Svenska �������������������229
Deutsch ���������������������29
Français ���������������������55
Italiano �����������������������81
Nederlands ��������������105
Español��������������������131
Dansk �����������������������157
Português ����������������181
Norsk �����������������������207
Important information ��������������������������������������������������� 16
Quick steps for using ���������������������������������������������������� 16
Parts identication �������������������������������������������������������� 16
Charging ������������������������������������������������������������������������� 17
Before use ���������������������������������������������������������������������� 18
How to use ��������������������������������������������������������������������� 18
Cleaning ������������������������������������������������������������������������� 21
Replacing the outer foil and the inner blade ��������������� 22
Replacing the le
Replacing the sonic scrub brush ��������������������������������� 23
Troubleshooting ������������������������������������������������������������24
Battery life ���������������������������������������������������������������������� 27
Removing the built‑in rechargeable battery (Fig. 27) � 27
Before operating this unit, please read these instructions completely
and save them for future use�
7
Page 8
Warning
• This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way
and understand the hazards
involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
• The supply cord cannot be replaced.
If the cord is damaged, the AC
EL9A-7A v3.indb 818/11/7 上午11:37
adaptor should be scrapped.
• Do not use anything other than the
supplied AC adaptor for any purpose.
Also, do not use any other product
with the supplied AC adaptor. (See
page 17.)
8
Page 9
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
• The following symbol indicates that a
specic detachable power supply unit
is required for connecting the
electrical appliance to the supply
mains. The type reference of power
supply unit is marked near the symbol.
►Using the head of epilation/
shaver, and the brush
• The heads and brush can be used
when wet.
The following symbol means
suitable for use in a bath or shower.
►Using the foot care head
• The foot care head is washable.
EL9A-7A v3.indb 918/11/7 上午11:37
The following symbol means that the
foot care head can be cleaned
under the water.
• Detach the main body from the AC
adaptor before cleaning it in water.
9
Page 10
Safety precautions
To reduce the risk of injury, loss of
life, electric shock, re, and damage
to property, always observe the
following safety precautions.
Explanation of symbols
The following symbols are used to
classify and describe the level of
hazard, injury, and property damage
caused when the denotation is
disregarded and improper use is
performed.
DANGER
Denotes a potential hazard that will
result in serious injury or death.
WARNING
Denotes a potential hazard that could
result in serious injury or death.
CAUTION
Denotes a hazard that could result
in minor injury or property damage.
The following symbols are used to
classify and describe the type of
instructions to be observed.
This symbol is used to alert
users to a specic operating
procedure that must not be
performed.
This symbol is used to alert
users to a specic operating
procedure that must be
followed in order to operate
the unit safely.
WARNING
Power supply
Do not damage or modify, or
forcefully bend, pull, or
twist the cord� Also, do not
place anything heavy on or
pinch the cord�
Do not immerse the AC
adaptor in water or wash it
with water�
Do not place the AC adaptor
over or near water lled sink
or bathtub�
Never use the appliance if the
AC adaptor is damaged or if
the power plug ts loosely in
a household outlet�
‑ Doing so may cause electric
shock or re due to a short
circuit.
Do not connect or disconnect
the adaptor to a household
outlet with a wet hand�
‑ Doing so may cause electric
shock or injury.
Do not use in a way exceeding
the rating of the household
outlet or the wiring�
‑
Exceeding the rating by
connecting too many plugs to
one household outlet may
cause re due to overheating.
Always ensure the appliance
is operated on an electric
power source matched to
the rated voltage indicated
on the AC adaptor�
Fully insert the adaptor or
appliance plug�
‑ Failure to do so may cause
re or electric shock.
EL9A-7A v3.indb 1018/11/7 上午11:37
10
Page 11
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
WARNING
This product
This product has a built-in
rechargeable battery. Do not
throw into ame or heat. Do
not charge, use, or leave in
high temperatures�
‑ Doing so may cause
overheating, ignition, or
explosion.
Do not modify or repair.
‑ Doing so may cause re,
electric shock, or injury.
Contact an authorized
service centre for repair
(battery change etc.).
Never disassemble except
when disposing of the product�
‑ Doing so may cause re,
electric shock, or injury.
In case of an abnormality or
malfunction
Immediately stop using and
remove the adaptor if there is
an abnormality or malfunction.
‑ Failure to do so may cause
re, electric shock, or injury.
<Abnormality or
malfunction cases>
• The main unit, adaptor or
cord is deformed or
abnormally hot.
• The main unit, adaptor or
cord smells of burning�
•
There is abnormal sound
during use or charging of the
main unit, adaptor or cord�
‑ Immediately request
inspection or repair at an
authorized service centre.
Preventing accidents
Do not place within reach of
children or infants� Do not
let them use it�
‑ Doing so may cause an
accident or injury due to
accidental ingestion of the
inner blade, brush, etc.
Cleaning
Always unplug the adaptor
from a household outlet
when cleaning�
‑ Failure to do so may cause
electric shock or injury.
Regularly clean the power
plug and the appliance plug
to prevent dust from
accumulating�
‑ Failure to do so may cause
re due to insulation failure
caused by humidity.
Disconnect the adaptor and
wipe with a dry cloth.
EL9A-7A v3.indb 1118/11/7 上午11:37
11
Page 12
CAUTION
To protect the skin
The following persons should
not use this appliance:
• Persons suffering from atopic
dermatitis or rashes and
other skin diseases
• Persons with allergic
diathesis or persons who are
easily irritated by cosmetics,
clothing, metals, etc.
• Persons who are easily
suppurated
• Persons suffering from
varicose veins, diabetes,
hemophilia, etc.
• Persons who have trouble
stopping bleeding
‑ Use in such cases may
cause the skin to become
sensitive or cause
inammation, bleeding, or
increased pain.
Do not use in the following
cases:
• During menstruation,
pregnancy, or about one
month after giving birth
• When you are not well or
when you feel an abnormality
in your skin or body
• After drinking alcohol or
taking medicine, or when you
are very tired
‑ Use in such cases may
cause the skin to become
sensitive or cause
inammation, bleeding, or
increased pain.
Do not use in the following
body area:
• Injury, rash, moles, bruises,
warts, pimples, etc.
• On suntanned skin
‑ Doing so may cause injury,
inammation of the skin, or
bleeding.
