitos para a hora.
7 FB
8 Fee utilize para seleccionar a frequência do Alarme
9 FB
Ok
14
Page 19
Operações básicas
Configurar uma Hora para Ligar/Desligar
Pode configurar o seu telefone para ligar e desligar
automaticamente a uma hora específica, utilizando a função
Ligar/Desligar. O procedimento para configurar Ligar/Desligar
automaticamente é idêntico ao que se define para o Alarme. O
acerto da Hora para Ligar/Desligar é, igualmente, idêntico ao
do alarme. Tanto para configurar como para acertar a hora ,
necessita seleccionar ou “Ligar Hora” ou “Desligar Hora” no
menu “Função Relógio”.
15
Page 20
Segurança do Telefone
Segurança do Telefone
Existem inúmeras funções de segurança para este telefone que
protegem contra a utilização imprópria, e permite-lhe restringir
o acesso a determinadas funções.
Recomendamos que memorize os seus códigos de segurança.
Se precisar anotar os seus códigos de segurança, nunca os
escreva de forma a serem reconhecidos por outra pessoa. Se
os esquecer contacte o seu representante para o Código de
Bloqueio do Telefone ou o seu Operador para PIN e PIN2.
Bloqueio do Telefone
Com o Bloqueio do Telefone activado ficará restrito a só
receber chamadas e efectuar chamadas de emergência.
O Código de Bloqueio do Telefone está definido originalmente
como "0000".
Quando o "Menu" é visualizado na área de opção do visor:
1 FBe e indicam "Segurança"
2 FBduas vezes para activar o Bloqueio do Telefone
3 Introduza o código de 4 dígitos e prima B
O telefone ficará bloqueado e o ícone de
bloqueio (O) aparecerá no visor.
Desbloquear o Telefone
Para restaurar o funcionamento normal, introduza o seu Código
de Bloqueio e prima B. O ícone de bloqueio desaparecerá do
visor. No entanto, logo que desligue e ligue o telefone de novo
terá que introduzir novamente o Código de Bloqueio.
Desactivar o Bloqueio do Telefone
Quando "Menu" é visualizado na área de opção do visor:
1 FBe e indicam "Segurança"
2 FBe e indicam "Bloqueio do Telefone"
3 Ffaté aparecer "Desactivar" na área de opções do
visor
4 FB
5 Introduza o Código de Bloqueio e prima B
Bloq. Telef.
Activado
Pana
16
Page 21
Segurança do Telefone
PIN
O PIN (Personal Identification Number- número de identificação
pessoal) protege o seu SIM contra a utilização indevida. Se
activar o PIN, sempre que ligar o telefone ser-lhe-á pedido
o PIN. Logo que seja correctamente introduzido poderá utilizar
o telefone. Com o Bloqueio de Telefone poderá alterar o PIN
em qualquer altura.
O PIN2 controla a segurança para a Memória de Marcação
Fixa e registo do Custo de Chamadas.
Activar/Desactivar o PIN
Quando o "Menu" é visualizado na área de opção do visor:
1 FBe e indicam “Segurança”
2 FBe e indicam “PIN”
3 FBactiva/desactiva o PIN
4 F número PIN B
Alterar os Códigos de Segurança
Quando o "Menu" é visualizado na área de opção do visor:
1 FBe e indicam "Segurança"
2 FBe e indicam "Bloqueio do Telefone" ou "PIN"
3 Ffaté aparecer "Alterar" na área de
opções do visor
4 FBintroduz o código actual
5 FBintroduz o código novo
6 FBverifica o código novo
7 FB
Bloq. Telef.
Barram.Cham.
PIN
Mudar
3
17
Page 22
Funções do Telefone
Funções do Telefone
Tons MF
Durante uma conversa podem ser emitidos tons MF. São
muitas vezes utilizados para aceder ao correio de voz
e processar consultas bancárias. Por exemplo, pode precisar
de introduzir um número para aceder de longe às mensagens
de correio de voz.
ou seja, introduzir o número
para aceder às mensagens de correio de voz.
4 FD
Quando a chamada é bem sucedida, ou quando se prime o
D, são enviados tons MF de 3 em 3 segundos.
Perfil de Aviso
O Perfil de Aviso permite-lhe identificar no máximo cinco
emissores com um tom de toque especial, facilitando a
distinção dos emissores.
Criar um Perfil de Aviso
Quando "Menu" é visualizado na área de opção do visor:
1 FBe e indicam "Agenda tel."
2 FBe e indicam "Perfil de Aviso"
3 FBquando se visualiza "Seleccionar"
4 FBquando se visualiza "Inserir"
5 F número de telefone ou remarcar através da Agenda -
ver "Recuperar um Número" página 23
+01234P6
Menu
18
Page 23
Funções do Telefone
6 FB
7 F e utilize e para seleccionar a cor de
luz de fundo que pretende para as
chamadas recebidas deste número de
telefone.
+0123456
Tipo 4
Introd
2
8 FB
Chamada a Aguardar e Chamada em Espera
Aguardar/Reiniciar uma Chamada
1 FBquando é visualizado "Aguardar" na área de opção
2 FBquando é visualizado "Reiniciar" na área de opção
Efectuar uma Segunda Chamada
1 F número de telefone ou remarcar através da Agenda -
ver "Recuperar um Número" página 23
2 FD
A primeira chamada ficará a aguardar.
Receber uma Segunda Chamada
Pode receber-se uma segunda chamada, ao activar a chamada
em espera - ver "Serviço de Chamada" página 36. Não
é possível ter mais de uma chamada de fax ou informação.
Todas as chamadas de voz devem ser terminadas antes de
efectuar ou receber uma chamada de fax ou informação.
Aceitar uma Segunda Chamada
FBquando é visualizado "Aceitar" na área
de opção.
A chamada actual ficará a aguardar.
Rejeitar uma Segunda Chamada
1 Ffpara visualizar "Rejeitar" na área de
opção
2 FB
Terminar a Chamada e Receber uma Segunda
Chamada
FEcom uma chamada em espera
F qualquer tecla excepto E ou g
19
Page 24
Funções do Telefone
Funcionamento Durante Duas Chamadas
Alternar entre Chamadas
FBquando é visualizado
"Alternar" na área de opção.
Terminar a Chamada Actual
1 Ffpara visualizar "Terminar" na área de opções
2 FB
A chamada aguardada continuará a aguardar.
Terminar Ambas as Chamadas
FE
Chamada
Aguardad
Chamada
Actual
00:34
CASA
Chamada Voz
2
Trocar
Transferência de Chamadas
Com duas chamadas em linha, a Transferência de Chamadas
permite-lhe colocar as duas em ligação, terminando a sua
ligação, deixando-as a falar sem a sua presença.
