PANASONIC FZ30 User Manual [fr]

0 (0)
PANASONIC FZ30 User Manual

Manuel d’utilisation

Appareil photo numérique

Modèle DMC-FZ30PP

Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation.

Pour de I’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca

VQT0R82

Avant utilisation

À notre clientèle,

Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi cet appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver pour référence ultérieure.

Précautions à prendre

AVERTISSEMENT

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES ET D’INTERFÉRENCE, N’UTILISER QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS ET ÉVITER D’EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE) ; AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.

Il importe de respecter les droits d’auteur.

L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout matériel publié ou diffusé pour un usage autre que strictement personnel peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur. L’enregistrement de certain matériel, même à des fins personnelles, peut aussi être interdit.

Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.

Le logo SD est une marque de commerce.

Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.

MISE EN GARDE

Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

 

L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une

R B R C

batterie au lithium-ion/polymère recyclable. Pour des

 

L i - i o n

renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez

T M

 

 

composer le 1-800-8-BATTERY.

 

 

2

VQT0R82

Avant utilisation

-Si ce symbole apparaît-

Information sur la mise au rebut dans les pays n'appartenant pas à l'Union Européenne

Ce symbole est uniquement valide dans l'Union Européenne.

Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez l'administration locale ou le revendeur et informez-vous de la bonne façon de procéder.

Précautions à prendre avec l’appareil photo

Prenez soin de ne pas secouer ni heurter l’appareil. Cela pourrait en affecter le fonctionnement normal, empêcher toute prise de vue ou endommager l’objectif.

La saleté ou la poussière peut causer des problèmes de fonctionnement. Si vous utilisez l’appareil sur la plage, etc. veillez à ce qu’aucune saleté ni poussière ne s’infiltre dans l’appareil.

Si vous utilisez l’appareil photo par temps pluvieux ou à la plage, prenez soin que l’eau ne pénètre pas à l’intérieur de l’appareil.

Advenant le cas où de l’eau de mer serait éclaboussée sur l’appareil, humectez d’eau douce un chiffon, essorez-le bien, et essuyez le boîtier de l’appareil. Ensuite, essuyez-le à fond avec un linge sec.

Précautions à prendre avec le viseur/ écran à cristaux liquides

N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions chromatiques ou un mauvais fonctionnement.

Si l’appareil est rangé ou utilisé dans un endroit où surviennent de brusques changements de température, il pourrait se former de la condensation sur l’écran à cristaux liquides. Dans une telle éventualité, essuyez-le avec un linge sec et doux.

Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur le viseur/écran à cristaux liquides sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil se réchauffe, l’image redevient normale.

En pivotant l’écran à cristaux liquides, faites attention de ne pas forcer excessivement. Ceci peut provoquer des dommages.

Selon le trépied que vous utilisez, vous pouvez être incapable de faire pivoter l’écran à cristaux liquides.

Lorsque vous n’utilisez pas l’écran à cristaux liquides ou lorsque vous utilisez le viseur, il est recommandé que vous fermiez l’écran à cristaux liquides avec l’écran vers l’intérieur afin d’éviter les salissures et les éraflures.

Une technologie de très grande précision est utilisée pour la production de l’écran à cristaux liquides/écran du viseur. Il en résulte que le taux de pixels efficients atteint 99,99% avec seulement 0,01% de pixels inactifs ou toujours éclairés. Toutefois, cela ne sera pas enregistré sur les images de la carte.

3

VQT0R82

Avant utilisation

Précautions à prendre avec l’objectif

• N’orientez pas l’objectif directement vers le soleil ou une source lumineuse intense. Non seulement cela pourrait causer des problèmes de fonctionnement mais aussi entraîner des dommages irréversibles aux yeux.

• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.

• Évitez de laisser l’objectif orienté vers le soleil; cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement. Aussi convient-il de prendre des précautions si l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le bord d’une fenêtre.

• Lorsqu’il y a des salissures (eau, gras, empreintes de doigt, etc.) à la surface de l’objectif, l’image peut en être affectée. Essuyez délicatement la surface de l’objectif avec un chiffon sec et doux, avant et après les prises de vues.

Condensation (viseur ou objectif embué)

Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux d’humidité ambiant change comme suit:

Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches sur l’objectif ou un mauvais fonctionnement.

Lorsque l’appareil est déplacé d’un endroit froid à un autre plus chaud.

Lorsque l’appareil photo est amené de l’extérieur vers l’intérieur d’un véhicule climatisé.

Lorsque l’air frais d’un climatiseur ou dispositif similaire arrive directement sur l’appareil.

Dans les endroits humides.

Gardez l’appareil photo à l’intérieur d’un sac en plastique jusqu’à ce que la température de celui-ci soit la plus près possible de celle de la température ambiante afin d’éviter la condensation. En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le ainsi pendant environ 2 heures.

Lorsque la température de l’appareil photo se rapproche de celle ambiante, la buée disparaît naturellement.

Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps

Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable.

(Température recommandée: de 15 oC à 25 oC (59 oF à 77 oF), taux d’humidité recommandé: 40% à 60%)

Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil.

Si la batterie est laissée dans l’appareil pendant une longue période, elle se décharge même si l’appareil est hors marche. Lorsque la batterie est laissée dans l’appareil pendant une période prolongée, sa décharge sera excessive et elle ne sera plus utilisable même après avoir été rechargée.

Pour conserver une batterie non utilisée pendant une longue période, il est recommandé de la recharger une fois par année et de la ranger après en avoir épuisé la charge.

Si l’appareil est rangé dans une garderobe ou une commode, il est recommandé de le ranger accompagné du gel dessiccatif.

Si vous rangez l’appareil photo pour une longue période, il est recommandé de fermer l’écran à cristaux liquides avec l’écran vers l’intérieur.

4

VQT0R82

Avant utilisation

À propos du présent manuel

À propos des affichages dans ce manuel d’utilisation

SCN1 SCN2

Les modes indiqués ici vous permettent d’utiliser les fonctions ou les paramètres décrits ici. Réglez la molette de sélection sur l’un ou l’autre des modes pour sélectionner la fonction voulue.

Renseignements pratiques pour l’utilisation de l’appareil.

À propos des illustrations dans le présent manuel

Il est à noter que l’illustration de l’appareil et des menus à l’écran est quelque peu différente de leur apparence réelle.

À propos des illustrations de la touche de déplacement du curseur

Dans les pages qui suivent, l’opération de la touche de déplacement du curseur est illustrée de la manière montrée ci-dessous.

Exemple: lorsque vous appuyez sur la touche 4

REV

À propos de la molette de sélection avant et de la molette de sélection arrière

Les instructions d’utilisation de ces molettes de sélection dans le manuel d’utilisation sont données avec des illustrations qui correspondent aux icônes de l’écran.

