PANASONIC FZ7 User Manual [fr]

Page 1
Manuel d’utilisation
Appareil photo numérique
Modèle DMC-FZ7
EG EF
Avant l’utilisation, veuillez lire
entièrement ces instructions.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT0V69
Page 2
Avant utilisation
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin.
ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
La prise de courant doit se trouver près de l’appareil et être facile d’accès, ou la fiche du circuit d’alimentation ou la prise de courant femelle doit être à proximitée.
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES ET D’INTERFÉRENCE, N’UTILISER QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS ET ÉVITER D’EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE); AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Il importe de respecter les droits d’auteur. L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout matériel publié ou diffusé pour un usage autre que strictement personnel peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur. L’enregistrement de certain matériel, même à des fins personnelles, peut aussi être interdit.
• Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.
• Le logo SD est une marque de commerce.
• Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont des marques de commerce
2
VQT0V69
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
∫ Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
Page 3
Avant utilisation
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la
conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Précautions à prendre avec l’appareil
photo
Prenez soin de ne pas secouer ni heurter l’appareil.
Cela pourrait en affecter le fonctionnement normal, empêcher toute prise de vue ou endommager l’objectif.
• Rétractez l’objectif avant de transporter l’appareil photo.
• Rétractez l’objectif avant de visionner des images.
• La saleté ou la poussière peut causer des problèmes de fonctionnement. Si vous utilisez l’appareil sur la plage, etc. veillez à ce qu’aucune saleté ni poussière ne s’infiltre dans l’appareil.
• Si vous utilisez l’appareil photo par temps pluvieux ou à la plage, prenez soin que l’eau ne pénètre pas à l’intérieur de l’appareil.
• Advenant le cas où de l’eau de mer serait éclaboussée sur l’appareil, humectez d’eau douce un chiffon, essorez-le bien, et essuyez le boîtier de l’appareil. Ensuite, essuyez-le à fond avec un linge sec.
Précautions à prendre avec l’écran à
cristaux liquides/Viseur
• N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions chromatiques ou un mauvais fonctionnement.
3
VQT0V69
Page 4
• Si l’appareil est rangé ou utilisé dans un endroit où surviennent de brusques changements de température, il pourrait se former de la condensation sur l’écran à cristaux
liquides/écran du viseur
. Dans une telle éventualité, essuyez-le avec un linge sec et doux.
• Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur l’écran à cristaux liquides sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil se réchauffe, l’image redevient normale.
Une technologie de très grande précision est utilisée pour la production de l’écran à cristaux liquides/écran du viseur. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres (rouge, bleu ou vert) à l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il en résulte que le taux de pixels efficients atteint 99,99% avec seulement 0,01% de pixels inactifs ou toujours éclairés. Toutefois, cela ne sera pas enregistré sur la carte.
Précautions à prendre avec l’objectif
• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
• Évitez de laisser l’objectif orienté vers le soleil; cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement. Aussi convient-il de prendre des précautions si l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le bord d’une fenêtre.
• Lorsqu’il y a de la saleté (eau, huile, et traces de doigts, etc.) sur la surface de l’objectif, l’image peut en être affectée. Essuyez légèrement la surface de l’objectif avec un chiffon sec et doux avant et après les prises de vues.
Condensation (objectif ou viseur
embué)
• Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change comme suit. Prenez
garde à la condensation car elle pourrait causer des taches sur l’objectif ou un mauvais fonctionnement. – Lorsque l’appareil est déplacé d’un
endroit froid à un autre plus chaud.
– Lorsque l’appareil photo est amené de
l’extérieur vers l’intérieur d’un véhicule climatisé.
– Lorsque l’air frais d’un climatiseur ou
dispositif similaire arrive directement sur l’appareil.
– Dans les endroits humides
• Gardez l’appareil photo à l’intérieur d’un sac en plastique jusqu’à ce que la température de celui-ci soit la plus près possible de celle de la température ambiante afin d’éviter la condensation. En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le ainsi pendant environ 2 heures. Lorsque la température de l’appareil photo se rapproche de celle ambiante, la buée disparaît naturellement.
Si vous prévoyez ne pas utiliser
l’appareil pendant un certain temps
• Rangez les piles dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable. [Température recommandée: 15 oC à 25 oC, taux d’humidité recommandé: 40% à 60%]
• Retirez la carte mémoire et la pile de l’appareil.
• Si la pile est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint. Si la batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera excessivement et peut devenir inutilisable même si elle est chargée.
• Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait été complètement déchargée.
• Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger accompagné du gel dessiccatif.
4
VQT0V69
Page 5
À propos de la molette de sélection
Avant utilisation
: Mode images animées (P68)
Dans ce mode, vous pouvez enregistrer des images animées.
Ajustez la partie A sur le mode désiré. La molette de sélection peut être tournée à 360o. Tournez-la doucement et avec précision pour la régler sur chaque mode. (Ne la placez pas sur une partie sans mode.)
S
A
M
A
P
SCN
: Mode du programme AE (P25)
L’exposition est automatiquement ajustée par l’appareil photo.
: Réglage automatique de l’exposition
à priorité d’ouverture (P53)
La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que vous avez défini.
: Réglage automatique de l’exposition
à priorité d’obturation (P53)
La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d’ouverture que vous avez défini.
: Exposition manuelle (P54)
L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été manuellement ajusté.
: Mode scène (P58)
Ce mode vous permet de prendre des photos selon le contexte d’enregistrement des scènes.
: Mode simple (P29)
Ce mode est recommandé pour les débutants.
: Mode visualisation (P35)
Ce mode permet la visualisation des images enregistrées.
À propos des indicateurs du présent
manuel d’utilisation
Les modes indiqués ici vous permettent d’utiliser les fonctions ou les paramètres décrits sur cette page. Réglez la molette de sélection sur n’importe quel mode pour utiliser les fonctions ou les paramètres.
Renseignements pratiques ou utiles pour l’utilisation de l’appareil.
À propos des illustrations du présent
manuel d’utilisation
Veuillez noter que l’aspect du produit, l’illustration et l’écran de menu sont un peu différents de ceux réellement utilisés.
: Mode macro (P51)
Ce mode vous permet de faire un gros plan du sujet.
5
VQT0V69
Page 6
À propos des illustrations de la
touche de déplacement du curseur et de la manette
Dans ce manuel d’utilisation, le fonctionnement de la touche de déplacement du curseur est décrite comme illustré ci-dessous.
Touche curseur
Exemple: Lorsque vous appuyez sur la
touche 4
MENU
SET
REV
Manette
Exemple: Lorsque vous inclinez la manette
à droite
Exemple: Lorsque vous appuyez sur le
centre de la manette
6
VQT0V69
Page 7
Table des matières
Avant utilisation
Précautions à prendre ..............................2
À propos de la molette de sélection..........5
Préparatifs
Accessoires fournis...................................9
Noms des composants.............................9
Guide sommaire .....................................11
Chargez la pile avec le chargeur ............11
À propos des pile (chargement/
nombre d’images enregistrables)........12
Mise en place/retrait des piles ................ 13
Mise en place/retrait de la carte.............. 14
À propos de la carte................................15
Fixation du capuchon d’objectif/
Dragonne ............................................16
Fixation du parasoleil..............................17
Paramétrage de l’horodateur
(horloge)..............................................19
À propos du menu de configuration ........20
Fonctions de base
Prises de vues ........................................25
Prises de vues en mode simple..............29
Prises de vues avec zoom......................31
• Utilisation du zoom optique............... 31
• Utilisation du zoom optique étendu
(EZ) ..................................................32
• Utilisation du zoom numérique
Pour augmenter en plus le zoom .....33
Vérification de l’image enregistrée
(Prévisualisation).................................34
Visualisation de photos...........................35
Effacement des images ..........................36
Fonctions avancées
À propos de l’écran ACL/Viseur..............38
• Changement des informations
affichées ...........................................38
• Accentuation de l’écran ACL (Accentuation ACL/mode plongée)... 41
Prises de vues en utilisant le flash
incorporé .............................................42
Prises du vues avec retardateur .............46
Compensation de l’exposition.................47
Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition.................48
Stabilisateur optique de image ...............49
Prises de vues en rafale .........................50
Prises de vues en gros plan ...................51
Réglage automatique de l’exposition
avec priorité d’ouverture......................53
Réglage automatique de l’exposition
avec priorité d’obturation.....................53
Exposition manuelle................................54
Valeur de l’ouverture et vitesse
d’obturation .........................................55
Prises de vue avec mise au point
manuelle..............................................56
Mode scène ............................................58
– Mode portrait .................................59
– Mode carnation..............................59
– Mode paysage ............................... 60
– Mode sports...................................60
– Mode portrait nocturne ..................60
– Mode paysage nocturne ................61
– Mode panoramique........................ 61
– Mode nourriture .............................62
– Mode fête.......................................62
– Mode lumière de bougie ................ 62
– Mode feux d’artifices...................... 63
– Mode ciel étoilé..............................64
– Mode bébé 1/Mode bébé 2............ 64
– Mode neige....................................65
– Mode sensibilité élevée .................65
Enregistrement du jour de vacances où
vous prenez la photo...........................66
Mode images animées............................68
Affichage des écrans multiples
(Visualisation “mosaïque”)...................70
Affichage des images par date
d’enregistrement
(Lecture du calendrier) ........................71
Visualisation avec fonction zoom............72
7
VQT0V69
Page 8
Visulisation d’images animées et de
photos avec piste sonore ....................72
Configuration du menu
Utilisation du menu du mode [ENR.].......74
• [ÉQ.BLANCS] Réglage la teinte pour une image
plus naturelle....................................75
• [SENSIBILITÉ] Réglage de la sensibilité à la
lumière..............................................77
• [FORMAT]
Réglage du format de l’image .......... 78
• [FORMAT IMAG]/[QUALITÉ] Réglage du format et de la qualité de l’image qui correspond à l’usage
de vos photos................................... 79
• [ENR. SON] Enregistrement d’images fixes avec
son....................................................80
• [MODEDEMES.] Déterminer la méthode pour mesurer
la luminosité ..................................... 81
• [MODE AF] Réglage de la mise au point
automatique......................................81
• [MPA CONTINU] Mise au point de façon continu sur
un sujet.............................................82
• [LAMPE D'ASS. AF] Cette lampe facilite la mise au point
dans un endroit sombre.................... 83
• [EFFET COUL.] Réglage de l’effet chromatique pour
les images enregistrées ...................83
• [RÉGL. IMAGE] Réglage de la qualité d’image pour
les images enregistrées ...................83
• [ANIM. PHOTO] Relier des images pour créer un
fichier d’image animée ..................... 84
• [CONVERSION]
Utilisation d’un objectif optionnel ...... 86
Utilisation du menu mode [LECT.] ..........88
• [DIAPORAMA] Visualisation des images en ordre et
pour une durée déterminée.............. 89
• [MES FAVORIS]
Réglage de vos images favorites ..... 90
• [ROTATION AFF]/[TOURNER]
Pour afficher l’image pivotée............91
• [IMPR. DPOF] Réglage de l’image à imprimer et du
nombre de copies............................. 92
• [PROTÉGER] Prévention d’effacement accidentel
des images.......................................94
• [DOUBL. SON] Ajout d’une piste sonore à des
images enregistrées ......................... 95
• [REDIMEN.] Réduction de la taille d’une image ...95
• [CADRAGE] Pour agrandir une image et la
rogner...............................................96
• [CONV. FORM.] Changement de format d’une
image 16:9........................................97
• [FORMATER]
Réinitialisation de la carte ................98
Connexion à un autre appareil
Connexion à un ordinateur .....................99
Impressions des photos........................102
Visualisation des images sur un
téléviseur...........................................106
Autres
Utilisation du protecteur MC/filtre ND ... 107
Affichage à l’écran ................................108
Précautions à prendre ..........................111
Affichage des messages....................... 112
En cas de problème.............................. 114
Nombre d’images enregistrables et
durée d’enregistrement disponible .... 119
Spécifications........................................122
8
VQT0V69
Page 9
Préparatifs
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
12
RP-SD016B
3
CGR-S006E
4
Préparatifs
1 Carte Mémoire SD (16 Mo)
(Appelée “Carte” dans le texte)
2 Bloc Piles
(Appelée “Pile” dans le texte)
3 Chargeur de piles
(Appelé “Chargeur” dans le texte) 4 Câble CA 5 Câble de connexion USB 6Câble AV 7 CD-ROM 8 Bandoulière 9 Capuchon d’objectif/cordelette du
capuchon d’objectif
10 Parasoleil/Adaptateur du parasoleil
A: Argent
B:Noir
DE-994A
K2CQ2CA00006
56
K1HA08CD0007 K1HA08CD0008
78
VFC4160
9
VYK1T69
10
A: VYQ3808/VYQ3796 B: VYQ3809/VYQ3797
Noms des composants
1234
1 Objectif (P4) 2 Flash (P42) 3 Microphone (P68, 80, 95) 4 Voyant du retardateur (P46)
Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (P83)
9
VQT0V69
Page 10
Préparatifs
7
2
9
4
5 6
3
7
8
11
10956 7
18 Levier du zoom (P31) 19 Déclencheur (P25, 68) 20 Molette de sélection du mode (P5) 21 Touche MPA/MPM (P56) 22 Touche du stabilisateur optique de
l’image (P49)
2
13
12 14 15 16
5 Touche d’ouverture du flash (P42) 6 Molette de réglage de la dioptrie (P39) 7 Viseur (P38, 108) 8 Haut-parleur (P72) 9 Touche [EVF/LCD] (P38)
10 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo (P11, 19) 11 Manette (P26, 35, 36, 53, 54) 12 Écran à cristaux liquides (P38, 108) 13 Touche [DISPLAY/LCD MODE] (P38,
41) 14 Voyant d’état (P25) 15 Mode de prise de vue simple ou en
rafale (P50)/Touche d’effacement (P36)
16 Touches de curseur
2/Touche du retardateur (P46) 4/Touche [REV] (P34) 1/Touche de réglage du flash (P42) 3/Touche de compensation de
l’exposition (P47)/Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition (P48)/Réglage fin de l’équilibre des blancs (P76)/Réglage de sortie du flash (P45)/Compensation du contre-jour en mode simple (P31)
17 Touche [MENU/SET] (P20)
1
18 1
20 21 2
2
2 2 2
23 Œillet de courroie (P16) 24 Prise de sortie AV/numérique [DIGITAL/
AV OUT] (P99, 102, 106)
25 Prise d’alimentation c.c. [DC IN]
(P99, 102)
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (DMW-AC7; en option).
• L’appareil photo ne peut pas charger les piles même si l’adaptateur secteur (DMW-AC7; en option) est connecté.
26 Couvercle des prises 27 Barillet d’objectif
28 29
28 Couvercle du logement de la carte/pile
(P13, 14)
29 Prise de fixation de trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé dessus.
10
VQT0V69
Page 11
Guide sommaire
Ceci est un aperçu de la procédure à suivre pour prendre des photos et les visualiser avec cet appareil photo. Pour chaque opération, assurez-vous de vous référer aux pages correspondantes.
1 Chargez la pile. (P11)
4 Visionnez les photos.
S
A
M
P
N C S
1 Réglez la molette de sélection du
mode sur [ ].
2 Sélectionnez l’image que vous
désirez visualiser. (P35)
Préparatifs
• La pile n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la pile avant de l’utiliser.
2 Insérez la pile et la carte. (P13, 14)
3 Allumez l’appareil photo pour
prendre des photos.
• Réglez l’horloge. (P19)
S
M
A
P
SCN
OFF ON
1 Réglez la molette de sélection du
mode sur [ ].
2 Appuyez sur le déclencheur pour
prendre des photos. (P25)
Chargez la pile avec le chargeur
La pile n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la pile avant de l’utiliser.
1 Insérez les bornes de la pile et
fixez la pile sur le chargeur.
2 Branchez le câble CA.
11
VQT0V69
Page 12
Préparatifs
• Le câble CA n’entre pas complètement dans l’entrée CA. Un espace restera comme montré ci-dessous.
• Le chargement démarre lorsque l’indicateur [CHARGE] A est vert.
• Le chargement est achevé lorsque l’indicateur [CHARGE] A s’éteint (après environ 120 minutes).
3 Retirez la pile après la fin du
chargement.
• la fin du chargement, assurez-vous de débrancher le câble c.a. de la prise électrique.
• La pile se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement.
• La pile s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant un long moment après son chargement. Rechargez la pile lorsque celle-ci est épuisée.
• Utilisez le chargeur et la pile dédiés.
• Chargez la pile avec le chargeur à la maison.
• Ne pas démonter ni modifier le chargeur.
À propos des pile
(chargement/nombre d’images enregistrables)
Indicateur de l’état des piles
La charge résiduelle des piles s’affiche sur l’écran. [Elle ne s’affiche pas lorsque
12
VQT0V69
l’appareil est raccordé à l’adaptateur secteur (DMW-AC7; en option).]
• L’indicateur de l’état des piles devient rouge et clignote. (L’indicateur d’état clignote lorsque l’écran à cristaux liquides est désactivé.) Rechargez les piles ou remplacez-les par des piles complètement chargées.
Durée de vie des piles Le nombre de photos enregistrables selon les normes de la CIPA (en mode programme AE)
Nombre de photos
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
• Température ambiante: 23 °C/ Humidité: 50% avec écran à cristaux liquides en fonction.
• Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (16 Mo).
• Utilisation des piles fournies.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [MODE1])
Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur deux.
• Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque prise de vue.
• Mettez l’appareil photo hors marche tous les 10 enregistrements.
• CIPA est l’abréviation de [Camera & Imaging Products Association].
¢Le nombre d’images enregistrables
diminue lorsque la fonction d’accentuation ACL ou la fonction plongée (P41) est utilisée.
Env. 320 photos (Env. 160 minutes)
¢
Page 13
Le nombre de photos enregistrables dépend de l’intervalle de temps entre chaque prise de vue. Plus l’intervalle de temps est long, plus le nombre de photos pouvant être enregistré diminue. [Par exemple, le nombre d’images enregistrées toutes les 2 minutes, diminue d’environ 80.]
Le nombre d’images enregistrables en utilisant le viseur
(Conditions d’enregistrement conformes aux standards de la CIPA.)
Nombre de photos
Durée de la visualisation en utilisant l’écran ACL
Durée de la visualisation
Le nombre d’enregistrement/durée de visualisation peut varier selon les conditions d’utilisation et les conditions de rangement des piles.
Chargement
Temps de chargement
La durée de chargement et le temps d’enregistrement avec le bloc piles optionnel (CGR-S006E) sont les mêmes que ci-dessus.
• L’indicateur [CHARGE] s’illumine lorsque le chargement commence.
Quand l’indicator [CHRAGE] clignote
• La batterie est trop déchargée (recharge excessive). D’ici peu, le voyant s’allumera et la recharge normale commencera.
• Lorsque la température de la batterie est excessivement haute ou basse, le voyant [CHARGE] clignote et le temps de recharge sera plus long que d’habitude.
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la pile est correctement chargée, la durée de vie de la pile peut avoir expirée. Achetez une nouvelle pile.
Env. 340 photos (Env. 170 minutes)
Env. 300 minutes
Env. 120 minutes
Préparatifs
Conditions de chargement
• Chargez la pile à une température entre 10 oC et 35 oC. (La température de la pile devra également être la même.)
• Les performances de la pile peuvent temporairement être amoindries et le temps d’utilisation peut devenir plus court dans des conditions de basse température (ex. ski/snowboard).
Mise en place/retrait des piles
• Assurez-vous que l’appareil photo est hors marche et que l’objectif soit rétracté.
• Fermez le flash.
1
Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche, et ouvrez le couvercle de la carte/pile.
• Assurez-vous d’utiliser des piles de marque Panasonic (CGR-S006E).
2 Mise en place:
Introduisez la pile complètement chargée en faisant attention au sens de celle-ci.
Retrait: Faites glisser le système de
verrouillage A pour retirer la pile.
VQT0V69
13
Page 14
Préparatifs
3 1 Fermez le couvercle du
logement de la carte/pile. Faites glisser le levier de relâche
2
dans le sens de la flèche.
• Retirez la pile après son utilisation.
• Lorsque une pile complètement chargée a été introduite pendant plus de 24 heures, la configuration de l’horloge est mémorisée (dans l’appareil photo) pendant au moins 3 mois même si la pile est retirée. (Si une pile non suffisamment chargée est mise en place, la durée de sauvegarde des réglages de l’horloge est abrégée.) Toutefois, le réglage de l’horloge est annulé après ce laps de temps. Le cas échéant, refaites le réglage de l’horloge. (P19)
• Ne retirez ni la carte ni la pile pendant que l’appareil photo accède à la carte. Les données peuvent être endommagées. (P15)
• Ne retirez pas la pile lorsque l’appareil photo est allumé car les paramètres de l’appareil ne sont pas correctement mémorisés.
• La pile fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun autre appareil.
Mise en place/retrait de la carte
1
Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche, et ouvrez le couvercle de la carte/pile.
2 Mise en place:
Introduisez complètement la carte jusqu’à ce qu’elle clique et qu’elle soit verrouillée.
Retrait: Poussez la carte jusqu’au
l’émission d’un déclic, puis tirez vers le haut.
• Vérifiez l’orientation de la carte.
• Ne touchez pas les bornes de raccordement sur l’endos de la carte.
• Assurez-vous que la carte est insérée à fond; autrement, elle pourrait être endommagée.
3 1 Fermez le couvercle du
logement de la carte/pile. Faites glisser le levier de relâche
2
dans le sens de la flèche.
• Assurez-vous que l’appareil photo est hors marche et que l’objectif soit rétracté.
• Préparez une carte mémoire SD (fourni) ou une carte MultiMediaCard (en option).
• Fermez le flash.
14
VQT0V69
Page 15
• Si le couvercle du logement carte/pile ne se ferme pas complètement, retirez la carte et insérez-la à nouveau.
• La carte et ses données peuvent être endommagées si celle-ci est insérée ou retirée lorsque l’appareil photo est allumé.
• Nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire SD de Panasonic.
À propos de la carte
Accès à la carte
L’indicateur d’accès à la carte A est rouge pendant que les images sont enregistrées sur la carte.
3
Lorsque l’indicateur d’accès à la carte est allumé, les images sont en cours de lecture de suppression ou bien la carte est formatée. Ne pas:
• éteindre l’appareil photo.
• retirer la pile ou la carte.
• secouer ou cogner l’appareil photo.
La carte et ses données peuvent être endommagées ou l’appareil peut ne plus fonctionner normalement.
À propos de la manipulation d’une
carte
Transférez les images/images animées importantes de votre carte sur votre ordinateur régulièrement (P99). Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, d’une panne de l’appareil photo ou d’une carte défectueuse.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le fonctionnement correct. (P98)
Préparatifs
Carte mémoire SD (fourni) et carte
MultiMediaCard (en option)
• La carte mémoire SD et la carte MultiMediaCard sont de petites cartes externes, légères et amovibles.
• La vitesse de lecture/écriture d’une carte mémoire SD est rapide. La carte mémoire SD est équipée d’’un commutateur de protection en écriture B qui peut empêcher l’écriture et le formatage d’une carte. (Quand la languette est déplacée vers le côté [LOCK], il n’est pas possible d’écrire ou d’effacer les données de la carte ni de la formater. Lorsque le commutateur est déverrouillé, ces fonctions sont à nouveau disponibles.)
Carte mémoire SD
• Avec cet appareil, vous pouvez utiliser des cartes mémoire SD ayant les capacités suivantes (de 8 Mo à 2 Go).
8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo,
256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go (Maximum)
Veuillez prendre connaissance des plus récentes informations sur le site Web suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site est uniquement en anglais.)
• Se référer à la P119 pour des informations à propos du nombre d’images enregistrables et du temps d’enregistrement disponible pour chaque carte mémoire SD.
• Cet appareil prend en charge les cartes mémoire SD formatées en FAT12 et en FAT16 basé sur les spécifications de la carte mémoire SD.
• Cet appareil ne prends pas en charge les enregistrements des images animées sur les cartes MultiMediaCard. Nous vous recommandons l’utilisation des cartes mémoire SD à haute vitesse pour enregistrer des images animées. (P68)
15
VQT0V69
Page 16
Préparatifs
• La vitesse de lecture/d’écriture d’une carte MultiMediaCard est plus lente que celle d’une carte mémoire SD. Si vous utilisez une carte MultiMediaCard, les performances de certaines fonctions peuvent être légèrement inférieures à celles indiquées.
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Fixation du capuchon d’objectif/Dragonne
Capuchon d’objectif (fourni)
1 Passez la cordelette à travers le
trou du capuchon d’objectif.
2 Passez cette même cordelette à
travers le trou de l’appareil photo.
3 Fixez le capuchon d’objectif.
• Lorsque vous éteignez l’appareil photo, le transportez ou lorsque vous lisez des images, fixez le capuchon d’objectif pour protéger la surface de l’objectif.
• Retirez le capuchon d’objectif avant d’allumer l’appareil photo en mode d’enregistrement.
• Attention à ne pas perdre le capuchon d’objectif.
Dragonne (fournie)
1 Passez la dragonne à travers le
trou de l’œillet de la dragonne.
16
VQT0V69
2 Passez la dragonne à travers la
boucle et fermez la dragonne.
A: Tirez la dragonne sur 2 cm ou plus.
