Panasonic G450 User Manual [no]

Page 1
Bruksanvisning EB-G450 Digital mobiltelefon Standardutstyr
Les bruksanvisning nøye før du tar i bruk telefonen.
Page 2
Page 3
Contents
Før du begynner
Telefonen din
Grunnleggende bruk
Avansert bruk
Lagrede numre
Symboler .......................1
Sikkerhetsinformasjon .................1
Sette inn/ta ut SIM ...................2
Sette på/ta av batteriet .................2
Strøm på/av ......................4
Ringe opp en samtale .................4
Avslutte en samtale ..................5
Motta en samtale ...................5
Justere volumet ....................6
Automatisk gjenoppringning ..............6
Driftskonseptet.....................7
DTMF-toner ......................7
Samtale hold ....................8
<
Samtale venting
Notatblokk ......................10
Siste oppringte numre
Telefonbok ......................11
Fast nummerminne Servicenumre Tastnumre
>
.................9
<
...............10
>
...............13
>
..................13
....................14
Page 4
Legge inn alfabetiske tegn
..............................15
Andre funksjoner
Tastelåss........................16
Telefonbok Meldinger Samtaler Viderekobling Sikkerhet Nettverk Brukervalg
?<
:
t
v
u
......................16
.....................17
.......................17
w<
...................18
.......................18
......................19
z
.......................19
Batteriinformasjon
Batterilading........................20
Ettersyn og vedlikehold
..............................21
Annen informasjon
Ord og uttrykk .......................22
Feilsøking .........................23
Feilmeldinger .......................24
Spesifikasjoner
Merknader
..............................25
..............................26
Page 5

Før du begynner

Før du begynner
Takk for at du valgte Panasonic G450 mobiltelefon. Denne telefonen er konstruert for bruk i GSM-nettet (Global System for Mobile communications).
Disse driftsinstruksene gir informasjon om bruk av standardutstyr.

Symboler

F
Viser at du skal trykke følgende tast(er).
<
Viser at en service er nettverksavhengig eller kun tilgjengelig under abonnement. For ytterligere informasjon ta kontakt med nettoperatøren.
>
Viser at en funksjon er SIM-avhengig. For ytterligere informasjon ta kontakt med nettoperatøren.

Sikkerhetsinformasjon

Dette apparatet skal lades med strømforsyning fra den innebygde laderen, eller dobbeltladeren (EB-CR500) gjennom AC Adapteren (EB-CA400). Bruk av annet kan gjøre at godkjennelse av dette apparatet bortfaller og kan være farlig.
Slå av mobiltelefonen ombord fly. Bruk av mobiltelefon ombord et fly kan være farlig for driften av flyet, kan forstyrre det mobile nettverket og kan være forbudt. Dersom brukeren ikke følger disse instruksene kan han/hun suspenderes eller nektes mobiltelefontjenester eller det kan føre til søksmål, eller begge deler.
Brukere anbefales ikke å bruke apparatet når det fylles drivstoff. Brukere bør også være klar over begrensning av bruk for radioutstyr i bensindepoter, kjemiske fabrikker og/eller når det foregår sprengning.
Du til enhver tid ha full kontroll over kjøretøyet. Bruk ikke en håndholdt telefon eller mikrofon mens du kjører. Sørg i stedet for å finne et egnet sted å stoppe. Bruk ikke en handsfree mikrofon dersom det tar oppmerksomheten fra veien. Gjør deg ordentlig kjent med restriksjoner mot bruk av mobiltelefoner i bil i det landet du kjører og følg disse til enhver tid.
Det utvises forsiktighet når telefonen brukes i nærheten av personlig medisinsk utstyr, slik som pacemakere og høreapparat.
1
Page 6
Før du begynner

Sette inn/ta ut SIM

SIMen passer inn i holderen baksiden av telefonen og dekkes av batteriet. Unngå berøring av gullkontaktene SIMen.
Sett i SIM
1
2
Kontakter
3
Ta ut SIM
For å ta ut SIMen, gjør det i motsatt rekkefølge som beskrevet over.

Sette på/ta av batteriet

Sett et oppladet batteri. Dersom batteriet ikke er ladet opp fullstendig, det lades opp i henhold til Batterilading - side 20.
For å sikre maksimal effektivitet anbefales det at batteriet utlades helt til varsel om lav batterispenning kommer og deretter lades opp igjen.
Slå av telefonen og snu den med forsiden ned.
Sette i batteriet
Ta ut batteriet
2
Page 7
Kontrollplassering
Innkommende/lade
indikator
Antenne
Høyttaler
Mikrofon Ekstern tilkobling