Tournez la molette de sélection avant et la molette de sélection arrière lentement et fermement.

AE LOCK

EVF/LCD

DISPLAY

MENU

A: Molette de sélection avant

B: Molette de sélection arrière

5

VQT0R82

Table des matières

 

Avant utilisation

 

Précautions à prendre ..............................

2

À propos du présent manuel.....................

5

Préparatifs

 

Accessoires fournis...................................

8

Nom et emplacement des composants ....

9

Recharge de la batterie ..........................

11

Àpropos de la batterie (Chargement/nombre d’images

enregistrables) ....................................

12

Mise en place/retrait de la batterie..........

13

Mise en place/retrait de la carte

 

mémoire ..............................................

14

À propos de la carte................................

15

Fixation du protège-objectif/Mise en

 

place de la dragonne...........................

16

Mise en place/retrait du parasoleil ..........

17

Réglage de l’horodateur (horloge) ..........

19

À propos du menu de configuration........

20

Précautions à prendre avec l’écran à

 

cristaux liquides/viseur ........................

24

Taille et nombre des images qu’il est

 

possible d’enregistrer ..........................

30

À propos du zoom...................................

32

• Utilisation du zoom optique ..............

32

• Utilisation du zoom numérique .........

33

• Utilisation du zoom optique

 

étendu (EZ) ......................................

33

Enregistrement d’images

 

(fonctions de base)

 

Molette de sélection................................

35

Prises de vues ........................................

36

Prises de vues en mode automatique ....

41

Vérification de la dernière image

 

(prévisualisation) .................................

43

Prendre des photos en gros-plan

 

[AF MACRO] .......................................

44

Prises de vues avec mise au

 

point manuelle.....................................

45

Prises de vues avec le flash incorporé ...

48

6

Prises de vues avec le retardateur .........

52

Compensation de l’exposition.................

53

Prises de vues en rafale avec réglage

 

automatique de l’exposition.................

54

Stabilisateur optique de l’image..............

55

Prises de vues en rafale .........................

56

Visualisation

 

(fonctions de base)

 

Visualisation de photos...........................

58

Lecture multi

 

(9 écrans, 16 écrans et 25 écrans) .....

59

Visualisation avec fonction zoom............

60

Suppression d’images ............................

61

Enregistrement d’images

 

(fonctions avancées)

 

Molette de sélection................................

63

• Réglage automatique de l’exposition

 

avec priorité à l’ouverture .................

63

• Réglage automatique de l’exposition

 

avec priorité à la vitesse

 

d’obturation.......................................

64

• Réglage manuel de l’exposition........

65

• Enregistrement d’images animées ...

68

• Mode scène ......................................

70

– Mode portrait .................................

71

– Mode sports...................................

71

– Mode nourriture .............................

72

– Mode paysage...............................

72

– Mode portrait nocturne ..................

73

– Mode paysage nocturne................

73

– Mode bébé ....................................

74

– Mode carnation..............................

75

– Mode lumière de bougie................

75

– Mode fête ......................................

76

– Mode feux d’artifices .....................

76

– Mode neige....................................

77

– Mode ciel étoilé .............................

78

– Mode panoramique .......................

79

VQT0R82

Paramètres du menu

 

d’enregistrement

 

Menu du mode [ENR.]

 

(enregistrement)..................................

80

• Équilibre des blancs

 

[EQ.BLANCS] ...................................

81

• Sensibilité ISO [SENSIBILITE] .........

83

• Format [FORMAT] ............................

83

• Format de l’image

 

[FORMAT IMAG] ..............................

84

• Qualité de l’image [QUALITE]...........

85

• Enregistrement sonore

 

[ENR. SON] ......................................

86

• Mode photométrique

 

[MODE DE MES.] .............................

86

• Mode mise au point automatique

 

[MODE AF] .......................................

87

• Mise au point automatique continue

 

[MPA CONTINU] ..............................

89

• Lampe d’assistance pour la mise au

 

point automatique

 

[LAMPE D’ASS.AF] ..........................

89

• Zoom numérique [ZOOM NUM.].......

90

• Effet chromatique

 

[EFFET COUL.] ................................

90

• Réglage de l’image

 

[REGL.IMAGE] .................................

91

• Effet d’animation

 

[ANIM. PHOTO]................................

91

• Lentille de conversion

 

[CONVERSION] ...............................

94

• Flash externe [FLASH EXTERNE] ...

96

Mode de prises de vue en rafale avec flash externe

[RAF. FLASH EXT.]..........................

98

Visualisation (avancée)

 

Visualisation de photos avec piste

 

sonore et d’images animées ..............

99

Menu de lecture [LECT.].......................

100

• Visualisation de diaporama

 

[DIAPORAMA] ................................

101

• Configuration des favoris

 

[MES FAVORIS] .............................

102

Affichage des images dans une direction au moment de l’enregistrement

[ROTATION AFF] ...........................

103

• Rotation de l’image [TOURNER] ....

104

• Sélection de l’image devant être

 

imprimée et du nombre de copies

 

[IMPR.DPOF]..................................

105

• Prévention de l’effacement

 

accidentel des images

 

[PROTEGER] .................................

107

• Ajout d’une piste sonore à des

 

images enregistrées

 

[DOUBL. SON] ...............................

108

• Redimensionnement des images

 

[REDIMEN.] ....................................

109

• Recadrage des images

 

[CADRAGE]....................................

110

• Conversion du format de l’image

 

[ASPECT CONV.]...........................

112

• Nettoyage [NETTOYAGE] ..............

113

• Formatage de la carte mémoire

 

[FORMATER] .................................

114

Visualisation des images sur un

 

téléviseur...........................................

115

Raccordement à un ordinateur

ou à une imprimante

 

Avant le raccordement à un ordinateur

 

ou à une imprimante [MODE USB] ...

116

Raccordement à un ordinateur .............

117

Raccordement à une imprimante

 

onforme aux normes PictBridge........

120

Utilisation du déclencheur à

 

distance.............................................

124

Autres

 

Utilisation du filtre

 

protecteur/filtre ND ............................

125

Affichages à l’écran ..............................

126

Précautions à prendre ..........................

128

Affichage des messages.......................

130

Guide de dépannage ............................

131

Spécifications........................................

135

Accessoires ..........................................

137

Index .....................................................

138

 

7

VQT0R82

Préparatifs

Accessoires fournis

Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il ne manque aucun accessoire.

