PANASONIC G3 User Manual [fr]

PC
Manuel d’utilisation Fonctions de base
Appareil photo numérique/
Trousse d’objectif/Boîtier
N° de modèle DMC-G3K/DMC-G3
Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de
lire attentivement le manuel d’utilisation.
Pour plus de détails concernant le fonctionnement de cet appareil photo, consultez le “Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF)” sur le CD-ROM fourni. Installez-le sur votre ordinateur pour en faire la lecture.
Pour de I’aide, composez le 1-800-99-LUMIX (1-800-995-8649) ou
envoyez un courriel à : lumixconcierge@ca.panasonic.com
VQT3N42
F0511SM0
À notre clientèle,
Date d’achat
Vendeur
Adresse du vendeur
Numéro de téléphone du vendeur
Numéro de modèle
Numéro de série
Merci d’avoir choisi Panasonic!
Vous avez acheté l’un des appareils les plus perfectionnés et les plus fiables actuellement sur le marché. Utilisé selon les directives, il vous apportera ainsi qu’à votre famille des années de plaisir. Veuillez prendre le temps de remplir la fiche ci-dessous. Le numéro de série se trouve sur l’étiquette située sur le dessous de votre appareil photo. Conservez le présent manuel afin de pouvoir le consulter au besoin.
Remarquez que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.
Il importe de respecter les droits d’auteur.
L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout matériel publié ou diffusé pour un usage autre que strictement personnel peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur. L’enregistrement de certain matériel, même à des fins personnelles, peut aussi être interdit.
L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium-ion recyclable. Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À L’ÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE PLACEZ SUR L’APPAREIL AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, COMME PAR EXEMPLE DES VASES.
UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE); IL N’Y A AUCUNE
PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
VQT3N42 (FRE)
2
Étiquettes d’identification du produit
Produit Emplacement
Appareil photo numérique Sous l’appareil Chargeur de batterie Sous l’appareil
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
À propos de la batterie
ATTENTION
Batterie (batterie au lithium-ion)
Utilisez l’appareil spécifié pour recharger la batterie.
N’utilisez la batterie avec aucun autre appareil que l’appareil spécifié.
Évitez le contact des saletés, du sable, du liquide ou autres corps étrangers avec les
bornes.
Ne touchez pas les bornes des fiches (i et j) avec des objets métalliques.
Évitez de démonter, remodeler, chauffer ou jeter au feu.
Si de l’électrolyte entre en contact avec vos mains ou vos vêtements, lavez-les avec beaucoup d’eau. Si de l’électrolyte pénètre dans vos yeux, ne les frottez pas. Rincez-vous les yeux avec beaucoup d’eau, puis consultez un médecin.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par une batterie/pile identique ou du même type recommandée par le fabricant. Suivez les instructions du fabricant pour jeter les batteries/piles usées.
N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes
fermées pendant une longue période de temps.
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas démonter, chauffer à plus de 60 °C (140 °F) ou incinérer.
À propos du chargeur de batterie
ATTENTION! NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE OU TOUT AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE LA VENTILATION DE L’APPAREIL EST ADÉQUATE. AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE DÛ À UN SURCHAUFFEMENT, S’ASSURER QUE RIDEAUX OU TOUT OBJET QUELCONQUE NE BOUCHENT LES ÉVENTS D’AÉRATION DE L’APPAREIL.
(FRE) VQT3N42
3
Chargeur de batterie
Ce chargeur fonctionne sur le secteur entre 110 V et 240 V. Toutefois
Aux États-Unis et au Canada, le chargeur doit uniquement être branché sur une prise secteur de 120 V.
Lors du branchement à une prise secteur à l’extérieur des États-Unis ou du Canada, utilisez un adaptateur conforme à la configuration de la prise secteur.
Précautions à prendre
N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni.
Assurez-vous d’utiliser le câble de connexion USB fourni.
Utilisez toujours un câble mini HDMI de marque Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30;
vendu séparément). Numéros de pièce: RP-CDHM15 (1,5 m) (5 pieds), RP-CDHM30 (3,0 m) (10 pieds)
Utilisez uniquement le déclencheur à distance Panasonic (DMW-RSL1; vendu séparément).
Tenez l’appareil photo aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeux vidéo, etc.).
Si vous utilisez l’appareil photo à proximité d’un téléviseur, les radiations électromagnétiques pourraient nuire au son et à l’image.
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un téléphone cellulaire; cela pourrait entraîner un bruit nuisible à l’image et au son.
Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées et distordre les images.
Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à l’appareil photo numérique et perturber l’image et le son.
Dans le cas où le fonctionnement de l’appareil serait perturbé par un champ magnétique, mettez-le hors marche, retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (DMW-AC8PP; vendu séparément). Remettez ensuite la batterie en place ou raccordez l’adaptateur secteur à nouveau avant de remettre l’appareil en marche.
