Page 1

Instruções De Operação EB-G450
Telefone Digital Conjunto Principal
Celular
Leia as instruções cuidadosamente antes de utilizar este produto
Page 2
Page 3

Sumário
Antes De Começar
Símbolos utilizados ..................1
Informações de segurança...............1
Instalação/remoção do SIM ..............2
Instalação/remoção da bateria .............2
O Seu Telefone
Operações Básicas
Ligar e desligar ....................4
Para fazer uma chamada................4
Para terminar uma chamada ..............5
Para receber uma chamada ..............5
Para ajustar o volume de som .............6
Repetição automática .................6
Operações Avançadas
Conceito de Operação .................7
Tons DTMF ......................7
Chamada em retenção .................8
Chamada em espera
Números Memorizados
Bloco de notas ....................10
Números recentes
Agenda Telefónica ..................11
Marcação Fixa
Números de Serviços
Tecla de Acesso Directo a Números de Telefone
............................3
<
................9
<
................10
>
..................13
>
..............13
>
.14
Page 4

Acesso Alfanumérico
..............................15
Recursos Adicionais
Protecção das teclass..................16
Agenda Telefónica
Mensagens
Chamadas
Transferência de chamadas
Segurança
Redes
Programações
u
...................16
?<
....................17
:
.......................17
w<
............18
t
......................18
v
.......................19
z
.....................19
Informações Sobre A Bateria
Carregar a bateria .....................20
Cuidados E Manutenção
..............................21
Outras Informações
Glossário de Termos ...................22
Resolução de Problemas .................23
Mensagens de Erro ....................24
Especificações
..............................26
Page 5

Antes De Começar
Antes De Começar
Obrigado pela escolha do telefone celular digital G450 da Panasonic. Este equipamento
foi concebido para operar no Sistema Global para as Comunicações Móveis (GSM).
As instruções de operação a seguir explicam o equipamento que compõe o Conjunto
ou Kit Principal.
Símbolos utilizados
F
Indica que deve premir a(s) tecla(s) seguinte(s).
<
Indica que a função depende da rede, ou apenas estará disponível mediante
subscrição à rede. Para mais informação contacte o seu fornecedor de serviços.
>
Indica que a função depende do SIM (Módulo de Identificação do Assinante).
Para mais informação, contacte o seu fornecedor de serviços.
Informações de segurança
Este equipamento foi concebido para ser utilizado, quando ligado à corrente,
com alimentação fornecida por um carregador integrado ou um carregador
duplo (EB-CR500), por meio de um transformador CA (EB-CR400). Qualquer
outra forma de utilização invalidará qualquer autorização concedida ao
equipamento e poderá ser perigosa.
Desligue o seu telefone celular quando estiver a bordo de um avião. A utilização
dos telefones celulares em aviões pode ser perigosa para o funcionamento dos
mesmos, pode cortar a rede celular e pode ser ilegal. O não cumprimento destas
instruções pode resultar em suspensão ou recusa de fornecimento de serviços
de telefones celulares ao infractor, acção judicial, ou ambas.
Recomenda-se não utilizar o equipamento em postos de gasolina. O utilizador
deve lembrar-se da necessidade de observar as restrições para o uso de
equipamentos de rádio em depósitos de combustível, fábricas de produtos
químicos ou em sítios onde são utilizados explosivos.
É ESSENCIAL que controle devidamente o seu veículo em todas as ocasiões.
Não utilize um telefone ou microfone portátil ao mesmo tempo que conduz um
veículo. Encontre primeiro um local seguro para parar. Não utilize um
microfone de mãos livres se isto vai distrair a sua atenção enquanto conduz.
Familiarize-se com as restrições ao uso de telefones celulares no país onde
está a conduzir e observe-as em todas as ocasiões.
É importante tomar precauções quando utilizar o telefone perto de aparelhos
médicos electrónicos de aplicação pessoal, tais como marca-passos e
aparelhos auditivos.
1
Page 6

Antes De Começar
Instalação/remoção do SIM
O SIM encaixa-se num compartimento situado na parte de trás do telefone, sob a
bateria. Evite tocar nos contactos de ouro do SIM.
Para encaixar o SIM
1
2
contactos
3
Para retirar o SIM
Para retirar o SIM basta seguir os passos acima na ordem inversa.
Instalação/remoção da bateria
Instale uma bateria completamente carregada. Se a bateria não estiver
completamente carregada, será preciso carregá-la conforme indicado em "Carregar a
bateria" - página 20.
Obtém-se uma eficiência maior da bateria se o telefone for utilizado até o aviso de
bateria fraca e, em seguida, a bateria for completamente recarregada.
Desligue o telefone e coloque-o com a face para baixo.
Para instalar a bateria
Para retirar a bateria
2
Page 7