1

 

RP-SD032B

2

3

CGR-S006A

DE-993B

4

 

 

K1HA08CD0007

5

 

 

K1HA08CD0008

6

7

 

VFC4124

8

 

 

VYK1P30

9

 

 

VYQ3505

8

 

VQT0R82

 

1Carte mémoire SD (32 Mo) (Appelée “Carte” dans ce manuel)

2Batterie

(Appelée “Batterie” dans ce manuel)

3Chargeur de batterie

(Appelé “Chargeur” dans ce manuel) (Ceci peut être utilisé avec de multiples produits)

4Câble USB

5Câble AV

6CD-ROM

7Dragonne

8Protège-objectif

9Parasoleil

Pour plus de renseignements sur les accessoires en option, référez-vous à la page “Accessoires”. (P137)

Préparatifs

Nom et emplacement des composants

1 2

3

4

1

Objectif (P4)

2

Molette de sélection avant

 

 

 

 

(P43, 59, 60, 63, 65)

 

 

 

3

Témoin du retardateur (P52)

 

 

 

 

Lampe d’assistance AF (P89)

 

 

 

4

Flash (P48)

5

6 7 8 9 10

11

5

Molette de réglage dioptrique (P28)

6

Viseur (P24, 126)

 

 

 

 

7

Touche [DISPLAY] (P24)

 

 

 

 

8

Touche [EVF/LCD] (P24)

 

 

 

 

9

Touche [AE LOCK] (P39)

 

 

 

 

10

Haut-parleur (P99)

 

 

 

 

11

Molette de sélection arrière

 

 

 

 

 

(P38, 58, 64, 65)

 

 

 

 

12

Ecran ACL (P24, 25, 126)

12

13

14 15

16

13

Touche [MENU] (P20)

14

Touche d’effacement (P61)

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Touches de curseur

 

 

 

 

 

2/Touche Retardateur (P52)

 

 

 

 

 

4/Touche [REV] (P43)

 

 

 

 

 

1/Touche mode flash (P48)

 

 

 

 

 

3/Touche Correction d’exposition

17

 

 

 

 

(P53)/Bracketing auto (P54)/Réglage

 

 

 

 

fin de la balance des blancs (P82)/

 

 

 

 

 

Réglage de sortie du flash (P50)/

 

 

 

 

 

Compensation de contre-jour en mode

 

 

 

 

 

automatique (P42)

 

 

 

 

16

Couvercle du logement de la carte

 

 

 

 

 

(P14)

 

 

 

 

17

Boutons d’ouverture de l’écran à

 

 

 

 

 

cristaux liquides (P25)

9

VQT0R82

Préparatifs

18

19 20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

S

M

 

P

 

2SCAN

 

 

 

 

1

 

 

SCAN

18Bague de zoom (P32)

19Bague de mise au point (P45)

20Déclencheur (P36)

21Oeillet de courroie (P16)

22Microphone (P68, 86)

23Griffe porte accessoires (P96)

24Molette de sélection des modes (P35)

25Interrupteur alimentation ON/OFF (P20)

26Indicateur d’énergie (P36)

27Touche du mode unique ou rafale (P56)

28Touche du stabilisateur d’image optique (P55)

21 22 23 24 25 26 27 28

29 30 31

32

33 34

29Touche [FOCUS] (P46,76, 88)

30Commutateur de mise au point

(P41, P44, P45) (AF/AF MACRO/MF)

31Levier d’ouverture du flash (P48)

32Prise [REMOTE] (P124)

33Prise [AV OUT/DIGITAL] (P115, 117, 120)

34Prise [DC IN] (P117, 120)

Soyez sûr d’utiliser l’adaptateur secteur Panasonic original (DMW-CAC1; vendu séparément).

NEPO

SOLC

E

 

 

35

35

Encoche de positionnement du

 

 

 

parasoleil (P17)

 

 

 

 

 

 

 

36

Levier d’ouverture/fermeture du

 

 

 

 

couvercle de la batterie (P13)

 

 

 

37

Couvercle du logement de la batterie

 

 

 

 

(P13)

 

 

 

38

Réceptacle du trépied

 

 

 

 

• Lorsque vous utilisez un trépied,

 

 

 

 

assurez-vous qu’il soit stable lorsque

 

 

 

 

l’appareil photo y est installé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

36

37

38

10

VQT0R82

Préparatifs

Recharge de la batterie

Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Aussi est-il nécessaire de la charger avant de pouvoir utiliser l’appareil photo.

1 Installez la batterie dans le chargeur.

2 Branchez le cordon d’alimentation du chargeur.

La recharge s’amorce lorsque le voyant [CHARGE] A s’illumine en vert.

Le voyant [CHARGE] A s’éteint pour indiquer que la recharge est terminée (environ 120 minutes).

3 Retirez la batterie après que le rechargement soit terminé.

Après usage, débranchez le cordon d’alimentation.

La batterie dégage de la chaleur après l’utilisation, la charge ou encore pendant la recharge. L’appareil photo dégage également de la chaleur. Cela est tout à fait normal.

La batterie s’épuise lorsqu’elle n’est pas utilisée pendant un long moment après avoir été chargée. Rechargez la batterie lorsqu’elle est épuisée.

N’utilisez que la batterie et le chargeur livrés avec l’appareil.

Effectuez la recharge de la batterie à l’intérieur.

N’ouvrez pas ni modifiez le chargeur.

11

VQT0R82

Préparatifs

À propos de la batterie (Chargement/nombre d’images enregistrables)

Indicateur de l’état de la batterie

La charge résiduelle de la batterie s’affiche sur l’écran.

L’indicateur de l’état de la batterie tourne au rouge et clignote.

Rechargez la batterie ou remplacez-la

avec une batterie complètement rechargée.

[Elle ne s’affiche pas lorsque l’appareil est raccordé à l’adaptateur secteur (modèle DMW-CAC1; vendu séparément).]

Autonomie de la batterie

Le nombre de photos enregistrables selon les normes de la CIPA (en mode de réglage automatique de l’exposition AE)

CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].

Nombre de photos

Environ 280 photos (Environ 140 minutes)

Conditions des prises de vues établies par la CIPA

Température ambiante: 23 oC (73,4 oF)/ Humidité: 50%, avec écran à cristaux liquides en fonction.

Utilisation de la carte mémoire SD fournie (32 Mo).

Avec la batterie fournie.

Amorce de l’enregistrement 30 secondes après la mise en marche de l’appareil.

Prise de vue une fois toutes les

30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur deux.

Mise hors marche de l’appareil après chaque groupe de 10 prises de vues.

Le nombre de photos enregistrables dépend de l’intervalle de temps entre chaque prise de vue. Plus l’intervalle de temps est long, plus le nombre de photos pouvant être enregistré diminue.

(Prise de vue toutes les 2 minutes: Environ 75.)

Nombre de photos enregistrables avec le viseur en fonction

(Les conditions des prises de vues sont conformes aux normes de la CIPA.)

Nombre de photos

Environ 300 photos (Environ 150 minutes)

Durée de la visualisation avec l’écran à cristaux liquides

Durée de la

Environ 300 minutes

visualisation

Le nombre de photos enregistrables et la durée maximum de visualisation varient selon les conditions d’utilisation et les conditions de rangement de la batterie.