Do not press on the blade
too strongly when using the
shaver head�
‑ Doing so may cause damage
which results in injury to the
skin.
Do not touch the blade
section (metallic section) of
the inner blade when using
the shaver head�
‑ Doing so may cause injury to
your hands.
Do not turn ON the switch
without the head attached�
‑
Doing so may cause nger
injury or cause hair or clothing
entanglement and damage.
Do not use with the frame
removed�
‑
Doing so may cause nger
injury or cause hair or clothing
entanglement and damage.
Do not use the soap with a
scrub or with peeling effect�
‑ Doing so may cause injury to
the skin, color stains or other
skin trouble.
Always attach the sensitive
area cap for underarms/
bikini-line when epilating
your underarms and
bikini-line� Do not use the
fast cap for legs/arms or the
gentle cap for legs/arms�
‑ Failure to do so may cause
injury, inammation, or
increased pain.
EL9A-7A v3.indb 1218/11/7 上午11:37
12
Page 13
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
CAUTION
The skin protector and the
outer foil are fragile�
Store the shaver head with
the bikini comb attached�
‑ Failure to do so may result in
deformation or damage to
the skin protector or outer
foil, which may cause injury
to skin.
‑ Please store the skin
protector and the outer foil
with care.
Before using, check that the
skin protector, disc, blade,
frame and brush are free
from deformities, cracks,
and damage�
‑ Failure to do so may cause
injury to the skin.
Apply the skin protector and
the epilation discs at a 90°
angle to your skin with
gentle force�
‑ Failure to do so may cause
injury to the skin or cause
hair or clothing entanglement
and damage.
If skin problems continue for
2 days or longer after
treatment, stop using the unit
and contact a dermatologist�
‑ Failure to do so may cause
symptoms to worsen.
Turn the switch off when the
appliance becomes hot, and
use the appliance only after
it has cooled�
‑ Failure to do so may cause
low temperature burn.
About using the epilation/
shaver head
Do not use in the following
body area:
• Face, genitals and genital
area, or thighs
•
Inner side of the upper arms and
areas such as elbows or knees
which are prone to sagging
‑ Doing so may cause injury,
inammation of the skin, or
bleeding.
The following persons should
not use this appliance:
• Persons who have suffered
skin problems (suppuration,
inammation, etc.) caused by
epilation (plucking,
depilation, waxing, etc.)
‑ Use in such cases may
cause the skin to become
sensitive or cause
inammation, bleeding, or
increased pain.
Do not use epilation/shaver
head in the following ways:
• Using just before swimming
or sea bathing (use at least 2
days before such activities)
• Using just before bathing
•
Engaging in extreme sports or
exercise right after epilation
‑ Doing so may cause infection
or inammation resulting
from bacteria that enter the
body through the pores.
Do not apply strong
pressure to the skin, move
repeatedly over the same
area or move back and forth
in one area� Also, do not
use with a jabbing motion�
‑ Doing so may cause injury or
inammation of the skin, or
increased pain.
EL9A-7A v3.indb 1318/11/7 上午11:37
13
Page 14
CAUTION
About using the foot care head
Do not use on blisters and
corns�
‑ Doing so may cause injury,
inammation of the skin, or
bleeding.
Do not use foot care head in
the following ways:
• Filing too deeply
• Letting the le touch soft skin
• Using the foot care head in
the bath
‑ Doing so may cause injury to
the skin, infection,
inammation, bleeding or
other trouble, or worsening of
such symptoms.
• People suffering from poor
circulation in the feet; or
swelling, itchiness, pain, or
excessive warmth in the
feet should consult their
doctor before using the
foot care head�
• If skin appears abnormal
after ling, stop using the
foot care head and consult
a dermatologist�
• File the hardened skin little
by little over a few days.
• File only calluses or
hardened skin on your feet.
‑ Failure to follow the above
instruction may cause injury
to the skin, infection,
inammation, bleeding or
other trouble, or worsening of
such symptoms.
When using the appliance
for ling, be careful of the
direction in which the main
body moves.
‑ Rotation of the le may
cause the main body to move
in an unexpected direction
and cause injury to the skin.
Store the foot care head with
the protection cap attached�
‑
Failure to do so may cause
damage to surrounding items.
About using the sonic scrub
brush
Do not use in the following
body area:
• Face, throat, genitals and
genital area
‑ Doing so may cause injury,
inammation of the skin, or
bleeding.
Do not use sonic scrub
brush in the following ways:
• Apply with strong pressure to
the skin
• Use continuously for long
periods of time on the same
area
‑ Doing so may cause injury to
the skin, infection,
inammation, bleeding, or
other trouble, or worsening of
such symptoms.
If skin problems continue for
2 days or longer after
treatment, stop using the unit
and contact a dermatologist�
‑ Failure to do so may cause
symptoms to worsen.
Use to remove calluses on
the knees or elbows�
‑ Failure to do so may cause
injury, inammation of the
skin, or bleeding.
EL9A-7A v3.indb 1418/11/7 上午11:37
14
Page 15
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
CAUTION
Note the following precautions
Do not share with your
family or others.
‑ Doing so may cause infection
or inammation.
Do not allow metal objects or
trash to adhere to the power
plug or the appliance plug�
‑ Doing so may cause electric
shock or re due to a short
circuit.
Do not continuously aim the
LED light directly into your
eyes.
‑
Doing so may cause dizziness.
Do not drop or subject to
shock�
‑ Doing so may cause injury.
Do not wrap the cord
around the adaptor or the
appliance when storing�
‑ Doing so may cause the wire
in the cord to break with the
load, and may cause re due
to a short circuit.
Disconnect the adaptor or
the appliance plug by
holding onto the adaptor or
the appliance plug instead
of the cord�
‑ Disconnecting by holding
onto the cord may cause
electric shock or injury.
Disconnect the adaptor
from the household outlet
when not charging�
‑ Failure to do so may cause
electric shock or re due to
electrical leakage resulting
from insulation deterioration.
Handling of the removed
battery when disposing
DANGER
•The rechargeable battery is
exclusively for use with this
appliance� Do not use the
battery with other products.
•Do not charge the battery
after it has been removed
from the product�
•Do not throw into re or
apply heat.