Localização dos Controlos
Indicador de recepção de
chamada/recarga
Antena
Auscultador
Visor
Microfone
Para ligação
externa
Visor
O Seu Telefone
Tecla de navegação
g
Tecla selectora
B
Tecla da Agenda Telefónica - percorre a
A
Agenda Telefónica ou memoriza um número
na Agenda Telefónica.
Tecla de chamada - faz uma chamada.
D
Tecla de cancelamento - apaga o último
C
dígito marcado ou todos os dígitos quando
se mantém pressionada, ou volta à
mensagem do visor anterior.
Tecla de encerramento - termina uma
E
chamada ou liga/desliga o telefone quando
se mantém pressionada.
Digite as teclas
apropriados a tecla
acesso internacional +, números neutros ou
pausas, quando se mantém pressionada.
Intensidade do sinal recebido
sinal fraco,
0a9,*e#
0
introduzirá o código de
sinal forte.
O Seu Telefone
. Nos casos
Área de caracteres
123456789012
123456789012
12345 \\\\\|
Número do menu
Indica a voltagem da bateria
H
carga completa,
K
bateria fraca
Em seguida a algumas operações, o visor limpará automaticamente após três
segundos ou após a pressão de qualquer tecla excepto
8
Ícon do
S
menu
023456
Indica que a tecla
pode ser pressionada.
E
.
Área de opções
g
3
Page 8

Operações Básicas
Operações Básicas
Ligar e desligar
FE
e mantenha pressionada para ligar.
FE
e mantenha pressionada para desligar.
Para fazer uma chamada
Certifique-se de que o visor indica a intensidade do sinal recebido.
F
o indicativo de zona e o número de
1
telefone
FD
2
Welcome to
Panasonic
GSM
Registado
\\\\\|
GSM 001
Menu
Chamada bem
sucedida
00:01 \\\\\|
Cha. voz
Reter
Chamadas de emergência
Para fazer uma chamada de emergência, certifique-se de que o símbolo da antena
(|)está presente no visor. No entanto, a presença do símbolo da antena não garante
que a chamada de emergência possa ser efectuada.
F112D
A chamar
emer
gencia
4
|
Page 9

Operações Básicas
Marcação internacional
Utilizando o Indicativo de Acesso Automático Internacional "+",
estará pronto a marcar números internacionais sem precisar saber
o respectivo indicativo internacional. A utilização do indicativo "+"
em chamadas nacionais não altera o custo das mesmas.
F0
1
2
3
4
NOTA:
Muitos países incluem o dígito 0 no indicativo de zona. Na maioria dos
casos esse dígito deve ser abolido na marcação de números internacionais. Se tiver
dificuldade ao efectuar chamadas internacionais, contacte o seu fornecedor de
serviços.
e mantenha pressionada até visionar "+"
F
indicativo do país ouepara
percorreros nomes internacionais abreviados
F
indicativo de zona e número de telefone
FD
\\\\\|
+AU
Para terminar uma chamada
FE
Para receber uma chamada
Para receber uma chamada, é preciso que o telefone esteja ligado e
que o visor indique a intensidade do sinal.
F
qualquer tecla exceptoEou
FE
para rejeitar a chamada
0
RING!
\\\\\|
A tocar
Identificação da origem da chamada <
Esta função permite-lhe identificar as chamadas recebidas,
podendo aceitá-las ou rejeitá-las. O visor indicará o número de
telefone que origina a chamada recebida. Se o número constar da
Agenda Telefónica, o nome correspondente ao número será
indicado.
Aceita
\\\\\|
Home
+01234567890
Aceita
5
Page 10

Operações Básicas
Para ajustar o volume de som
Volume de som do auscultador
São posíveis quatro níveis de volume de som do auscultador.
Durante uma chamada:
Fa
para diminuirbpara aumentar
olumeV
auscult.
Volume de toque e do som das teclas
\\\\\|
O volume de toque e do som das teclas pode ser ajustado ao nível e ao tipo que
preferir, utilizando-se o recurso de Programações no Menu - ver a página 19.
Repetição automática
Quando a chamada não for bem sucedida, o telefone perguntará se
deseja a repetição automática da marcação do número do telefone
que chamou. Antes de cada tentativa de remarcação soará um tom
de aviso.
F
qualquer tecla para cancelar
Se uma chamada falhar repetidamente, a repetição automática da
marcação do número do telefone não será possível - terá que a
remarcá-lo manualmente.
\\\\\|
Repetir auto
0:05
Ok
Cancel
6
Page 11

Operações Avançadas
Operações Avançadas
Conceito de Operação
Existe uma relação estreita entre a tecla selectora, a tecla de navegação e o visor.
Mensagens
Transf.cham.
Barram.cham.
Chamadas
Segurança
A pressão da tecla de movimento ascendente e descendente (
indicador para cima e para baixo, além de percorrer mais informações na área
principal do visor.
f
A pressão da tecla de movimento (
opções na área de opções do visor. Prima a tecla de função para seleccionar a opção.
) para a esquerda e para a direita percorrerá
Tons DTMF
Os tons DTMF podem ser emitidos durante a conversa. São utilizados frequentemente
para aceder ao correio para voz, à paginação e aos serviços bancários
computorizados.
Para transmitir tons DTMF durante uma conversa
F
dígitos (0 a 9, # e *)
Activ. Desac.
e
) moverá o ponteiro
Marcação com pausa
A utilização de pausas permite que o utilizador envie tons DTMF
automaticamente. Cada pausa dura três segundos
F
número de telefone
1
2
F0
e mantenha pressionada para
visionar P
F
dígitos DTMF após a pausa
3
Repita o passo 2 se forem
necessárias mais pausas.
FD
4
Quando a chamada é bem sucedida os tons DTMF são transmitidos a cada 3
segundos ou quando pression
D
+012345P
\\\\\|
7
Page 12

