Panasonic G450 User Manual [pt]

Page 1
Instruções De Operação EB-G450 Telefone Digital Conjunto Principal Celular
Leia as instruções cuidadosamente antes de utilizar este produto
Page 2
Page 3
Sumário
Antes De Começar
Símbolos utilizados ..................1
Informações de segurança...............1
Instalação/remoção do SIM ..............2
O Seu Telefone
Operações Básicas
Ligar e desligar ....................4
Para fazer uma chamada................4
Para terminar uma chamada ..............5
Para receber uma chamada ..............5
Repetição automática .................6
Operações Avançadas
Conceito de Operação .................7
Tons DTMF ......................7
Chamada em retenção .................8
Chamada em espera
Números Memorizados
Bloco de notas ....................10
Números recentes
Agenda Telefónica ..................11
Marcação Fixa Números de Serviços Tecla de Acesso Directo a Números de Telefone
............................3
<
................9
<
................10
>
..................13
>
..............13
>
.14
Page 4
Acesso Alfanumérico
..............................15
Recursos Adicionais
Protecção das teclass..................16
Agenda Telefónica Mensagens Chamadas Transferência de chamadas Segurança Redes Programações
u
...................16
?<
....................17
:
.......................17
w<
............18
t
......................18
v
.......................19
z
.....................19
Informações Sobre A Bateria
Carregar a bateria .....................20
Cuidados E Manutenção
..............................21
Outras Informações
Glossário de Termos ...................22
Resolução de Problemas .................23
Mensagens de Erro ....................24
Especificações
..............................26
Page 5
Antes De Começar

Antes De Começar

Obrigado pela escolha do telefone celular digital G450 da Panasonic. Este equipamento foi concebido para operar no Sistema Global para as Comunicações Móveis (GSM).
As instruções de operação a seguir explicam o equipamento que compõe o Conjunto ou Kit Principal.

Símbolos utilizados

F
Indica que deve premir a(s) tecla(s) seguinte(s).
<
Indica que a função depende da rede, ou apenas estará disponível mediante subscrição à rede. Para mais informação contacte o seu fornecedor de serviços.
>
Indica que a função depende do SIM (Módulo de Identificação do Assinante). Para mais informação, contacte o seu fornecedor de serviços.

Informações de segurança

Este equipamento foi concebido para ser utilizado, quando ligado à corrente, com alimentação fornecida por um carregador integrado ou um carregador duplo (EB-CR500), por meio de um transformador CA (EB-CR400). Qualquer outra forma de utilização invalidará qualquer autorização concedida ao equipamento e poderá ser perigosa.
Desligue o seu telefone celular quando estiver a bordo de um avião. A utilização dos telefones celulares em aviões pode ser perigosa para o funcionamento dos mesmos, pode cortar a rede celular e pode ser ilegal. O não cumprimento destas instruções pode resultar em suspensão ou recusa de fornecimento de serviços de telefones celulares ao infractor, acção judicial, ou ambas.
Recomenda-se não utilizar o equipamento em postos de gasolina. O utilizador deve lembrar-se da necessidade de observar as restrições para o uso de equipamentos de rádio em depósitos de combustível, fábricas de produtos químicos ou em sítios onde são utilizados explosivos.
É ESSENCIAL que controle devidamente o seu veículo em todas as ocasiões. Não utilize um telefone ou microfone portátil ao mesmo tempo que conduz um veículo. Encontre primeiro um local seguro para parar. Não utilize um microfone de mãos livres se isto vai distrair a sua atenção enquanto conduz. Familiarize-se com as restrições ao uso de telefones celulares no país onde está a conduzir e observe-as em todas as ocasiões.
É importante tomar precauções quando utilizar o telefone perto de aparelhos médicos electrónicos de aplicação pessoal, tais como marca-passos e aparelhos auditivos.
1
Page 6
Antes De Começar
Instalação/remoção do SIM
O SIM encaixa-se num compartimento situado na parte de trás do telefone, sob a bateria. Evite tocar nos contactos de ouro do SIM.
Para encaixar o SIM
1
2
contactos
3
Para retirar o SIM
Para retirar o SIM basta seguir os passos acima na ordem inversa.
Instalação/remoção da bateria
Instale uma bateria completamente carregada. Se a bateria não estiver completamente carregada, será preciso carregá-la conforme indicado em "Carregar a bateria" - página 20.
Obtém-se uma eficiência maior da bateria se o telefone for utilizado até o aviso de bateria fraca e, em seguida, a bateria for completamente recarregada.
Desligue o telefone e coloque-o com a face para baixo.
Para instalar a bateria
Para retirar a bateria
2
Page 7
Localização dos Controlos
Indicador de recepção de
chamada/recarga
Antena
Auscultador
Visor
Microfone
Para ligação
externa
Visor