Telefonen din

g
Navigasjonstast
B
Displaytast
A
Telefonboktast - bla i telefonboken eller lagre et nummer i telefonboken.
D
Sendetast - utfører en samtale.
C
Slettetast - sletter siste inntastede siffer, sletter alle sifre dersom den trykkes og holdes, eller vender tilbake til forrige meny.
E
Sluttetast - avslutter en samtale eller veksler fra telefonen på/av dersom den trykkes og holdes.
0
Talltaster
0
kan tilgangskode +, vilkårlige numre eller pauser når den trykkes og holdes.
til9,*og#. Hvis nødvendig
tasten benyttes til å legge inn internasjonal
Telefonen din
Display
Mottatt signalstyrke
svakt signal,
Tegnområde

sterkt signal
12345 \\\\\| 123456789012 123456789012
Menynummer
Indikerer batteristyrken
H
fullt,Ksvakt batteri
Etter noen operasjoner vil displayet automatisk slettes etter tre sekunder eller etter å ha trykket en hvilken som helst tast unntatt
8
Menyikon
S
E
023456
Indikerer at
tasten kan trykkes
.
Funksjonsvalgområde
g
3
Page 8

Grunnleggende bruk

Grunnleggende bruk

Strøm på/av

FE
og hold for å slå strømmen på.
FE
og hold for å slå strømmen av.

Ringe opp en samtale

Sjekk at signalstyrkeindikatoren vises.
F
retningsnummer og
1
telefonnummer.
FD
2
Velkommen Panasonic
GSM
Registrert
\\\\\|
GSM 001
Meny
Samtale er
vellykket
00:01 \\\\
SANT. PÅGÅR
\|
Nødoppkall
For å foreta en nødoppringning antennesymbolet (|) vises, men det garanteres likevel ikke at et nødoppkall kan foretas.
F112D
Ringer til nødnummer
4
Hold
|
Page 9
Grunnleggende bruk
Internasjonal oppringning
Ved å bruke den automatiske internasjonale tilgangskoden +, er det mulig å ringe internasjonale numre uten å vite koden for det landet du befinner deg i. Hvis den automatiske internasjonale tilgangskoden brukes, har dette ingen innvirkning samtalekostnaden for nasjonale oppringninger.
F0
1 2
3 4
MERKNAD:
skal denne utelates når internasjonale numre ringes. Hvis du har problemer med internasjonale oppringninger, kontakt nettoperatøren.
Mange land har en innledende 0 i retningsnummeret. I de fleste tilfeller
og hold til en + vises
F
internasjonal tilgangskode eller
e
for å rulle gjennom forkortede
internasjonale navn.
F
retningsnummer og telefonnummer
FD
\\\\\|
+AU

Avslutte en samtale

FE

Motta en samtale

For å motta en samtale telefonen være slått på, og signalstyrkeindikatoren vise utsalg.
F
en hvilken som helst tast unntattEeller
FE
for å avvise en innkommende
oppringning.
g
RING!
Innkommende
\\\\\|
Godta
Vise innkommende <
Denne funksjonen gjør at du kan identifisere innkommende samtaler. De kan avvises eller aksepteres. Ringerens telefonnummer vil vises. Dersom telefonnummeret er lagret med navn i telefonboken vil navnet også vises.
\\\\\|
Hjem
+01234567890
Godta
5
Page 10
Grunnleggende bruk

Justere volumet

Høyttalerens lydvolum
Fire nivå for lydvolumet er mulig.
Under en samtale:
Fa
for å senkebfor å øke.
H yttaler 
Ø
volum
Ringe- og tastevolum
Ringe- og tastevolumet kan stilles inn til foretrukket nivå og type ved å bruke brukervalg i menyen - se side 19.

Automatisk gjenoppringning

Når en samtale ikke lykkes vil telefonen spørre om du vil ringe
telefonnummeret automatisk nytt. En tone vil høres før hvert
gjenoppringningsforsøk.
F
en hvilken som helst tast for å
avslutte.
Dersom en samtale gjentas uten å lykkes vil du ikke kunne ringe
telefonnummeret igjen automatisk. I dette tilfellet du ringe
telefonnummeret manuelt.
Gjenta Auto
\\\\\|
OK
\\\\\|
0:05
Avbryt
6
Page 11
Avansert bruk

Avansert bruk

Driftskonseptet

Det er et nært forhold mellom displaytasten, navigasjonstasten og displayet.
Meldinger Viderekoble
Berg.Samtale Samtaler
Sikkerhet
e
Ved å trykke opp og ned ( informasjon i displayets hovedområde.
Ved å trykke venstre og høyre ( funksjonsvalgområde. For å velge trykker du den mellom displaytasten.
) vil pekeren flyttes opp og ned og rulle gjennom mer
f
) vil du rulle gjennom funksjonsvalg i displayets