Operações Avançadas
Chamada em retenção
Pode fazer uma segunda chamada durante a chamada que decorre.
Reter/recuperar uma chamada
Ff
para visionar "Reter" na área de opções do visor e prima
F f
para visionar "Remarc" na área de opções do visor e prima
Fazer uma segunda chamada
1Fo número de telefone, ou chame a partir da Agenda Telefónica
FD
2
Operação durante chamadas simultâneas
B
B
Chamada actual
Chamada retida
Para alternar entre duas chamadas
Ff
para visionar "Trocar" na área de opções do visor, seguido
B
de
Para terminar uma chamada
para visionar "Termn." na área de opções do visor, seguido
Ff
B
de
Para terminar ambas as chamadas
FE
8
\\\\\|
Tec.Home
2
2chamada
Trocar
Page 13

Operações Avançadas
Chamada em espera <
Pode aceitar uma segunda chamada se a função Chamada em Espera estiver ligada.
Não é possível aceitar mais de uma chamada de fax ou de dados. Para poder fazer ou
receber uma chamada de fax ou de dados, será preciso terminar todas as chamadas
de voz.
Receber uma segunda chamada
Para aceitar uma segunda chamada
para aceitar a chamada
FB
Quando aceitar a chamada recebida,
a chamada actual ficará em retenção.
Para rejeitar uma segunda chamada
Ff
para visionar "Rejei."
FB
Para terminar a primeira chamada e receber a segunda chamada
com uma chamada em espera
FE
\\\\\|
A tocar
Aceita
9
Page 14

Números Memorizados
Números Memorizados
Bloco de notas
Durante uma chamada, pode introduzir números de telefone de que poderá necessitar
mais tarde.
Durante a chamada:
F
o número de telefone
FD
1
2
Fe
3
B
4
Fe
5
FD
FD
para indicar "Últimas cham", "Atendida" ou "Não atends."
para indicar o número de telefone que deseja marcar
Após terminar a chamada
Números recentes <
Os números de telefone que marcou recentemente serão memorizados em "Últimas
cham".
Se a identificação da origem da chamada estiver disponível, o número de telefone de
origem de uma chamada atendida será memorizado em "Atendida" e uma chamada
não atendida será memorizada em "Não atends.".
Quando a memória estiver completa, o próximo número irá sobrepor o número mais antigo.
Chamar rapidamente o último número marcado
Para voltar a marcar o último número de telefone que chamou
FDD
Responder rapidamente a uma chamada não atendida <
Quando o visor mostrar que recebeu chamadas mas não as atendeu
FB
1
O visor indicará o número de telefone da última pessoa a chamar
2
Fe
para indicar o número de telefone que deseja marcar
FD
3
10
Page 15

Números Memorizados
Agenda Telefónica
Os números de telefone são guardados no seu SIM. Portanto, o número de locais,
comprimento do nome e quantidade de números de telefone que podem ser
guardados dependem do seu SIM.
Para introduzir um número de telefone
1Fnúmero de telefone
FA
2
3Fpara alterar o número visionado
4
FB
para introduzir o número de telefone
F
nome - ver "Acesso Alfanumérico" na página 15.
5
6
FB
para introduzir o nome
F
número de localização
7
Localização Automática
É possível memorizar automaticamente um número de telefone na primeira
localização disponível. Isto pode ser feito em vez de introduzir um número de
localização.
FB
quando visionar "Qquer." na área de opções do visor
Protecção contra a sobreposição
Se a localização estiver ocupada, será questionado se quer
sobrepor a informação existente.
FB
para sobrepor a localização seleccionada
FC
para seleccionar outro número de localização
Localização
(1-250)
_
Qquer.
^
Nova memo?
Tec.Home
(
181)
M
Ok
11
Page 16

Números Memorizados
Recuperar um número de telefone
Como percorrer a Agenda Telefónica
1
FA
2
Fe
para percorrer a Agenda Telefónica
Quando percorrer a Agenda Telefónica, a sequência dos
números de telefone será aquela que foi utilizada mais
recentemente pela função "Agenda Telefónica/Percorrer" -
ver a página 16.
Uma vez recuperado, o número de telefone pode ser marcado,
alterado ou apagado.
Como marcar um número recuperado
FD
Como alterar um número recuperado
1
Ff
para visionar "Alter." na área de opções
FB
2
3Fo novo número de telefone
FB
4
5Fo novo nome
FB
6
\\\\
\|
Tec.Home
+01234567890
Alter.
M
Como apagar
1
Ff
para visionar "Apagar" na área de opções
2
FB
Tec.Home
+01234567890
Marcação rápida
1Fo número da localização - os zeros iniciais podem ser ignorados
2
F#
3
FD
12
M
\\\\
Apagar
\|
Page 17

