Panasonic GD30 User Manual [pt]

Page 1
Instruções de EB-GD30 funcionamento Kit Principal Telefone Celular Digital
Antes de utilizar este telemóvel leia atentamente estas
instruções.
Page 2
O Número de Série pode ser encontrado no exterior do telefone sob a bateria. Para sua utilidade recomendamos que anote as informações que se seguem como registo da sua compra.
Número da Peça
Número de Série
Nome do Representante
Data de Compra
Impresso na Grã-Bretanha www.mcuk.panasonic.co.uk 000117
Page 3
Índice
Introdução .........................1
Símbolos Utilizados ...................1
Utilizar este Manual ...................1
Segurança .........................3
Iniciar ...........................4
Colocar/Remover o SIM .................4
Colocar/Remover a Bateria ...............5
Carregar a Bateria ....................6
Aviso de Bateria Fraca ..................6
Posição dos Comandos .................7
Visor ...........................8
Operações básicas ....................9
Ligar/Desligar ......................9
Efectuar uma chamada .................9
Remarcação Automática ................10
Terminar uma chamada ................10
Atender uma chamada .................10
Controlo de Volume...................11
Aviso com Vibração...................12
Tecla de Bloqueio....................12
Relógio do Telefone ..................13
Segurança do Telefone .................16
Bloqueio do Telefone ..................16
PIN...........................17
Alterar os Códigos de Segurança ...........17
Funções do Telefone ..................18
Tons MF ........................18
Perfil de Aviso .....................18
Chamada a Aguardar e Chamada em Espera ......19
Transferência de Chamadas ..............20
Chamadas de Conferência ...............20
O Fundamental da Agenda ...............22
Memorizar um número .................22
Pesquisar Agenda por Nome ou Posição .......23
Page 4
Recuperar um número .................23
Editar Entradas da Agenda ...............24
Tecla de Marcação Abreviada de Números de Telefone 24
Funções Adicionais da Agenda ............25
Bloco de Notas .....................25
Números Recentes ...................25
Marcação Fixa .....................26
Serviço de Marcação ..................27
Pequenas Mensagens de Texto ............28
Configurar o Seu Telefone para Pequenas Mensagens de
Texto ..........................28
Enviar uma Pequena Mensagem de Texto .......29
Utilizar Mensagens Predefinidas ............29
Receber Pequenas Mensagens de Texto .......30
Difusão de Informação por Meio de Chamada .....31
Entrada Alfabética ....................32
Estruturas do Menu ...................33
Tecla de Bloqueio....................33
Agenda .........................33
Mensagens .......................34
Aplicações .......................35
Personalizar ......................35
Serviço de Chamada ..................36
Desvio de Chamada ..................37
Segurança .......................38
Rede ..........................39
Cuidados e Manutenção ................40
Glossário de Termos ..................41
Resolução de Problemas ................43
Mensagens de Erro Importantes ............46
Especificações......................47
UE/EFTA Garantia Unificada ..............48
Page 5
Introdução
Introdução
Agradecemos-lhe por ter adquirido o Panasonic GD30, telefone celular digital. Este telefone foi concebido para funcionar no Sistema Global para Comunicações Móveis (GSM), GSM900 ou GSM 1800.
Estas instruções de funcionamento informam sobre a utilização do Kit principal.
Alguns serviços dependem da rede ou podem estar disponíveis se subscritos. Algumas funções dependem do SIM. Para mais informações contacte o seu Fornecedor.
Símbolos Utilizados
F Mostra que deve premir a(s) seguinte(s) tecla(s). ,Texto-- Mostra que o texto visualizado ficará intermitente.
Mostra que a informação é uma Sugestão Rápida.
Utilizar este Manual
Este manual foi estruturado por secções para guiá-lo através das diversas funções deste telefone. Segue-se uma breve descrição de cada secção, de forma a ajudá-lo a encontrar as informações que necessita.
Iniciar: Descreve como colocar a bateria, inserir o cartão SIM, faz uma introdução dos comandos e do visor do telefone.
Operações básicas: Descreve como fazer e receber chamadas, alterar o volume do telefone, utilizar o Aviso com Vibração e Tecla de Bloqueio do Relógio/Alarme.
Segurança do Telefone: Descreve como utilizar o Bloqueio de Telefone e características de segurança do PIN, descreve também como alterar os códigos de segurança.
Operações avançadas: Descreve como enviar tons Multifrequência (MF), criar Perfil de Aviso, utilizar Chamada em Espera, Transferência de Chamada e Conferência.
O Fundamental da Agenda: Descreve como criar, memorizar, recuperar, e procurar um número numa Agenda, assim como as funções mais avançadas da Agenda.
1
Page 6
Introdução
Agenda Avançada: Descreve o funcionamento do Bloco de
Notas, como remarcar Números Recentes e como limitar os números disponíveis através da Marcação Fixa.
Pequenas Mensagens de Texto: Descreve como configurar o seu telefone para receber e enviar Pequenas Mensagens de Texto e para receber Difusão de Informação por Meio de Chamada.
Entrada Alfabética: Descreve como aceder a caracteres alternativos com o teclado.
Estrutura do Menu: Descreve as funções que se pode ter acesso através do menu do telefone.
As restantes secções descrevem como manter o telefone, faz uma lista dos termos utilizados no manual, tem uma secção de Resolução de Problemas e Mensagem de Erro e de Especificações do Telefone.
2
Page 7
Segurança
Segurança
Este telemóvel deve ser utilizado quando carregado através do carregador incorporado ou Carregador Duplo EB-CRD30 do Adaptador CA EB-CAD70V. A sua utilização inadequada é perigosa e anula a autorização atribuída ao aparelho. A utilização de acessórios autorizados é recomendada para assegurar um excelente funcionamento e para evitar danificar o seu telefone.
Desligue o seu telefone quando estiver num avião. A utilização de telefones celulares num avião pode ser perigosa para o funcionamento do avião, pode danificar a rede celular e pode ser ilegal. O não cumprimento destas instruções pode levar à suspensão, recusa dos serviços do telefone celular ao transgressor, acção legal, ou ambas as situações.
Aconselhamos a não utilizar o aparelho num posto de reabastecimento de combustível. Lembramos a necessidade do cumprimento das restrições do equipamento de rádio em estações de serviço, fábricas de químicos ou em locais onde estejam a ser efectuadas operações com explosivos. Nunca expor a carga da bateria a temperaturas extremas (não pode exceder os 60°C) ou carregar a bateria para além do tempo recomendado.
DEVE ter sempre o controlo da sua viatura. Não utilize um telefone de mão ou microfone enquanto conduz. Encontre primeiro um local seguro para estacionar. Não fale para um microfone Mãos-Livres se isso fizer com que se abstraia da estrada. Informe-se bem sobre as restrições da utilização do telefone celular no país em que está a conduzir e cumpra-as sempre.
Deve haver sempre um cuidado especial quando se utiliza o telefone na proximidade de aparelhos médicos pessoais, tais como "pacemakers" e aparelhos de audição.
3
Page 8
Iniciar
Iniciar
Colocar/Remover o SIM
O SIM está colocado num compartimento na parte posterior do telefone, sob a bateria.
Colocar o SIM
1
3
Remover o SIM
Para remover o SIM execute os passos anteriores, mas por ordem inversa.
4
Page 9
Iniciar
Colocar/Remover a Bateria
Coloque uma bateria totalmente carregada. Se a bateria não estiver totalmente carregada então deve fazer-se tal como explicado em "Carregar a Bateria".
Colocar a Bateria
Remover a Bateria
5
Page 10
Iniciar
Carregar a Bateria
A bateria deve estar colocada no telefone antes de se ligar o Adaptador CA.
NOTA: Não force o conector uma vez que pode danificar o telefone e/ou o Adaptador CA.
Quando carregar completamente remova o Adaptador CA. Para manter um funcionamento máximo da Bateria Ni-MH
utilize-a até aparecer o Aviso Bateria Fraca e depois recarregue-a totalmente.
2
1
c
4
G
2
H
I
A
7
B
C P Q
5
R S
J
3
K
L
D
*
8
E
F
T
6
U
V
M
0
N O
+
9
W X
Y Z
1
Funcionamento do Indicador do Nível de Carga da Bateria
3
1
c
4
G
2
H
I
A
7
B
C P Q
5
R S
J
3
K
L
D
*
8
4
E
F
T
6
U
V
M
0
N O
+
9
W
X Y
Z
4
5
Enquanto carrega
Operação de Carregar completa
Telefone ligado KH
Telefone desligado K Indicador desligado
Aviso de Bateria Fraca
Quando a energia da bateria está fraca ouve-se um som de aviso e a mensagem BATERIA FRACA aparecerá intermitente. A energia desliga automaticamente logo após o som de aviso. Carregue a bateria ou substitua por uma totalmente carregada.
Durante uma conversa termine imediatamente a sua chamada.
6
BATERIA
FRACA
Page 11
Posição dos Comandos
Iniciar
Antena
Indicador de
entrar/carregar
Receptor do telefone
c
1
2
ABC
4
GHI
3
DEF
Ficha
externa
5
JKL
7
PQRS
6
MNO
8
TUV
9
*
WXYZ
0
+
Visor
Microfone
g Tecla de navegação – ao premir para cima/baixo
permite movimentar através das opções na área principal do visor ou ajustar o volume. Premindo teclas de movimento esquerda/direita na área de opções do visor.
B Tecla de selecção –selecciona uma opção na área de
opções do visor.
A acede à Agenda ou muda os tipos de caracteres. D efectua uma chamada ou remarca um número
recentemente marcado.
C Apaga o último número introduzido, apaga todos os
dígitos quando premido insistentemente ou regressa ao visor anterior.
E termina uma chamada ou desliga/liga o telefone
quando premido insistentemente. Teclas de Dígitos 0a9,*e#-atecla # activa e
desactiva os avisos com vibração.
7
Page 12
Iniciar
Visor
Indicador de Agenda em SIM/Telefone
Área de posição­indica o número de menu, número da posição, o modo alfabético, ou o sinal de
alarme ?.
Panasonic
57
>
Aviso de navegação – o e movimenta-se na área principal do visor, o f movimenta-se nas opções no canto inferior direito do visor.
Menu
Após algumas operações, o visor limpa automaticamente três segundos depois ou premindo qualquer tecla.