Page 17
Préparatifs
• Attachez la dragonne de l’autre côté de l’appareil photo en faisant attention à ne pas la retourner.
• Vérifiez que la dragonne est solidement attachée à l’appareil photo.
• Attachez la dragonne de manière à ce que vous puissiez voir le logo “L
UMIX”.
Fixation du parasoleil
À la lumière du soleil ou en contre-jour, le parasoleil diminuera les scintillements et les reflets de l’objectif. Le parasoleil élimine la lumière excessive et augmente la qualité de l’image.
• Assurez-vous que l’appareil photo est éteint et que l’objectif soit rétracté.
• Fermez le flash.
1 Fixez l’adaptateur du parasoleil
(fourni).
• Évitez de trop serrer l’adaptateur de parasoleil.
2 Renversez l’appareil photo,
alignez le symbole du parasoleil avec le symbole A de l’appareil photo puis introduisez le parasoleil.
3 Serrez la vis.
• Vérifiez si la vis est lâche et fixez le parasoleil.
• Ne serrez pas trop la vis.
Retrait de l’adaptateur de parasoleil
• Tenez le bord de l’adaptateur de parasoleil pour le retirer.
Rangement temporaire du parasoleil
1 Desserrez la vis et retirez le
parasoleil.
17
VQT0V69
Page 18
Préparatifs
2 Retournez le parasoleil.
3 Fixez le parasoleil avec la vis vers
le haut et serrez-la à nouveau.
• Vérifiez si la vis est lâche et fixez le parasoleil.
• Ne serrez pas trop la vis.
4 Fixez le capuchon d’objectif.
basse de la photo peut devenir noire (effet de vignettage) et le contrôle du flash peut être déshabilité parce que le flash peut être obscurci par le parasoleil. Nous vous recommandons d’enlever le parasoleil.
• Pour utiliser la lampe d’assistance pour la mise au point automatique dans la nuit, enlevez le parasoleil.
• Pour des détails sur la manière de fixer le protecteur MC et le filtre ND, référez-vous à la P107.
• Vous ne pouvez pas fixer le convertisseur d’objectif et l’objectif gros-plan lorsque l’adaptateur du parasoleil est fixé.
• L’adaptateur d’objectif (DMW-LA2; en option) est nécessaire pour fixer un convertisseur d’objectif.
• Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
• Assurez-vous que le capuchon d’objectif est solidement attaché.
• Ne pas prendre de photo pendant que le parasoleil est rangé temporairement.
• En prenant des photos avec flash alors que le parasoleil est installé, la partie
18
VQT0V69
Page 19
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
Réglage initial
Comme l’horloge n’est pas réglée, l’écran suivant apparaît lorsque vous mettez l’appareil photo en marche.
OFF ON
VEUILLEZ RÉGLER HORLOGE
RÉGLAGE HORLOGE
A: Touche du menu/réglage [MENU/SET] B: Touches de curseur
• L’écran disparaît après environ 5 secondes. Mettez l’appareil photo en marche à nouveau.
1 Appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner la date et l’heure.
RÉGL. HORL.
11 2006
00 00
:
JJ/MM/AA
SÉLECT. RÉG.
2/1: Sélectionnez l’élément désiré.
3/4: Réglez l’ordre d’affichage de la date et de l’heure.
JAN
..
SORT.
MENU
MENU
Préparatifs
3 Appuyez sur [MENU/SET]
plusieurs fois pour fermer le menu.
• Mettez l’appareil photo hors marche après la fin du réglage de l’horloge. Puis remettez-le en marche et vérifiez que le réglage de l’horloge est correct.
Changement du réglage de l’horloge 1 Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher
le menu puis appuyez sur 2.
2 Appuyez sur 4 pour sélectionner l’icône
[ ] du menu [CONFIG.] puis appuyez sur 1.
3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[RÉGL. HORL.] et puis appuyez sur 1. Réglez tel qu’illustré précédemment.
1
SORT.
/
4
n
OFF OFF
2MIN.
MENU
0
CONFIG.
RÉGL. HORL.
MONITEUR
DATE VOYAGE
LECT. SUR LCD
ÉNERGIE
SÉLECT.
• Lorsque une pile complètement chargée a été introduite pendant plus de 24 heures, la configuration de l’horloge est mémorisée (dans l’appareil photo) pendant au moins 3 mois même si la pile est retirée.
• Le réglage peut être effectué de l’année 2000 jusqu’à 2099. Le système horaire de 24 heures est utilisé.
• Si la date n’est pas réglée dans l’appareil photo elle ne sera pas imprimée lorsque vous utiliserez les services d’un laboratoire photo, même si le magasin fourni l’option de l’impression de la date pour vos photographies. (P93)
19
VQT0V69
Page 20
Préparatifs
À propos du menu de configuration
• Sélectionnez les rubriques si nécessaire. (Référez-vous aux P21 à 24 pour chaque rubrique du menu.)
• Les rubriques du menu diffèrent selon le mode sélectionné avec la molette de sélection (P5). L’exemple suivant montre comment régler le L’exemple suivant montre comment régler le [BIP] lorsque le mode programme AE [ ] est sélectionné.
• Sélectionnez [RESTAURER] pour remettre les réglages à la configuration initiale du moment de l’achat. (P23)
1 Appuyez sur [MENU/SET] puis
appuyez sur 2.
1
SORT.
SORT.
AUTO AUTO
1
2MIN.
/
n
OFF OFF
3
MENU
SET
MENU
/
4
0
MENU
ENR.
ÉQ.BLANCS SENSIBILITÉ
FORMAT FORMAT IMAG
QUALITÉ
SÉLECT.
2 Appuyez sur 4 pour sélectionner
l’icône [ ] du menu [CONFIG.] puis appuyez sur 1.
CONFIG.
RÉGL. HORL.
MONITEUR
DATE VOYAGE
LECT. SUR LCD
ÉNERGIE
SÉLECT.
3 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner la rubrique désirée.
1
SORT.
SORT.
/
n
OFF OFF
2MIN.
2
/
1SEC.
MF1
LEVEL
4
0
MENU
4
3
MENU
CONFIG.
RÉGL. HORL.
MONITEUR
DATE VOYAGE
LECT. SUR LCD
ÉNERGIE
SÉLECT.
CONFIG.
PRÉV. AUTO
ASSISTAN.MF BIP
OBTURATEUR
VOLUM E
SÉLECT.
• Appuyez sur 4 sur A pour aller sur l’écran de menu suivant.
4 Appuyez sur 1, puis sur 3/4
pour sélectionner la rubrique et puis appuyez sur [MENU/SET].
2
RÉG.
/
4
1SEC.
MF1
LEVEL
3
MENU
MENU
SET
CONFIG.
SÉLECT.
PRÉV. AUTO
ASSISTAN.MF BIP OBTURATEUR VOLUM E
5 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
20
VQT0V69
Page 21
À propos des rubriques de l’écran de
menu
• Il y a 4 écrans de menu (1/4, 2/4, 3/4 et 4/4).
• Vous pouvez passer d’un écran de menu à l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.
1
CONFIG.
SORT.
SÉLECT.
/
4
n
0
PRÉV. AUTO
OFF
ASSISTAN.MF
2MIN.
BIP
MENU
OBTURATEUR VOLUM E
SÉLECT.
MENU
SET
2
/
4
1SEC.
CONFIG.
MF1
RENUM.FICHIER
RESTAURER
LEVEL
3
MODE USB
MENU
HAUTE LUMIÈRE
SORT.
SORTIE VIDEO
CONFIG.
SORT.
SÉLECT.
3
/
4
FORMAT TV
OFF
MF mètre/pied
NTSC
MENU SCÈNE
MENU
LANGUE
SORT.
4
AUTO
FRA
/
4
m
MENU
CONFIG.
RÉGL. HORL.
MONITOR
DATE VOYAGE
LECT. SUR LCD
ÉNERGIE
SÉLECT.
[RÉGL. HORL.]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P20) Changez la date et l’heure. (P19)
[MONITEUR/VISEUR]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P20) Réglez la luminosité de l’écran ACL (lorsque les images apparaissent sur l’écran ACL) ou du viseur (lorsque les images apparaissent sur le viseur) sur 7.
• Le réglage de [MONITEUR/VISEUR] affecte également le mode simple [ ].
[DATE VOYAGE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P20) [SET]: En prenant une photo, le jour de
vacances où vous la prenez est enregistré.
Préparatifs
[OFF]: En prenant une photo, le jour de
vacances où vous la prenez n’est pas affiché.
• Référez-vous à la P66 pour avoir des informations sur la [DATE VOYAGE].
[LECT. SUR LCD]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P20) [ON]: Si vous utilisez le viseur pour
enregistrer, l’affichage commute automatiquement sur l’écran ACL pour prévisualiser ou lire les images. (P39)
[OFF]: Ne commute pas automatiquement.
[ÉNERGIE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P20)
[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]:
Le mode d’économie d’énergie est activé (l’appareil photo s’éteint automatiquement pour sauvegarder la durée de vie des piles) si l’appareil photo n’est pas utilisé durant la période sélectionnée dans le réglage.
[OFF]: Le mode d’économie d’énergie n’est
pas activé.
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler le mode économie d’énergie.
• En mode simple [ ], le mode d’économie d’énergie est réglé sur [2MIN.].
• Le mode d’économie d’énergie ne peut être utilisé dans les situations suivantes: alimentation sur adaptateur secteur modèle (DMW-AC7; en option), raccordement de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, enregistrement ou lecture d’images animées, diaporama. (Cependant, le réglage du mode énergie est fixé sur [10MIN.] pendant la lecture ou la pause d’un diaporama manuel.)
21
VQT0V69
Page 22
Préparatifs
[PRÉV. AUTO]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [CONFIG.]
MENU
SET
et sélectionnez la rubrique à régler. (P20) [1SEC.]: L’image enregistrée apparaît
automatiquement sur l’écran pendant environ 1 seconde.
[3SEC.]: L’image enregistrée apparaît
automatiquement sur l’écran pendant environ 3 secondes.
[ZOOM]:
L’image enregistrée apparaît automatiquement à l’écran pendant environ 1 seconde. Elle est alors agrandie 4 fois et apparaît pendant environ 1 seconde. Ce mode est pratique pour vérifier la mise au point. Les photos prises dans le mode de la prise de vues en rafale, en rafale avec réglage automatique ou contenant une piste sonore ne sont pas agrandies même si [ZOOM] a été sélectionné.
[OFF]: L’image enregistrée n’apparaît
pas automatiquement.
• La fonction de prévisualisation automatique n’est pas activée en mode d’images animées [ ].
• Lorsque les images sont enregistrées en prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition (P48) ou en mode de la prise de vues en rafale (P50), la fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son propre réglage. (L’image n’est pas agrandie.)
• La fonction de prévisualisation automatique est activée pendant que des photos avec piste sonore (P80) sont enregistrées indépendamment de son réglage. (L’image n’est pas agrandie.)
• Lorsque la qualité est placée sur [TIFF], la fonction de prévisualisation automatique fonctionne jusqu’à la fin de l’enregistrement sur la carte. (L’image n’est pas agrandie.)
• La fonction de prévisualisation automatique est désactivée dans le mode prise de vues en rafale (avec ou sans réglage automatique de l’exposition), le mode images animées [ ], lorsque que [ENR. SON] est activé ou encore lorsque la qualité de l’image est réglée sur [TIFF].
[ASSISTAN. MF]
(Mode enregistrement uniquement)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P20) En mise au point manuelle, l’écran d’assistance apparaît au centre de l’écran pour faciliter la mise au point du sujet. (P56) [MF1]: Le centre de l’écran est agrandi.
Vous pouvez ajuster la mise au point tout en déterminant la composition de l’écran entier.
[MF2]: L’écran entier est agrandie. Cela est
pratique pour ajuster la mise au point en grand-angle.
[OFF]: L’écran n’est pas agrandie.
[BIP]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P20)
[]:Aucune tonalité de confirmation []:Douce tonalité de confirmation []:Forte tonalité de confirmation
• Le réglage de [BIP] affecte également le mode simple [ ].
[OBTURATEUR]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P20) Définir pour sélectionner le volume du son d’obturation.
[]:Pas de son d’obturation []:Son d’obturation faible []:Son d’obturation fort
[VOLUME]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P20) Le volume des haut-parleurs peut être ajusté sur 7 paliers de 6 à 0.
• Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne changera pas.
22
VQT0V69
Page 23
[RENUM.FICHIER]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P20) Sélectionnez ce mode pour que le numéro de fichier de la photo suivante soit 0001. (Le numéro de dossier est mis à jour, et le numéro du premier fichier est 0001.)
• Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné. Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous conseillons de formater la carte après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou autre appareil.
• Pour réinitialiser le numéro des dossiers à 100, formatez d’abord (P98) la carte puis utilisez cette fonction pour réinitialiser le numéro des fichiers. Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [OUI] pour réinitialiser le numéro des dossiers.
• Référez-vous à la P100 pour des informations détaillées à propos des numéros de fichiers et des numéros de dossiers.
• Le réglage [RENUM.FICHIER] affecte également le mode simple [ ].
[RESTAURER]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P20) Les paramètres dans [ENR.] ou dans le menu [CONFIG.] sont restaurés aux paramètres initiaux.
• Le réglage de l’anniversaire pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P64) en mode scène et le nombre de jours passés depuis la date de départ [DATE VOYAGE] (P66) sont également réinitialisés lorsque les réglages du menu [CONFIG.] sont réinitialisés. Également, [MES FAVORIS] (P90) est fixé sur [OFF] et [ROTATION AFF] (P91) est fixé sur [ON].
• Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
Préparatifs
[MODE USB]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P20) Sélectionnez le système de communication USB avant ou après avoir connecter l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni).
[ SÉLECT.CONNEX.]:
Choisissez entre [PC] et [PictBridge (PTP)] si vous connectez l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible PictBridge.
[PC]:
Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.
[ PictBridge (PTP)]:
Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible à PictBridge.
• Lorsque [PC] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de communication USB Mass Storage.
• Lorsque [PictBridge (PTP)] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de communication PTP (Picture Transfer Protocol).
[HAUTE LUMIÈRE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P20)
[ON]:
Lorsque la fonction de prévisualisation ou de prévisualisation automatique est activée, une zone saturée de blanc apparaît en clignotant en noir et blanc. (P40)
[OFF]: Aucun affichage surligné
[SORTIE VIDEO]
(Mode visualisation seulement)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
(P106)
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P20) [NTSC]: La sortie vidéo est réglée sur le
système NTSC.
[PAL]: La sortie vidéo est réglée sur le
système PAL.
23
VQT0V69
Page 24
Préparatifs
[FORMAT TV]
(Mode visualisation seulement)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P20)
[]:
Sélectionnez ceci si vous raccordez l’appareil photo à un téléviseur 16:9.
[]:
Sélectionnez ceci si vous raccordez l’appareil photo à un téléviseur 4:3.
• Ceci convient pour l’affichage d’images enregistrées avec un format [ ] en plein écran sur un téléviseur 16:9. Les images enregistrées au format [ ] ou [ ] sont affichées avec des bandes noires à gauche et à droite de l’écran.
• Lorsque [ ] est sélectionné, les images enregistrées au format [ ] ou [ ] sont affichées avec des bandes noires dans le haut et le bas de l’écran.
• Lorsque vous sélectionnez [ ] et utilisez le câble AV (fourni) pour la sortie (P106), les images sont affichées verticalement sur l’écran ACL.
[MF mètre/pied]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P20) [m]: En mise au point manuelle, la
distance du sujet est affichée en mètres.
[ft]: En mise au point manuelle, la
distance du sujet est affichée en pieds.
[MENU SCÈNE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P20) [AUTO]: Le menu [MODE SCÈNE]
apparaît automatiquement en
24
VQT0V69
plaçant la molette de sélection sur le mode scène. Sélectionnez le mode scène désiré. (P58)
[OFF]: Le menu Le menu
[MODE SCÈNE] n’apparaît pas en plaçant la molette de sélection sur le mode scène et que l’appareil photo est utilisé dans le mode scène en cours de sélection. Si vous changez le mode scène, appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] puis sélectionnez le mode scène désiré.
[LANGUE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P20) Sélectionnez la langue dans l’écran de menu à partir des langues suivantes. Choisissez la langue désirée avec 3/4 et mémorisez-la avec [MENU/SET].
[ENGLISH]: Anglais [DEUTSCH]: Allemand [FRANÇAIS]: Français [ESPAÑOL]: Espagnol [ITALIANO]: Italien [POLSKI] [ČEŠTINA] [MAGYAR]
¢
: Polonais
¢
: Tchèque
¢
: Hongrois
[]:Japonais
¢Pas affiché sur DMC-FZ7EF.
• Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [ ] à partir des icônes de menu pour sélectionner la langue désirée.
• Le réglage de [LANGUE] affecte également le mode simple [ ].
Page 25
Fonctions de base
1/25
F2.8
1/25
F2.8
Prises de vues
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet.
• Retirez le capuchon d’objectif.
1 1 Mettez l’appareil photo en
marche.
2 Sélectionnez le mode
programme AE [ ].
S
M
A
P
N
SC
OFF ON
• L’indicateur d’état A s’allume pendant environ 1 seconde lorsque vous mettez l’appareil photo en marche avec l’écran à cristaux liquides activé.
• L’indicateur d’état demeure allumé lorsque vous mettez l’appareil photo en marche avec le viseur activé. L’indicateur d’état clignote lorsque la charge de la pile devient faible.
2 Orientez la zone de mise au point
automatique 1 vers l’endroit desiré pour la mise au point, puis enfoncez le déclencheur à mi-course.
Fonctions de base
B: Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.
• L’indicateur de mise au point 2
s’illumine puis la valeur de l’ouverture 3 et la vitesse d’obturation 4 sont affichées.
• Si le mode 9 points ou 3 points (haute
vitesse) est utilisé en mode de mise au point automatique, la zone de mise au point automatique n’apparaît que lorsque le sujet est mis au point. (P81)
• La zone de mise au point automatique
est affichée plus grande qu’habituellement en utilisant le zoom numérique ou en prenant des photos dans des endroits sombres. (P81)
• Référez-vous à la P26 pour avoir des
informations sur le changement de programme.
Indicateur
Lorsque le sujet n’est pas mis au point
Clignote (vert) Allumé (vert)
Lorsque le sujet est mis au point
de mise au point
Zone de mise au point automatique
Passe du blanc au rouge ou pas de zone de mise au point
Passe du blanc au vert
automatique
Son 4 bips 2 bips
3 Prenez une photo.
F2.8
1/25
1/25
F2.8
C: Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
25
VQT0V69
Page 26
Fonctions de base
1/30
F4.0
1/60
F2.8
• Nous vous conseillons de vérifier que l’horloge est correctement réglée avant de prendre des photos. (P19)
• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, l’écran peut s’illuminer ou s’assombrir pendant un moment. Cette fonction permet de régler facilement la mise au point et l’image enregistrée n’en sera pas affectée.
• Lorsque un temps est fixé pour la sauvegarde d’énergie (P21), l’appareil photo s’éteint automatiquement si vous ne l’utilisez pas avant le temps fixé. Pour utiliser l’appareil photo à nouveau, appuyez à mi-course sur le déclencheur ou bien mettez l’appareil hors et en marche.
• Pour éviter les parasites de l’image, nous vous recommandons de diminuer la sensibilité ISO, en plaçant [RÉDUCT. DU BRUIT] dans [RÉGL. IMAGE] sur [HIGH] ou en plaçant chaque élément sauf [RÉDUCT. DU BRUIT] sur [LOW]. (P84). (La sensibilité ISO est placée sur [AUTO] lorsque l’appareil photo est acheté. Cependant, en prenant des photos à l’intérieur etc. la sensibilité ISO augmente.)
Décalage de programme
En mode de programme AE, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage de programme. Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme AE.
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur puis utilisez la manette pour activer le décalage de programme pendant que la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées à l’écran (environ 10 secondes).
26
VQT0V69
3
1/60
F2.8
3
1/30
F4.0
• L’indicateur du décalage de programme D apparaît à l’écran lorsque le décalage est activé.
• Le décalage de programme est annulé si l’appareil photo est éteint ou si la manette est déplacée vers le haut ou le bas jusqu’à ce que l’indicateur de décalage de programme disparaisse.
Exemple de décalage de programme
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
2
2.8
4
(A)
5.6
8
11
1 1
1
1
1
1
1
1
/
/
/
/
2
4
8
15
1
/
/
/
30
60
125
(B)
1
/
/
250
500
14
1
1
/
/
1000
2000
(A): Valeur de l’ouverture (B): Vitesse d’obturation
1 Quantité de décalage de programme 2 Graphique du décalage de programme 3 Limite de décalage de programme
Page 27
• Si l’exposition n’est pas adéquate lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-parcours, l’affichage de valeur de l’ouverture et de la vitesse d’obturation passe au rouge.
• Le décalage de programme est annulé et l’appareil revient au mode de programme AE normal si plus de 10 secondes passent après l’activation du décalage de programme. Toutefois, le réglage du décalage de programme est mémorisé.
• Selon la luminosité du sujet, le décalage de programme peut ne pas est activé.
Conseils pour prendre de bonnes
photos
• Maintenez l’appareil photo délicatement avec les deux mains, tenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.
• Assurez-vous que l’appareil photo ne subisse aucune secousse lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
• Ne pas couvrir le flash ou la lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou d’autres objets.
• Ne touchez pas l’avant de l’objectif.
• Si l’écran ACL n’est pas visible parce que la lumière du soleil etc. s’y reflète, nous vous conseillons d’utiliser votre main ou tout autre objet pour bloquer la lumière.
En enregistrant avec l’écran ACL
Fonctions de base
Fonction de détection du sens de
l’appareil
Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [ROTATION AFF] (P91) est placé sur [ON])
• Les images peuvent ne pas être affichées verticalement si elles ont été prises avec l’appareil photo orienté vers le haut ou le bas.
• Les images ne peuvent pas être affichées verticalement en enregistrant des images animées ou en créant des effets d’animation.
Lorsque vous désirez prendre un
sujet se trouvant en dehors de l’aire de mise au point automatique (Verrouillage de la mise au point automatique/exposition automatique)
En enregistrant l’image d’une personne avec une composition similaire à l’image suivante, vous ne pourrez pas mettre au point le sujet car celui-ci se trouve en-dehors de l’aire de mise au point automatique.
3
En enregistrant avec le viseur
A: En tenant l’appareil photo
verticalement
Dans ce cas, 1 Orientez l’aire de mise au point
automatique sur le sujet.
2 Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour régler la mise au
point et l’exposition.
• L’indicateur de mise en point s’illumine lorsque le sujet est mis au point.
3 Appuyez et tenez le déclencheur
appuyé à mi-course tout en déplaçant
l’appareil photo pour composer l’image.
4 Appuyez à fond sur le déclencheur.
27
VQT0V69
Page 28
Fonctions de base
1/25
F2.8
1/25
F2.8
1/10
F2.8
• Vous pouvez réessayer plusieurs fois le verrouillage de l’aire de mise au point avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.
1/25
F2.8
F2.8
1/25
Mise au point
• La plage de mise au point est de 30 cm à (grand-angle), 2 m à (téléobjectif). Utilisez le mode macro pour enregistrer des images en gros-plan. (P51)
• Si la distance entre l’appareil photo et le sujet est en dehors de la plage de mise au point de l’appareil photo, l’image peut ne pas être mise au point correctement même si l’indicateur de mise au point s’illumine.
• Dans les cas suivants, l’appareil photo ne mettra pas les sujets correctement au point. – Lorsqu’une scène comprend à la fois
des sujets proches et éloignés.
– Lorsqu’il y a de la saleté ou de la
poussière sur le verre entre l’objectif et le sujet.
– Lorsqu’il y a des objets lumineux ou
brillants autour du sujet.
– En prenant une photo dans un endroit
sombre. – Lorsque le sujet bouge rapidement. – Lorsque la scène a peu de contraste. – Lorsque l’appareil est agité. – Lorsque vous enregistrez un sujet très
lumineux. Nous vous conseillons de prendre des photos en utilisant la mise au point préalable (P57) et le verrouillage de la mise au point automatique/exposition automatique. Dans les endroits sombres, la lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P83) peut s’allumer pour mettre au point le sujet.
• Même lorsque l’indicateur de mise au point apparaît et que le sujet est mis au
28
VQT0V69
point, il est annulé si vous relâchez le déclencheur. Appuyez à nouveau à mi-course sur le déclencheur.
Prévention de vacillement (l’appareil
photo est secoué)
• Prenez garde à ne pas faire trembler l’appareil en appuyant sur le déclencheur, spécialement lorsque la mise au point est faite sur le sujet.
• Lorsque l’instabilité de l’appareil risque de gâcher l’image à cause d’une vitesse d’obturation lente, l’indicateur d’instabilité A s’affiche.
1/10
F2.8
• Lorsque l’indicateur d’instabilité s’affiche, il est recommandé de monter l’appareil sur un trépied. Si l’utilisation d’un trépied est impossible, assurez-vous de tenir l’appareil immobile (P27). L’utilisation du retardateur évite l’instabilité causée par la pression du déclencheur lorsque vous utilisez un trépied (P46).
