Panasonic G51E Instruction Manual [es]

EB-G51E
Brugsanvisninger del 2
Digital mobiltelefon
Før dette udstyr anvendes, skal du læse alle disse anvisninger
Käyttöohjeet osa 2
GSM-matkapuhelin
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät tätä laitetta
Instruções de Utilização - Parte 2
Antes de utilizar este equipamento leia integralmente estas instruções
Manual de Instrucciones 2ª Parte
Lea estas instrucciones al completo antes de utilizar este aparato
Användarhandbok del 2
Digital mobiltelefon
Läs dessa anvisningar noga innan du använder denna utrustning

Contents

Dansk ......................................3
Suomi ....................................15
Português..............................27
Español .................................39
Svenska ................................49
Contents
1
Contents
2
Dansk
Indhold
Vigtige oplysninger 4 Vedligeholdelse 8 Specifikationer 9 Licens 10 EU-garanti 11
Dansk
3

Vigtige oplysninger

Vigtige oplysninger
Tak, fordi du har valgt at købe denne digitale Panasonic-mobiltelefon. Telefonen er udviklet til brug p å GSM-net – GSM900, GSM1800 og GSM1900. Den understøtter også GPRS til pakkedataforbindelser. Kontroller, at batteriet er helt opladet, før det tages i brug. Vi, Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., erklærer, at EB-G51E-enheden opfylder de væsentlige og andre relevante krav i direktivet 1999/5/EF. En overensstemmelseserklæring til bekræftelse af dette findes på
http://www.panasonicmobile.com
Sikkerhedsforhold
Det er vigtigt at læse og forstå følgende oplysninger, eftersom de omfatter detaljer, der sætter dig i stand til at betjene telefonen på en måde, der både er sikker for dig og dine omgivelser og opfylder lovmæssige krav med hensyn til brugen af mobiltelefoner.
Udstyret må kun oplades med godkendt opladningsudstyr for at sikre en optimal ydelse og undgå, at telefonen ødelægges. Anden brug medfører en ugyldiggørelse af alle godkendelser givet til produktet og kan være farlig. Kontroller, at den nominelle spænding for rejseopladeren (Fast Travel Charger) er kompatibel med anvendelsesområdet, når du befinder dig i udlandet. Der følger en rejseoplader (EB­CAD55xx*) med hovedpakken. Bemærk* xx angiver opladningsregionen, f.eks. AU, CN, EU, UK, US.
Brug af andre batt erier end dem, som producenten anbefaler, kan udgøre en sikkerhedsfare.
4
Hvis du bruger en funktion, hvor tastaturlyset forbliver tændt i længere tid, f.eks. ved brug af spil eller browseren, bliver batteriets levetid meget kort. Batteriets levetid kan forlænges, hvis tastaturlyset slås fra. Se “Lysjustering”.
Sluk mobiltelefonen om bord på fly. Brug af mobiltelefoner i et fly kan udgøre et faremoment for flyets drift, skabe forstyrrelser i mobilnettet og kan være i strid med loven. Hvis denne anvisning ikke iagttages, kan det medføre en afbrydelse eller afvisning af mobiltelefontjenester til overtræderen eller sagsanlæg eller begge dele.
Sæt ikke ild til batterierne, og kasser dem ikke som almindeligt affald. Batteriet skal kasseres i overensstemmelse med lokale bestemmelser og kan genbruges.
Brug af udstyret i nærheden af steder, hvor der påfyldes brændstof, f rarådes. Brugere bør være opmærksomme på begrænsninger i brugen af radioudstyr på brændstofdepoter, kemiske anlæg eller steder, hvor der foretages sprængning. Udsæt aldrig batteriet for høje temperaturer (over 60°C).
Det er bydende nødvendigt, at en chauffør konstant har fuld kontrol over sit køretøj. Hold ikke en telefon, mens du kører. Find først et sikkert sted at holde ind. Tal ikke i en håndfri mikrofon, hvis det afleder din opmærksomhed fra vejen. Sæt dig altid omhyggeligt ind i begrænsninger i brugen af mobiltelefoner i det område, du kører, i og iagttag dem altid.
Der skal udvises forsigtighed, når telefonen bruges i nærheden af medicinsk udstyr til personer som f.eks. pacemakere og høreapparater.
Du opnår den mest effektive brug ved at holde telefonen, som du ville holde en almindelig telefon. For at undgå en forringelse af signalets kvalitet eller antennens ydelse må du ikke røre ved antenneområdet elle r dække det til, mens telefonen er tændt. (Se “SAR-erklæring”). Uautoriserede ændringer eller tilbeh ør kan beskadige telefonen og være et brud på gældende bestemmelser. Brugen af ikke-godkendte ændringer eller tilbehør kan betyde, at din garanti bortfalder – dette har ingen indflydelse på dine lovmæssige rettigheder.
Udstyret må kun bruges med godkendt Panasonic­tilbehør for at sikre en optimal ydelse og undgå, at telefonen ødelægge s. Panasonic er ikke ansvarlige for skader, som er opstået som følge af brug af tilbehør, der ikke er godkendt af Panasonic.
Panasonic-mobiltelefonen er udviklet, fremstillet og testet med henblik på at sikre, at den opfylder de specifikationer, der dækker retningslinierne for RF­eksponering gældende på fremstillingstidspunktet i overensstemmelse med bestemmelser i EU samt USA’s FCC- og Australiens ACA-bestemmelser, eller som udtrykkeligt angivet i erklæringen i den separate brochure, der følger med produktet.
