Panasonic G450 User Manual [it]

Page 1
Istruzioni per l’uso EB-G450 del telefono cellulare Kit principale digitale
Si prega di leggere attentamente le istruzioni
prima di utilizzare lapparecchio
Page 2
Page 3
Contents
Operazioni preliminari
Il telefono
Operazioni di base
Operazioni avanzate
Memoria
Simboli Usati......................1
Informazioni di sicurezza................1
Inserimento/Rimozione della batteria ..........2
............................3
Accensione e spegnimento...............4
Per effettuare una chiamata ..............4
Per terminare una chiamata ..............5
Per ricevere una chiamata ...............5
Per regolare il volume .................6
Richiamo automatico .................6
Concezione operativa del telefono ...........7
Trasmissione dei toni DTMF ..............7
Chiamata in attesa ..................8
<
Avviso di chiamata
Block notes......................10
Ultimi numeri
Elenco Telefonico...................11
Selezioni Fisse Numeri di servizio "Composizione rapida dei numeri di telefono"
.................9
<
...................10
>
..................13
>
................13
>
...14
Page 4
Immissione di caratteri alfanumerici
..............................15
Funzioni aggiuntive
Blocco tastis.......................16
u
Elenco telefonico Messaggi Chiamate Trasferimento di chiamata Sicurezza Reti Personalizzazione
?< :
t
v
.........................19
...................16
.....................17
.......................17
.......................18
z
...................19
w<
.............18
Informazioni sulla batteria
Per ricaricare la batteria ..................20
Cura e manutenzione
..............................21
Ulteriori informazioni
Glossario .........................22
Soluzione dei problemi ..................23
Messaggi di errore ....................25
Caratteristiche
..............................26
Page 5
Operazioni preliminari

Operazioni preliminari

Grazie per lacquisto del telefono digitale cellulare Panasonic G450. Questo telefono è progettato per operare nel Sistema Globale delle Comunicazioni Mobili GSM.
Queste istruzioni duso descrivono nel dettaglio lutilizzo dellapparecchio contenuto nel kit principale.

Simboli Usati

F
Questo simbolo richiede di premere il tasto o i tasti indicati successivamente
<
I servizi contrassegnati con questo simbolo sono disponibili se previsti dalla rete o potrebbero essere forniti con abbonamento. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al gestore di rete.
>
La funzione dipende dalla carta SIM. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al gestore di rete.

Informazioni di sicurezza

Questo apparecchio è stato progettato per essere alimentato tramite il caricabatterie interno incorporato o tramite il caricabatterie duale (EB-CR500) mediante adattatore CA (EB-CR400). Un utilizzo differente annullerà qualsiasi approvazione data allapparecchio e potrebbe addirittura danneggiarlo.
Spegnere il telefono cellulare in aereo. Luso dei telefoni cellulari sullaereo può essere pericoloso per il funzionamento del velivolo, può disturbare la rete cellulare ed essere illegale. La mancata osservanza di questa istruzione può portare alla sospensione o alla negazione dei servizi del telefono cellulare nei confronti del contravventore o ad unazione legale o ad entrambe.
Si avverte di non usare lapparecchio presso le stazioni di rifornimento. Si ricorda la necessità di osservare le restrizioni nellutilizzazione di apparecchi radio in stazioni di servizio, in impianti chimici e nei luoghi in cui si utilizzano esplosivi.
Per poter avere SEMPRE un continuo ed adeguato controllo dellautomobile, non tenete in mano il telefono mentre guidate. Cercare prima un posto sicuro dove fermarsi. Durante luso del telefono tramite viva voce non distrarsi dalla guida. Informarsi completamente sulle restrizioni riguardanti luso dei telefoni cellulari in vigore nella nazione in cui si guida e osservarle sempre.
Fare attenzione alluso del telefono in prossimità di apparecchi medici personali, come pace-maker e apparecchi acustici.
1
Page 6
Operazioni preliminari

Inserimento/Rimozione della SIM

La SIM è alloggiata in un apposito contenitore sul lato posteriore del telefono, coperto dalla batteria. Evitate di toccare i contatti dorati della SIM.
Inserimento della SIM
1
2
Contatti
3
Rimozione della SIM
Per rimuovere la SIM, seguite il procedimentoinverso a quello sopra illustrato.

Inserimento/Rimozione della batteria

Inserite una batteria completamente carica. Se la batteria non è carica totalmente, deve essere caricata come mostrato nella sezione Per caricare la batteria, pag. 20.
Per ottenere il massimo livello di efficienza della batteria è necessario utilizzare il telefono fino ad udire il segnale di avvertimento di batteria scarica. A questo punto, effettuare la ricarica completa della batteria.
Spegnete il telefono e voltatelo a faccia in giù.
Inserimento della batteria
Rimozione della batteria
2
Page 7
Posizione dei comandi
Indicatore di chiamata
entrante/Indicatore di ricarica
Antenna
Auricolare
Display
Microfono
Connettore
esterno