Recharge

Durée de recharge Environ 120 minutes

La durée de recharge et le nombre de photos enregistrables avec la batterie en option (CGR-S006A) sont identiques à celles indiquées ci-dessus.

Le voyant [CHARGE] s’allume pour indiquer que la recharge est en cours.

Erreur de charge

Si une erreur de chargement survient, L’indicateur [CHARGE] clignote environ toutes les secondes.

Dans une telle éventualité, débranchez le chargeur de la prise de courant, retirez la batterie et vérifiez si la température ambiante et celle de la batterie sont trop hautes ou trop basses, puis recommencez la charge. Si le problème persiste, contactez votre détaillant ou le service après-vente.

Si le temps d’utilisation de l’appareil devient anormalement court même après une recharge complète de la batterie, il se pourrait que la durée de vie de la batterie soit échue. Remplacez la batterie.

Conditions ambiantes

Chargez la batterie à une température comprise entre 10 oC et 35 oC (entre 50 oF et 95 oF). (La batterie devrait être à la même température.)

Le rendement de la batterie peut être temporairement affecté et l’autonomie offerte réduite si l’appareil est exposé à des basses températures (par exemple, l’hiver sur des pentes de ski).

12

VQT0R82

Préparatifs

Mise en place/retrait de la batterie

Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.

Fermez le flash.

direction de la flèche pour fermer le couvercle du logement de la batterie.

1 Faites glisser le levier de relâche dans la direction de la flèche pour ouvrir le couvercle du logement de la batterie A.

CLOSE

OPEN

E

O

PE

 

OS

 

N

CL

 

 

Soyez sûr d’utiliser des batteries Panasonic originales (CGR-S006A).

2 Mise en place:

Insérez la batterie rechargée jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

Retrait:

Faites glisser le verrou B pour retirer la batterie.

3 1 Fermez le couvercle du logement de la batterie.

2Faites glisser le levier de relâche le plus loin possible en

Si l’appareil photo ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, retirez la batterie.

Lorsque la batterie rechargée a séjourné dans l’appareil plus de 24 heures, le réglage de l’horodateur est conservé en mémoire pour au moins 3 mois, même après le retrait de la batterie. (Ce laps de temps pourra être plus court si la batterie n’est pas complètement chargée.) Toutefois, si le temps écoulé dépasse

3 mois, le réglage de l’horloge sera annulé. Si c’est le cas, refaites le réglage de l’horodateur. (P19)

Ne retirez pas la carte ni la batterie pendant la visualisation ou l’enregistrement sur la carte; cela pourrait endommager la carte. (P15)

Ne retirez pas la batterie lorsque l’appareil photo est allumé car les réglages de l’appareil photo peuvent ne pas être sauvegardés comme il se doit.

La batterie fournie est conçue exclusivement pour cet appareil. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil.

13

VQT0R82

Préparatifs

Mise en place/retrait de la carte mémoire

Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.

Fermez le flash.

1 Faites glisser le couvercle du logement de la batterie pour l’ouvrir.

Le fait d’introduire ou de retirer la carte pendant que l’appareil est en marche peut endommager la carte et les données qui y sont enregistrées.

Il est recommandé d’utiliser une carte mémoire SD de marque Panasonic. (N’utilisez qu’une carte SD d’origine avec le logo SD.)

2 Mise en place:

Insérez la carte complètement jusqu’à ce qu’elle clique et qu’elle soit verrouillée avec l’étiquette faisant face à l’avant de l’appareil photo.

Retrait:

Poussez la carte jusqu’à l’émission d’un déclic, puis tirez vers le haut.

Vérifiez l’orientation de la carte.

Ne touchez pas les bornes de raccordement sur l’endos de la carte.

Assurez-vous que la carte est insérée à fond; autrement, elle pourrait être endommagée.

3 1 Fermez le couvercle du logement de la carte.

2Faites glisser le couvercle du logement de la carte jusqu’au bout pour le fermer.

Si le couvercle du logement de la carte ne peut pas être complètement fermé, retirez la carte et insérez-la à nouveau.

14

VQT0R82

Préparatifs

À propos de la carte

Accès à la carte

Lorsque les images sont en cours d’enregistrement, l’indicateur d’accès à la carte A s’allume en rouge.

5

Lorsque l’indicateur d’accès à la carte est allumé, les photos sont lues ou effacées ou bien la carte est en cours de nettoyage (P113) ou de formatage (P114). Ne pas:

mettre l’appareil hors marche.

retirer la batterie ou la carte.

secouer ou heurter l’appareil.

La carte et son contenu pourraient être endommagés et l’appareil photo pourrait ne pas fonctionner normalement.

Manipulation de la carte

Il est recommandé de transférer périodiquement les données importantes sur le disque dur de votre ordinateur (P117). En effet, le contenu de la carte pourrait être endommagé ou perdu en raison d’une onde électromagnétique, d’électricité statique, d’une défaillance de l’appareil ou d’une défectuosité de la carte.

Ne formatez pas la carte avec un ordinateur ou un autre appareil, formatez-la seulement avec l’appareil photo. (P114)

Carte mémoire SD (fournie) et carte

MultiMediaCard (vendue séparément)

La carte mémoire SD et la carte MultiMediaCard sont des cartes externes amovibles, légères et petites. La vitesse de lecture/écriture sur les cartes mémoires SD est rapide. La carte mémoire SD comporte un mécanisme de protection B qui interdit l’écriture et le formatage. (Lorsque ce mécanisme est sur la position verrouillée [LOCK], il n’est

pas possible d’enregistrer ou de supprimer des données sur la carte ni de la formater. Il suffit de désengager le mécanisme pour pouvoir effectuer ces opérations.)

Carte mémoire SD

Avec cet appareil, vous pouvez utiliser des cartes mémoire SD ayant les capacités suivantes (de 8 Mo à 2 Go).

8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go (Maximum)

Veuillez prendre connaissance des dernières informations sur le site web suivant.

http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs

(Ce site est uniquement en anglais.)

Cet appareil prend en charge les cartes mémoire SD formatées en FAT12 et FAT16 conformément aux spécifications des cartes mémoire SD.

Cette unité ne supporte pas la MultiMediaCard pour l’enregistrement des images animées.

La vitesse de lecture/écriture des cartes MultiMediaCard est plus lente que celle des cartes mémoire SD. Lors de l’utilisation de cartes MultiMediaCard, certaines fonctions pourraient s’avérer légèrement plus lentes qu’à la normale.

Après l’enregistrement d’images animées sur la carte MultiMediaCard, l’indicateur d’accès à la carte peut rester allumé pendant un certain temps; toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie.

Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.