Quando tiver duas chamadas:
1 Ffpara visualizar "Transf." na área de opções
2 FB
As duas chamadas estarão ligadas uma à outraeasua
chamada será terminada.
NOTA: Duas chamadas de transferência não poderão ser utilizadas
quando se estiver em modo Conferência.
Chamadas de Conferência
Uma chamada de conferência permite que três a cinco pessoas
estejam ao mesmo tempo a conversar. É possível alternar
entre uma chamada de Conferência e outra chamada, da
mesma forma que se faz para as chamadas separadas.
Activar Conferência
Com duas chamadas ligadas (uma activa e uma a aguardar)
1 Ffpara visualizar "Unir" na área de opções
2 FB
Uma chamada de Conferência foi activada, as três pessoas
poderão falar entre elas.
20
Page 25
Funções do Telefone
Adicionar à Conferência
Pode adicionar à chamada de conferência uma chamada
recebida ou efectuada, no máximo até 5 chamadas.
NOTA: Quando se fizer uma chamada ou aceitar uma chamada
recebida, a chamada em Conferência ficará a aguardar. Os
emissores na chamada em Conferência poderão continuar a
comunicar entre eles enquanto estão a aguardar.
Separar uma Conferência
Pode seleccionar uma chamada da Conferência para uma
conversa em privado, sem a participação das restantes
pessoas da Conferência.
Durante a chamada de Conferência:
1 Ffpara visualizar "Opção" na área de opções
2 FB
3 Fepara seleccionar um emissor na Conferência
4 Ffpara visualizar "Separar" na área de opções
5 FB
O emissor seleccionado será separado da Conferência
e a chamada de Conferência ficará a aguardar (os restantes
emissores da chamada de Conferência podem ainda
comunicar).
Terminar Chamadas de Conferência
Pode seleccionar uma pessoa na Conferência e terminar
a chamada ou terminar por completo a chamada de
Conferência.
Terminar Só uma Ligação
Durante uma chamada de Conferência:
1 Ffpara visualizar "Opção" na área de opções
2 Fepara seleccionar um emissor na Conferência
3 Ffpara visualizar "Terminar" na área de opções
4 FB
Terminar uma Chamada de Conferência
Durante uma chamada de Conferência:
FEpara terminar as chamadas de uma vez só
21
Page 26
O Fundamental da Agenda
O Fundamental da Agenda
Os números de telefone podem ser memorizados em duas
posições. Pode memorizar os números de telefone na Agenda
do SIM (como tal o número de posições, cumprimento do nome
e a quantidade de números de telefone, estão dependentes do
SIM). Como alternativa pode memorizar os números de
telefone na Agenda do Telemóvel, ou seja, se trocar de SIM os
números no telefone não estão perdidos.
Memorizar um número
1 F número de telefone
2 FA
3 Feselecciona a Agenda (no SIM ou no
Telemóvel)
4 FB
5 O número de telefone que introduziu será
visualizado, edite o número se necessário
6 FBpara introduzir o número de telefone
7 F para introduzir o nome - ver "Entrada
Alfabética" página 32
8 FB
9 F número de posição
10 FB
Posição Automática
O número de telefone pode ser memorizado automaticamente
na primeira posição disponível. Isto pode ser efectuado sem
introduzir um número de posição.
FBquando é visualizado "Qualquer"
na área de opção.
Localização
(1-50)
-
Q-quer
0-9
22
Page 27
O Fundamental da Agenda
Protecção Contra Sobreposição
Se uma posição está ocupada ser-lhe-á perguntado se
pretende sobrepor a informação actual.
FBpara sobrepor a posição
seleccionada
FCpara escolher outro número de
Nova Memo?
CASA
(18)
posição.
Pesquisar Agenda por Nome
ou Posição
Pode consultar a agenda através do Nome ou da Posição.
A configuração predefinida para pesquisar é “Nomes”. Todas
as entradas da Agenda serão dispostas por ordem alfabética,
combinando a Agenda do Telemóvel e o Sim. Quando
pesquisar por nome, ao premir uma tecla de letra irá
directamente para a primeira entrada que inicie por essa letra.
Quando "Menu" é visualizado na área de opção do visor:
1 FBe e indicam "Agenda"
2 FBe e indicam "Pesquisar"
3 Ffpara alternar entre "Nomes" e "Pos's".
4 FB
5 Fepara seleccionar a Agenda que
pretende pesquisar
6 FB
Recuperar um número
1 Quando está em standby:
2 FA
3 Fepara pesquisar na Agenda
Todas agendas
Agenda SIM
Agenda telefone
Selec.
1
Ok
NOTA: A Agenda que visualizou anteriormente será a predefinição
quando voltar a premir A. Para alterar a predefinição, utilizeo menu
da Agenda para seleccionar uma Agenda específica.
Logo que seleccione um número de telefone ou nome, existem
diversas acções que pode executar. Pode ligar o número
seleccionado premindo D.
23
Page 28
O Fundamental da Agenda
Editar Entradas da Agenda
Pode Visualizar, Remarcar, Editar, Apagar ou Criar na Agenda.
Para aceder a estas funções execute o mesmo procedimento.
Com um número de telefone ou nome visualizados:
1 Ffe movimente-se entre "Ver", "Remarcar", "Editar",
"Apagar", ou "Criar"
2 FBpara seleccionar a opção
Ver
Visualiza um número de telefone ou nome ou uma lista de nomes.
Remarcar
Visualiza o número de telefone, permitindo-lhe alterar ou
marcar o número.
Editar
Visualiza o número de telefone, seguido do nome,
permitindo-lhe fazer alterações.
Apagar
Apaga as entradas da Agenda.
Criar
Permite-lhe criar uma nova entrada na Agenda.
Marcação Rápida de um Número Memorizado
1 F número de posição - zeros iniciais podem ser
excluídos
2 F#
3 FD
Tecla de Marcação Abreviada de Números
de Telefone
É possível marcar rapidamente um número de telefone da
Agenda ou do Serviço de Marcação da Agenda. Alguns
Números de Telefone de Tecla de Marcação Abreviada podem
ser reservados pelo Fornecedor, por exemplo as três primeiras
Teclas de Marcação Abreviada podem ser ligadas ao Serviço
de Marcação da Agenda - ver página 27. Para seleccionar uma
fonte para os números de telefone de Tecla de Marcação
Abreviada veja "Agenda" - 33.
1 F1a 9 e prima insistentemente
2 FD
24
Page 29
Funções Adicionais da Agenda
Funções Adicionais da Agenda
Bloco de Notas
Durante uma chamada pode introduzir números que pode
querer marcar quando a chamada terminar.
Durante uma chamada:
1 F número de telefone
2 Quando a chamada terminar prima D para chamar esse
número
Para memorizar um número, prima A enquanto o número
é visualizado - ver "Memorizar um Número" página 22.