O Seu Telefone

Tecla de navegação
g
Tecla selectora
B
Tecla da Agenda Telefónica - percorre a
A
Agenda Telefónica ou memoriza um número na Agenda Telefónica.
Tecla de chamada - faz uma chamada.
D
Tecla de cancelamento - apaga o último
C
dígito marcado ou todos os dígitos quando se mantém pressionada, ou volta à mensagem do visor anterior.
Tecla de encerramento - termina uma
E
chamada ou liga/desliga o telefone quando se mantém pressionada.
Digite as teclas apropriados a tecla acesso internacional +, números neutros ou pausas, quando se mantém pressionada.
Intensidade do sinal recebido
sinal fraco,
0a9,*e#
0
introduzirá o código de

sinal forte.
O Seu Telefone
. Nos casos
Área de caracteres
123456789012 123456789012
12345 \\\\\|
Número do menu
Indica a voltagem da bateria
H
carga completa,
K
bateria fraca
Em seguida a algumas operações, o visor limpará automaticamente após três segundos ou após a pressão de qualquer tecla excepto
8
Ícon do
S
menu
023456
Indica que a tecla
pode ser pressionada.
E
.
Área de opções
g
3
Page 8
Operações Básicas

Operações Básicas

Ligar e desligar

FE
e mantenha pressionada para ligar.
FE
e mantenha pressionada para desligar.

Para fazer uma chamada

Certifique-se de que o visor indica a intensidade do sinal recebido.
F
o indicativo de zona e o número de
1
telefone
FD
2
Welcome to Panasonic
GSM
Registado
\\\\\|
GSM 001
Menu
Chamada bem
sucedida
00:01 \\\\\|
Cha. voz
Reter
Chamadas de emergência
Para fazer uma chamada de emergência, certifique-se de que o símbolo da antena (|)está presente no visor. No entanto, a presença do símbolo da antena não garante que a chamada de emergência possa ser efectuada.
F112D
A chamar
emer
gencia
4
|
Page 9
Operações Básicas
Marcação internacional
Utilizando o Indicativo de Acesso Automático Internacional "+", estará pronto a marcar números internacionais sem precisar saber o respectivo indicativo internacional. A utilização do indicativo "+" em chamadas nacionais não altera o custo das mesmas.
F0
1 2
3 4
NOTA:
Muitos países incluem o dígito 0 no indicativo de zona. Na maioria dos casos esse dígito deve ser abolido na marcação de números internacionais. Se tiver dificuldade ao efectuar chamadas internacionais, contacte o seu fornecedor de serviços.
e mantenha pressionada até visionar "+"
F
indicativo do país ouepara
percorreros nomes internacionais abreviados
F
indicativo de zona e número de telefone
FD
\\\\\|
+AU

Para terminar uma chamada

FE

Para receber uma chamada

Para receber uma chamada, é preciso que o telefone esteja ligado e que o visor indique a intensidade do sinal.
F
qualquer tecla exceptoEou
FE
para rejeitar a chamada
0
RING!
\\\\\|
A tocar
Identificação da origem da chamada <
Esta função permite-lhe identificar as chamadas recebidas, podendo aceitá-las ou rejeitá-las. O visor indicará o número de telefone que origina a chamada recebida. Se o número constar da Agenda Telefónica, o nome correspondente ao número será indicado.
Aceita
\\\\\|
Home
+01234567890
Aceita
5
Page 10
Operações Básicas

Para ajustar o volume de som

Volume de som do auscultador
São posíveis quatro níveis de volume de som do auscultador.
Durante uma chamada:
Fa
para diminuirbpara aumentar
olumeV
auscult. 
Volume de toque e do som das teclas
\\\\\|
O volume de toque e do som das teclas pode ser ajustado ao nível e ao tipo que preferir, utilizando-se o recurso de Programações no Menu - ver a página 19.

Repetição automática

Quando a chamada não for bem sucedida, o telefone perguntará se deseja a repetição automática da marcação do número do telefone que chamou. Antes de cada tentativa de remarcação soará um tom de aviso.
F
qualquer tecla para cancelar
Se uma chamada falhar repetidamente, a repetição automática da marcação do número do telefone não será possível - terá que a remarcá-lo manualmente.
\\\\\|
Repetir auto
0:05
Ok
Cancel
6
Page 11
Operações Avançadas

Operações Avançadas

Conceito de Operação

Existe uma relação estreita entre a tecla selectora, a tecla de navegação e o visor.
Mensagens
Transf.cham. Barram.cham.
Chamadas Segurança
A pressão da tecla de movimento ascendente e descendente ( indicador para cima e para baixo, além de percorrer mais informações na área principal do visor.
f
A pressão da tecla de movimento ( opções na área de opções do visor. Prima a tecla de função para seleccionar a opção.
) para a esquerda e para a direita percorrerá

Tons DTMF

Os tons DTMF podem ser emitidos durante a conversa. São utilizados frequentemente para aceder ao correio para voz, à paginação e aos serviços bancários computorizados.
Para transmitir tons DTMF durante uma conversa
F
dígitos (0 a 9, # e *)
Activ. Desac.
e
) moverá o ponteiro
Marcação com pausa
A utilização de pausas permite que o utilizador envie tons DTMF automaticamente. Cada pausa dura três segundos
F
número de telefone
1 2
F0
e mantenha pressionada para
visionar P
F
dígitos DTMF após a pausa
3
Repita o passo 2 se forem necessárias mais pausas.
FD
4
Quando a chamada é bem sucedida os tons DTMF são transmitidos a cada 3 segundos ou quando pression
D
+012345P
\\\\\|
7
Page 12
Operações Avançadas