Y aparece luminoso quando está subscrito a uma rede
estrangeira - roaming
t aparece luminoso quando se activa desvio de chamada ] aparece luminoso quando se activa o aviso com
vibração
[ aparece luminoso quando estão desligados todos os
tons ou volume de toque
N aparece intermitente quando é memorizada uma
mensagem não lida ou aparece luminoso quando a área de mensagem está cheia
O aparece luminoso quando se activa o bloqueio do
telefone
S indica que é possível efectuar chamadas de
emergência
T indica a intensidade do sinal recebido - \ sinal
fraco,
T sinal forte
indica o nível da bateria -
H
fraca
H
> indica que a fonte do número seleccionado
recentemente é a Agenda do Telemóvel
< indica que a fonte do número seleccionado
recentemente é a Agenda SIM
? o visor na Área de Posição indica que o alarme está
ligado
p indica que a tecla de Navegação (g) pode ser
premida
Área Principal do Visor
Área de opção ­exibe opções que podem ser seleccionadas pela
tecla
B.
completa,
L
bateria
8
Page 13
Operações básicas
Ligar/Desligar
Para ligar e desligar o telefone.
FEe prima insistentemente até ligar
Aparecerá uma saudação.
Operações básicas
FEe prima
Panasonic
insistentemente até desligar.
Efectuar uma chamada
Certifique-se que o telefone está ligado e que o símbolo da intensidade do sinal é visualizado.
1 F Indicativo da zona e número de telefone. 2 FD
Marcação Internacional
Utilizando o Código Automático de Acesso Internacional "+" poderá marcar números internacionais sem ter que saber o código internacional.
1 F0e prima insistentemente até aparecer
um "+"
2 F Indicativo do país ou e para
movimentar-se através dos nomes internacionais abreviados
3 F Indicativo da zona
e número de telefone.
4 FD
NOTA: Muitos países incluem um "0" no início do código da área.
Na maior parte das situações, isto deveria ser excluído quando se marca números internacionais. Se tiver alguma dificuldade em efectuar chamadas internacionais, contacte o seu Fornecedor.
00:01
Chamada Voz
Reter
País:
Reino Unido
Ok
9
Page 14
Operações básicas
Chamadas de Emergência
Para efectuar uma chamada de emergência o símbolo (S)de antena tem que estar presente.
F112 Dou prima B quando se visualizar "SOS" na área de opção do visor.
Remarcação Automática
Quando uma chamada não tiver êxito o telefone pergunta-lhe se quer remarcar automaticamente o número de telefone.
FBquando se visualiza "OK" na área de opção
Auto Remarcação fará a contagem decrescente até à próxima remarcação.
Para parar de remarcar, prima B quando visualizar "Cancelar" na área de opção
Repetir auto
00:32
Cancel
Se uma chamada não tiver êxito diversas vezes, não conseguirá remarcar o número de telefone. Neste caso, deve remarcar o número de telefone manualmente.
Terminar uma chamada
FE
Atender uma chamada
Para receber uma chamada o telefone deve estar ligado e o símbolo da intensidade do sinal deve ser visualizado.
F qualquer tecla excepto E ou g FEpara rejeitar
a chamada
Se não se atender uma chamada o número das chamadas não atendidas será visualizado.
F qualquer tecla para limpar o visor
A TOCAR
Aceita
10
Page 15
Operações básicas
Identificação do Emissor
Esta função permite-lhe identificar as chamadas recebidas e aceitar ou rejeitá-las. O número e o nome do emissor será visualizado, se estiver memorizado na Agenda.
NOTA: A Identificação do Emissor nem sempre poderá estar disponível.
CASA
+01234567
Aceita
Controlo de Volume
Volume do Receptor
Estão disponíveis quatro níveis de ajustamento de volume.
Durante uma chamada:
Fapara diminuir o volume
Fbpara aumentar o volume
Volume de Toque e Tecla
Alterar o volume de toque e tecla é efectuado da mesma forma. Se aumentar o volume do toque acima do máximo, será configurado um tom de toque mais elevado. Se desligar o volume do toque, o ícone indicador de silêncio ([) será visualizado.
Quando "Menu" é visualizado na área de opção do visor:
1 FBe e indicam "Personalizar" 2 FBe e indicam "Tons" 3 FBe e
Tecla"
4 FB 5 Utilize e para configurar o volume 6 FB
indicam "Volume de toque" ou "Volume de
00:05
Ouvir
Volume
11
Page 16
Operações básicas
Aviso com Vibração
Quando o aviso com vibração está ligado o telefone vibra ao receber uma chamada. Ao ligar o aviso com vibração o volume de toque ficará silencioso. No entanto, o volume de toque é ajustado logo que o aviso com vibração é ligado, o telefone toca e vibra ao receber uma chamada.
Quando estiver em Standby:
F#prima insistentemente até ligar ou desligar. Quando ligado, o telefone vibra por momentos
Tecla de Bloqueio
A Tecla de Bloqueio evita que qualquer tecla seja premida acidentalmente, ou seja, quando o telefone está a ser transportado.
Quando "Menu" é visualizado na área de opção do visor:
FBtrês vezes para activar a Tecla de Bloqueio
Quando se recebe uma chamada a Tecla de Bloqueio fica desactivada temporariamente, permitindo-lhe premir qualquer tecla para atender a chamada. No entanto, podem ser efectuadas chamadas de emergência.
Desactivar a Tecla de Bloqueio
FBduas vezes quando é visualizado
"Livre" na área de opção do visor.
GSM 001
Teclas.Bloq.
Desbl.
12
Page 17
Operações básicas
Relógio do Telefone
Neste telefone está incorporado um relógio data/hora, um alarme e uma função ligar/desligar.
Configurar o Relógio pela primeira vez
Quando "Menu" é visualizado na área de opção do visor:
1 FBe e indicam "Aplicações" 2 FBe e indicam "Função Relógio" 3 FBe e indicam "Configurar Relógio" 4 FB 5 F introduzir os dígitos da data de acordo
com a configuração dia/mês/ano
6 FB 7 F introduzir os dígitos das
horas utilizando o relógio de 24 horas
8 FB
Configurar o Relógio
1 FBe e indicam “Aplicações” 2 FBe e indicam “Função Relógio” 3 FBe e indicam “Configurar Relógio” 4 FB 5 Fepara seleccionar a configuração do relógio e/ou da
data
6 FB
Configurar o Alarme
NOTA: Se ainda não configurou o relógio, ser-lhe-á pedido para
o fazer antes de configurar o alarme.
Quando "Menu" é visualizado na área de opção do visor:
1 FBe e indicam "Aplicações" 2 FBe e indicam "Função Relógio" 3 FBe e indicam "Configurar Alarme" 4 FB 5 F introduzem os dígitos para a hora.
Hora:
HH:MM
0-9
13
Page 18
Operações básicas
6 FB 7 Fee utilize para seleccionar a frequência do Alarme 8 FB
Logo que o alarme tenha sido configurado, ? será visualizado enquanto o telefone estiver em
Alarme:
Todos os dias
standby.
Silenciar o Alarme
Quando chegar à hora definida o alarme soará e o visor exibirá uma mensagem de alarme intermitente. O alarme soará durante 30 segundos. Se o alarme disparar durante uma chamada, activará o aviso com vibração.
Para terminar o alarme:
F qualquer tecla
Desactivar o Alarme
Para desactivar o alarme seleccione “Configurar Alarme”
1 FBduas vezes 2 Feindica “Desactivado” 3 FB
Acertar a Hora do Relógio/Alarme
Quando o “Menu” é visualizado na área de opção do visor:
1 FBe e indicam “Aplicações” 2 FBe e indicam “Função Relógio” 3 FBe e indicam “Configurar Relógio” ou “Configurar
Alarme” conforme o caso.
4 FB 5 FCquatro vezes 6 F introduz os dígitos para a hora. 7 FB 8 Fee utilize para seleccionar a frequência do Alarme 9 FB
Ok
14
Page 19
Operações básicas
Configurar uma Hora para Ligar/Desligar
Pode configurar o seu telefone para ligar e desligar automaticamente a uma hora específica, utilizando a função Ligar/Desligar. O procedimento para configurar Ligar/Desligar automaticamente é idêntico ao que se define para o Alarme. O acerto da Hora para Ligar/Desligar é, igualmente, idêntico ao do alarme. Tanto para configurar como para acertar a hora , necessita seleccionar ou “Ligar Hora” ou “Desligar Hora” no menu “Função Relógio”.
15
Page 20
Segurança do Telefone
Segurança do Telefone
Existem inúmeras funções de segurança para este telefone que protegem contra a utilização imprópria, e permite-lhe restringir o acesso a determinadas funções.
Recomendamos que memorize os seus códigos de segurança. Se precisar anotar os seus códigos de segurança, nunca os escreva de forma a serem reconhecidos por outra pessoa. Se os esquecer contacte o seu representante para o Código de Bloqueio do Telefone ou o seu Operador para PIN e PIN2.
Bloqueio do Telefone
Com o Bloqueio do Telefone activado ficará restrito a só receber chamadas e efectuar chamadas de emergência. O Código de Bloqueio do Telefone está definido originalmente como "0000".
Quando o "Menu" é visualizado na área de opção do visor:
1 FBe e indicam "Segurança" 2 FBduas vezes para activar o Bloqueio do Telefone 3 Introduza o código de 4 dígitos e prima B
O telefone ficará bloqueado e o ícone de bloqueio (O) aparecerá no visor.
Desbloquear o Telefone
Para restaurar o funcionamento normal, introduza o seu Código de Bloqueio e prima B. O ícone de bloqueio desaparecerá do visor. No entanto, logo que desligue e ligue o telefone de novo terá que introduzir novamente o Código de Bloqueio.
Desactivar o Bloqueio do Telefone
Quando "Menu" é visualizado na área de opção do visor:
1 FBe e indicam "Segurança" 2 FBe e indicam "Bloqueio do Telefone" 3 Ffaté aparecer "Desactivar" na área de opções do
visor
4 FB 5 Introduza o Código de Bloqueio e prima B
Bloq. Telef.
Activado
Pana
16
Page 21
Segurança do Telefone
PIN
O PIN (Personal Identification Number- número de identificação pessoal) protege o seu SIM contra a utilização indevida. Se activar o PIN, sempre que ligar o telefone ser-lhe-á pedido o PIN. Logo que seja correctamente introduzido poderá utilizar o telefone. Com o Bloqueio de Telefone poderá alterar o PIN em qualquer altura.
O PIN2 controla a segurança para a Memória de Marcação Fixa e registo do Custo de Chamadas.