• La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied. – Synchronisation lente/Réduction yeux
rouges (P42) – [PORTRAIT NOCT.] (P60) – [PAYSAGE NOCT.] (P61) – [FÊTE] (P62) – [LUMIÈRE BOUGIE] (P62) – [FEU D'ARTIFICE] (P63) – [CIEL ÉTOILÉ] (P64) – Lorsque vous sélectionnez une vitesse
d’obturation lente (P53, 54)
Page 29
Exposition
• Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur alors que l’exposition n’est pas adéquate, la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation deviennent rouges. (Elles ne deviennent pas rouges lorsque le flash est activé.)
• La luminosité à l’écran peut être différente de la luminosité des images enregistrées surtout en enregistrant à basse lumière.
• Lorsque plusieurs des sujets à l’écran sont clairs (c.- à - d. un ciel bleu au cours d’une belle journée, un champ enneigé, etc.), les images enregistrées peuvent s’assombrir. Dans ce cas, corrigez la valeur d’exposition de l’appareil photo. (P47)
Prises de vues en mode simple
Fonctions de base
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
Réglages en mode simple
[MODE IMAGE]
ENLARGE
4qk6q/ 10k15cm
E-MAIL Réglage pour des images
[PRÉV. AUTO]
Réglage pour l’agrandissement des images qui doivent être imprimées au format 8qk10q, lettre, etc.
Réglage pour une taille d’impression normale.
jointes à des courriels ou pour usage sur Internet.
Ce mode permet aux débutants de prendre facilement des photos. Seules les fonctions de base apparaissent dans le menu pour des utilisations simples.
Configuration du menu de base
1 Appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner la rubrique désirée du menu puis appuyez sur 1.
MODE SIMPLE
MODE IMAGE
PRÉV. AUTO
BIP
RÉGL. HORL.
SÉLECT. RÉG.
MENU
ENLARGE
"
4
k
6"/10k15cm
E-MAIL
3 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner la rubrique désirée puis appuyez sur [MENU/SET].
OFF L’image enregistrée n’apparaît
pas automatiquement.
ON L’image enregistrée apparaît
automatiquement sur l’écran pendant environ 1 seconde.
[BIP]
NON Aucune tonalité de
confirmation
BAS Douce tonalité de
confirmation
HAUT Forte tonalité de confirmation
[RÉGL. HORL.]
Changez la date et l’heure. (P19)
•Si [4qk6q/10k15cm] ou [E-MAIL] est sélectionné dans [MODE IMAGE], le zoom optique étendu est activé et la puissance du zoom est augmentée jusqu’à un maximum de 16,5k. (P32)
29
VQT0V69
Page 30
Fonctions de base
• Les réglages de [BIP] et [RÉGL. HORL.] dans le mode simple sont également appliqués dans les autres modes d’enregistrement.
• Les réglages du [MONITEUR/VISEUR] (P21), [RENUM.FICHIER] (P23) et de [LANGUE] (P24) sont répercutés également sur le mode simple.
Autres réglages en mode simple
Dans le mode simple, les autres réglages sont fixés comme suit. Pour plus d’information à propos de chaque réglage, référez-vous aux pages indiquées.
• [PRÉV. AUTO] (P22): [1SEC.]
• [ÉNERGIE] (P21): [2MIN.]
• Retardateur (P46): 10 secondes
• Stabilisateur optique de l’image (P49): [MODE1]
• Vitesse de rafale (P50): Vitesse lente (2 images/seconde)
• [ÉQ.BLANCS] (P75): [AUTO]
• [SENSIBILITÉ] (P77): [AUTO]
• [FORMAT]/[FORMAT IMAG]/[QUALITÉ] (P78, 79): – [ ENLARGE]:
/ (6M)/Fine
–[ 4qk6q/10k15cm]
/ (2,5M EZ)/Standard
–[ E-MAIL]:
/ (0,3M EZ)/Standard
• [MODE AF] (P81): [ ] (1 point)
• [LAMPE D'ASS. AF] (P83): [ON]
• [MODE DE MES.] (P81): [ ] (Multiple)
• Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes en mode simple. – Mode plongée – Réglage fin de l’équilibre des blancs – Compensation de l’exposition – Réglage de sortie du flash – Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition – [ENR. SON] – [ZOOM NUM.] – [EFFET COUL.] – [RÉGL. IMAGE] – [MPA CONTINU] – [HAUTE LUMIÈRE] – [LECT. SUR LCD] – Affichage hors cadre – Grille de référence pour l’enregistrement
• Vous ne pouvez pas régler les éléments suivants en mode simple. –[DATE VOYAGE] – [CONVERSION]
Plage de mise au point en mode
simple
5 cm
2 m
1 m
• Les valeurs d’agrandissement du zoom changent si le zoom optique étendu est utilisé.
• Référez-vous à la P52 pour la télé macro.
30
VQT0V69
Page 31
La compensation de la lumière en
contre-jour
Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet. Dans ce cas, le sujet, une personne par exemple, s’assombrira. Si vous appuyez sur 3, [ ] (indicateur d’activation de la compensation du contre-jour) A apparaît et la fonction de compensation de contre-jour est activée. Cette fonction corrige le contre-jour en éclairant l’image entière.
3
C/ JOUR
3
C/ JOUR
• Si vous appuyez sur 3 pendant que [ ] est affiché, [ ] disparaît et la fonction de compensation du contre-jour est annulée.
• Nous vous conseillons l’utilisation du flash lorsque vous utilisez la fonction de compensation du contre-jour. (En utilisant le flash, celui-ci est fixé sur Toujours activé [ ].)
• Le réglage du flash est fixé sur AUTO/ Réduction yeux rouges [ ] lorsque la fonction de compensation du contre-jour est placée sur [OFF].
Fonctions de base
Prises de vues avec zoom
Utilisation du zoom optique
Vous pouvez faire apparaître les gens et les sujets plus proche avec le zoom optique 12k et les paysages peuvent être enregistrés avec le grand-angle.
Pour faire apparaître les sujets plus
proches utilisez (téléobjectif)
Tournez le levier de zoom vers téléobjectif.
• Lorsque le réglage de la taille de l’image est sur [ ] (6M).
3
TW
W T
12X
Pour faire apparaître les sujets plus
éloignés utilisez (grand-angle)
Tournez le levier de zoom vers grand-angle.
• Lorsque le réglage de la taille de l’image est sur [ ] (6M).
3
W T
1X
• Le zoom optique est placé sur grand-angle (1k) lorsque l’appareil photo est allumé.
VQT0V69
TW
31
Page 32
Fonctions de base
• Selon l’agrandissement du zoom, l’image peut avoir des déformations. Les déformations seront encore plus visibles en utilisant une zone plus large de l’objectif alors que vous vous déplacez plus près du sujet.
• Selon l’agrandissement du zoom, l’image peut avoir des franges colorées autour du sujet. Ceci est appelé aberration chromatique et peut être encore plus visible en enregistrant des sujets distants.
• Si vous utilisez la fonction zoom après avoir mis au point le sujet, mettez au point le sujet une nouvelle fois.
• L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
• Le barillet d’objectif (P10) s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas interrompre le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier de zoom.
• En mode d’images animées [ ], l’agrandissement du zoom est fixé sur une valeur définie au départ de l’enregistrement.
• Lorsque vous tournez le levier de zoom, vous pouvez entendre un bruit venant de l’appareil photo ou bien l’appareil photo peut trembler. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Taille de l’image avec le zoom optique étendu non activé [exemple: [] (6M)]
Taille de l’image avec le zoom optique étendu activé [exemple: [] (3MEZ)]
Taille de l’image et agrandissement
maximum du zoom
(±: Disponible, —: Non disponible)
Format
Taille de
l’image
(4M EZ) 14,7k
(3M EZ)
Agrandisse-
maximum du
(6M)
(4,5M)
ment
zoom
12k (5M)
Zoom
optique
étendu
Utilisation du zoom optique étendu (EZ)
Cet appareil photo a un zoom optique de 12k. Cependant, si la taille de l’image n’est pas définie sur le réglage le plus haut de chaque format d’image [ / / ], un zoom optique maximum de 16,5k peut être accompli sans perte de qualité d’image.
32
VQT0V69
(2M EZ)
(1M EZ)
(0,3M EZ)
(2,5M EZ)
(2M EZ)
16,5k
±
Page 33
Mécanisme du zoom optique étendu
Lorsque vous réglez la taille de l’image sur [ ] (3M EZ) (3 millions de pixels), la zone DCC 6M (6 millions de pixels) est regroupée au centre de la zone 3M (3 millions de pixels) permettant ainsi une image avec un effet de zoom plus élevé.
• Référez-vous à la P78 pour les réglages du format, P79 pour la taille de l’image et P29 pour le mode simple [ ].
• “EZ” est l’abréviation de [Extra optical Zoom].
• Vous pouvez augmenter encore plus l’agrandissement du zoom avec le zoom optique étendu sans avoir à vous soucier de la déformation de l’image.
• Si vous sélectionnez une taille d’image qui active le zoom optique étendu, l’icône du zoom optique étendu [ ] est affichée à l’écran lorsque vous utilisez la fonction zoom.
• L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
• L’indicateur du zoom à l’écran peut ne pas changer en conséquence si vous tournez le levier de zoom près de la position téléobjectif si le zoom optique étendu est utilisé. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• En mode image animée [ ] et dans le mode scène [HAUTE SENS.], le zoom optique étendu ne fonctionne pas.
Fonctions de base
Utilisation du zoom numérique
Pour augmenter en plus le zoom
Un zoom maximum de 48k peut être effectué avec le zoom optique 12k et le zoom numérique 4k lorsque [ZOOM NUM.] est placé sur [ON] dans le menu [ENR.]. Cependant, si une taille d’image pouvant être utilisée par le zoom optique étendu est sélectionnée, un zoom maximum de 66k peut être effectué avec le zoom optique 16,5k et le zoom numérique 4k.
Fonctionnement du menu
1 Appuyez sur [MENU/SET].
• Lorsqu’un mode scène est sélectionné, appuyez sur 2 dans le menu du [MODE SCÈNE] (P58), appuyez sur 4 pour sélectionner l’icône [ ] du menu [ENR.] et puis appuyez sur 1.
2 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [ZOOM NUM.] et puis appuyez sur 1.
3 Appuyez sur 4 pour sélectionner
[ON] et puis appuyez sur [MENU/ SET].
3
ENR.
ZOOM NUM. EFFET COUL.
RÉGL. IMAGE
ANIM. PHOTO CONVERSION
SÉLECT. RÉG.
/
3
OFF
OFF
ON
MENU
OFF
MENU
SET
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
VQT0V69
33
Page 34
Fonctions de base
Accès à la plage du zoom numérique
L’indicateur de zoom à l’écran peut momentanément arrêter de bouger lorsque vous tournez le levier du zoom vers la position extrême de téléobjectif. Vous pouvez entrer la plage du zoom numérique en tournant de façon continue le levier de zoom vers téléobjectif ou en relâchant le levier de zoom une fois et en le tournant vers téléobjectif à nouveau.
[OFF]:
[ON]:
W
W
T
T
Vérification de l’image enregistrée (Prévisualisation)
Vous pouvez vérifier les images enregistrées tout en étant encore dans le mode [ENR.].
1 Appuyez sur 4 [REV].
PRÉVISUALIS.1X
W
1 Zoom optique 2 Zoom numérique 3 Zoom optique étendu
• En utilisant le zoom numérique, la zone de mise au point automatique est affichée au centre de l’écran et est plus grande que d’habitude. (P82)
• Avec le zoom numérique, plus grande est l’image plus basse sera la qualité de l’image.
• Dans la plage du zoom numérique, la fonction de stabilisateur peut ne pas être efficace.
• En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur (P46) pour prendre des photos.
• L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
• Le zoom numérique ne fonctionne pas en mode simple [ ] ou en mode scène [HAUTE SENS.].
• Le zoom numérique est temporairement placé sur [OFF] dans les cas suivants. – Lorsque [CONVERSION] sur le menu
[ENR.] est réglé sur [ ] (P86)
34
VQT0V69
T
EFF.
4X
SORT.
• La dernière image enregistrée apparaît pendant 10 secondes environ.
• La prévisualisation est annulée lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course ou lorsque 4 [REV] est appuyé à nouveau.
• Vous pouvez vérifier les autres images en appuyant sur 2/1.
• Lorsque les images enregistrées sont trop claires ou trop sombres, corrigez l’exposition. (P47)
2 Tournez le levier du zoom vers
[ ] [T] pour agrandir l’image.
• Tournez le levier du zoom vers [ ] [T] pour un agrandissement de 4 k puis tournez-le encore plus pour un agrandissement de 8k. Lorsque vous tournez-le levier de zoom vers [ ] [W] après l’élargissement de l’image, l’agrandissement devient moindre.
Page 35
3 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
déplacer la position.
PRÉVISUALIS.4X
1X
• Lorsque vous changez l’agrandissement ou la position à visualiser, l’indicateur de position du zoom A apparaît pendant environ 1 seconde pour que vous contrôliez la zone agrandie.
Effacement des images enregistrées
pendant la prévisualisation (Effacement rapide)
1 Appuyez sur [ ]. 2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI]. 3 Appuyez sur [MENU/SET].
EFF. VUE PAR VUE
EFFACER CETTE IMAGE ?
SÉLECT.
MENU
RÉG.
• Une fois effacées, les images ne peuvent plus être récupérées. Vérifiez par deux fois les images avant de les effacer.
• Plusieurs images ou toutes les images peuvent être effacées. Pour avoir des informations sur la manière d’effacer les images, reportez-vous à la P36.
EFF.
8X
OUI
NON
MULTI/TOUTES
Fonctions de base
Visualisation de photos
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.
100_0001
1/3
10:00 1.
DÉC
.2006
2: Lecture de l’image précédente 1: Lecture de l’image suivante
• Il est également possible d’utiliser la manette pour piloter les fonctions de l’appareil.
• La première photo enregistrée sera affichée après la dernière enregistrée.
• Lorsque [ROTATION AFF] (P91) est placé sur [ON], les images enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement seront affichées verticalement.
Avance rapide/marche arrière rapide
Maintenez 2/1 enfoncée pendant la lecture
100_0001
1/3
10:00 1.
DÉC
.2006
2: Avance rapide 1: Marche arrière rapide
• Il est également possible d’utiliser la manette pour piloter les fonctions de l’appareil.
VQT0V69
35
Page 36
Fonctions de base
• Le numéro de fichier A et le numéro de l’image B peuvent uniquement être changés un par un. Relâchez 2/1 lorsque le numéro de l’image désirée apparaît pour la visualiser.
• Si vous maintenez 2/1 enfoncée, le nombre de fichiers défilant vers l’avant et vers l’arrière en une fois augmente. Le nombre réel de fichiers défilant vers l’avant ou l’arrière en une fois dépend du nombre de fichiers enregistrés.
• En prévisualisation, en mode enregistrement ou en mode “mosaïque” (P70), les photos ne peuvent défiler qu’une à la fois.
• L’appareil fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF (Design rule for Camera File system) établies par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
• L’appareil prend en charge les fichiers au format JPEG. (Même les images JPEG ne peuvent pas être visualisées dans certains cas.)
• L’écran ACL peut ne pas être capable d’afficher les détails des images enregistrées. Vous pouvez utiliser le zoom de lecture (P72) pour vérifier les détails des images.
• Lorsque vous visualisez des images prises avec d’autres appareils, il est possible que la qualité soit dégradée. (Les images sont affichées comme [LA VIGNETTE EST AFFICHÉE] à l’écran.)
• Si vous changez un nom de dossier ou un nom de fichier avec votre ordinateur, les images peuvent ne plus pouvoir être visualisées avec l’appareil photo.
• Si le fichier d’image n’est pas conforme aux normes, le numéro du dossier/fichier est indiqué par [—] et l’écran peut devenir noir.
• Selon le sujet, une frange d’interférence peut apparaître à l’écran. Ceci est appelé moirage. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
36
VQT0V69
Effacement des images
Pour effacer une seule image
1 Sélectionnez l’image avec 2/1.
100_0001
1/3
10:00 1.
DÉC
.2006
2: Pour afficher l’image précédente 1: Pour afficher l’image suivante
• Il est également possible d’utiliser la manette pour piloter les fonctions de l’appareil.
2 Appuyez sur [ ]. 3 Appuyez sur 3 pour sélectionner
[OUI] et puis appuyez sur [MENU/ SET].
EFF. VUE PAR VUE
EFFACER CETTE IMAGE ?
OUI
NON
SÉLECT.
MENU
MULTI/TOUTES
RÉG.
• Pendant que l’image est effacée, [ ] apparaît à l’écran.
Pour effacer [EFFACEM. MULTIPLE]/
[EFFACER TOUT]
1 Appuyez deux fois sur [ ]. 2 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [EFFACEM. MULTIPLE] ou [EFFACER TOUT] puis appuyez sur [MENU/SET].
MULTI/TOUT EFFAC.
EFFACEM. MULTIPLE EFFACER TOUT
MENU
RÉG.
SÉLECT.
SORT.
MENU
SET
MENU
SET
Page 37
• Si vous sélectionnez [EFFACEM. MULTIPLE], effectuez les opérations à partir de l’étape 3.
• Si vous sélectionnez [EFFACER TOUT], effectuez les opérations à partir de l’étape 5.
• Lorsque [MES FAVORIS] (P90) est placé sur [ON], [TOUT EFFACER SAUF ] apparaît. Si vous sélectionnez [TOUT EFFACER SAUF ], effectuez les opérations à partir de l’étape 5. (Cependant, si aucune image n’est affichée avec [ ] vous ne pouvez pas sélectionner [TOUT EFFACER SAUF ] même si [MES FAVORIS] est placé sur [ON].)
3 Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner l’image puis appuyez sur 4 pour la définir.
(Uniquement lors de la sélection de [EFFACEM. MULTIPLE])
EFFACEM. MULTIPLE
7118 9
SORT.
EFF.
12
MENU
10
SÉLECT. MARQ/DÉMARQ
• Répétez la procédure ci-dessus.
• [ ] apparaît sur les images sélectionnées. Si 4 est à nouveau appuyé, le réglage est annulé.
• L’icône [ ] clignote en rouge si l’image sélectionnée est protégée et ne peut pas être effacée. Annulez le réglage de protection et puis effacez l’image. (P94)
4 Appuyez sur [ ].
5
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
(Écran lors de la sélection de [EFFACEM. MULTIPLE])
EFFACEM. MULTIPLE
EFFACER LES IMAGES QUE VOUS AVEZ MARQUÉES ?
OUI
NON
SÉLECT. RÉG.
MENU
SET
MENU
SET
Fonctions de base
• [EFFACER TOUTES LES IMAGES?] est affiché en utilisant [EFFACER TOUT] et [TOUT EFFACER SAUF ?] est affiché en utilisant [TOUT EFFACER SAUF ].
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant la suppression des images en utilisant [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF ], la suppression s’arrêtera à mi-course.
• Si vous appuyez deux fois sur [ ] et exécutez [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF ] lorsque les images qui ont été enregistrées à la même date sont affichées à l’écran de lecture à 9 fenêtres en utilisant la fonction de lecture du calendrier (P71), faites attention car toutes les images qui ne sont pas protégées seront effacées et pas uniquement les images qui ont été enregistrées à la même date.
• Une fois effacées, les images ne peuvent plus être récupérées. Vérifiez par deux fois les images avant de les effacer.
• Ne mettez pas l’appareil photo hors marche lors de l’effacement des images.
• En supprimant les images, utilisez une pile ayant suffisamment d’énergie (P12) ou l’adaptateur secteur (DMW-AC7; en option).
• Il est possible d’effacer jusqu’à 50 images en une seule fois en utilisant [EFFACEM. MULTIPLE].
• Plus grand est le nombre d’image plus cela prendra de temps pour les effacer.
• S’il y a des images qui sont protégées [ ] (P94), qui ne sont pas conformes aux normes DCF (P36) ou qui sont sur une carte avec le commutateur de protection en écriture sur [LOCK] (P15), elles ne seront pas supprimées même si [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF ] est sélectionné.
37
VQT0V69
Page 38
Fonctions avancées
Fonctions avancées
À propos de l’écran ACL/Viseur
Changement des informations affichées
1 Commutation entre l’écran ACL/
Viseur
Appuyez sur la touche [EVF/LCD] pour commuter vers l’écran à cristaux liquides.
A Écran à cristaux liquides (ACL) B Viseur (EVF)
• Lorsque l’écran ACL s’allume, le viseur s’éteint (et vice versa).
2 Sélection de l’écran à utiliser
Appuyez sur la touche [DISPLAY] pour changer l’affichage.
• Lorsque le menu d’écran apparaît, la touche [DISPLAY] n’est pas activée. Pendant la visualisation “mosaïque” (P70) ou en visualisation avec la fonction zoom (P72), pendant la lecture d’images animées (P68) et durant un diaporama (P89), vous pouvez sélectionner uniquement “affichage normal” ou “aucun affichage”.
En mode simple [ ]
En mode enregistrement
3 3
1 2
E Affichage normal F Affichage avec histogramme G Affichage hors cadre H Aucun affichage (grille de référence
pour l’enregistrement)
I Aucun affichage
¢1 Histogramme ¢2 Lorsque le nombre d’images restantes
est de plus de 1 000 ou lorsque le temps restant en mode image animée est de plus de 1 000 secondes, [ ] est affiché.
3
C/ JOUR
C Affichage normal D Aucun affichage
38
VQT0V69
Page 39
En mode visualisation
100_0001
1/3
1ER JOUR
9
mois
10
jours
10:00 1.
DÉC
.2006
3
4
F2.8 1/25
10:00 1.
DÉC
100_0001
ISO
100
.2006
1/3
AUTO
J Affichage normal K Affichage avec indications
d’enregistrement et histogramme L Aucun affichage ¢3 Affiché si [RG. ANNIVERSAIRE] et
[AVEC ÂGE] sont sélectionnés dans [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P64) en mode scène avant de prendre des photos.
¢4 Le nombre de jours passés depuis la
date de voyage est affiché si [DATE VOYAGE] (P66) est sélectionné.
• Dans les modes scène
[PORTRAIT NOCT.] (P60), [PAYSAGE NOCT.] (P61), [FEU D'ARTIFICE] (P63) et [CIEL ÉTOILÉ] (P64) les lignes sont grises.
Affichage hors cadre
L’information d’enregistrement est affichée sur le bord en bas à gauche de l’écran. Vous pouvez donc vous concentrer sur le sujet en prenant des photos sans être gêné par les informations affichées à l’écran.
Réglage de la dioptrie
Ajustez la dioptrie qui convient à votre vision de façon à voir nettement dans le viseur.
• Fermez l’écran ACL et appuyez sur la
touche [EVF/LCD] pour afficher le viseur.
Fonctions avancées
Regardez l’affichage dans le viseur et tournez la molette de réglage de la dioptrie jusqu’à ce que l’écran soit le plus net possible.
3
Priorité écran
Lorsque [LECT. SUR LCD] est placé sur [ON] dans le menu [CONFIG.] (P21), L’écran ACL s’allume dans les cas suivants. Vous pouvez économiser le temps que cela prendrait pour commuter vers l’écran ACL même en utilisant le viseur pour enregistrer.
• En allant du mode enregistrement vers le mode lecture.
• En faisant une prévisualisation des images. (P34)
• En allumant l’appareil photo en mode visualisation.
Grille de référence
Lorsque le sujet est aligné sur les lignes horizontales et verticales de la grille de référence, ou sur l’intersection de celles-ci, la taille, angle et équilibre du sujet sont mis en évidence. Cette fonction facilite une bonne composition de l’image.
39
VQT0V69
Page 40
Fonctions avancées
Affichage surligné
En plaçant [HAUTE LUMIÈRE] sur [ON] dans le menu [CONFIG.] (P23) tandis que la fonction de prévisualisation ou de prévisualisation automatique est activée, toutes les zones saturées de blanc (partie extrêmement brillante ou luisante) de l’image clignotent en noir et blanc.
• Si vous compensez l’exposition vers le minimum, en faisant référence à l’histogramme et en prenant une photo à nouveau, il peut en résulter une bonne image.
Sans affichage surligné
PRÉVISUALIS.1X
4X
EFF.SORT.
Avec affichage surligné
PRÉVISUALIS.1X
4X
EFF.SORT.
Histogramme
• Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de l’axe horizontal (noir à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité sur l’axe vertical.
• Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image.
• Il est très utile si le réglage manuel de l’ouverture de l’objectif et de la vitesse d’obturation est disponible, surtout si l’exposition automatique peut être difficile en raison de l’éclairage irrégulier. L’utilisation de la fonction histogramme vous permet d’obtenir les meilleures performances de votre appareil photo. A Lorsque les valeurs sont concentrées
vers la gauche, l’image est sous-exposée.
40
VQT0V69
B Lorsque les valeurs de l’histogramme
sont distribuées de façon égale, l’exposition est correcte et la luminosité est bien équilibrée.
C Lorsque les valeurs sont concentrées
vers la droite, l’image est surexposée.
Exemple d’histogramme
100_0001
1/3
ISO
AUTO
100
F2.8 1/200
10:00 1.
DÉC
.2006
100_0001
1/3
ISO
AUTO
100
F2.8 1/100
10:00 1.
DÉC
.2006
100_0001
1/3
ISO
AUTO
100
F2.8 1/50
10:00 1.
DÉC
.2006
A Sous-exposée B Correctement exposée C Surexposée
¢Histogramme
• Si l’image enregistrée et l’histogramme ne correspondent pas entre eux sous les conditions suivantes, l’histogramme est affiché en orange.