Números Recentes
Números que foram marcados recentemente serão
memorizados em " Última Marcação".
Se a Identificação do Emissor estiver disponível, o número de
telefone do emissor para uma chamada atendida será
memorizado em "Atendida" e uma chamada não atendida será
memorizada em "Não Atendida".
Quando a memória estiver completa o próximo número de
telefone irá sobrepor o mais antigo.
1 FD
2 Feindicam "Último Marcado", "Atendido"
ou "Não Atendido"
3 FB
4 Feindicam o número de telefone (ou
nome) que pretende marcar
5 Para memorizar na Agenda, prima A enquanto
o número é visualizado - ver "Memorizar um
Número" página 22.
6 FD
Pode editar ou apagar o número de telefone antes de marcar ver "Editar Entradas da Agenda" página 24.
Chamar o Último Número Marcado
Para remarcar o seu último número marcado FD
D
25
Page 30
Funções Adicionais da Agenda
Responder a uma Chamada Não Atendida
Quando o visor mostra que recebeu chamadas, mas que não
as atendeu.
1 FB
2 O número de telefone do último emissor será visualizado se
estiver disponível
3 Feindicam o número de telefone que pretende marcar
4 FD
Marcação Fixa
A Memória de Marcação Fixa é uma parte da Agenda, mas
com segurança adicional. Quando a função de segurança
Marcação Fixa está ligada é possível efectuar chamadas com
números de telefone que estão na Memória de Marcação Fixa.
Quando a Marcação Fixa é Ligada qualquer número marcado
manualmente deve corresponder a um número de telefone na
Memória de Marcação Fixa.
Para memorizar, editar ou apagar um número de telefone na
Memória de Marcação Fixa, deve estar ligada "Marcação Fixa"
- ver "Segurança" página 38. Com a "Marcação Fixa" ligada,
todos os números de telefone podem ser acrescentados,
editados ou apagados normalmente, mas será pedido o PIN2 ver "Segurança do Telefone" página 16.
Números "Falsos"
Os números falsos são espaços que podem
ser memorizados num número de telefone. Os
números "falsos" devem ser preenchidos
antes do número de telefone ser marcado.
Desta forma uma chamada pode ser limitada
a uma área específica ao memorizar o código
da área e quando remarcada pode ser acrescentado
o restante. Os números "falsos" podem estar em qualquer
posição dentro de um número memorizado.
1 F0e prima insistentemente até aparecer "_" para
introduzir o número falso.
2 Quando o número de telefone é remarcado, ao premir uma
tecla numérica é inserido um número "falso".
+0123_45_
Menu
26
Page 31
Funções Adicionais da Agenda
Serviço de Marcação
O seu Fornecedor pode programar no SIM alguns números
especiais. Não é possível modificar os números do Serviço de
Marcação.
1 FAe prima insistentemente
2 Fgpara pesquisar na lista de números de telefone do
Serviço de Marcação
O número de telefone indicado só pode ser remarcado ou
marcado.
27
Page 32
Pequenas Mensagens de Texto
Pequenas Mensagens de Texto
Pode receber, visualizar, editar e/ou enviar pequenas mensagens
de texto, até 160 caracteres para telemóveis da mesma rede ou
em qualquer rede que tenha um acordo de roaming.
Configurar o Seu Telefone para Pequenas
Mensagens de Texto
Antes de enviar uma mensagem deve introduzir o número do
Centro de Mensagens em Parâmetros (o seu Fornecedor
dar-lhe-á o número do Centro de Mensagens).
NOTA: O número do Centro de Mensagens pode ter sido
pré-programado no seu cartão SIM.
Configurar o Número do Centro de Mensagens
Quando "Menu" é visualizado na área de opção do visor:
1 FBe e indicam "Mensagens"
2 FBe e indicam "Parâmetros"
3 FBe e indicam "Centro de Mensagens"
4 FB
5 F0e prima insistentemente até aparecer um "+"
6 F código do país ou e para se movimentar pelos
nomes internacionais abreviados - ver "Marcação
Internacional" página 9
7 F número do centro de mensagens (incluíndo o código
da área)
8 FB
NOTA: Se não incluir o código de acesso internacional, não
conseguirá enviar ou receber Pequenas Mensagens de Texto.
28
Page 33
Pequenas Mensagens de Texto
Enviar uma Pequena Mensagem de Texto
Pode optar entre criar a sua própria mensagem ou utilizar uma
mensagem predefinida.
Quando "Menu" é visualizado na área de opção do visor:
1 FBe e indicam "Mensagens"
2 FBe e indicam "Criar"
3 FBe e para seleccionar "<Criar>" ou uma messagem
pré-definida.
4 FBintroduzem a mensagem (no máximo até 160
caracteres) - ver Entrada Alfabética página 32.
5 FB
Ser-lhe-á perguntado se pretende enviar a
Hello _
mensagem, se não pretender envia-la prima
C, a mensagem será memorizada.
ABC
Ok
6 FBintroduzir o número de telefone do destinatário (ou
remarcar através da Agenda) – ver “Recuperar um Número”
página 23
7 FBduas vezes
8 Poder-lhe-á ser perguntado se pretende ter uma
confirmação de recepção, em caso afirmativo prima B.
9 Se não pretender, utilize f para indicar "Não", depois
prima B
Utilizar Mensagens Predefinidas
Quando o "Menu" é visualizado na área de opção do visor:
1 FBe e indicam "Mensagens"
2 FBe e indicam "Criar"
3 FBe e indicam a mensagem predefinida que
pretende utilizar
4 FBduas vezes para enviar a mensagem
29
Page 34
Pequenas Mensagens de Texto
Alterar o Idioma da Mensagem Predefinida
Com a mensagem predefinida realçada:
1 Utilize f para seleccionar "Idioma"
2 FBe e para seleccionar um idioma
3 FBe f indicam "Seleccionar"
4 FBduas vezes para enviar a mensagem
Receber Pequenas Mensagens de Texto
Quando uma Pequena Mensagem de Texto
é enviada para o seu telefone, o indicador de
mensagem (
N) ficará intermitente no visor,
ouvindo-se um tom ou aviso com vibração. Isto
indica que foi recebida uma nova mensagem.
Se o indicador de mensagem aparecer constantemente no
visor, isso indica que a área de mensagem está cheia e precisa
de apagar mensagens antigas para poder receber novas
mensagens futuramente.
Quando o "Menu" é visualizado na área de opção do visor:
1 FBe e indicam "Mensagens"
2 FBe e indicam "Lista de Receber"
3 FBe e para se movimentar para a mensagem
4 FBpara ler a mensagem
5
Para apagar a mensagem utilize f para seleccionar "Apagar"
6 FBduas vezes
Ler uma Pequena Mensagem de Texto
Para ler a mensagem, prima B quando visualizar "Ler"
na área de opção.