Chamada em retenção

Pode fazer uma segunda chamada durante a chamada que decorre.
Reter/recuperar uma chamada
Ff
para visionar "Reter" na área de opções do visor e prima
F f
para visionar "Remarc" na área de opções do visor e prima
Fazer uma segunda chamada
1Fo número de telefone, ou chame a partir da Agenda Telefónica
FD
2
Operação durante chamadas simultâneas
B
B
Chamada actual
Chamada retida
Para alternar entre duas chamadas
Ff
para visionar "Trocar" na área de opções do visor, seguido
B
de
Para terminar uma chamada
para visionar "Termn." na área de opções do visor, seguido
Ff
B
de
Para terminar ambas as chamadas
FE
8
\\\\\|
Tec.Home
2
2chamada
Trocar
Page 13
Operações Avançadas

Chamada em espera <

Pode aceitar uma segunda chamada se a função Chamada em Espera estiver ligada. Não é possível aceitar mais de uma chamada de fax ou de dados. Para poder fazer ou receber uma chamada de fax ou de dados, será preciso terminar todas as chamadas de voz.
Receber uma segunda chamada
Para aceitar uma segunda chamada
para aceitar a chamada
FB
Quando aceitar a chamada recebida, a chamada actual ficará em retenção.
Para rejeitar uma segunda chamada
Ff
para visionar "Rejei."
FB
Para terminar a primeira chamada e receber a segunda chamada
com uma chamada em espera
FE
\\\\\|
A tocar
Aceita
9
Page 14
Números Memorizados

Números Memorizados

Bloco de notas

Durante uma chamada, pode introduzir números de telefone de que poderá necessitar mais tarde.
Durante a chamada:
F
o número de telefone
FD
1 2
Fe
3
B
4
Fe
5
FD
FD
para indicar "Últimas cham", "Atendida" ou "Não atends."
para indicar o número de telefone que deseja marcar
Após terminar a chamada

Números recentes <

Os números de telefone que marcou recentemente serão memorizados em "Últimas cham".
Se a identificação da origem da chamada estiver disponível, o número de telefone de origem de uma chamada atendida será memorizado em "Atendida" e uma chamada não atendida será memorizada em "Não atends.".
Quando a memória estiver completa, o próximo número irá sobrepor o número mais antigo.
Chamar rapidamente o último número marcado
Para voltar a marcar o último número de telefone que chamou
FDD
Responder rapidamente a uma chamada não atendida <
Quando o visor mostrar que recebeu chamadas mas não as atendeu
FB
1
O visor indicará o número de telefone da última pessoa a chamar
2
Fe
para indicar o número de telefone que deseja marcar
FD
3
10
Page 15
Números Memorizados

Agenda Telefónica

Os números de telefone são guardados no seu SIM. Portanto, o número de locais, comprimento do nome e quantidade de números de telefone que podem ser guardados dependem do seu SIM.
Para introduzir um número de telefone
1Fnúmero de telefone
FA
2 3Fpara alterar o número visionado 4
FB
para introduzir o número de telefone
F
nome - ver "Acesso Alfanumérico" na página 15.
5 6
FB
para introduzir o nome
F
número de localização
7
Localização Automática
É possível memorizar automaticamente um número de telefone na primeira localização disponível. Isto pode ser feito em vez de introduzir um número de localização.
FB
quando visionar "Qquer." na área de opções do visor
Protecção contra a sobreposição
Se a localização estiver ocupada, será questionado se quer sobrepor a informação existente.
FB
para sobrepor a localização seleccionada
FC
para seleccionar outro número de localização
Localização
(1-250)
_
Qquer.
^
Nova memo?
Tec.Home
(
181)
M
Ok
11
Page 16
Números Memorizados
Recuperar um número de telefone
Como percorrer a Agenda Telefónica
1
FA
2
Fe
para percorrer a Agenda Telefónica
Quando percorrer a Agenda Telefónica, a sequência dos números de telefone será aquela que foi utilizada mais recentemente pela função "Agenda Telefónica/Percorrer" - ver a página 16.
Uma vez recuperado, o número de telefone pode ser marcado, alterado ou apagado.
Como marcar um número recuperado
FD
Como alterar um número recuperado
1
Ff
para visionar "Alter." na área de opções
FB
2 3Fo novo número de telefone
FB
4 5Fo novo nome
FB
6
\\\\
\| Tec.Home +01234567890
Alter.
M
Como apagar
1
Ff
para visionar "Apagar" na área de opções
2
FB
Tec.Home +01234567890
Marcação rápida
1Fo número da localização - os zeros iniciais podem ser ignorados 2
F#
3
FD
12
M
\\\\
Apagar
\|
Page 17
Números Memorizados