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension.
L’utilisation de l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image ou au son.
-Si ce symbole apparaît-
Information sur la mise au rebut dans les pays n’appartenant pas à l’Union européenne
Ce symbole est uniquement valide dans l’Union européenne. Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez l’administration locale ou le revendeur et informez-vous de la bonne façon de procéder.
VQT3N42 (FRE)
4
Table des matières
Précautions à prendre ..................................................................................................... 2
Accessoires fournis.......................................................................................................... 6
Noms et fonctions des composants................................................................................. 8
À propos de l’objectif ..................................................................................................... 12
Fixation/retrait de l’objectif............................................................................................. 13
Fixation de la bandoulière.............................................................................................. 15
Chargement de la batterie ............................................................................................. 16
• Chargement............................................................................................................. 16
• Durée d’enregistrement approximative et nombre de photos enregistrables .......... 17
Mise en place et retrait de la carte (vendue séparément)/de la batterie........................ 19
À propos de la carte....................................................................................................... 20
• Cartes prises en charge........................................................................................... 20
Paramétrage de l’horodateur (horloge).......................................................................... 21
Sélection du mode d’enregistrement ............................................................................. 22
Enregistrement d’images fixes....................................................................................... 24
Prises de vues en utilisant le fonctionnement automatique
(Mode d’automatisation intelligente).............................................................................. 25
• Enregistrement en mode d’automatisation intelligente Plus ........................................... 27
Prises de vues avec fonction de contrôle de la défocalisation ...................................... 28
Prises de vues avec vos paramétrages préférés (Mode de programme EA)................ 29
Enregistrement d’images animées ................................................................................ 30
Visualisation des images/d’images animées ................................................................. 31
• Visualisation des images ......................................................................................... 31
• Visualisation d’images animées............................................................................... 32
Effacement des images ................................................................................................. 34
Réglage du menu .......................................................................................................... 35
• Réglage des rubriques du menu.............................................................................. 35
Compensation de l’exposition........................................................................................ 38
Prises de vues avec réglages de l’ouverture et de la vitesse d’obturation .................... 39
• Réglage automatique de l’exposition avec priorité d’ouverture ............................... 39
• Réglage automatique de l’exposition avec priorité d’obturation .............................. 39
• Réglage manuel de l’exposition............................................................................... 40
Consultation du manuel d’utilisation (format PDF) ........................................................ 41
Spécifications................................................................................................................. 42
Accessoires ................................................................................................................... 46
(FRE) VQT3N42
5
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo. Les numéros de produits sont exacts en date de juin 2011. Ces numéros sont sujets à des modifications. 1 Boîtier de l’appareil photo numérique
(Dans ce manuel d’utilisation, il est désigné par les termes
2 Objectif interchangeable
“LUMIX G VARIO 14 – 42 mm/F3.5–5.6 ASPH./MÉGA S.O.I.” (Dans ce manuel d’utilisation, il est désigné par le terme objectif.)
3 Parasoleil 4 Protège-objectif
(Cet élément est fixé sur l’objectif interchangeable au moment de l’achat.)
5 Capuchon arrière de l’objectif
(Cet élément est fixé sur l’objectif interchangeable au moment de l’achat.)
6 Bloc-batterie
(
Dans le présent manuel, le bloc-batterie est désigné par le terme
Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil.
7 Chargeur de batterie
Dans le présent manuel, le chargeur de batterie est désigné par le terme chargeur de
(
batterie ou chargeur
) 8 Câble AV 9 Câble de raccordement USB 10 Capuchon du boîtier
(Cet élément est fixé sur le boîtier de l’appareil photo au moment de l’achat.)
11 CD-ROM
Logiciel:
Utilisez le CD pour installer le logiciel sur votre PC.
12 CD-ROM
Manuel d’utilisation
13 Bandoulière
14 Stylet
Le terme carte utilisé dans ce manuel d’utilisation se refère aux cartes mémoire SD, aux cartes mémoire SDHC et aux cartes mémoire SDXC.
La carte est vendue séparément.
Si l’un des accessoires a été perdu, veuillez téléphoner au 1-800-99-LUMIX (1-800-995-8649)
pour plus de détails sur le remplacement des pièces.
boîtier de l’appareil photo
bloc-batterie
ou
batterie
.)