•Do not hit, disassemble,
modify, or puncture with a
nail�
•Do not let the positive and
negative terminals of the
battery get in contact with
each other through
metallic objects�
•Do not carry or store the
battery together with
metallic jewellery such as
necklaces and hairpins�
•Do not use or leave the
battery where it will be
exposed to high
temperatures, such as
under direct sunlight or
near other sources of heat�
•Never peel off the tube�
‑ Doing so may cause
overheating, ignition, or
explosion.
EL9A-7A v3.indb 1518/11/7 上午11:37
15
Page 16
WARNING
After removing the
rechargeable battery, do not
keep it within reach of
children and infants�
‑ The battery will harm the
body if accidentally
swallowed.
If this happens, consult a
physician immediately.
If the battery uid leaks out
and comes in contact with
the eyes, do not rub the
eyes, and thoroughly rinse
with clean water, such as
tap water�
‑
Failure to do so may cause eye
injury.
Consult a physician immediately.
CAUTION
If the battery uid leaks out
and comes in contact with
the skin or clothes, rinse off
with clean water, such as
tap water�
‑ Failure to do so may cause
inammation.
Important information
Do not use alcohol or nail polish
remover, etc. to clean the appliance.
Doing so may cause failure, cracking
or discoloration of the main body.
Keep the appliance away from
sinks, bathrooms or other
high‑humidity areas where it could
be exposed to water and moisture
after use.
Keep the appliance away from
where it will be exposed to high
temperatures or direct sunlight.
16
When storing, always attach the
protection cap for the foot care head
and shaver head.
Quick steps for using
1 Charging ( Page 17)
2 Removing and attaching
the head (
3 How to use ( Page 18)
Page 18)
Parts identication
(See page 3)
Attachments
Fast cap for legs/
arms [A]
Gentle cap for legs/
arms [B]
Sensitive area cap
for underarms/
bikini‑line [C]
Epilation head [D]
Bikini comb
(Protection cap for
shaver head) [E]
Shaver head [F]
Protection cap for
foot care head [G]
Foot care head [H]
Sonic scrub brush
Brush head [J]
A Fast cap for legs/arms
B Gentle cap for legs/arms
q Head release button
w LED light
e Mode lamps
r Power switch (power off/on/
mode selection)
Charging indication/notication
light
y Socket
L AC adaptor (RE7‑87)
(The shape of the AC adaptor
differs depending on the area.)
u Adaptor
i Power plug
o Cord
p Appliance plug
Accessories
M Cleaning brush
N Pouch
Charging
For best performance, fully charge
the appliance before use.
You cannot operate the appliance
while charging�
Charging time = Approx. 1 hour
The epilator can be used for
approximately 30 minutes (35 minutes
when using the gentle cap for legs/
arms) after 1 hour of charging.
This will differ depending on the
temperature.
Plug the AC adaptor into the
epilator (a) and a household
outlet (b). (Fig. 1)
Charging indication/notication light
[
K
] glows red while charging. (Fig. 2)
It turns off after charging is completed.
It blinks twice every second when
abnormal charging.
•
Recommended ambient temperature
for charging is 15 °C – 35 °C. The
battery may not charge properly or
not at all if outside the
recommended temperature.
•
The charging time may decrease
depending on the charging capacity.
• Charging the appliance every time
it is used will not affect the life of
the rechargeable battery.
• When charging the appliance for
the rst time or when it has not
been in use for more than 6
months, the charging time may
change or the charging indication/
notication light may not glow for a
few minutes. It will eventually glow
if kept connected.
•
If there is noise from the radio or
other sources while using or charging
the appliance, move to a different
location to use the appliance.
EL9A-7A v3.indb 1718/11/7 上午11:37
17
Page 18
<T o check i f ch argin g i s comp leted >
If you remove and reinsert the
appliance plug while charging, the
charging indication/notication light
glows and turns off after
approximately 5 seconds.
Before use
Removing and attaching the
head
Remove the head while pushing
the head release button and push
the head until it clicks. (Fig. 3)
Using the bikini comb
Place the bikini comb onto the
shaver head and slide trimmer
up. (Fig. 4)
• When the bikini comb is in place,
make sure the comb is in close
contact with the skin.
Removing and attaching the
sonic scrub brush
(when cleaning and replacing)
<Removing>
Holding the brush by side, remove
from the brush head.
<Attaching>
Press rmly until a click is heard.
<LED light> (Fig. 6)
The LED light glows when the
power is turned on. The light will
remain on while the power is ON.
(Fig. 5)
<Mode selecting function> (Fig. 7)
• The disc rotation speed can be
switched between 3 stages. Try
using the SOFT mode when you
are concerned about irritation
when removing hairs.
• Operation will change in order
from ●(SOFT)
●●●(POWER)
the power switch is pressed.
•
When using the foot care head, using
the POWER mode is recommended.
●: SOFT
The disc will rotate at a low speed.
• 1 of Mode lamps will glow blue.
●●: NORMAL
The disc will rotate at a normal speed.
• 2 of Mode lamps will glow blue.
●●●: POWER
The disc will rotate at a high speed.
• 3 of Mode lamps will glow blue.
OFF
The power will be switched OFF.
<When the battery capacity is low>
• The charging indication/
notication light [K] blinks once
every second.
• The operating time varies
depending on usage or
temperature after the charging
indication/notication light blinks.
●●(NORMAL)
“OFF” each time
How to use
Epilation head
The fast cap for legs/arms and the
gentle cap for legs/arms should be
used only for legs/arms.
The sensitive area cap for
underarms/bikini‑line should be
used only for underarms/bikini‑line.
EL9A-7A v3.indb 1818/11/7 上午11:37
18
Page 19
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Areas suitable for epilation (Fig. 8)
A.
Use the fast cap for legs/arms
and the gentle cap for legs/arms.
B. Use the sensitive area cap for
underarm/bikini‑line. Before
epilating the bikini‑line, be sure to
put on your swim wear or
underwear etc. and check the
areas you wish to epilate.
• Using the epilator on areas other
than those marked areas may
cause pain or skin trouble.
Areas not suitable for epilation
(Fig. 9)
The epilator should not be used on
the inner side of the upper arms
and areas such as elbows or
knees which are prone to sagging.
• WET epilation (epilating after
wetting the skin and epilator and
then applying foam) makes the
skin softer so it is gentler to your
skin when epilating.
• For DRY epilation, begin at step 3.