Il telefono

g
Tasto di navigazione.
B
Tasto di selezione.
A
Tasto elenco telefonico scorre lelenco o memorizza un numero nellelenco.
D
Per effettuare una chiamata.
C
Per cancellare lultima cifra digitata o tutte (tenendo il tasto premuto) o ritornare al precedente display.
E
Per terminare una comunicazione o accendere/spegnere il telefono (tenendo il tasto premuto).
Tasti numerici da
0
tasto accesso internazionale + oppure, tenendolo premuto, i numeri variabili e gli spazi.
0a9
serve anche ad inserire il codice di
eda*a#.Il
Il telefono
Display
Intensità del segnale ricevuto
segnale debole,

segnale forte
12345 \\\\\|
Area dei caratteri
123456789012 123456789012
Numero del menu
Indica il livello della batteria
H
carica,Kscarica
Alla fine di alcune operazioni, il display si cancella automaticamente dopo tre secondi o dopo aver premuto un qualsiasi tasto ad eccezione di
8
Icona del
S
menu
023456
Indica che il tasto può essere premuto.
E
.
Area dopzione
g
3
Page 8
Operazioni di base

Operazioni di base

Accensione e spegnimento

FE
premete il tasto per accendere.
FE
tenete premuto per spegnere.

Per effettuare una chiamata

Assicuratevi che il segnale dintensità di campo appaia sul display.
F
prefisso e numero telefonico
1
FD
2
Benvenuto!
GSM
Panasonic
Registrato
\\\\\|
GSM 001
Menu
Chiamata riuscita
00:01 \\\\\|
Collegato
Attesa
Chiamate d’emergenza
Per effettuare una chiamata demergenza, assicuratevi che appaia il simbolo dellantenna|. La presenza del simbolo dellantenna non garantisce comunque leffettuazione della chiamata demergenza.
F112D
Casa
+01234567890
4
\\\\\|
Accett
Page 9
Operazioni di base
Chiamate internazionali
Usando il codice di accesso internazionale automatico + potete chiamare numeri internazionali senza dover conoscere il prefisso internazionale. Comporre numeri nazionali usando il + non implica nessun ulteriore addebito.
F0
1 2
3
4
Nota:
Molte nazioni inseriscono uno 0 allinizio del prefisso di zona. Quando si compone un numero internazionale, la maggior parte delle volte, questo deve essere tralasciato. Nel caso aveste difficoltà nelleffettuare chiamate internazionali, rivolgetevi alloperatore di rete.
Tenete premuto fino a far comparire +
F
prefisso della nazione o
e
per scorrere la lista dei nomi
internazionali abbreviati
F
prefisso di zona e numero
telefonico
FD
\\\\\|
+AU

Per terminare una chiamata

FE

Per ricevere una chiamata

Per ricevere una chiamata è necessario che il telefono sia acceso e che appaia il segnale dintensità di campo.
F
qualsiasi tasto ad eccezione diEo
FE
per rifiutare la chiamata
g
Tono di chiamata
\\\\\|
Chiamata
Identificativo del numero chiamante <
Questa funzione vi permette di identificare le chiamate in arrivo, di accettarle o rifiutarle. Il numero di chi chiama viene visualizzato. Se il numero telefonico è memorizzato nellelenco, il nome relativo a quel numero verrà visualizzato.
Accett
\\\\\|
Casa
+01234567890
Accett
5
Page 10
Operazioni di base

Per regolare il volume

Volume dell’auricolare
Sono disponibili quattro livelli di volume dellauricolare.
Durante una chiamata
Fa
per diminuirebper aumentare
Volume  ascolto 
Volume dei tasti e della suoneria
\\\\\|
Il volume dei tasti e della suoneria possono essere adattati al livello preferito tramite la personalizzazione del menu a pag. 19.

Richiamo automatico

Se la chiamata inoltrata non ha avuto un esito positivo, il telefono compone di nuovo il numero in modo automatico. Prima di ogni tentativo il telefono avvertirà tramite un segnale acustico.
F
qualsiasi tasto per cancellare
Se una chiamata non ha esito positivo per più volte, non sarete in grado di effettuare il richiamo automatico del numero. In questo caso dovrete ricomporlo manualmente.
\\\\\|
Rich. Autom.
0:05
Cancel
Ok
6
Page 11
Operazioni avanzate

Operazioni avanzate

Concezione operativa del telefono

Esiste una stretta relazione tra il tasto di selezione, il tasto di navigazione e il display.
Messaggi
.
Trasf.Chiam Blocco Chiam. Chiamate Sicurezza
e
Premendo su e giù ( informazioni nellarea principale del display.
Premendo sinistra e destra ( Per scegliere lopzione premete il tasto di selezione.
) farete muovere il puntatore di conseguenza e scorrerete le
f
) farete scorrere le opzioni nellarea opzioni del display.

Trasmissione dei toni DTMF

I toni DTMF possono essere inviati durante la conversazione. Questi vengono spesso usati per accedere a caselle vocali, cercapersone ed a servizi bancari a distanza computerizzati.
Per inviare i toni DTMF durante una chiamata
F
cifre (da 0 a 9, # e *)
Pausa
Lutilizzo delle pause vi permette di inviare i toni DTMF automaticamente. Ogni pausa durerà tre secondi.
1
F
numero telefonico
F0
2
3
4
e tenere premuto per
visualizzare P
F
le cifre DTMF dopo la pausa
Ripetere loperazione 2 per ulteriori pause
FD
Se la chiamata ha esito positivo i toni DTMF saranno
inviati ogni tre secondi o quando
Attiva Disatt
D
\\\\\|
+012345P
viene premuto.
7
Page 12
Operazioni avanzate