– Lorsque le flash est activé – Lorsque le flash est fermé
1 Lorsque la luminosité de l’écran n’est
pas affichée correctement dans les endroits sombres
2 Lorsque l’exposition n’est pas réglée
de façon adéquate
• L’histogramme en mode enregistrement est approximatif.
• Les histogrammes d’enregistrement et de lecture peuvent différer.
• L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des ordinateurs, etc.
Page 41
• Vérifiez chaque zone saturée de blanc avec l’affichage surligné lorsque la fonction de prévisualisation ou la fonction de prévisualisation automatique est activée. (P40)
• L’histogramme n’apparaît pas en mode simple [ ] ou en mode d’images animées [ ] en visualisation “mosaïque” ou en visualisation avec la fonction zoom.
Accentuation de l’écran ACL
(Accentuation ACL/mode plongée)
1 Appuyez sur [LCD MODE] A
pendant une seconde.
[]: POWER LCD (Accentuation de la luminosité de l’écran ACL)
[]: PLONGÉE
Fonctions avancées
L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir même en prenant des photos en plein air.
L’écran ACL devient plus facile à voir en prenant des photos lorsque l’appareil photo est tenu au-dessus de votre tête. Cela est utile si vous ne pouvez pas vous rapprocher du sujet parce qu’une personne se trouve sur le chemin. (Cependant il est plus difficile à voir s’il est regardé tout droit.)
2 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner un mode.
LCD
MODE LCD
OFF
POWER LCD
ANGLE SUP.
SÉLECT.
RÉG.
[OFF] L’écran ACL revient à la
luminosité normale.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
3
MENU
B C
B:POWER LCD
(Accentuation de la luminosité de l’écran ACL)
C:PLONGÉE
• L’icône [POWER LCD] ou [PLONGÉE] apparaît.
41
VQT0V69
Page 42
Fonctions avancées
Annulation du mode plongée ou de
l’accentuation de la luminosité de l’ACL
• Si vous appuyez et tenez [LCD MODE] à nouveau pendant 1 seconde l’écran montré au point 2 est affiché. Sélectionnez [OFF] pour annuler le mode de l’accentuation de la luminosité de l’ACL ou le mode plongée.
• La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est ajustée lorsque le mode accentuation ACL ou le mode plongée est activé. Cependant certains sujets peuvent sembler différents sur l’écran ACL. Toutefois, ceci n’a aucun effet sur les images enregistrées.
• L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Appuyez sur n’importe quelle touche pour éclairer à nouveau l’écran ACL.
• Vous pouvez ne pas remarquer les effets du mode plongée si l’écran ACL est difficile à voir à cause des rayons du soleil etc. Dans ce cas, nous vous conseillons d’utiliser votre main ou un autre objet pour bloquer la lumière pendant l’utilisation.
• Le mode plongée n’est pas activé dans les cas suivants. – En mode simple [ ] – En mode visualisation – Pendant que l’écran du menu est affiché – Pendant que l’écran de prévisualisation
est affiché
Prises de vues en utilisant le flash incorporé
OPEN
A Pour ouvrir le flash
Appuyez sur la touche [ OPEN].
B Pour fermer le flash
Appuyez sur le flash jusqu’à ce qu’il clique.
• Assurez vous de fermer le flash lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Le réglage du flash est fixé sur Toujours désactivé [ ] lorsque le flash est fermé.
Sélection du réglage du flash
approprié
Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
Appuyez sur 1 [ ] pour changer le réglage du flash.
• Pour des informations à propos des réglages du flash qui peuvent être sélectionnés, référez-vous à “Réglages de flash disponibles en mode enregistrement”. (P43)
42
VQT0V69
:AUTO
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue.
Page 43
: AUTO/Réduction yeux rouges
¢1
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise réelle de la photo. Après cela, le flash est activé à nouveau pour la prise de vue réelle.
• Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un endroit sombre.
: Toujours activé
Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue.
• Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou avec de la lumière fluorescente.
: Toujours activé/Réduction yeux
rouges
¢1
• Le paramétrage du flash est réglé sur Toujours activé/Réduction yeux rouges uniquement lorsque vous sélectionnez [FÊTE] (P62) ou [LUMIÈRE BOUGIE] dans le mode scène. (P62)
: Synchronisation lente/
Réduction yeux rouges
¢1
Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce réglage ralentit la vitesse d’obturation alors que le flash se déclenche, afin d’éclaircir l’arrière-plan. Cela contribue également à réduire l’effet des yeux rouges.
• Utilisez ce réglage pour photographier des personnes devant un arrière-plan sombre.
: Toujours désactivé
Le flash ne se déclenche jamais.
• Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits où l’usage du flash est interdit.
¢1 Le flash est activé deux fois. Le
sujet ne devra pas bouger jusqu’à ce que le second flash soit activé.
Fonctions avancées
Réglages de flash disponibles en
mode enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement. (±: Disponible, —: Non disponible)
1
2
¢2 Il devient Toujours activé [ ], lorsque
la fonction de compensation du contre-jour est activée.
43
VQT0V69
Page 44
Fonctions avancées
Portée utile du flash
La portée utile du flash utile pour prendre des photos dépend de la sensibilité ISO sélectionnée.
Sensibilité ISO
Portée du flash disponible
AUTO Grand-angle
30 cm à 6 m
Téléobjectif
30 cm à 5,4 m
ISO80
Grand-angle
30 cm à 2,7 m
Téléobjectif
30 cm à 2,4 m
ISO100
Grand-angle
30 cm à 3 m
Téléobjectif
30 cm à 2,7 m
ISO200
Grand-angle
40 cm à 4,2 m
Téléobjectif
40 cm à 3,8 m
ISO400
Grand-angle
60 cm à 6 m
Téléobjectif
60 cm à 5,4 m
• La sensibilité ISO peut être choisie entre [AUTO], [ISO800] ou [ISO1600] en mode haute sensibilité (P65) dans le mode scène. La portée du flash utile peut être également différente. Grand-angle: 80 cm à 6 m Téléobjectif: 80 cm à 5,4 m
• La portée disponible du flash est approximative.
• Voir P77 pour les informations sur la sensibilité ISO.
• Voir P28 pour les informations relatives à la plage de mise au point.
• Si la sensibilité ISO est placée sur [AUTO] en utilisant le flash, elle sera automatiquement augmentée jusqu’à un maximum de [ISO400].
• Pour éviter des parasites de l’image, nous vous conseillons de réduire la sensibilité
44
VQT0V69
ISO, de placer [RÉDUCT. DU BRUIT] dans [RÉGL. IMAGE] sur [HIGH] ou de placer les éléments sauf [RÉDUCT. DU BRUIT] sur [LOW] pour prendre des photos. (P84)
• En mode d’images animées [ ] et en mode scène [PAYSAGE] (P60), [PAYSAGE NOCT.] (P61), [FEU D'ARTIFICE] (P63) ou [CIEL ÉTOILÉ] (P64), le réglage du flash est placé sur Toujours désactivé [ ] même si le flash est ouvert.
Vitesse d’obturation pour chaque
réglage du flash
Vitesse
Réglage du flash
d’obturation
(en secondes) :AUTO 1/30 à 1/2000 :AUTO/
1/30 à 1/2000
Réduction yeux rouges
: Toujours activé
1/30 à 1/2000
:Toujours
activé/Réduction yeux rouges
: Synchro
1 à 1/2000
lente/Réduction yeux rouges
: Toujours
désactivé
1 à 1/2000 (En mode
programme AE)
• Référez-vous à la P55 pour le réglage automatique de l’exposition à priorité d’ouverture, le réglage automatique de l’exposition priorité d’obturation ou le mode d’exposition manuelle.
• Il peut y avoir des différences dans les vitesses d’obturation ci-dessus dans le mode scène. – [PAYSAGE NOCT.] (P61):
8 à 1/2000
– [FEU D'ARTIFICE] (P63):
1/4, 2 secondes
– [CIEL ÉTOILÉ] (P64):
15 secondes, 30 secondes, 60 secondes
Page 45
Réglage de la sortie du flash
Réglez la sortie du flash si le sujet est petit ou si le taux de réfléchissement est extrêmement élevé ou bas.
1
Appuyez sur 3 [ ] plusieurs fois jusqu’à ce que [FLASH] apparaisse et puis appuyez sur 2/1 pour régler la sortie du flash.
FLASH
SÉLECT.
SORT.
MENU
• Sélectionnez [0] pour revenir à la sortie du flash initiale.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
finir.
• Vous pouvez ajuster à partir de [j2EV] à [i2 EV] à intervalles de [1/3 EV].
• Si la sortie du flash est réglée, la valeur de sortie du flash apparait en haut à gauche de l’écran.
• Le réglage de la sortie du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
• En mode image animée [ ], mode simple [ ] et en mode scène [PAYSAGE] (P60), [PAYSAGE NOCT.] (P61), [FEU D'ARTIFICE] (P63) ou [CIEL ÉTOILÉ] (P64), vous ne pouvez pas régler la sortie du flash.
• Ne regardez pas de trop près le flash lorsqu’il est activé.
• N’approchez pas le flash trop près des objets ou ne fermez pas le flash pendant qu’il est activé. Les objets peuvent être déformés ou décolorés par sa lumière.
• Ne couvrez pas le flash avec vos doigts ou tout autre objet.
• L’icône du flash devient rouge lorsque le flash est activé et que vous enfoncez sur le déclencheur à mi-course.
Fonctions avancées
• Lorsque l’indicateur d’instabilité s’affiche, il est recommandé d’utiliser un trépied.
• Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, l’exposition peut ne pas être correctement réglée et l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir.
• Pendant le chargement du flash, l’icône du flash clignote en rouge et vous ne pouvez pas prendre de photos même si vous appuyez à fond sur le déclencheur.
• Lorsque vous prenez une photo avec flash, l’équilibre des blancs se règle automatiquement [sauf pour [ ] (Lumière du jour), [ ] (Flash)], mais l’équilibre des blancs pourrait être déréglé si l’éclairage du flash est insuffisant. (P75)
• Lorsque la vitesse d’obturation est rapide, l’effet flash peut ne pas être suffisant.
• Lors d’une prise de vue répétée, l’enregistrement pourrait ne pas avoir été effectué même si le flash s’est déclenché. Prenez la photo après que le voyant d’accès à la carte se soit éteint.
• Pour prendre des photos avec le flash, nous vous conseillons de retirer le parasoleil. Dans certains cas il peut ne pas permettre à la scène d’être illuminée correctement.
• Ne fermez pas le flash aussitôt après qu’il ait été activé précédemment pour prendre des photos avec AUTO/réduction yeux rouges etc. Cela provoque un mauvais fonctionnement.
• L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas être visible.
• Pour utiliser un convertisseur d’objectif, le réglage du flash incorporé est placé sur Toujours désactivé [ ].
• Dans le mode prises de vues en rafale/ rafale avec réglage automatique de l’exposition, une seule photo est prise à chaque déclenchement du flash.
45
VQT0V69
Page 46
Fonctions avancées
Prises du vues avec retardateur
1 Appuyez sur 2 [ ] pour
sélectionner le mode du retardateur.
3
: Retardateur réglé à 10 secondes
: Retardateur réglé à 2 secondes
Aucune affichage: désactivé
2 Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour faire la mise au point et puis appuyez-le à fond pour prendre la photo.
;
;
ANNUL.
3
MENU
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] alors que le retardateur est activé, le réglage du retardateur est annulé.
• En utilisant un trépied etc., le réglage du retardateur sur 2 secondes constitue une manière pratique d’éviter le vacillement provoqué par la pression du déclencheur.
• Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le déclencheur, le sujet est automatiquement mis au point juste avant l’enregistrement. Dans les endroits sombres, le voyant du retardateur clignotera puis s’allumera plus lumineusement opérant comme une lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P83) pour permettre à l’appareil photo de faire la mise au point du sujet.
• En mode simple [ ], le retardateur est réglé à 10 secondes.
• Lorsque le retardateur est activé en mode prises de vues en rafale, la première image est enregistrée 2 ou 10 secondes après une pression sur le déclencheur. Trois images sont enregistrées à la fois.
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied pour enregistrer avec le retardateur. (Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il soit stable lorsque l’appareil photo y est installé.)
A: Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.
B: Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
• Le voyant du
retardateur C clignote et l’obturateur se déclenche après un délai de 2 ou 10 secondes.
46
VQT0V69
Page 47
Compensation de l’exposition
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants.
Sous-exposée
Compensation de l’exposition vers la valeur positive.
Correctement exposée
Surexposée
Compensation de l’exposition vers la valeur
négative.
Fonctions avancées
1 Appuyez sur 3 [ ] jusqu’à ce
que [EXPOSITION] apparaisse, compensez l’exposition avec 2/1.
EXPOSITION
MENU
SÉLECT.
• Vous pouvez compenser de [j2 EV] à [i2 EV] à intervalles de [1/3 EV].
• Sélectionnez [0 EV] pour revenir à l’exposition d’origine.
SORT.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
finir.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
• EV est l’abréviation de [Exposure Value]. Il s’agit de la quantité de lumière détectée par le capteur d’images DCC en fonction de l’ouverture du diaphragme et de la vitesse d’obturation.
• La valeur de la compensation de l’exposition s’affiche dans le coin inférieur gauche.
• L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
• L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet.
• L’exposition ne peut pas être corrigée en utilisant le mode scène [CIEL ÉTOILÉ].
47
VQT0V69
Page 48
Fonctions avancées
Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition
Dans ce mode, l’appareil prend automatiquement 3 photos sur une seule pression du déclencheur, en échelonnant les expositions selon la valeur de la compensation fixée. Vous pouvez régler les expositions désirées parmi 3 plages de compensations.
1 Appuyez sur 3 [ ] plusieurs
fois jusqu’à ce que [PRISES VUES RAFALE] apparaisse, réglez la compensation de l’exposition avec 2/1.
PRISES VUES RAFALE
SÉLECT.
• Vous pouvez sélectionner [OFF] (0), [d1/3 EV], [d2/3 EV] ou [d1EV].
• Lorsque vous ne désirez plus faire de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, sélectionnez [OFF] (0).
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
finir.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
• Lorsque vous réglez la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, l’icône [ ] correspondante
48
VQT0V69
SORT.
MENU
s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran.
• Lorsque vous prenez des photos à l’aide du mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, à la suite d’une compensation de l’exposition, la prise de vue se base sur l’exposition compensée. Lorsque l’exposition est compensée, la valeur de cette compensation s’affiche dans le coin inférieur gauche.
• Le réglage du mode de prises de vues en rafale est annulé si l’appareil photo est éteint.
• Lorsque le mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition et celui de prises de vues en rafale sont activés simultanément, le premier a la priorité.
• Lors du réglage de la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, la fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son réglage. (L’image n’est pas agrandie.) De plus, les paramètres de la fonction de prévisualisation automatique dans le menu [CONFIG.] sont désactivés.
• Lorsque la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition est activée, [ENR. SON] ne peut pas être utilisée.
• L’exposition peut ne pas se compenser avec le réglage automatique de l’exposition, en raison de la luminosité du sujet.
• En réglant la qualité sur [TIFF], vous ne pouvez pas prendre de photos avec la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition.
• En réglage automatique de l’exposition avec priorité d’obturation et en exposition manuelle, si la vitesse d’obturation est placée sur plus d’une seconde la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition est déshabilitée.
• Si le flash est activé ou si le mode scène [CIEL ÉTOILÉ] est sélectionné, vous ne pouvez prendre qu’une photo.
• Si le nombre d’images enregistrables est de 2 ou moins, vous ne pouvez pas prendre de photo avec le réglage prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition.
Page 49
Stabilisateur optique de image
Ce mode identifie et corrige l’instabilité de l’appareil.
1 Appuyez la touche du
stabilisateur optique de l’image A jusqu’à ce que [STABILISAT.] apparaisse.
2 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner le mode de la fonction de stabilisation et puis appuyez sur [MENU/SET].
STABILISAT.
OFF MODE1 MODE2
SÉLECT.
MODE1 ()
Le stabilisateur fonctionne en continu et peut aider pendant la photocomposition.
MODE2 ()
Le vacillement est corrigé lorsque le déclencheur est pressé. Il y a un plus grand effet de stabilisation.
OFF ()
Si vous voulez prendre une photo avec des vacillements.
RÉG.
MENU
DÉMO.
MENU
SET
Fonctions avancées
Démonstration du stabilisateur
optique de l’image (Mode démonstration)
Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de démonstration du stabilisateur optique. Après la fin de la démonstration, l’écran revient au menu de sélection du mode de la fonction de stabilisateur. Appuyez sur 1 à nouveau si vous désirez quitter le mode de démonstration avant la fin. Pendant que la démonstration est affichée, le zoom optique est fixé sur grand-angle (1k) et la fonction zoom ne peut pas être activée. De plus vous ne pouvez pas prendre de photos.
• La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment dans les cas suivants. – Lorsque l’appareil est trop agité. – Lorsque l’agrandissement du zoom est
élevé. – Dans la plage du zoom numérique. – En suivant des sujets en mouvement
rapide. – Lorsque la vitesse d’obturation ralentie
pour prendre des photos à l’intérieur ou
dans des endroits sombres. Soyez attentif aux tremblements en appuyant sur le déclencheur.
• En mode simple [ ], la fonction de stabilisation est réglée sur [MODE1] et dans [CIEL ÉTOILÉ] (P64) elle est réglée sur [OFF]. Le menu de la fonction de stabilisation n’apparaît pas.
• En mode d’images animées [ ] ou en mode scène [PANORAMIQUE], [MODE2] ne peut être paramétré.
49
VQT0V69
Page 50
Fonctions avancées
Prises de vues en rafale
1 Appuyez sur la touche du mode
de la prise de vues en rafale pour changer le réglage du mode de la prise de vues en rafale.
3
/
: Vitesse rapide
;
: Vitesse lente
;
1
¢
: Illimité
Aucun affichage visualisé: annulé ¢1 Selon la taille de la mémoire,
2 Prenez une photo.
• Maintenez enfoncé à fond le déclencheur pour activer le mode de prises de vues en rafale.
;
l’énergie des piles, la taille et la qualité de l’image (compression).
Nombre de photos dans le mode de
prises de vues en rafale
Prises de
vues en
rafale
(images/
seconde)
¢2
3
¢2
2
Env. 2
Nombre de photos
enregistrables
7 max. 13 max.
Selon l’espace restant sur la carte.
¢2 La vitesse de la prise de vues en rafale
est constante indépendamment de la vitesse de transfert de la carte.
• Le nombre d’images est celui qu’il y a lorsque la vitesse d’obturation est plus rapide que 1/60 et que le flash n’est pas activé.
• En mode simple [ ], les réglages seront les suivants. [ ] apparaît à la gauche de l’écran. (P109) – [ ENLARGE]:
/Max. 7 images
–[ 4qk6q/10k15cm]/[ E-MAIL]:
/Max. 13 images
• Lorsque le mode de prise de vues en rafale est réglé sur illimité
– Vous pouvez prendre des photos
jusqu’à ce que la carte soit pleine.
– La vitesse de la prise de vues en rafale
ralentira à mi-course. La vitesse de la prise de vues en rafale d’une carte MultiMediaCard est plus lente que celle d’une carte mémoire SD. Cependant, la durée exacte de ceci dépend du nombre d’images enregistrables et de la carte.
• La mise au point est fixée lorsque la première photo est prise.
• Lorsque le retardateur est utilisé, le nombre d’images enregistrables en mode de la prise de vues en rafale est fixé à 3.
50
VQT0V69
Page 51
• Le mode de la prise de vues en rafale n’est pas annulé lorsque l’appareil photo est mis hors tension.
• Lorsque le mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition et celui de prises de vues en rafale sont activés simultanément, le premier a la priorité.
• La manière de contrôler l’exposition et l’équilibre des blancs varie selon le réglage du mode de prise de vues en rafale. Lorsque le mode de prise de vues en rafale est réglé sur [ ], ils sont fixés sur les valeurs déterminées pour la première photo. Lorsque la cadence de prise de vues en rafale est réglée sur [ ] ou sur [ ], ils sont réglés chaque fois que vous prenez une photo.
• Lors du réglage du mode de prise de vues en rafale, la fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son réglage. (L’image n’est pas agrandie.) De plus, les paramètres de la fonction de prévisualisation automatique dans le menu [CONFIG.] sont désactivés.
• Lorsque le mode de la prise de vues en rafale est activé, [ENR. SON] ne peut pas être utilisé.
• Si le flash est activé ou si le mode scène [CIEL ÉTOILÉ] est sélectionné, vous ne pouvez prendre que 1 photo.
• Vous ne pouvez pas prendre de photo en mode de la prise de vues en rafale si la qualité est placée sur [TIFF].
Fonctions avancées
Prises de vues en gros plan
Ce mode permet des prises de vues très rapprochées du sujet, comme des plans rapprochés de fleurs. Vous pouvez prendre des photos en vous rapprochant du sujet jusqu’à une distance de 5 cm de l’objectif en tournant le levier du zoom le plus loin possible vers grand-angle (1k). Puisque vous tournez le levier de zoom vers téléobjectif, la distance du sujet que vous désirez prendre en gros plan augmente par paliers jusqu’à un maximum de 2 m. (11k)
Plage de mise au point
5 cm
2 m
1 m
• Les valeurs d’agrandissement du zoom changent si le zoom optique étendu est utilisé.
51
VQT0V69
Page 52
Fonctions avancées
Fonction Télé-macro
3
Lorsque vous tournez le levier de zoom le plus loin possible vers téléobjectif, vous pouvez prendre des photos en vous approchant du sujet jusqu’à une distance de 1 m de l’objectif. (L’icône de télé-macro [ ] apparaît.) Ceci est utile pour prendre en gros plan des photos de fleurs épanouies se trouvant près du sol tout en étant debout ou pour prendre en gros plan des photos d’insectes à partir d’une position éloignée.
• Nous recommandons l’usage d’un trépied et du retardateur (P46) en mode macro.
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point (profondeur de champ) est plus restreinte. Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite.
• En mode Télé-macro, la profondeur de champs est étroitement limitée et les vacillements de l’appareil photo surviennent plus facilement que d’habitude. Cependant, si vous ne pouvez pas utiliser de trépied nous vous conseillons de prendre des photos avec une luminosité qui vous permet d’avoir une valeur de l’ouverture de F4.0 ou plus et une vitesse d’obturation de 1/125 de seconde ou plus pour garder la profondeur de champs et les performance de la fonction du stabilisateur.
• Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif, il se peut que la mise au point
ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est affichée.
• Le mode macro donne à l’appareil photo la priorité à un sujet proche de l’appareil photo. Cependant, si la distance entre l’appareil photo et le sujet est de plus de 1 m cela prendra plus de temps de faire la mise au point en mode macro qu’en mode programme AE.
• La portée du flash va de 30 cm à 6 m (grand-angle). (Cela s’applique lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO].)
• Si vous faites la mise au point d’un sujet se trouvant à une distance de 2 m ou moins avec la fonction télé-macro tout en réglant l’agrandissement du zoom optique sur 12k et puis que vous tournez le levier du zoom pour le réglage de l’agrandissement du zoom optique sur 11k ou moins, le sujet ne sera plus mis au point. Dans ce cas, appuyez à mi-course sur le déclencheur ou refaites la mise au point du sujet à nouveau.
• Nous vous conseillons le réglage du flash sur Toujours désactivé [ ] en prenant des photos de sujets proches.
• Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
52
VQT0V69
Page 53
Réglage automatique
F2.8
1/30
F2.8
1/30
1/30
F2.8
de l’exposition avec priorité d’ouverture
Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon nette. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon plus douce.
1 Inclinez la manette vers 3/4
pour sélectionner une valeur de l’ouverture.
ISO
100
F2.8
2 Prenez une photo.
3
Fonctions avancées
• La sensibilité ISO ne peut pas être placée sur [AUTO]. (P77) (La sensibilité ISO est automatiquement placée sur [ISO100] lorsque vous commutez de [AUTO] sur le réglage automatique de l’exposition avec priorité d’ouverture ou le réglage automatique de l’exposition avec priorité d’obturation.)
• La valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation affichées à l’écran deviennent rouge si l’exposition n’est pas adéquate.
Réglage automatique de l’exposition avec priorité d’obturation
Si vous désirez prendre une photo nette d’un sujet qui se déplace rapidement, sélectionnez une vitesse d’obturation rapide. Lorsque vous désirez créer un effet de traine, sélectionnez une vitesse d’obturation plus lente.
1 Abaissez la manette vers 3/4
pour sélectionner la vitesse d’obturation.
1/30
F2.8
• Référez-vous à la P55 pour avoir les valeurs d’ouverture et les vitesses d’obturation disponibles.
• Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si le sujet est trop lumineux. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si le sujet est trop terne.
• La luminosité de l’écran et des images enregistrées peut être différente. Vérifiez les images avec la fonction de prévisualisation ou le mode lecture.
1/30
2 Prenez une photo.
1/30
F2.8
3
53
VQT0V69
Page 54
Fonctions avancées
1/30
F2.8
1/125
F4.0
1/125
F5.6
• Référez-vous à la P55 pour avoir les valeurs d’ouverture et les vitesses d’obturation disponibles.
• La luminosité de l’écran peut être différente de la luminosité réelle de l’image. Vérifiez les images avec la fonction de prévisualisation ou le mode lecture.