Before DRY epilation, wipe dry any
moisture or sweat from the skin.
Wet your skin.
1
1
Wet the discs and place a
2
2
small quantity of liquid shower
gel on the discs. (Fig. 10)
• Always use shower gel when
wet epilating.
• Do not use a shower gel with a
scrub or with granular salt, this
may cause a malfunction.
• Rinse any shower gel out of
your hands.
Select the mode by pressing
3
3
the power switch [Kr]�
• Foam is created. Foam makes
the epilator slide better, so you
can move it fast.
• The appliance may not operate in
an ambient temperature lower than
approximately 5 °C.
• Apply the epilator at 90° to your
skin and move it slowly so that it
slides over your skin.
<Epilating legs or arms>
Attach the fast cap for legs/
arms or the gentle cap for
legs/arms. (Fig. 11)
Upwards from the bottom
of the leg.
Inwards from the outside of
the arm. (Fig. 12)
<Epilating underarms or bikini-line>
Attach the sensitive area
cap for underarms/
bikini‑line. (Fig. 13)
Lightly apply the epilator at
a 90° angle to your skin and
be in close contact with
your skin.
Do not move the appliance
back and forth while applying
it to the skin. Remove it from
the skin, change the
direction, and then move.
Efciently stretch the skin
with your ngers to prevent
sagging of your skin, and
move slowly going against
the ow of hair. (Fig. 14)
<Usage frequency>
The hair removal is not permanent,
so from the second use, it is
recommended to epilate the
underarms about once a week,
and the bikini‑line about once every two weeks.
19
EL9A-7A v3.indb 1918/11/7 上午11:37
Page 20
<For beginners/those with
ES-EL9A
sensitive skin>
•
We also recommend to use the
SOFT mode rotation. (
Using the gentle cap for legs/arms
that comes with the skin guard is
recommended for people using the
epilator for the rst time or for
those with sensitive skin.
The gentle cap for legs/arms has a
skin protector for gentler epilation,
to remove hair by holding the skin
down to reduce pain.
<Tips for best epilation results>
• Massaging with a body puff may
help to prevent ingrown hairs.
• Reddening might appear after
use. A cool towel will help if you
feel pain or there is a rash.
•
If your skin gets dry after epilation,
we recommend applying a moisture
lotion two days after epilation.
• Make sure skin is clean before
and after use.
<Best hair length for epilation>
Trim your hair before epilating for
the rst time or if you have not
epilated for a long time. Hair
removal is easier and less painful
when the hair is short.
Shaver head
WET Shaving with soap lather
makes the skin slippery for a closer
shave. For DRY shaving, step 3 is
unnecessary. Before DRY shaving,
wipe dry any moisture or sweat from
the skin.
Attach the shaver head [F]�
1
1
• Conrm the bikini comb [E] is
detached.
Check that the outer foil is not
2
2
deformed or damaged�
Wet your skin and put shower
3
3
gel on your skin.
Page 18)
• Do not use a shower gel with a
scrub or with granular salt. Also
do not use shaving cream, skin
cream or skin lotion.
Doing so may clog the blade
and cause a malfunction.
Select the mode by pressing
4
4
the power switch [Kr]�
•
Press gently so that the whole
blade is in close contact with the
skin and the surface of the blade
does not move up and down.
Foot care head
• The foot care head cannot be used
in a bath or shower.
• Before use, be sure to fully charge
the appliance.
• We recommend using the product
within 30 minutes after bathing or
showering. With the feet clean,
wipe off any water on the skin.
• Each use should be approximately
10 minutes (5 minutes on each
foot, 10 minutes total for both feet).
Attach the foot care head [H]�
1
1
• Push down rmly until you hear
a “click”.
Select the mode by pressing the
2
2
power switch [
• POWER mode is
recommended for rotation
speed. (
Bring the foot care head into
3
3
contact with the skin, and
begin ling.
The basics of foot care
Use the product only for ling
calluses and hardened skin on the
feet. (Fig. 15)
Kr
Page 18)
]�
EL9A-7A v3.indb 2018/11/7 上午11:37
20
Page 21
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
<Use on>
ף
ס
ף
ס
ES-EL9A
Callus
A callus is a
ע
hardened layer that
forms through
repeated pressure
or abrasion.
a Hardened layer
b Epidermis
c Derma
Things to be careful of when ling
• Filing too large an area can result
in even larger calluses forming.
Therefore, be sure to leave some
of the hardened layer.
Before useAfter use
ע
a Hardened layer
b Epidermis
c Derma
d Portion to be removed
e Leave some of the hardened
layer
• Filing a single location for a long
time can cause it to become hot
with friction. To avoid this, be sure
to make small changes in the ling
position while ling.
•
Filing an area too deeply can cause
it to become sore or inamed.
• Filing should be performed about
once every two weeks.
Tips for moving the foot care
head
Move in the direction indicated by
the arrows.
Use your free hand to support ling.
(Fig. 16)
פ
ץ
Sonic scrub brush
• We recommend using about once
per week.
• We recommend using on areas for
epilation about 2 days before
actual epilation. Exfoliation may
help to prevent ingrown hairs.
Attach the brush head�
1
1
• Push down rmly until you hear
a “click”.
Wet the sonic scrub brush�
2
2
(Fig. 17)
Apply shower gel to your skin.
3
3
Select the mode by pressing
4
4
the power switch [Kr]�
Put the sonic scrub brush
5
5
onto your skin and begin
exfoliation. (Fig. 18)
• We recommend using on legs,
arms (especially elbows and
knees) and neckline.
Do not use on sensitive areas
of skin, face or throat.
• Do not continue to hold in one
place. Slide over skin in a
circular pattern.
• Apply to the same area of skin
for approximately 30 seconds
each time, check your skin and
adjust usage accordingly.
Press the power switch to
6
6
turn off the power�
• Moisturise by applying a
moisturiser that suits your skin
on the area where the sonic
scrub brush was used.
Cleaning
• Always clean the heads and caps
after use to keep them in a
hygienic state.
• Switch off and unplug the
appliance before cleaning.
EL9A-7A v3.indb 2118/11/7 上午11:37
21
Page 22
• Take care not to damage the skin
protector, the frame, the caps for
legs/arms and for underarms/
bikini‑line during cleaning.
