Panasonic F-PXL45H Operating Instructions Manual

使用說明書
空氣清新機
本產品為室內專用
使 用 方 法
維 護 保 養
其 他 信 息
F-PXL45H
確 認 與
設 置
OPERATION
SETTING AND OPERATING REQUIREMENTS
Air Purifier
OPERATING INSTRUCTIONS
POWER OFF/ON CONTROL
CHILD LOCK· ECONAVI
AIR VOLUME SELECTION·TIMER OPERATION
Model No.
This product is for indoor use only
SETUP
CARE AND MAINTENANCE
WHEN IDLE FOR A LONG TIME
CLEANING METHOD
FURTHER INFORMATION FAQS
BACK COVER
TROUBLESHOOTING
SPECIFICATIONS
FILTER REPLACEMENT
SAFETY PRECAUTIONS
CONFIRMATION
AND SETUP
OPERATION CARE AND
MAINTENANCE
OTHER
INFORMATION
Thank you very much for purchasing this Panasonic product. Please read these operating instructions carefully before operation and maintenance. Failure to comply with instructions could result in injury or property damage. Make sure that the correct information is written on the warranty card, including the date of purchase and the name of the distributor. Keep the warranty card in a safe place along with the operating instructions for future reference.
CONTENTS
感謝您選用Panasonic產品 使用和維護產品前請仔細閱讀本使用說明書 不遵照本說明書進行操作有可能導致受傷或財產損失 請確認保證書中已填寫“購買日期經銷商名稱”等信息後將其與使用說明書一同進行妥善保管
目錄
設置與使用要求
安全注意事項
主要部件名稱
使用前設置
使用方法
關/開控制 風量選擇•定時運行
維護保養
清潔方法
長期閒置時
更多信息 常見問題解答 故障排除
12
13
14
16
9
4~7
8~9
8~9
10~11
12~15
17~19
21~22
15~16
15~16
更換過濾網
16
20
23
規格
末頁
自選配件
12
13
14
16
9
ACCESSORIES
包裝附件清單
4~7 7~8
7~8
10~11
12~15
17~19
21~22
23
15~16
15~16
16
20
兒童鎖·智慧節能
Warranty card attached
內附保證書
OPTIONAL ACCESSORIES
HEPA多功能過濾網強效過濾微小顆粒
多用途可掛壁可用於桌面上也可放在地上使用
配備nanoe®技術淨化空氣更徹底
通過智慧節能模式
節省能源
配備“nanoe®”技術
With “
nanoe
®
” technology
所謂nanoe®,是指利用最先進的科技創造的水合電離子微粒。
<浮動真菌>是在25m
3
密閉空間下測試4小時後得出的效果並非實際使用空間效果
<附著細菌>是在23m
3
密閉空間下測試8小時後得出的效果並非實際使用空間效果
<浮動真菌>
依靠nanoe®技術能有效除菌 抑制過敏原 殺滅真菌 去除附著性氣味 等從而打造出美膚空間
1
1
4
2
3
< airborne fungi > The result is based on a 4-hour test in a closed space of 25m3, instead of in an actual application space.
< adhered bacteria > The result is based on a 8-hour test in a closed space of 23m
3
, instead of in an
actual application space.
nanoe
®
is a microparticle ion wrapped in water by the latest
technology.
With nanoe
®
technology, the effect of sterilization
1
, allergens inhibition 2, fungi elimination 3 and deodorization 4 can be achieved, thereby creates a conducive environment for hydrated skin.
Test organization: Kitasato Research Center of Environmental Sciences
實驗機構財團法人北里環境科學中心
Test method: directly expose and measure the fungi count collected in a test space of 25m
3
實驗方法直接放置在25m3的實驗空間內測定所收集的真菌數 Sterilization method: release nanoe
®
除菌方法釋放nanoe
®
Target: airborne fungi
實驗對象浮動真菌
Test outcome: eliminated 99% and above after 4 hoursTest number 24_0301_1 實驗結果經過4小時後殺滅99%以上的浮動真菌(北生發24_0301_1號)
Test organization: Japan Food Research Laboratories
實驗機構財團法人日本食品分析中心
Test method: measure the bacteria count adhered on the fabric in a test space of 23m
3
實驗方法測定在23m3實驗空間內的布塊上所附著的細菌數 Sterilization method: release nanoe
®
除菌方法釋放nanoe
®
Target: bacteria adhered on the standard fabric
實驗對象標準布塊上附著的細菌
Test outcome: eliminated 99% and above after 8 hours [Test number 13044083003-01] With a variety of bacterica to test
實驗結果經過8小時後殺滅99%以上的附著細菌(第13044083003-01號) 實驗用各種各樣細菌中的一種實施
< airborne fungi >
< adhered bacteria > <附著細菌>
”Multipurpose air purifier for wall-use, table-use, floor-use”can filter small particles efficiently by “HEPA composite filter”.