)
VQT3N42 (FRE)
6
2345
1
H-FS014042 VYC1009 VYF3201 VFC4315
678 9 10
DMW-BLD10PP DE-A93B
K1HY08YY0016 K1HY08YY0015
VKF4385
11 12 13 14
VFF0805 VFC4634 VGQ0C14
(FRE) VQT3N42
7
Noms et fonctions des composants
Boîtier de l’appareil photo
1 Photocapteur 2Flash 3 Voyant du retardateur/
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique 4 Repère pour la mise en place de l’objectif 5Monture 6 Tige de verrouillage de l’objectif 7 Touche de déverrouillage de l’objectif
13
2
45 6 7
8 Touche viseur/écran ACL [LVF/LCD] 9 Molette de réglage dioptrique 10 Viseur 11 Touche de visualisation 12 Touche dimages animées 13 Commutateur marche/arrêt de l’appareil
photo [ON/OFF] 14 Molette de sélection arrière 15 Touche Affichage/Fonction [DISP./Fn1] 16 Oeilleton 17 Écran tactile/Écran à cristaux liquides 18 Touche de menu rapide/fonction
[Q.MENU/Fn2]
Touche d’effacement/Retour 19 Touche de menu/réglage [MENU/SET] 20 Touches du curseur
3/ISO
1/ÉB (Équilibre des blancs)
2/Mode de mise au point
4/[MODE D’ENTRAÎNEMENT]
En mode d’enregistrement d’images fixes, cette touche permet à l’utilisateur de
sélectionner l’une des options suivantes.
Prises de vues/Prises de vues en rafale/Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition/Prises de vues avec retardateur
10 11
89
16 18 19
17
12 132014 15
VQT3N42 (FRE)
8
21 Œillet pour la bandoulière
23
22
21
24
29 3332
25
27
313028
26
3534 36 37
Fixez la bandoulière avant d’utiliser
l’appareil de manière à ne pas l’échapper.
22 Prise du déclencheur à distance [REMOTE]
23 Prise [HDMI] 24 Prise numérique/sortie vidéo
[AV OUT/DIGITAL]
25 Marque de référence pour la distance de
mise au point
26 Microphone stéréo
27 Touche du déclencheur
28 Haut-parleur 29 Levier d’ouverture du flash
30 Griffe porte-accessoires 31 Molette de sélection de mode 32 Voyant d’état 33 Touche du mode d’automatisation
intelligente
34 Réceptacle du trépied 35 Couvercle de la prise du coupleur c.c.
Lorsqu’un adaptateur secteur est employé,
assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic (DMW-DCC9; vendu séparément) et que l’adaptateur secteur (DMW-AC8PP; vendu séparément) sont utilisés.
Assurez-vous de toujours utiliser un
adaptateur secteur de marque Panasonic (DMW-AC8PP; vendu séparément).
Il est recommandé d’utiliser une batterie
pleinement chargée ou l’adaptateur secteur pour l’enregistrement d’images animées.
Si, pendant l’enregistrement d’images animées à l’aide d’un adaptateur secteur,
l’alimentation est coupée en raison d’une panne de courant ou l’adaptateur secteur est débranché, etc., les images animées ne seront pas enregistrées.
36 Levier de dégagement 37 Couvercle du logement de la carte mémoire/batterie
(FRE) VQT3N42
9
Objectif
38 39 40 41 42 43 44
H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14 – 42 mm/F3.5 –5.6 ASPH./MÉGA S.O.I.)
38 Position téléobjectif 39 Surface de l’objectif 40 Bague de mise au point 41 Position grand-angle 42 Bague de zoom 43 Point de contact 44 Repère pour la mise en place de l’objectif
VQT3N42 (FRE)
10
Écran tactile
Cet écran tactile est d’un type qui détecte la pression.
L’effleurement
Contact bref du doigt sur la surface de l’écran tactile.
Glissement
Mouvement continu sans quitter le contact avec l’écran.
L’effleurement est utilisé pour sélectionner des icônes ou des images affichées à l’écran tactile.
Lors du choix de fonction au moyen de
l’écran tactile, assurez-vous de toucher le centre de l’icône.
Le glissement est utilisé pour déplacer la zone MPA, opérer la barre à glissière, etc. Le glissement peut aussi être utilisé pour passer à l’image suivante durant la visualisation, etc.
Nota
Si vous utilisez un film de protection pour écrans à cristaux
liquides disponible dans le commerce, veuillez suivre attentivement les instructions qui l’accompagnent. (Certains films de protection pour écrans à cristaux liquides peuvent altérer la visibilité ou la fonctionnalité.)
Si vous utilisez un film de protection disponible dans le
commerce, il pourrait être nécessaire d’exercer une pression légèrement plus forte dans le cas où l’écran tactile ne semble pas réagir.
Prenez soin à ce que la main tenant l’appareil n’appuie pas par
inadvertance sur l’écran tactile; cela pourrait en affecter le fonctionnement.
N’appuyez pas sur l’écran ACL avec un objet pointu dur tel un stylo à bille.
N’utilisez pas vos ongles pour pilotez les fonctions de l’appareil.
Pour enlever les traces de doigt et autres saletés de l’écran ACL, essuyez-le avec un linge
doux et sec.