Recebidas
1 Novas
Mensagens
Ler
30
Page 35
Pequenas Mensagens de Texto
Difusão de Informação por Meio de
Chamada
Difusão de Informação por meio de chamadas são informações
gerais que são enviadas para o seu telefone por um operador
de rede. A informação pode ser tráfego ou meteorologia.
Seleccionar Tópicos de Difusão
Precisa especificar o(s) tópico(s) da informação que pretende
receber como difusão por meio de chamada, antes de as poder
receber.
Quando o "Menu" é visualizado na área de opção do visor:
1 FBe e indicam "Mensagens"
2 FBe e indicam "Difusão"
3 FBe e indicam "Tópicos"
4 FB
5 FBe e para seleccionar um tópico
6 FBduas vezes para inserir o Tópico na sua lista de
difusão
Activar/Desactivar Difusões
Quando o "Menu" é visualizado na área de opção do visor:
1 FBe e indicam "Mensagens"
2 FBe e indicam "Difusão"
3 FBe e indicam "Receber"
4 FB
Logo que as transmissões estejam activas, o mesmo
procedimento poderá desactivá-las.
31
Page 36
Entrada Alfabética
Entrada Alfabética
A Entrada Alfabética é utilizada para introduzir caracteres
alfabéticos na Agenda, Pequenas Mensagens de Texto, Preço
Por Unidade e Mensagens de Saudação.
TeclaTipo de entrada de caractere
Normal
(U)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Espaço “@,.;:!¡?¿()[]{}’&%+-/\^~|<>=£$¥¤§
ABCabc
DEFdef
GHIghi
JKLjkl
MNOmno
PQRSpqrs
TUVtuv
WXYZwxyz
Cada vez que premir uma tecla de forma contínua , aparecerá
visualizado o seguinte disponível nessa tecla (ou se premir a
tecla e a mantiver nessa posição, percorrerá todos os
caracteres disponíveis). Ao soltar a tecla, ou ao premir outra
tecla, introduzirá o visualizado no momento e o cursor
mover-se-á para a posição seguinte.
Para aceder aos diferentes tipos de caracteres, normal (U),
numerais (X), caracteres Gregos (V) e caracteres alargados
(W), prima A.
Editar Entrada Alfabética
Ao premir e move-o uma linha acima ou abaixo. Ao premir f
move-o um caractere à esquerda ou à direita Quando o cursor
é movido por cima de um caractere e outra tecla é premida,
será inserido um novo caractere. Ao premir C apagará
o caractere à esquerda do cursor ou apagará a linha actual
quando premida insistentemente.
ABG
DEZ
HQI
KLM
NXO
PRS
TUF
CYW
Grega
(V)
Alargada
(W)
AÄÅÆBCÇaäåæàbc
DEÉFdeéèf
GHIghiì
JKLjkl
MNÑOÖØmnñoöøò
PQRSpqrsß
TUÜVtuüùv
WXYZwxyz
32
Page 37
Estruturas do Menu
Estruturas do Menu
Quando a palavra "Menu" está na área de opção do visor ao
premir B visualizará um menu de funções do telefone. Para
seleccionar uma função prima e de forma a que o cursor
esteja ao lado da função que necessita, depois prima B.
Uma forma rápida de seleccionar uma função é premir
o número do menu no canto inferior esquerdo do visor.
Para sair do menu prima C repetidamente.
Durante uma chamada estará disponível um menu limitado.
NOTA: Qualquer função que não apareça com a sua estrutura de
menu correspondente já foi descrita, anteriormente no manual.
Tecla de Bloqueio
Para instruções sobre as Teclas de Bloqueio - ver página 12.
Agenda
Agenda tel.
B
Percorrer
Criar
Perfil sons
Rever
Meus números
Informaçoes
Nos. Úteis
A utilização mais comum da Agenda encontra-se descrita em
"O Fundamental da Agenda" - ver página 22.
Rever mostra quantas posições estão disponíveis na Agenda.
As posições preenchidas são mostradas através do “w”.
O Meus Números é uma parte importante da Agenda onde
a sua voz, fax e informação de número(s) de telefone pode ser
memorizada e visualizada.
A fonte para os números de telefone de Tecla de Marcação
Abreviada pode ser configurada utilizando o menu Tecla deMarcação Abreviada.
33
Page 38
Estruturas do Menu
Mensagens
Mensagens
B
ReceberLista
Enviar Lista
Criar
Rever
Parâmetros
CB Msg.
B
B
A utilização mais comum da Agenda encontra-se descrita em
"Pequenas Mensagens de Texto" - ver página 28.
As mensagens recebidas são memorizados na Lista deReceber. Um “•” intermitente indica mensagens não lidas. Logo
que a mensagem seja seleccionada, pode ler, apagar, editar
e responder. Com a palavra "Emissor" visualizada ou um
número de telefone entre aspas (“ ”), premindo D marca
o número de telefone ou premindo A memoriza o número de
telefone na Agenda.
Quando uma mensagem é enviada ou editada é memorizada
na Lista Enviar. Rever permite-lhe verificar a utilização da área
de mensagem.
Parâmetros
Os Parâmetros são necessários para receber e enviar
mensagens.
Apagar Automático apagará automaticamente as mensagens.
Ao seleccionar "Recebida Lida", uma nova mensagem
sobrepõe-se sobre a mensagem lida mais antiga. Ao
seleccionar "Receber Alguma", uma nova mensagem
sobrepõe-se sobre a mensagem mais antiga, mesmo que não
tenha sido lida.
A Autonomia é a duração da sua mensagem memorizada no
Centro de Mensagens. Serão efectuadas insistentes tentativas
de entrega até que a mensagem seja entregue ou a Autonomia
termine.
Quando a sua mensagem é entregue pode receber uma
confirmação, se o Relatório estiver estabelecido para "Sim".
Apagar auto
Duração
Centro Msg.
Relatório
Protocolo
Receber
Lista Msg.
Assuntos
Idioma
34
Page 39
Estruturas do Menu
O Centro de Mensagem pode conseguir converter a mensagem
no formato determinado pelo Protocolo.
Difusões de Informação
A Lista de Mensagem visualizará a última mensagem de
difusão recebida.
O Idioma em que as mensagens difundidas são visualizadas
pode ser alterado.
Aplicações
Aplicações
B
Relógio
B
Acertar relógio
Formato data
Acertar alarme
Prog. Ligado
Prog. Deslig.
Para instruções sobre "Relógio do Telefone" - consultar pág. 13
Personalizar
Personalizar
B
Idioma
Tons
Config. Visor
No Veículo
Compr. DTMF
Por omissão
B
B
B
O Idioma que o telefone utilizará para o visor pode ser alterado.