Marcação Fixa >

A Memória de Marcação Fixa faz parte da Agenda Telefónica, mas proporciona maior segurança. Quando a função de segurança "Marcação Fixa" está ligada, é possível efectuar chamadas com números de telefone que se encontram na Memória de Marcação Fixa.
Os números de telefone da Marcação Fixa não podem ser alterados antes da discagem, mas pode-se utilizar números neutros.
É possível introduzir a primeira parte de um número de telefone na Memória de Marcação Fixa e completá-lo quando remarcar, p.ex., chamadas feitas para um indicativo de zona específico.
Quando a Marcação Fixa estiver ligada, quaisquer números de telefone marcados manualmente deverão corresponder a um número de telefone constante da Memória de Marcação Fixa.
Para introduzir, alterar ou apagar um número de telefone da Memória de Marcação Fixa, é preciso que "Marcação Fixa" esteja ligada - ver "Segurança" na página 18. Com a "Marcação Fixa" ligada todos os números de telefone podem ser introduzidos na Agenda Telefónica, alterados ou apagados normalmente, mas ser-lhe-á pedido o PIN2.
Números neutros
Os números "neutros" são espaços que podem ser memorizados num número de telefone e preenchidos antes do número de telefone ser marcado. Isto permite limitar uma chamada a uma área específica. Os números "neutros" podem localizar-se em qualquer ponto do número memorizado.
F0
e mantenha pressionada até visionar _ para
introduzir um número "neutro" Quando o número de telefone for remarcado, a pressão de
qualquer tecla numérica preencherá o número "neutro".
\\\\\|
+012345_

Números de Serviços >

O seu Fornecedor de Serviços pode programar alguns números de telefone especiais na área de Marcação de Serviço, da Agenda. Não é possível alterar os números de telefone armazenados na parte da Marcação de Serviço da Agenda.
FA
e mantenha premidas as teclas
Fg
para procurar na lista de números de telefone da Marcação de Serviço.
O número de telefone indicado pode ser rechamado ou marcado.
13
Page 18
Números Memorizados

Tecla de Acesso Directo a Números de Telefone >

É possível marcar rapidamente números de telefone a partir da Agenda ou da parte de Marcação de Serviço da Agenda. Algumas Teclas de Acesso Directo a números de telefone podem estar reservadas pelo Fornecedor de Serviços, por exemplo, as três primeiras Teclas de Acesso Directo a números de telefone podem estar ligadas à parte da Marcação de Serviços da Agenda. Para seleccionar uma fonte para as Teclas de Acesso Directo a números de telefone, consulte o capítulo Personalizar na página 19.
F1a9
e mantenha premida.
14
Page 19
Acesso Alfanumérico

Acesso Alfanumérico

O acesso alfanumérico é utilizado para introduzir caracteres alfanuméricos na Agenda Telefónica, no serviço de Mensagens Curtas e na Mensagem de Saudação.
Tecla
[\ ]
Caractere/Operação
^
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
Cada vez que uma tecla for pressionada, o caractere seguinte será visionado. Quando outra tecla for pressionada ou se nenhuma tecla for pressionada durante um certo tempo, o cursor mover-se-á para a posição seguinte.
Prima para circular pelos caracteres gregos ( numerais (
@,.;:!¡?¿()&%+/<>=£$¥¤§ 1
ABCabc
DEFdef
GHIghi
JKLjkl
MNOmno
PQRSpqrs
TUVtuv
WXYZwxyz
Apaga o caractere sobre o cursor, apaga o caractere da esquerda se está no fim da linha ou limpa toda a introdução quando pressionada e mantida.
^
) e caracteres padrão ([) primaA.
ABG
DEZ
HQI
KLM
NXO
PRS
TUF
XYW
AÄÅÆBCÇaàbc 2
DEÉFdeèéf 3
GHIghiì 4
JKLjkl 5
MNÑOÖømnñoòö 6
PQRSpqrsß 7
TUÜVtuùüv 8
WXYZwxyz 9
\
), caracteres estendidos (]),
Alteração do acesso alfanumérico
Primaepara passar à linha superior ou inferior. Primafpara passar à posição do caractere à direita ou à esquerda.
Quando o cursor for movido sobre um caractere e pressionada outra tecla, será inserido o novo caractere.
C
Prima
para apagar o caractere à esquerda do cursor.
15
Page 20
Recursos Adicionais

Recursos Adicionais

Com a palavra "Menu" na área de opções do visor, prima a tecla selectora para visionar um menu de recursos do telefone. Para seleccionar um recurso, prima a tecla de movimento ascendente ou descendente (
B
do recurso que deseja. Então prima
ou introduza o número do recurso. Para seleccionar rapidamente o menu, introduza o número do menu. Para sair do menu, prima
C
várias vezes.
É possível que um item do menu não esteja disponível porque o telefone não está numa área coberta pelo serviço ou porque o SIM utilizado não suporta esse recurso.