Prenez soin de ne pas rayer l’écran ACL et de ne pas le soumettre à de fortes pressions.
À propos du stylet
Si le pilotage de l’écran tactile avec les doigts est difficile, ou pour les opérations qui demandent de la précision, utilisez le stylet (fourni).
N’utilisez que le stylet fourni.
Rangez le stylet hors de la portée des enfants.
(FRE) VQT3N42
11
À propos de l’objectif
Objectif pour monture Micro Quatre Tiers (Micro Four Thirds™)
Cet appareil accepte les objectifs compatibles avec le système de monture Micro Quatre Tiers (Micro Four Thirds).
Objectif pour monture Quatre Tiers (Four Thirds™)
Les objectifs compatibles avec la norme de monture Quatre Tiers (Four Thirds) peuvent être utilisés en recourant à un adaptateur de monture (DMW-MA1; vendu séparément).
Objectif pour monture Leica
Si l’adaptateur de monture M ou R (DMW-MA2M, DMW-MA3R; vendus séparément) est utilisé, il est possible d’utiliser les objectifs interchangeables Leica à monture M ou R.
Dans le cas de certains objectifs, la distance à laquelle le sujet est au point peut être
légèrement différente de la distance nominale.
Lors de l’utilisation d’un adaptateur de monture pour objectif Leica, réglez
[PRISE S/OBJECTIF] sur [OUI].
VQT3N42 (FRE)
12
Fixation/retrait de l’objectif
Vérifiez que l’appareil photo est mis hors marche.
Effectuez le changement d’objectif dans un endroit libre de poussière et de saleté.
Fixation d’un objectif sur le boîtier de l’appareil photo
Tournez le capuchon arrière de l’objectif A et le capuchon du boîtier B dans le sens de la flèche pour les retirer.
N’insérez pas les doigts à l’intérieur de la monture.
Alignez les repères pour la mise en place de l’objectif C (marques rouges) sur le boîtier de l’appareil photo et sur l’objectif, puis tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
N’appuyez pas sur la touche de déverrouillage de
l’objectif D lorsque vous fixez un objectif.
N’essayez pas de fixer l’objectif lorsque vous le
tenez en angle par rapport au boîtier, car la monture de l’objectif risquerait d’être éraflée.
Retirez le protège-objectif.
(FRE) VQT3N42
13
Retrait d’un objectif du boîtier de l’appareil photo
Fixez le protège-objectif.
Tout en maintenant enfoncée la touche de déverrouillage de l’objectif D, tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’immobilise, puis retirez-le.
Assurez-vous toujours que le capuchon du boîtier est fixé
sur le boîtier de l’appareil photo afin que des saletés ou de la poussière ne pénètrent pas à l’intérieur.
Fixez le capuchon arrière de l’objectif afin que les contacts
de la monture de l’objectif ne soient pas rayés.
Nota
Il est recommandé de mettre en place le capuchon d’objectif ou le filtre protecteur (vendu séparément) pour protéger la surface de l’objectif pendant le transport de l’appareil.
Fixation du parasoleil
Sous la lumière vive du soleil, le parasoleil minimise les reflets d’objectif et les images parasites. Le parasoleil intercepte l’excès de lumière et améliore la qualité de l’image.
Pour fixer le parasoleil (en forme de fleur) fourni avec l’objectif interchangeable (H-FS014042)
Fixez le parasoleil sur l’objectif en positionnant les parties étroites en haut et en bas, puis en le tournant dans le sens de la flèche jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
A Alignement avec le repère.
Nota
Lors du retrait temporaire et du transport du parasoleil, le fixer à
l’objectif dans le sens inverse.
VQT3N42 (FRE)
14
Fixation de la bandoulière
Nous recommandons d’attacher la bandoulière à l’appareil lors de son utilisation.
Passez la bandoulière dans l’orifice de l’oeillet de la bandoulière sur le boîtier de l’appareil photo.
A: Oeillet de la bandoulière
Passez l’embout de la bandoulière dans l’anneau en suivant la flèche et passez-le ensuite dans la butée.
Passez l’embout de la bandoulière dans l’ouverture du côté opposé de la butée.
Tirez l’autre embout de la bandoulière et assurez-vous qu’elle est bien fixée.
Suivez les étapes 1 à 4 et attachez
ensuite l’autre embout de la bandoulière.
Nota
Placez la bandoulière autour de l’épaule.
• – Ne l’enroulez pas autour de votre cou.Cela pourrait entraîner un accident ou des blessures.
Rangez la bandoulière hors de la portée des enfants.
Un enfant pourrait s’étrangler dans l’éventualité où il enroulerait la bandoulière autour de son cou.
(FRE) VQT3N42
15
Loading...
+ 33 hidden pages