Em Tons, a tecla do telefone, o toque e os tons de aviso
(excepto o de aviso de bateria fraca), podem ser desligados.
Quando Todos os Tons é desligado visualiza-se o sinal
indicador de silêncio ([).
Pode ser utilizado um Tipo de Toque diferente para voz, fax,
informações e mensagens. Há uma selecção de 6 tons e 14
melodias.
A configuração do visor permite alterar a cor e o contraste.
Todos Tons
Vol. Toque
Tipo Toque
Som Teclas
Tom de Aviso
Saudação
Luz do Visor
Contraste LCD
Animação
Manter Ligado
Atend. Auto
B
Chamadas Voz
Chamadas FAX
Chams. Dados
Mensagens
35
Page 40
Estruturas do Menu
Pode ser programada uma Saudação personalizada para
quando se ligar o telefone - ver "Entrada Alfabética" página 32.
A animação permite que o tema animado seja alterado ou
desactivado.
O cronómetro Manter Ligado atrasa o desligar do telefone,
quando o telefone está colocado no Kit de Suporte Para
Automóvel e a ignição do veículo está desligada. Se a ignição
estiver desligada durante uma chamada, a chamada
mantém-se. Quando a chamada termina o cronómetro dispara.
"Se o telefone for retirado do Kit de Suporte para Automóvel
(opcional) durante a hora de atraso especificada, o cronómetro
será cancelado e o telefone não será desligado."
Quando o Atender Automático está ligado, e o telefone está
colocado no Kit de Suporte para Automóvel ou no Kit
Mãos-Livres Pessoal, será atendida uma chamada sem premir
qualquer tecla.
A duração dos tons MF que são emitidos durante a pausa na
marcação, pode ser alterada para curta e longa em DuraçãoMF.
Predefinição colocará as suas Configurações Pessoais nas
suas predefinições originais, excepto o código de Bloqueio de
Telefone e idioma.
Serviço de Chamada
Serviço Cham
B
Última Cham.
Todas cham
Cham. Espera
Id. Origem
Reter Id.
Custo Cham.
B
Custo Rest.
Custo/imp.
Custo máximo
Aviso
Se estiver disponível, Última Chamada visualizará a duração
e custo da chamada, da última chamada quando esteve em
standby, ou a chamada actual durante uma chamada. O Tempo
é indicado como: horas (0-99), minutos (0-59), segundos (0-59)
- HH:MM:SS.
36
Page 41
Estruturas do Menu
Se estiver disponível, Todas Chamadas visualiza a duração
e custo acumulado das chamadas, tanto de chamadas
recebidas como efectuadas. É necessário o código de bloqueio
ou o PIN2 para apagar o cronómetro e custo da chamada.
Chamada em Espera permite-lhe receber uma segunda
chamada durante a chamada actual. Quando estiver
a actualizar e a verificar o estado de uma chamada em espera,
o telefone deve estar ligado a uma rede.
A ID do Emissor permite-lhe verificar o estado da Identificação
do Emissor. O telefone deve estar ligado a uma rede.
Utilizar Reter ID é possível verificar se envia a Identificação do
Emissor quando faz uma chamada. Quando estiver a actualizar
e a verificar o Estado de Reter ID, o telefone deve estar ligado
a uma rede.
Custo Chamada configura a informação do custo da chamada por
cada unidade e a moeda pretendida, na qual será visualizado
o custo da chamada.
Ao utilizar Máx. Custo pode limitar a utilização do telefone para
um número específico de impulsos.
NOTA: A duração de um impulso pode variar durante o dia, horas
de ponta ou não. Como tal, o custo das chamadas pode ser
calculado adequadamente. Contudo, a informação de custo da
chamada pode não dar um valor correcto das tarifas aplicadas pelo
seu Operador.
Desvio de Chamada
Transf.Cham.
B
Chamadas Voz
Chamadas FAX
Chams. Dados
Cancel.Todas
Conds.
Quando o Desvio de Chamadas está activado o ícone de
desvio (t) é visualizado.
Pode desviar chamadas de voz, fax e informações utilizando
diferentes circunstâncias para números de telefone diferentes.
Quando estiver a actualizar e a verificar o Estado de um Desvio
de Chamada, o telefone deve estar ligado a uma rede.
As utilizações mais comuns da Segurança encontram-se
enumeradas em “Segurança do Telefone” – ver página 16
É utilizado o Barramento de Chamadas para limitar
determinadas chamadas efectuadas e/ou recebidas.
O Barramento de Chamadas é controlado por uma Palavra
Passe de segurança que lhe é atribuída pelo seu operador de
Rede. Quando estiver a actualizar e a verificar o Estado do
Barramento de Chamadas, o telefone deve estar ligado a uma
rede. Podem ser utilizadas diferentes limitações de Barramento
de Chamada para chamadas de voz, fax e informações. Pode
ser estabelecida qualquer combinação de limitações de
chamada.
Ao ligar a Marcação Fixa só pode efectuar chamadas com os
números de telefone memorizados na área da Marcação Fixa
da Agenda - ver "Marcação Fixa" página 26. Em qualquer altura
podem ser efectuadas Chamadas de Emergência. Para utilizar
esta função é necessário o PIN2.
A Marcação de Barramento permite-lhe barrar a marcação de
todos os números de telefone. Para utilizar esta função é
necessário o PIN2.
Barrar voz
Barrar Fax
Barrar Dados
Cancel.Todas
Conds.
Senha
38
Page 43
Estruturas do Menu
Rede
Rede
B
Nova Rede
Modo busca
Lista Redes
Quando não se encontrar no seu país pode utilizar uma rede,
que não subscreve directamente, à qual se chama ROAMING.
A Lei Nacional pode não permitir o roaming no seu país.
Nova Rede é utilizada para seleccionar manualmente uma rede
que não esteja disponível na sua posição actual.
Quando o Modo Pesquisa é configurado para "Automático"
o telefone voltará a seleccionar uma nova rede de forma
a manter uma eficácia de rede excelente. Enquanto o Modo
Pesquisa é configurado para "Manual" o telefone só poderá
utilizar uma rede seleccionada e será ouvido um som de aviso
se for perdida a frequência. Deverá seleccionar outra rede.
A Lista de Rede é utilizada quando o Modo Pesquisa estiver
configurado para "Automático". Os números de posição na
Lista de Rede Preferencial mostra a prioridade da pesquisa. Ao
seleccionar "Inserir" memoriza uma nova rede na actual
posição visualizada e depois move para baixo as outras redes.
"Editar" sobrepõe à rede antiga uma nova rede, e "Adicionar"
memoriza uma nova rede no fim da lista.
39
Page 44
Cuidados e Manutenção
Cuidados e Manutenção
Premir qualquer tecla pode emitir um som agudo. Evite
manter o telefone próximo do ouvido enquanto prime as
teclas.