Chiamata in attesa

Potete effettuare una seconda chiamata durante una conversazione.
Messa in attesa/Recupero di una chiamata
Ff
per visualizzare Attesa nellarea opzioni del display e premere
F f
per visualizzare Recupera nellarea opzioni del display e premere
Per effettuare una seconda chiamata
1Fcomporre il numero telefonico o richiamarlo dalla memoria dellElenco
telefonico
FD
2
Operazione durante due chiamate
B
B
Chiamata in attesa
Chiamata in corso
Scambio fra telefonate
per visualizzare Commuta nellarea opzioni del display,
Ff
seguito da
B
Fine di una chiamata
per visualizzare FINE nellarea opzioni del display, seguito
Ff
da
B
Fine di entrambe le chiamate
FE
8
\\\\\| Casa Chiamata 2
Commut
2
Page 13
Operazioni avanzate

Avviso di chiamata <

E possibile ricevere una seconda chiamata, se lavviso di chiamata è attivo. Non è possibile ricevere più di una chiamata fax o dati. Tutte le chiamate vocali devono essere terminate prima di poter effettuare o ricevere un fax o un invio dati.
Per ricevere una seconda chiamata
Per accettare una seconda chiamata
per accettare la chiamata
FB
Accettando la chiamata in arrivo, la chiamata in corso viene messa in attesa.
Per rifiutare una seconda chiamata
Ff
per visualizzare Rifiuta
FB
Fine della chiamata in corso e ricezione della seconda chiamata
1
FE
dopo il segnale di avviso di chiamata
\\\\\|
Chiamata
Accett
9
Page 14

Memoria

Memoria

Block notes

Durante una conversazione potete immettere nella memoria dei numeri da chiamare in seguito.
Durante una telefonata:
F
numero telefonico
Quando la chiamata è terminata

Ultimi numeri <

Gli ultimi numeri chiamati vengono memorizzati nella funzione Ultime chiamate Se lidentificativo del numero chiamante è disponibile, il numero telefonico di chi
chiama verrà memorizzato nella funzione Risposto, se la chiamata è ricevuta, o in quella Non risposto, se la chiamata viene rifiutata, o non risposta.
Quando la memoria è piena, lultimo numero cancella il numero da più tempo in memoria.
FD
1 2
Fe
o Non risposto.
3
B
4
Fe
chiamare
5
FD
FD
per puntare a Ultime chiamate, Risposto
per puntare al numero telefonico che desiderate
Richiamo rapido dell’ultimo numero
Per richiamare lultimo numero telefonico che avete chiamato
FDD
Richiamo rapido di una chiamata non risposta <
Se il display indica che avete ricevuto delle chiamate a cui non avete risposto. 1
FB
Il numero telefonico di chi ha chiamato per ultimo verrà visualizzato
2
Fe
per puntare al numero telefonico che desiderate chiamare
FD
3
10
Page 15
Memoria

Elenco Telefonico

I numeri telefonici vengono memorizzati nella SIM. Pertanto, il numero di locazioni, la lunghezza del nome e dei numeri telefonici che possono essere memorizzati dipendono dalla SIM.
Memorizzazione di un numero telefonico
1Fnumero di telefono
FA
2 3Fmodificare o confermare il numero visualizzato 4
FB
per memorizzare il numero di telefono
F
nome (vedi Immissione di caratteri alfanumerici
5
a pag. 15.)
6
FB
per inserire il nome
F
numero della locazione di memoria
7
Locazione automatica in memoria
Il numero telefonico può essere memorizzato automaticamente nella prima locazione libera. Potete fare ciò invece di inserire il numero della locazione.
FB
quando Automatico viene visualizzato nellarea opzioni del display
Protezione dalla sovrascrittura
Se una locazione è già occupata, vi verrà chiesto se desiderate sovrascrivere sul numero corrente.
FB
per sovrascrivere sulla locazione selezionata
FC
per scegliere un altro numero di locazione
Locazione:
(1-250)
_
Autom.
^
Sovrascrivi?
Casa
(181)
M
Ok
11
Page 16
Memoria
Per richiamare dalla memoria un numero telefonico
Per scorrere l’elenco telefonico
1
FA
2
Fe
per scorrere lelenco telefonico
Quando cercate nellelenco, i numeri di telefono verranno messi nellordine usato lultima volta nella funzione Elenco/Scorri (vedi pag. 16).
Quando il numero telefonico è stato richiamato dalla memoria, può essere chiamato, modificato o cancellato.
Per chiamare un numero richiamato dalla memoria
FD
Per modificare un numero telefonico richiamato dalla memoria
1
Ff
per visualizzare Modifica nellarea opzioni
FB
2 3Fnuovo numero telefonico
FB
4 5Fnuovo nominativo 6
FB
Casa +01234567890
Per cancellare
1
Ff
per visualizzare Elimina nellarea opzioni
FB
2
Casa +01234567890
M
M
\\\\
Modif.
\\\\
Elimin
\|
\|
Composizione rapida del numero
1Fnumero della locazione (gli zeri iniziali possono essere tralasciati) 2
F#
3
FD
12
Page 17
Memoria