Kig på vores website for at få de seneste oplysninger/standarder om opfyldelse i det land/ den region, hvor telefonen anvendes. http://www.panasonicmobile.com
Vigtige oplysninger
5
Vigtige oplysninger
Denne telefon skal anvendes i overensstemmelse med gældende international eller national lovgivning eller særlige bestemmelser til regulering af dens brug på bestemte anvendelsesområder og i bestemte omgivelser. Dette omfatter, men er ikke begrænset til, brug på hospitaler, fly, under kørsel og andre begrænsede anvendelsesområder.
Det anbefales, at du opretter en sikkerhedskopi med vigtige oplysninger og data, der er gemt i telefonens hukommelse. For at undgå utilsigtet tab af data skal du følge alle anvisninger vedrørende vedligeholdelse af telefonen og det tilhørende batteri. Panasonic fralægger sig ethvert ansvar for ethvert og alle tab af enhver art, der måtte opstå som følge af tab af data, herunder, men ikke begrænset til, direkte og indirekte tab (der omfatter, men ikke er begrænset til, følgetab, forventede besparelser og tab af indtægter).
Telefonen har kapacitet til lagring og formidling af personlige oplysninger. Det anbefales, at du sørger for at lagre personlige eller økonomiske data et andet sted end på din telefon. Du bør bruge sikkerhedsfunktionerne som telefonlåsen og/eller SIM-kortlåsen, der findes i telefonen, som et middel til at beskytte de lagrede oplysninger. Panasonic fralægger sig ethvert ansvar for ethvert og alle tab af enhver art, der måtte opstå som følge af tab af data, herunder, men ikke begrænset til, direkte og indirekte tab (der omfatter, men ikke er begrænset til, følgetab, forventede besparelser og tab af indtægter).
6
Telefonen har kapacitet til at downloade og opbevare oplysninger og data fra eksterne kilder. Det er dit ansvar, at du ved benyttelse af denne kapacitet ikke overtræder ophavsretlige love eller anden gældende lovgivning. Panasonic fralægger sig ethvert ansvar for ethvert og alle tab af enhver art, der måtte opstå som følge af tab af data eller en sådan overtrædelse af ophavsret eller intellektuel ejendomsret, herunder, men ikke begrænset til, direkte og indirekte tab (der omfatter, men ikke er begrænset til, følgetab, forventede besparelser og tab af indtægter).
Displaylayouts og skærmbilleder i dette dokument tjener et illustrativt formål og kan adskille sig fra de faktiske display på telefonen. Panasonic forbeholder sig ret til at ændre oplysningerne i dette dokument uden forudgående varsel.
SAR
Europæiske Union – RTTE
DENNE PANASONIC-TELEFON (MODEL EB-G51E) OPFYLDER EU-KRAVENE TIL RADIOBØLGEEKSPONERING.
Din mobiltelefon er en radiosender og -modtager. Den er udviklet og fremstillet, så den ikke overstiger grænseværdierne for RF­eksponering (radiofrekvens) som anbefalet af Rådet for Den Europæiske Union. Disse grænseværdier er en del af et sæt omfattende retningslinier og fastlægger tilladte niveauer af RF-energi for befolkningen. Retningslinierne er udviklet af uafhængige videnskabelige organisationer gennem periodisk og omhyggelig vurdering af videnskabelige undersøgelser. Grænseværdierne er fastsat med en stor sikkerhedsmargin, der har til hensigt at sikre alle personers sikkerhed uanset alder og helbred.
Til eksponeringsstandarden for mobiltelefoner anvendes en måleenhed kaldet SAR (Specific Absorption Rate). SAR­grænseværdien, der anbefales af Rådet for Den Europæiske Union, er 2,0 W/kg*. SAR-tester er blevet udført med standardbetjeningspositioner, hvor telefonen har transmitteret ved dens højeste godkendte effektniveau i alle testede frekvensbånd. Selvom SAR fastsættes for det højest godkendte effektniveau, kan telefonens faktiske SAR-niveau være et godt stykke under den maksimale værdi under brugen. Det skyldes, at telefonen er udviklet til brug på flere effektniveauer, så der kun vælges det niveau, som er nødvendigt for at nå netoperatøren. Som hovedregel gælder, at jo tættere man befinder sig på basisstationsantennen, jo lavere er den afgivne effekt.
Før en telefonmodel må sælges til offentligheden, skal der foreligge bevis på, at den opfylder det europæiske R&TTE-direktiv. Dette direktiv stiller som afgørende krav, at brugerens og enhver anden persons helbred og sikkerhed beskyttes. SAR-værdien for denne telefonmodel under testning ved brug ved øret med henblik på opfyldelse af standarden var 0,582 W/kg. Selvom der kan være forskelle på SAR-niveauerne for forskellige telefoner og i forskellige positioner, opfylder de alle EU-kravene til RF-eksponering.
* SAR-grænseværdien for mobiltelefoner, der anvendes af offentligheden, er 2,0 watt/kilogram (W/kg) over gennemsnitligt ti gram væv. Grænseværdien er fastsat med en stor sikkerhedsmargin, der har til hensigt at øge beskyttelsen af offentligheden og tage højde for variationer i målingerne. SAR-værdierne kan afhænge af nationale indberetningskrav og netværksbåndet.
Yderligere oplysninger om SAR-værdier i andre regioner finder du under produktoplysningerne på
http://www.panasonicmobile.com/health.html
Vigtige oplysninger
7