Activar/Desactivar o PIN
Quando o "Menu" é visualizado na área de opção do visor:
1 FBe e indicam “Segurança” 2 FBe e indicam “PIN” 3 FBactiva/desactiva o PIN 4 F número PIN B
Alterar os Códigos de Segurança
Quando o "Menu" é visualizado na área de opção do visor:
1 FBe e indicam "Segurança" 2 FBe e indicam "Bloqueio do Telefone" ou "PIN" 3 Ffaté aparecer "Alterar" na área de
opções do visor
4 FBintroduz o código actual 5 FBintroduz o código novo 6 FBverifica o código novo 7 FB
Bloq. Telef.
Barram.Cham.
PIN
Mudar
3
17
Page 22
Funções do Telefone
Funções do Telefone
Tons MF
Durante uma conversa podem ser emitidos tons MF. São muitas vezes utilizados para aceder ao correio de voz e processar consultas bancárias. Por exemplo, pode precisar de introduzir um número para aceder de longe às mensagens de correio de voz.
Enviar Tons MF Durante uma Chamada
F digita (0 a 9,#e*)
Pausa na Marcação
Utilizar pausas permite-lhe enviar automaticamente tons MF.
1 F número de telefone 2 F0e prima
insistentemente até aparecer um "P"
3 F dígitos MF após a pausa,
ou seja, introduzir o número para aceder às mensagens de correio de voz.
4 FD
Quando a chamada é bem sucedida, ou quando se prime o D, são enviados tons MF de 3 em 3 segundos.
Perfil de Aviso
O Perfil de Aviso permite-lhe identificar no máximo cinco emissores com um tom de toque especial, facilitando a distinção dos emissores.
Criar um Perfil de Aviso
Quando "Menu" é visualizado na área de opção do visor:
1 FBe e indicam "Agenda tel." 2 FBe e indicam "Perfil de Aviso" 3 FBquando se visualiza "Seleccionar" 4 FBquando se visualiza "Inserir" 5 F número de telefone ou remarcar através da Agenda -
ver "Recuperar um Número" página 23
+01234P6
Menu
18
Page 23
Funções do Telefone
6 FB 7 F e utilize e para seleccionar a cor de
luz de fundo que pretende para as chamadas recebidas deste número de telefone.
+0123456
Tipo 4
Introd
2
8 FB
Chamada a Aguardar e Chamada em Espera
Aguardar/Reiniciar uma Chamada
1 FBquando é visualizado "Aguardar" na área de opção 2 FBquando é visualizado "Reiniciar" na área de opção
Efectuar uma Segunda Chamada
1 F número de telefone ou remarcar através da Agenda -
ver "Recuperar um Número" página 23
2 FD
A primeira chamada ficará a aguardar.
Receber uma Segunda Chamada
Pode receber-se uma segunda chamada, ao activar a chamada em espera - ver "Serviço de Chamada" página 36. Não é possível ter mais de uma chamada de fax ou informação. Todas as chamadas de voz devem ser terminadas antes de efectuar ou receber uma chamada de fax ou informação.
Aceitar uma Segunda Chamada
FBquando é visualizado "Aceitar" na área de opção.
A chamada actual ficará a aguardar.
Rejeitar uma Segunda Chamada
1 Ffpara visualizar "Rejeitar" na área de
opção
2 FB
Terminar a Chamada e Receber uma Segunda Chamada
FEcom uma chamada em espera F qualquer tecla excepto E ou g
19
Page 24
Funções do Telefone
Funcionamento Durante Duas Chamadas
Alternar entre Chamadas
FBquando é visualizado "Alternar" na área de opção.
Terminar a Chamada Actual
1 Ffpara visualizar "Terminar" na área de opções 2 FB
A chamada aguardada continuará a aguardar.
Terminar Ambas as Chamadas
FE
Chamada Aguardad
Chamada Actual
00:34
CASA
Chamada Voz
2
Trocar
Transferência de Chamadas
Com duas chamadas em linha, a Transferência de Chamadas permite-lhe colocar as duas em ligação, terminando a sua ligação, deixando-as a falar sem a sua presença.
Quando tiver duas chamadas:
1 Ffpara visualizar "Transf." na área de opções 2 FB
As duas chamadas estarão ligadas uma à outraeasua chamada será terminada.
NOTA: Duas chamadas de transferência não poderão ser utilizadas quando se estiver em modo Conferência.
Chamadas de Conferência
Uma chamada de conferência permite que três a cinco pessoas estejam ao mesmo tempo a conversar. É possível alternar entre uma chamada de Conferência e outra chamada, da mesma forma que se faz para as chamadas separadas.
Activar Conferência
Com duas chamadas ligadas (uma activa e uma a aguardar)
1 Ffpara visualizar "Unir" na área de opções 2 FB
Uma chamada de Conferência foi activada, as três pessoas poderão falar entre elas.
20
Page 25
Funções do Telefone
Adicionar à Conferência
Pode adicionar à chamada de conferência uma chamada recebida ou efectuada, no máximo até 5 chamadas.
NOTA: Quando se fizer uma chamada ou aceitar uma chamada recebida, a chamada em Conferência ficará a aguardar. Os emissores na chamada em Conferência poderão continuar a comunicar entre eles enquanto estão a aguardar.
Separar uma Conferência
Pode seleccionar uma chamada da Conferência para uma conversa em privado, sem a participação das restantes pessoas da Conferência.
Durante a chamada de Conferência:
1 Ffpara visualizar "Opção" na área de opções 2 FB 3 Fepara seleccionar um emissor na Conferência 4 Ffpara visualizar "Separar" na área de opções 5 FB
O emissor seleccionado será separado da Conferência e a chamada de Conferência ficará a aguardar (os restantes emissores da chamada de Conferência podem ainda comunicar).
Terminar Chamadas de Conferência
Pode seleccionar uma pessoa na Conferência e terminar a chamada ou terminar por completo a chamada de Conferência.
Terminar Só uma Ligação
Durante uma chamada de Conferência:
1 Ffpara visualizar "Opção" na área de opções 2 Fepara seleccionar um emissor na Conferência 3 Ffpara visualizar "Terminar" na área de opções 4 FB
Terminar uma Chamada de Conferência
Durante uma chamada de Conferência:
FEpara terminar as chamadas de uma vez só
21
Page 26
O Fundamental da Agenda
O Fundamental da Agenda
Os números de telefone podem ser memorizados em duas posições. Pode memorizar os números de telefone na Agenda do SIM (como tal o número de posições, cumprimento do nome e a quantidade de números de telefone, estão dependentes do SIM). Como alternativa pode memorizar os números de telefone na Agenda do Telemóvel, ou seja, se trocar de SIM os números no telefone não estão perdidos.
Memorizar um número
1 F número de telefone 2 FA 3 Feselecciona a Agenda (no SIM ou no
Telemóvel)
4 FB 5 O número de telefone que introduziu será
visualizado, edite o número se necessário
6 FBpara introduzir o número de telefone 7 F para introduzir o nome - ver "Entrada
Alfabética" página 32
8 FB 9 F número de posição 10 FB
Posição Automática
O número de telefone pode ser memorizado automaticamente na primeira posição disponível. Isto pode ser efectuado sem introduzir um número de posição.
FBquando é visualizado "Qualquer" na área de opção.
Localização
(1-50)
-
Q-quer
0-9
22
Page 27
O Fundamental da Agenda
Protecção Contra Sobreposição
Se uma posição está ocupada ser-lhe-á perguntado se pretende sobrepor a informação actual.
FBpara sobrepor a posição seleccionada
FCpara escolher outro número de
Nova Memo?
CASA
(18)
posição.
Pesquisar Agenda por Nome ou Posição
Pode consultar a agenda através do Nome ou da Posição. A configuração predefinida para pesquisar é “Nomes”. Todas as entradas da Agenda serão dispostas por ordem alfabética, combinando a Agenda do Telemóvel e o Sim. Quando pesquisar por nome, ao premir uma tecla de letra irá directamente para a primeira entrada que inicie por essa letra.
Quando "Menu" é visualizado na área de opção do visor:
1 FBe e indicam "Agenda" 2 FBe e indicam "Pesquisar" 3 Ffpara alternar entre "Nomes" e "Pos's". 4 FB 5 Fepara seleccionar a Agenda que
pretende pesquisar
6 FB
Recuperar um número
1 Quando está em standby: 2 FA 3 Fepara pesquisar na Agenda
Todas agendas
Agenda SIM
Agenda telefone
Selec.
1
Ok
NOTA: A Agenda que visualizou anteriormente será a predefinição quando voltar a premir A. Para alterar a predefinição, utilizeo menu da Agenda para seleccionar uma Agenda específica.
Logo que seleccione um número de telefone ou nome, existem diversas acções que pode executar. Pode ligar o número seleccionado premindo D.
23
Page 28
O Fundamental da Agenda
Editar Entradas da Agenda
Pode Visualizar, Remarcar, Editar, Apagar ou Criar na Agenda. Para aceder a estas funções execute o mesmo procedimento. Com um número de telefone ou nome visualizados:
1 Ffe movimente-se entre "Ver", "Remarcar", "Editar",
"Apagar", ou "Criar"
2 FBpara seleccionar a opção
Ver
Visualiza um número de telefone ou nome ou uma lista de nomes.
Remarcar
Visualiza o número de telefone, permitindo-lhe alterar ou marcar o número.
Editar
Visualiza o número de telefone, seguido do nome, permitindo-lhe fazer alterações.
Apagar
Apaga as entradas da Agenda.
Criar
Permite-lhe criar uma nova entrada na Agenda.
Marcação Rápida de um Número Memorizado
1 F número de posição - zeros iniciais podem ser
excluídos
2 F# 3 FD
Tecla de Marcação Abreviada de Números de Telefone
É possível marcar rapidamente um número de telefone da Agenda ou do Serviço de Marcação da Agenda. Alguns Números de Telefone de Tecla de Marcação Abreviada podem ser reservados pelo Fornecedor, por exemplo as três primeiras Teclas de Marcação Abreviada podem ser ligadas ao Serviço de Marcação da Agenda - ver página 27. Para seleccionar uma fonte para os números de telefone de Tecla de Marcação Abreviada veja "Agenda" - 33.
1 F1a 9 e prima insistentemente 2 FD
24
Page 29
Funções Adicionais da Agenda
Funções Adicionais da Agenda
Bloco de Notas
Durante uma chamada pode introduzir números que pode querer marcar quando a chamada terminar.
Durante uma chamada:
1 F número de telefone 2 Quando a chamada terminar prima D para chamar esse
número
Para memorizar um número, prima A enquanto o número é visualizado - ver "Memorizar um Número" página 22.