HEPA composite filter can filter small particles efficiently.
Product can be installed on the wall, used on table or on floor
Energy can be saved by ECONAVI.
With
nanoe
®
technology, product can purify air more thoroughly.
2
【掛壁桌用座地多用途空氣清新機】通過 【HEPA多功能過濾網】強效過濾微小顆粒
確 認 與 準 備
CONFIRMATION
AND SETUP
3
灰塵感應器檢測空氣中的PM2.5(0.3~2.5µm大小的懸浮顆粒)污染嚴重時PM2.5污染度指示燈點亮為紅色 並通過HEPA多功能過濾網去除PM2.5等懸浮顆粒
配備“PM2.5感應提示及去除”功能
配備“智慧節能”模式
檢測到空氣潔淨時自動停止運行同時通過先行運行在污染擴大前進行有效去除從而縮短運作時間節省電力
除臭效果會根據周圍環境(溫度濕度)運作時間不同種類的臭氣或纖維而有所不同
2
3
4
此為nanoe®裝置的驗證結果它與本產品的驗證結果不同
本產品不屬於醫療器材
This product is not a medical equipment.
Note:nanoe
®
and the nanoe® mark are trademarks of Panasonic Corporation.
The deodorizer effect differs according to the surrounding environment (temperature, humidity), operation time, type of odor or fiber.
This is nanoe
®
device verification result, it is different from the verification of this product.
Test organization: Panasonic Corporation Analysis Center
實驗機構松下電工解析中心(株式會社)
Test method: measure the allergens adhered on the fabric in a test space of 23m3 with ELISA method 實驗方法測定在23m3實驗空間內的布塊上所附著的過敏原採用ELISA法進行測定 Inhibiting method: release nanoe
®
抑制方法釋放nanoe
®
Target: pollen allergens
實驗對象花粉過敏原
Test outcome: inhibited 88% and above after 8 hours [BAA33-130402-F01] 實驗結果經過8小時後抑制88%以上的過敏原(BAA33-130402-F01
Test organization: Panasonic Corporation Analysis Center
實驗機構松下電工解析中心(株式會社)
Test method: conduct verification by using 6-phase odor intensity in a test space of 23m
3
實驗方法23m3的實驗空間內採用6個等級的臭氣強度標記法進行驗證 Deodorizing method: release nanoe
®
除臭方法釋放nanoe
®
Target: adhered cigarette odor
實驗對象附著煙味
Test outcome: odor intensity drops to 1.2 after 2 hours [BAA33-130125-D01] 實驗結果經過2小時後臭氣強度下降至1.2等級(BAA33-130125-D01
Test organization: Japan Food Research Laboratories
實驗機構財團法人日本食品分析中心
Test method: measure the fungi adhered on the fabric in a test space of 23m
3
實驗方法23m3實驗空間內的布塊上所附著的真菌進行確認 Sterilization method: release nanoe
®
除菌方法釋放nanoe
®
Target: adhered fungi
實驗對象附著真菌
Test outcome: to confirm the effect after 8 hours [Test number 13044083002-01]
實驗結果經過8小時後確認效果(第13044083002-01號)
nanoe
®
nanoe®標記為松下電器產業株式會社商標
With function of “detecting, indicating and removing PM2.5”
With “ECONAVI” mode
Wall installation 掛壁安裝
The product can detect PM2.5 (0.3~2.5µm particles) in the air by dirt sensor and remove them by HEPA composite filter. The PM2.5 pollution indicator will become red when the pollution is serious.
Automatically stops operating when the clean air is detected, meanwhile it also operates in advance to eliminate the dirt effectively before spreading, thus reducing the operation time and saving power.
The product can be installed on the wall. Please purchase the wall-mount kit and
contact the dealer for wall installation if necessary.
本產品可掛壁使用若需掛壁安裝 請購買 專用掛壁組件及務必聯繫經銷商進行安裝
警告WARNING
Do not install the product by yourself.
(Improper installation may not fix the unit firmly on the wall; and it may fall down, causing injury.)