Vedligeholdelse

Vedligeholdelse
Hvis du trykker på en af tasterne, kan telefonen afgive en høj tone. Undgå at holde telefonen tæt på øret, mens du trykker på tasterne.
Meget høje og lave temperaturer kan have en midlertidig indvirkning på telefonens drift. Dette er normalt og tyder ikke på en fejl.
Hvis du bruger telefonen i længere tid i temperaturer over 40°C, kan displayets kvalitet forringes.
Der må ikke foretages ændringer i udstyret, og det må ikke skilles ad. Der er ingen indvendige dele, som skal efterses af brugeren.
Udsæt ikke udstyret for voldsomme rystelser eller stød.
Tab ikke batteriet.
Undgå kontakt med væsker . Hvis udstyret bliver vådt, skal strømmen afbrydes med det samme, og forhandleren skal kontaktes.
8
Lad ikke udstyret ligge i direkte sollys eller et fugtigt, støvet eller varmt sted.
Kast aldrig et batteri ind i ild. Det kan eksplodere.
Hold metalgenstande væk fra udstyret/batteriet, da de kan komme til at røre ved polerne.
Batterier kan forårsage beskadigelse af genstande, personskader eller brandsår, hvis polerne berøres med et ledende materiale (for eksempel metalsmykker, nøgler el.lign.).
Oplad altid batteriet et godt ventileret sted, ikke i direkte sollys og mellem +5°C og +35°C. Batteriet kan ikke genoplades, hvis det befinder sig uden for temperaturområdet.
Når telefonen tilsluttes en ekstern kilde, skal du læse brugsanvisningerne til udstyret for at sikre en korrekt tilslutning og korrekte sikkerhedsforanstaltninger. Kontroller, at telefonen er kompatibel med det produkt, den tilsluttes.
Når du skal skaffe dig af med emballagematerialer eller gammelt udstyr, skal du bede om oplysninger vedrørende genbrug hos de lokale myndigheder.