Números Memorizados
Marcação Fixa >
A Memória de Marcação Fixa faz parte da Agenda Telefónica, mas proporciona maior
segurança. Quando a função de segurança "Marcação Fixa" está ligada, só é possível
efectuar chamadas com números de telefone que se encontram na Memória de
Marcação Fixa.
Os números de telefone da Marcação Fixa não podem ser alterados antes da
discagem, mas pode-se utilizar números neutros.
É possível introduzir a primeira parte de um número de telefone na Memória de
Marcação Fixa e completá-lo quando remarcar, p.ex., chamadas feitas para um
indicativo de zona específico.
Quando a Marcação Fixa estiver ligada, quaisquer números de telefone marcados
manualmente deverão corresponder a um número de telefone constante da Memória
de Marcação Fixa.
Para introduzir, alterar ou apagar um número de telefone da Memória de Marcação
Fixa, é preciso que "Marcação Fixa" esteja ligada - ver "Segurança" na página 18.
Com a "Marcação Fixa" ligada todos os números de telefone podem ser introduzidos
na Agenda Telefónica, alterados ou apagados normalmente, mas ser-lhe-á pedido o
PIN2.
Números neutros
Os números "neutros" são espaços que podem ser memorizados num número de
telefone e preenchidos antes do número de telefone ser marcado. Isto permite limitar
uma chamada a uma área específica. Os números "neutros" podem localizar-se em
qualquer ponto do número memorizado.
F0
e mantenha pressionada até visionar _ para
introduzir um número "neutro"
Quando o número de telefone for remarcado, a pressão de
qualquer tecla numérica preencherá o número "neutro".
\\\\\|
+012345_
Números de Serviços >
O seu Fornecedor de Serviços pode programar alguns números de telefone especiais
na área de Marcação de Serviço, da Agenda. Não é possível alterar os números de
telefone armazenados na parte da Marcação de Serviço da Agenda.
FA
e mantenha premidas as teclas
Fg
para procurar na lista de números de telefone da Marcação de Serviço.
O número de telefone indicado só pode ser rechamado ou marcado.
13
Page 18

Números Memorizados
Tecla de Acesso Directo a Números de Telefone >
É possível marcar rapidamente números de telefone a partir da Agenda ou da parte de
Marcação de Serviço da Agenda. Algumas Teclas de Acesso Directo a números de
telefone podem estar reservadas pelo Fornecedor de Serviços, por exemplo, as três
primeiras Teclas de Acesso Directo a números de telefone podem estar ligadas à
parte da Marcação de Serviços da Agenda. Para seleccionar uma fonte para as
Teclas de Acesso Directo a números de telefone, consulte o capítulo Personalizar
na página 19.
F1a9
e mantenha premida.
14
Page 19

Acesso Alfanumérico
Acesso Alfanumérico
O acesso alfanumérico é utilizado para introduzir caracteres alfanuméricos na Agenda
Telefónica, no serviço de Mensagens Curtas e na Mensagem de Saudação.
Tecla
[\ ]
Caractere/Operação
^
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
Cada vez que uma tecla for pressionada, o caractere seguinte será visionado. Quando
outra tecla for pressionada ou se nenhuma tecla for pressionada durante um certo
tempo, o cursor mover-se-á para a posição seguinte.
Prima para circular pelos caracteres gregos (
numerais (
@,.;:!¡?¿()&%+/<>=£$¥¤§ 1
ABCabc
DEFdef
GHIghi
JKLjkl
MNOmno
PQRSpqrs
TUVtuv
WXYZwxyz
Apaga o caractere sobre o cursor, apaga o caractere da
esquerda se está no fim da linha ou limpa toda a introdução quando
pressionada e mantida.
^
) e caracteres padrão ([) primaA.
ABG
DEZ
HQI
KLM
NXO
PRS
TUF
XYW
AÄÅÆBCÇaàbc 2
DEÉFdeèéf 3
GHIghiì 4
JKLjkl 5
MNÑOÖømnñoòö 6
PQRSpqrsß 7
TUÜVtuùüv 8
WXYZwxyz 9
\
), caracteres estendidos (]),
Alteração do acesso alfanumérico
Primaepara passar à linha superior ou inferior. Primafpara passar à posição do
caractere à direita ou à esquerda.
Quando o cursor for movido sobre um caractere e pressionada outra tecla, será
inserido o novo caractere.
C
Prima
para apagar o caractere à esquerda do cursor.
15
Page 20