不要自行安裝本產品
(否則產品可能會安裝不牢而落下導致受傷。)
安全注意事項
以下標誌是根據不按指示使用產品所產生的危險或受傷程度進行分類
注意警告
本標誌所表示的內容為“不遵守的話可能造成死亡或 人身重傷”
本標誌所表示的內容為“不遵守的話可能造成人身輕傷 或財物損害”
以下標誌為務必遵守的指示種類(下列標誌為例子
此標誌表示禁止事項
此標誌表示強制事項
SAFETY PRECAUTIONS
CAUTIONWARNING
警告
WARNING
The safety precautions in this instruction should be strictly followed in order to prevent injury to users or damage properties.
為了避免對您或其他人造成傷害或財物損害請務必遵守說明書中的安全注意事項
Denotes a hazard that could result in serious injury or death.
This symbol indicates an action that must not be performed.
This symbol indicates an action that must be performed.
Denotes a hazard that could result in minor injury or damage to property.
The following symbols differentiate the levels of danger or injury that may result if the product is not used correctly as instructed.
The following symbols are used to indicate the type of instructions that need to be followed. (The symbols given below are examples)
Do not pull the power cord when carrying or storing the product.
移動或存放時禁止拉扯電源線
(Otherwise, the power cord may be damaged, causing fire or electric shocks.)
(否則電源線可能會損壞導致火災或觸電。)
Do not damage the power cord or power plug.
禁止損壞電源線或電源插頭
Do not cut, modify, twist, squeeze the power cord, place it near heat sources or place any heavy weight on it, etc.
禁止切割改裝擰絞擠壓電源線 使電 源線靠近熱源以及在電源線上壓放重物等
(Otherwise, the power cord may be damaged, causing fire or electric shocks.)
(否則電源線可能會損壞導致火災或觸電。)
Do not touch the power plug with wet hands.
禁止沾濕手接觸電源插頭
(Otherwise, electric shocks may occur.)
(否則可能會導致觸電。)
4
Do not disassemble or modify the product.
禁止擅自拆開或改裝本產品
(Otherwise, the product may malfunc­tion, causing fire or electric shocks.)
(否則產品可能會異常導致火災或觸電。)
Contact the dealer for repair.
需要維修時請聯繫經銷商進行維修
Do not let the product get wet.
禁止弄濕機身
(Otherwise, the product may short circuit, causing fire or electric shocks.)
(否則產品可能會短路導致火災 或觸電。)
Do not connect electricity other than the rated voltage (220V~ 50Hz).
禁止使用額定電壓(220V~ 50Hz) 以外的電源
(Otherwise, the power cord may be overheat, causing fire.)
(否則電源線可能會過熱導致火災。)
請 務 必 遵 守
Please strictly follow
確 認 與 準 備
CONFIRMATION
AND SETUP
安全注意事項
警告WARNING
Clean the power plug regularly.
請定期清潔電源插頭
(If dust is found on the power plug humidity may cause damage to insula­tion, causing fire.)
(如果電源插頭上有灰塵濕氣可能會破壞 電源插頭的絕緣部分導致火災。)
Disconnect the power and wipe it with a dry cloth.
拔出電源插頭用乾布擦淨
When the product has not been used for a long period, disconnect the power.
產品長期不使用時應拔出電源插頭
Make sure to disconnect the power before cleaning.
在對電器進行維護保養之前
務必確
保斷開電源
(Otherwise, the product may self-start operate suddenly, causing electric shocks or injury.)
(否則產品可能會突然運行導致觸電或受 傷。)
In case of any abnormality or fault, please stop using the product immediately and disconnect the power.
當有以下的任何情況出現時
請立即
停止使用該產品並拔出電源插頭
(Otherwise, electric shocks, fire or smoke may occur.)
(否則可能會導致觸電起火或冒煙。)
<Examples of abnormality/fault>
<異常•故障的例子>
The product stops running when the power cord is moved.
移動電源線時產品運行停止
If any switches do not work.
如果任何控制按鈕故障
If the circuit breaker is tripped or a fuse blows.
如果斷路器起作用或保險絲燒毀
If the power cord or power plug becomes abnormally hot.
如果電源線或電源插頭異常發熱
If you notice a burning smell or an abnormal sound or vibration.
如果您發覺有燒焦的異味或異常的聲音或 振動
If there is any other abnormalities or fault.
如果有其他任何異常現象或故障
Please stop using the product immedi­ately and disconnect the power, and contact the dealer to check and repair.
立即停止運行拔出電源插頭聯繫經銷 商進行檢查維修
Insert the power plug securely.
請將電源插頭完全插入電源插座
(If the power plug is not inserted securely, electric shock or fire may occur due to short circuit.)
(如果電源插頭沒有完全插牢可能會觸電 或電源線過熱導致火災。)
Do not use damaged power plug or loosen power socket.
禁止使用已損壞的電源插頭或鬆動的電源插 座
Do not place your fingers or metal objects into the air inlet or air outlet.