DTMF-toner

DTMF-toner kan sendes under samtaler. De brukes ofte for å få tilgang til stemmepost, til personsøking og banktjenester.
Sende DTMF-toner under en samtale
F
sifre (0 til 9, # og *)
Pauseringning
Å bruke pauser vil gjøre at du kan sende DTMF-toner automatisk. Hver pause vil vare i tre sekunder.
1
F
telefonnummer
F0
2 3
4
og hold for å vise P
F
DTMF-sifre etter pausen.
Gjenta 2 for flere pauser
FD
Når samtalen har lykkes, vil DTMF-toner sendes hvert
3. sekund eller når
D
PAvå
+012345P
trykkes.
\\\\\|
7
Page 12
Avansert bruk

Samtale på hold

Det er mulig å motta en annen samtale mens du holder med en samtale.
Holde/hente en samtale
Ff
for å vise Hold i displayets funksjonsvalgområde og trykk
F f
for å vise Retur i displayets funksjonsvalgområde og trykk
Foreta en ny oppringning
1Ftelefonnummer, eller hente fra minnet
FD
2
Bruk under to samtaler
B
B
Inneværende samtale
Parkert samtale
Veksle mellom to samtaler
Ff
etterfulgt av
Avslutte en samtale
Ff
etterfulgt av
Avslutte begge samtaler
FE
8
\\\\\| Hjem Samt. 2
Bytte
2
for å vise Bytte i displayets funksjonsvalgområde
B
for å vise Avslut i displayets funksjonsvalgområde
B
Page 13
Avansert bruk

Samtale på venting <

En annen samtale kan mottas dersom samtale venting er aktivert. Det er ikke mulig å motta flere enn en faks- eller datasamtale. Alle stemmesamtaler avsluttes før du kan utføre eller motta en faks- eller datasamtale.
Motta en annen samtale
Akseptere en annen samtale
for å akseptere samtalen.
FB
Når du aksepterer en innkommende samtale, vil den inneværende samtalen kunne settes venting.
Avvise en annen samtale
Ff
for å vise Avvise.
FB
Avslutte første samtale og motta andre samtale
med en samtale venting.
FE
\\\\\|
Innkommende
Godta
9
Page 14
Lagrede numre

Lagrede numre

Notatblokk

Under en samtale kan du taste inn numre som du vil ringe etter at samtalen er avsluttet.
Under en samtale:
F
telefonnummer.
Når samtalen er avsluttet

Siste oppringte numre <

De siste oppringte telefonnumrene vil lagres under Siste Samt.. Dersom funksjonen vise innkommende er tilgjengelig, vil telefonnummerettil den som
ringer en besvart samtale lagres i Besvart og en ubesvart samtale vil lagres i Ubesvarte.
Når dette minnet er fullt vil de siste ringte telefonnumrene overskrive de eldste lagrede numrene.
FD
FD
1 2
Fe
for å peke Siste Samt.,
Besvart eller Ubesvarte.
3
B
4
Fe
for å peke telefonnummeret du vil ringe.
5
FD
Tips for å ringe siste innkommende nummer
For å ringe siste nummer som ringte
FDD
Tips for å ringe en ubesvart samtale <
Når displayet viser at du har mottatt samtaler, men du ikke besvarte dem. 1
FB
Telefonnummeret til personen som ringte siste vil vises.
2
Fe
for å peke telefonnummeret du vil ringe.
FD
3
10
Page 15
Lagrede numre

Telefonbok

Telefonnumre lagres i SIM. Derfor er antall plasser, lengden navnet og antall telefonnumre som kan lagres avhengig av din SIM.
Legge til et telefonnummer
1Ftelefonnummer 2
FA
3Frediger det fremviste nummeret. 4
FB
for å taste inn telefonnummeret.
F
navn - se Legge inn alfabetiske tegn side 15.
5 6
FB
for å taste inn navnet.
F
plassnummeret.
7
Automatisk minnetildeling
Telefonnummeret kan lagres automatisk den første tilgjengelige plassen. Dette kan gjøres i stedet for å taste inn et plassnummer.
FB
når Første fremvises i displayets funksjonsvalgområde.
Overskrive beskyttelse
Dersom en plass er opptatt vil du bli spurt om du ønsker å overskrive den inneværende informasjonen.
FB
for å overskrive den valgte plassen.
FC
for å velge et annet plassnummer.
Plassering
(1-250)
Første
^
Skrive over?
Hjem
(181)
M
OK
11
Page 16
Lagrede numre
Hente frem et telefonnummer
Bla i telefonboken
1
FA
2
Fe
for å bla i telefonboken.
Når man søker gjennom telefonboken vil telefonnumrene listeføres i den rekkefølgen de ble siste brukt av Telefonbok/bla - se side 16.
Når telefonnummeret har blitt hentet frem kan det sendes, redigeres eller slettes.
Sende et fremhentet nummer
FD
Redigere et fremhentet telefonnummer
1
Ff
for å vise Redig i funksjonvalgområdet.
FB
2 3Fnytt telefonnummer
FB
4 5Fny navnelapp 6
FB
Slette
1
Ff
for å vise Slette i funksjonsvalgområdet.
FB
2
Hurtigoppringning
1Fplassnummer - innledende null kan utelates
F#
2 3
FD
\\\\
\| Hjem +01234567890
Redig.
M
\\\\
\| Hjem +01234567890
Slette
M
12
Page 17
Lagrede numre