Números Recentes
Números que foram marcados recentemente serão memorizados em " Última Marcação".
Se a Identificação do Emissor estiver disponível, o número de telefone do emissor para uma chamada atendida será memorizado em "Atendida" e uma chamada não atendida será memorizada em "Não Atendida".
Quando a memória estiver completa o próximo número de telefone irá sobrepor o mais antigo.
1 FD 2 Feindicam "Último Marcado", "Atendido"
ou "Não Atendido"
3 FB 4 Feindicam o número de telefone (ou
nome) que pretende marcar
5 Para memorizar na Agenda, prima A enquanto
o número é visualizado - ver "Memorizar um Número" página 22.
6 FD
Pode editar ou apagar o número de telefone antes de marcar ­ver "Editar Entradas da Agenda" página 24.
Chamar o Último Número Marcado
Para remarcar o seu último número marcado FD D
25
Page 30
Funções Adicionais da Agenda
Responder a uma Chamada Não Atendida
Quando o visor mostra que recebeu chamadas, mas que não as atendeu.
1 FB 2 O número de telefone do último emissor será visualizado se
estiver disponível
3 Feindicam o número de telefone que pretende marcar 4 FD
Marcação Fixa
A Memória de Marcação Fixa é uma parte da Agenda, mas com segurança adicional. Quando a função de segurança Marcação Fixa está ligada é possível efectuar chamadas com números de telefone que estão na Memória de Marcação Fixa.
Quando a Marcação Fixa é Ligada qualquer número marcado manualmente deve corresponder a um número de telefone na Memória de Marcação Fixa.
Para memorizar, editar ou apagar um número de telefone na Memória de Marcação Fixa, deve estar ligada "Marcação Fixa"
- ver "Segurança" página 38. Com a "Marcação Fixa" ligada, todos os números de telefone podem ser acrescentados, editados ou apagados normalmente, mas será pedido o PIN2 ­ver "Segurança do Telefone" página 16.
Números "Falsos"
Os números falsos são espaços que podem ser memorizados num número de telefone. Os números "falsos" devem ser preenchidos antes do número de telefone ser marcado. Desta forma uma chamada pode ser limitada a uma área específica ao memorizar o código da área e quando remarcada pode ser acrescentado o restante. Os números "falsos" podem estar em qualquer posição dentro de um número memorizado.
1 F0e prima insistentemente até aparecer "_" para
introduzir o número falso.
2 Quando o número de telefone é remarcado, ao premir uma
tecla numérica é inserido um número "falso".
+0123_45_
Menu
26
Page 31
Funções Adicionais da Agenda
Serviço de Marcação
O seu Fornecedor pode programar no SIM alguns números especiais. Não é possível modificar os números do Serviço de Marcação.
1 FAe prima insistentemente 2 Fgpara pesquisar na lista de números de telefone do
Serviço de Marcação
O número de telefone indicado só pode ser remarcado ou marcado.
27
Page 32
Pequenas Mensagens de Texto
Pequenas Mensagens de Texto
Pode receber, visualizar, editar e/ou enviar pequenas mensagens de texto, até 160 caracteres para telemóveis da mesma rede ou em qualquer rede que tenha um acordo de roaming.
Configurar o Seu Telefone para Pequenas Mensagens de Texto
Antes de enviar uma mensagem deve introduzir o número do Centro de Mensagens em Parâmetros (o seu Fornecedor dar-lhe-á o número do Centro de Mensagens).
NOTA: O número do Centro de Mensagens pode ter sido pré-programado no seu cartão SIM.
Configurar o Número do Centro de Mensagens
Quando "Menu" é visualizado na área de opção do visor:
1 FBe e indicam "Mensagens" 2 FBe e indicam "Parâmetros" 3 FBe e indicam "Centro de Mensagens" 4 FB 5 F0e prima insistentemente até aparecer um "+" 6 F código do país ou e para se movimentar pelos
nomes internacionais abreviados - ver "Marcação Internacional" página 9
7 F número do centro de mensagens (incluíndo o código
da área)
8 FB
NOTA: Se não incluir o código de acesso internacional, não
conseguirá enviar ou receber Pequenas Mensagens de Texto.
28
Page 33
Pequenas Mensagens de Texto
Enviar uma Pequena Mensagem de Texto
Pode optar entre criar a sua própria mensagem ou utilizar uma mensagem predefinida.
Quando "Menu" é visualizado na área de opção do visor:
1 FBe e indicam "Mensagens" 2 FBe e indicam "Criar" 3 FBe e para seleccionar "<Criar>" ou uma messagem
pré-definida.
4 FBintroduzem a mensagem (no máximo até 160
caracteres) - ver Entrada Alfabética página 32.
5 FB
Ser-lhe-á perguntado se pretende enviar a
Hello _
mensagem, se não pretender envia-la prima C, a mensagem será memorizada.
ABC
Ok
6 FBintroduzir o número de telefone do destinatário (ou
remarcar através da Agenda) – ver “Recuperar um Número” página 23
7 FBduas vezes 8 Poder-lhe-á ser perguntado se pretende ter uma
confirmação de recepção, em caso afirmativo prima B.
9 Se não pretender, utilize f para indicar "Não", depois
prima B
Utilizar Mensagens Predefinidas
Quando o "Menu" é visualizado na área de opção do visor:
1 FBe e indicam "Mensagens" 2 FBe e indicam "Criar" 3 FBe e indicam a mensagem predefinida que
pretende utilizar
4 FBduas vezes para enviar a mensagem
29
Page 34
Pequenas Mensagens de Texto
Alterar o Idioma da Mensagem Predefinida
Com a mensagem predefinida realçada:
1 Utilize f para seleccionar "Idioma" 2 FBe e para seleccionar um idioma 3 FBe f indicam "Seleccionar" 4 FBduas vezes para enviar a mensagem
Receber Pequenas Mensagens de Texto
Quando uma Pequena Mensagem de Texto é enviada para o seu telefone, o indicador de mensagem (
N) ficará intermitente no visor,
ouvindo-se um tom ou aviso com vibração. Isto indica que foi recebida uma nova mensagem.
Se o indicador de mensagem aparecer constantemente no visor, isso indica que a área de mensagem está cheia e precisa de apagar mensagens antigas para poder receber novas mensagens futuramente.
Quando o "Menu" é visualizado na área de opção do visor:
1 FBe e indicam "Mensagens" 2 FBe e indicam "Lista de Receber" 3 FBe e para se movimentar para a mensagem 4 FBpara ler a mensagem
5
Para apagar a mensagem utilize f para seleccionar "Apagar"
6 FBduas vezes
Ler uma Pequena Mensagem de Texto
Para ler a mensagem, prima B quando visualizar "Ler" na área de opção.
Recebidas
1 Novas
Mensagens
Ler
30
Page 35
Pequenas Mensagens de Texto
Difusão de Informação por Meio de Chamada
Difusão de Informação por meio de chamadas são informações gerais que são enviadas para o seu telefone por um operador de rede. A informação pode ser tráfego ou meteorologia.
Seleccionar Tópicos de Difusão
Precisa especificar o(s) tópico(s) da informação que pretende receber como difusão por meio de chamada, antes de as poder receber.
Quando o "Menu" é visualizado na área de opção do visor:
1 FBe e indicam "Mensagens" 2 FBe e indicam "Difusão" 3 FBe e indicam "Tópicos" 4 FB 5 FBe e para seleccionar um tópico 6 FBduas vezes para inserir o Tópico na sua lista de
difusão
Activar/Desactivar Difusões
Quando o "Menu" é visualizado na área de opção do visor:
1 FBe e indicam "Mensagens" 2 FBe e indicam "Difusão" 3 FBe e indicam "Receber" 4 FB
Logo que as transmissões estejam activas, o mesmo procedimento poderá desactivá-las.
31
Page 36
Entrada Alfabética
Entrada Alfabética
A Entrada Alfabética é utilizada para introduzir caracteres alfabéticos na Agenda, Pequenas Mensagens de Texto, Preço Por Unidade e Mensagens de Saudação.
Tecla Tipo de entrada de caractere
Normal
(U)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Espaço “@,.;:!¡?¿()[]{}’&%+-/\^~|<>=£$¥¤§
ABCabc
DEFdef
GHIghi
JKLjkl
MNOmno
PQRSpqrs
TUVtuv
WXYZwxyz
Cada vez que premir uma tecla de forma contínua , aparecerá visualizado o seguinte disponível nessa tecla (ou se premir a tecla e a mantiver nessa posição, percorrerá todos os caracteres disponíveis). Ao soltar a tecla, ou ao premir outra tecla, introduzirá o visualizado no momento e o cursor mover-se-á para a posição seguinte.
Para aceder aos diferentes tipos de caracteres, normal (U), numerais (X), caracteres Gregos (V) e caracteres alargados (W), prima A.
Editar Entrada Alfabética
Ao premir e move-o uma linha acima ou abaixo. Ao premir f move-o um caractere à esquerda ou à direita Quando o cursor é movido por cima de um caractere e outra tecla é premida, será inserido um novo caractere. Ao premir C apagará o caractere à esquerda do cursor ou apagará a linha actual quando premida insistentemente.
ABG DEZ HQI KLM NXO PRS TUF CYW
Grega
(V)
Alargada
(W)
AÄÅÆBCÇaäåæàbc
DEÉFdeéèf
GHIghiì
JKLjkl
MNÑOÖØmnñoöøò
PQRSpqrsß
TUÜVtuüùv
WXYZwxyz
32
Page 37
Estruturas do Menu
Estruturas do Menu
Quando a palavra "Menu" está na área de opção do visor ao premir B visualizará um menu de funções do telefone. Para seleccionar uma função prima e de forma a que o cursor esteja ao lado da função que necessita, depois prima B.
Uma forma rápida de seleccionar uma função é premir o número do menu no canto inferior esquerdo do visor.
Para sair do menu prima C repetidamente. Durante uma chamada estará disponível um menu limitado.
NOTA: Qualquer função que não apareça com a sua estrutura de menu correspondente já foi descrita, anteriormente no manual.
Tecla de Bloqueio
Para instruções sobre as Teclas de Bloqueio - ver página 12.
Agenda
Agenda tel.
B
Percorrer Criar Perfil sons Rever Meus números Informaçoes Nos. Úteis
A utilização mais comum da Agenda encontra-se descrita em "O Fundamental da Agenda" - ver página 22.
Rever mostra quantas posições estão disponíveis na Agenda. As posições preenchidas são mostradas através do “w”.