Dry cleaning [ABCDEF]
Epilation head/Shaver head
1� Lift the caps and the frame
upward while holding the cap
release ribs [
remove the frame by pushing
the frame release button [
(Fig. 19)
2� Clean the caps [ABC], the
epilation head [D] and the
shaver head [F] with the
cleaning brush [M]. (Fig. 20)
ABC2
] or
F0
]�
Wet cleaning
[ABCDEFHIJ]
Epilation head/Shaver head
(Fig. 21)
1� Wet the discs and blades, and
then apply liquid hand soap.
2� Turn the switch on and then
foam is created�
3� Wash the head with water to
wash out hair�
• Do not use hot water.
• If soap is not completely washed
away, then a white deposit can
accumulate and prevent the
discs and the blades from
moving smoothly.
• Rinse the shaver head with the
frame removed.
4� Turn the switch off, wipe the
appliance with a dry cloth and
dry it well.
Foot care head
(Fig. 22)
1. Apply liquid hand soap to the
central part of the le.
2� Pour a small amount of water on
the le and turn the switch on.
22
3. Rinse any debris thoroughly
with water or lukewarm water�
4� After turning the switch off,
remove the frame and rinse inside�
5. Wipe with a dry cloth and dry in
a well-ventilated location�
Sonic scrub brush and brush head
(Fig. 23)
1� Press the power switch to turn
on the power, and thoroughly
rinse debris from the sonic
scrub brush�
2� Press the power switch to turn
off the power, remove the
brush head, and thoroughly
rinse the underside of the
brush head�
3. Wipe the appliance with a dry
cloth and dry it well.
• To protect deformation of the
brush, dry it facing upward, and
then store the brush.
Replacing the outer foil
and the inner blade
We recommend replacing the outer
foil [F5] every year and the inner
blade [F9] every two years.
Remove the outer foil of the shaver
head [F] only when replacing it.
Replacing the outer foil (Fig. 24)
1. While pushing the outer foil gently
with the ngers, use a ngernail
to release the plastic panel (
the blade from the hooks (
the inside of the frame�
2� The new outer foil should be
slightly bent and pushed in
until it is hooked in the frame�
a
b
) on
) on
EL9A-7A v3.indb 2218/11/7 上午11:37
Page 23
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Replacing the inner blade
ES-EL9A
ES-EL9A
(Fig. 25)
1. Remove the inner blade by
holding it at both ends and pulling
straight away from the shaver.
2. Insert the inner blade by
holding it at both ends and
press downward�
Replacing the le
The le lifetime is approximately 1
year (assuming a single use every 2
weeks with approximately 10
minutes per use). We recommend
replacing the le about once a year.
(Fig. 26)
1. Press down with your nger
and release the le.
2� Align the
the
shaped part with
mark side and press
down�
Replacing the sonic
scrub brush
Sonic scrub brush
(Scrub brush)
•
See page 18 for details regarding
replacement of the brush.
once a year
(assuming
3 minutes use
per week)
EL9A-7A v3.indb 2318/11/7 上午11:37
23
Page 24
Troubleshooting
ProblemPossible causeAction
When
epilating
The appliance
does not
operate.
The usage time gets short.
When
epilating
or shaving
When
caring for
feet
When
exfoliating
It is not charged.
The switch is turned
ON with the adaptor
connected to the
household outlet.
The skin protector
or discs are
deformed, cracked,
or damaged.
Hair dust has
accumulated.
Shower gel has
adhered to the
discs and blade.
The frame is not
securely attached.
Shower gel has
adhered to the
sonic scrub brush
or brush head.
The appliance is
used with
approximately 5 °C
or lower.
The appliance is
pressed against
skin too hard.
Not charged fully.
Fully charge the
appliance.
Charging is only
possible when
connected to the
household outlet.
Disconnect from the
household outlet
before use.
Request repair at an
authorized service
centre.
Clean the hair dust.
Wash it off by soaking
in warm water.
Reattach it.
Rinse in warm water.
If shower gel does
not rinse away,
remove the sonic
scrub brush or brush
head and soak in
warm water.
Use the appliance in an
ambient temperature
approximately 5 °C or
higher.
Contact to skin with
gentle force.
Fully charge the
appliance.
EL9A-7A v3.indb 2418/11/7 上午11:37
24
Page 25
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
ProblemPossible causeAction
The appliance stops
during operation.
Cannot
remove hair.
The hair
becomes
stubble.
The appliance
is not
removing the
When
epilating
hair as well
as before.
Sensitive
area cap
comes off
during
operation.
The appliance
is not cutting
as well as
When
shaving
before.
The appliance is
pressed against
skin too hard.
Not charged fully.
The appliance is
used on long hair.
The way the
appliance is applied
or moved is not
correct.
Hair dust has
accumulated.
The skin protector
or discs are
deformed, cracked,
or damaged.
The appliance is
pressed against
skin too hard.
The appliance is
not applied at a 90°
angle to your skin.
Hair dust has
accumulated.
The blade is
deformed.
The blade is worn
out.
Contact to skin with
gentle force.
Fully charge the
appliance.
Use on hair
approximately 2 to
3 mm long.
Refer to page 19.
Clean the hair dust.
Request repair at an
authorized service
centre.
Contact to skin with
gentle force.
(Refer to page 19.)
Apply at a 90° angle
to your skin.
(Refer to page 19.)
Clean the hair dust.
Replace the blade.
Guidelines for
replacement:
Outer foil:
Approximately 1 year
Inner blade:
Approximately 2
years
EL9A-7A v3.indb 2518/11/7 上午11:37
25
Page 26
ProblemPossible causeAction
Replace the le.
Guidelines for
replacement:
Approximately 1 year
Try using it in
POWER mode.
Cannot le.
When
caring for
feet
The le is worn out.
The appliance is used
in the SOFT mode.
Soak the le in water
Cannot get
rid of odor.
It is dirty.
for approximately
24 hours before
washing.
Adjust degree of
pressure and/or
amount of time while
monitoring the
condition of your skin.
Replace the brush.
Guidelines for
replacement:
Sonic scrub brush:
Does not
remove
cuticles or dirt
sufciently.
When
exfoliating
Not applying
enough pressure to
the skin or for a
long enough time.
Brush deterioration
from continuous use
once a year
If the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased
the appliance or a service centre authorized by Panasonic for repair.