Temperaturas elevadas podem ter um efeito temporário
no funcionamento do seu telefone. Este facto é normal
e não significa avaria.
Não desmonte o equipamento. No seu interior, não
existem peças destinadas a ser reparadas pelo utilizador.
Não submeta o equipamento a vibrações e choque
excessivos.
Evite o contacto com os líquidos. Se o equipamento ficar
molhado retire-lhe imediatamente a energia e contacte
o seu representante.
Não deixe o equipamento exposto à incidência directa dos
raios solares ou a áreas húmidas, poeirentas ou quentes.
Mantenha longe do equipamento peças metálicas que
possam acidentalmente tocar os terminais.
Carregue sempre a Bateria numa área bem ventilada, não
em luz solar directa, entre +5°C e +35°C. Não é possível
carregar a bateria para além destes limites de
temperaturas.
40
Evite recarregar a bateria para além do tempo
recomendado.
Não queime nem elimine a bateria como lixo normal. As
baterias devem ser eliminadas de acordo com as
directivas do país, podendo ser recicladas.
Quando eliminar qualquer embalagem de material ou
material velho informe-se junto das suas autoridades
locais para obter informações sobre reciclagem.
Page 45
Glossário de Termos
Glossário de Termos
Tons MF
GSM
País de OrigemO país onde a sua rede nacional funciona.
Rede Nacional
Operador de
Rede
Palavra Passe
PIN
PIN2
Tom de Multifrequência permite-lhe comunicar
com sistemas de telefone computorizados,
caixas de correio de voz, etc.
Sistema Global para Comunicações Móveis
(Global System for Mobile Communications)
Nome atribuído à tecnologia digital avançada
utilizada pelo seu telefone.
A rede GSM onde se encontram as suas
informações de subscrição.
A organização responsável para funcionar
com uma rede GSM.
Utilizado para o controlo do Barramento de
Chamada. Atribuída pelo seu Fornecedor.
Número de Identificação Pessoal utilizado
para a protecção do SIM. Atribuído pelo seu
Fornecedor. O PIN será bloqueado se
inserido incorrectamente três vezes.
Número de Identificação Pessoal utilizado para
o registo da Memória de Marcação Fixa e para
registo do Custo da Chamada. Atribuído pelo
seu Fornecedor. O PIN2 será bloqueado se
inserido incorrectamente três vezes.
PUK/ PUK2
Inscrição
Tecla de Desbloquear PIN/PIN2. Utilizado para
desbloquear o PIN/PIN2. Atribuído pelo seu
Fornecedor. O PUK/PUK2 será bloqueado se
introduzido incorrectamente 10 vezes.
A acção de ligar à rede GSM. Normalmente,
isto é efectuado automaticamente pelo seu
telefone.
41
Page 46
Glossário de Termos
Roaming
Fornecedor
SIM
A capacidade de poder utilizar o seu telefone
em redes que não a sua rede nacional.
A organização responsável por dar acesso
à rede GSM.
Cartão de Identificação do Assinante. Um
pequeno cartão inteligente que memoriza só
um assinante e utilizador- introduz
informações tal como a Agenda e Pequenas
Mensagens. Atribuído pelo seu Fornecedor.
42
Page 47
Resolução de Problemas
Resolução de Problemas
Se persistir algum problema contacte o seu representante.
ProblemasCausaSolução
Verifique se a bateria
O telefone não
liga.
Duração da
bateria
extremamente
curta para uma
bateria nova.
Duração curta
da bateria para
uma bateria
velha.
Duração curta
da bateria para
uma bateria
Ni-MH.
A rede que está
a utilizar e as
condições da bateria
podem afectar a sua
duração.
A bateria está gasta.Substitua por uma nova.
A duração da bateria
é afectada pelo
carregamento
impróprio, que
é inerente a todas as
baterias Ni-MH.
está totalmente
carregada
e devidamente ligada ao
telefone.
Para manter um
funcionamento máximo
utilize-a sempre até ao
Aviso de Bateria Fraca
e depois carregue-a
totalmente.
Para restabelecer
a Bateria utilize
o telefone até aparecer
o Aviso de Bateria Fraca
e depois carregue
completamente, repita
este processo no mínimo
três vezes. No entanto,
se a duração da bateria
se mantiver fraca,
eventualmente a Bateria
estará gasta. Substitua
por uma nova.
43
Page 48
Resolução de Problemas
Quando a bateria está
O telefone não
pode ser
ligado quando
está
a carregar.
completamente
descarregada,
o telefone demora
algum tempo
a detectar que tipo de
Bateria está
a carregar.
O telefone está
bloqueado.
Estão barradas as
Não podem
chamadas a efectuar
ser efectuadas
chamadas.
O telefone não está
ligado a uma rede.
As chamadas
não podem ser
efectuadas de
uma Memória
de Marcação
Fixa
Deixe o telefone
carregar a Bateria
durante alguns minutos
antes de tentar liga-lo.
Desbloqueie o telefone
(Menu: Segurança
Bloqueio do Telefone).
Desactive o barramento
das chamadas a
efectuar ou a marcação
de barramento (Menu:
Segurança Barramento
de Chamada/Marcação
de Barramento).
Desloque-se para uma
área que tenha
frequência e coloque
o seu telefone em
funcionamento depois de
o ter registado numa
rede.
Verifique se o SIM
dispõe de Marcação
Fixa.
Verifique se a Marcação
Fixa está ligada (Menu:
Segurança Marcação
Fixa).
Verifique se o número de
telefone está
memorizado na
Marcação Fixa.
44
Page 49
Resolução de Problemas
Não consegue
receber
chamadas.
Não consegue
efectuar
chamadas de
emergência.
Os números
de telefone
não podem ser
remarcados.
O telefone não está
ligado.
Estão barradas as
chamadas a receber.
O telefone não está
registado numa rede.
Não se encontra
numa área com sinal
GSM.
O telefone está
bloqueado.
A Marcação Fixa está
ligada.
Ligue o telefone.
Desactive o barramento
das chamadas a receber
(Menu: Segurança.
Barramento de
Chamada).
Desloque-se para uma
área com sinal e coloque
o seu telefone em
funcionamento depois de
o ter registado numa
rede.
Verifique que está
visualizado o símbolo da
antena. Desloque-se
para uma área com
frequência e coloque
o seu telefone em
funcionamento quando
o símbolo da antena S
estiver visualizado.
Desbloqueie
o telefone(Menu:
Segurança Bloqueio do
Telefone).
Desligue a Marcação
Fixa (Menu: Segurança
Marcação Fixa).
45
Page 50
Mensagens de Erro Importantes
Mensagens de Erro
Importantes
Área não
Autorizada
Rede não
Autorizada.