• Vous ne pouvez pas sélectionner les éléments suivants dans le réglage automatique de l’exposition avec priorité d’obturation. – Synchronisation lente/Réduction yeux
rouges [ ] (P42)
– [AUTO] dans la sensibilité ISO (P77) (La
sensibilité ISO est automatiquement placée sur [ISO100] lorsque vous commutez de [AUTO] vers le réglage automatique de l’exposition avec priorité d’ouverture ou le réglage automatique de l’exposition avec priorité d’obturation.)
– La valeur de l’ouverture et la vitesse
d’obturation deviennent rouges si l’exposition n’est pas adéquate.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied si la vitesse d’obturation est basse.
Exposition manuelle
Réglez la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation.
Commutez entre la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation.
2 Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
1/125
F4.0
• L’assistance de l’exposition manuelle A apparaît pendant environ 10 secondes pour indiquer l’exposition.
• Réglez la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation à nouveau si l’exposition n’est pas adéquate.
3 Prenez la photo.
Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation.
1 Abaissez la manette vers 3/4/2/
1 pour régler la valeur de
l’ouverture et la vitesse d’obturation.
3
1/30
F2.8
54
VQT0V69
1/125
F5.6
Assistance de l’exposition manuelle
L’exposition est adéquate.
Choisissez une vitesse d’obturation plus rapide ou une valeur de l’ouverture plus grande.
Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur de l’ouverture plus petite.
Page 55
• L’assistance de l’exposition manuelle est approximative. Nous vous conseillons de vérifier les images après les avoir prises avec la fonction de prévisualisation.
• Référez-vous à la P55 pour avoir les valeurs d’ouverture et les vitesses d’obturation disponibles.
• Vous ne pouvez pas sélectionner les éléments suivants en exposition manuelle. – Synchronisation lente/Réduction yeux
rouges [ ] (P42)
– [AUTO] dans la sensibilité ISO (P77) (La
sensibilité ISO est automatiquement réglée sur [ISO100] lorsque vous commutez de [AUTO] vers exposition manuelle.)
– Compensation de l’exposition (P47)
• La luminosité de l’écran peut être différente de la luminosité réelle de l’image. Vérifiez les images avec la fonction de prévisualisation ou le mode lecture.
• La valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation deviennent rouges si l’exposition n’est pas adéquate lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
Valeur de l’ouverture et vitesse d’obturation
Réglage automatique de l’exposition avec priorité d’ouverture
Valeur de
l’ouverture
disponible
(Par 1/3 EV)
F8.0 8 à 1/2000 F7.1 F6.3 F5.6 8 à 1/1600 F5.0 F4.5 F4.0 8 à 1/1300 F3.6 F3.2 F2.8 8 à 1/1000
Vitesse
d’obturation (Sec.)
Fonctions avancées
Réglage automatique de l’exposition avec priorité d’obturation
Vitesse
d’obturation
disponible (Sec.)
(Par 1/3 EV)
86 54
3.2 2.5
21.6
1.3 1
1/1.3 1/1.6
1/2 1/2.5
1/3.2 1/4
1/5 1/6
1/8 1/10 1/13 1/15 1/20 1/25 1/30 1/40 1/50 1/60 1/80 1/100
1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000
1/1300 F4.0 à F8.0 1/1600 F5.6 à F8.0 1/2000 F8.0
Exposition manuelle
Valeur de
l’ouverture
disponible
(Par 1/3 EV)
F2.8 à F3.6 60 à 1/1000 F4.0 à F5.0 60 à 1/1300 F5.6 à F7.1 60 à 1/1600
F8.0 60 à 1/2000
Valeur de
l’ouverture
F2.8 à F8.0
Vitesse
d’obturation
disponible (Sec.)
(Par 1/3 EV)
55
VQT0V69
Page 56
Fonctions avancées
MF
B C
1/30
F2.8
• Les valeurs d’ouverture données dans le tableau ci-dessus sont celles lorsque le levier de zoom est tourné vers grand-angle.
• Selon l’agrandissement du zoom, certaines valeurs d’ouverture ne peuvent pas être sélectionnées.
Prises de vue avec mise au point manuelle
B: L’assistance MPM C: Plage de mise au point
• L’assistance MPM disparaît environ 2 secondes après que vous ayez arrêté d’utiliser la manette.
• Plage de mise au point disparaît environ 5 secondes après que vous ayez arrêté d’utiliser la manette.
3 Prenez la photo.
1/30
F2.8
Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au point automatique.
1 Appuyez la touche MPA/MPM A
jusqu’à ce que [MF] apparaisse.
• Le réglage commute entre MPA et MPM chaque fois que la touche MPA/MPM est appuyée.
2 Abaissez la manette vers 3/4
pour mettre au point le sujet.
m
2
1
MF
ASSIST MPM
Si vous abaissez la manette vers 3/4 lorsque [ASSISTAN. MF] est placé sur [MF1] ou [MF2], l’assistance MPM est activé et l’écran est agrandi. Ceci vous permet de faire plus facilement la mise au point sur le sujet.
1 Appuyez sur [MENU/SET] puis
appuyez sur 2.
1
SORT.
/
AUTO AUTO
3
MENU
SET
MENU
ENR.
SÉLECT.
ÉQ.BLANCS SENSIBILITÉ
FORMAT FORMAT IMAG
QUALITÉ
2 Appuyez sur 4 pour sélectionner
l’icône [ ] du menu [CONFIG.] puis appuyez sur 1.
1
SORT.
/
4
n
OFF OFF
2MIN.
MENU
0
CONFIG.
RÉGL. HORL.
MONITEUR
DATE VOYAGE
LECT. SUR LCD
ÉNERGIE
SÉLECT.
56
VQT0V69
Page 57
3 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [ASSISTAN. MF] puis appuyez sur 1.
2
SORT.
/
1SEC.
MF1
LEVEL
4
3
MENU
CONFIG.
PRÉV. AUTO
ASSISTAN.MF BIP OBTURATEUR VOLUM E
SÉLECT.
4 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [MF1] ou [MF2] puis appuyez sur [MENU/SET].
2
RÉG.
/
4
1SEC.
OFF MF1 MF2
LEVEL
3
MENU
MENU
SET
CONFIG.
SÉLECT.
PRÉV. AUTO
ASSISTAN.MF BIP OBTURATEUR VOLUM E
• [MF1]: Le centre de l’écran est agrandi. Vous pouvez régler la mise au point tout en déterminant la composition sur tout l’écran entier.
• [MF2]: L’écran entier est agrandi. Ceci est utile pour régler la mise au point en grand-angle.
• [OFF]: L’écran n’est pas agrandi.
5 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également fermer le menu en appuyant à mi-course sur le déclencheur.
Fonctions avancées
Technique de la mise au point
manuelle
1 Abaissez la manette vers 3/4. 2 Abaissez-la encore un peu. 3 Abaissez la manette vers dans la
direction opposée pour faire la mise au point finement sur le sujet.
Mise au point préalable
Ceci est une technique pour faire la mise au point à l’avance sur un point où les images seront prises lorsqu’il est difficile d’utiliser la mise au point automatique à cause du déplacement rapide du sujet. [ex. Dans le mode scène [PANORAMIQUE] (P61)]
Cette fonction convient lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet est sûre.
57
VQT0V69
Page 58
Fonctions avancées
• Vous pouvez également enregistrer avec la mise au point manuelle en mode image animée [ ]. Cependant la mise au point est fixée pendant l’enregistrement de ces images.
• Si vous faites la mise au point en grand-angle et que vous tournez le levier de zoom vers téléobjectif, la mise au point peut ne pas être adéquate. Dans ce cas, mettez au point le sujet à nouveau.
• Vous ne pouvez pas sélectionner MPA continue (P82) lorsque la mise au point manuelle est sélectionnée.
• L’écran d’assistance MPM ne s’affiche pas lorsque le zoom numérique est activé.
• La distance du sujet affiché à l’écran en mise au point manuelle est approximative. Rappelez-vous que la distance est approximative en prenant une photo.
• Utilisez l’écran d’assistance pour une vérification finale de la mise au point.
• Après l’annulation du mode d’économie d’énergie, faites la mise au point du sujet à nouveau.
Mode scène
Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour obtenir l’image désirée.
• Référez-vous aux P59 à 65 pour chaque menu de scène.
1 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner le mode scène.
MODE SCÈNE
PORTRAIT
SCN
GRAIN DE PEAU PAYSAGE SPORTS
SÉLECT.
MODE SCÈNE
PORTRAIT NOCT.
SCN
PAYSAGE NOCT. PANORAMIQUE NOURRITURE
SÉLECT.
• Appuyez sur 4 sur A pour aller sur l’écran de menu suivant.
• Si le menu du [MODE SCÈNE] n’apparaît pas, appuyez sur [MENU/ SET] pour afficher le menu [MODE SCÈNE].
• Lorsque vous appuyez sur 1, des explications à propos de chaque mode scène sont affichées. (Lorsque vous appuyez sur 2, l’écran revient au menu [MODE SCÈNE].)
2 Appuyez sur [MENU/SET].
RÉG.
2/
RÉG.
1
/
5
MENU
5
MENU
58
VQT0V69
À propos des éléments de l’écran de menu
• Il y a 5 écrans de menu (1/5, 2/5, 3/5, 4/5 et 5/5).
Page 59
• Vous pouvez passer d’un écran de menu à l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.
MODE SCÈNE
PORTRAIT
SCN
GRAIN DE PEAU PAY SA G E SPORTS
SÉLECT.
MODE SCÈNE
SCN
RÉG.
SÉLECT.
1
/
5
2/
PORTRAIT NOCT. PAYSAGE NOCT.
SCN
PANORAMIQUE
MENU
NOURRITURE
SÉLECT.
5
MODE SCÈNE
FÊTE LUMIÈRE BOUGIE
FEU D'ARTIFICE
MENU
RÉG.
CIEL ÉTOILÉ
3/
RÉG.
MENU
Fonctions avancées
Mode portrait
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P58) L’arrière-plan est flou et la personne ressort
5
avec un teint sain.
MENU
SET
3
MODE SCÈNE
SCN
SÉLECT.
1
BÉBÉ1
2
BÉBÉ2
4/
MODE SCÈNE
SCN
RÉG.
SÉLECT.
5
5/
NEIGE
HAUTE SENS.
MENU
RÉG.
5
MENU
• Lorsque vous prenez des photos en utilisant un mode scène qui n’est pas adapté à la situation, la teinte peut différer de la scène réelle.
• Lorsque vous désirez changer la luminosité de l’image qui doit être enregistrée, compensez l’exposition (P47). (Cependant, l’exposition ne peut pas être compensée en [CIEL ÉTOILÉ].)
• Appuyez sur 2 et puis appuyez sur 3/4 dans le menu [MODE SCÈNE] pour choisir entre l’icône [ ] du menu [ENR.] (P74) et l’icône [ ] du menu [CONFIG.] (P20) et réglez la rubrique désirée.
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas être sélectionnées en mode scène car l’appareil photo les ajuste automatiquement à leur réglage optimal. – [ÉQ.BLANCS] – [SENSIBILITÉ]
(Sauf le mode de sensibilité élevée) – [MODE DE MES.] – [EFFET COUL.] – [RÉGL. IMAGE]
Technique pour le mode portrait
Pour augmenter l’efficacité de ce mode: 1 Tournez le levier de zoom aussi loin que
possible vers téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre
ce mode plus efficace.
• Ce mode convient uniquement pour prendre des photos en plein air à la lumière du jour.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
Mode carnation
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P58) L’appareil photo détecte le visage et les zones de peau pour rendre plus douce l’apparence de la peau que le mode portrait.
Technique du mode carnation
Pour augmenter l’efficacité de ce mode: 1 Tournez le levier de zoom aussi loin que
possible vers téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre
ce mode plus efficace.
MENU
SET
3
59
VQT0V69
Page 60
Fonctions avancées
• Ce mode convient uniquement pour prendre des photos en plein air à la lumière du jour.
• Si une partie de l’arrière-plan etc. a une couleur proche de celle de la peau, cette partie sera également adoucie.
• Ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a pas assez de lumière.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
Technique pour le mode sports
• Ce mode est efficace pour prendre des photos pendant une journée de belle saison.
• Ce mode convient pour prendre des photos en plein air à la lumière du jour en vous tenant à 5 m ou plus du sujet.
Mode paysage
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P58) L’appareil photo fait la mise au point de préférence sur un sujet distant. Ceci vous permet de prendre des photos d’un large paysage.
• Commutez la touche MPA/MPM sur [AF].
• La plage de mise au point est de 5 m à ¶.
• Le réglage du flash est fixé sur Toujours désactivé [ ].
• Le réglage de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est désactivé.
MENU
SET
3
Mode sports
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode scène. (P58) Ce mode vous permet de prendre des photos d’un sujet se déplaçant rapidement, par ex. lorsque vous prenez des photos d’événements sportifs à l’extérieur.
• Commutez la touche MPA/MPM sur [AF].
MENU
SET
3
60
VQT0V69
Mode portrait nocturne
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P58) Ce mode vous permet de prendre des photos d’un sujet et d’un paysage avec une luminosité proche de la vie réelle en utilisant le flash et en ralentissant la vitesse d’obturation.
Technique pour le mode portrait nocturne
• Utilisez le flash.
• Puisque la vitesse d’obturation est ralentie, nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur (P46) pour prendre des photos.
• Assurez-vous que le sujet reste immobile pendant environ 1 seconde après avoir pris la photo.
• Nous recommandons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ 1,5 m du sujet pour prendre une photo.
• La plage de mise au point est de 1,2 m à 5 m. (Référez-vous à la P44 pour la portée utile du flash.)
• Assurez-vous de fermer le flash lorsque vous ne l’utilisez pas.
• L’obturateur peut rester fermé (max. 1 seconde environ) après avoir pris une photo à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
MENU
SET
3
Page 61
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.
• Lors de l’utilisation du flash, la Synchro lente/ Réduction yeux rouges [ ] est sélectionné et le flash est activé chaque fois.
• Le réglage de mise au point automatique continue est désactivée.
Mode paysage nocturne
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P58) Ce mode vous permet d’enregistrer un paysage nocturne de façon réaliste en réduisant la vitesse d’obturation.
• Commutez la touche MPA/MPM sur [AF].
Technique pour le mode paysage
nocturne
• En raison de la vitesse de pose très lente (maximum d’environ 8 secondes), il convient d’utiliser un trépied. Nous vous recommandons l’utilisation du retardateur (P46) pour prendre des photos.
• La plage de mise au point est de 5 m à ¶.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.
• Le réglage du flash est fixé sur Toujours désactivé [ ].
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
• Les réglages de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique et de la MPA continue sont déshabilités.
MENU
SET
3
Fonctions avancées
Mode panoramique
MENU
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
SET
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P58) Lorsque vous déplacez l’appareil photo pour suivre un sujet qui se déplace dans une seule direction comme un coureur ou une voiture, l’arrière-plan devient flou et le sujet reste net. Cet effet est appelé “panoramique”. Ce mode vous permet d’obtenir cet effet plus facilement.
3
Technique pour le mode panoramique
Pour obtenir de bonne photo en mode panoramique, déplacez l’appareil photo sur un plan horizontal tandis que vous prenez les photos.
1 Déplacez l’appareil photo doucement
tout en suivant le sujet dans le viseur.
2 Appuyez sur le déclencheur tout en
déplaçant l’appareil photo.
3 Déplacez l’appareil photo de façon
continue.
• Nous vous conseillons: – L’utilisation du viseur. (P38) – Le choix d’un sujet qui se déplace
rapidement.
– L’utilisation de la mise au point
préalable. (P57)
– Utilisez ce mode avec le mode de la
prise de vues en rafale. (P50) (Vous pouvez ainsi sélectionner les meilleures photos parmi toutes celles qui ont été prises.)
61
VQT0V69
Page 62
Fonctions avancées
• La vitesse d’obturation en mode panoramique ralentit pour accomplir l’effet panoramique. Par conséquent, des vacillements peuvent facilement survenir.
• La fonction panoramique ne fonctionne pas bien dans les situations suivantes. – Durant les jours très lumineux de l’été.
Nous vous conseillons d’utiliser le filtre ND (DMW-LND52; en option). (P107)
– Lorsque la vitesse d’obturation est plus
rapide que 1/100.
– Lorsque vous déplacez l’appareil photo
trop lentement parce que le sujet se déplace lentement. (L’arrière-plan ne deviendra pas flou.)
• Vous ne pouvez pas placer le mode de la fonction du stabilisateur sur [MODE2]. Lorsque vous le placez sur le mode [MODE1], seuls les vacillements verticaux peuvent être corrigés en mode panoramique.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
• Les réglages de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique et de la MPA continue sont déshabilités.
Mode nourriture
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P58) Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans affecter la lumière ambiante d’un restaurant etc.
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶.
MENU
SET
3
Mode fête
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P58) Sélectionnez ce mode lorsque vous désirez prendre des photos à une réception de mariage, une fête en plein air etc. Les personnes et l’arrière-plan peuvent être enregistrés avec une luminosité naturelle en utilisant le flash et une vitesse d’obturation lente.
Technique pour le mode fête
• Ouvrez le flash. (P42)
• Puisque la vitesse d’obturation est ralentie, nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur (P46) pour prendre des photos.
• Nous vous conseillons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ 1,5 m du sujet pour prendre les photos.
• Le mode flash du flash incorporé peut être réglé sur Synchro lente/Réduction yeux rouges [ ] ou Toujours activé/ Réduction yeux rouges [ ].
MENU
SET
3
Mode lumière de bougie
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P58) Ce mode vous permet de prendre des photos avec l’atmosphère d’une lumière de bougie.
MENU
SET
3
62
VQT0V69
Page 63
Technique du mode de lumière de
bougie
• Si vous tirez le meilleur partie de la lumière de bougie, vous pouvez prendre avec succès des photos sans utiliser le flash.
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur (P46) pour prendre des photos.
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶.
• Le mode flash du flash incorporé peut être placé sur Synchro lente/Réduction yeux rouges [ ] ou Toujours activé/ Réduction yeux rouges [ ].
Mode feux d’artifices
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P58) Ce mode vous permet de prendre de magnifiques photos de feux d’artifice qui explosent dans un ciel nocturne.
Technique pour le mode feux
d’artifices
Nous vous conseillons d’effectuer les étapes suivantes pour faire la mise au point préalable sur l’endroit où la photo sera prise pour que vous n’oubliez pas en prenant les photos des feux d’artifice lorsqu’ils sont tirés. 1 Dirigez l’appareil photo sur un objet,
comme un éclairage éloigné, qui se trouve environ à la même distance de l’appareil photo que l’endroit où explosera les feux d’artifice.
2 Appuyez à mi-course sur le déclencheur
jusqu’à ce que l’indicateur de mise au point (P25) s’allume.
MENU
SET
3
Fonctions avancées
3 Commutez la touche MPA/MPM sur
[MF]. (P56) Dirigez l’appareil photo dans la direction où
4
les feux d’artifice seront tirés et attendez.
5 Appuyez à fond sur le déclencheur pour
prendre la photo lorsque les feux d’artifice sont tirés.
• Si le zoom a été utilisé, la position de la mise au point ne sera pas correcte. Effectuez à nouveau les étapes de 2 à 5.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied.
• La plage de mise au point est de 5 m à en mode de mise au point automatique. (Nous vous conseillons d’effectuer les étapes de 1 à 5 ci-dessus pour la mise au point préalable.)
• La vitesse d’obturation change comme suit. – Lorsque [OFF] est sélectionné pour la
fonction de stabilisateur de l’image optique: Fixé sur 2 secondes
– Lorsque [MODE1] ou [MODE2] est
sélectionné pour la fonction de stabilisateur de l’image optique: 1/4 ou 2 secondes (La vitesse d’obturation sera de 2 secondes uniquement lorsque l’appareil photo a déterminé qu’il y a de légers vacillements comme en utilisant un trépied etc.)
• Les histogrammes sont toujours affichés en orange. (P40)
• Le réglage du flash est fixé sur Toujours désactivé [ ].
• Les réglages de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique et de la MPA continue sont désactivées.
63
VQT0V69
Page 64
Fonctions avancées
15
Mode ciel étoilé
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P58) Ce mode vous permet de prendre des photos claires d’un ciel étoilé ou d’un sujet sombre que vous ne pourriez pas prendre en [PAYSAGE NOCT.] en rendant la vitesse d’obturation plus lente.
MENU
SET
Technique du mode ciel étoilé
• L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou 60 secondes. Utilisez un trépied. Nous vous recommandons également d’utiliser le retardateur pour prendre la photo. (P46)
• Nous vous conseillons l’utilisation de la mise au point préalable (P57) pour mettre au point à l’avance un sujet, comme une étoile brillante ou un éclairage éloigné, qui est facile à mettre au point.
3
15
Réglage de la vitesse d’obturation
• Sélectionnez une vitesse d’obturation entre [15 SECONDES], [30 SECONDES] ou [60 SECONDES].
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le
nombre de secondes puis appuyez sur [MENU/SET].
CIEL ÉTOILÉ
15 SECONDES
30 SECONDES 60 SECONDES
ANNUL.
SÉLECT. RÉG.
MENU
2 Prenez la photo.
15
MENU
ANNUL.
• Appuyez sur le déclencheur pour afficher l’écran de compte à rebours. Ne bougez pas l’appareil photo après que cet écran soit affiché. À la fin du compte à rebours, [ATTENDRE SVP] est affiché pendant la même durée que la vitesse d’obturation sélectionnée pour le traitement du signal.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour arrêter de prendre des photos tandis que l’écran de compte à rebours est affiché.
64
VQT0V69
• Les histogrammes sont toujours affichés en orange. (P40)
• Le réglage de mise au point automatique continue est désactivé.
• Le réglage du flash est fixé sur Toujours désactivé [ ].
• La fonction de stabilisateur optique de l’image est fixée sur [OFF].
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
• Vous ne pouvez pas corriger l’exposition ou sélectionner [ENR. SON], le mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique, le mode de prises de vues en rafale.
1
Mode bébé 1
2
Mode bébé 2
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P58) Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant avec un beau teint sain. Lorsque le flash est utilisé, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude. Vous pouvez régler les anniversaires de deux bébés en utilisant [BÉBÉ1] et [BÉBÉ2].
• L’âge du bébé peut être affiché en visualisant les photos.
• L’âge peut être également imprimé sur chaque photo en utilisant le logiciel [LUMIX Simple Viewer] ou
Page 65
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] du CD-ROM (fourni). (Pour des informations à propos de l’impression, référez-vous au manuel d’utilisation séparé sur la connexion PC.)
Réglage de l’affichage de l’âge
• Si vous désirez que l’âge soit affiché, sélectionnez d’abord l’anniversaire, sélectionnez [AVEC ÂGE] et appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous ne désirez pas que l’âge soit affiché, sélectionnez [SANS ÂGE] et appuyez sur [MENU/SET].
1
9
mois
10:00 1.
10
DÉC
jours
.2006
3
1
BÉBÉ
1
AVEC ÂGE
SANS ÂGE
RG. ANNIVERSAIRE
SÉLECT. RÉG.
ANNUL.
MENU
Réglage de l’anniversaire 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[RG. ANNIVERSAIRE] puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Lorsque le message [VEUILLEZ
RÉGLER L'ANNIVERSAIRE DU BÉBÉ] apparaît, sélectionnez les rubriques (Année/Mois/Jour) en utilisant 2/1 et réglez-les en utilisant 3/4.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir le
réglage.
• Si vous sélectionnez [AVEC ÂGE] sans avoir d’abord réglé l’anniversaire, un message est affiché. Appuyez sur [MENU/SET] et réglez l’anniversaire aux étapes 2 et 3.
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶.
• Après avoir allumé l’appareil photo en mode scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou changé à partir d’un autre mode scène vers [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], l’âge ainsi que la date et l’heure actuelles sont affichés pendant environ 5 secondes au bas de l’écran.
• Le style d’affichage de l’âge est différent selon la langue sélectionnée dans le mode enregistrement.
Fonctions avancées
• Lors de l’impression, l’âge peut être d’un style légèrement différent que celui affiché à l’écran.
• La date d’anniversaire est affichée ainsi [0 mois 0 jour].
• Si l’âge n’est pas correctement affiché, vérifiez le réglage de l’horloge et de l’anniversaire.
• Si l’appareil photo est réglé sur [SANS ÂGE], l’âge n’est pas enregistré même si l’heure et l’anniversaire sont réglés. Ceci signifie que l’âge ne peut pas être affiché même si l’appareil photo est réglé sur [AVEC ÂGE] après les prises de vues.
• Utilisez [RESTAURER] dans le menu [CONFIG.] pour restaurer le réglage de l’anniversaire. (P23)
Mode neige
MENU
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
SET
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P58) Ce mode ajustera l’équilibre des blancs et l’exposition afin de montrer la neige aussi blanche que possible.
3
Mode sensibilité élevée
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P58) Ce mode règle la sensibilité ISO de façon
plus élevée que d’habitude. Un léger flou du sujet est créé en prenant des photos à l’intérieur etc.
MENU
SET
3
65
VQT0V69
Page 66
Fonctions avancées
Réglage de la sensibilité ISO
La sensibilité ISO peut être placée sur [AUTO], [ISO800] ou [ISO1600] en mode haute sensibilité. 1 Appuyez sur [MENU/SET] et puis
appuyez sur 2.
MODE SCÈNE
5/
SORT.