Selezioni Fisse >

La memoria delle selezioni fisse è una parte dellelenco telefonico e costituisce una sicurezza ulteriore, poiché consente di limitare lutilizzo del telefono cellulare ad un elenco predefinito di numeri telefonici o, se si preferisce, ad un elenco di prefissi interurbani o internazionali inclusi nella memoria delle Selezioni fisse.
I numeri telefonici non possono essere modificati prima di essere chiamati. Si possono invece utilizzare i numeri variabili.
Si può memorizzare linizio di un numero telefonico nella memoria delle Selezioni Fisse e aggiungere le cifre desiderate quando lo si richiama es. memorizzazione di un prefisso specifico, o dellinizio di un numero.
Quando la funzione Selezioni Fisse è attivata, ogni numero telefonico composto manualmente deve corrispondere ad un numero telefonico presente nella memoria delle Selezioni Fisse.
Per aggiungere, modificare o cancellare un numero telefonico nella memoria delle Selezioni Fisse, la funzione Selezioni Fisse deve essere attivata. (vedi Sicurezza a pag. 18.). Con la funzione Selezioni Fisse attiva, tutti i numeri telefonici possono essere aggiunti allelenco, modificati o cancellati normalmente, ma vi verrà richiesto il PIN2.
Numeri variabili (“Wild Numbers”)
Si tratta di spazi liberi che possono essere memorizzati in un numero telefonico. Questi spazi devono essere completati con le cifre desiderate quando si richiama il numero dalla memoria delle Selezioni Fisse e prima che questo venga composto. In questo modo una chiamata può essere limitata ad unarea specifica. I numeri variabili possono trovarsi dovunque, allinterno di un numero telefonico memorizzato.
F0
tenere premuto fino a che _ appare per
immettere un numero variabile Una volta richiamato il numero dalla memoria, lo spazio
può essere riempito premendo i tasti numerici.
\\\\\|
+3926788_

Numeri di servizio >

L'Operatore di Rete può programmare alcuni numeri speciali nell'area Numeri di Servizio dell'Elenco Telefonico. Non è possibile modificare i numeri telefonici memorizzati nell'area Numeri di Servizio dell'Elenco Telefonico.
FA
e tenere premuto
Fg
per scorrere la lista dei Numeri di Servizio
Il numero di telefono che viene selezionato può essere soltanto richiamato dalla memoria o chiamato.
13
Page 18
Memoria

"Composizione rapida dei numeri di telefono" >

È possibile chiamare dei numeri telefonici dall'Elenco Telefonico o dall'area Numeri di Servizio dell'Elenco Telefonico in modo rapido. Alcuni numeri telefonici a composizione rapida possono essere riservati dall'Operatore di Rete, ad esempio i primi tre numeri telefonici a composizione rapida possono essere collegati all'area Numeri di Servizio dell'Elenco Telefonico. Per selezionare un codice per i numeri telefonici a composizione rapida vedi "Personalizza"- pagina 19
Fda1a9
e tenere premuto.
14
Page 19
Immissione di caratteri alfanumerici

Immissione di caratteri alfanumerici

Limmissione di caratteri alfanumerici serve a immettere caratteri alfanumerici nella memoria dellElenco telefonico, per comporre Messaggi Brevi e Messaggi di Saluto.
Tasto
[\ ]
@,.;:!¡?¿()&%+/<>=£$¥¤§ 1
1
ABCabc
2
DEFdef
3
GHIghi
4
JKLjkl
5
MNOmno
6
PQRSpqrs
7
TUVtuv
8
WXYZwxyz
9
Cancella il carattere posto sopra il cursore, cancella il carattere a sinistra se ci si trova alla fine della riga o elimina tutto ciò che si è immesso, se
C
si tiene premuto.
Ogni volta che un tasto è premuto, viene visualizzato il carattere successivo. Premendo un altro tasto o non premendone alcuno per un breve periodo, il cursore si sposta nella posizione successiva.
Per selezionare i caratteri greci ( caratteri standard (
[
) premeteA.
Modificare l’immissione dei caratteri alfanumerici
Premendoevi potete spostare sopra o sotto di una riga. Premendofvi muoverete a sinistra o a destra di un carattere.
Se il cursore viene mosso sopra un carattere e un altro tasto viene premuto, il nuovo carattere verrà inserito.
C
Premendo
il carattere a sinistra del cursore verrà cancellato.
Carattere/Operazione
ABG
DEZ
HQI
KLM
NXO
PRS
TUF
XYW
\
AÄÅÆBCÇaàbc 2
DEÉFdeèéf 3
GHIghiì 4
JKLjkl 5
MNÑOÖømnñoòö 6
PQRSpqrsß 7
TUÜVtuùüv 8
WXYZwxyz 9
), caratteri estesi (]), i simboli (^)e
^
15
Page 20
Funzioni aggiuntive

Funzioni aggiuntive

Quando nellarea opzioni del display compare la scritta Menu, premendo il tasto selezionato verrà visualizzato un menu di funzioni telefoniche. Per selezionare una funzione, premete il tasto ( che richiedete, quindi premete
Un modo rapido di selezionare il menu è quello di immettere il numero del menu. Per lasciare il menu premete Una voce del menu potrebbe non esser disponibile perché il telefono non si trova in
una zona coperta dal servizio o perché la SIM utilizzata non supporta quella funzione.

Blocco tasti s

Il blocco tasti impedisce che qualsiasi tasto venga premuto accidentalmente, es. quando portate il telefono con voi.
Quando una chiamata viene ricevuta, il blocco tasti verrà disattivato permettendovi di premere qualsiasi tasto per rispondere alla chiamata. Quando la chiamata è terminata, il blocco tasti verrà riattivato.
Quando il telefono è inserito nel kit viva voce opzionale, il blocco tasti verrà disattivato.
Con la funzione blocco tasti attivata è possibile effettuare le chiamate verso i numeri di emergenza.