Specifikationer

Understøttede bånd . . . . . . . . . . . GSM 900, klasse 4
Standbytid (timer)* . . . . . . . . . . . . 80-200
Taletid (timer)* . . . . . . . . . . . . . . . 2,5-6
Temperaturområde
Opladning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5ºC-+35ºC
Opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20ºC-+60ºC
Vægt: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 g (inkl. batteri)
Mål
Højde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 mm
Bredde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 mm
Dybde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 mm
Forsyningsspænding . . . . . . . . . . 780 mAh Li-ion
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fast
Opladningstid**. . . . . . . . . . . . . . . Op til 165 min.
SIM-type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kun 3 V
Telefonbogens hukommelse . . . . 250 poster + SIM
Animationer . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Brugerkomponeret melodi . . . . . . 5
Spil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
GSM 1800, klasse 1 GSM 1900, klasse 1
Baggrundsfarver . . . . . . . . . . . . . .1 (hvid)
Ringetoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Forudindstillet: 20
Kalender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Op til 50 poster
Alarmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Understøttede grafikformater. . . . .GIF89a, BMP, WBMP,
Maks. grafikstørrelse . . . . . . . . . . .B128 x H80 pixel
Bemærk: Specifikationerne kan ændres uden varsel.
*Bemærk: Tale- og standbytiden afhænger af netværksforholdene, SIM-forbrug og batteriets tilstand.
**Bemærk: Opladningstiden afhænger af forbruget og batteriets tilstand.
(Varierer afhængig af datamappe)
PNG, WPNG, JPEG
(4096 CSTN-farver)
Specifikationer
9

Licens

Licens
CP8-patent
© Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2003
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. Ingen dele af disse instruktioner må gengives eller videresendes i nogen form eller på nogen måde uden udtrykkelig tilladelse fra Panasonic Mobile Communications Co., Ltd.
10
Tegic
T9® er et varemærke, der tilhører Tegic Communications Inc. Tekstindtastning er tildelt i licens under en eller flere af følgende: USA pat.nr. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 og 6,011,554; Canada pat.nr. 1,331,057; Storbritannien pat.nr. 2238414B; Hongkong standardpat.nr. HK0940329; Singapore pat.nr. 51383; europæisk pat.nr. 0 842 463 (96927260.8) DE/D K, FI, FR, IT, NL, PT.ES, SE, GB: og yderligere patenter er anmeldt i hele verden.
OpenWave
OpenWave er en pioner inden for dataoverførsel via mobiltelefoner og leverer tale- og dataindtægter til mobilkommunikationssektoren.