Fast nummerminne >

Fast nummerminne er en del av telefonboken. Men fast nummerminne har nok en sikkerhet. Når sikkerhetsfunksjonen Fast nummer er aktivert, er det kun mulig å ringe telefonnumre som finnes i det faste nummerminnet.
Telefonnumrene i det faste nummerminnet kan ikke redigeres før de ringes, men vilkårlige sifre kan brukes.
Begynnelsen av et telefonnummer kan lagres i det faste nummerminnet og når det hentes frem vil resten legges til, f.eks. samtaler med et spesifikt retningsnummer.
Når funksjonen fast nummer er aktivert, alle telefonnumre som tastes manuelt stemme overrens med et telefonnummer i dette minnet.
For å legge til, redigere eller slette et telefonnummer i det faste nummerminnet Fast nummer være aktivert - se Sikkerhet side 18. Med fast nummer aktivert kan alle telefonnumre legges til telefonboken, redigeres eller slettes som vanlig, men du vil bli spurt om PIN2.
“Vilkårlige” sifre
Vilkårlige sifre er mellomrom som kan lagres i et telefonnummer. Vilkårlige sifre kan fylles ut før telefonnummeret ringes. denne måten kan en samtale begrenses til et spesielt område. Vilkårlige sifre kan befinne seg hvor som helst i et lagret telefonnummer.
F0
og hold til _ vises for å taste et
vilkårlig siffer. Når telefonnummeret har blitt hentet frem, kan du fylle
mellomrommet ved å trykke en talltast.
\\\\\|
+012345_

Servicenumre >

Din nettoperatør kan programmere inn spesielle telefonnumre i telefonbokens servicenummer-område. Det er ikke mulig å modifisere telefonnumrene som er lagret i telefonbokens servicenummer-område.
FA
og hold
Fg
for å skumlese servicenummer-listen over telefonnumrene
Telefonnummeret det pekes kan hentes frem eller ringes.
13
Page 18
Lagrede numre

Tastnumre >

Det er mulig å ringe telefonnumre i telefonboken eller telefonbokens servicenummer-område svært raskt. Noen tastnumre kan reserveres av nettoperatøren, f.eks. de tre første tastnumrene kan være koblet til telefonbokens servicenummer-område.
For å velge en kilde for tastnumrene, se "Brukertilpasse" - side 19.
F1
til9og hold.
14
Page 19
Legge inn alfabetiske tegn

Legge inn alfabetiske tegn

Alfabetiske tegn brukes for å legge inn navn og ord i telefonboken, tekst meldinger og hilsner.
Tast
[\ ] ^
@,.;:!¡?¿()&%+/<>=£$¥¤§ 1
1
ABCabc
2
DEFdef
3
GHIghi
4
JKLjkl
5
MNOmno
6
PQRSpqrs
7
TUVtuv
8
WXYZwxyz
9
Sletter tegnet ovenfor pekeren, sletter tegnet til venstre slutten av
C
linjen eller sletter hele inntastingen når den trykkes og holdes.
Hver gang en tast trykkes vil den vise neste tegn. Når en annen tast trykkes eller ingen tast trykkes i en kort periode, vil pekeren flytte til neste posisjon.
For å veksle mellom greske tegn ( standardtegn (
[
) trykkA.
ABG
DEZ
HQI
KLM
NXO
PRS
TUF
XYW
Redigere innlegging av alfabetiske tegn
Å trykke evil flytte peker opp eller ned en linje. Å trykkefvil flytte peker et tegn til venstre eller høyre.
Når pekeren flyttes over et tegn og en annen tast trykkes, vil dette legge inn det nye tegnet.
C
Å trykke
vil slette tegnet til venstre for pekeren.
Tegn/Bruk
AÄÅÆBCÇaàbc 2
DEÉFdeèéf 3
GHIghiì 4
JKLjkl 5
MNÑOÖømnñoòö 6
PQRSpqrsß 7
TUÜVtuùüv 8
WXYZwxyz 9
\
), utvidede tegn (]), talltegn (^)og
15
Page 20
Andre funksjoner

Andre funksjoner

Når ordet Meny står i displayets funksjonsvalgområde, vil en meny over telefonens funksjoner fremvises dersom man trykker displaytasten. For å velge en funksjon trykker du opp eller ned ( ønsker, og deretter trykker du
En rask måte å velge menyen er å taste inn menynummeret. For å gå ut av menyen trykker du
for å gå helt ut. Det kan hende at et menypunkt ikke er tilgjengelig fordi telefonen ikke er i et
serviceområde eller fordi SIMen som brukes ikke støtter den funksjonen.