5
MENU
SCN
SÉLECT.
NEIGE
HAUTE SENS.
2 Appuyez sur 4 pour sélectionner l’icône
[ ] du menu [ENR.], puis appuyez sur
1.
1
SORT.
AUTO
OFF
/
3
MENU
ENR.
SCN
SÉLECT.
SENSIBILITÉ
FORMAT FORMAT IMAG
QUALITÉ
ENR. SON
3 Appuyez sur 1 et puis appuyez sur3/4
pour confirmer.
1
RÉG.
/
3
AUTO
AUTO
800
1600
OFF
MENU
ENR.
SCN
SÉLECT.
SENSIBILITÉ
FORMAT FORMAT IMAG
QUALITÉ
ENR. SON
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶.
• La résolution de l’image enregistrée diminue légèrement à cause du traitement de la sensibilité élevée. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Le zoom optique étendu et le zoom numérique ne peuvent pas être utilisés.
Enregistrement du jour de vacances où vous prenez la photo
Si vous définissez la date de départ à l’avance, vous pouvez enregistrer le jour de vacances où vous prenez la photo.
• Lorsque vous visionnez une image, le jour de vacances où vous l’avez prise est affiché.
100_0001
1/3
1ER JOUR.
10:00 1.
DÉC
.2006
• Le nombre de jours passés depuis la date de départ peut être imprimé sur chaque photo en utilisant le logiciel [LUMIX Simple Viewer] ou [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] dans le CD-ROM (fourni). (Pour des informations sur l’impression, référez-vous au manuel d’utilisation séparé sur la connexion PC.)
1 Appuyez sur [MENU/SET] puis
appuyez sur 2.
1
SORT.
SORT.
/
AUTO AUTO
1
n
OFF OFF
2MIN.
3
MENU
SET
MENU
/
4
0
MENU
ENR.
ÉQ.BLANCS SENSIBILITÉ
FORMAT FORMAT IMAG
QUALITÉ
SÉLECT.
2 Appuyez sur 4 pour sélectionner
l’icône [ ] du menu [CONFIG.] puis appuyez sur 1.
CONFIG.
RÉGL. HORL.
MONITEUR
DATE VOYAGE
LECT. SUR LCD
ÉNERGIE
SÉLECT.
66
VQT0V69
Page 67
3 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [DATE VOYAGE] et puis appuyez sur 1.
1
SORT.
/
n
OFF OFF
2MIN.
MENU
4
0
CONFIG.
RÉGL. HORL.
MONITEUR
DATE VOYAGE
LECT. SUR LCD
ÉNERGIE
SÉLECT.
4
Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur [MENU/SET].
1
CONFIG.
RÉGL. HORL.
MONITEUR
DATE VOYAGE
LECT. SUR LCD
ÉNERGIE
SÉLECT. RÉG.
/
4
n
0
OFF
RÉG.
OFF
MENU
2MIN.
MENU
SET
5 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner la date.
DATE VOYAGE
VEUILLEZ RÉGLER LA DATE DE DÉPART
2. D
É
C.2006
MENU
RÉG.
SORT.
SÉLECT.
2/1: Sélectionnez l’élément désiré. 3/4:
Sélectionnez l’année, le mois et la date.
6 Appuyez à deux reprises sur
[MENU/SET] pour fermer le menu.
7 Prenez une photo.
3
1ER
JOUR.
10:00 2.
DÉC
.2006
Fonctions avancées
• L’heure et la date de même que le jour de vacances sont affichés pendant environ 5 secondes au bas de l’écran si l’appareil photo est mis en marche au moment du réglage de la date du début des vacances, après le réglage de l’horloge ou de la date de départ, ou après être passé du mode lecture à un autre mode.
• Si [DATE VOYAGE] est sélectionné, [ ] apparait en bas à droite de l’écran.
Annulation de la date de voyage
Si vous laissez [DATE VOYAGE] placé sur [RÉG.], le nombre de jours passés depuis la date de départ continuera à être enregistré. Lorsque les vacances sont finies, placez [DATE VOYAGE] sur [OFF] sur l’écran montré à l’étape 4.
• La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de l’horloge (P19) et de la date de départ réglée.
• Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
• Si, après avoir réglé une date de départ, vous prenez une photo avant cette date, le signe moins [-] est affiché en orange et la journée de vacances à laquelle la photo a été prise n’est pas enregistrée.
• Si, après avoir réglé une date de départ, vous modifiez le réglage de l’horloge à la date et à l’heure de votre destination, le signe moins [-] est affiché en blanc et la date de la journée de vacances à laquelle la photo a été prise est enregistrée lorsque la date de votre destination est, par exemple, antérieure d’une journée à la date de départ.
• Si [DATE VOYAGE] est désactivée (réglé sur [OFF]), le nombre de jours écoulés depuis la date de départ ne sera pas enregistré même si vous avez réglé la date de voyage ou l’horloge. Même si [DATE VOYAGE] est activé (réglé sur [RÉG.]) après la prise de photos, la journée de vacances à laquelle les photos ont été prises n’est pas affichée.
67
VQT0V69
Page 68
Fonctions avancées
• Si une date de départ est réglée sans que l’horloge n’ait été réglée, le message [VEUILLEZ RÉGLER HORLOGE] s’affiche. Le cas échéant, réglez l’horloge.
Mode images animées
1 Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour faire la mise au point et puis appuyez-le à fond pour démarrer l’enregistrement.
R 21
s
5
s
• Lorsque le sujet est mis au point, l’indicateur de mise au point s’allume.
• La mise au point, le zoom et la valeur de l’ouverture sont fixés sur le réglage du début de l’enregistrement (la première image).
• Le temps d’enregistrement disponible A est affiché en haut à droite et le temps d’enregistrement passé B est affiché au bas à droite de l’écran. Par exemple, 1 heure 20 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [1h20m30s].
• Le temps d’enregistrement disponible et le temps d’enregistrement passé sont approximatifs.
• L’enregistrement du son démarre en même temps par le micro incorporé de l’appareil photo.
2 Appuyez à fond sur le
déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
• Si la carte est pleine en cours d’enregistrement, l’appareil photo arrête d’enregistrer automatiquement.
Changement du réglage de la qualité
de l’image
1 Appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [FORMAT] et puis appuyez sur 1.
1
ENR.
ÉQ.BLANCS
FORMAT MODE IMAGE MODE DE MES. MODE AF
SÉLECT. RÉG.
/
2
AUTO AUTO
MENU
3 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner l’élément puis appuyez sur [MENU/SET].
4 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [MODE IMAGE] et puis appuyez sur 1.
1
ENR.
ÉQ.BLANCS
FORMAT MODE IMAGE MODE DE MES. MODE AF
SÉLECT. RÉG.
/
2
AUTO
OFF
MENU
5 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner la rubrique puis appuyez sur [MENU/SET].
Si vous sélectionnez [ ] sur l’écran montré à l’étape 2
Rubrique
30fpsVGA 10fpsVGA 10
30fpsQVGA 10fpsQVGA
Taille de
l’image
640k480 pixels
320k240 pixels
fps
30
30 10
68
VQT0V69
Page 69
Si vous sélectionnez [ ] à l’écran montré à l’étape 2
Rubrique
30fps 16:9 10fps 16:9 10
Taille de
l’image
848k480 pixels
fps
30
• fps (image par seconde); indique le nombre d’images utilisées en 1 seconde.
• Vous pouvez enregistrer des images animées plus lisses avec 30 fps.
• Vous pouvez enregistrer des images animées plus longues avec 10 fps bien que la qualité de l’image soit plus basse.
• La taille du fichier avec [10fpsQVGA] est plus petite donc adaptée aux courriels.
6 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
• La plage de mise au point est la même que dans le mode macro. [5 cm à (grand-angle), 1 m à (téléobjectif)] (P51)
• Référez-vous à la P119 pour des informations à propos de la durée d’enregistrement disponible.
• La durée d’enregistrement disponible est approximative. (Elle varie selon les conditions d’enregistrement et le type de carte mémoire SD.)
• La durée d’enregistrement disponible change avec les sujets.
• La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement.
Fonctions avancées
• Les images animées ne peuvent pas être enregistrées sans le son.
• Cet appareil ne peut pas enregistrer d’images animées sur des cartes MultiMediaCard.
• Lorsque vous placez la qualité de l’image sur [30fpsVGA] ou [30fps16:9], nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire SD vitesse rapide avec “10MB/s” ou plus affiché sur l’emballage.
• Selon le type de la carte mémoire SD, l’enregistrement peut s’arrêter en plein milieu.
• Nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire SD de Panasonic.
• Selon le type de la carte mémoire SD, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître un instant après l’enregistrement d’images animées. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Lorsque les images animées enregistrées avec l’appareil photo sont visionnées avec un autre appareil, la qualité de l’image et du son peut être altérée ou il peut être impossible de les lire. De même, les informations d’enregistrement peuvent ne pas être affichées correctement.
• En mode images animées [ ], vous ne pouvez pas utiliser la fonction de détection du sens ni la fonction de prévisualisation.
• La fonction de stabilisation ne peut pas être réglée sur [MODE2].
• L’ensemble de logiciels inclus QuickTime pour lire sur l’ordinateur les fichiers d’images animées enregistrés par l’appareil photo.
69
VQT0V69
Page 70
Fonctions avancées
Affichage des écrans multiples
“mosaïque”)
1 Tournez le levier de zoom vers
[ ] [W] pour afficher les écrans multiples.
(Écran lorsque 9 écrans sont affichés)
(Visualisation
1.
DÉC
.2006
1/14
W
• Le date d’enregistrement, le numéro de l’image sélectionnée et le nombre total d’images enregistrées sont affichés.
• Selon l’image enregistrée et les réglages, les icônes suivantes apparaîtront. –[ ] (Mes favoris)
– [ ] (Image animée) – [ ] ([BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] dans le
– [ ] (Date de voyage) – [ ] (Effet d’animation)
Exemples de 25 écrans
T
mode scène)
1.
DÉC
.2006
1/30
ANNUL.
MENU
T
W
•:1écran>9 écrans> 25 écrans>Affichage de l’écran du calendrier
• Après l’affichage des écrans multiples,
tournez plus loin le levier de zoom vers [ ] [W] pour afficher 25 écrans et l’écran du calendrier (P71). Tournez le levier de zoom vers [ ] [T] pour revenir à l’écran précédent.
• Lorsque vous commutez vers les
écrans multiples, une barre de défilement A apparaît. Vous pouvez confirmer la position de l’image affichée dans toutes les images enregistrées avec cette barre de défilement.
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner une image.
1.
DÉC
.2006
5/14
MENU
CANCEL
SORT.
MENU
T
T
W
W
• Il est également possible d’utiliser la
manette pour piloter les fonctions de l’appareil.
70
VQT0V69
CAL
W
T
ANNUL.
MENU
Pour revenir à la visualisation
normale
Tournez vers [ ] [T] ou appuyez sur [MENU/SET].
• L’image apparaît encadrée d’orange.
Pour éliminer une image pendant la
visualisation “mosaïque”
1
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image puis appuyez sur [ ].
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI]. 3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Même si les indications à l’écran n’apparaissent pas en mode visualisation de photos (P38), les informations d’enregistrement etc. apparaissent à l’écran en visualisation “’mosaïque’”. Si vous revenez à l’écran précédent, les indications à l’écran sont affichés comme en mode de visualisation normale.
• Les images ne seront pas affichées dans le sens pivoté même si [ROTATION AFF] est placé sur [ON]. (P91)
Page 71
Affichage des images par date d’enregistrement
(Lecture du calendrier)
Fonctions avancées
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour
afficher les photos prises à la date sélectionnée.
1.
DÉC
.2006
5/14
MENU
SET
Vous pouvez afficher les photos par date d’enregistrement en utilisant la fonction de lecture du calendrier.
1 Tournez le levier de zoom vers
[ ] [W] pour afficher l’écran du calendrier.
SUN
MON
TUE
WED
THU FRI SAT
2
MOIS
1
6
3024 25 26 27 28
2006
MENU
TW
3 45 789
10 12 13 14 15 16
11
17 18 19 20 21 222923
31
JOUR RÉG.
• La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier.
• S’il y a plusieurs images avec la même date d’enregistrement, la première image enregistrée du jour est affichée.
• Le calendrier est affiché par mois.
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner la date à être visionnée.
2/1: Sélectionnez la date 3/4: Sélectionnez le mois
• S’il n’y a aucune image sélectionnée durant le mois, ce mois ne sera pas affiché.
CAL
W
SORT.
MENU
• Les photos enregistrées à la date sélectionnée s’affichent à l’écran de lecture à 9 écrans.
• Tournez le levier de zoom vers [ ] [W] pour revenir à l’écran du calendrier.
4 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner une photo, puis appuyez sur [MENU/SET].
• L’image sélectionnée est affichée à l’écran de lecture à 1 écran.
Pour revenir à l’écran de lecture à
1 écran.
Une fois l’écran du calendrier affiché, tournez le levier de zoom vers [ ] [T] pour afficher 25 et 9 écrans. (P70)
• Les images sont affichées sans être pivotées même si vous placez [ROTATION AFF] sur [ON]. (P91)
• Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099.
• Si la date d’enregistrement de l’image sélectionnée en lecture multiple 25 fenêtres ne se situe pas entre janvier 2000 et décembre 2099, l’appareil photo affiche automatiquement celle ayant la date la plus ancienne.
• Les images éditées sur un ordinateur seront affichées avec des dates différentes de la date réelle d’enregistrement.
• Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo (P19), la date d’enregistrement sera le 1er janvier, 2006.
• Vous pouvez également sélectionner ou confirmer en utilisant la manette.
71
VQT0V69
Page 72
Fonctions avancées
Visualisation avec fonction zoom
Pour effacer une image en phase de
zoom pendant la lecture 1 Appuyez sur [ ]. 2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI]. 3 Appuyez sur [MENU/SET].
1 Tournez le levier du zoom vers
[ ] [T] pour agrandir l’image.
2X
W
4X ANNUL.
EFFACER
•:1k>2k>4k>8k>16k
• Lorsque vous tournez le levier de zoom vers [ ] [W] après l’agrandissement de l’image, l’agrandissement diminue. Lorsque vous tournez le levier de zoom vers [ ] [T], l’agrandissement devient plus élevé.
• Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indication de la position du zoom A apparaît pendant environ 1 seconde ainsi pour vous permettre de vérifier l’endroit où l’image est agrandie.
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
déplacer la position.
2X
4X ANNUL.
EFFACER
• Lorsque vous déplacez la section (position) devant être affichée, la position du zoom est affichée pendant environ 1 seconde.
Pour arrêter l’utilisation de la
visualisation avec la fonction zoom
Tournez vers [ ] [W] ou appuyez sur [MENU/SET].
72
VQT0V69
• Même si les indicateurs de l’écran sont éteints en mode lecture normale (P38), l’agrandissement et le fonctionnement apparaît à l’écran lorsque le zoom de lecture est activé. Vous pouvez commuter entre l’affichage ou le non affichage des
T
indicateurs à l’écran en appuyant [DISPLAY]. Vous pouvez placer l’agrandissement sur
k
, les indicateurs à l’écran sont affichés
1 comme en mode de lecture normale.
• Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.
• Si vous désirez sauvegarder les images agrandies, utilisez la fonction de recadrage. (P96)
• La fonction zoom pourrait ne pas fonctionner avec des images enregistrées sur un autre appareil.
Visulisation d’images animées et de photos avec piste sonore
Images animées
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image avec une icône de l’image animée [ ]/ []/[]/[]/[ ]/ [ ] puis appuyez sur 4 pour visualiser.
10:00 1.
100_0001
DÉC
.2006
LECTURE
IMAGE ANIMÉE
1/3
25s
Page 73
• Le temps d’enregistrement de l’image animée A est affiché à l’écran. Après le démarrage de la lecture, le temps d’enregistrement de l’image animée disparaît et le temps de lecture passé est affiché au bas à droite de l’écran. Par exemple, 1 heure 20 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [1h20m30s].
• Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1.
• Appuyez sur 4 à nouveau pour arrêter la visualisation d’images animées et revenir à la visualisation normale.
Avance rapide/marche arrière rapide
Pendant la visualisation, maintenez la pression sur 2/1.
2: Avance rapide 1: Défilement rapide
• L’appareil photo revient à la lecture de l’image animée lorsque 2/1 est relâché.
Pour s’arrêter momentanément
Appuyez sur 3 pendant la lecture de l’image animée.
• Appuyez à nouveau sur la touche 3 pour annuler l’arrêt momentané.
Photos avec piste sonore
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner un’image avec l’icône du son [ ] puis appuyez sur 4 pour visualiser.
10:00 1.
100_0001
DÉC
.2006
1/3
LECTURE SON
• Référez-vous à [ENR. SON] (P80) et [DOUBL. SON] (P95) pour avoir des informations sur la manière de créer des images fixes avec son.
Fonctions avancées
• Le son peut être entendu à travers les haut-parleurs. Référez-vous à [VOLUME] (P22) pour avoir des informations sur la manière de régler le volume dans le menu [CONFIG.].
• Le format de fichier qui peut être pris en charge par cet appareil photo est le format QuickTime Motion JPEG.
• Veuillez noter que les logiciels groupés comprend QuickTime pour pouvoir lire sur l’ordinateur les fichiers d’images animées enregistrés par l’appareil photo.
• Certains fichiers QuickTime Motion JPEG enregistrés par un ordinateur ou un autre appareil ne peuvent pas être visualisés sur cet appareil photo.
• Lorsque vous visualisez des images animées qui ont été enregistrées par un autre appareil, la qualité d’image peut être détériorée et les images peuvent ne pas s’afficher.
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire à grande capacité, l’avance rapide peut être plus lent que d’habitude.
• Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes avec les images animées et les photos avec piste sonore. – Zoom de Lecture
(Pendant la lecture ou la pause des images animées et pendant la lecture du son)
– [ROTATION AFF]/[TOURNER]/
[DOUBL. SON] (Images animées uniquement)
– [REDIMEN.]/[CADRAGE]/
[CONV. FORM.]
73
VQT0V69
Page 74
Configuration du menu
Configuration du menu
Utilisation du menu du mode [ENR.]
3 Appuyez sur 1, puis sur 3/4
pour sélectionner le réglage et puis appuyez sur [MENU/SET].
Augmente la diversité des photos que vous pouvez prendre en réglant l’effet de couleur, ajustement de l’image etc.
• Réglez la molette de sélection de mode sur le mode d’enregistrement désiré.
• Les éléments du menu sont différents selon le mode sélectionné avec la molette de sélection (P5). Cette page décrit comment régler [ENR. SON] en mode de réglage automatique de l’exposition [ ]. (Référez-vous à la P75 à 86 pour chaque élément du menu.)
• Sélectionnez [RESTAURER] dans le menu [CONFIG.] pour remettre les réglages du menu à la configuration par défaut. (P23)
1 Appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner l’élément désiré.
1
SORT.
SORT.
AUTO AUTO
2
OFF
OFF
ON
/
3
MENU
/
3
MENU
ENR.
ÉQ.BLANCS SENSIBILITÉ
FORMAT FORMAT IMAG
QUALITÉ
SÉLECT.
ENR.
ENR. SON MODE DE MES. MODE AF MPA CONTINU LAMPE D'ASS.AF
SÉLECT.
• Appuyez sur 4 sur A pour aller sur l’écran de menu suivant.
2
ENR.
ENR. SON MODE DE MES. MODE AF MPA CONTINU LAMPE D'ASS.AF
SÉLECT. RÉG.
/
3
OFF
OFF
ON
OFF ON
MENU
MENU
SET
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
A propos des éléments de l’écran de
menu
• Il y a 3 écrans de menu (1/3, 2/3 et 3/3).
• Vous pouvez passer d’un écran de menu à l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.
1
ENR.
SÉLECT.
ÉQ.BLANCS SENSIBILITÉ
FORMAT FORMAT IMAG
QUALITÉ
/
AUTO
ENR.
AUTO
ENR. SON MODE DE MES. MODE AF MPA CONTINU
SORT.
LAMPE D'ASS.AF
SÉLECT.
3
2
/
3
OFF
ENR.
MENU
ZOOM NUM.
OFF
EFFET COUL.
ON
RÉGL. IMAGE
MENU
ANIM. PHOTO
SORT.
CONVERSION
SÉLECT.
SORT.
3
OFF OFF
OFF
/
3
MENU
74
VQT0V69
Page 75
Utilisation du réglage rapide
Vous pouvez utiliser la manette pour sélectionner facilement les 4 éléments suivants en enregistrant.
• Équilibre des blancs (P75)
• Sensibilité ISO (P77)
• Taille de l’image (P79)
• Qualité (P79)
1 Gardez la manette enfoncéee lors
de l’enregistrement.
AUTO
AUTO
P
AUTO
SÉLECT.
3
SORT.
2 Abaissez la manette vers 3/4/2/
1 pour sélectionner un élément
et appuyez au centre de la manette pour sélectionner.
AUTO
AUTO
P
AUTO
3
SÉLECT.
• Les éléments du menu qui peuvent être sélectionnés sont différents selon le mode d’enregistrement.
• Le réglage [ ] (Réglage du blanc) de la balance des blancs n’apparaît pas en utilisant le réglage rapide.
SORT.
Configuration du menu
[ÉQ.BLANCS]
Réglage la teinte pour une image plus naturelle
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P74) Cette fonction vous permet de reproduire la couleur blanche de façon plus réaliste sur les images enregistrées sous les rayons du soleil, un éclairage halogène etc. où le blanc peut apparaître rougeâtre ou bleuâtre. Sélectionnez un réglage qui correspond aux conditions d’enregistrement.
AUTO pour le réglage
automatique (équilibre des blancs automatique)
(Lumière du
jour)
pour l’enregistrement en extérieur au cours d’une journée ensoleillée
(Nuageux) pour enregistrer en
extérieur au cours d’une journée nuageuse
(Halogène) pour enregistrer sous
un éclairage halogène
(Flash) pour enregistrer avec
le flash uniquement
(Équilibre
des blancs 1)
(Équilibre
pour l’utilisation du préréglage de l’équilibre des blancs
des blancs 2)
(Équilibre
des blancs)
pour le réglage de l’équilibre des blancs à nouveau
• Si vous sélectionnez un réglage autre que [AUTO], vous pouvez ajuster de manière plus fine la balance de blancs.
75
VQT0V69
Page 76
Configuration du menu
Équilibre des blancs automatique
L’étendue de l’équilibre des blancs disponible est montrée dans l’illustration suivante. Lorsque vous prenez une photo en dehors de l’étendue de l’équilibre des blancs, l’image peut apparaître rougeâtre ou bleuâtre. Donc, l’équilibre des blancs automatique peut ne pas fonctionner correctement si le sujet est entouré par plusieurs sources de lumière. Dans ces cas, placez l’équilibre des blancs sur un mode autre que [AUTO].
L’équilibre des blancs automatique
1
fonctionnera dans les gammes suivantes. 2 Ciel bleu 3 Ciel nuageux (Pluie) 4 Écran télé 5 Lumière du soleil 6 Lumière fluorescente blanche 7 Ampoule de lumière incandescent 8 Lever et coucher de soleil 9 Lumière de bougie
2)
3)
4)
1)
5)
6)
Réglage manuel de l’équilibre des
blancs (Équilibre des blancs )
Utilisez ceci pour définir l’équilibre des blancs manuellement.
Sélectionnez [ ] (réglage des
1
blancs) et puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Sélectionnez
[ RÉGLAGE BLANCS 1] ou [ RÉGLAGE BLANCS 2] puis appuyez sur [MENU/SET].
RÉGLAGE BLANCS
RÉGLAGE BLANCS
RÉGLAGE BLANCS
SÉLECT.
1
2
RÉG.
MENU
MENU
SET
3 Dirigez l’appareil photo vers une feuille
de papier blanc etc. de façon à ce que le cadre du milieu soit entièrement rempli par l’objet blanc et appuyez sur [MENU/SET].
RÉGLAGE BLANCS
7)
8)
9)
KlTempérature couleur Kelvin
76
VQT0V69
MENU
ANNUL.
RÉG.
4 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
Réglage plus précis de l’équilibre des
blancs (Réglage fin de l’équilibre des blancs )
Vous pouvez régler finement l’équilibre des blancs si vous ne pouvez pas acquérir la teinte désirée avec le réglage de l’équilibre des blancs.
• Réglez l’équilibre des blancs sur [ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ].
Page 77
1 Appuyez sur 3 [ ] plusieurs
fois jusqu’à ce que [RÉG. ÉQUI. BL.] apparaisse et puis appuyez sur 2/1 pour régler l’équilibre des blancs.
RÉG. ÉQUI. BL.
BLEUROUGE
SÉLECT.
SORT.
MENU
2 [ROUGE]: Appuyez lorsque la tonalité est bleuâtre.
1 [BLEU]: Appuyez lorsque la tonalité est rougeâtre.
• Sélectionnez [0] pour revenir à
l’équilibre des blancs initiale.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
finir.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour finir.
À propos de l’équilibre des blancs
• Lorsque vous prenez une photo avec flash, l’équilibre des blancs se règle automatiquement [sauf pour [ ] (lumière du jour), [ ] (Flash)] mais l’équilibre des blancs pourrait être déréglé si l’éclairage du flash est insuffisant.
• l’équilibre des blancs ne peut pas être réglée en mode simple [ ] et en mode scène.