EU-garanti

EU/EØS-garanti gældende i EU/EØS og Schweiz.
Betingelser for Panasonics europæiske GSM-servicegaranti
Kære kunde Tak, fordi du har valgt at købe denne digitale Panasonic-mobiltelefon. Panasonics europæiske GSM-servicegaranti gælder kun, når du rejser i andre lande end det, hvor produktet blev købt. Din lokale garanti gælder i alle andre tilfælde. Hvis din Panasonic GSM­telefon kræver service, mens du befinder dig i udlandet, bedes du kontakte det lokale serviceselskab, som er angivet i dette dokument.
Garantien Den europæiske garanti for GSM er almindeligvis gældende i 12 måneder for selve håndsættet og 3 måneder for det genopladelige batteri. For produkter, der anvendes i et andet land end det land, hvor det er købt, desuagtet hvad der er angivet i betingelserne herunder, er kunden også i dette land omfattet af garantiperioderne på henholdsvis 12 og 3 måneder, hvis disse betingelser er mere favorable for kunden end de gældende garantibetingelser i det land, hvor produktet anvendes.
Garantibetingelser Når køberen anmoder om service, der er omfattet af garantien, skal han/hun fremlægge garantibeviset sammen med et købsbevis i et autoriseret servicecenter. Garantien dækker defekter som følge af produktions- eller konstruktionsfejl. Den dækker ikke skader, der er opstået som følge af uheld, uanset hvordan de måtte være sket, slitage, uforsigtighed, justeringer, ændringer eller reparationer, som ikke er godkendt af os. Du er i henhold til denne garanti kun berettiget til reparation af produktet eller, hvis vi skønner, dette er nødvendigt, udskiftning af produktet eller eventuelle defekte dele. Garantien omfatter ikke andet, herunder, men ikke begrænset til, hændelige skader eller følgeskader eller tab af alle arter. Denne garanti er et supplement til, og påvirker på ingen måde forbrugerens lovmæssige rettigheder og andre rettigheder. Den er gældende i de lande, der er angivet i dette dokument ved indlevering til det autoriserede servicecenter i det pågældende land.
EU-garanti
11
EU-garanti
DANMARK
For nærmeste servicecenter ring Panasonic Danmark Tlf. +45 43 20 08 50
NORGE
Servicesenter I Norge Norsk Elektronikksenter
Fetveien 1 2007 Kjeller Tlf: +47 63 80 45 00 Panasonic Norge AS Østre Aker vei 22 0508 Oslo Tlf: +47 22 91 68 00
SVERIGE
Firmor I Sverige Komrep
Rosenlundsgatan 4 411 20 Göteborg Tlf. +46 031-173354
Signalstyrkan Kungsholmstorg 4 104 22 Stockholm Tlf. +46 08-6542500
CR service Industribyn 3 232 37 Malmö Tlf. +46 040-430030
12
EU/EØS-garanti: Gældende betingelser i andre lande end det land, hvor produktet blev købt.
Når køberen konstaterer, at produktet er defekt, skal han/hun øjeblikkeligt kontakte det relevante salgskontor eller den nationale leverandør i det EU/EØS-land, hvor denne garanti fordres som angivet i “produktserviceguiden” e ller hos den nærmeste autoriserede forhandler sammen med denne garanti og et købsbevis med en påtrykt købsdato. Køberen vil herefter blive informeret om: (i) salgsvirksomheden eller den nationale leverandør påtager sig reparationen, eller
(ii) salgsvirksomheden eller den nationale leverandør arrangerer afs endelse af produktet til det EU/EØS-land, hvor produktet oprindeligt blev solgt, eller (iii) køberen selv skal sende produktet til salgsvirksomheden eller den nationale leverandør i det EU/EØS-land, hvor produktet o prindeligt blev so lgt. Hvis produktet er en model, der normalt leveres af salgsvirksomheden eller den nationale leverandør i det land, hvor den anvendes af køberen, skal produktet sammen med dette garantibevis og et k øbsbevis med påtrykt dato, returneres for køberens egen risiko og regning til den salgsvirksomhed eller leverandø r, der tager sig af reparationen. I nogle lande udpeger salgsvirksomheden eller den nationale leverandør forhandlere eller bestemte servicecentre, der skal ud føre reparationen.