Tastelås s

Tastelåsen hindrer at en tast trykkes utilsiktet, f.eks. når telefonen bæres. Når en samtale mottas vil tastelåsen deaktiveres slik at du kan trykke en tast for å
besvare samtalen. Etter at samtalen er avsluttet vil tastelåsen gjenopprettes. Når telefonen står i en valgfri bilholder, vil tastelåsen deaktiveres.
Nødoppkall kan fortsatt utføres.

Telefonbok u

I telefonbokmenyen kan du bla i telefonboken ved hjelp av plassnummer eller navn, legge til flere nummer i telefonboken og se hvor mye plass det er igjen.
Den mest vanlige bruken av telefonboken er forklart under Telefonbok - se side 11.
e
) slik at pekeren står ved siden av funksjonen du
B
eller taster inn funksjonsmeny-nummeret direkte.
C
gjentatte ganger, eller den trykkes og holdes
1 Tastelås
1 Tastelås
2 Telefonbok 1
2 Telefonbok 1
Bla
Bla
2
2
Lage
Lage
3
3
Se over
Se over
4>
4>
Mine numre
Mine numre
16
Page 21
Andre funksjoner

Meldinger ?<

3 Meldinger 1
Du kan motta, vise, redigere og/eller sende tekstmeldinger inntil 160 tegn. Nye meldinger vil automatisk lagres i meldingsområdet SIMen. Dersom
meldingsområdet er fullt, vil en ny melding avvises. For å motta nye meldinger du slette meldinger du ikke ønsker. Dette kan gjøres automatisk.
Før du sender en melding du taste inn nummeret til meldingssentralen under menyvalget Meldingssentral. Meldingssentralens nummer vil leveres av din nettoperatør.
Kringskastingsmeldinger vil vise informasjon for ditt område, f.eks. trafikk og vær. Tilgjengelig informasjon er avhengig av ditt nettverk.
Mottatt liste
2
displaymessages are not corrected liste
3
Lage
4
Se over
5 6
Parametere Kringkaste
1
Motta
2
Meldingsliste
3
Emner
4
Språk
1
Auto slette
2
Livstid
3
Meldingssentral
4
Rapport
5
Protokol
Samtaler :
4 Samtaleservice 1
4 Samtaleservice 1
Dersom din nettoperatør gir deg informasjon om samtalen, vil prisen samtalene dine kunne beregnes. Samtalekostnadenspesifiseres med en pris per tellerskritt. Et tellerskritts varighet kan variere i løpet av dagen. Derfor kan samtalekostnaden beregnes deretter.
PIN2 kreves for å modifisere samtalekostinformasjonen. Samtaletiden indikeres som:
timer (0-99), minutter (0-59), sekunder (0-59) - TT:MM:SS.
MERK:
Ringekostnadinformasjon vil ikke gi den nøyaktige prisen nettoperatøren
krever.
Siste samtale
Siste samtale
2
2
Alle samtaler
Alle samtaler
3
3
Samtale venter
Samtale venter
4
4
Vise ringers ID
Vise ringers ID
5
5
Hold på min ID
Hold på min ID
6
6
Samtalekost
Samtalekost
1
Pris/tellerskritt
1
Pris/tellerskritt
2
Samtalegrense
2
Samtalegrense
3
Tellerskritt igjen
3
Tellerskritt igjen
17
Page 22
Andre funksjoner
Viderekobling
w<
5 Viderekobling
5 Viderekobling
1 Stemme
1 Stemme 2 Faks
2 Faks 3 Data
3 Data 4
4 5
5
Status
Status
alleAnnullere
alleAnnullere
Viderekobling brukes for å viderekoble innkommende samtaler til telefonsvarer eller en annen telefon. Dette behøver ikke å være en GSM-telefon.
Du kan viderekoble stemme-, faks- og datasamtaler under ulike forhold og til forskjellige telefonnumre.
Det er kun mulig å oppdatere eller se statusen for viderekoblingen når telefonen er registrert i et nettverk.
Sikkerhet
t
6 Sikkerhet 1
6 Sikkerhet 1
Mobillås
Mobillås
2
2
Samtalesperre
Samtalesperre
3
3
PIN
PIN
4
4
PIN2
PIN2
5
5
Fast nummer
Fast nummer
1
1
Sperre stemme
Sperre stemme
2
2
Sperre faks
Sperre faks
3
3
Sperre data
Sperre data
4
4
Annullere alle
Annullere alle
5
5
Status
Status
6
6
Passord
Passord
Din telefon har tre forskjellige sikkerhetskoder: Telefonlås: Kontrollert av låsekoden og kontrollerer telefonsikkerheten. Fabrikkinnstilt til 0000. PIN: Kontrollerer SIM-sikkerheten. PIN2: Kontrollerer minnesikkerheten og samtalekost-telleren.
Det anbefales at du lærer deg sikkerhetskodene utenat. Dersom du glemmer dem du ta kontakt med din nettoperatør.
Samtalebegrensning brukes for å begrense utgående og/eller innkommende samtaler. En hvilken som helst kombinasjon av samtalebegrensning kan stilles inn. Forskjellige restriksjoner kan gjelde for stemme-, faks- eller datasamtaler. Samtalebegrensning kontrolleres av et sikkerhetspassord som leveres av din nettoperatør.
Det er kun mulig å oppdatere eller se statusen for viderekoblingen når telefonen er registrert i et nettverk.
Når telefonen er låst du taste inn låsekoden for å gjenopprette normal drift. Dersom PIN er aktivert du taste inn PIN hver gang telefonen slås på.
18
Page 23
Andre funksjoner