À propos du réglage fin de l’équilibre des blancs
• Il est possible de régler la valeur séparément pour chacun des modes.
• L’icône d’équilibre des blancs devient rouge ou bleue.
• Les résultats obtenus lors d’un réglage fin de l’équilibre des blancs se reflètent sur l’image lorsque la prise de vue se fait avec flash.
Configuration du menu
• La configuration du réglage de l’équilibre des blancs est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
• Le niveau de réglage fin de l’équilibre des blancs dans [ ] ou [ ] (Équilibre des blancs) revient à “0” lorsque vous sélectionnez l’équilibre des blancs au moyen de l’équilibre des blancs [ ].
• Lorsque l’effet couleur [EFFET COUL.] (P83) est réglé sur [COOL], [WARM], [B/W] ou [SEPIA], il n’est pas possible de procéder à un réglage fin de l’équilibre des blancs.
[SENSIBILITÉ]
Réglage de la sensibilité à la lumière
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P74) L’ISO est une mesure de sensibilité de la lumière. Plus la sensibilité sélectionnée est élevée, moins il faut de lumière pour prendre une photo ainsi l’appareil photo est plus adapté pour enregistrer dans les endroits sombres.
• En réglage [AUTO], la sensibilité ISO est automatiquement ajustée de [ISO80] à [ISO200] selon la luminosité. (Elle peut être ajustée de [ISO80] à [ISO400] en utilisant le flash.)
Sensibilité ISO 80 400 Utilisez dans les
endroits lumineux (par ex. à l’extérieur)
Utilisez dans les endroits sombres
Vitesse d’obturation
Bruit vidéo Rare Fréquent
MENU
SET
Adéquate Inadéquate
Inadéquate Adéquate
Lente Rapide
77
VQT0V69
Page 78
Configuration du menu
• La sensibilité ISO peut être placée sur [AUTO], [ISO800] ou [ISO1600] dans le mode scène [HAUTE SENS.].
• La sensibilité ISO ne peut pas être placée sur [AUTO] sur réglage automatique de l’exposition à priorité d’ouverture, sur réglage automatique de l’exposition à priorité d’obturation ou en exposition manuelle.
• Pour éviter le bruit vidéo, il est recommandé de réduire la sensibilité ISO ou de régler [RÉDUCT. DU BRUIT] dans [RÉGL. IMAGE] à [HIGH] ou de placer tous les éléments sauf [RÉDUCT. DU BRUIT] à [LOW] pour prendre des photos. (P84)
• Référez-vous à la P53 pour avoir des informations sur la vitesse d’obturation.
• La sensibilité ISO ne peut pas être sélectionnée en mode scène, en mode image animée [ ] et en mode simple [].
[FORMAT]
Réglage du format de l’image
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P74) En changeant le format, vous pouvez choisir un angle de prise de vue adapté au sujet.
MENU
SET
Sélectionnez pour prendre des photos avec le même format qu’un téléviseur 4:3 ou un écran d’ordinateur.
Sélectionnez pour prendre des photos avec le même format 3:2 qu’une pellicule 35 mm.
Cela convient aux paysages etc. où une vue étendue est préférable. Cela convient également pour la visualisation d’images sur un téléviseur grand écran, un téléviseur haute définition etc.
• En mode image animée [ ], vous pouvez sélectionner [ ] ou [ ].
• Les bords des images enregistrées peuvent être coupés à l’impression. (P117)
78
VQT0V69
Page 79
[FORMAT IMAG]/[QUALITÉ]
Réglage du format et de la qualité de l’image qui correspond à l’usage de vos photos
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P74) Une image numérique est composée de nombreux points appelés pixels. Bien que vous ne pouvez pas voir la différence sur l’écran de l’appareil photo, plus il y a de pixels plus fine sera l’image quand elle sera imprimée sur une grande feuille de papier ou affichée sur l’écran lors de la sauvegarde d’un ordinateur. La qualité de l’image se réfère au taux de compression lors de la sauvegarde des images numériques.
A Beaucoup de pixels (Fin) B Peu de pixels (Rugueux)
Nombre de pixels
Vous pouvez imprimer des photos plus clairement lorsqu’une grande taille d’image [ ] (6M) est sélectionnée. Lorsqu’une petite taille d’images [ ] (0,3M EZ) est sélectionné, vous pouvez enregistrer plus d’images et les joindre à un courriel ou les télécharger sur un site à cause de leur petite taille.
Lorsque le format est [ ].
MENU
SET
(6M) 2816k2112 pixels (4M EZ) 2304k1728 pixels (3M EZ) 2048k1536 pixels (2M EZ) 1600k1200 pixels
Configuration du menu
(1M EZ) 1280k960 pixels (0,3M EZ) 640k480 pixels
Lorsque le format est [ ].
(5M) 2816k1880 pixels (2,5M EZ) 2048k1360 pixels
Lorsque le format est [ ].
(4,5M) 2816k1584 pixels (2M EZ) 1920k1080 pixels
Qualité
Vous pouvez augmenter le nombre d’images enregistrables en changeant la taille de l’image si la qualité est réglée sur [].
TIFF (Non compressé): Ce type est adapté pour éditer et traiter des images avec un logiciel de retouche.
Fine (faible compression): Ceci donne la priorité à la qualité de l’image. La qualité d’image sera élevée.
Standard (Haute compression): Ceci donne la priorité au nombre de photos enregistrables. Des photos de qualité normale sont enregistrées.
• Le nombre de pixels qui peut être sélectionné est différent selon le format. Si vous changez le format, réglez la taille de l’image.
• “EZ” est l’abréviation de [Extra optical Zoom]. Le zoom optique étendu est une fonction qui permet d’étendre encore plus le coefficient du zoom optique. Si vous sélectionnez une taille d’image avec EZ affiché le zoom optique étendu affiché, le coefficient du zoom est étendu jusqu’à un maximum de 16,5k lorsque le zoom numérique est placé sur [OFF]. (P31)
79
VQT0V69
Page 80
Configuration du menu
• Le zoom optique étendu ne fonctionne pas avec le mode scène [HAUTE SENS.] donc la taille de l’image pour [EZ] n’est pas affichée.
• Dans le mode images animées [ ], la taille de l’image est fixée sur VGA (640k480 pixels), QVGA (320k240 pixels) ou 16:9 (848k480 pixels).
• Les images peuvent apparaître en mosaïque selon le sujet ou les conditions d’enregistrement.
• Référez-vous à la P119 pour des informations à propos du nombre d’images enregistrables.
• Le nombre d’images enregistrables dépend du sujet.
• Le nombre d’images enregistrables affiché à l’écran peut ne pas correspondre avec les images enregistrées.
• En mode simple [ ], les réglages seront les suivants. – ENLARGE:
[ ] (6M [ ])/Fine
–4qk6q/10k15cm:
[ ] (2,5M EZ [ ])/Standard
–E-MAIL:
[ ] (0,3M EZ [ ])/Standard
• Lorsque la qualité est placée sur [TIFF], une image JPEG de qualité standard est créée en même temps.
• Vous ne pouvez pas sélectionner les fonctions suivantes si la qualité est placée sur [TIFF]. – Doublage audio – Mode de la prise de vues en rafale – Redimensionnement – Cadrage – Enregistrement sonore – Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition
[ENR. SON]
Enregistrement d’images fixes avec son
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P74) Vous pouvez enregistrer du son avec une image fixe si ceci est placé sur [ON]. Cela signifie que vous pouvez enregistrer la conversation qui avait lieu lorsque vous avez enregistré ou une explication de l’image.
• [ ] apparaît à l’écran lorsque vous placez [ENR. SON] sur [ON].
• Lorsque vous démarrez un enregistrement en mettant au point le sujet et en appuyant sur le déclencheur, l’enregistrement sonore sera automatiquement interrompu au bout d’environ 5 secondes. Il n’est pas nécessaire de continuer à enfoncer le déclencheur.
• Le son est enregistré à partir du microphone incorporé de l’appareil photo.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant l’enregistrement du son, celui-ci sera annulé. Le son n’est pas enregistré.
• Le nombre total de photos qui peut être sauvegardé sur chaque carte sera légèrement diminué lorsque le son est enregistré avec chaque photo.
• Vous ne pouvez pas prendre de photos avec son en mode prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition ou en mode prise de vues en rafale ou en mode scène [CIEL ÉTOILÉ].
MENU
SET
80
VQT0V69
Page 81
Configuration du menu
[MODE DE MES.]
Déterminer la méthode pour mesurer la luminosité
MENU
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P74) Vous pouvez choisir entre les modes de mesure suivants.
SET
Multiple: C’est la méthode qui permet à l’appareil photo de mesurer l’exposition la plus adaptée en jugeant automatiquement la zone de luminosité sur l’écran entier. Habituellement, nous vous conseillons d’utiliser cette méthode.
Pondéré au centre: C’est la mesure utilisée pour mettre au point le sujet au centre de l’écran et de mesurer de façon égale tout l’écran.
Ponctuel: C’est la méthode pour mesurer le sujet dans la cible de la mesure ponctuelle
A
.
[MODE AF]
Réglage de la mise au point automatique
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P74) Sélectionnez le mode qui correspond aux conditions d’enregistrement et à la composition.
(9 points):
L’appareil photo fait la mise au point sur un des 9 points. Ceci est efficace lorsque le sujet n’est pas au centre de l’écran.
L’appareil photo fait plus rapidement la mise au point sur un des 3 points – gauche, droite ou centre. Ceci est efficace lorsque le sujet n’est pas au centre de l’écran.
L’appareil photo fait rapidement la mise au point du sujet dans l’aire de mise au point au centre de l’écran.
(1 point):
L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans l’aire de mise au point au centre de l’écran.
(Ponctuel):
L’appareil photo fait la mise au point sur une zone étroite et limitée de l’écran.
MENU
SET
[3 points (haute vitesse)]:
[1 point (haute vitesse)]:
81
VQT0V69
Page 82
Configuration du menu
1/60
F5.0
À propos des modes sur 3 points
(haute vitesse) et 1 point (haute vitesse)
• Vous pouvez mettre au point le sujet plus rapidement qu’avec les autres modes de mise au point automatique.
• L’image peut arrêter de bouger pendant un moment avant d’être mise au point lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Avec le zoom numérique ou lors de prises de vues dans des endroits sombres, l’aire de mise au point est affichée au centre de l’écran sur une zone plus large que d’habitude.
1/60
F5.0
• Lorsque plusieurs points (maximum de 9 points) s’allument en même temps, la mise au point s’effectue sur tous les points. L’aire de mise au point n’est pas préréglée car elle est déterminée par l’appareil au moment de la mise au point. Pour déterminer l’aire de mise au point, commutez le mode de mise au point automatique au mode 1 point (haute vitesse), 1 point ou ponctuel.
• Changez le mode de mise au point automatique pour le mode 1 point (haute vitesse) ou le mode 1 point s’il est difficile de faire la mise au point en utilisant le mode ponctuel.
• Le mode de mise au point automatique ne peut pas être réglé en mode simple [ ].
[MPA CONTINU]
Mise au point de façon continu sur un sujet
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P74) Ce mode vous permet de composer plus facilement une image en faisant toujours la mise au point sur le sujet. Le temps demandé pour la mise au point lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course sera réduit si le mode de mise au point automatique est placé sur le mode 1 point, le mode 1 point (haute vitesse) ou le mode ponctuel.
• L’indicateur [ ] apparaît lorsqu’il est placé sur [ON].
• L’énergie de la pile peut être consommée plus rapidement que d’habitude.
• Cela peut prendre du temps pour faire la mise au point sur la sujet si vous tournez le levier du zoom de grand-angle vers téléobjectif ou si la distance du sujet change soudainement pour une autre plus proche.
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur à nouveau s’il est difficile de faire la mise au point sur le sujet.
• Le réglage [MPA CONTINU] est réglé sur [OFF] dans [PORTRAIT NOCT.] (P60), [PAYSAGE NOCT.] (P61), [PANORAMIQUE] (P61), [FEU D'ARTIFICE] (P63) et [CIEL ÉTOILÉ] (P64) dans le mode scène, dans le mode simple [ ] ou lorsque la mise au point manuelle est utilisée.
MENU
SET
82
VQT0V69
Page 83
[LAMPE D'ASS. AF]
Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P74) Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre en éclairant le sujet. Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course dans un endroit sombre ou dans d’autres situations, l’aire de mise au point paraît plus large que la normale et la lampe d’assistance pour la mise au point A est activée.
ON La lampe s’allume dans des
OFF La lampe d’assistance pour la mise
• Veuillez prendre les précautions suivantes avec la lampe d’assistance pour la mise au point automatique. – Ne regardez pas la lampe en face
lorsqu’elle est allumée. – Retirez le parasoleil. – Ne couvrez pas la lampe d’assistance
pour la mise au point automatique avec
vos doigts ou autres objets.
• Lorsque la lampe d’assistance pour la mise au point automatique s’allume, la zone de mise au point est affichée au centre de l’écran sur une zone plus large que d’habitude. (P82)
• Si vous ne voulez pas utiliser la lampe (même si la scène est sombre), réglez [LAMPE D'ASS. AF] sur [OFF]. Par
MENU
SET
situations de faible éclairage ambiant. L’icône de la lampe [ ] s’affiche à l’écran. La portée de la lampe est de 1,5 m.
au point automatique ne s’allume pas.
Configuration du menu
contre, l’obtention d’une mise au point adéquate sera plus difficile.
• Le réglage de [LAMPE D'ASS. AF] est placé sur [ON] en mode simple [ ].
• Une effet de vignettage peut apparaître sur la circonférence de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique parce qu’elle peut être obscurcie par l’objectif, cependant, ceci ne cause aucun problème pour les performances de l’appareil photo.
• Le réglage de la [LAMPE D'ASS. AF] est placé sur [OFF] dans les modes scène [PAYSAGE] (P60), [PAYSAGE NOCT.] (P61) [PANORAMIQUE] (P61) et [FEU D'ARTIFICE] (P63).
[EFFET COUL.]
Réglage de l’effet chromatique pour les images enregistrées
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P74) Sélectionnez un effet chromatique correspondant aux conditions d’enregistrement et à l’apparence du sujet.
COOL L’image devient bleuâtre. WARM L’image devient rougeâtre. B/W L’image devient noir et blanc. SEPIA L’image devient sépia.
[RÉGL. IMAGE]
Réglage de la qualité d’image pour les images enregistrées
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P74) Utilisez cette fonction selon la situation de la prise de vue et l’atmosphère de la photo.
83
VQT0V69
Page 84
Configuration du menu
CONTRASTE HIGH
Augmente la différence entre la luminosité et l’obscurité de l’image.
LOW
Diminue la différence entre la luminosité et l’obscurité de l’image.
HIGH
NETTETÉ
L’image est finement précisée.
LOW
L’image est doucement focalisé.
SATURATION
HIGH
Les couleurs de l’image sont plus vives.
LOW
Les couleurs de l’image sont plus naturelles.
RÉDUCT. DU BRUIT
HIGH
L’effet de réduction de bruit est amélioré. La résolution de l’image peut être légèrement détériorée.
LOW
L’effet de réduction de bruit est réduit. Vous pouvez obtenir des images d’une résolution plus élevée.
• Si vous prenez des photos dans des endroits sombres, le bruit d’image peut devenir visible. Pour éviter les parasites de l’image, nous vous conseillons de placer [RÉDUCT. DU BRUIT] dans [RÉGL. IMAGE] sur [HIGH] ou de placer tous les éléments sauf [RÉDUCT. DU BRUIT] sur [LOW] pour prendre des photos.
[ANIM. PHOTO]
Relier des images pour créer un fichier d’image animée
allant jusqu’à 20 secondes, en associant des images enregistrées dans le mode d’effet d’animation.
Exemple: Lorsque vous capturez une série d’images d’un sujet, en bougeant l’appareil photo petit à petit et en alignant les images, le sujet semble être en mouvement.
• Vous pouvez lire les effets d’animation créés en utilisant la même méthode que celle pour lire les images animées. (P72)
1 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [ANIM. PHOTO] et puis appuyez sur 1.
3
SORT.
OFF OFF
OFF
/
3
MENU
ENR.
ZOOM NUM. EFFET COUL.
RÉGL. IMAGE
ANIM. PHOTO CONVERSION
SÉLECT.
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P74) Cet appareil photo vous permet de créer des fichiers d’images animées d’une durée
84
VQT0V69
Page 85
Configuration du menu
2 Sélectionnez [SAISIE IMAGE],
puis appuyez sur 1.
ANIM. PHOTO
SAISIE IMAGE
CRÉER IMAGE EN MVT
EFFACER IMAGES FIXES
SÉLECT.
SORT.
MENU
• Le format de l’image est de 320k240 pixels.
3 Appuyez sur le déclencheur et
capturez une image à la fois.
8
92
RESTE
MENU
SORT.
• Vous pouvez vérifier les images enregistrées avec 4 et l’image précédente ou suivante avec 2/1.
• Effacez les images qui ne sont pas nécessaires à l’aide de la touche [ ].
• Vous pouvez enregistrez jusqu’à 100 images. Le nombre d’images enregistrables affiché est approximatif.
4 Appuyez sur [MENU/SET], puis
sur 3/4 pour sélectionner [CRÉER IMAGES EN MVT]et appuyez sur 1.
MENU
SET
ANIM. PHOTO
SAISIE IMAGE
CRÉER IMAGE EN MVT
EFFACER IMAGES FIXES
SÉLECT.
SORT.
MENU
5 Sélectionnez [DÉBIT IMAGE],
puis appuyez sur 1.
CR
É
ER IMAGE EN MVT
SORT.
5fps
MENU
DÉBIT IMAGE
CRÉER IMAGES EN MVT
SÉLECT.
6 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [5fps] ou [10fps], puis appuyez sur [MENU/SET].
CR
É
ER IMAGE EN MVT
5fps
RÉG.
5fps
10fps
MENU
MENU
SET
DÉBIT IMAGE
CRÉER IMAGES EN MVT
SÉLECT.
5fps 5 images/sec. 10fps 10 images/sec. (Les images
animées deviennent plus fluides.)
7 Appuyez sur 4 pour sélectionner
[CRÉER IMAGES EN MVT], appuyez sur 1, puis créez un effet d’animation.
CR
É
ER IMAGE EN MVT
SORT.
5fps
MENU
DÉBIT IMAGE
CRÉER IMAGES EN MVT
SÉLECT.
• Le numéro de fichier apparaît après la création de l’effet d’animation.
• Appuyez à trois reprises sur [MENU/ SET] pour fermer le menu après avoir créé l’effet l’effet d’animation.
85
VQT0V69
Page 86
Configuration du menu
Effacement de toutes les images fixes
utilisées pour la création de l’animation flip
En sélectionnant [EFFACER IMAGES FIXES] dans le menu [ANIM. PHOTO], un écran de confirmation apparaît. Sélectionnez [OUI]
3
et puis appuyez sur [MENU/SET].
avec
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de détection de direction, ni le mode de la prise de vues en rafale ou la prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition ni même [ENR. SON].
• Les images dans chaque vue n’apparaissent pas pendant la prévisualisation normale. (P34)
• Si vous exécutez [CRÉER IMAGES EN MVT], l’effets d’animation est créé à partir de toutes les images. Effacez les images qui ne sont pas nécessaires.
• Le son ne peut pas être enregistré.
• Vous ne pouvez pas enregistrer de son en utilisant le doublage audio. (P95)
• La lecture peut ne pas être possible sur un autre appareil. Vous pouvez également entendre du bruit sur un appareil qui ne possède pas la fonction sourdine.
[CONVERSION]
Utilisation d’un objectif optionnel
1 Retirez le capuchon d’objectif, le
parasoleil et l’adaptateur du parasoleil.
2 Fixez l’adaptateur d’objectif
(DMW-LA2; en option).
• Le convertisseur d’objectif ne peut pas être utilisé avec le filtre ND (DMW-LND52) ni le protecteur MC (DMW-LMC52). Retirez toujours le filtre ND ou l’adaptateur MC avant de fixer le convertisseur d’objectif.
• Tournez l’objectif doucement et avec précautions.
3 Fixez le convertisseur d’objectif
ou l’objectif gros-plan.
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P74) L’objectif de conversion téléobjectif (DMW-LT55; en option) vous permet d’enregistrer des images encore plus en
k
gros-plan (1,7
plus). Le convertisseur d’objectif grand-angle (DMW-LW55; en option) vous permet d’enregistrer des images
k
en grand-angle encore plus large (0,7
plus large). L’objectif gros-plan (DMW-LC55; en option) vous permet de prendre des photos en plus gros-plan d’un petit sujet.
• L’adaptateur d’objectif (DMW-LA2; en
option) est nécessaire pour fixer un objectif de conversion ou un objectif gros-plan.
86
VQT0V69
• Vous ne pouvez pas fixer de convertisseur d’objectif ou d’objectif gros-plan sur l’adaptateur de parasoleil (fourni).
Page 87
4 Allumez l’appareil photo, appuyez
sur 3/4 pour sélectionner [CONVERSION] et puis appuyez sur 1.
3
SORT.
OFF OFF
OFF
/
3
MENU
ENR.
SÉLECT.
ZOOM NUM. EFFET COUL.
RÉGL. IMAGE
ANIM. PHOTO CONVERSION
5 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [ ], [ ] ou [ ]
C
puis appuyez sur [MENU/SET].
CONVERSION
OFF
C
SÉLECT.
• [OFF]: Si vous ne fixez pas de convertisseur d’objectif.
•[ ]: Si vous fixez le convertisseur d’objectif grand-angle.
•[ ]: Si vous fixez le convertisseur d’objectif téléobjectif.
•[ ]:
C
Si vous fixez l’objectif gros-plan
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou appuyez sur [MENU/ SET] pour fermer le menu après la fin du réglage.
Plage enregistrable en utilisant un
convertisseur d’objectif
En fixant le convertisseur d’objectif téléobjectif
Grand-angle Téléobjectif
Normal
Macro
—5,4m à
—5,4m à
RÉG
MENU
MENU
SET
Configuration du menu
En fixant le convertisseur d’objectif grand-angle
Grand-angle Téléobjectif
Normal
15 cm à
Macro
15 cm à
En fixant l’objectif gros-plan
Grand-angle Téléobjectif
Normal
20 cm à 50 cm 40 cm à 50 cm
Macro
5 cm à 50 cm 40 cm à 50 cm
Télé
macro
33 cm à 50 cm
• Le zoom est fixé sur grand-angle en utilisant le convertisseur d’objectif téléobjectif et il est fixé sur téléobjectif en utilisant le convertisseur d’objectif grand-angle.
Tau x
d’agrandissement
réel
¢
Objectif de
conversion
téléobj-ectif
Objectif de
conversion
grand-
angle
Indication
12k 20,4k
1k 0,7k
¢ Le grossissement réel en utilisant le
zoom numérique (P33) et le zoom optique étendu (P32) est de 1,7k l’agrandissement du zoom est affiché lorsqu’il est placé sur téléobjectif.
• Toute la plage du zoom peut être utilisée en utilisant l’objectif gros-plan.
87
VQT0V69
Page 88
Configuration du menu
• Le zoom numérique ne peut pas être utilisé avec le convertisseur d’objectif grand-angle.
• S’il y a de la saleté (eau, huile, et traces de doigt, etc.) sur la surface de l’objectif, l’image peut en être affectée. Essuyez légèrement la surface de l’objectif avec un chiffon sec et doux avant et après les prises de vues.
• Soyez sûr que [CONVERSION] est placé sur [OFF] si vous n’utilisez pas de convertisseur d’objectif.
• En utilisant un convertisseur d’objectif:
– Le flash incorporé ne peut pas être
activé.
–Si vous placez [CONVERSION] sur
[OFF], les performances du convertisseur d’objectif ne seront pas optimales.
• En utilisant le convertisseur d’objectif
téléobjectif: –Nous vous conseillons l’utilisation d’un
trépied.
– La fonction du stabilisateur peut ne pas
marcher suffisamment.
– L’indicateur de mise au point peut
s’allumer à cause des vacillements même si le sujet n’est pas mis au point.
– Le temps demandé pour faire la mise au
point peut être plus long que d’habitude.
• Si vous placez [CONVERSION] sur [ ], [ ] ou [ ], vous ne pouvez pas utiliser
C
la lampe d’assistance pour la mise au point automatique. (P83)
• Lisez le manuel d’utilisation du convertisseur d’objectif pour plus de détails.
Utilisation du menu mode [LECT.]
Vous pouvez utiliser des fonctions différentes en mode lecture pour pivoter les images, régler leur protection etc.
• Référez-vous aux P89 à 98 pour chaque élément de menu.
1 Appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner l’élément désiré.
1
RÉG.
SORT.
SORT.
MENU
/
3
OFF
ON
MENU
2
/
3
MENU
2
/
3
SIMPLE
OFF
MULTI
ANNUL.
ON
LECT.
DIAPORAMA MES FAVORIS ROTATION AFF TOURNER
IMPR. DPOF
SÉLECT.
LECT.
PROTÉGER
DOUBL. SON REDIMEN. CADRAGE CONV. FORM.
SÉLECT.
• Appuyez sur 4 à A pour aller sur l’écran de menu suivant.
3 Appuyez sur 1.
LECT.
PROTÉGER
DOUBL. SON REDIMEN. CADRAGE CONV. FORM.
SÉLECT.
