Panasonic G500 User Manual [es]

Manual de Instrucciones G500 Serie Teléfono Celular Digital Kit principal
Antes de utilizar este equipo, por favor, lea estas instrucciones atentamente.
ÍNDICE
Antes de empezar Información de seguridad............1
Símbolos utilizados...............1
Instalar y extraer el SIM.............2
Instalar y extraer la batería ...........2
Descripción del teléfono
........................3
Funcionamiento básico Encendido/Apagado ..............5
Cómo hacer una llamada............5
Cómo terminar una llamada ..........6
Cómo recibir una llamada ...........6
Operaciones más avanzadas
Ajuste del volumen ...............7
Aviso mediante vibración............7
Rellamada automática .............7
Marcación con pausa .............8
conversación..................8
Llamada retenida/Llamada en espera B ....9
Grabación de conversación ..........10
Introducción de caracteres alfanuméricos
........................11
Memoria Bloc de notas ................12
Memoria de últimos números marcados ...12
Llamadas sin respuesta B ..........12
Agenda telefónica/Memoria de marcación fija . 13
Menú de funciones Contador de llamadas ............16
Restricción de llamadas B .........17
Desvío de llamadas B ............18
Llamada en espera B ............19
Mensajes B .................20
Redes ....................23
Ajuste personalizado .............24
Seguridad ..................25
Información sobre la batería
Cargar la batería ...............27
Cuidado y Mantenimiento
.......................28
Información adicional Detección de problemas ...........29
Glosario de términos.............30
Especificaciones Técnicas ..........32
Notas .......................33
Antes de empezar
Antes de empezar
Gracias por haber adquirido el teléfono celular digital Panasonic G500 Serie. Este es un teléfono celular móvil diseñado para funcionar en el sistema digital celular GSM.
Este manual de instrucciones describe detalladamente el funcionamiento del equipo contenido en el Kit Principal.
Información de seguridad
Este aparato está pensado para funcionar con alimentación desde el cargador acoplado o el cargador doble (EB-CR500) a través del adaptador de corriente alterna. (EB-CA400) Cualquier otro uso invalidará la aprobación dada a este aparato y puede ser peligroso.
Desconecte su teléfono celular cuando esté a bordo de un avión. El uso de teléfonos celulares en aviones puede ser peligroso para el funcionamiento del avión, puede afectar a la red celular y es ilegal. El incumplimiento de estas instrucciones puede conducir a la suspensión o denegación del servicio telefónico celular al infractor, a una actuación judicial o a ambas cosas.
No utilice el teléfono móvil cuando esté llenando de combustible el depósito de su vehículo. Le recordamos que debe cumplir las normas restrictivas sobre el uso de equipos radiotelefónicos en lugares de almacenamiento de combustible, fábricas de productos químicos o lugares donde se manejen explosivos.
DEBE tener un pleno control de su vehículo en todo momento. No use un teléfono de sujeción manual o micrófono mientras está conduciendo. Primero, busque un lugar seguro donde parar. No utilice un teléfono de manos libres si con ello va a perder la concentración en la carretera. NO DEBE detenerse en el arcén de la autopista para recibir o hacer una llamada, a menos que sea una emergencia. Infórmese bien sobre las normas referentes al uso de teléfonos celulares en el país en que esté conduciendo y cúmplalas en todo momento.
Conviene tener precaución al usar el teléfono móvil cerca de dispositivos electrónicos médicos personales, como marcapasos y audífonos. Durante la conversación, evite el contacto de la cara (y especialmente los ojos) con la antena. Tenga cuidado cuando use el teléfono en lugares muy concurridos.
Símbolos utilizados
Q Indica que hay que pulsar la(s) tecla(s) siguiente(s). B Indica que un servicio depende de la red o está disponible únicamente bajo
suscripción. Para más información póngase en contacto con su proveedor de servicios.