O Meus Números é uma parte importante da Agenda onde a sua voz, fax e informação de número(s) de telefone pode ser memorizada e visualizada.
A fonte para os números de telefone de Tecla de Marcação Abreviada pode ser configurada utilizando o menu Tecla de Marcação Abreviada.
33
Page 38
Estruturas do Menu
Mensagens
Mensagens
B
ReceberLista Enviar Lista Criar Rever Parâmetros CB Msg.
B B
A utilização mais comum da Agenda encontra-se descrita em "Pequenas Mensagens de Texto" - ver página 28.
As mensagens recebidas são memorizados na Lista de Receber. Um “•” intermitente indica mensagens não lidas. Logo que a mensagem seja seleccionada, pode ler, apagar, editar e responder. Com a palavra "Emissor" visualizada ou um número de telefone entre aspas (“ ”), premindo D marca o número de telefone ou premindo A memoriza o número de telefone na Agenda.
Quando uma mensagem é enviada ou editada é memorizada na Lista Enviar. Rever permite-lhe verificar a utilização da área de mensagem.
Parâmetros
Os Parâmetros são necessários para receber e enviar mensagens.
Apagar Automático apagará automaticamente as mensagens. Ao seleccionar "Recebida Lida", uma nova mensagem sobrepõe-se sobre a mensagem lida mais antiga. Ao seleccionar "Receber Alguma", uma nova mensagem sobrepõe-se sobre a mensagem mais antiga, mesmo que não tenha sido lida.
A Autonomia é a duração da sua mensagem memorizada no Centro de Mensagens. Serão efectuadas insistentes tentativas de entrega até que a mensagem seja entregue ou a Autonomia termine.
Quando a sua mensagem é entregue pode receber uma confirmação, se o Relatório estiver estabelecido para "Sim".
Apagar auto Duração Centro Msg. Relatório Protocolo
Receber Lista Msg. Assuntos Idioma
34
Page 39
Estruturas do Menu
O Centro de Mensagem pode conseguir converter a mensagem no formato determinado pelo Protocolo.
Difusões de Informação
A Lista de Mensagem visualizará a última mensagem de difusão recebida.
O Idioma em que as mensagens difundidas são visualizadas pode ser alterado.
Aplicações
Aplicações
B
Relógio
B
Acertar relógio Formato data Acertar alarme Prog. Ligado Prog. Deslig.
Para instruções sobre "Relógio do Telefone" - consultar pág. 13
Personalizar
Personalizar
B
Idioma Tons Config. Visor No Veículo Compr. DTMF Por omissão
B B
B
O Idioma que o telefone utilizará para o visor pode ser alterado. Em Tons, a tecla do telefone, o toque e os tons de aviso
(excepto o de aviso de bateria fraca), podem ser desligados. Quando Todos os Tons é desligado visualiza-se o sinal indicador de silêncio ([).
Pode ser utilizado um Tipo de Toque diferente para voz, fax, informações e mensagens. Há uma selecção de 6 tons e 14 melodias.
A configuração do visor permite alterar a cor e o contraste.
Todos Tons Vol. Toque Tipo Toque Som Teclas Tom de Aviso
Saudação Luz do Visor Contraste LCD Animação
Manter Ligado Atend. Auto
B
Chamadas Voz Chamadas FAX Chams. Dados Mensagens
35
Page 40
Estruturas do Menu
Pode ser programada uma Saudação personalizada para quando se ligar o telefone - ver "Entrada Alfabética" página 32.
A animação permite que o tema animado seja alterado ou desactivado.
O cronómetro Manter Ligado atrasa o desligar do telefone, quando o telefone está colocado no Kit de Suporte Para Automóvel e a ignição do veículo está desligada. Se a ignição estiver desligada durante uma chamada, a chamada mantém-se. Quando a chamada termina o cronómetro dispara.
"Se o telefone for retirado do Kit de Suporte para Automóvel (opcional) durante a hora de atraso especificada, o cronómetro será cancelado e o telefone não será desligado."
Quando o Atender Automático está ligado, e o telefone está colocado no Kit de Suporte para Automóvel ou no Kit Mãos-Livres Pessoal, será atendida uma chamada sem premir qualquer tecla.
A duração dos tons MF que são emitidos durante a pausa na marcação, pode ser alterada para curta e longa em Duração MF.
Predefinição colocará as suas Configurações Pessoais nas suas predefinições originais, excepto o código de Bloqueio de Telefone e idioma.
Serviço de Chamada
Serviço Cham
B
Última Cham. Todas cham Cham. Espera Id. Origem Reter Id. Custo Cham.
B
Custo Rest. Custo/imp. Custo máximo Aviso
Se estiver disponível, Última Chamada visualizará a duração e custo da chamada, da última chamada quando esteve em standby, ou a chamada actual durante uma chamada. O Tempo é indicado como: horas (0-99), minutos (0-59), segundos (0-59)
- HH:MM:SS.
36
Page 41
Estruturas do Menu
Se estiver disponível, Todas Chamadas visualiza a duração e custo acumulado das chamadas, tanto de chamadas recebidas como efectuadas. É necessário o código de bloqueio ou o PIN2 para apagar o cronómetro e custo da chamada.
Chamada em Espera permite-lhe receber uma segunda chamada durante a chamada actual. Quando estiver a actualizar e a verificar o estado de uma chamada em espera, o telefone deve estar ligado a uma rede.
A ID do Emissor permite-lhe verificar o estado da Identificação do Emissor. O telefone deve estar ligado a uma rede.
Utilizar Reter ID é possível verificar se envia a Identificação do Emissor quando faz uma chamada. Quando estiver a actualizar e a verificar o Estado de Reter ID, o telefone deve estar ligado a uma rede.
Custo Chamada configura a informação do custo da chamada por cada unidade e a moeda pretendida, na qual será visualizado o custo da chamada.
Ao utilizar Máx. Custo pode limitar a utilização do telefone para um número específico de impulsos.
NOTA: A duração de um impulso pode variar durante o dia, horas de ponta ou não. Como tal, o custo das chamadas pode ser calculado adequadamente. Contudo, a informação de custo da chamada pode não dar um valor correcto das tarifas aplicadas pelo seu Operador.
Desvio de Chamada
Transf.Cham.
B
Chamadas Voz Chamadas FAX Chams. Dados Cancel.Todas Conds.
Quando o Desvio de Chamadas está activado o ícone de desvio (t) é visualizado.
Pode desviar chamadas de voz, fax e informações utilizando diferentes circunstâncias para números de telefone diferentes.
Quando estiver a actualizar e a verificar o Estado de um Desvio de Chamada, o telefone deve estar ligado a uma rede.
37
Page 42
Estruturas do Menu
Segurança
Segurança
B
Bloq. Telef. Barram.Cham. PIN PIN2 Marc. Fixa Barr. Marc.
B
As utilizações mais comuns da Segurança encontram-se enumeradas em “Segurança do Telefone” – ver página 16
É utilizado o Barramento de Chamadas para limitar determinadas chamadas efectuadas e/ou recebidas. O Barramento de Chamadas é controlado por uma Palavra Passe de segurança que lhe é atribuída pelo seu operador de Rede. Quando estiver a actualizar e a verificar o Estado do Barramento de Chamadas, o telefone deve estar ligado a uma rede. Podem ser utilizadas diferentes limitações de Barramento de Chamada para chamadas de voz, fax e informações. Pode ser estabelecida qualquer combinação de limitações de chamada.
Ao ligar a Marcação Fixa só pode efectuar chamadas com os números de telefone memorizados na área da Marcação Fixa da Agenda - ver "Marcação Fixa" página 26. Em qualquer altura podem ser efectuadas Chamadas de Emergência. Para utilizar esta função é necessário o PIN2.
A Marcação de Barramento permite-lhe barrar a marcação de todos os números de telefone. Para utilizar esta função é necessário o PIN2.
Barrar voz Barrar Fax Barrar Dados Cancel.Todas Conds. Senha
38
Page 43
Estruturas do Menu
Rede
Rede
B
Nova Rede Modo busca Lista Redes
Quando não se encontrar no seu país pode utilizar uma rede, que não subscreve directamente, à qual se chama ROAMING. A Lei Nacional pode não permitir o roaming no seu país.
Nova Rede é utilizada para seleccionar manualmente uma rede que não esteja disponível na sua posição actual.
Quando o Modo Pesquisa é configurado para "Automático" o telefone voltará a seleccionar uma nova rede de forma a manter uma eficácia de rede excelente. Enquanto o Modo Pesquisa é configurado para "Manual" o telefone só poderá utilizar uma rede seleccionada e será ouvido um som de aviso se for perdida a frequência. Deverá seleccionar outra rede.
A Lista de Rede é utilizada quando o Modo Pesquisa estiver configurado para "Automático". Os números de posição na Lista de Rede Preferencial mostra a prioridade da pesquisa. Ao seleccionar "Inserir" memoriza uma nova rede na actual posição visualizada e depois move para baixo as outras redes. "Editar" sobrepõe à rede antiga uma nova rede, e "Adicionar" memoriza uma nova rede no fim da lista.
39
Page 44
Cuidados e Manutenção
Cuidados e Manutenção
Premir qualquer tecla pode emitir um som agudo. Evite manter o telefone próximo do ouvido enquanto prime as teclas.
Temperaturas elevadas podem ter um efeito temporário no funcionamento do seu telefone. Este facto é normal e não significa avaria.
Não desmonte o equipamento. No seu interior, não existem peças destinadas a ser reparadas pelo utilizador.
Não submeta o equipamento a vibrações e choque excessivos.
Evite o contacto com os líquidos. Se o equipamento ficar molhado retire-lhe imediatamente a energia e contacte o seu representante.
Não deixe o equipamento exposto à incidência directa dos raios solares ou a áreas húmidas, poeirentas ou quentes.
Mantenha longe do equipamento peças metálicas que possam acidentalmente tocar os terminais.
Carregue sempre a Bateria numa área bem ventilada, não em luz solar directa, entre +5°C e +35°C. Não é possível carregar a bateria para além destes limites de temperaturas.
40
Evite recarregar a bateria para além do tempo recomendado.
Não queime nem elimine a bateria como lixo normal. As baterias devem ser eliminadas de acordo com as directivas do país, podendo ser recicladas.
Quando eliminar qualquer embalagem de material ou material velho informe-se junto das suas autoridades locais para obter informações sobre reciclagem.
Page 45
Glossário de Termos
Glossário de Termos
Tons MF
GSM
País de Origem O país onde a sua rede nacional funciona.