Elenco telefonico u

Nel menu elenco telefonico potete scorrere per numero o nome, potete aggiungere ulteriori voci e verificare quanto spazio rimane disponibile.
Luso più pratico dellElenco viene spiegato nella sezione Elenco Telefonico. (vedi pag. 11.)
e
) su o giù in modo che il puntatore indichi la funzione
B
o immettete il numero della funzione.
C
ripetutamente.
1 Blocco tasti
1 Blocco tasti
1 Blocco tasti
2 Elenco Telefonico
2 Elenco Telefonico
2 Elenco Telefonico
1
1
1
Scorri
Scorri
Scorri
2
2
2
Crea
Crea
Crea
3
3
3
Verifica
Verifica
Verifica
4>
4>
4>
Miei numeri
Miei numeri
Miei numeri
16
Page 21
Funzioni aggiuntive

Messaggi ?<

3 Messaggi 1
3 Messaggi 1
3 Messaggi 1
Lista ricevuta
Lista ricevuta
Lista ricevuta
2
2
2
Lista invio
Lista invio
Lista invio
3
3
3
Crea
Crea
Crea
4
Rivedi
4
Rivedi
4
Rivedi
5
Parametri
5
Parametri
5
Parametri
6
Broadcasts
6
Broadcasts
6
Broadcasts
1
1
1
Ricevi
Ricevi
Ricevi
2
2
2
Lista messaggi
Lista messaggi
Lista messaggi
3
3
3
Argomenti
Argomenti
Argomenti
4
4
4
Lingue
Lingue
Lingue
1
1
1
Cancellazione automatica
Cancellazione automatica
Cancellazione automatica
2
2
2
Timer vita
Timer vita
Timer vita
3
Centro messaggi
3
Centro messaggi
3
Centro messaggi
4
Rapporto
4
Rapporto
4
Rapporto
5
Protocollo
5
Protocollo
5
Protocollo
Potete ricevere, visualizzare, modificare e/o inviare dei brevi messaggi di testo con un max. di 160 caratteri.
I nuovi messaggi verranno automaticamente memorizzati nellarea messaggi della vostra SIM. Se larea messaggi è piena, il nuovo messaggio verrà respinto. Per ricevere nuovi messaggi dovrete cancellare i messaggi non desiderati. Questo può essere effettuato automaticamente.
Prima di poter inviare un messaggio dovete immettere il numero del Centro Messaggi nei parametri. Il numero del Centro Messaggi è fornito dal vostro Operatore di Rete.
Il servizio di broadcasts può fornire informazioni riguardanti la propria zona, come ad esempio le condizioni del traffico o il bollettino meteorologico. Il tipo dinformazione disponibile dipende dalloperatore di rete che utilizzate.
Chiamate :
4 Ser vizio chiamate 1
4 Ser vizio chiamate 1
4 Ser vizio chiamate 1
Se il vostro Operatore di Rete fornisce il servizio di Tariffazione delle chiamate, è possibile calcolare il costo delle vostre chiamate. Il costo della chiamata è specificato nel prezzo per scatto. Pertanto, è possibile calcolare di conseguenza il costo della chiamata.
Il PIN2 viene richiesto per modificare linformazione sul costo della chiamata. La lunghezza della chiamata viene indicata in:
ore(0-99), minuti (0-59), secondi (0-59) -HH:MM:SS
NOTA:

Linformazione sulla tariffa delle chiamate potrebbe non riflettere in modo

preciso le tariffe applicate dallOperatore di Rete.
Ultima
Ultima
Ultima
chiamata
chiamata
chiamata
2
2
2
Tutte le chiamate
Tutte le chiamate
Tutte le chiamate
3
3
3
Avviso di chiamata
Avviso di chiamata
Avviso di chiamata
4
4
4
Visualizza ID chiamante
Visualizza ID chiamante
Visualizza ID chiamante
5
5
5
Nascondi mio ID
Nascondi mio ID
Nascondi mio ID
6
6
6
Tariffazione
Tariffazione
Tariffazione
1
Costo/scatto
1
Costo/scatto
1
Costo/scatto
2
Limite di chiamata
2
Limite di chiamata
2
Limite di chiamata
3
residuiScatti
3
residuiScatti
3
residuiScatti
17
Page 22
Funzioni aggiuntive
Trasferimento di chiamata
5 Trasferimento di chiamata
5 Trasferimento di chiamata
5 Trasferimento di chiamata
w<
1 Chiamate vocali
1 Chiamate vocali
1 Chiamate vocali 2 Chiamate Fax
2 Chiamate Fax
2 Chiamate Fax 3 Chiamate Dati
3 Chiamate Dati
3 Chiamate Dati 4
4
4 5
5
5
Stato
Stato
Stato
tuttoCancella
tuttoCancella
tuttoCancella
Il trasferimento di chiamata permette di inoltrare le chiamate in arrivo ad una casella vocale o ad un altro telefono, non necessariamente un telefono GSM.
Potete trasferire chiamate vocali, fax e trasmissione dati a differenti numeri telefonici.
E possibile aggiornare o rivedere lo stato di trasferimento della chiamata solamente quando il telefono è registrato presso una rete.
Sicurezza
t
6 Sicurezza 1
6 Sicurezza 1
6 Sicurezza 1
2
2
2 3
3
3 4
4
4 5
5
5
Blocco telefono
Blocco telefono
Blocco telefono Blocco chiamate
Blocco chiamate
Blocco chiamate PIN
PIN
PIN PIN2
PIN2
PIN2 Selezioni Fisse
Selezioni Fisse
Selezioni Fisse
1
1
1
Blocco chiamate
Blocco chiamate
Blocco chiamate
2
2
2
Blocco Fax
Blocco Fax
Blocco Fax
3
3
3
Blocco Dati
Blocco Dati
Blocco Dati
4
4
4
Cancella tutto
Cancella tutto
Cancella tutto
5
5
5
Stato
Stato
Stato
6
6
6
Codice
Codice
Codice
Esistono tre tipi di codice di sicurezza per il vostro telefono: Blocco telefono: Controllo tramite codice blocco. Gestisce la sicurezza del telefono. Il codice è impostato per default dalla fabbrica in 0000. PIN: Gestisce la sicurezza della SIM. PIN2 : Gestisce la sicurezza delle Selezioni Fisse e del contatore di chiamata
Si consiglia di memorizzare i codici di sicurezza. Qualora vengano dimenticati, rivolgersi al rivenditore per il codice di blocco e allOperatore di Rete per I codici PIN e PIN2.
Il Blocco chiamate viene usato per limitare alcune chiamate in entrata o in uscita. E possibile impostare qualsiasi combinazione di restrizione delle chiamate. Si possono utilizzare diverse restrizioni per il Blocco chiamate per chiamate vocali, fax o trasmissione dati. Il Blocco chiamate è gestito da un codice daccesso di sicurezza fornito dal vostro Operatore di Rete.
E possibile aggiornare o rivedere lo stato di trasferimento della chiamata solamente quando il telefono è registrato presso una rete.
Se il telefono è bloccato, componete il codice di blocco per ripristinare il funzionamento normale del telefono.
Se il PIN è attivato, sarà necessario digitare il PIN ogni volta che si accende il telefono.
18
Page 23
Funzioni aggiuntive

Reti v

7 Reti 1
7 Reti 1
7 Reti 1
Quando si è allestero è possibile utilizzare una rete diversa da quella presso cui lutente è abbonato. Questa operazione si chiama ROAMING.
Quando la modalità di ricerca è impostata su automatico, il telefono effettuerà la ricerca nella lista della rete preferita e selezionerà una nuova rete automaticamente. Se il modo di ricerca è impostato su manuale, vi verrà richiesto di selezionare una rete da una lista.
Nuova Rete
Nuova Rete
Nuova Rete
2
Modalità di ricerca
2
Modalità di ricerca
2
Modalità di ricerca
3
Lista reti
3
Lista reti
3
Lista reti

Personalizzazione z

8 Personalizzazione
La funzione personalizzazione vi permette di personalizzare il telefono per poter operare nel modo a voi più conveniente.
E possibile modificare la lingua che il telefono utilizzerà per visualizzare i messaggi. I segnali a toni vi consentono di personalizzare la suoneria, con la possibilità di
associare toni diversi per differenziare le chiamate vocali, fax, dati e messaggi. Con il kit vivavoce per auto, il telefono si disattiva quando si spegne lautovettura. La
funzione di programmazione di spegnimento consente di ritardare lo spegnimento del telefono, impostando il tempo desiderato. Se al momento della scadenza del tempo di spegnimento impostato, si ha una chiamata in corso, questa viene mantenuta.
Quando la risposta automatica è impostata e il telefono è installato sul vivavoce opzionale, si può rispondere ad una chiamata senza dover premere alcun tasto.
Un messaggio di saluto personalizzato, visible allaccensione del telefono, può essere impostato.
La durata della batteria può essere aumentata cambiando lintensità della retroilluminazione del display.
La funzione di Parametri Predefiniti ripristina le impostazioni di fabbrica. Il codice per i numeri telefonici a composizione rapida possono essere impostati
tramite il menu Composizione Rapida.
1
Lingua
2
Ton
i
3
In auto
4
Saluti
5
Luce display
6
Lunghezza toni DTMF
7
Parametri predefiniti
12Timer spegnimento
Risposta automatica
1
Tutti i toni
2
Volume suoneria
3
Tipo suoneria
4
Volume tasti
5 Toni di
avviso
1
Chiamate Vocali
2
Chiamate
3
Chiamate
4
Messaggi
Fax Dati
19
Page 24
Informazioni sulla batteria

Informazioni sulla batteria

Batteria scarica
Quando la batteria è scarica, viene emesso un segnale acusticoed il messaggio BATTERIA SCARICA lampeggerà. Lalimentazione viene disattivata automatica-mente subito dopo il segnale acustico. Ricaricate la batteria completamente o sostituitela con una già carica.
Batteria scarica durante una conversazione
Terminate la conversazione immediatamente e ricaricate completamente la batteria o sostituitela con una già carica.
Batteria scarica durante lo standby
Le chiamate in arrivo vengono respinte e non è possibile fare chiamate.