15

VQT0R82

Préparatifs

Fixation du protège-objectif/Mise en place de la dragonne

Retirez le capuchon d’objectif

Mise en place de la dragonne (fournie)

1 Serrez le capuchon d’objectif et retirez-le.

1 Passez la dragonne dans l’œillet de l’appareil.

2 Passez la dragonne dans la boucle, puis fixez-la.

Lors de la mise hors marche, du transport de l’appareil ou pour visualiser les images, mettez le protège-objectif en place pour protéger l’objectif.

Détachez le capuchon d’objectif avant de prendre des photos.

Prenez garde à ne pas égarer le protège-objectif.

A: Tirez la dragonne sur une longueur de 2 cm ou plus.

Fixez l’autre extrémité de la dragonne à l’autre côté de l’appareil sans la torsader.

Assurez-vous que la dragonne est solidement fixée à l’appareil.

Assurez-vous de pouvoir lire le nom “LUMIX”.

16

VQT0R82

Préparatifs

Mise en place/retrait du parasoleil

En plein soleil ou en contre-jour, le parasoleil réduit la lumière parasite et prévient les images fantômes.

Le parasoleil réduit la lumière excessive et améliore la qualité de l’image.

Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.

Fermez le flash.

En mettant en place le parasoleil

1 1 Placez l’appareil photo à l’envers.

2Alignez le repère du parasoleil A avec l’encoche de positionnement B sur l’appareil et insérez-le tout droit.

Rangement temporaire du parasoleil (Rangement temporaire)

1 1Placez l’appareil photo à l’envers.

2Retirez le parasoleil et tournez-le, alignant le repère A avec l’encoche de positionnement B sur l’appareil, et insérez-le tout droit.

En retirant le parasoleil

Appuyez sur la touche de déverrouillage C et retirez le parasoleil.

• Assurez-vous que le parasoleil est correctement mis en place.

En retirant le parasoleil

Appuyez sur la touche de déverrouillage C et retirez le parasoleil.

17

VQT0R82

Préparatifs

2Mettez le protège-objectif en place.

Assurez-vous que le protège-objectif est solidement en place.

Pendant le rangement temporaire du parasoleil, assurez-vous qu’il est correctement attaché et qu'il ne se reflète pas à l'image.

Lors du rangement temporaire du parasoleil, vous pouvez enlever le protège-objectif et prendre des photos. Cependant vous ne pouvez pas utiliser la bague de zoom, la bague de mise au point, la touche [FOCUS] ou le commutateur de mise au point.

Si vous utilisez un flash lorsque le parasoleil est en place, la lumière du flash est bloquée par celui-ci. Le bas de l’écran devient sombre (vignettage) et vous ne pouvez pas ajuster le réglage du flash. Nous recommandons de retirer le parasoleil avant de prendre des photos avec flash.

Si la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est utilisée, retirez le parasoleil.

Pour des renseignements sur le raccordement du filtre protecteur ou du filtre ND, consultez la page 125.

Lorsque le parasoleil est attaché, vous ne pouvez pas fixer les lentilles de conversion.

Si l’un des accessoires a été perdu, veuillez téléphoner le 1 800 561-5505 pour plus de détails sur le remplacement des pièces.

18

VQT0R82

Préparatifs

Réglage de l’horodateur (horloge)

Réglage initial

L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil. À la mise en marche de l’appareil, l’écran illustré ci-dessous s’affiche.

VEUILLEZ REGLER HORLOGE

REGLAGE HORLOGE MENU

En appuyant sur la touche [MENU], l’écran illustré à l’étape 1 s’affiche.

L’écran disparaît après environ

5 secondes. Allumez l’appareil photo à nouveau ou appuyez sur la touche [MENU], sélectionnez [REGL. HORL.] à la page 2/4 du menu [CONFIG.] (P22) et réglez l’horloge en suivant les étapes 1 et 2.

1 Réglez la date et l’heure.

REGL.HORL.

00 : 00 JAN .11.2005

MM/JJ/AA

SELECT. REG. SORT. MENU

2/1: Sélectionnez la valeur désirée.

3/4: Réglez la date et l’heure.

2 Sélectionnez [MM/JJ/AA],

[JJ/MM/AA] ou [AA/MM/JJ].

REGL.HORL.

10:001DEC.11.2005

MM/JJ/AA

SELECT. REG. SORT. MENU

Pour quitter le menu, appuyez à deux reprises sur la touche [MENU].

Pour vérifier les réglages, mettez l’appareil hors marche puis remettez-le en marche.

Lorsque la batterie rechargée a séjourné dans l’appareil plus de 24 heures, le réglage de l’horodateur est conservé en mémoire pour au moins 3 mois, même après le retrait de la batterie. (Ce laps de temps pourra être plus court si la batterie n’est pas complètement chargée.) Toutefois, si le temps écoulé dépasse

3 mois, le réglage de l’horloge sera annulé. Si c’est le cas, refaites le réglage de l’horodateur.

Le calendrier de l’horodateur s’étend de 2000 à 2099. Le système horaire de

24 heures est utilisé.

Lorsque vous utilisez un laboratoire de photo, si l’horodateur n’est pas réglé, la date ne pourra apparaître sur les photos imprimées même si cette option est offerte.

Pour les instructions relatives à l’impression de la date, référez-vous à la P106.

19

VQT0R82

Préparatifs

À propos du menu de configuration

Sélectionnez les rubriques si nécessaire. (Référez-vous aux pages 21 à 23 pour chaque rubrique du menu.)

1 Mettez l’appareil photo en marche [ON].

OFF ON

Les rubriques du menu dépendent du mode sélectionné avec la molette de sélection de mode (P35). Sur cette page, les réglages de configuration

du menu [MONITOR] dans le mode

programme AE [] sont montrés comme exemple.

2 Appuyez sur la touche [MENU].

 

 

ENR. 1/3

 

CONFIG.

 

MENU

 

EQ.BLANCS

AUTO

 

 

SENSIBILITE

AUTO

 

 

 

 

 

 

FORMAT

 

 

 

 

 

 

FORMAT IMAG

 

8 M

 

 

 

QUALITE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECT.

SORT.

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Sélectionnez le menu [CONFIG.].

ENR. CONFIG. 1/4

MONITEUR

n0

PREV.AUTO

1SEC.

LECT. SUR LCD

OFF

ENERGIE

2MIN.

ASSISTAN.MF

MF1

SELECT.

SORT. MENU

Tournez la molette de sélection avant A pour commuter entre les pages 1/4, 2/4, 3/4 et 4/4.

4 Sélectionnez la rubrique désirée.

CONFIG. 1/4

MONITEUR

PREV.AUTO

LECT. SUR LCD

ENERGIE

ASSISTAN.MF

SELECT. REG. SORT. MENU

5 Sélectionnez la valeur désirée.

CONFIG. 1/4

MONITEUR

PREV.AUTO

LECT. SUR LCD

ENERGIE

ASSISTAN.MF

SELECT. REG. SORT. MENU

Assurez-vous d’appuyer sur 1 à la fin des opérations pour sauvegarder la configuration.