禁止將手指或金屬物放入進風口
出風口等縫隙處
(Otherwise, you may be hurt by the inner units, causing electric shocks or injury.)
(否則可能會接觸到產品內部導致觸電或 受傷。)
For people using medical pace­maker, please keep the implantation site far away from the upper left corner of product (there is magnet).
使用醫療用起搏器的顧客禁止讓起 搏器的植入部位靠近本產品左上角 (該位置有磁鐵)
(The pacemaker may be negatively affected because of the magnet.)
(磁鐵可能會對起搏器造成不良影響。)
5
請 務 必 遵 守
SAFETY PRECAUTIONS
Please strictly follow
Area of the built-in magnet
內置磁鐵感應區域
安全注意事項
注意CAUTION
Do not clean the product with gasoline or other volatile mix­ture solvents, and avoid con­tacting with spray insecticides.
禁止使用汽油或其他揮發性混合溶劑 擦拭產品以及把殺蟲劑噴到產品 上
(Otherwise, the product may crack or short circuit, causing injury, fire or electric shock.)
(否則產品可能會破裂或短路導致受傷火 災或觸電
Do not operate this product in places where indoor fumiga­tion type insecticides are used.
使用煙熏型殺蟲劑時禁止運行產品
(Chemical residue may build up inside the product and discharge from the air outlet, damaging health.)
(否則化學殘留物可能會在產品內積聚然後 從出風口排出危害身體健康
Ventilate the room with fresh air thor­oughly after using insecticides before operating the product.
使用殺蟲劑後應先讓房間徹底通風然後 才可運行產品
Do not sit on or lean against this product.
禁止坐靠本產品
(Otherwise, the product may fall over and injury may occur.)
(否則產品可能會翻倒導致受傷
Families with children should pay more attention.
有小孩的家庭要多加注意
Do not place the product near combustible materials such as lighted cigarette, incense, etc.
產品禁止接近點燃的香煙香火等可 燃物
(Otherwise, these may be absorbed into the product, causing fire.)
(否則易燃物可能會被吸入產品內起火導致 火災。)
Do not place the product in the following places.
禁止放置本產品於以下場所
Do not place in inclined and unstable place.
不穩定的場所
(Otherwise, the product may fall over, causing injury)
(否則產品可能會翻倒導致受傷。)
Where the temperature or humidity is extremely high, or watery area, such as bathroom.
高溫高濕或會弄濕機器的場所例如浴室
(Otherwise, the product may leak current, causing fire or electric shock.)
(否則產品可能會漏電導致火災或觸電。)
Where oil content is rich in the air, such as in kitchens.
廚房等排放油煙的地方
(Otherwise, the product may crack, causing injury.)
(否則產品可能會破裂導致受傷
Where oil or inflammable gas is present and may be leaked.
可燃性氣體正在使用而有可能洩漏的地 方
(Otherwise, a fire may occur due to ignition in the product.)
(否則吸入產品內可能會起火導致火災。)
Where the air outlet faces animals or plants directly.
風口正對動植物的場所
(Otherwise, it may cause discomfort to animals and wilt plant.)
(否則可能會導致動物不適植物風乾
Do not carry the product by holding the front panel.
禁止握住前面板移動產品
(Otherwise, the product may slip out, causing injury.)
(否則產品可能會發生滑落導致受傷
When disconnecting the power , hold the power plug instead of the power cord.
請手持電源插頭部位拔出電源插頭
(Otherwise, the power cord may be damaged, causing fire or electric shocks.)
(否則電源線可能會損壞導致火災或觸電。)
6
請 務 必 遵 守
SAFETY PRECAUTIONS
Please strictly follow
確 認 與 準 備
CONFIRMATION
AND SETUP
安全注意事項
注意CAUTION
7
請 務 必 遵 守
SAFETY PRECAUTIONS
Please strictly follow
Make sure the power cord is not clipped between the prod­uct and wall during wall instal­lation.
產品掛壁時請確保電源線不要被夾在 機體與牆壁之間
(Otherwise, the power cord may be damaged, causing fire or electric shocks.)
(否則電源線可能會損壞導致火災或觸電。)
When the product is installed on wall, please be careful not to crash the product while walking.
產品於掛壁狀態下請注意不要碰撞 到產品
(Otherwise, injury may occur.)
(否則可能會導致受傷
This product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervi­sion or instruction concerning use of the product by a person responsible for the safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.