Per ricaricare la batteria

Il telefono incorpora un caricabatteria rapido. Inserite la batteria nel telefono prima di collegarlo alladattatore CA.
Per un maggiore rendimento della batteria, usate il telefono fino al segnale di avvertimento, quindi ricaricate la batteria completamente
Collegare alla
presa di corrente
Premere i
pulsanti di blocco per sganciare.
. La spia della ricarica
sarà accesa sul rosso
durante la ricarica.
Lindicatore livello batteria
indica lo stato della batteria
(vedi la tabella seguente)
\\\\\|
BATTERIA
SCARICA
NOTA:
NON forzare il connettore poiché ciò potrebbe danneggiare il telefono e/o
ladattatore CA
Funzionamento dell’indicatore di livello della batteria
Durante la ricarica A ricarica terminata
Telefono acceso
Telefono spento
Quando loperazione di ricarica è completata, rimuovete ladattatore CA.
20
GH
G
Spento
Page 25
Cura e manutenzione

Cura e manutenzione

La pressione di uno qualsiasi dei tasti produce un suono forte. Evitate di tenere il
l
telefono troppo vicino allorecchio quando premete i tasti.
Temperature ambientali estreme possono influenzare temporaneamente il
l
funzionamento del telefono. Questo è normale e non indica un malfunzionamento del prodotto.
Non smontate lapparecchio. Non vi sono parti riparabili dallutente.
l
Non sottoponete lapparecchio a vibrazioni o sollecitazioni eccessive.
l
Evitate che lapparecchio entri in contatto con dei liquidi. Se lapparecchio si
l
bagna, spegnetelo immediatamente e contattate un centro di assistenza.
l
Utilizzate sempre accessori approvati da Panasonic per mantenere le prestazioni ottimali ed evitare possibili danneggiamenti.
l
Lapparecchio deve essere pulito con un panno inumidito con detergente delicato ed acqua. I detergenti a base di petrolio possono danneggiare lapparecchio.
l
Non lasciate lapparecchio allesposizione diretta del sole o in un luogo umido, polveroso o eccessivamente caldo.
l
Tenete lapparecchio lontano da qualsiasi oggetto metallico per evitare di mandare in cortocircuito i contatti del connettore.
l
Ricaricate la batteria sempre in un luogo ventilato con temperatura ambientale compresa tra +5°C e +35°C ed evitate di esporre il telefono alla luce del sole. Non è possibile ricaricare la batteria al di fuori di questa gamma di temperatura.
l
Evitate di ricaricare la batteria più a lungo di quanto consigliato.
l
Non smaltite le batterie inutilizzabili mischiandole ai rifiuti normali o incenerendole. Le batterie devono essere smaltite osservando le disposizioni di legge vigenti nel paese di residenza e possono essere riciclate.
l
Rivolgetevi alle autorità locali per avere informazioni sullo smaltimento del materiale da imballo o del vecchio apparecchio.
21
Page 26
Ulteriori informazioni

Glossario

Ulteriori informazioni

DTMF Dual Tone Multiple Frequency: segnali acustici costituiti da un
GSM Global System for Mobile Communications: è la sigla che
Nazione della rete preferita
Rete preferita La rete GSM presso cui si è abbonati.
Codice di blocco
Centro messaggi
Operatore di Rete
Codice di accesso
PIN Personal Identification Number usato per la sicurezza della SIM.
PIN2 Personal Identification Number 2, usato per la sicurezza della
PUK/ PUK2 PIN Unblocking Key/PIN Unblocking Key 2, chiave di sblocco del
Registrazione Loperazionedaggancio ad una rete GSM. Viene generalmente
doppio suono con frequenze differenti. Per generarli basta premere i tasti da 0 a 9 e * e # durante una conversazione. Vengono utilizzati per accedere a servizi speciali come caselle vocali, cercapersona e servizi bancari a distanza computerizzati.
definisce la tecnologia digitale usata da questo telefono.
La nazione in cui opera la rete preferita.
Usato per la sicurezza del telefono. Impostazione di fabbrica 0000.
Il centro a cui vengono mandati i messaggi prima che vengano inviati ai destinatari. Il numero di telefono del centro messaggi può essere programmato nella SIM ed è fornito dal vostro operatore di rete.
Lorganizzazione responsabile del funzionamento di una rete GSM. Ogni nazione può avere più di un operatore di rete.
Serve a gestire la funzione del blocco di chiamata. Fornito dalloperatore di rete.
Fornito dalloperatore di rete.
memoria delle Selezioni Fisse e del contatore delle chiamate. Fornito dalloperatore di rete.
PIN/PIN2. Forniti dalloperatore di rete.
effettuata dal telefono in modo automatico.
22
Page 27
Ulteriori informazioni
Roaming La possibilità di usare il telefono con reti diverse da quella con cui
SIM Subscriber Identification Module. E una scheda che memorizza le
Servizi supplementari
Numeri variabili (Wild Numbers)
si è abbonati.
informazioni identificative dellabbonato e le informazioni create dallabbonato come lElenco telefonico, le Selezioni Fisse e I Messaggi Brevi. Fornita dalloperatore di rete.
Funzioni controllate dalla rete GSM che il telefono supporta. I servizi supplementari potrebbero essere disponibili solo con abbonamento.
Spazi in un numero telefonico memorizzato. Una volta richiamato il numero dalla memoria, lo spazio viene riempito premendo un tasto numerico. Questa funzione può essere usata per limitare le chiamate ad unarea specifica.