Protecção das teclas s

1 Protecção das teclas
1 Protecção das teclas
O recurso de protecção das teclas impede que qualquer tecla seja premida acidentalmente, p.ex., quando o telefone estiver a ser movido.
A protecção das teclas é desligada sempre que recebe uma chamada, para que possa premir qualquer tecla a fim de receber a chamada. Uma vez terminada a chamada a protecção das teclas será ligada novamente.
O recurso de protecção das teclas permanece desligado quando o telefone é montado no kit opcional para instalação num veículo.
Ainda assim será possível efectuar chamadas de urgência.

Agenda Telefónica u

2 Agenda telefónica 1
2 Agenda telefónica 1
O menu da Agenda Telefónica permite percorrer a agenda por número de localização ou nome, introduzir novas informações na agenda e rever o espaço disponível restante.
A utilização mais comum da Agenda Telefónica está explicada na secção "Agenda Telefónica" - ver a página 11.
e
) para situar o ponteiro ao lado
Percorrer
Percorrer
2
2
Criar
Criar
3
3
Rever
Rever
4>
4>
Os meus números
Os meus números
16
Page 21
Recursos Adicionais

Mensagens ?<

3 Mensagens 1
3 Mensagens 1
Lista de ch. recebidas
Lista de ch. recebidas
2
2
Lista de ch. enviadas
Lista de ch. enviadas
3
3
Criar
Criar
4
4
Rever
Rever
5
5
Parâmetros
Parâmetros
6
6
Difusão
Difusão
1
1
Receber
Receber
2
2
Lista de mensagens
Lista de mensagens
3
3
Assuntos
Assuntos
4
4
Idiomas
Idiomas
1
1
Cancelamento automático
Cancelamento automático
2
2
Tempo de vida
Tempo de vida
3
3
Centro de Mensagens
Centro de Mensagens
4
4
Relatório
Relatório
5
5
Protocolo
Protocolo
Pode receber, visionar, alterar e enviar mensagens curtas, até um máximo de 160 caracteres.
As novas mensagens serão guardadas automaticamente na área de mensagem do seu SIM. Se esta área de mensagens estiver completa, a nova mensagem será rejeitada. Para poder receber novas mensagens, será preciso apagar algumas das mensagens antigas, o que pode ser feito automaticamente.
Antes de enviar qualquer mensagem é preciso introduzir o número do Centro de Mensagens nos parâmetros. O número do Centro de Mensagens será dado pelo seu fornecedor de serviços.
O recurso de difusão de mensagens pode visionar informações sobre a sua área, como por exemplo a situação do tráfego ou as condições meteorológicas - as informações que estarão disponíveis dependem da sua rede.
Chamadas :
1
1
Última chamada
4 Serviço de Chamadas
4 Serviço de Chamadas
Se o seu fornecedor de serviços informar o custo da chamada, será possível calcular o custo das suas chamadas. O custo da chamada é especificado em termos de um preço por impulso. A duração do impulso pode variar durante o dia, nos horários de pico e fora de pico. Desta forma o custo da chamada pode ser calculado correctamente. O PIN2 será necessário para modificar as informações sobre o custo das chamadas. A hora da chamada é indicada da seguinte forma: A hora da chamada é indicada da seguinte forma: horas (0-99), minutos (0-59), segundos (0-59) - HH:MM:SS
NOTA:
É possível que a informação sobre o custo da chamada não expresse com
precisão as tarifas cobradas pelo fornecedor de serviços.
Última chamada
2
2
Todas as chamadas
Todas as chamadas
3
3
Chamada em espera
Chamada em espera
4
4
Identificação da origem da chamada
Identificação da origem da chamada
5
5
Impedimento da minha identificação
Impedimento da minha identificação
6
6
Preço das chamadas
Preço das chamadas
1
1
Preço/unidade
Preço/unidade
2
2
Limite de chamadas
Limite de chamadas
3
3
Unidades restantes
Unidades restantes
17
Page 22
Recursos Adicionais

Transferência de chamadas w<

5 Transferência de chamadas
5 Transferência de chamadas
Este recurso pode ser utilizado para encaminhar chamadas recebidas para uma caixa de correio ou um outro telefone, não necessariamente um telefone GSM.
Pode transferir chamadas de voz, fax ou dados utilizando diferentes circunstâncias e para números de telefone diferentes.
Para actualizar ou rever as condições de transferência de chamadas, é preciso que o telefone esteja registado numa rede
1 Chamadas de voz
1 Chamadas de voz 2 Chamadas de fax
2 Chamadas de fax 3 Chamadas de dados
3 Chamadas de dados 4
4 5
5
Condições
Condições
todosCancelar
todosCancelar