Fermez le menu en appuyant sur la touche [MENU] après avoir effectué les réglages. En mode enregistrement, il est aussi possible de fermer le menu en enfonçant le déclencheur à mi-course.

20

VQT0R82

Préparatifs

Menu [CONFIG.] (Référez-vous à la page 20 pour la méthode de configuration.)

[MONITEUR/VISEUR]

Réglez la luminosité de l’écran à cristaux liquides (lorsque des images y sont affichées) ou du viseur (lorsque des images y sont affichées) d’après 7 niveaux.

[PREV.AUTO]

[OFF]: L’image enregistrée ne s’affiche pas automatiquement.

[1SEC.]: L’image enregistrée s’affiche automatiquement à l’écran durant environ 1 seconde.

[3SEC.]: L’image enregistrée s’affiche automatiquement à l’écran durant environ 3 secondes.

[ZOOM]: L’image enregistrée s’affiche automatiquement à l’écran durant environ 1 seconde. Puis elle est agrandie 4 fois et s’affiche durant environ 1 seconde. Ce mode est utile pour vérifier la mise au point. Les images en mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, en mode de prise de vues en rafale ou les images avec son ne sont pas agrandies même si [ZOOM] est sélectionné.

En mode d’images animées [], la prévisualisation automatique n’est pas

activée.

Lorsque les images sont enregistrées en

mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition [ ]

(P54) ou une des vitesses ([ ], [ ] et [ ]) du mode de prises de vues en rafale (P56), la fonction de

prévisualisation automatique est activée sans se soucier du réglage de la fonction de la prévisualisation automatique.

(L’image n’est pas agrandie.)

Lors de la prise de vue avec enregistrement sonore, la prévisualisation automatique est activée lors de l’enregistrement, quel que soit le réglage de la fonction de prévisualisation. (L’image n’est pas agrandie.)

Lorsque la qualité est réglée sur [TIFF] ou [RAW], la fonction de prévisualisation automatique fonctionne jusqu’à la fin de l’enregistrement sur la carte. (L’image n’est pas agrandie.)

Le réglage de la fonction de prévisualisation automatique n’est pas opérationnel en mode rafale avec réglage automatique de l’exposition, mode rafale, mode images animées, ou lorsque [ENR. SON] est réglé sur [ON].

[LECT. SUR LCD]

Lorsque le viseur est en fonction lors de la prise de vue et que le réglage

[LECT. SUR LCD] est activé, l’image s’affiche automatiquement à l’écran à cristaux liquides dans le mode prévisualisation ou lecture. (P28)

21

VQT0R82

Préparatifs

Menu [CONFIG.] (Référez-vous à la page 20 pour la méthode de configuration.)

[ENERGIE] [1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]:

Le mode économie d’énergie est activé (l’appareil photo s’éteint automatiquement pour sauvegarder la durée de la batterie) si l’appareil photo n’est pas utilisé pendant la durée sélectionnée dans les paramètres.

[OFF]: Le mode économie d’énergie est désactivé.

Enfoncez le déclencheur à mi-course ou mettez l’appareil hors fonction, puis en fonction à nouveau pour désactiver le mode économie d’énergie.

Le mode d’économie d’énergie ne peut être utilisé dans les situations suivantes: alimentation sur adaptateur secteur (modèle DMW-CAC1; vendu séparément), raccordement de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, enregistrement ou lecture d’images animées, diaporama. (Cependant, pendant le diaporama manuel, le réglage du mode d’économie d’énergie est fixé sur [10MIN.])

[ASSISTAN.MF]

(Mode enregistrement seulement)

Pour la mise au point manuelle, une zone d’aide s’affiche au centre de l’écran pour faciliter la mise au point du sujet. (P45)

[MF1]: Le centre de l’écran est agrandi. Vous pouvez régler la mise au point tout en déterminant l’entière composition à l’écran.

[MF2]: L’écran entier est agrandi. Ceci est pratique pour régler la mise au point en grand-angle.

[OFF]: L’écran n’est pas agrandi.

[BIP]

[ ]: Aucune tonalité de confirmation [ ]: Douce tonalité de confirmation [ ]: Forte tonalité de confirmation

[OBTURATEUR]

Réglez le volume de la tonalité d’activation du déclencheur.

[ ]: Aucune tonalité d’activation du déclencheur.

[ ]: Douce tonalité d’activation du déclencheur.

[ ]: Forte tonalité d’activation du déclencheur.

[VOLUME]

Le volume du haut-parleur peut être réglé selon 7 niveaux. (NIVEAU 6 à 0)

Lorsque vous raccordez l’appareil à un téléviseur, le volume des haut-parleurs du téléviseur n’est pas affecté.

[REGL.HORL.]

Réglez la date et l’heure. (P19)

[RENUM.FICHIER]

Sélectionnez ce mode pour que le numéro de fichier de la photo suivante soit 0001. (Le numéro de dossier est mis à jour, et le numéro du premier fichier est 0001.)

Les numéros de dossier peuvent être assignés de 100 à 999.

Lorsque les numéros de dossier atteignent 999, vous ne pouvez pas restaurer les numéros de fichier. Nous vous recommandons de formater la carte après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou ailleurs.

Pour remettre à 100 les numéros de dossier, formatez la carte d’abord puis utilisez cette fonction pour restaurer les numéros de fichier.

Après ça, l’écran de restauration des numéros de dossier apparaît. Sélectionnez [OUI] pour restaurer les numéros de dossier.

Référez-vous à la page 118 pour des informations détaillées sur les numéros de fichier et de dossier.

22

VQT0R82

Préparatifs

Menu [CONFIG.] (Référez-vous à la page 20 pour la méthode de configuration.)

[RESTAURER]

Les paramètres dans [ENR.] ou dans le menu [CONFIG.] sont restaurés aux paramètres initiaux.

Le réglage anniversaire du mode scène [BÉBÉ] (P74) est également restauré lorsque les réglages du menu [CONFIG.] sont restaurés. [ROTATION AFF] (P103) dans le menu du mode [LECT.] est également restauré sur [ON].

Les numéros de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.

[MODE USB]

Réglez le système de communication USB.

Réglez-le avant la connexion à un ordinateur ou a une imprimante. (P116)

[HAUTE LUMIERE]

Lors de la prévisualisation ou de la prévisualisation automatique, les parties saturées de blanc sont indiquées par un clignotement en noir et blanc. (P28)

[SORTIE VIDEO]

(En mode visualisation seulement)

(P115)

[NTSC]: Le signal sortie vidéo est réglé selon la norme NTSC (Amérique du Nord).