D Indica que una función depende del SIM (Módulo de Identificación del
Suscriptor). Para más información póngase en contacto con su proveedor de servicios.
1
Antes de empezar
Instalar y extraer el SIM
El SIM se instala en un soporte situado en la parte posterior del teléfono, debajo de la batería. Evite tocar los contactos dorados del SIM.
Instalar el SIM
1
2
3
4
Contactos
5
SIM
6
Extraer el SIM
El SIM se extrae siguiendo el proceso inverso al de instalación.
Instalar y extraer la batería
Emplear una batería totalmente cargada. Si la batería no estuviera cargada del todo deberá cargarla tal como se muestra en el diagrama de la página ‘‘Cargar la batería’.
Se aprovechará mejor la batería si se continúa utilizando el teléfono hasta que se active la señal de aviso de batería baja, y se recarga completamente de nuevo.
Apague el teléfono y póngalo boca abajo. Instalar la batería
Extraer la batería
2
Descripción del teléfono
Descripción del teléfono
alarma
Teclado
V y
U
O
M
F
P
S
C
E
Elevan o reducen el volumen, y permiten la búsqueda entre las funciones del menú.
Introduce datos, selecciona una opción o confirma una acción.
Graba o reproduce una conversación.
Permite acceder al menú de funciones y alterna entre letras mayúsculas y minúsculas.
Recupera los datos de memoria, permite acceder a mensajes cortos y por medio de una pulsación y retención muestra el número de teléfono o el nombre.
Efectúa la llamada. Borra el último dígito. Al pulsar y
mantener pulsada borra todos los dígitos o regresa a la última pantalla.
Finaliza la llamada o enciende/apaga el teléfono al mantener pulsada.
Antena retractable – mantener sujeta
al replegar
Indicador de
llamada/carga
Auricular
Pantalla
Interruptor
vibración
Micrófono
Conector externo
Teclas numéricas 0 a9, * y #. Al apretar y mantener pulsada la tecla 0 se introducirá el código de acceso internacional “+”, números de sustitución o pausas según corresponda.
3
Descripción del teléfono
Pantalla
012345678900 012345678900 012345678900
Indica cuál es el voltaje de la batería
H
H batería llena, K batería baja.
Indica que está registrado en una red que no es su red móvil preferente —
T
Roaming o encaminamiento.
Indica que hay una llamada en curso, o parpadea cuando hay una llamada
N
retenida.
Indica la recepción de un mensaje corto y parpadea cuando el mensaje no
W
ha sido leído.
Indica que se puede hacer una llamada de emergencia.
A
Indica la potencia de la señal recibida
R
v
o Indica que se puede pulsar la tecla OK.
Tras algunas operaciones la pantalla se borrará automáticamente al transcurrir tres segundos o al pulsar cualquier tecla excepto E.
Durante algunas operaciones la línea inferior de la pantalla mostrará un mensaje entre paréntesis. Estos mensajes sirven para indicar qué tecla se ha de pulsar para que el teléfono funcione de forma más eficiente.
R señal fuerte, Aseñal débil.
A
Indica que se pueden pulsar las teclas V y U.
4
Funcionamiento básico
Encendido/Apagado
QEy mantener pulsada para encender el
aparato. Se oirá un tono de aviso.
QEy mantener pulsada para apagar el
aparato.
Cómo hacer una llamada
Para una recepción óptima, extienda totalmente la antena. Asegúrese de que en la pantalla aparezca el medidor de potencia de
la señal (R).
Funcionamiento básico
BUSCANDO REDES...
Registro completo
GSM 001
1
Q código territorial y número de teléfono
(hasta 32 dígitos excepto “+”)
2 QS
Llamadas de emergencia
Para hacer una llamada de emergencia compruebe que el símbolo de la antena (A) aparece en la pantalla. Sin embargo, la presencia del símbolo de la antena (A) no garantiza que se pueda hacer una llamada de emergencia.