Segurança t

6 Segurança 1
6 Segurança 1
São três os tipos de código de segurança do seu telefone: Bloqueio do telefone: Controla a segurança do telefone por intermédio do código de bloqueio. A programação de fábrica é "0000". PIN: Controla a segurança do SIM. PIN2: Controla a segurança da Memória de Marcação Fixa e da contagem do custo das chamadas.
Recomenda-se que memorize os seus códigos de segurança. Se esquecer estes códigos, contacte o seu revendedor a respeito do código de bloqueio e o seu fornecedor de serviços a respeito do PIN e do PIN2.
O barramento de chamadas é utilizado para restringir certas chamadas efectuadas e/ou recebidas. Pode ser programada qualquer combinação de restrição de chamadas. O barramento de chamadas pode aplicar restrições diferentes às chamadas de voz, fax e dados. O barramento de chamadas é controlado por um código de segurança dado pelo seu fornecedor de serviços.
Para actualizar ou rever as condições de barramento de chamadas, é preciso que o telefone esteja registado numa rede.
Para voltar ao modo de operação normal do telefone quando este estiver bloqueado, introduza o código de bloqueio.
Quando o PIN estiver ligado, será preciso introduzir o PIN cada vez que o telefone for ligado.
Bloqueio móvel
Bloqueio móvel
2
2
Barramento de
Barramento de chamadas
chamadas
3
3
PIN
PIN
4
4
PIN2
PIN2
5
5
Marcação fixa
Marcação fixa
1
1
Barramento de ch. de voz
Barramento de ch. de voz
2
2
Barramento de ch. de fax
Barramento de ch. de fax
3
3
Barramento de ch. de dados
Barramento de ch. de dados
4
4
Cancelar todas
Cancelar todas
5
5
Condições
Condições
6
6
Senha
Senha
18
Page 23
Recursos Adicionais

Redes v

7 Redes 1
7 Redes 1
Nova rede
Nova rede
2
2
Modo de busca
Modo de busca
3
3
Lista de redes
Lista de redes
Quando não estiver no seu país de origem, poderá utilizar os serviços de uma rede da qual não seja assinante directo, o que se denomina ROAMING ou modo multi-redes. É possível que a legislação do seu país não permita efectuar o multi-redes entre as redes do próprio país.
Com o modo de busca em automático, o telefone percorre a lista de redes preferidas e selecciona automaticamente uma nova rede. No entanto, com o modo de busca manual será solicitado a seleccionar uma das redes de uma lista.

Programações z

8 Programações 1
8 Programações 1
A programação permitir-lhe-á adaptar o telefone aos seus requisitos pessoais O idioma que o telefone utilizará para visionar mensagens pode ser mudado. Os tons personalizarão os sons emitidos pelo telefone durante a operação. Pode-se
ter um toque diferente para mensagens de voz, fax e dados. O temporizador de sustento adia o desligamento do telefone quando este está
montado no kit opcional para instalação num veículo e a chave de ignição é desligada. Se uma chamada estiver a decorrer, esta será mantida após o encerramento da função do temporizador.
Com o atendimento automático ligado e o telefone montado no kit opcional para instalação num veículo, as chamadas podem ser atendidas sem a necessidade de premir nenhuma tecla.
É possível programar uma mensagem de saudação personalizada, que será activada quando o telefone for ligado.
A alteração da intensidade da luz posterior permite prolongar a durabilidade da bateria.
O recurso de omissões faz com que as suas programações pessoais retornem às opções de fábrica.
A fonte para a Tecla de Acesso Directo a números de telefone pode ser definida utilizando o menu de Tecla de Acesso Directo de Marcação.
Idioma
Idioma
2
2
Tons
Tons
3
3
No veículo
No veículo
4
4
Saudação
Saudação
5
5
Luz posterior
Luz posterior
6
6
Duração do tom DTMF
Duração do tom DTMF
7
7
Omissões
Omissões
12Sustento
12Sustento
Atendimento
Atendimento automático
automático
1
1
Todos os tons
Todos os tons
2
2
Volume de toque
Volume de toque
3
3
Tipo de toque
Tipo de toque
4
4
Volume das teclas
Volume das teclas
5
5
Tons de aviso
Tons de aviso
1
1
Chamadas de voz
Chamadas de voz
2
2
Chamadas de fax
Chamadas de fax
3
3
Chamadas de dados
Chamadas de dados
4
4
Mensagens
Mensagens
19
Page 24
Informações Sobre A Bateria

Informações Sobre A Bateria

Bateria fraca
Quando a bateria ficar fraca, soará um tom de aviso e a mensagem "BATERIA FRACA" piscará. O telefone desligar
-se-á automaticamente pouco tempo depois do aviso de bateria fraca. Carregue completamente a bateria ou troque por outra completamente carregada.
Durante a conversa
Termine a chamada imediatamente e carregue por completo a bateria ou troque por outra completamente carregada.
Durante o modo de espera
Todas as chamadas recebidas serão rejeitadas e não será possível efectuar uma chamada.