Nettverk v

Nettverk71
Nettverk71
Når du ikke er i ditt hjemland kan du bruke et nettverk du ikke abonnerer på. Dette kalles ROAMING. Roaming mellom nettverk i ditt eget hjemland kan være forbudt i henhold til nasjonal lov.
Dersom hjemmenettverket ikke er tilgjengelig og SIMen har en liste over foretrukne nettverk, vil telefonen søke gjennom denne listen og velge et nytt nettverk automatisk. Men dersom søkemodus er stilt inn manuelt, vil du bli bedt om å velge nettverk fra en liste.
Nytt nettverk
Nytt nettverk
2
Søkemodus
2
Søkemodus
3
Nettverksliste
3
Nettverksliste

Brukervalg z

8 Brukervalg 1
8 Brukervalg 1
Brukervalg-funksjonen vil gjøre det mulig å brukertilpasse telefonen slik at den imøtekommer dine behov.
Du kan endre språket telefonen bruker for å vise meldinger. Telefonens toner kan brukertilpasses. Forskjellige ringetoner kan brukes for stemme,
faks, data og meldinger. En timer vil utsette avslåingen av telefonen når telefonen er montert til en valgfri
bilholder og tenning er slått av. Dersom du er midt i en samtale etter at tenningstidtakeren har gått ut, vil samtalen opprettholdes.
Når automatisk svar er og telefonen er montert i en valgfri bilholder, kan en samtale besvares uten å trykke en tast.
Man kan programmere inn en personlig hilsen som kommer opp når telefonen slås på.
Batteriets levetid kan økes ved å endre bakgrunnslysets styrke. Standarder vil returnere dine personlige innstillinger til fabrikkstandarden. Kilden for tastnumre kan stilles inn ved hjelp av tastnummer-menyen.
Språk
Språk
2
2
Toner
Toner
3
3
I bil
I bil
4
Hilsen
4
Hilsen
5
Bakgrunnslys
5
Bakgrunnslys
6
DTMF-tonelengde
6
DTMF-tonelengde
7
Standarder
7
Standarder
12Hold i live
12Hold i live
Auto svar
Auto svar
1
1
Alle toner
Alle toner
2
2
Ringevolum
Ringevolum
3
3
Ringetype
Ringetype
4
4
Tastevolum
Tastevolum
5
5
Varslingstoner
Varslingstoner
1
1 2
2 3
3 4
4
Stemme
Stemme Faks
Faks Data
Data Meldinger
Meldinger
19
Page 24

Batteriinformasjon

Batteriinformasjon
Utladet batteri
Når batterispenningen er lav vil du høre en varslingstone og meldingen BATTERIET ER UTLADET vil blinke. Telefonen slås automatisk av etter batteriadvarselen. Lad opp batteriet eller bytt med et nyoppladet batteri.
Under samtale
Avslutt samtalen umiddelbart og lad opp batteriet eller bytt med et nyoppladet batteri.
I klarstilling
Alle innkommende samtaler avvises, og forsøk å ringe går ikke.