Falha de
Segurança
Bloqueio do
SIM
Erro do SIM
Mensagem
Rejeitada
Memória
Cheia
PIN2
Inválido
Aviso
Memória
Cheia,
continua?
Não é autorizado Roaming na área
seleccionada.
Não é autorizado Roaming com a rede
seleccionada.
A rede detectou falha de autenticação uma vez
que o SIM não está registado a uma rede.
Contacte o seu Fornecedor.
O SIM está bloqueado devido ao PUK ter sido
introduzido dez vezes. Contacte o seu
Fornecedor.
O telefone detectou um problema no SIM.
Desligue o telefone e volte a ligá-lo. Se
a mensagem não desaparecer contacte o seu
Fornecedor.
Recebeu-se uma mensagem mas a memória
está cheia. Para receber as mensagens, apague
algumas mensagens memorizadas
recentemente ou configure as mensagens para
limpar automaticamente (Menu: Mensagens:
Parâmetros: Apagar Automático).
O PIN2 está bloqueado devido a ter sido
introduzido dez vezes um PIN2 incorrecto. Os
serviços controlados pelo PIN2 não podem ser
utilizados. Contacte o seu Fornecedor.
A área de mensagem está cheia. As suas
mensagens não podem ser memorizadas até
que algumas das mensagens sejam apagadas.
Remarcação
Automática
Lista Cheia
46
Lista de Remarcação de números marcados sem
êxito, está cheia. Desligue o telefone e volte
a ligá-lo.
Page 51
Especificações
Especificações
Telefone
Tipo
Limite de
Temperatura Carregar
Memória
Bateria
Peso130g170g
Dimensões Altura x
Largura x
Profundidade
Voltagem
Fornecida
Tempo em Standby
(h)
Tempo a Falar (h)
Tempo de
Carregamento
(min)
NOTA: O tempo de carregamento é superior quando o telefone
está ligado. A Autonomia da bateria é afectada pela rede que está
a utilizar e pelo estado da bateria.
A Garantia unificada europeia é aplicada aos países integrados na UE/EFTA e a Suíça.
Condições da Garantia Europeia de Assistência Técnica Panasonic GSM
Prezado Cliente,
Agradecemos a escolha deste telefone celular digital da Panasonic. A Garantia Europeia
de Assistência Técnica Panasonic GSM aplica-se exclusivamente aos períodos de
permanência em outros países que não aquele em que o produto foi adquirido. A sua
garantia local aplica-se aos demais casos. Caso o seu telefone Panasonic GSM requeira
assistência técnica no estrangeiro, queira, por favor, contactar a companhia de assistência
técnica local indicada neste documento.
A Garantia
O prazo de validade da garantia GSM de âmbito europeu costuma ser de 12 meses para
a parte principal do aparelho e de 3 meses para a bateria recarregável. No que se refere
ao produto utilizado num país que não o país de compra, a despeito do especificado nas
condições abaixo o cliente terá direito, naquele país de utilização, aos períodos de,
respectivamente, 12e3meses da dita garantia, caso estas condições sejam mais
favoráveis do que as condições da garantia local aplicável nesse país de utilização.
Condições da Garantia
Ao solicitar assistência técnica ao abrigo da garantia, o comprador deve apresentar o
cartão de garantia, juntamente com um comprovante da compra, a um centro de
assistência técnica autorizado.
A garantia cobre falhas causadas por defeitos de fabrico ou de design; não se aplica a
outras circunstâncias, tais como dano por acidente, seja qual for a causa, desgaste,
negligência, adaptação, modificação ou reparação não autorizadas pelo fabricante.
O recurso único e exclusivo do comprador nos termos desta garantia é a reparação ou, a
critério do fabricante, a substituição do produto, ou de qualquer peça ou peças defeituosas
do mesmo.
O comprador não terá direito a nenhum outro recurso, o que compreende mas não se
limita aos prejuízos ou danos acidentais ou indirectos de qualquer natureza.
Estas condições constituem um adendo e não afectam de forma alguma quaisquer direitos
legais ou outros direitos dos consumidores. Esta garantia aplica-se nos países indicados neste
documento, nos centros de assistência técnica autorizados especificados para cada país.
Service Centres in the UK
Tel. +44 990 159159
D
Panasonic Service Center Dresden
SERKO GmbH
Großenhainer Straße 163
01129 Dresden
Tel. +49 (0)351/ 85 88 477
Panasonic Service Center Cottbus
Petsch Kundendienst GmbH
Am Seegraben 21
03058 Gross-Gaglow
Tel. +49 (0)355/ 58 36 36
Panasonic Service Center Leipzig
KES Keilitz-Electronic-Service GmbH
Föpplstraße 19
04347 Leipzig
Tel. +49 (0)341/ 244 33 33
Panasonic Service Center Chemnitz
WPS Rundfunk- u. Fernsehservice GmbH
Zietenstraße 16
09130 Chemnitz
Tel. +49 (0)371/ 40 10 359
48
UK
Panasonic Service Center Berlin
SERKO GmbH
Schwedter Straße 34a
10435 Berlin
Tel. +49 (0)30/ 44 30 3221
Panasonic Service Center Berlin
RUESS SYSTEMS
Thrasoltstraße 11
10585 Berlin
Tel. +49 (0)30/ 342 2013
Panasonic Service Center Rostock
warnow electronic service gmbh
An der Jägerbäk 2
18069 Rostock
Tel. +49 (0)381/ 82 016
Panasonic Service Center Hamburg
ELVICE Service GmbH
Spaldingstraße 74
20097 Hamburg
Tel. +49 (0)40/ 23 08 07
Panasonic Service Center Rendsburg
FERNSEH-DIENST B&W Service GmbH
Kieler Straße 41
24768 Rendsburg
Tel. +49 (0)4331/ 14 11-0
Panasonic Service Center Bremen
COM Elektronik Service GmbH
Rübekamp 50
28219 Bremen
Tel. +49 (0)421/ 691 80 69
Page 53
Panasonic Service Center Hannover
COM Elektronik Service GmbH
Vahrenwalder Straße 311
30179 Hannover
Tel. +49 (0)511/ 37 27 91
Panasonic Service Center Magdeburg
SERKO GmbH
Ebendorfer Chaussee 47
39128 Magdeburg
Tel. +49 (0)391/ 289 90 69
Panasonic Service Center Düsseldorf
VTH GmbH
Kölner Straße 147
40227 Düsseldorf
Tel. +49 (0)211/ 77 90 25
Panasonic Service Center Essen
Bernd van Bevern GmbH
Heinrich-Held-Straße 16
45133 Essen
Tel. +49 (0)201/ 84 20 220
Panasonic Service Center Osnabrück
Petsch Kundendienst GmbH
Pagenstecherstraße 75
49090 Osnabrück
Tel. +49 (0) 541/ 68 038
Panasonic Service Center Wiesbaden
J. Hemmerling - VAD GmbH
Ostring 7
65205 Wiesbaden
Tel. +49 (0)6122/ 90 91 10
Panasonic Service Center Mannheim
N. Schaaf
Reichenbachstraße 21-23
68309 Mannheim
Tel. +49 (0)621/ 72 787-0
Panasonic Service Center Stuttgart
Hans Beck
Friedrich-List-Straße 38
70771 Leinfelden-Echterdingen
Tel. +49 (0) 711/ 94 701-0
Panasonic Service Center Reutlingen
Herbert Geissler
Lichtensteinstraße 75
72770 Reutlingen
Tel. +49 (0)7072 / 92 96-0
Panasonic Service Center München
G.Berghofer & W.Kaller GmbH
Helene-Wessel-Bogen 7
80939 München
Tel. +49 (0)89/ 318 907-0
Panasonic Service Center Augsburg
Klaus Bienek
Affinger Straße 4
86167 Augsburg
Tel. +49 (0)821/ 70 70 75
Panasonic Service Center Nürnberg
Herbert Geissler GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 21
90537 Feucht
Tel. +49 (0)9128/ 70 76-0
Panasonic Service Center Eisenach
Blitz Elektro-Elektronik-GmbH
Bahnhofstraße 17
99817 Eisenach
Tel. +49 (0)3691/ 29 29 42 8
UE/EFTA Garantia Unificada
A
Service-Zentren in Österreich
Funk Fuchs GmbH & CoKg Unterhart 90
4642 Sattledt
Tel. +43 7244 733
Funktechnik Seissl
Dorf 79
6330 Schwoich
Tel. +43 5372 8217
UE/EFTA Garantia Unificada: Estas condições aplicam-se a todos os países,
excepto ao país importador original.