Hvis produktet er en produktmodel, som ikke normalt leveres i det land, hvor det bruges, eller hvis produktets indvendige eller udvendige karakteristika adskiller sig fra den tilsvarende model i det land, hvor det bruges, kan salgsvirksomheden eller den nationale leverandør måske udføre reparatione n i henhold til garantien ved at hjemskaffe reservedele fra det land, hvor produktet oprindeligt blev solgt, eller det kan være nødvendigt at få reparationen udført af salgsvirksomheden eller den nationale leverandør i landet, hvor produktet oprindeligt b lev markedsført. Uanset hvad skal køberen fremlægge dette garantibevis og et købsbevis med påtrykt dato. Eventuel transport af både produk tet og eventuel le reservedele foretages for køberens risiko og regning, og det kan medføre en forsinkelse i reparationstjenesten. I de tilfælde hvor forbrugeren sender produktet til reparation hos salgsvirksomheden eller den nationale leverandør i det land, hvor produktet anvendes, leveres servicen i henhold til de samme lokale betingelser og vilkår (herunder den gældende garantiperiode), der gælder for den samme model i brugslandet og ikke det land, hvor produktet oprindeligt blev solgt i EU/EØS. I de tilfælde hv or forbrugeren sender produktet til reparation hos salgsvirksomheden eller den nation ale leverandør i det EU/EØS-land, hvor produktet oprindeligt blev markeds ført, udføres reparationen i henhold til de lokale betingelser og vilkår i det land inden for EU/EØS, hvor produktet oprindeligt blev solgt.
Visse produkter kræver justering eller tilpasning for at opnå den korrekte ydeevne og sikker anvendelse i forskellige EU/EØS-lande i ov erensstemmelse med de lokale spændingskrav og sikkerheds- eller andre tekniske standarder, s om den relevante
lovgivning foreskriver eller anbefaler. For visse produktmodeller kan omkostningerne ved en sådan justering eller tilpasning være omfattende, og det kan være vanskeligt at overholde de lokale spæ ndingskrav og sikk erheds- eller andre tekniske standarder. Det anbefales kraftigt, at køberen undersøger disse lokale tekniske og sikkerhedsmæssige faktorer, før produktet bruges i et andet EU/EØS­land.
Denne garanti dækker ikke udgifterne til eventuelle justeringer eller tilpasninger for at imødekomme lokale krav til spænding og sikkerhed eller andre tekniske standarder. Salgsvirksomheden eller den nationale leverandør kan være i stand til at foretage de nødvendige justeringer eller tilpasninger på visse produktmodeller for køberens regning. Af tekniske årsager er det dog ikke muligt at justere eller tilpasse alle produktmodeller, så de overholder de lokale spændingskrav og sikkerheds- eller tekniske standarder. Desuden kan produktet blive påvirket af udførte tilpasninger eller justeringer.
Hvis de nødvendige justeringer eller tilpasninger til de lo kale spænd ingskrav og tekniske eller sikkerhedsstandarder er korrekt foretaget efter salgsvirksomheden s eller den nationale leverandørs vurdering i det l and, hvor p roduktet anvendes , udføres efterfølgende reparationer i henhold til de ovennævnte betingelser, hvor så vidt køberen gør opmærksom på, hvilke justeringer eller tilpasninger der er foretaget, hvis det er relevant for reparationen. (Det anbefales, at køberen ikke sender tilpasset eller justeret udstyr til reparation hos salgsvirksomheden eller den nationale leverandør i det land, hvor produktet oprindeligt blev m arkedsført, hvis reparationen på nogen måde har relation til tilpasningen eller justeringen).
Denne garanti gælder kun i de områder, der hører under lovgivningen i den Europæiske Union og EØS.
Opbevar venligst dette garantibevis sammen med købskvitteringen.
EU-garanti
13
EU-garanti
14
Suomi
Sisällysluettelo
Tärkeitä tietoja 16 Huolto ja kunnossapito 20 Tekniset tiedot 21 Lisenssit 22 EU-takuu 23
Suomi
15