Q
1 12S
Llamada con éxito
CONVERSACION
00:00:01
LLAMADA DE EMERGENCIA
5
Funcionamiento básico
Marcación internacional
Usando el Código de Acceso Internacional Automático “+” podrá marcar números internacionales sin tener que saber el código para el intercambio internacional. La marcación de números nacionales usando el Código de Acceso Internacional Automático no tendrá ningún efecto sobre la tarifa de las llamadas.
1
Q0mantener pulsada hasta que aparezca
un símbolo “+”
2 Q código internacional, código territorial y número de teléfono
3 QS NOTA: Muchos países llevan un “0” inicial en el código territorial. En la mayoría de
los casos, hay que omitir este cero al marcar números internacionales. En caso de surgir dificultades al hacer llamadas internacionales, diríjase al proveedor de servicios.
Cómo terminar una llamada
Q E
Cómo recibir una llamada
Para recibir una llamada el teléfono debe estar encendido y la pantalla tiene que mostrar el medidor de potencia de la señal (R).
Q cualquier tecla excepto E
COMUNICACION
QEpara rechazar la llamada
Identificación de línea del usuario B
Esta función permite identificar las llamadas que se reciben y aceptarlas o rechazarlas. Aparecerán en la pantalla los últimos veinte dígitos del número telefónico del usuario.
Llamadas no contestadas
En la pantalla aparecerá el número de llamadas recibidas que no han sido contestadas.
6
COMUNICACION +01234567890 12345
LLAM. RECIB.
2 LLAM.
( ¼:LEIDOS )
Operaciones más avanzadas
Operaciones más avanzadas
Ajuste del volumen
Tono de las teclas
Hay cinco niveles de volumen para el tono de las teclas.
En estado de espera:
QVpara bajarlo U para subirlo.
Para desactivar el volumen de tono de las teclas hacerlo bajar por debajo del nivel 1.
Auricular
El auricular tiene cinco niveles de volumen. Durante una llamada:
QVpara bajarlo U para subirlo
Volumen del timbre
El volumen y tipo de timbre se pueden fijar a su gusto — ver “Volumen del timbre” página 24.
Aviso mediante vibración
Si la alarma de vibración está activada el teléfono vibrará al recibir una llamada y el volumen del timbre quedará silenciado.
La alarma de vibración se activa y desactiva por medio del interruptor que hay en el lateral del teléfono.
Rellamada automática
GSM 001 VOL. TECLAS
m ~~~¬¬ M
CONVERSACION
AURICULAR m ~~~¬¬ M
Con la función de “Rellamada automática” activada, si una llamada no se ha podido realizar, el teléfono móvil volverá a marcar automáticamente el número al cabo de cinco segundos — consultar la página 25. Antes de cada intento de rellamada se oirá un tono de aviso.
Q cualquier tecla para cancelar esta
función.
AUTO RELL. +01234567890 12345
7
Operaciones más avanzadas
Lista negra
Se efectuará un máximo de diez intentos de rellamada, luego el número telefónico quedará memorizado en la lista negra. Para borrar un numero de la lista negra éste se ha de marcar manualmente.
Marcación con pausa
Eluso de laspausas le permitirá enviar tonosDTMF de formasemi­automática.
1 Q número telefónico 2
Q0y mantener pulsada hasta que
aparezca el símbolo “P”
3 Q números tras la pausa
Repetir la operación para las demás pausas.
4 QS
Cuando se establezca la comunicación
5 QSo espere tres segundos para cada pausa.
+0123456P
Transmisión de tonos DTMF — Durante una conversación
Los tonos DTMF se emplean para acceder a servicios de correo verbal, buscapersonas y servicios bancarios informatizados.
Manualmente
Q números
Desde la memoria
Recuperar un número de la memoria ver — “Memoria” página 12.
QFSpara enviar los primeros dígitos antes de la pausa.
1
QSo espere tres segundos para cada pausa.
2
8
Loading...
+ 28 hidden pages