Recursos Adicionais
Recursos Adicionais
Com a palavra "Menu" na área de opções do visor, prima a tecla selectora para
visionar um menu de recursos do telefone. Para seleccionar um recurso, prima a
tecla de movimento ascendente ou descendente (
B
do recurso que deseja. Então prima
ou introduza o número do recurso.
Para seleccionar rapidamente o menu, introduza o número do menu.
Para sair do menu, prima
C
várias vezes.
É possível que um item do menu não esteja disponível porque o telefone não está
numa área coberta pelo serviço ou porque o SIM utilizado não suporta esse recurso.
Protecção das teclas s
1 Protecção das teclas
1 Protecção das teclas
O recurso de protecção das teclas impede que qualquer tecla seja premida
acidentalmente, p.ex., quando o telefone estiver a ser movido.
A protecção das teclas é desligada sempre que recebe uma chamada, para que
possa premir qualquer tecla a fim de receber a chamada. Uma vez terminada a
chamada a protecção das teclas será ligada novamente.
O recurso de protecção das teclas permanece desligado quando o telefone é
montado no kit opcional para instalação num veículo.
Ainda assim será possível efectuar chamadas de urgência.
Agenda Telefónica u
2 Agenda telefónica 1
2 Agenda telefónica 1
O menu da Agenda Telefónica permite percorrer a agenda por número de localização
ou nome, introduzir novas informações na agenda e rever o espaço disponível
restante.
A utilização mais comum da Agenda Telefónica está explicada na secção "Agenda
Telefónica" - ver a página 11.
e
) para situar o ponteiro ao lado
Percorrer
Percorrer
2
2
Criar
Criar
3
3
Rever
Rever
4>
4>
Os meus números
Os meus números
16
Page 21

Recursos Adicionais
Mensagens ?<
3 Mensagens 1
3 Mensagens 1
Lista de ch. recebidas
Lista de ch. recebidas
2
2
Lista de ch. enviadas
Lista de ch. enviadas
3
3
Criar
Criar
4
4
Rever
Rever
5
5
Parâmetros
Parâmetros
6
6
Difusão
Difusão
1
1
Receber
Receber
2
2
Lista de mensagens
Lista de mensagens
3
3
Assuntos
Assuntos
4
4
Idiomas
Idiomas
1
1
Cancelamento automático
Cancelamento automático
2
2
Tempo de vida
Tempo de vida
3
3
Centro de Mensagens
Centro de Mensagens
4
4
Relatório
Relatório
5
5
Protocolo
Protocolo
Pode receber, visionar, alterar e enviar mensagens curtas, até um máximo de 160
caracteres.
As novas mensagens serão guardadas automaticamente na área de mensagem do
seu SIM. Se esta área de mensagens estiver completa, a nova mensagem será
rejeitada. Para poder receber novas mensagens, será preciso apagar algumas das
mensagens antigas, o que pode ser feito automaticamente.
Antes de enviar qualquer mensagem é preciso introduzir o número do Centro de
Mensagens nos parâmetros. O número do Centro de Mensagens será dado pelo seu
fornecedor de serviços.
O recurso de difusão de mensagens pode visionar informações sobre a sua área,
como por exemplo a situação do tráfego ou as condições meteorológicas - as
informações que estarão disponíveis dependem da sua rede.
Chamadas :
1
1
Última chamada
4 Serviço de Chamadas
4 Serviço de Chamadas
Se o seu fornecedor de serviços informar o custo da chamada, será possível calcular
o custo das suas chamadas. O custo da chamada é especificado em termos de um
preço por impulso. A duração do impulso pode variar durante o dia, nos horários de
pico e fora de pico. Desta forma o custo da chamada pode ser calculado
correctamente. O PIN2 será necessário para modificar as informações sobre o custo
das chamadas. A hora da chamada é indicada da seguinte forma: A hora da chamada
é indicada da seguinte forma: horas (0-99), minutos (0-59), segundos (0-59) -
HH:MM:SS
NOTA:
É possível que a informação sobre o custo da chamada não expresse com
precisão as tarifas cobradas pelo fornecedor de serviços.
Última chamada
2
2
Todas as chamadas
Todas as chamadas
3
3
Chamada em espera
Chamada em espera
4
4
Identificação da origem da chamada
Identificação da origem da chamada
5
5
Impedimento da minha identificação
Impedimento da minha identificação
6
6
Preço das chamadas
Preço das chamadas
1
1
Preço/unidade
Preço/unidade
2
2
Limite de chamadas
Limite de chamadas
3
3
Unidades restantes
Unidades restantes
17
Page 22