本產品不適合有殘障智障或精神障礙的人士或缺乏經驗常識者(包括兒童)維護使用除非在監護人的看 護或指導下使用 兒童應該有人進行看護以防將產品當做玩具
設置與使用要求
SETTING AND OPERATING REQUIREMENTS
Do not place the product in the following places.
不要設置本產品於以下場所
Where the product will be exposed directly to sunlight or outlet of air conditioner.
陽光直射或正對空調出風口等場所
(Otherwise, deformation, degeneration, discolor or fault may take place.)
(否則可能會造成變形變質變色或發生故障。)
Near equipment such as TV and radio.
電視機及收音機等設備附近
(Otherwise, visual disturbances or noises may happen.)
(否則可能會導致影像紊亂以及雜音
Keep the product 1m or above away from those devices.
將產品設置在距離上述設備1m以上的位置
Do not share power socket with TV, radio etc.
不要與電視機收音機等設備使用同一電源插 座
(Otherwise, visual disturbances or noises may happen.)
(電源插頭插入時有可能會產生影像紊亂以及雜音。)
In this case, insert the power plug into another power socket.
請將電源插頭插到其他電源插座上
Do not use other remote control which is not special.
不要用非本機專用的遙控器操作
(Otherwise, an operation error or malfunction may happen.)
(否則產品可能會故障
Keep the room well-ventilated when using the product together with a burner.
與燃燒器具一起使用時需保持空氣 流通
(Otherwise, carbon monoxide poison­ing may occur.)
(否則可能會導致一氧化碳中毒。)
This product cannot remove carbon monoxide.
本產品不能去除一氧化碳
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard .
如果電源軟線損壞為了避免危險, 必須由製造商其維修部或類似部門 的專業人員更換
(Otherwise, fire or electric shocks may occur.)
(否則可能會導致火災或觸電
ACCESSORIES
The following accessories are provided in package. When you unpack, check if the accessories are all included. Otherwise, please contact the dealer.
設置與使用要求
SETTING AND OPERATING REQUIREMENTS
在這些場所使用非常有效
Areas that can enhance the effectiveness!
Area of the built-in magnet
A magnet is installed at the upper left corner of product. Always keep items, such as watch, credit card away from this product.
產品左上角裝有磁鐵手錶信用卡等不要靠近
(The magnet may disable your watch or credit card.)
(磁鐵的磁力可能導致手錶信用卡等的機能損壞。)
Place it on the floor or table or install it on the wall against PM2.5 and indoor dust etc.
針對PM2.5等室內揚塵將本產品設置在地上桌面或掛在牆上
Way to circulate air more effectively.
使房間裡的空氣有效循环
Install the equipment with its left, right and top about 30cm or more away from walls, furni­ture or curtains, etc, otherwise the polluted air is difficult to be cleared. To ensure effectiveness of this product, keep its back at least 1cm away from the wall.
請將本產品設置在其左右與上方距離牆壁傢俱窗簾等約30cm以上的地方否則污染物難以吸入機體 為了更有效地使用本產品請保持產品背部距離牆壁至少1cm
8
提示事項
遙控器及掛壁組件請另購F-ZKR45Z(末頁)
Notice
Remote control and wall-mount kit please purchase F-ZKR45Z. (back cover)
內置磁鐵感應區域
包裝附件清單
隨產品包裝箱有以下附件開箱後請清點是否齊全若不齊全請與經銷商聯繫
The product can be installed on the wall. Please purchase the wall-mount kit and
contact the dealer for wall installation if necessary.
本產品可掛壁使用若需掛壁安裝請購買 專用掛壁組件及務必聯繫經銷商進行安裝
警告WARNING
Do not install the product by yourself.
(Improper installation may not fix the unit firmly on the wall; and it may fall down, causing injury.)
不要自行安裝本產品
(否則產品可能會安裝不牢而落下導致受傷。)
The remote receiver should not be exposed directly to sunlight or the glare of lighting appliance.
產品上遙控接收器不要受到陽光直射或照明器具強光的照射
(Otherwise, the remote control may be difficult to operate.)
(否則遙控器可能會操作困難。)
Code
Drawing QuantityName and Purpose
代號 圖樣
名稱及用途
數量
1
1
1
2
保證書(置於使用說明書內)
Operating instructions
使用說明書
Warranty card (attached in operating instructions)
If the product is used in the same place for a long period.
在同一場所長時間使用時
Using the product continuously at the same location may result in the surrounding walls or floor to become dirty. We recommend that you move the product away from where it is placed for mainte­nance when the product is used on floor or table.
在同一場所長時間使用時主機周圍的牆壁及地板會髒污在地面或桌面使用情況下建議進行主機維護保養時 改變設置場所
Loading...
+ 16 hidden pages