Rede Nacional
Operador de Rede
Palavra Passe
PIN
PIN2
Tom de Multifrequência permite-lhe comunicar com sistemas de telefone computorizados, caixas de correio de voz, etc.
Sistema Global para Comunicações Móveis (Global System for Mobile Communications) Nome atribuído à tecnologia digital avançada utilizada pelo seu telefone.
A rede GSM onde se encontram as suas informações de subscrição.
A organização responsável para funcionar com uma rede GSM.
Utilizado para o controlo do Barramento de Chamada. Atribuída pelo seu Fornecedor.
Número de Identificação Pessoal utilizado para a protecção do SIM. Atribuído pelo seu Fornecedor. O PIN será bloqueado se inserido incorrectamente três vezes.
Número de Identificação Pessoal utilizado para o registo da Memória de Marcação Fixa e para registo do Custo da Chamada. Atribuído pelo seu Fornecedor. O PIN2 será bloqueado se inserido incorrectamente três vezes.
PUK/ PUK2
Inscrição
Tecla de Desbloquear PIN/PIN2. Utilizado para desbloquear o PIN/PIN2. Atribuído pelo seu Fornecedor. O PUK/PUK2 será bloqueado se introduzido incorrectamente 10 vezes.
A acção de ligar à rede GSM. Normalmente, isto é efectuado automaticamente pelo seu telefone.
41
Page 46
Glossário de Termos
Roaming
Fornecedor
SIM
A capacidade de poder utilizar o seu telefone em redes que não a sua rede nacional.
A organização responsável por dar acesso à rede GSM.
Cartão de Identificação do Assinante. Um pequeno cartão inteligente que memoriza só um assinante e utilizador- introduz informações tal como a Agenda e Pequenas Mensagens. Atribuído pelo seu Fornecedor.
42
Page 47
Resolução de Problemas
Resolução de Problemas
Se persistir algum problema contacte o seu representante.
Problemas Causa Solução
Verifique se a bateria
O telefone não liga.
Duração da bateria extremamente curta para uma bateria nova.
Duração curta da bateria para uma bateria velha.
Duração curta da bateria para uma bateria Ni-MH.
A rede que está a utilizar e as condições da bateria podem afectar a sua duração.
A bateria está gasta. Substitua por uma nova.
A duração da bateria é afectada pelo carregamento impróprio, que é inerente a todas as baterias Ni-MH.
está totalmente carregada e devidamente ligada ao telefone.
Para manter um funcionamento máximo utilize-a sempre até ao Aviso de Bateria Fraca e depois carregue-a totalmente.
Para restabelecer a Bateria utilize o telefone até aparecer o Aviso de Bateria Fraca e depois carregue completamente, repita este processo no mínimo três vezes. No entanto, se a duração da bateria se mantiver fraca, eventualmente a Bateria estará gasta. Substitua por uma nova.
43
Page 48
Resolução de Problemas
Quando a bateria está
O telefone não pode ser ligado quando está a carregar.
completamente descarregada, o telefone demora algum tempo a detectar que tipo de Bateria está a carregar.
O telefone está bloqueado.
Estão barradas as
Não podem
chamadas a efectuar
ser efectuadas chamadas.
O telefone não está ligado a uma rede.
As chamadas não podem ser efectuadas de uma Memória de Marcação Fixa
Deixe o telefone carregar a Bateria durante alguns minutos antes de tentar liga-lo.
Desbloqueie o telefone (Menu: Segurança Bloqueio do Telefone).
Desactive o barramento das chamadas a efectuar ou a marcação de barramento (Menu: Segurança Barramento de Chamada/Marcação de Barramento).
Desloque-se para uma área que tenha frequência e coloque o seu telefone em funcionamento depois de o ter registado numa rede.
Verifique se o SIM dispõe de Marcação Fixa.
Verifique se a Marcação Fixa está ligada (Menu: Segurança Marcação Fixa).
Verifique se o número de telefone está memorizado na Marcação Fixa.
44
Page 49
Resolução de Problemas
Não consegue receber chamadas.
Não consegue efectuar chamadas de emergência.
Os números de telefone não podem ser remarcados.
O telefone não está ligado.
Estão barradas as chamadas a receber.
O telefone não está registado numa rede.
Não se encontra numa área com sinal GSM.
O telefone está bloqueado.
A Marcação Fixa está ligada.
Ligue o telefone.
Desactive o barramento das chamadas a receber (Menu: Segurança. Barramento de Chamada).
Desloque-se para uma área com sinal e coloque o seu telefone em funcionamento depois de o ter registado numa rede.
Verifique que está visualizado o símbolo da antena. Desloque-se para uma área com frequência e coloque o seu telefone em funcionamento quando o símbolo da antena S estiver visualizado.
Desbloqueie o telefone(Menu: Segurança Bloqueio do Telefone).
Desligue a Marcação Fixa (Menu: Segurança Marcação Fixa).
45
Page 50
Mensagens de Erro Importantes
Mensagens de Erro
Importantes
Área não Autorizada
Rede não Autorizada.
Falha de Segurança
Bloqueio do SIM
Erro do SIM
Mensagem Rejeitada Memória Cheia
PIN2 Inválido
Aviso Memória Cheia, continua?
Não é autorizado Roaming na área seleccionada.
Não é autorizado Roaming com a rede seleccionada.
A rede detectou falha de autenticação uma vez que o SIM não está registado a uma rede. Contacte o seu Fornecedor.
O SIM está bloqueado devido ao PUK ter sido introduzido dez vezes. Contacte o seu Fornecedor.
O telefone detectou um problema no SIM. Desligue o telefone e volte a ligá-lo. Se a mensagem não desaparecer contacte o seu Fornecedor.
Recebeu-se uma mensagem mas a memória está cheia. Para receber as mensagens, apague algumas mensagens memorizadas recentemente ou configure as mensagens para limpar automaticamente (Menu: Mensagens: Parâmetros: Apagar Automático).
O PIN2 está bloqueado devido a ter sido introduzido dez vezes um PIN2 incorrecto. Os serviços controlados pelo PIN2 não podem ser utilizados. Contacte o seu Fornecedor.
A área de mensagem está cheia. As suas mensagens não podem ser memorizadas até que algumas das mensagens sejam apagadas.
Remarcação Automática Lista Cheia
46
Lista de Remarcação de números marcados sem êxito, está cheia. Desligue o telefone e volte a ligá-lo.
Page 51
Especificações
Especificações
Telefone
Tipo
Limite de Temperatura Carregar Memória
Bateria
Peso 130g 170g
Dimensões Altura x Largura x Profundidade
Voltagem Fornecida
Tempo em Standby (h) Tempo a Falar (h)
Tempo de Carregamento (min)
NOTA: O tempo de carregamento é superior quando o telefone está ligado. A Autonomia da bateria é afectada pela rede que está a utilizar e pelo estado da bateria.
GSM900 Classe 4 GSM1800 Classe 1
+5°C a +35°C
-20°C a +60°C
Bateria (S) Bateria (L)
135 x 45 x 20.5mm 135 x 45 x 30mm
3.6V DC, 670mAh Ni-MH
Até 95 3
100 150
3.6V DC, 1340mAh Ni-MH
Até 190 6
PATENTE BULL CP8 © Matsushita Communication Industrial UK Limited 1999 Qualquer informação neste documento poderá estar sujeita a alterações sem aviso prévio. Nenhuma parte destas instruções poderá ser reproduzida ou transmitida sob qualquer forma ou por qualquer meio sem autorização expressa da Matsushita Communication Industrial UK Limited.
47
Page 52
UE/EFTA Garantia Unificada
UE/EFTA Garantia Unificada
A Garantia unificada europeia é aplicada aos países integrados na UE/EFTA e a Suíça.
Condições da Garantia Europeia de Assistência Técnica Panasonic GSM Prezado Cliente,
Agradecemos a escolha deste telefone celular digital da Panasonic. A Garantia Europeia de Assistência Técnica Panasonic GSM aplica-se exclusivamente aos períodos de permanência em outros países que não aquele em que o produto foi adquirido. A sua garantia local aplica-se aos demais casos. Caso o seu telefone Panasonic GSM requeira assistência técnica no estrangeiro, queira, por favor, contactar a companhia de assistência técnica local indicada neste documento.
A Garantia
O prazo de validade da garantia GSM de âmbito europeu costuma ser de 12 meses para a parte principal do aparelho e de 3 meses para a bateria recarregável. No que se refere ao produto utilizado num país que não o país de compra, a despeito do especificado nas condições abaixo o cliente terá direito, naquele país de utilização, aos períodos de, respectivamente, 12e3meses da dita garantia, caso estas condições sejam mais favoráveis do que as condições da garantia local aplicável nesse país de utilização.
Condições da Garantia
Ao solicitar assistência técnica ao abrigo da garantia, o comprador deve apresentar o cartão de garantia, juntamente com um comprovante da compra, a um centro de assistência técnica autorizado. A garantia cobre falhas causadas por defeitos de fabrico ou de design; não se aplica a outras circunstâncias, tais como dano por acidente, seja qual for a causa, desgaste, negligência, adaptação, modificação ou reparação não autorizadas pelo fabricante. O recurso único e exclusivo do comprador nos termos desta garantia é a reparação ou, a critério do fabricante, a substituição do produto, ou de qualquer peça ou peças defeituosas do mesmo. O comprador não terá direito a nenhum outro recurso, o que compreende mas não se limita aos prejuízos ou danos acidentais ou indirectos de qualquer natureza. Estas condições constituem um adendo e não afectam de forma alguma quaisquer direitos legais ou outros direitos dos consumidores. Esta garantia aplica-se nos países indicados neste documento, nos centros de assistência técnica autorizados especificados para cada país.