• Après la sélection d’un élément de menu à l’étape 3, référez-vous à sa description sur le manuel d’utilisation et sélectionnez-le.
88
VQT0V69
Page 89
À propos des éléments de l’écran de
menu
• Il y a 3 écrans de menu (1/3, 2/3 et 3/3).
• Vous pouvez également passer d’un écran menu à l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.
1
LECT.
SORT.
SÉLECT.
/
3
OFF
PROTÉGER
ON
DOUBL. SON REDIMEN. CADRAGE
MENU
CONV. FORM.
LECT.
SORT.
SÉLECT.
2
/
3
OFF
FORMATER
ON
MENU
SORT.
3
/
3
MENU
LECT.
SÉLECT.
DIAPORAMA MES FAVORIS ROTATION AFF TOURNER
IMPR. DPOF
[DIAPORAMA]
Visualisation des images en ordre et pour une durée déterminée
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P88) Ceci est recommandé pour visualiser des images sur un téléviseur. Vous pouvez sauter les images non désirée si [MES FAVORIS] (P90) a été sélectionné.
1 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [TOUT] ou [ ] puis appuyez sur [MENU/SET].
1
RÉG.
/
3
TOUT
OFF
ON
MENU
MENU
SET
LECT.
DIAPORAMA MES FAVORIS ROTATION AFF TOURNER
IMPR. DPOF
SÉLECT.
[TOUT] Affiche toute les images. [] Affiche uniquement les
images qui ont été sélectionnées comme images favorites (P90).
Configuration du menu
• L’écran montré à l’étape 1 apparaît lorsque [MES FAVORIS] est placé sur [ON]. Si [MES FAVORIS] est placé sur [OFF], effectuez l’étape 2 à la suite.
• Si aucune des images ne comporte le symbole [ ], vous ne pouvez pas sélectionner [ ] même si [MES FAVORIS] est placé sur [ON].
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner
[DÉMARRER] puis appuyez sur [MENU/SET].
(L’écran lorsque [TOUT] est sélectionné)
DIAPORAMA TOTAL
DÉMARRER DURÉE SON
ANNUL.
SÉLECT.
1SEC.
RÉG.
OFF
MENU
SET
MENU
• Le curseur affiché pendant un diaporama A ou durant la pause du diaporama B est le même que 3/4/ 2/1.
• Appuyez sur 3 pour interrompre le diaporama. Appuyez sur 3 à nouveau pour annuler la pause.
• Appuyez sur 2/1 pendant la pause pour afficher l’image suivante ou précédente.
3 Appuyez sur 4 pour finir.
89
VQT0V69
Page 90
Configuration du menu
Réglage du son et de la durée
Sélectionnez [DURÉE] ou [SON] sur l’écran montré à l’étape 2 et réglez.
[DURÉE] Elle peut être réglée sur
[1SEC.], [2SEC.], [3SEC.], [5SEC.] ou sur [MANUAL] (lecture manuelle).
[SON] Si l’on met le réglage sur
[ON], le son correspondant aux images peut être diffusé au cours du diaporama.
• Vous pouvez uniquement sélectionner [MANUAL] lorsque [ ] a été sélectionné à l’étape 1.
• Appuyez sur 2/1 pour afficher l’image précédente ou l’image suivante lorsque [MANUAL] est sélectionné.
• Lors de la visualisation d’images avec piste audio, la prochaine image n’apparaîtra qu’après la fin de la lecture sonore (lorsque [SON] est réglé à [ON].)
• Vous ne pouvez ni lire d’image animée ni utiliser de sauvegarde d’énergie dans un diaporama. (Cependant, le réglage du mode énergie est fixé sur [10MIN.] pendant la lecture ou la pause d’un diaporama manuel.)
1 Appuyez sur 4 pour sélectionner
[ON] et puis appuyez sur [MENU/SET].
1
RÉG.
/
3
OFF
OFF
ON
ON
ANNUL.
MENU
MENU
SET
LECT.
DIAPORAMA MES FAVORIS ROTATION AFF TOURNER
IMPR. DPOF
SÉLECT.
• Vous ne pouvez pas sélectionner de favoris si [MES FAVORIS] est réglé sur [OFF]. De plus l’icône des favoris [ ] n’apparaîtra pas si [MES FAVORIS] est réglé sur [OFF] même si [MES FAVORIS] était précédemment réglé sur [ON].
• Vous ne pouvez pas sélectionner [ANNUL.] si aucune image n’a [ ] affiché.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
3 Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner l’image puis appuyez sur 3.
100_0001
1/3
[MES FAVORIS]
Réglage de vos images favorites
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [LECT.]
MENU
SET
et sélectionnez la rubrique à régler. (P88) Vous pouvez effectuer les opérations suivantes si une marque a été ajoutée aux images et qu’elles ont été réglées comme favoris.
• Effacement de toutes les images qui ne sont pas définies comme favoris. ([TOUT EFFACER SAUF ]) (P36)
• Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama. (P89)
90
VQT0V69
10:00 1.
DÉC
.2006
• Répétez la procédure ci-dessus.
•Si 3 est appuyé pendant que l’icône favoris [ ] A est affichée, [ ] est nettoyé, et le réglage des favoris est annulé.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 999 images comme favoris.
Suppression de tous les favoris 1 Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran
illustré à l’étape 1 puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 91
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI]
et puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le
menu.
• Avant d’aller dans un laboratoire photo pour l’impression numérique, il est utile d’utiliser [TOUT EFFACER SAUF ] (P36) car ainsi seules les images que vous désirez imprimer restent sur la carte.
• Utilisez [LUMIX Simple Viewer] ou [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] du CD-ROM (fourni), pour régler, confirmer ou effacer les favoris. (Pour avoir des informations à propos de ceci, référez-vous au manuel d’utilisation séparé de la connexion PC.)
• Les photos prises avec un équipement différent peuvent ne pas être en mesure d’être sélectionnées en tant que favoris.
[ROTATION AFF]/[TOURNER]
Pour afficher l’image pivotée
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P88) Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement ou de pivoter manuellement des images par étape de 90°.
Affichage pivoté
(L’image est automatiquement pivotée et affichée.)
1 Appuyez sur 4 pour sélectionner
[ON] et puis appuyez sur [MENU/SET].
1
RÉG.
/
3
OFF
OFF
ON
ON
MENU
MENU
SET
LECT.
SÉLECT.
DIAPORAMA MES FAVORIS ROTATION AFF TOURNER
IMPR. DPOF
Configuration du menu
• Les images sont affichées sans être pivotées si vous sélectionnez [OFF].
• Référez-vous à la P35 savoir comment visualiser des images.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
Pivotement
(L’image est pivotée manuellement.)
1 Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner l’image et puis appuyez sur 4.
TOURNER
SÉLECT.
• La fonction [TOURNER] est désactivée lorsque [ROTATION AFF] est placé sur [OFF].
• Les images animées et les images protégées ne peuvent pas être pivotées.
RÉG.
100_0001
1/3
SORT.
MENU
2 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner le sens de rotation de l’image puis appuyez sur [MENU/SET].
TOURNER
MENU
MENU
SÉLECT.
ANNUL.
RÉG.
L’image pivote dans le sens horaire par palier de 90°.
L’image pivote dans le sens antihoraire par palier de 90°.
SET
91
VQT0V69
Page 92
Configuration du menu
3 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
Exemple Lorsque vous faites pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre ( )
Image originale
• Lorsque [ROTATION AFF] est placé sur [ON], les images enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement sont visualisées verticalement (pivotées).
• Si vous prenez des photos en dirigeant l’appareil vers le haut ou le bas, il peut ne pas être possible d’afficher les images verticalement. (P27)
• Les images peuvent être légèrement floues lorsque l’appareil photo est branché à un téléviseur avec le câble AV (fourni) et visionnées verticalement.
• Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas être affichées dans leur sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif. Exif est un format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations d’enregistrement etc. d’être ajoutées. Il a été établi par la JEITA [Japan Electronics and Information Technology Industries Association].
• Lorsqu’on visualise des images pivotées en mode “mosaïque”, elles s’affichent dans leur position originale.
• Il peut ne pas être possible de pivoter les images enregistrées avec un autre appareil.
[IMPR. DPOF]
Réglage de l’image à imprimer et du nombre de copies
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P88) Le système DPOF (Digital Print Order Format – instructions numériques pour commande d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées, combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de photo.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE], [MULTI] ou [ANNUL.] puis appuyez sur [MENU/SET].
1
RÉG.
/
3
OFF
ON
SIMPLE
MULTI
ANNUL.
MENU
SET
MENU
LECT.
DIAPORAMA MES FAVORIS ROTATION AFF TOURNER
IMPR. DPOF
SÉLECT.
• Vous ne pouvez pas sélectionner [ANNUL.] s’il n’y a aucune impression définie avec les réglages d’impression DPOF.
Réglage simple
1 Appuyez sur 2/1 pour choisir
les images à imprimer et appuyez sur 3/4 pour définir le nombre de copies.
DPOF RÈGLE CECI
1
COPIES
SÉLECT.
1
100_0001
1/3
DISPLAY
DATE
SORT.
MENU
92
VQT0V69
• L’icône du nombre de copies [ ] s’affiche.
Page 93
• Le nombre de copies peut être fixé entre 0 à 999. Lorsque le nombre de copies est réglé sur “0”, le réglage DPOF est annulé.
2 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
Réglage multiple
1 Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner l’image à imprimer puis appuyez sur 3/4 pour sélectionner le nombre de copies.
RÉGL. DPOF MULT.
7 9
10
COPIES
SÉLECT. SORT.
• L’icône du nombre de copies [ ] s’affiche.
• Recommencez l’étape décrite plus haut. (Vous ne pouvez pas sélectionner toutes les images en une seule fois.)
• Le nombre de copies peut être fixé entre 0 à 999. Lorsque le nombre de copies est réglé sur “0”, le réglage DPOF est annulé.
8
11 12
1
DATE
1
DISPLAY
MENU
2 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
Pour annuler tous les réglages
1
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
ANNULER TOUS DPOF
ANNUL. TOUS LES RÉGLAGES D'IMPRESSION DPOF ?
OUI
SÉLECT.
NON
RÉG.
MENU
SET
MENU
Configuration du menu
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
Pour imprimer la date
Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur la touche [DISPLAY] après la sélection du nombre de copies.
DPOF RÈGLE CECI
1
DATE
COPIES
SÉLECT.
• L’icône d’impression de la date [ ] apparaît.
• Lorsque vous allez dans un laboratoire d’impression photo pour une impression numérique, assurez-vous de commander l’impression de la date en supplément si cela est requis.
• Selon le laboratoire d’impression photo ou l’imprimante, la date peut ne pas être imprimée même si vous avez sélectionné l’impression de la date. Pour de plus amples informations, demandez à votre laboratoire d’impression photo ou référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.
• DPOF est l’abréviation de Digital Print Order Format (instructions numériques pour commande d’impression). Cette fonction permet l’écriture des instructions d’impression sur le support et permet l’utilisation de celles-ci par un appareil compatible DPOF.
• Le réglage d’impression DPOF est une fonction utile pour imprimer des images avec une imprimante compatible PictBridge (P102). Le réglage de l’impression de la date de l’imprimante est prioritaire sur le réglage de l’impression de la date de l’appareil photo. Vérifiez le réglage de l’impression de la date de l’imprimante également. (P102)
1
100_0001
1/3
DISPLAY
DATE
SORT.
MENU
DATE
93
VQT0V69
Page 94
Configuration du menu
• Lors du réglage de l’impression DPOF sur l’appareil photo numérique, annulez tous les réglages d’impression DPOF précédemment générés par un autre appareil.
• Si le fichier n’est pas conforme aux normes DCF, le réglage d’impression DPOF ne peut pas s’effectuer. DCF désigne la norme universelle des systèmes de fichiers [Design rule for Camera File system] établie par la [Japan Electronics and Information Technology Industries Association] (JEITA).
[PROTÉGER]
Prévention d’effacement accidentel des images
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P88) Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE], [MULTI] ou [ANNUL.] puis appuyez sur [MENU/SET].
2
RÉG.
/
3
SINPLE
MULTI
OFF
ANNUL.
ON
MENU
MENU
SET
LECT.
SÉLECT
PROTÉGER DOUBL. SON REDIMEN. CADRAGE CONV. FORM.
Réglage simple
1 Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner l’image et puis appuyez sur 4 pour régler/ annuler.
PROTÉGER
100_0001
1/3
REG. L’icône de protection [ ]
apparaît.
ANNUL.
L’icône de protection [ ] disparaît.
2 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
Réglage multiple/Pour annuler tous
les réglages
Effectuez la même opération que dans “[IMPR. DPOF] Réglage de l’image à imprimer et du nombre de copies”. (P92 à
93)
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant l’annulation de la protection, l’annulation s’arrêtera à mi-course.
• Le réglage de protection peut ne pas fonctionner sur d’autres appareils.
• Pour supprimer des photos protégées, il faut d’abord lever la protection.
• Même si cette fonction protège les photos contre un effacement accidentel, le formatage de la carte supprime irrémédiablement toutes les données qui y étaient enregistrées. (P98)
• Le glissement du commutateur de protection en écriture A de la carte mémoire SD sur [LOCK] protège les images contre la suppression même si la protection n’est pas réglée.
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées avec des images protégées. – [TOURNER] – [DOUBL. SON]
94
VQT0V69
SÉLECT. RÉG./ANNUL.
SORT.
MENU
Page 95
[DOUBL. SON]
D
.
Ajout d’une piste sonore à des images enregistrées
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P88) Vous pouvez ajouter une piste sonore à une image enregistrée.
1 Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner l’image puis appuyez sur 4 pour démarrer l’enregistrement sonore.
DOUBL.
SON
100_0001
1/3
SÉLECT. DÉMARRER
SORT.
MENU
• Le message [ÉCRASER DONNÉES SON?] apparaît si le son a déjà été enregistré.
3
Appuyez sur
pour sélectionner [OUI] et appuyez sur [MENU/SET] pour démarrer l’enregistrement sonore. (L’enregistrement précédent sera effacé.)
• Le doublage du son ne peut pas être utilisé avec les images suivantes. – Images animées – Images protégées – Images enregistrées après le réglage
de la qualité sur [TIFF]
• Le doublage sonore peut ne pas fonctionner correctement sur des images enregistrées par un autre appareil.
2 Appuyez sur 4 pour arrêter
l’enregistrement.
OUBL
SON
100_0001
1/3
ARRÊT
Configuration du menu
• L’enregistrement sonore s’arrête automatiquement si 4 n’est pas appuyé après environ 10 secondes.
3 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
[REDIMEN.]
Réduction de la taille d’une image
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P88) Cette fonction est utile pour réduire la taille d’un fichier d’image, si vous devez le joindre à un courriel ou le télécharger vers un site Web.
1 Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner l’image et puis appuyez sur 4.
REDIMEN.
SÉLECT. RÉG.
• Les images suivantes ne peuvent pas être redimensionnées.
• Lorsque le format de l’image est
[]. – Images enregistrées en [ ]
(0,3M EZ)
• Lorsque le format de l’image est
[]. – Images enregistrées en [ ]
(2,5M EZ)
• Lorsque le format de l’image est
[]. – Images enregistrées en [ ]
(2M EZ)
– Images enregistrées après le réglage
de la qualité sur [TIFF] – Images animées – Photos avec piste sonore – Effets d’animation
100_0001
1/3
SORT.
MENU
95
VQT0V69
Page 96
Configuration du menu
• Il pourrait ne pas être possible de redimensionner les images enregistrées sur d’autres appareils.
2
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner
4
la taille puis appuyez sur
REDIMEN.
SÉLECT.
100_0001
.
1/3
MENU
SORT.REDIMEN.
• Des tailles plus petites que celle de l’image enregistrée sont affichées.
• Lorsque le format de l’image est
[]. – [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]
• Lorsque le format de l’image est
[]. –[ ]
• Lorsque le format de l’image est
[]. –[ ]
3 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [OUI] ou [NON] puis appuyez sur [MENU/SET].
REDIMEN.
EFFACER IMAGE ORIGINALE ?
OUI
NON
SÉLECT. RÉG.
ANNUL.
• Lorsque vous choisissez [OUI], l’image est remplacée. Les images redimensionnées ne peuvent pas être ramenées à leurs dimensions originales.
• Lorsque vous choisissez [NON], une nouvelle image redimensionnée est créée.
• Si l’image originale est protégée contre l’effacement, il n’est pas possible d’écraser l’image par celle redimensionnée. Sélectionnez [NON] et créez à nouveau une image redimensionnée.
MENU
MENU
SET
4 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
[CADRAGE]
Pour agrandir une image et la rogner
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P88) Vous pouvez élargir et puis extraire la partie importante de l’image enregistrée.
1 Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner l’image et puis appuyez sur 4.
CADRAGE
SÉLECT. RÉG.
• Les images suivantes ne peuvent pas être recadrées. – Images enregistrées après le réglage
de la qualité sur [TIFF] – Images animées – Photos avec piste sonore – Effets d’animation
• Il pourrait ne pas être possible de recadrer des images enregistrées sur d’autres appareils.
100_0001
1/3
SORT.
MENU
2 Agrandissez ou diminuez à l’aide
du zoom les parties à être rognées.
CADRAGE
ZOOM SORT.
100_0001
1/3
MENU
TW
96
VQT0V69
Page 97
Configuration du menu
3 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
déplacer la position de la partie à être rognée.
CADRAGE
ZOOM CADR.:OBTUR.
100_0001
1/3
MENU
SORT.
4 Appuyez sur le déclencheur.
• Le message [EFFACER IMAGE ORIGINALE?] apparaît.
5 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [OUI] ou [NON] puis appuyez sur [MENU/SET].
CADRAGE
EFFACER IMAGE ORIGINALE?
OUI
NON
ANNUL. RÉG.SÉLECT.
MENU
MENU
SET
• L’image est écrasée lorsque vous sélectionnez [OUI]. Les images rognées ne peuvent pas être restaurées lorsqu’elles ont été écrasées.
• Une image rognée est nouvellement créée lorsque vous sélectionnez [NON].
• Si l’image originale est protégée, vous ne pouvez pas l’écraser. Sélectionnez [NON] et créez à nouveau une image rognée.
6 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
\
• En fonction de la taille de la coupure, la taille de l’image rognée peut devenir plus petite que celle de l’image originale.
• La qualité d’image de l’image rognée sera altérée.
[CONV. FORM.]
Changement de format d’une image 16:9
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P88) Vous pouvez convertir des images prises avec un format [ ] vers un format [ ] ou [ ].
1 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [ ] ou [ ] puis appuyez sur [MENU/SET].
2
RÉG.
/
3
MENU
MENU
SET
LECT.
SÉLECT.
PROTÉGER
DOUBL. SON REDIMEN. CADRAGE CONV. FORM.
• Seules les images prises au format [ ] peuvent être converties.
• Vous pouvez ne pas être capable de convertir des images prises avec un autre appareil.
2 Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner une image puis appuyez sur 4.
CONV.
FORM.
• Si vous sélectionnez et réglez une image qui a un format autre que [ ], le message [NE PEUT PAS ÊTRE RÉGLÉ SUR CETTE IMAGE] est affiché à l’écran.
_
1/3
MENU
SORT.
RÉG.SÉLECT.
97
VQT0V69
Page 98
Configuration du menu
3
Appuyez sur 2/1 pour déterminer la position horizontale et appuyez sur le déclencheur la définir.
AJUSTER
RÉG.:OBTUR.
• Utilisez 3/4 pour définir la position du cadre des images pivotées verticalement.
SORT.
MENU
4 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [OUI] ou [NON] puis appuyez sur [MENU/SET].
CONV. FORM.
EFFACER IMAGE ORIGINALE ?
OUI NON
ANNUL.
MENU
MENU
RÉG.SÉLECT.
SET
• Vous ne pouvez pas écraser l’image originale si elle est protégée.
5 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
• Après la conversion du format, la taille de l’image peut être plus large que la taille de l’image originale.
• Les images suivantes ne peuvent pas être converties. – Images avec piste sonore – Images animées – Images enregistrées après le réglage de
la qualité sur [TIFF]
• Les fichiers qui ne sont pas conformes au standards DCF ne peuvent pas être convertis. DCF est l’abréviation de [Design rule for Camera File system], stipulé par la JEITA [Japan Electronics and Information Technology Industries Association].
98
VQT0V69
[FORMATER]
Réinitialisation de la carte
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P88) Habituellement il n’est pas nécessaire de formater une carte. Formatez-la si le message [ERREUR CARTE MÉMOIRE] apparaît.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
FORMATER
EFFACER TOUTES LES DONNÉES SUR LA CARTE MÉMOIRE ?
OUI
NON
SÉLECT.
RÉG.
• Le formatage supprime irrémédiablement toutes les données, images protégées comprises. Vérifiez attentivement les données avant le formatage.
• Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau avec l’appareil photo.
• Utilisez une pile avec suffisamment d’énergie (P12) ou l’adaptateur secteur (DMW-AC7; en option) en formatant.
• Ne mettez pas l’appareil photo hors marche, pendant le formatage.
• Lorsque le commutateur de protection en écriture de la carte mémoire SD est à la position verrouillée [LOCK], il est impossible de formater la carte.
• Si la carte ne peut pas être formatée, consultez le centre de service le plus proche.
MENU
SET
MENU
Page 99
Connexion à un autre appareil
Connexion à un ordinateur
Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. Le logiciel [LUMIX Simple Viewer] ou [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] (pour Windows vous permet de faire facilement l’acquisition d’images enregistrées avec l’appareil photo vers un ordinateur, de les imprimer et de les envoyer par courriel.
Si vous utilisez Windows installez le pilote USB et connectez-le à l’ordinateur.
Pour des informations à propos de l’installation de [LUMIX Simple Viewer] ou [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] etc., référez-vous au manuel d’utilisation séparé sur la connexion PC.
®
) sur le CD-ROM (fourni)
98/98SE,
DIGITAL/
AV OUT
DC IN 8.4V
Connexion à un autre appareil
• Utilisez une pile avec suffisamment d’énergie ou l’adaptateur secteur (DMW-AC7; en option).
• Mettez l’appareil photo hors marche avant d’insérer ou retirer le câble de l’adaptateur secteur (DMW-AC7; en option).
1 Mettez l’appareil photo en marche
et le PC.
2 Connectez l’appareil photo à un
ordinateur à l’aide du câble de connexion USB A (fourni).
• Branchez le câble USB avec le [ ] symbole faisant face [1] de la prise [DIGITAL].
• Tenez le câble USB par C et insérez ou retirez-le tout droit. (Si vous forcez sur le câble USB en le tordant vous pouvez déformer les bornes de connexion et endommager l’appareil photo ou l’appareil connecté.)
ACCÉS
D: Ce message apparaît durant le
transfert des données.
3 Appuyez sur 3 pour sélectionner
[PC] puis appuyez sur [MENU/SET].
A: Câble de connexion USB (fourni) B: Adaptateur secteur (DMW-AC7; en
option)
MODE USB
SÉLECT. USB
PC
SÉLECT.
PictBridge(PTP)
RÉG.
MENU
SET
MENU
• Si vous placez [MODE USB] du menu [CONFIG.] sur [PC] à l’avance, il n’est plus nécessaire de régler ceci chaque fois que vous le connectez au PC. (P23)
VQT0V69
99
Page 100
Connexion à un autre appareil
• Si vous réglez [MODE USB] sur [PictBridge (PTP)] et que vous connectez l’appareil photo à un ordinateur, des messages peuvent apparaître sur l’écran de l’ordinateur. Sélectionnez [Cancel] pour fermer les indicateurs et déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur. Connectez l’appareil photo après avoir sélectionné [MODE USB] sur [PC] à nouveau.
[Windows]
Le lecteur apparaît dans le dossier [My Computer].
• Lors de la première connexion de l’appareil à l’ordinateur, le pilote requis est automatiquement installé pour que la fonction prêt-à-l’emploi de Windows puisse reconnaître l’appareil photo; une fois installé, le pilote apparaît dans [My Computer].
[Macintosh]
Le lecteur est affiché à l’écran.
• Le lecteur est affiché en tant que [LUMIX] si vous connectez l’appareil photo sans carte.
• Le lecteur est affiché en tant que [NO_NAME] ou [Untitled] lorsque vous connectez l’appareil photo avec une carte insérée.
Organisation des dossiers
Les dossiers sont affichés comme dans l’illustration suivante.
Carte mémoire SDCarte MultiMediaCard
DCIM
100_PANA
1
100_PANA
P1000001.JPG
23
P1000002.JPG
P1000999.JPG
101_PANA
999_PANA MISC PRIVATE1
1 Numéro de dossier 2 Numéro de fichier 3 JPG: photos
MOV: images animées Les éléments dans chaque dossier sont comme suit.
DCIM Dossiers de [100_PANA] à
[999_PANA]
100_PANA à
Photos/images animées
999_PANA MISC Les fichiers ayant des
réglages d’impression DPOF seront enregistrés
PRIVATE1 Les images enregistrées
avec la fonction d’effet d’animation
• À l’enregistrement, 999 photos peuvent
être incluses dans un dossier. Si le nombre de photos dépasse 999, un autre dossier sera créé.
• Lorsque vous restaurez les numéros de
fichier ou de dossier, sélectionnez [RENUM.FICHIER] dans le menu [CONFIG.]. (P23)
100
VQT0V69
Loading...