Batterilading

Batteriet være montert til telefonen før AC adapteren, ellers vil lading ikke begynne.
Bedre batterikapasitet vil oppnås dersom telefonen brukes til varsel om lav batterispenning kommer før det lades opp igjen.
Til AC strøm
Trykk
låseknapper
for å åpne
Ladeindikatoren er rød
under lading
Batterinivåindikatoren vil
vise status - se tabell
nedenfor
\\\\\|
BATTERIET
ER UTLADET
MERK:
IKKE tving kontakten inn i telefonen da det kan ødelegge telefonen og/eller AC
adapteren.
Batterinivåindikatoren
Lading pågår Lading fullført
Telefonen er
Telefonen er av
Når ladingen er ferdig fjerner du AC adapteren.
20
GH
G
AV
Page 25

Ettersyn og vedlikehold

Ettersyn og vedlikehold
Når taster trykkes kan dette gi en høy tone. Unngå å holde telefonen tett inntil øret
l
når taster trykkes.
Ekstreme temperaturer kan virke midlertidig inn telefonen. Dette er normalt og
l
betyr ikke at det er feil ved telefonen.
Demonter ikke utstyret. Det finnes ingen deler som brukeren kan reparere selv.
l
Utsett ikke apparatet for overdreven vibrasjon eller slag.
l
Unngå kontakt med væsker. Dersom det har kommet vann e.l. i apparatet, du
l
ta av batteriet umiddelbart og ta kontakt med din forhandler.
Bruk kun godkjent utstyrt slik at du opprettholder full ytelse og unngår skade
l
apparatet.
l
Apparatet kan rengjøres med en myk klut fuktet i mildt såpevann. Petroleumbaserte rensevæsker kan ødelegge apparatet.
l
La ikke apparatet ligge i direkte sollys eller et fuktig, støvet eller varmt sted.
l
Hold apparatet fritt for metallpartikler.
l
Lad alltid opp batteriet et godt ventilert sted, ikke i direkte sollys, mellom +5oC og +35oC. Det er ikke mulig å lade opp batteriet utenfor disse temperaturene.
l
Unngå å lade opp batteriet lengre enn anbefalt.
l
Ikke brenn eller kast batterier som vanlig avfall. Batterier kastes i samsvar med lokal lovgivning og kan resirkuleres.
l
Når du kaster emballasje eller gammelt utstyr, du først sjekke med lokale myndigheter med hensyn til resirkulering.
21
Page 26

Annen informasjon

Ord og uttrykk

Annen informasjon
DTMF Dual Tone Multiple Frequency toner. Talltastene 0 til 9, og * og #
GSM Global System for Mobile communications. Navnet den
Hjemmeland Det landet hvor hjemmenettverket er i drift.
Hjemmenettverk GSM-nettverket som har abonnementsdetaljene dine.
Låsekode Brukes til å sikre mobiltelefonen din. Satt fra fabrikk til 0000.
Meldingssentral Meldinger sendes til meldingssentralen før de sendes videre til
Nettoperatøren. Den organisasjonen som har ansvaret for driften av GSM-nettverk.
Passord Brukes for å kontrollere samtalebegrensning. Leveres av
PIN Personlig identifikasjonsnummer som brukes til å sikre bruken av
PIN2 Personlig identifikasjonsnummer som brukes til å kontrollere fast
PUK/ PUK2 PIN/PIN2 opplåsningsnøkkel. Brukes for å åpne PIN/PIN2. Leveres
Registrering Fremgangsmåten for å låse seg til et GSM-nettverk. Dette gjøres
Roaming Mulighet til å bruke telefonen i et annet nettverk enn
Nettoperatør Organisasjonen som er ansvarlig for å gi tilgang til GSM-nettverket.
gir fra seg forskjellige DTMF-toner når det trykkes under samtaler. Disse brukes til å få tilgang til stemmebeskjeder, personsøking og personlige banktjenester.
avansert digitalteknologien som din telefon bruker.
deres destinasjon. Meldingssentralens telefonnummer kan programmeres i SIM eller leveres av nettoperatøren.
Hvert land har forskjellige nettverksoperatører.
nettoperatøren.
SIMen. Leveres av nettoperatøren.
nummerminne og samtalekostnad. Leveres av nettoperatøren.
av nettoperatøren.
vanligvis automatisk av telefonen.
hjemmenettverket ditt.
22
Page 27
Annen informasjon
SIM Subscriber Identification Module - Abonnentens
Supplerende service
Vilkårlige numre
identifikasjonsmodul. Et lite smartkort som lagrer unik abonnent- og brukerinnmatet informasjon som f.eks. telefonbok, fast nummerminne og korte meldinger. Leveres av nettoperatøren.
Nettverkskontrollerte GSM-funksjoner som din telefon støtter. Supplerende service kan være tilgjengelig kun abonnementbasis.
Mellomrom i et lagret telefonnummer. Når telefonnummeret hentes frem, vil det å trykke en nummertast fylle inn et mellomrom. Dette kan kun brukes for å begrense ringing.