EL9A-7A v3.indb 2618/11/7 上午11:37
26
Page 27
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Battery life
Approximately 3 years.
If the operating time is signicantly
shorter even after a full charge, the
battery has reached the end of its life.
(The battery life may change due to
usage and storage conditions.)
The battery in this appliance is not
intended to be replaced by
consumers. Have the battery replaced
by an authorized service centre.
Guarantee
Please visit Panasonic web site
http://www.panasonic.com or
contact an authorized service centre
(You nd its contact address in the
pan european guarantee leaet.) if
you need information or if the
epilator or the cord get damaged.
Specications
Removing the built-in
rechargeable battery (Fig. 27)
Remove the built-in rechargeable
battery before disposing of the
appliance�
Please make sure that the battery is
disposed of at an ofcially
designated location if there is one.
This gure must only be used when
disposing of the appliance, and
must not be used to repair it. If you
dismantle the appliance yourself, it
will no longer be waterproof, which
may cause it to malfunction.
• Remove the appliance from the AC
adaptor.
•
Use the battery until it fully discharges
if there is any charge remaining.
• Perform steps 1 to 5 and lift the
battery, and then remove it.
•
Take care not to short circuit the
positive and negative terminals of the
removed battery, and insulate the
terminals by applying tape to them.
For environmental protection
and recycling of materials
This appliance contains a Li‑ion
battery.
Please make sure that the battery
is disposed of at an ofcially
assigned location, if there is one in
your country.
Power
supply
Charging
time
Airborne
Acoustical
Noise
This product is intended for
household use only.
See the name plate
on the AC adaptor.
(Automatic voltage
conversion)
Approx. 1 hour
Epilation head: 74
(dB (A) re 1 pW)
Shaver head:
64 (dB (A) re 1 pW)
Foot care head:
69 (dB (A) re 1 pW)
Brush head:
65 (dB (A) re 1 pW)
27
EL9A-7A v3.indb 2718/11/7 上午11:37
Page 28
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with recycling systems
These symbols on the products, packaging, and/or
accompanying documents mean that used electrical and
electronic products and batteries must not be mixed with
general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products
and batteries, please take them to applicable collection
points in accordance with your national legislation.
By disposing of them correctly, you will help to save
valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment.
For more information about collection and recycling, please
contact your local authority.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this
waste, in accordance with national legislation.
Note for the battery symbol
(bottom symbol)
This symbol might be used in combination with a chemical
symbol. In this case it complies with the requirement set by
the Directive for the chemical involved.
Wichtige Informationen ������������������������������������������������� 41
Schnelle Schritte für den Gebrauch ���������������������������� 41
Bezeichnung der Bauteile��������������������������������������������� 41
Auaden ������������������������������������������������������������������������� 42
Vor der Inbetriebnahme ������������������������������������������������ 43
Verwendungsweise �������������������������������������������������������44
Reinigung ����������������������������������������������������������������������� 48
Austausch der Scherfolie und des Schermessers ����� 49
Austausch der Feile ������������������������������������������������������ 49
Austausch der Sonic Peelingbürste ���������������������������� 49
Fehlersuche ������������������������������������������������������������������� 50
Lebensdauer des Akkus ����������������������������������������������� 53
Entfernen des eingebauten, wiederauadbaren
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic‑Produkts
entschieden haben.
Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie sich bitte diese
Anleitung vollständig durch und bewahren Sie sie für ein späteres
Nachschlagen auf�
29
Page 30
Warnung
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und von Personen mit
eingeschränkten physischen,
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten verwendet werden, oder
von Personen, denen entsprechende
Kenntnisse und Erfahrungen fehlen.
Voraussetzung ist, dass sie dabei
beaufsichtigt werden oder ihnen eine
Einweisung gegeben wurde, wie sie
das Gerät sicher verwenden können,
und sie die damit verbundenen
Risiken verstanden haben. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Die Reinigung und Wartung sollte
EL9A-7A v3.indb 3018/11/7 上午11:37
nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
• Das Netzkabel kann nicht
ausgetauscht werden. Wenn das
Kabel beschädigt ist, muss der
Netzadapter entsorgt werden.
30
Page 31
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
• Verwenden Sie keinen anderen als
den mitgelieferten Netzadapter.
Laden Sie außerdem keine anderen
Produkte mit dem mitgelieferten
Netzadapter. (Siehe Seite 42.)
• Das folgende Symbol zeigt an, dass
eine bestimmte absteckbare
Stromversorgungseinheit benötigt
wird, um das elektrische Gerät mit
dem Strom zu verbinden. Die
Typenreferenz der
Stromversorgungseinheit ist neben
dem Symbol markiert.
►Gebrauch des Epilier-/
Rasieraufsatzes und der Bürste
• Diese Aufsätze und die Bürste
EL9A-7A v3.indb 3118/11/7 上午11:37
können für die Nassrasur verwendet
werden.
Das folgende Symbol bedeutet,
dass der Aufsatz für den Gebrauch
im Bad oder in der Dusche geeignet
ist.
31
Page 32
►Gebrauch des
Fußpegeaufsatzes
• Der Fußpegeaufsatz ist
abwaschbar.
Das folgende Symbol bedeutet,
dass der Fußpegeaufsatz unter
ießendem Wasser gereinigt werden
kann.
• Trennen Sie das Hauptteil vom
Netzadapter, bevor Sie ihn mit
Wasser reinigen.
EL9A-7A v3.indb 3218/11/7 上午11:37
32
Page 33
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Sicherheitsmaßnahmen
Um das Risiko von Verletzungen,
Tod, elektrischem Schlag, Brand
und Sachschäden zu reduzieren,
beachten Sie immer die folgenden
Sicherheitsmaßnahmen.
Erklärung der Symbole
Die folgenden Symbole werden
verwendet, um die Größe der
Gefahr, Verletzung und Schäden
am Eigentum zu beschreiben, die
verursacht werden, wenn die
Beschreibung nicht beachtet wird
und ein unsachgemäßer Gebrauch
erfolgt.
GEFAHR
Bezeichnet eine mögliche Gefahr,
die zu ernsthaften Verletzungen
oder zum Tod führt.
WARNUNG
Bezeichnet eine mögliche Gefahr, die
zu ernsthaften Verletzungen oder
zum Tod führen könnte.