Service Centres in the UK Tel. +44 990 159159
D
Panasonic Service Center Dresden SERKO GmbH Großenhainer Straße 163 01129 Dresden Tel. +49 (0)351/ 85 88 477
Panasonic Service Center Cottbus Petsch Kundendienst GmbH Am Seegraben 21 03058 Gross-Gaglow Tel. +49 (0)355/ 58 36 36
Panasonic Service Center Leipzig KES Keilitz-Electronic-Service GmbH Föpplstraße 19 04347 Leipzig Tel. +49 (0)341/ 244 33 33
Panasonic Service Center Chemnitz WPS Rundfunk- u. Fernsehservice GmbH Zietenstraße 16 09130 Chemnitz Tel. +49 (0)371/ 40 10 359
48
UK
Panasonic Service Center Berlin SERKO GmbH Schwedter Straße 34a 10435 Berlin Tel. +49 (0)30/ 44 30 3221
Panasonic Service Center Berlin RUESS SYSTEMS Thrasoltstraße 11 10585 Berlin Tel. +49 (0)30/ 342 2013
Panasonic Service Center Rostock warnow electronic service gmbh An der Jägerbäk 2 18069 Rostock Tel. +49 (0)381/ 82 016
Panasonic Service Center Hamburg ELVICE Service GmbH Spaldingstraße 74 20097 Hamburg Tel. +49 (0)40/ 23 08 07
Panasonic Service Center Rendsburg FERNSEH-DIENST B&W Service GmbH Kieler Straße 41 24768 Rendsburg Tel. +49 (0)4331/ 14 11-0
Panasonic Service Center Bremen COM Elektronik Service GmbH Rübekamp 50 28219 Bremen Tel. +49 (0)421/ 691 80 69
Page 53
Panasonic Service Center Hannover COM Elektronik Service GmbH Vahrenwalder Straße 311 30179 Hannover Tel. +49 (0)511/ 37 27 91
Panasonic Service Center Magdeburg SERKO GmbH Ebendorfer Chaussee 47 39128 Magdeburg Tel. +49 (0)391/ 289 90 69
Panasonic Service Center Düsseldorf VTH GmbH Kölner Straße 147 40227 Düsseldorf Tel. +49 (0)211/ 77 90 25
Panasonic Service Center Essen Bernd van Bevern GmbH Heinrich-Held-Straße 16 45133 Essen Tel. +49 (0)201/ 84 20 220
Panasonic Service Center Osnabrück Petsch Kundendienst GmbH Pagenstecherstraße 75 49090 Osnabrück Tel. +49 (0) 541/ 68 038
Panasonic Service Center Wiesbaden J. Hemmerling - VAD GmbH Ostring 7 65205 Wiesbaden Tel. +49 (0)6122/ 90 91 10
Panasonic Service Center Mannheim N. Schaaf Reichenbachstraße 21-23 68309 Mannheim Tel. +49 (0)621/ 72 787-0
Panasonic Service Center Stuttgart Hans Beck Friedrich-List-Straße 38 70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49 (0) 711/ 94 701-0
Panasonic Service Center Reutlingen Herbert Geissler Lichtensteinstraße 75 72770 Reutlingen Tel. +49 (0)7072 / 92 96-0
Panasonic Service Center München G.Berghofer & W.Kaller GmbH Helene-Wessel-Bogen 7 80939 München Tel. +49 (0)89/ 318 907-0
Panasonic Service Center Augsburg Klaus Bienek Affinger Straße 4 86167 Augsburg Tel. +49 (0)821/ 70 70 75
Panasonic Service Center Nürnberg Herbert Geissler GmbH Friedrich-Ebert-Straße 21 90537 Feucht Tel. +49 (0)9128/ 70 76-0
Panasonic Service Center Eisenach Blitz Elektro-Elektronik-GmbH Bahnhofstraße 17 99817 Eisenach Tel. +49 (0)3691/ 29 29 42 8
UE/EFTA Garantia Unificada
A
Service-Zentren in Österreich Funk Fuchs GmbH & CoKg Unterhart 90
4642 Sattledt Tel. +43 7244 733
Funktechnik Seissl Dorf 79 6330 Schwoich Tel. +43 5372 8217
Elektro Oberndorfer Linzer Straße 2-4 4840 Vöcklabruck Tel. +43 7672 72889
Panasonic Austria Handelsges.mbH Laxenburger Straße 252 1232 Wien Tel. +43 222/61080
FR
Centres de service après-vente en France ASTELCOM
75 quai de Seine 75019 - Paris Tél.: +33 01 42 09 95 16
ELECTRONIQUE SERVICE av. Figuières ZAC Font de la Banquière 34970 - Lattes Tél.: +33 04 67 15 96 30
DMF ELECTRONIQUE 24 rue de l’Economie 69500 - Lyon-Bron Tél.: +33 04 72 37 16 27
S.T.E. 3 chemin de I’Industrie 06110 - Le Cannet Rocheville Tél.: +33 04 93 46 05 00
LAPUCE 31 rue des Teinturiers 14300 - Caen Tél.: +33 02 31 86 64 51
S.T.R.A. 15 bis rue du Pré La Reine 63100 ­Clermont-Ferrand Tél.: +33 04 73 92 01 40
CLINIC VIDEO 1 bis rue de Beauvais 56100 - Lorient Tél.: +33 02 97 21 06 07
BEAUGENDRE 8 bis rue du Pré du Bois/ZI de Chantpie 35500 - Rennes Tél.: +33 99 50 24 14
CETELEC 6 impasse du pétrole 13015 Marseille Tél.: +33 02 91 02 17 17
SETELEC 23 rue du Châtelet 76420 - Bihorel Les Rouens Tél.: +33 02 35 60 64 39
49
Page 54
UE/EFTA Garantia Unificada
ELECTROTECH 2 bd Alexandre 1er de Yougoslavie 21000 - Dijon Tél.: +33 03 80 56 18 09
TELEMAN 4 rue du 19 mars 1962 38320 - Eybens Tél.: +33 04 76 25 50 20
TECHNIC COLOR ZI Thibaut 15 rue Boudeville 31084 - Toulouse cedex Tél.: +33 05 61 40 32 32
ELECTRONIQUE SERVICE+ 5, bd Louis XI, ZI Menneton, 37000 - Tours Tél.: +33 02 47 36 43 43
SAVLOR 33, av. du Général De Gaulle, 54280 - Seichamps Tél: +83 02 20 82 82
TEVISO ZA de Terrefort B.P. 71 33520 - Bruges Tél.: +33 05 56 28 96 36
M.R.T. 74 rue Albert Einstein ZI Nord 72021 - Le Mans cedex Tél.: +33 02 43 28 52 20
EUROTECHNIC 3 rue Niepce ZA Les Garennes 78130 - Les Mureaux Tél.: +33 02 34 92 02 40
A.A.V.I Centre de gros 1 rue du Mont deTerre 59818 - Lesquin Tél.: +33 03 20 62 18 98
SID ELECTRONIQUE 95 - 97 avenue Roger Salengro 13003 - Marseille Tél.: +33 04 91 50 52 54
I.T.V.S. Village du petit chatelier 359 Route de Ste-Luce 44301 NANTES Tél.: +33 02 51 89 18 10
N.T.M. 40 Bd Bessières 75017 PARIS Tél.: +33 01 40 29 60 04
S.T.A.V. 14 Rue dessaix 67450 MUNDOLSHEIM Tél.: +33 03 88 20 43 30
Service-centra in Nederlands
Panasonic-Centre Nederland (Servicom bv) P.O Box 16280 2500 BG Den-Haag Nederland Tel. +31 703314314
Zonweg 60 2516 BM Den-Haag Nederland Tel. +31 703314314
I
Centri Assisitenza in Italia AD Service
Via Strada Calvani, 27/31 Bari Tel. +39 080/5020006
CLEVER s.r.l Via Bardazzi, 56/58 Firenze Tel. +39 055/434948
SI.TEL. s.r.l C.so Europa, 186/A Genova Tel. +39 010/391460
VIDEOPACINI Via Pacini, 67 Milano Tel. +39 02/2367167
S.B.F. Elettronica Via Cumana, 19/A Napoli Tel. +39 081/2395663
SARTORI Via Maroncelli, 94 Padova Tel. +39 049/772188
SERVICE MESSINA Via Borremans, 29 Palermo Tel. +39 091/227715
H.T.S. s.r.l Via Lanfranco, 8 Parma Tel. +39 0521/294589
PANASERVICE s.r.l Lgo Salinari 8/12 Roma Tel. +39 06/5403864
T.E.R. s.n.c Via Cuniberti, 58/H Torino Tel. +39 011/4551987
NL
50
Page 55
UE/EFTA Garantia Unificada
Centros de Servicio en España PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.)
Clara del REY, 8 Lateral 28002 Madrid Tel. +34 91 519 91 40
ZENER ELECTRONICA Orillamar, 65 Bajo 15002 La Coruña Tel. +34 981 22 07 00
ELECTRONICA MILLAN, S.L. Natalia, 6 29009 Málaga Tel. +34 95 227 39 87
TECNOLEC, S.A Pinar del Río, 48 - 50 08027 Barcelona Tel. +34 93 340 87 53
S.T.R. BROADCAST Av. Zuberoa, 12 48012 Bilbao Tel. +34 94 410 00 23
LAVISON, C.B. Montseny, 35 17005 Girona Tel. +34 972 23 01 22
IRTESA ELECTRONICA Jaume Ferran, 72 07004 Palma de Mallorca Tel. +34 971 20 47 02
PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.) Asunción, 27 41011 Sevilla Tel. +34 95 427 54 04
PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.) Alberíque, 33 46008 Valencia Tel. +34 96 385 76 31
DK
E
For nærmeste servicecenter ring Panasonic Danmark
Tel. +45 43 20 08 50
N
Servicesenter i Norge Norsk Elektronikksenter
Fetveien 1 2007 Kjeller Tlf: +47 63 80 45 00
Tele Engineering AS Postboks 812 3007 Drammen Tlf: +47 32 84 14 40
Panasonic Norge AS Østre Aker vei 22 0508 Oslo Tlf: +47 22 91 68 00
Firmor i Sverige Komrep
Rosenlundsgatan 4 411 20 Göteborg Tel. +46 031-173354
Signalstyrkan Kungsholmstorg 4 104 22 Stockholm Tel. +46 08-6542500
CR service Industribyn 3 232 37 Malmö Tel. +46 040-430030
SF
Huoltokeskukset seuraavissa Maissa: KAUKOMARKKINAT OY
PANASONIC-HUOLLOT Kutojantie 4 02630 Espoo Puh. +358 09 521 5151 Huolto Puh. +358 09 521 5155 Varaosat Ja Tarvikkeet
SETELE OY Vanha Viertotie 7 00300 Helsinki Puh. +358 09 549100
PLAY-SHOP SERVICE Keskuskatu 3 00100 Helsinki Puh. +358 09 27053626
MEGAFIX KY Louhenkatu 9 74100 Iisalmi Puh. +358 017 14631
T: MI.M.HAAPOJA Miilukatu 7 40320 Jyväskylä Puh. +358 014 677121
OUTOKUMMUN PUHELIN Pohjoisahonkatu 9 83500 Outokumpu Puh. +358 013 562211
SETELE OY Rengastie 31 60100 Seinäjoki Puh. +358 06 4148344
TURUN J-MARKKINAT OY Tuureporinkatu 6 20100 Turku Puh. + 358 02 2332685
S
51
Page 56
UE/EFTA Garantia Unificada
GR
КЭнйсб УЭсвйт уйзн ЕллЬдб
INTERTECH S.A. International Technologies 126 Sygrou Ave. 17671 Kallithea Tel. +30-1-9248300
INTERTECH S.A. International Technologies Northern Greece Branch Office 26 Gr.Labraki & 145 Egnatia Ave. 54638 Salonika GREECE Tel. +30-31-245840
P
Centros de Assistência em Portugal PAPELACO, S.A.