Feilsøking

Hvis du ikke finner noen løsning eventuelle problemer, kontakt forhandleren din.
Problem Årsaker og løsninger
Får ikke slått telefonen
Kort batteritid Batteriet brukstid påvirkes av nettverket du bruker og batteriets
Batteri-indikatoren
H
) lyser ikke
( under lading
Får ikke ringt Det er ikke mulig å ringe når telefonen er låst (Meny:
Sjekk at batteriet er ladet fullt opp, og at det er riktig tilkoblet telefonen.
tilstand. Levetiden til batteriet påvirkes av uriktig lading. Dette er normalt for Ni-MH- og NI-Cd-batterier. For å opprettholde maksimal ytelse du alltid bruke batteri til lav batterispenning indikeres og deretter lade opp batteriet. For å gjenopplive en batteripakke bruker du telefonen til den slås av og deretter lader du den opp , dette gjentas opp til tre ganger. Batteriet vil til slutt slites ut og skiftes ut.
Dersom et batteri er helt utladet vil det ta en stund før batteriindikatoren lyser (H). Batteriet lades ved temperaturer mellom +5
Sikkerhet/mobillås) eller utgående samtaler er sperret (Meny: Samtalebegrensning). Sjekk at telefonen er registrert i nettverket. Prøv i et område hvor det er dekning og etter at telefonen har registrert seg i et nettverk.
o
C og +35oC.
23
Page 28
Får ikke ring opp faste numre fra minnet
Mottar ingen samtaler
Får ikke til nødoppkall
Telefonnumre kan ikke hentes frem

Feilmeldinger

Sjekk at telefonnummeret er lagret i minnet, eller at SIMen støtter fast nummerminne.
For å motta en samtale telefonen være på. Samtaler inn kan ikke mottas dersom inngående samtaler er sperret (Meny: Brukervalg/Samtalebegrensning). Sjekk at telefonen er registrert i et nettverket. Prøv i et område med dekning og etter at telefonen har registrert seg i et nettverk.
Sjekk at antennesymbolet (|) vises. Prøv i et dekningsområde og bruk telefonen når antennesymbolet vises.
Telefonboken kan ikke brukes når telefonen er låst (Meny: Sikkerhet/mobillås) eller Fast nummerminne er slått (Meny: Sikkerhet/fast nummer).
PLASSERING IKKE TILLATT
Tast PUK PIN har blitt lagt inn feil ti ganger. For å taste inn ny PIN du
NETTVERK IKKE TILLATT
PUK SPERRET PUK har blitt lagt inn feil ti ganger. Kontakt nettoperatøren.
SIKKERHET FEIL Nettverket har oppdaget en autentiseringsfeil p.g.a. at SIMen
SIM SPERRET SIMen er blokkert p.g.a. at feil PUK er lagt inn ti ganger.
SIM FEIL Telefonen har oppdaget et problem med SIMen. Slå strømmen
24
Roaming i det valgte området er ikke tillatt.
første legge inn en PUK.
Roaming med valgt nettverk er ikke tillatt.
eller telefonen din ikke er registrert i dette nettverket. Kontakt nettoperatøren.
Kontakt nettoperatøren.
av og på. Hvis meldingen ikke forsvinner, kontakt nettoperatøren.
Page 29

Spesifikasjoner

Spesifikasjoner
Telefon
Type GSM Klasse 4
SIM Type Plug in type
Temperaturområde
Lading Lagring
AC adapter
Utgangsspenning
Batteri - tilkoblet telefonen
Vekt 185 g 175 g 210 g 250 g
Dimensjoner
Høyde Bredde Dybde
Matespenning 4,8 likestrøm,
Tid i klarstilling Taletid
Ladetid 90 min 100 min 140 min 260 min
MERKNAD:
Ladetiden er lengre når telefonen er slått på. Batteriets levetid påvirkes av nettverket du bruker og batteriets tilstand.
o
+5
o
-20
6,7V, likestrøm, 550mA
Batteripakke (EB-BS500)
141 mm 46 mm 21 mm
600mAh Ni-MH
opp til 70 h opp til 3.0 h
C til +35oC C til +60oC
141 mm 46 mm 25 mm
4,8 likestrøm, 650mAh Ni-MH
opp til 80 h opp til 3.5 h
Batteripakke (EB-BS450)
Batteripakke
(EB-BM500)
141 mm 46 mm 23 mm
4,8 likestrøm, 850mAh Ni-MH
opp til 100 h opp til 4.5 h
Batteripakke
(EB-BX500)
141 mm 46 mm 32 mm
4,8 likestrøm, 1600mAh Ni-MH
opp til 200 h opp til 8.5 h
25
Page 30

Merknader

Merknader
26
Page 31
Serienummeret finner du under batteriet telefonen. Vi anbefaler at du noterer ned
følgende detaljer nedenfor:
Modellnummer EB-G450
Serienummer
Forhandler
Kjøpedato
BULL CP8 PATENT © Matsushita Communication Industrial UK Limited
Page 32
Trykket i Storbritannia
*ZD71792C*
Loading...