VORSICHT
Bezeichnet eine Gefahr, die zu
kleineren Verletzungen oder
Sachschäden führen kann.
Die folgenden Symbole werden
verwendet, um die Art der
Anleitungen, die beachtet werden
müssen, zu klassizieren und zu
beschreiben.
Dieses Symbol wird
verwendet, um die Benutzer
auf einen speziellen
Betriebsablauf aufmerksam
zu machen, der nicht
ausgeführt werden darf.
Dieses Symbol wird
verwendet, um die Benutzer
auf einen bestimmten
Betriebsablauf aufmerksam
zu machen, der befolgt
werden muss, um das Gerät
sicher zu betreiben.
WARNUNG
Stromversorgung
Das Netzkabel nicht
beschädigen oder
verändern oder gewaltsam
biegen, ziehen oder
verdrehen� Stellen Sie auch
nichts Schweres auf das
Netzkabel und klemmen Sie
es nicht ein�
Nicht den Netzadapter unter
Wasser tauchen und nicht
mit Wasser abwaschen�
Stellen Sie den Netzadapter
nicht über oder in die Nähe
mit Wasser gefüllter
Waschbecken oder
Badewannen�
Benutzen Sie den Apparat
auf keinen Fall, wenn der
Netzadapter beschädigt ist
oder falls der Netzstecker
lose in einer Steckdose sitzt�
‑ Andernfalls kann es durch
einen Kurzschluss zu einem
elektrischen Schlag oder
Brand kommen.
EL9A-7A v3.indb 3318/11/7 上午11:37
33
Page 34
WARNUNG
Nicht den Adapter mit nassen
Händen in die Steckdose
stecken oder von ihr
abziehen�
‑ Andernfalls kann zu einem
elektrischem Schlag oder zu
Verletzungen kommen.
Nicht auf eine Art verwenden,
welche die Nennleistung der
Steckdose oder der Kabel
übersteigt�
‑
Wird die Nennleistung
überschritten, weil zu viele
Stecker in einer Steckdose
stecken, kann dies zu Brand
durch Überhitzung führen.
Stellen Sie immer sicher,
dass das Gerät mit einer
elektrischen Stromquelle
betrieben wird, die zu der
Nennspannung passt, die
auf dem Netzadapter
angegeben ist�
Stecken Sie den Adapter
oder Gerätestecker
vollständig hinein�
‑ Andernfalls kann es zu
einem Brand oder zu einem
elektrischen Schlag kommen.
Dieses Produkt
Dieses Produkt hat einen
eingebauten,
wiederauadbaren Akku.
Akku nicht ins Feuer oder in
eine Wärmequelle werfen�
Nicht bei Hitze laden und
verwenden und keinen
hohen Temperaturen
aussetzen�
‑ Nichtbeachtung führt zu
Überhitzung, Entzündung
oder Explosion.
Nicht verändern oder
reparieren�
‑ Andernfalls kann es zu
einem Brand, elektrischen
Schlag oder zu Verletzungen
kommen. Bei Fragen zur
Reparatur setzen Sie sich
bitte mit einem autorisierten
Kundenzentrum in
Verbindung (Akkutausch
usw.).
Zerlegen Sie niemals das
Produkt, außer wenn Sie es
entsorgen�
‑ Andernfalls kann es zu
einem Brand, elektrischen
Schlag oder zu Verletzungen
kommen.
EL9A-7A v3.indb 3418/11/7 上午11:37
34
Page 35
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
WARNUNG
Bei einer Unregelmäßigkeit
oder Fehlfunktion
Stoppen Sie sofort den
Gebrauch und entfernen Sie
den Adapter, wenn sich das
Gerät ungewöhnlich verhält
oder eine Fehlfunktion auftritt�
‑ Zuwiderhandlung kann zu
einem Brand, elektrischen
Schlag oder zu Verletzungen
führen.
<Unregelmäßigkeit oder
Fehlfunktionen>
• Das Hauptgerät, der
Adapter oder das
Netzkabel sind deformiert
oder ungewöhnlich heiß�
• Das Hauptgerät, der
Adapter oder das
Netzkabel riechen
verbrannt�
•
Während des Gebrauchs
oder Auadens ist im
Hauptgerät, Adapter oder
Netzkabel ein
ungewöhnlicher Ton zu
hören�
‑ Fordern Sie umgehend eine
Überprüfung oder Reparatur
bei einem autorisierten
Kundenzentrum an.
Verhindern von Unfällen
Nicht in Reichweite von
Kindern oder Kleinkindern
aufbewahren� Sie dürfen
das Gerät nicht benutzen�
‑ Nichtbeachtung kann zu
Unfällen oder Verletzungen
führen, da das Schermesser,
die Bürste, usw.
versehentlich verschluckt
werden können.
Reinigung
Trennen Sie immer den
Adapter von der Steckdose,
wenn Sie ihn reinigen�
‑ Andernfalls kann es zu
einem elektrischen Schlag
oder Verletzungen kommen.
Reinigen Sie regelmäßig
den Netzstecker und den
Gerätestecker, um zu
verhindern, dass sich Staub
ansammelt�
‑ Andernfalls kann es aufgrund
eines Isolierungsfehlers
durch Feuchtigkeit zu einem
Brand kommen.
Ziehen Sie den Adapter ab,
und reinigen Sie ihn mit
einem trockenen Tuch.
VORSICHT
Schützen der Haut
Folgende Personen sollten
dieses Gerät nicht benutzen:
• Personen, die an atopischer
Dermatitis oder
Hautausschlag und anderen
Hautkrankheiten leiden
• Personen mit allergischer
Diathese oder Personen, die
leicht durch Kosmetika,
Kleidung, Metall usw.
Hautirritationen erleiden
• Personen, bei denen sich
schnell Eiter bildet
• Personen, die unter
Krampfadern, Diabetes,
Hämophilie, usw. leiden
• Personen, bei denen
Probleme beim Stoppen
einer Blutung auftreten
‑ Der Gebrauch in solchen
Fällen kann dazu führen,
dass die Haut sensibel wird,
oder Entzündungen,
Blutungen oder ein erhöhtes
Schmerzgefühl entstehen.