Vale Paraiso - Ferreiras 8200 ALBUFEIRA ALGARVE Tel. +351 89 589960
PAPELACO, S.A. Largo de Santos, 9 1200 LISBOA Tel. +351 1 3970539
PAPELACO, S.A. Largo do Tribunal, Lote 11 2400 LEIRIA Tel. +351 44 28071
PAPELACO, S.A. Rua Cidade de Santos, 31R/C 9000 FUNCHAL MADEIRA Tel. +351 91 231523
PAPELACO, S.A. Rua do Outeiro, Lote 25 - Gemunde 4470 MAIA PORTO Tel. +351 2 944 0354/9
PAPELACO, S.A. Rua Major Leopoldo da Silva, Lote 3 3500 VISEU Tel. +351 32 424771
B
Centres de service après-vente en Belgique
BROOTHAERS Hoevelei 167 2630 AARTSELAAR Tel. +32 03/887 06 24
HENROTTE Rue du Campinaire 154 6240 FARCIENNES Tel. +32 071/39 62 90
PIXEL VIDEOTECH Rue St Remy 7 4000 LIEGE Tel. +32 041/23 46 26
DELTA ELECTRONICS Rue P.d’Alouette 39 5100 NANINNE Tel. +32 081/40 21 67
ELEKSERVICE FEYS Houthulstseweg 56 8920 POELKAPELLE Tel. + 32 057/48 96 37
AVS WAASLAND Lavendelstraat 113 9100 ST NIKLAAS Tel. +32 03/777 99 64
A.V.T.C SA Kleine Winkellaan 54 1853 STROMBEEK-BEVER Tel. + 32 02/267 40 19
RADIO RESEARCH Rue des Carmélites 123 1180 BRUXELLES Tel. +32 02/345 68 56
VIDEO TECHNICAL SERVICE Av. du Roi Albert 207 1080 BRUXELLES Tel. +32 02/465 33 10
SERVICE CENTER Kapellestraat 95 9800 DEINZE Tel. +32 09/386 76 67
TOP SERVICE Westerloseweg 10 2440 GEEL Tel. +32 014/54 76 24
TELECTRO SC Quai des Ardennes 50 4020 Liège Tel. +32 041/43 29 04
L
Centres de service après-vente au Luxembourg
NOUVELLE CENTRAL RADIO Rue des Jones 15 L - 1818 Howald Luxembourg - Grand Duché Tel. +32 40 40 78
CH
Jonh Lay Electronics AG Littauerboden 6014 Littau Phone: +41 41 259 9090 Fax: +41 41 252 0202
Nova-Funk Technik AG Neuenkirchstr. 18c 6020 Emmenbrüche Phone: +41 41 280 9292 Fax: +41 41 280 9294
Bindschädler Marc Radio-TV Zürichstr. 123c 8123 Ebmatingen Phone: +41 01 980 3040 Fax: +41 01 980 4321
52
Page 57
UE/EFTA Garantia Unificada
TEKOFAKS ISTANBUL CENTRE OFFICE
TR
KAÐITHANE CADDESI SEVÝLEN SOKAK NO. 58 80340 ÇAÐLAYAN-ISTANBUL Tel: 90-212-220 60 70 / 14 Lines Fax: 90-212-220-60 94
ANKARA BRANCH OFFICE GÜVEN MAH.FARABI SOKAK NO: 38/6 06690 KAVAKLIDERE- ANKARA Tel: 90-312-467 30 94/2 Lines pbx Fax: 90-312 467 85 38
ÝSMÝR BRANCH OFFICE CUMHURÝYET BULVARI NO:330 K.:6 D.:608 SEVÝL ÝÞ MERKEZÝ 35520 ALSANCAK-ÝZMÝR Tel: 90-232-464 29 01 pbx Fax: 90-232-422 67 44
BURSA BRANCH OFFICE ÞEHREKÜSTÜ MAHLLESÝ DURAK CADDESÝ NO.:7 BURSA Tel: 90-224-225 10 46 pbx Fax: 90-224-223 81 03
ADANA BRANCH OFFICE REÞATBEY MAH.FUZULÝ CAD.GÜLEK SÝTESÝ A BLOK NO: 75b 01120 ADANA Tel: 90-322-458 39 52 pbx Fax: 90-322-453 21 32
TRABZON BRANCH OFFICE MARAÞ CAD.MARAÞ APT.NO:51 D.:2 61200 TRABZON Tel: 90-462-321 33 08 Fax: 90-462-326 37 78
ANTALYA BRANCH OFFICE ALTINDAÐ MAH. 146 SOKAK ÖZKOÇ APT.NO:9/1-2A ANTALYA Tel: 90-242-243 23 70 / 3 Lines Fax: 90-242-243 23 72
DÝYARBAKIR BRANCH OFFICE LÝSE CADDESÝ GÖKALP APT.NO: 18/A DÝYARBAKIR Tel: 90-412-228 73 00 Fax: 90-412-223 59 00
53
Page 58
UE/EFTA Garantia Unificada
UE/EFTA Garantia Unificada: Estas condições aplicam-se a todos os países, excepto ao país importador original.
A Ao detectar uma avaria no aparelho, deve contactar imediatamente o agente ou o
distribuidor nacional, no país da CEE onde esta garantia for reclamada conforme a indicação constante no “Product Service Guide”. As reclamações podem ser feitas através do agente autorizado mais próximo. O comprador será então informado se: (i) o agente ou o distribuidor nacional procederá à reparação; ou (ii) o agente ou o distribuidor nacional transferirá o aparelho para o país da CEE onde originalmente foi vendido; ou (iii) o comprador poderá, por sua própria conta e risco, enviar o aparelho para o agente ou o distribuidor nacional no país da CEE onde foi originalmente vendido.
B Se é produto cujo modelo é normalmente fornecido pela companhia vendedora ou
distribuidor nacional no país onde o comprador o usa, então deve juntar ao aparelho este certificado de garantia, bem como o documento legal de compra devidamente numerado e datado, enviando-o, por conta e risco do comprador, para essa companhia ou o distribuidor, que se encarregará da reparação. Em alguns países as companhias vendedoras ou o distribuidor nacional designarão agentes ou centros assistenciais que executarão as reparações.
C Se o aparelho não é normalmente fornecido no país onde o comprador o usa, ou se
tem características internas ou externas diferentes do modelo que é usado no País, a companhia de vendas ou o distribuidor nacional poderá executar a reparação em garantia, obtendo as peças no país onde o aparelho originalmente foi comercializado: Em qualquer dos casos, o comprador deve apresentar este certificado de garantia acompanhado com o documento legal de compra, numerado e datado. Qualquer transporte que seja necessário, QUER DO APARELHO, QUER DAS PEÇAS, SERÁ POR CONTA E RISCO DO COMPRADOR, bem como se daí advir consequente atraso na reparação.
D Quando o comprador envia o aparelho para reparação na companhia vendedora ou
distribuidor nacional no país onde é usado, a assistência será prestada nos mesmos termos e condições (incluindo o período coberto por garantia) que prevalecem para o mesmo modelo de aparelho no país de uso e não no país de origem. Quando o comprador envia o aparelho para reparação na companhia vendedora ou distribuidor nacional no país onde foi originalmente comercializado, a reparação será prestada de acordo com os termos e condições que prevalecem no país de origem.
E Alguns modelos de produto requerem ajustes ou adaptações para serem usados na
sua performance e em segurança nos diferentes países da CEE, de acordo com a voltagem usada localmente e os regulamentos e normas impostas ou recomendadas para segurança ou outros detalhes técnicos standard. Para alguns modelos de produtos, o custo dos ajustamentos ou adaptações poderá ser substancial e ainda difícil satisfazer a voltagem local requerida, as normas de segurança ou outras especificações, RECOMENDAMOS FORTEMENTE QUE O COMPRADOR INVESTIGUE LOCALMENTE OS FACTORES TÉCNICOS E DE SEGURANÇA ANTES DE USAR O APARELHO NOUTRO PAÍS DA CEE.
F Esta garantia não cobre os custos de ajustamentos ou adaptações para voltagem,
segurança ou outras normas técnicas locais. A companhia vendedora ou o distribuidor nacional poderá estar em posição de fazer os ajustes ou adaptações para alguns modelos de produtos por conta e risco do comprador. CONTUDO, POR RAZÕES TÉCNICAS, NãO É POSSÍVEL O AJUSTE OU ADAPTAÇÃO DE TODOS OS MODELOS DE PRODUTOS PARA VOLTAGEM, SEGURANÇA OU OUTROS DETALHES TÉCNICOS STANDARD. MAIS DO QUE ISSO, QUANDO SE PROCEDE A AJUSTES OU ADAPTAÇÕES, A PERFORMANCE DOS APARELHOS PODE SER AFECTADA.
G Se, na opinião da companhia vendedora ou distribuidor nacional no país onde o
aparelho é usado, o comprador tiver feito os ajustes e/ou adaptações necessários à voltagem, segurança ou outros detalhes técnicos requeridos, qualquer subsequente garantia será prestada conforme acima indicado, ficando o comprador desligado da natureza dos ajustes e/ou adaptações se relevantes para a reparação. (É recomendado ao comprador não enviar aparelhos ajustados ou adaptados para reparação na companhia vendedora ou distribuidor nacional do país onde o aparelho foi originalmente comercializado, se a reparação se relacionar com a adaptação e/ou ajuste introduzidos).
H Esta garantia não é válida no território ou territórios não abrangidos pelo acordo
alfandegário dos países membros da CEE. Esta garantia é adicional e não afecta, de modo algum, qualquer direito legal ou outros direitos dos consumidores.
POR FAVOR GUARDE ESTA GARANTIA JUNTO COM O DOCUMENTO LEGAL DE COMPRA E APRESENTE-OS SEMPRE QUE REQUISITE ASSISTÊNCIA TÉCNICA PARA O APARELHO TITULADO.
54
Page 59
Page 60
7LB277B
Loading...