Carregar a bateria

Para poder dar início ao processo de carregar a bateria, esta deve estar instalada no telefone antes do transformador ser ligado ao mesmo.
Obtém-se uma eficiência maior da bateria se o telefone for utilizado até à activação do aviso de bateria fraca e, em seguida, a bateria for completamente recarregada.
Para a
corrente
Prima os
botões de
bloqueio para
soltar
Indicador de carga
vermelho durante a
carga
Indicador do nível da
bateria indica o estado -
ver quadro abaixo
\\\\\|
BATERIA
FRACA
Nota:
NÃO force a ficha, de forma a evitar danificar o telefone e/ou o transformador.
Indicador do Nível da Bateria
A carregar Carga completa
Telefone ligado
Telefone desligado
Terminada a carga, retire o transformador.
20
GH
G
NÃO
Page 25
Cuidados E Manutenção

Cuidados E Manutenção

Ao premir qualquer tecla, poderá ouvir um tom bastante alto. Evite manter o
l
telefone próximo do ouvido ao premir as teclas.
Temperaturas extremas poderão alterar temporariamente o desempenho do
l
telefone. Isto é normal e não indica defeito do aparelho.
Não desmonte o equipamento. Não dentro do mesmo quaisquer componentes
l
que possam ser reparados pelo utilizador.
Não exponha o equipamento a vibração ou choque excessivos.
l
Evite o contacto com líquidos. Caso aconteça, desligue imediatamente o
l
equipamento e contacte o revendedor.
l
Utilize sempre acessórios autorizados para garantir um desempenhoóptimo e evitar dano.
l
Pode limpar o equipamento com um pano macio, humedecido com detergente brando e água. Os produtos de limpeza à base de petróleo podem danificar o equipamento.
l
Não deixe o equipamento sob a luz solar directa num sítio húmido, quente ou com muita poeira.
l
Mantenha afastados do equipamento quaisquer elementos metálicos que possam acidentalmente entrar em contacto com os terminais.
l
Carregue sempre a bateria em sítios bem ventilados e sem luz solar directa, com temperaturas entre +5° e +35°. Não é possível carregar a bateria fora desta faixa de temperatura.
l
Evite carregar a bateria durante mais tempo do que é recomendado.
l
Não incinere nem descarte as baterias usadas como lixo normal. As baterias usadas devem ser descartadas de acordo com a legislação local e podem ser recicladas.
l
Ao descartar quaisquer embalagens ou equipamento usado, verifique as informações sobre reciclagem junto das autoridades locais.
21
Page 26
Outras Informações