Recursos Adicionais
Transferência de chamadas w<
5 Transferência de chamadas
5 Transferência de chamadas
Este recurso pode ser utilizado para encaminhar chamadas recebidas para uma caixa
de correio ou um outro telefone, não necessariamente um telefone GSM.
Pode transferir chamadas de voz, fax ou dados utilizando diferentes circunstâncias e
para números de telefone diferentes.
Para actualizar ou rever as condições de transferência de chamadas, é preciso que o
telefone esteja registado numa rede
1 Chamadas de voz
1 Chamadas de voz
2 Chamadas de fax
2 Chamadas de fax
3 Chamadas de dados
3 Chamadas de dados
4
4
5
5
Condições
Condições
todosCancelar
todosCancelar
Segurança t
6 Segurança 1
6 Segurança 1
São três os tipos de código de segurança do seu telefone:
Bloqueio do telefone: Controla a segurança do telefone por intermédio do código de
bloqueio. A programação de fábrica é "0000".
PIN: Controla a segurança do SIM.
PIN2: Controla a segurança da Memória de Marcação Fixa e da contagem do custo
das chamadas.
Recomenda-se que memorize os seus códigos de segurança. Se esquecer estes
códigos, contacte o seu revendedor a respeito do código de bloqueio e o seu
fornecedor de serviços a respeito do PIN e do PIN2.
O barramento de chamadas é utilizado para restringir certas chamadas efectuadas
e/ou recebidas. Pode ser programada qualquer combinação de restrição de
chamadas. O barramento de chamadas pode aplicar restrições diferentes às
chamadas de voz, fax e dados. O barramento de chamadas é controlado por um
código de segurança dado pelo seu fornecedor de serviços.
Para actualizar ou rever as condições de barramento de chamadas, é preciso que o
telefone esteja registado numa rede.
Para voltar ao modo de operação normal do telefone quando este estiver bloqueado,
introduza o código de bloqueio.
Quando o PIN estiver ligado, será preciso introduzir o PIN cada vez que o telefone for
ligado.
Bloqueio móvel
Bloqueio móvel
2
2
Barramento de
Barramento de
chamadas
chamadas
3
3
PIN
PIN
4
4
PIN2
PIN2
5
5
Marcação fixa
Marcação fixa
1
1
Barramento de ch. de voz
Barramento de ch. de voz
2
2
Barramento de ch. de fax
Barramento de ch. de fax
3
3
Barramento de ch. de dados
Barramento de ch. de dados
4
4
Cancelar todas
Cancelar todas
5
5
Condições
Condições
6
6
Senha
Senha
18
Page 23

Recursos Adicionais
Redes v
7 Redes 1
7 Redes 1
Nova rede
Nova rede
2
2
Modo de busca
Modo de busca
3
3
Lista de redes
Lista de redes
Quando não estiver no seu país de origem, poderá utilizar os serviços de uma rede da
qual não seja assinante directo, o que se denomina ROAMING ou modo multi-redes.
É possível que a legislação do seu país não permita efectuar o multi-redes entre as
redes do próprio país.
Com o modo de busca em automático, o telefone percorre a lista de redes preferidas
e selecciona automaticamente uma nova rede. No entanto, com o modo de busca
manual será solicitado a seleccionar uma das redes de uma lista.
Programações z
8 Programações 1
8 Programações 1
A programação permitir-lhe-á adaptar o telefone aos seus requisitos pessoais
O idioma que o telefone utilizará para visionar mensagens pode ser mudado.
Os tons personalizarão os sons emitidos pelo telefone durante a operação. Pode-se
ter um toque diferente para mensagens de voz, fax e dados.
O temporizador de sustento adia o desligamento do telefone quando este está
montado no kit opcional para instalação num veículo e a chave de ignição é
desligada. Se uma chamada estiver a decorrer, esta será mantida após o
encerramento da função do temporizador.
Com o atendimento automático ligado e o telefone montado no kit opcional para
instalação num veículo, as chamadas podem ser atendidas sem a necessidade de
premir nenhuma tecla.
É possível programar uma mensagem de saudação personalizada, que será activada
quando o telefone for ligado.
A alteração da intensidade da luz posterior permite prolongar a durabilidade da
bateria.
O recurso de omissões faz com que as suas programações pessoais retornem às
opções de fábrica.
A fonte para a Tecla de Acesso Directo a números de telefone pode ser definida
utilizando o menu de Tecla de Acesso Directo de Marcação.
Idioma
Idioma
2
2
Tons
Tons
3
3
No veículo
No veículo
4
4
Saudação
Saudação
5
5
Luz posterior
Luz posterior
6
6
Duração do tom DTMF
Duração do tom DTMF
7
7
Omissões
Omissões
12Sustento
12Sustento
Atendimento
Atendimento
automático
automático
1
1
Todos os tons
Todos os tons
2
2
Volume de toque
Volume de toque
3
3
Tipo de toque
Tipo de toque
4
4
Volume das teclas
Volume das teclas
5
5
Tons de aviso
Tons de aviso
1
1
Chamadas de voz
Chamadas de voz
2
2
Chamadas de fax
Chamadas de fax
3
3
Chamadas de dados
Chamadas de dados
4
4
Mensagens
Mensagens
19
Page 24

Informações Sobre A Bateria
Informações Sobre A Bateria
Bateria fraca
Quando a bateria ficar fraca, soará um tom de aviso e a
mensagem "BATERIA FRACA" piscará. O telefone desligar
-se-á automaticamente pouco tempo depois do aviso de bateria
fraca. Carregue completamente a bateria ou troque por outra
completamente carregada.
Durante a conversa
Termine a chamada imediatamente e carregue por completo a bateria ou troque por
outra completamente carregada.
Durante o modo de espera
Todas as chamadas recebidas serão rejeitadas e não será possível efectuar uma chamada.
Carregar a bateria
Para poder dar início ao processo de carregar a bateria, esta deve estar instalada no
telefone antes do transformador ser ligado ao mesmo.
Obtém-se uma eficiência maior da bateria se o telefone for utilizado até à activação
do aviso de bateria fraca e, em seguida, a bateria for completamente recarregada.
Para a
corrente
Prima os
botões de
bloqueio para
soltar
Indicador de carga
vermelho durante a
carga
Indicador do nível da
bateria indica o estado -
ver quadro abaixo
\\\\\|
BATERIA
FRACA
Nota:
NÃO force a ficha, de forma a evitar danificar o telefone e/ou o transformador.
Indicador do Nível da Bateria
A carregar Carga completa
Telefone ligado
Telefone desligado
Terminada a carga, retire o transformador.
20
GH
G
NÃO
Page 25