[PAL]: Le signal sortie vidéo est réglé selon la norme PAL.

[MENU SCENE]

[OFF]: Le menu [MODE SCENE] n’apparaît pas lorsque la molette de sélection est réglée sur [ ] ou [ ] et que l’appareil photo est utilisé dans le mode scène sélectionné. Si vous changez le mode scène, appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu [MODE SCENE] puis sélectionnez le mode scène désiré.

[AUTO]: Le menu [MODE SCENE] apparaît automatiquement lors du réglage de la molette de sélection sur [ ] ou [ ]. Sélectionnez le menu du [MODE SCENE] désiré.

[LANGUE]

Sélectionnez la langue d’affichage parmi les suivantes.

Sélectionnez la langue d’affichage désirée à l’aide de 3/4 et sauvegardez-la avec 1. [ENGLISH]: Le menu s’affiche en anglais [DEUTSCH]: Le menu s’affiche en

allemand [FRANÇAIS]: Le menu s’affiche en

français [ESPAÑOL]: Le menu s’affiche en

espagnol

[ITALIANO]: Le menu s’affiche en italien [ ]: Le menu s’affiche en chinois (traditionnel)

[]: Le menu s’affiche en japonais

Si vous sélectionnez une autre langue par erreur, sélectionnez [ ] parmi les icônes du menu pour sélectionner la langue

désirée.

23

VQT0R82

Préparatifs

Précautions à prendre avec l’écran à cristaux liquides/viseur

EVF/LCD DISPLAY

1 Commutation de l’affichage

Appuyez sur la touche [EVF/LCD] pour commuter sur l’écran à cristaux liquides. (Lorsque l’écran ACL est fermé avec l’écran vers l’extérieur)

A Écran à cristaux liquides (LCD) B Viseur (EVF)

Lorsque l’écran est en fonction, le viseur est désactivé (et vice versa).

2 Choix de l’écran

Appuyez sur la touche [DISPLAY] pour changer l’affichage.

Lorsque le menu d’écran apparaît, la touche [DISPLAY] n’est pas activée. Pendant la lecture multi (P59) ou la lecture zoom (P60) et lors de la visualisation d’un diaporama (P101), les indications peuvent être allumées et éteintes.

En mode enregistrement (P36)

5

5

C/ JOUR

 

1

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C Affichage normal

 

 

 

D Données avec histogramme

 

 

 

E Données hors cadre

 

 

 

F Sans données (grille de référence)

 

 

 

G Sans données

 

 

 

¢1

Compensation de contre-jour

 

 

 

 

 

(Apparaît uniquement en mode

 

 

 

 

 

automatique)

 

 

 

¢2

Histogramme

 

 

 

¢3

Lorsque le nombre d’images restantes

 

 

est supérieur à 1000 ou le temps

 

 

 

 

 

restant en mode images animées est

 

 

supérieur à 1000 secondes, [

]

 

 

 

est affiché.

 

 

 

24

VQT0R82

Préparatifs

En mode visualisation (P58)

100_0001

1/5

Écran à cristaux liquides

Le réglage de l’écran à cristaux liquides rend possible la prise de vue à partir de différents angles.

9 mois 10jours

10:00 DEC. 1.2005

4

100_0001

1/5

H Affichage normal

IAffichage avec indications d’enregistrement et histogramme

J Sans données

¢4 Affiché lorsque vous sélectionnez le réglage anniversaire pour [BÉBÉ] (P74) dans le mode scène, et que [AVEC AGE] est sélectionné en prenant des photos.

Prendre des photos à partir d’un angle de prise de vue normal

Vous pouvez commuter entre l’écran ACL et le viseur.

Prendre des photos à partir d’un angle de prise de vue haut

Ouvrez l’écran à cristaux liquides avec l’un de ses boutons d’ouverture.

• Vous pouvez utiliser uniquement l’écran ACL.

A: Boutons d’ouverture de l’écran à cristaux liquides

• Ceci est pratique lorsqu’il y a quelqu’un devant vous et que vous ne pouvez pas vous rapprocher du sujet.

25

VQT0R82

Préparatifs

Prendre des photos à partir d’un angle de prise de vue bas

Ouvrez l’écran à cristaux liquides avec l’un de ses boutons d’ouverture, tirez l’écran à cristaux liquides pour l’ouvrir complètement (environ 120o) et tournez-le à 180o.

Vous pouvez utiliser uniquement l’écran ACL.

Direction de rotation de l’écran à cristaux liquides

1: Maximum 180o

2: Maximum 120o

Ceci est pratique lorsqu’on prend des photos de fleurs etc., qui sont dans une position basse.

Si l’écran ACL s’allume alors qu’il est fermé avec l’écran vers l’intérieur, l’appareil photo commute automatiquement vers le viseur.

Si l’écran ACL est ouvert alors que le viseur est allumé, l’appareil photo commute automatiquement vers l’écran ACL.

Tournez l’écran ACL uniquement lorsque celui-ci est suffisamment ouvert, et attention à ne pas trop forcer car il peut être endommagé.

En tenant le bord de l’écran à cristaux liquides, il peut y avoir une certaine déformation, cependant il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. De plus, ceci n’affecte ni les prises de vues ni la visualisation.

Lorsque l’écran à cristaux liquides n’est pas utilisé il est recommandé de le fermer avec l’écran vers l’intérieur afin d’éviter les salissures et les rayures.

Lors de l’utilisation d’un trépied, selon le genre de celui-ci l’écran ACL ne peut pas être pivoté.

À propos du viseur

Le viseur est pratique lorsque vous désirez prendre en photo un sujet en mouvement ou à l'extérieur.

Référez-vous à la page 28 pour avoir des informations sur le réglage dioptrique.

Pendant l’utilisation du viseur, fermez l’écran ACL.

Lorsque l’écran ACL est ouvert, le viseur ne peut pas être utilisé.

26

VQT0R82

Préparatifs

Conseils pour prendre de bonnes photos

Pour prendre des images nettes:

Tenez l’appareil souplement à deux mains, en appuyant les coudes au corps, pieds écartés.

Assurez-vous que l’appareil ne tremble pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur.

Ne couvrez pas le microphone ni la lampe d’assistance pour la mise au point automatique du doigt ni autrement.

Ne touchez pas l’avant de l’objectif.

Avec viseur activé

Avec écran à cristaux liquides activé

A: Lorsque l’appareil photo est tenu dans le sens vertical

Si vous prenez des photos en tenant l’appareil photo verticalement, utilisez l’écran ACL ouvert à un angle normal.

Référez-vous à la P38 pour des informations sur les tremblements (secousse de l’appareil photo).