Outras Informações

Glossário de Termos

DTMF Tons duplos de múltipla frequência. Ao premir as teclas dos
GSM (Global System for Mobile Communications) Sistema Global para
País de origem O país onde a sua rede nativa opera.
Rede nativa A rede GSM na qual o seu registo é mantido.
Código de bloqueio
Centro de Mensagens
Operador de rede
Senha Utilizada para controlar a função de Barramento de Chamadas. É
PIN Número de identificação pessoal utilizado para a segurança do
PIN2 Número de identificação pessoal utilizado para o controlo da
PUK/ PUK2 Código utilizado para desbloquear o PIN/PIN2. Obtido junto do seu
Registo O acto de se ligar a uma rede GSM, o que costuma ser efectuado
dígitos 0 a 9, e * and # durante uma conversa, dar-se-á a emissão de tons DTMF diferentes. São utilizados para aceder à gravação de mensagens, paginação e informações bancárias computorizadas.
Comunicações Móveis. É o nome da tecnologia digital avançada que o seu telefone utiliza.
Utilizado para a segurança do seu telefone. A programação de fábrica é 0000".
É para o Centro de Mensagens que as mensagens são enviadas antes de serem encaminhadas ao seu destino. O número de telefone do Centro de Mensagens pode ser programado no seu SIM ou dado pelo seu fornecedor de serviços.
A organização responsável pela operação de uma rede GSM. Cada país tem um operador de rede diferente.
obtida junto do seu fornecedor de serviços.
SIM. Obtido junto do seu fornecedor de serviços.
Memória de Marcação Fixa e da contagem do custo das chamadas. Obtido junto do seu fornecedor de serviços.
fornecedor de serviços.
automaticamente pelo seu telefone.
22
Page 27
Outras Informações
Roaming (modo multi-redes)
Fornecedor de serviços
SIM Módulo de Identificação do Assinante. Um pequeno cartão
Serviço suplementar
Números neutros
A capacidade de utilizar o telefone em outras redes para além da sua rede nativa.
A organização responsável pelo acesso à rede GSM
inteligente que guarda as informações relacionadas com o assinante e introduzidas pelo utilizador, tais como Agenda Telefónica, Memória de Marcação Fixa e mensagens curtas. Obtido junto do seu fornecedor de serviços.
Funções GSM controladas pelas redes e que o seu telefone poderá utilizar. Esses serviços são fornecidos exclusivamente mediante subscrição.
Espaços num número de telefone memorizado. Quando o número de telefone é remarcado, a pressão de uma tecla numérica preenche um espaço. Podem ser utilizados para limitar a discagem a uma área específica.
Resolução de Problemas
Se persistir algum destes problemas, contacte o seu revendedor:
Problema Causas e soluções
Não consegue ligar
Pouca duração da bateria
Verifique se a bateria está completamente carregada e correctamente ligada ao telefone.
A durabilidade da bateria depende da rede que utiliza e das condições da bateria. A durabilidade da bateria é prejudicada pela carga incorrecta e isto aplica-se a todas as baterias Ni-MH e Ni-Cd. Para manter o desempenho máximo da bateria, utilize-a sempre até à activação do sinal de bateria fraca e então volte a carregar completamente a bateria. Para reactivar a bateria, utilize o telefone até este desligar-se e, em seguida, carregue completamente três vezes. Contudo, a bateria irá desgastar-se com o tempo e deverá ser substituíd por uma nova.
23
Page 28
Outras Informações
Indicador do nível da bateria ( não se acende durante a carga
Não consegue efectuar chamadasr
Não consegue efectuar chamadas a partir da Memória de Marcação
Não consegue receber
Não consegue efectuar chamadas de emergência
Não consegue chamar os números de telefone
H
)
Se a bateria estiver profundamente descarregada, levará algum tempo até força suficiente no telefone para fazer acender-se o indicador do nível da bateria ( A bateria deve ser carregada com temperaturas entre +5° e +35°.
Não é possível fazer chamadas quando o telefone está bloqueado (Menu: Segurança/Bloqueio Móvel) ou com barramento de chamadas originadas (Menu: Barramento de Chamadas). Verifique se o telefone está numa zona com serviço. Desloque-se para uma área coberta pela rede e opere o telefone depois de registado na rede.
Verifique se o número de telefone está registado na Memória de Marcação Fixa e se o seu SIM suporta a Marcação Fixa.
Para receber chamadas é preciso que o chamadastelefone esteja ligado. Não é possível receber chamadas quando o barramento de chamadas recebidas está activo (Menu: Programações/Barramento de Chamadas).Verifique se o telefone está numa zona com serviço. Desloque-se para uma área coberta pela rede e opere o telefone depois de registado na rede.
Verifique se o símbolo da antena (|) está no visor. Desloque-se para uma área coberta pela rede e opere o telefone quando o símbolo da antena estiver no visor.
Não é possível chamar a agenda de telefónica quando o bloqueio total (Menu: Segurança/Bloqueio Móvel) ou a função de segurança da marcação fixa (Menu: Segurança/Marcação Fixa) estão ligados.
H
).
Mensagens de Erro
LOCALIZÃÇÃO NÃO AUTORIZ.
Digitar PUK O PIN foi introduzido incorrectamente 10 vezes. Para introduzir
24
Não é permitido o modo de multi-redes (roaming) na área seleccionada.
um novo PIN deverá introduzir primeiro um PUK.
Page 29
Outras Informações
REDE NÃO AUTORIZADA
PUK BLOQ. O PUK foi introduzido incorrectamente 10 vezes. Contacte o
FALHA DE SEGURANÇA
SIM BLOQ.. O SIM está bloqueado porque o PUK foi incorrectamente
ERRO DE SIM O telefone detectou um problema com o SIM. Desligue e volte a
Não é permitido o modo de multi-redes (roaming) com a rede seleccionada
seu fornecedor de serviços.
A rede detectou uma falha de identificação porque o seu SIM não está registado nessa rede. Contacte o seu fornecedor de serviços.
introduzido 10 vezes. Contacte o seu fornecedor de serviços.
ligar o telefone. Se a mensagem não desaparecer contacte o seu fornecedor de serviços.
25
Page 30

Especificações

Especificações
Telefone
Tipo GSM Classe 4
Tipo de SIM Plug in
Faixa de temperatura
Em carga Armazenada
Transformador
Voltagem de saída 6.7V DC, 550mA
Bateria - Ligada ao telefone
Peso
Dimensões
Altura Largura Espessura
Corrente de alimentação
Tempo em standby Tempo de conversa
Tempo de carga
NOTA:
O tempo de carga será maior se o telefone estiver ligado. A durabilidade da bateria é afectada pela rede utilizada e pelas condições da bateria.
+5°C a +35°C
-20°C a +60°C
Bateria
(EB-BS500)
185 g 175 g 210 g 250 g
141 mm 46 mm 21 mm
4.8 V DC, 600mAh Ni-MH
até 70 h
até 3.0 h
90 min 100 min 140 min 260 min
Bateria
Standard
(EB-BS450)
141 mm 46 mm 25 mm
4.8 V DC 650mAh Ni-MH
até 80 h
até 3.5 h
Bateria
(EB-BM500)
141 mm 46 mm 23 mm
4.8 V DC, 850mAh Ni-MH
até 100 h
até 4.5 h
Bateria Grande
(EB-BX500)
141 mm 46 mm 32 mm
4.8 V DC, 1600mAh Ni-MH
até 200 h
até 8.5 h
26
Page 31
O número de série localiza-se na parte externa do telefone, sob a bateria. Para a su a conveniência, recomenda-se anotar os detalhes abaixo neste manual, como registo da compra do equipamento.
Número de peça
Número de série
Nome do revendedor
IData da compra
EB-G450
PATENTE BULL CP8 © Matsushita Communication Industrial UK Limited
Page 32
Impresso no Reino Unido
*ZD71794C*
Loading...