Cuidados E Manutenção
Cuidados E Manutenção
Ao premir qualquer tecla, poderá ouvir um tom bastante alto. Evite manter o
l
telefone próximo do ouvido ao premir as teclas.
Temperaturas extremas poderão alterar temporariamente o desempenho do
l
telefone. Isto é normal e não indica defeito do aparelho.
Não desmonte o equipamento. Não há dentro do mesmo quaisquer componentes
l
que possam ser reparados pelo utilizador.
Não exponha o equipamento a vibração ou choque excessivos.
l
Evite o contacto com líquidos. Caso aconteça, desligue imediatamente o
l
equipamento e contacte o revendedor.
l
Utilize sempre acessórios autorizados para garantir um desempenhoóptimo e
evitar dano.
l
Pode limpar o equipamento com um pano macio, humedecido com detergente
brando e água. Os produtos de limpeza à base de petróleo podem danificar o
equipamento.
l
Não deixe o equipamento sob a luz solar directa num sítio húmido, quente ou com
muita poeira.
l
Mantenha afastados do equipamento quaisquer elementos metálicos que possam
acidentalmente entrar em contacto com os terminais.
l
Carregue sempre a bateria em sítios bem ventilados e sem luz solar directa, com
temperaturas entre +5° e +35°. Não é possível carregar a bateria fora desta faixa
de temperatura.
l
Evite carregar a bateria durante mais tempo do que é recomendado.
l
Não incinere nem descarte as baterias usadas como lixo normal. As baterias usadas
devem ser descartadas de acordo com a legislação local e podem ser recicladas.
l
Ao descartar quaisquer embalagens ou equipamento usado, verifique
as informações sobre reciclagem junto das autoridades locais.
21
Page 26

Outras Informações
Outras Informações
Glossário de Termos
DTMF Tons duplos de múltipla frequência. Ao premir as teclas dos
GSM (Global System for Mobile Communications) Sistema Global para
País de origem O país onde a sua rede nativa opera.
Rede nativa A rede GSM na qual o seu registo é mantido.
Código de
bloqueio
Centro de
Mensagens
Operador de
rede
Senha Utilizada para controlar a função de Barramento de Chamadas. É
PIN Número de identificação pessoal utilizado para a segurança do
PIN2 Número de identificação pessoal utilizado para o controlo da
PUK/ PUK2 Código utilizado para desbloquear o PIN/PIN2. Obtido junto do seu
Registo O acto de se ligar a uma rede GSM, o que costuma ser efectuado
dígitos 0 a 9, e * and # durante uma conversa, dar-se-á a
emissão de tons DTMF diferentes. São utilizados para aceder à
gravação de mensagens, paginação e informações bancárias
computorizadas.
Comunicações Móveis. É o nome da tecnologia digital avançada
que o seu telefone utiliza.
Utilizado para a segurança do seu telefone. A programação de
fábrica é 0000".
É para o Centro de Mensagens que as mensagens são enviadas
antes de serem encaminhadas ao seu destino. O número de
telefone do Centro de Mensagens pode ser programado no seu
SIM ou dado pelo seu fornecedor de serviços.
A organização responsável pela operação de uma rede GSM. Cada
país tem um operador de rede diferente.
obtida junto do seu fornecedor de serviços.
SIM. Obtido junto do seu fornecedor de serviços.
Memória de Marcação Fixa e da contagem do custo das
chamadas. Obtido junto do seu fornecedor de serviços.
fornecedor de serviços.
automaticamente pelo seu telefone.
22
Page 27

Outras Informações
Roaming (modo
multi-redes)
Fornecedor de
serviços
SIM Módulo de Identificação do Assinante. Um pequeno cartão
Serviço
suplementar
Números
neutros
A capacidade de utilizar o telefone em outras redes para além da
sua rede nativa.
A organização responsável pelo acesso à rede GSM
inteligente que guarda as informações relacionadas com o
assinante e introduzidas pelo utilizador, tais como Agenda
Telefónica, Memória de Marcação Fixa e mensagens curtas.
Obtido junto do seu fornecedor de serviços.
Funções GSM controladas pelas redes e que o seu telefone
poderá utilizar. Esses serviços são fornecidos exclusivamente
mediante subscrição.
Espaços num número de telefone memorizado. Quando o número
de telefone é remarcado, a pressão de uma tecla numérica
preenche um espaço. Podem ser utilizados para limitar a
discagem a uma área específica.
Resolução de Problemas
Se persistir algum destes problemas, contacte o seu revendedor:
Problema Causas e soluções
Não consegue
ligar
Pouca duração da
bateria
Verifique se a bateria está completamente carregada e
correctamente ligada ao telefone.
A durabilidade da bateria depende da rede que utiliza e das
condições da bateria. A durabilidade da bateria é prejudicada
pela carga incorrecta e isto aplica-se a todas as baterias Ni-MH
e Ni-Cd. Para manter o desempenho máximo da bateria,
utilize-a sempre até à activação do sinal de bateria fraca e
então volte a carregar completamente a bateria. Para reactivar a
bateria, utilize o telefone até este desligar-se e, em seguida,
carregue completamente três vezes. Contudo, a bateria irá
desgastar-se com o tempo e deverá ser substituíd por uma
nova.
23
Page 28