Soluzione dei problemi

Qualora le soluzioni suggerite non siano sufficienti a risolvere a risolvere il problema, rivolgetevi ad un centro di assistenza.
Problema Causa e soluzione
Il telefono non si accende
Breve durata della batteria
Lindicatore del livello della batteria (
H
) non si accende durante la ricarica
Controllate che la batteria sia completamente carica e che sia collegata correttamente al telefono.
La durata della batteria dipende dalla rete presso cui si è registrati e dalle condizioni della batteria. La resa delle batterie, sia al Ni-MH che al Ni-Cd risente del modo in cui vengono ricaricate, specialmente se questo è improprio. Per ottenere il massimo rendimento, fare uso del telefono fino al segnale acustico di avvertimento di batteria scarica e poi ricaricare completamente la batteria. Per rivitalizzare la batteria, usare il telefono finché non si spegne completamente, quindi effettuare tre cicli di carica e scarica. Dopo un certo periodo, la batteria deve essere sostituita con una nuova.
Se la batteria è completamente scarica, durante la ricarica occorre attendere un po di tempo per consentire che ci sia sufficiente alimentazione per attivare lindicatore. ( La batteria deve essere ricaricata a temperatura non inferiore a +5°C e non superiore a +35°C.
H
).
23
Page 28
Impossibile effettuare chiamate
Impossibile effettuare chiamate dalle Selezioni Fisse
Impossibile ricevere chiamate
Non è possibile effettuare chiamate demergenza
Non è possibile richiamare i numeri dalla memoria
Non è possibile effettuare chiamate se il telefono è bloccato o se sono state bloccate le chiamate in uscita. Controllate che il telefono sia registrato presso una rete e spostatevi dove sia presente una copertura di rete sufficiente.
Controllate che il numero del telefono sia memorizzato nelle Selezioni Fisse o che la vostra SIM supporti le Selezioni Fisse.
Per ricevere una chiamata il telefono deve essere acceso. Non si possono ricevere chiamate se le chiamate in arrivo sono bloccate. Controllate che il telefono sia registrato presso una rete. Spostatevi dove sia presente una copertura di rete sufficiente e usate il telefono dopo averlo registrato presso una rete.
Controllate che il simbolo dellantenna (|)sia visualizzato. Portatevi in unarea di copertura e fate uso del telefono quando il simbolo dellantenna è visualizzato.
Non è possibile richiamare i numeri dallElenco telefonico quando il telefono è bloccato o la memoria delle Selezioni Fisse è stata attivata.
Page 29

Messaggi di errore

Ulteriori informazioni
AREA NON PERMESSA
INSERIRE PUK Il PIN è stato inserito in maniera errata per tre volte. Per inserire
RETE NON PERMESSA
PUK BLOCCATO Il PUK è stato inserito in maniera errata per dieci volte.
ERRORE SICUREZZA
SIM BLOCCATA La SIM è bloccata poiché è stato inserito un PUK errato per
ERRORE SIM Il telefono ha rilevato un problema con la SIM. Spegnete e
Non è permesso il roaming nellarea selezionata
un nuovo PIN dovete prima inserire il PUK.
Non è autorizzato il roaming nella rete selezionata
Rivolgetevi alloperatore di rete.
La rete ha rilevato un errore nel processo di identificazione, in quanto la SIM non risulta registrata presso la rete in questione. Rivolgetevi alloperatore di rete.
dieci volte. Rivolgetevi alloperatore di rete.
riaccendete il telefono. Se il messaggio non scompare, rivolgetevi alloperatore di rete.
25
Page 30

Caratteristiche

Caratteristiche
Telefono
Tipo GSM Classe 4
Tipo SIM Plug in
Gamma di temperatura
In carica In magazzino
Adattatore CA
Tensione in uscita 6.7V DC, 550mA
Batteria - collegata al telefono
Peso 185g 175g 210g 250g
Misure
Alt Largh Lungh
Tensione 4.8 V DC,
Autonomia Standby Conversazione
Tempo di ricarica
NOTA:
Il tempo di ricarica è più lungo quando il telefono è acceso. La durata della batteria dipende dalla rete che usate e dalle condizioni della batteria.
Da +5°C a + 35°C Da - 20°C a + 60°C
Batteria
(EB-BS450)
141 mm 46 mm 21 mm
600mAh Ni-MH
fino a 70 h fino a 3.0 h
90 min 100 min 140 min 260 min
Batteria
(EB-BS450)
141 mm 46 mm 25 mm
4.8 V DC 650mAh Ni-MH
fino a 80 h fino a 3.5 h
Batteria
(EB-BM500)
141 mm 46 mm 23 mm
4.8 V DC, 850mAh Ni-MH
fino a 100h fino a 4.5 h
Batteria
(EB-BX500)
141 mm 46 mm 32 mm
4.8 V DC, 1600mAh Ni-MH
fino a 200 h fino a 8.5 h
26
Page 31
Il numero di serie si trova sul lato esterno del telefono. Si consiglia di prendere nota delle seguenti informazioni. Potrebbero essere utili in caso di furto o smarrimento.
Codice prodotto EB-G450
Numero di serie
Nome del rivenditore
Data dacquisto
Le specifiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso. La disponibilità di alcune funzioni possono dipendere dal modo in cui il telefono è usato e installato. Per maggiori informazioni fare riferimento ad un rivenditore autorizzato. Le prestazioni del telefono dipendono dalla copertura di rete e dalla disponibilità dei servizi offerti dalloperatore prescelto.
Lautonomia della batteria dipende dalloperatore prescelto e quindi può essere diversa dai valori indicati.
BULL CP8 PATENT © Matsushita Communication Industrial UK Limited
Page 32
Stampato nel Regno Unito
*ZD71791C*
Loading...