Tärkeitä tietoja

Tärkeitä tietoja
Kiitämme sinua tämän Panasonic-matkapuhelimen hankinnasta. Tämä puhelin on suunniteltu käytettäväksi GSM-verkoissa GSM900, GSM1800 ja GSM1900. Se toimii myös GRPS-tilassa. Varmista, että akku on täysin latautunut ennen käyttöönottoa. Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd. ilmoittaa, että EB-G51E täyttää direktiivin 1999/5/EY välttämättömät ja muut asiaankuuluvat vaatimukset. Asiasta kertova vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta
http://www.panasonicmobile.com
Turvaohjeita
Suosittelemme, että luet ajatuksella seuraavat tiedot, koska niistä selviää, miten voit käyttää puhelintasi sekä itsellesi että ympäristöllesi turvallisella tavalla matkapuhelimien käyttöä koskevien lakisääteisten vaatimusten mukaisesti.
Lataukseen tulee käyttää ainoastaan hyväksyttyä latauslaitetta, joka varmistaa laitteen ihanteellisen suorituskyvyn ja suojaa sitä vaurioitumiselta. Muun kaltainen käyttö mitätöi laitteelle myönnetyn takuun ja saattaa olla vaarallista. Käytettäessä laturia ulkomailla on varmistettava, että sen jännitearvo on yhteensopiva käyttöalueen jännitteen kanssa. Laturi (EB-CAD55xx*) toimitetaan laitteen mukana. Huom* xx ilmoittaa latauslaitealueen, esim. AU, CN, EU, UK, US.
Muun kuin valmistajan suositteleman akkulaitteen käyttö saattaa aiheuttaa turvallisuusriskin.
16
Jos käytetään sellaista toimintoa, esim. peliä tai selainta, joka pitää näppäinvalon päällä pitkän aikaa, akun kesto jää hyvin lyhyeksi. Akun kestoa voi pidentää kytkemällä näppäinvalo pois päältä. Katso "Kirkkauden asetus".
Katkaise matkapuhelimesta virta lentokoneessa. Matkapuhelimen käyttö saattaa aiheuttaa häiriöitä lentokoneen tai matkapuhelinverkon toimintaan, ja se voi olla myös laitonta. Tämä ohjeen laiminlyönti voi johtaa matkapuhelimen käyttökieltoon ja/tai oikeustoimiin.
Älä polta akkua tai hävitä sitä tavallisten roskien mukana. Akku täytyy hävittää paikallisen lainsäädännön mukaisesti, ja se on kierrätyskelpoinen.
On suositeltavaa, ettei laitetta käytetä polttoaineen tankkauspisteen läheisyydessä. Muista noudattaa radiolaitteiden käyttöä koskevia rajoituksia polttoainevarastojen läheisyydessä, kemiantehtaissa ja räjäytystyömailla. Älä altista akkua äärilämpötiloille (yli 60 °C).
Kuljettajan on hallittava ajoneuvonsa kaikissa tilanteissa. Älä pidä puhelinta kädessä autoa ajaessasi; etsi ensin turvallinen pysähtymispaikka. Älä puhu handsfree­mikrofoniin, jos se häiritsee keskittymistä ajamiseen. Tutustu matkapuhelimen käyttöä koskeviin rajoituksiin alueilla, joilla autoilet, ja noudata niitä.
Noudata erityistä varovaisuutta käyttäessäsi puhelinta henkilökohtaisten lääkinnällisten laitteiden kuten sydämentahdistimen ja kuulolaitteiden läheisyydessä.
Pour une utilisation optimale, tenTehokkain tapa
käyttää puhelinta on pitää sitä kädessä tavallisen puhelimen tapaan. Älä kosketa tai peitä antennin aluetta puhelimen ollessa päällä, jotta signaalin laatu tai antennin suorituskyky ei heikkenisi. (Katso "SAR-ilmoitus".) Ilman lupaa tehdyt muutokset tai liitetyt lisälaitteet saattavat vahingoittaa puhelinta ja voivat olla lainvastaisia. Luvattomat muutokset tai lisälaitteet saattavat mitätöidä laitteen takuun. Tämä ei vaikuta lakisääteisiin oikeuksiisi.
Tämän laitteen kanssa tulee käyttää ainoastaan Panasonicin hyväksymiä lisälaitteita, joiden käyttö varmistaa laitteen ihanteellisen suorituskyvyn ja suojaa sitä vaurioitumiselta. Panasonic ei ole vastuussa sellaisten lisälaitteiden käytöstä aiheutuneista vahingoista, joita Panasonic ei ole hyväksynyt.
Tämä Panasonicin matkapuhelin on suunniteltu, valmistettu ja testattu siten, että se noudattaa valmistushetkellä radiotaajuusaltistukselle asetettuja suosituksia EU:n, Yhdysvaltain FCC:n ja Australian ACA:n määräysten mukaisesti tai niin kuin tämän tuotteen mukana tulevassa erillisessä lehtisessä erikseen mainitaan.
Verkkosivustollamme on uusimpia tiedotteita ja maatasi koskevia yhteensopivuustietoja:
http://www.panasonicmobile.com
Tärkeitä tietoja
17
Loading...
+ 42 hidden pages