Outras Informações
Indicador do nível
da bateria (
não se acende
durante a carga
Não consegue
efectuar
chamadasr
Não consegue
efectuar chamadas
a partir da
Memória de
Marcação
Não consegue
receber
Não consegue
efectuar chamadas
de emergência
Não consegue
chamar os
números de
telefone
H
)
Se a bateria estiver profundamente descarregada, levará algum
tempo até força suficiente no telefone para fazer acender-se o
indicador do nível da bateria (
A bateria deve ser carregada com temperaturas entre +5° e
+35°.
Não é possível fazer chamadas quando o telefone está
bloqueado (Menu: Segurança/Bloqueio Móvel) ou com
barramento de chamadas originadas (Menu: Barramento de
Chamadas). Verifique se o telefone está numa zona com
serviço. Desloque-se para uma área coberta pela rede e opere
o telefone depois de registado na rede.
Verifique se o número de telefone está registado na Memória de
Marcação Fixa e se o seu SIM suporta a Marcação Fixa.
Para receber chamadas é preciso que o chamadastelefone
esteja ligado. Não é possível receber chamadas quando o
barramento de chamadas recebidas está activo (Menu:
Programações/Barramento de Chamadas).Verifique se o
telefone está numa zona com serviço. Desloque-se para uma
área coberta pela rede e opere o telefone depois de registado
na rede.
Verifique se o símbolo da antena (|) está no visor. Desloque-se
para uma área coberta pela rede e opere o telefone quando o
símbolo da antena estiver no visor.
Não é possível chamar a agenda de telefónica quando o
bloqueio total (Menu: Segurança/Bloqueio Móvel) ou a função
de segurança da marcação fixa (Menu: Segurança/Marcação
Fixa) estão ligados.
H
).
Mensagens de Erro
LOCALIZÃÇÃO
NÃO AUTORIZ.
Digitar PUK O PIN foi introduzido incorrectamente 10 vezes. Para introduzir
24
Não é permitido o modo de multi-redes (roaming) na área
seleccionada.
um novo PIN deverá introduzir primeiro um PUK.
Page 29

Outras Informações
REDE NÃO
AUTORIZADA
PUK BLOQ. O PUK foi introduzido incorrectamente 10 vezes. Contacte o
FALHA DE
SEGURANÇA
SIM BLOQ.. O SIM está bloqueado porque o PUK foi incorrectamente
ERRO DE SIM O telefone detectou um problema com o SIM. Desligue e volte a
Não é permitido o modo de multi-redes (roaming) com a rede
seleccionada
seu fornecedor de serviços.
A rede detectou uma falha de identificação porque o seu SIM
não está registado nessa rede. Contacte o seu fornecedor de
serviços.
introduzido 10 vezes. Contacte o seu fornecedor de serviços.
ligar o telefone. Se a mensagem não desaparecer contacte o
seu fornecedor de serviços.
25
Page 30

Especificações
Especificações
Telefone
Tipo GSM Classe 4
Tipo de SIM Plug in
Faixa de
temperatura
Em carga
Armazenada
Transformador
Voltagem de saída 6.7V DC, 550mA
Bateria - Ligada ao telefone
Peso
Dimensões
Altura
Largura
Espessura
Corrente de
alimentação
Tempo em
standby
Tempo de
conversa
Tempo de
carga
NOTA:
O tempo de carga será maior se o telefone estiver ligado.
A durabilidade da bateria é afectada pela rede utilizada e pelas condições da bateria.
+5°C a +35°C
-20°C a +60°C
Bateria
(EB-BS500)
185 g 175 g 210 g 250 g
141 mm
46 mm
21 mm
4.8 V DC,
600mAh
Ni-MH
até 70 h
até 3.0 h
90 min 100 min 140 min 260 min
Bateria
Standard
(EB-BS450)
141 mm
46 mm
25 mm
4.8 V DC
650mAh
Ni-MH
até 80 h
até 3.5 h
Bateria
(EB-BM500)
141 mm
46 mm
23 mm
4.8 V DC,
850mAh
Ni-MH
até 100 h
até 4.5 h
Bateria
Grande
(EB-BX500)
141 mm
46 mm
32 mm
4.8 V DC,
1600mAh
Ni-MH
até 200 h
até 8.5 h
26
Page 31

O número de série localiza-se na parte externa do telefone, sob a bateria. Para a su
a conveniência, recomenda-se anotar os detalhes abaixo neste manual, como
registo da compra do equipamento.
Número de
peça
Número de
série
Nome do
revendedor
IData da
compra
EB-G450
PATENTE BULL CP8
© Matsushita Communication Industrial UK Limited
Page 32

Impresso no Reino Unido
*ZD71794C*