Fonction de détection du sens de l’appareil

Si vous prenez des photos en tenant l’appareil verticalement, l’information sur la rotation des images est automatiquement ajoutée et enregistrée sur les photos.

Lorsque [ROTATION AFF] (P103) est réglé sur [ON], vous pouvez pivoter et afficher les images à l’écran ou sur un téléviseur selon les informations de rotation des photos.

Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement sur des images enregistrées en dirigeant l’appareil vers le haut ou vers le bas.

Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de

détection de direction en mode images

animées [] ni lorsque vous créez des animations.

27

VQT0R82

Préparatifs

Affichage hors cadre

Parce que les informations sur l’enregistrement sont affichées hors de l’écran d’enregistrement, vous pouvez prendre des photos sans être interrompu par des icônes ou autre à l’écran, excepté le zoom et les messages d’alertes importants.

Réglage dioptrique

Cette fonction s’avère particulièrement utile à l’utilisateur qui porte des verres correcteurs et qui préfèrent utiliser le viseur.

• Fermez l’écran ACL et appuyez sur la touche [EVF/LCD] pour afficher le viseur.

Tournez la molette de réglage dioptrique pour effectuer le réglage.

5

Priorité d’écran

Lorsque vous réglez [LECT. SUR LCD] sur la position [ON] dans le menu [CONFIG.] (P21), l’écran à cristaux liquides s’active dans les cas suivants.

Ce dispositif vous évite de changer l’affichage de l’écran lorsque vous utilisez le viseur pour la prise de vue.

Lorsque le mode enregistrement est changé pour le mode visualisation.

Pour prévisualiser les images. (P43)

Lorsque l’appareil est mis en marche en mode visualisation.

Grille de référence

Lorsque le sujet est aligné sur les lignes horizontales et verticales de la grille de référence, ou sur l’intersection de celles-ci, la taille, angle et équilibre du sujet sont mis en évidence. Cette fonction facilite une bonne composition de l’image.

Affichage avec mise en évidence

Lorsque la fonction [HAUTE LUMIERE] a été activée dans le menu [CONFIG.] (P23) au moment de la visualisation ou de la prévisualisation automatique, les parties saturées de lumière clignotent en noir et blanc.

Il sera toutefois possible de prendre une autre photo, réussie cette fois-ci, en réduisant l’exposition en fonction des indications de l’histogramme.

Aucune mise en évidence

PREVISUALIS.1X

SORT. 4X EFF.

Avec mise en évidence

PREVISUALIS.1X

SORT.

4X

EFF.

28

VQT0R82

Préparatifs

Histogramme

Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité sur l’axe horizontal (de noir à blanc) et le nombre de pixels de chaque niveau de luminosité sur l’axe vertical.

Il permet à l’utilisateur de vérifier facilement l’exposition de ses photos.

C’est très utile lorsqu’il est possible de régler manuellement l’ouverture du diaphragme et la vitesse d’obturation, surtout dans les situations où l’exposition automatique est difficile en raison d’un éclairage inégal. L’utilisation de l’histogramme vous permettra d’obtenir le meilleur rendement de l’appareil.

A Lorsque la plupart des valeurs se concentrent à gauche, la photo est sous-exposée.

B Lorsque les valeurs de l’histogramme sont distribuées de façon égale, l’exposition est correcte et la luminosité est bien équilibrée.

C Lorsque la plupart des valeurs se concentrent à droite, la photo est surexposée.

Exemples d’histogrammes

100_0001

1/5

 

F2.8 1/200

ISO100 AUTO

 

10:00 DEC. 1.2005

 

 

 

 

 

 

 

 

100_0001

1/5

 

F2.8 1/100

ISO100 AUTO

 

10:00 DEC. 1.2005

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100_0001

 

 

1/5

 

F2.8 1/50

 

 

 

 

 

 

 

ISO100

AUTO

 

10:00 DEC. 1.2005

 

 

 

 

 

 

Lorsque la luminosité de l’image contredit l’histogramme dans les cas suivants, ce dernier se colore en orange.

Lorsque le flash est en fonction

Lorsque le flash est fermé

1 Lorsque la luminosité de l’écran n’est

pas correctement affichée dans des endroits sombres

2Lorsque l’exposition n’est pas correctement réglée

L’histogramme ne s’affiche pas en mode

d’images animées [], en lecture multi ou en visualisation avec la fonction zoom.

L’histogramme en mode enregistrement est approximatif.

Les histogrammes d’enregistrement et de lecture peuvent différer.

L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des ordinateurs, etc.

Vérifiez les parties saturées de blanc avec la fonction de mise en évidence au moyen de la fonction de prévisualisation ou de prévisualisation automatique. (P28)

A Sous-exposition

B Exposition adéquate C Surexposition ¢Histogramme

29

VQT0R82

Préparatifs

Taille et nombre des images qu’il est possible d’enregistrer

Format

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Taille de

 

 

 

 

 

 

 

(8M):

 

 

 

 

 

 

 

(5M EZ):

 

 

 

 

 

(3M EZ):

l’image

 

 

 

(3264k2448 pixels)

 

 

 

 

(2560k1920 pixels)

 

(2048k1536 pixels)

Qualité de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16 Mo

0

 

3

 

7

 

 

0

 

0

 

5

 

11

 

1

 

9

 

17

 

32 Mo

1

 

7

 

15

 

 

1

 

1

 

12

 

24

 

3

 

19

 

37

 

64 Mo

2

 

15

 

31

 

 

3

 

3

 

25

 

49

 

6

 

39

 

75

 

128 Mo

4

 

31

 

62

 

 

7

 

8

 

51

 

100

12

 

79

 

150

256 Mo

9

 

61

 

120

 

 

13

 

15

 

99

 

195

24

 

150

290

512 Mo

19

 

120

240

 

 

27

 

30

 

195

380

48

 

300

590

1 Go

38

 

240

480

 

 

54

 

61

 

390

770

96

 

610

1180

2 Go

77

 

490

970

 

 

105

 

125

 

790

1530

195

 

1220

2360

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Format

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Taille de

 

 

 

 

 

(2M EZ):

 

 

 

 

 

(1M EZ):

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’image

 

(1600k1200 pixels)

 

(1280k960 pixels)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Qualité de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16 Mo

2

 

14

 

28

 

 

3

 

22

 

41

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32 Mo

4

 

30

 

59

 

 

7

 

46

 

86

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

64 Mo

10

 

62

 

120

 

 

15

 

94

 

175

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

128 Mo

20

 

125

240

 

 

31

 

190

 

350

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

256 Mo

39

 

240

470

 

 

61

 

370

 

690

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

512 Mo

78

 

480

940

 

 

120

 

730

 

1370

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Go

155

 

970

1880

 

240

 

1470

2740

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Go

310

 

1920

3610

 

490

 

2920

5120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

VQT0R82

Loading...
+ 110 hidden pages