A Ao detectar uma avaria no aparelho, deve contactar imediatamente o agente ou o
distribuidor nacional, no país da CEE onde esta garantia for reclamada conforme a
indicação constante no “Product Service Guide”. As reclamações podem ser feitas
através do agente autorizado mais próximo.
O comprador será então informado se:
(i)o agente ou o distribuidor nacional procederá à reparação; ou
(ii)o agente ou o distribuidor nacional transferirá o aparelho para o país da CEE
onde originalmente foi vendido; ou
(iii) o comprador poderá, por sua própria conta e risco, enviar o aparelho para o
agente ou o distribuidor nacional no país da CEE onde foi originalmentevendido.
B Se é produto cujo modelo é normalmente fornecido pela companhia vendedora ou
distribuidor nacional no país onde o comprador o usa, então deve juntar ao aparelho
este certificado de garantia, bem como o documento legal de compra devidamente
numerado e datado, enviando-o, por conta e risco do comprador, para essa
companhia ou o distribuidor, que se encarregará da reparação. Em alguns países as
companhias vendedoras ou o distribuidor nacional designarão agentes ou centros
assistenciais que executarão as reparações.
C Se o aparelho não é normalmente fornecido no país onde o comprador o usa, ou se
tem características internas ou externas diferentes do modelo que é usado no País, a
companhia de vendas ou o distribuidor nacional poderá executar a reparação em
garantia, obtendo as peças no país onde o aparelho originalmente foi comercializado:
Em qualquer dos casos, o comprador deve apresentar este certificado de garantia
acompanhado com o documento legal de compra, numerado e datado. Qualquer
transporte que seja necessário, QUER DO APARELHO, QUER DAS PEÇAS, SERÁ
POR CONTA E RISCO DO COMPRADOR, bem como se daí advir consequente
atraso na reparação.
D Quando o comprador envia o aparelho para reparação na companhia vendedora ou
distribuidor nacional no país onde é usado, a assistência será prestada nos mesmos
termos e condições (incluindo o período coberto por garantia) que prevalecem para o
mesmo modelo de aparelho no país de uso e não no país de origem. Quando o
comprador envia o aparelho para reparação na companhia vendedora ou distribuidor
nacional no país onde foi originalmente comercializado, a reparação será prestada de
acordo com os termos e condições que prevalecem no país de origem.
E Alguns modelos de produto requerem ajustes ou adaptações para serem usados na
sua performance e em segurança nos diferentes países da CEE, de acordo com a
voltagem usada localmente e os regulamentos e normas impostas ou recomendadas
para segurança ou outros detalhes técnicos standard. Para alguns modelos de
produtos, o custo dos ajustamentos ou adaptações poderá ser substancial e ainda
difícil satisfazer a voltagem local requerida, as normas de segurança ou outras
especificações, RECOMENDAMOS FORTEMENTE QUE O COMPRADOR
INVESTIGUE LOCALMENTE OS FACTORES TÉCNICOS E DE SEGURANÇA
ANTES DE USAR O APARELHO NOUTRO PAÍS DA CEE.
F Esta garantia não cobre os custos de ajustamentos ou adaptações para voltagem,
segurança ou outras normas técnicas locais. A companhia vendedora ou o distribuidor
nacional poderá estar em posição de fazer os ajustes ou adaptações para alguns
modelos de produtos por conta e risco do comprador. CONTUDO, POR RAZÕES
TÉCNICAS, NãO É POSSÍVEL O AJUSTE OU ADAPTAÇÃO DE TODOS OS
MODELOS DE PRODUTOS PARA VOLTAGEM, SEGURANÇA OU OUTROS
DETALHES TÉCNICOS STANDARD. MAIS DO QUE ISSO, QUANDO SE PROCEDE
A AJUSTES OU ADAPTAÇÕES, A PERFORMANCE DOS APARELHOS PODE SER
AFECTADA.
G Se, na opinião da companhia vendedora ou distribuidor nacional no país onde o
aparelho é usado, o comprador tiver feito os ajustes e/ou adaptações necessários à
voltagem, segurança ou outros detalhes técnicos requeridos, qualquer subsequente
garantia será prestada conforme acima indicado, ficando o comprador desligado da
natureza dos ajustes e/ou adaptações se relevantes para a reparação. (É
recomendado ao comprador não enviar aparelhos ajustados ou adaptados para
reparação na companhia vendedora ou distribuidor nacional do país onde o aparelho
foi originalmente comercializado, se a reparação se relacionar com a adaptação e/ou
ajuste introduzidos).
H Esta garantia não é válida no território ou territórios não abrangidos pelo acordo
alfandegário dos países membros da CEE. Esta garantia é adicional e não afecta, de
modo algum, qualquer direito legal ou outros direitos dos consumidores.
POR FAVOR GUARDE ESTA GARANTIA JUNTO COM O DOCUMENTO LEGAL DE
COMPRA E APRESENTE-OS SEMPRE QUE REQUISITE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
PARA O APARELHO TITULADO.
54
Page 59
Page 60
7LB277B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.