35
EL9A-7A v3.indb 3518/11/7 上午11:37
Page 36
VORSICHT
In folgenden Fällen nicht
verwenden:
• Während der Menstruation,
Schwangerschaft oder bis
etwa einen Monat nach der
Geburt
• Wenn Sie sich nicht wohl
fühlen oder wenn sich Ihre
Haut oder Ihr Körper nicht
normal anfühlen
• Nach dem Trinken von
Alkohol, der Einnahme von
Arzneimitteln, oder wenn Sie
sehr müde sind
‑ Der Gebrauch in solchen
Fällen kann dazu führen,
dass die Haut sensibel wird,
oder Entzündungen,
Blutungen oder ein erhöhtes
Schmerzgefühl entstehen.
Nicht in folgenden
Körperbereichen
verwenden:
• Bei Verletzungen,
Hautausschlag, Muttermalen,
Blutergüssen, Warzen,
Pickeln, usw.
• Auf sonnengebräunter Haut
‑ Andernfalls kann es zu
Verletzungen, Entzündungen
der Haut oder zu Blutungen
kommen.
Nicht zu fest auf die Klinge
drücken, wenn Sie den
Rasieraufsatz verwenden�
‑ Dies kann Beschädigungen
verursachen, die zu
Verletzungen der Haut
führen.
36
Bei Verwendung des
Rasieraufsatzes nicht den
Klingenbereich
(metallischen Bereich) des
Schermessers berühren�
‑ Andernfalls kann es zu
Verletzungen an Ihren
Händen kommen.
Schalten Sie das Gerät nicht
ein, wenn der Kopf nicht
angebracht ist�
‑
Nichtbeachtung kann zu
Verletzungen der Finger oder
dazu führen, dass sich Haare
oder Kleidung verfangen und
Schaden nehmen.
Verwenden Sie das Gerät
nicht, wenn der Rahmen
entfernt wurde�
‑
Nichtbeachtung kann zu
Verletzungen der Finger oder
dazu führen, dass sich Haare
oder Kleidung verfangen und
Schaden nehmen.
Verwenden Sie keine Seifen
mit schleifenden Teilchen
oder Peeling-Effekt�
‑ Zuwiderhandlung kann
Verletzungen an der Haut,
Pigmentierungsstörungen
oder andere Hautprobleme
verursachen.
Verwenden Sie zum
Epilieren der Achseln und
Bikinizone bitte immer den
Aufsatz für sensible
Bereiche (Achseln/
Bikinizone). Verwenden Sie
dafür nicht den
Efzienzaufsatz für Beine/
Arme oder den HautschutzAufsatz für Beine/Arme�
‑ Zuwiderhandlung kann zu
Verletzung, Entzündungen
oder einem erhöhten
Schmerzgefühl führen.
EL9A-7A v3.indb 3618/11/7 上午11:37
Page 37
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
VORSICHT
Die Hautschutzvorrichtung
und die Scherfolie sind
zerbrechlich�
Lagern Sie den
Rasieraufsatz mit
angebrachtem
Kammaufsatz�
‑ Geschieht das nicht, kann
die Hautschutzvorrichtung
oder die Scherfolie deformiert
oder beschädigt werden, was
eine Verletzung der Haut
verursachen kann.
‑ Bitte lagern Sie die
Hautschutzvorrichtung und
die Scherfolie mit Sorgfalt.
Stellen Sie vor der
Verwendung sicher, dass
die Hautschutzvorrichtung,
Epilierscheibe, Klinge,
Rahmen und Bürste nicht
deformiert sind und keine
Risse und Schäden
aufweisen�
‑ Andernfalls kann es zu
Verletzungen der Haut
kommen.
Tragen Sie die
Hautschutzvorrichtung und
die Epilationsscheiben im
90°-Winkel mit sanfter Kraft
auf Ihre Haut auf�
‑ Nichtbeachtung kann zu
Verletzungen der Haut oder
dazu führen, dass sich Haare
oder Kleidung verfangen und
Schaden nehmen.
Wenn Hautprobleme länger
als 2 Tage nach der
Behandlung anhalten,
verwenden Sie das Gerät
nicht mehr und suchen Sie
einen Hautarzt auf�
‑ Geschieht das nicht, kann es
sein, dass sich die
Symptome verschlimmern.
Schalten Sie das Gerät aus,
wenn es heiß wird, und
benutzen Sie das Gerät nur,
nachdem es abgekühlt ist�
‑ Geschieht das nicht, kann es
zu Verbrennungen bei
geringen Temperaturen
kommen.
Verwendung des Epilier-/
Rasieraufsatzes
Nicht in folgenden
Körperbereichen
verwenden:
• Gesicht, Genitalien und
Genitalbereiche oder
Schenkel
•
Innenseite der Oberarme und
Bereiche wie Ellbogen oder
Knie, die schräg oder faltig sind
‑ Andernfalls kann es zu
Verletzungen, Entzündungen
der Haut oder zu Blutungen
kommen.
Folgende Personen sollten
dieses Gerät nicht benutzen:
• Personen, die Hautprobleme
haben (Vereiterung,
Entzündung, usw.),
verursacht durch die
Epilation (Rupfen, Depilieren,
Wachsen, usw.)
‑ Der Gebrauch in solchen
Fällen kann dazu führen,
dass die Haut sensibel wird,
oder Entzündungen,
Blutungen oder ein erhöhtes
Schmerzgefühl entstehen.
37
EL9A-7A v3.indb 3718/11/7 上午11:37
Page 38
VORSICHT
Den Epilier-/Rasieraufsatz
nicht auf folgende Arten
verwenden:
• Gebrauch unmittelbar vor
dem Schwimmen oder
Baden im Meer (verwenden
Sie ihn mindestens 2 Tage
vor solchen Aktivitäten)
• Unmittelbar vor dem Baden
•
Gleich nach der Epilation
Extremsportarten ausüben
oder Übungen machen
‑ Zuwiderhandlung kann zu
Infektionen oder
Entzündungen führen, die
von Bakterien verursacht
werden, welche durch Poren
in den Körper eindringen.
Nicht zuviel Druck auf die
Haut ausüben, nicht
wiederholt über denselben
Bereich reiben, nicht in
einem Bereich anhalten�
Auch keine
Stoßbewegungen
ausführen�
‑ Dies kann zu Verletzungen,
Entzündungen der Haut oder
zu starken Schmerzen
führen.
Verwendung des
Fußpegeaufsatzes
Nicht auf Hautblasen und
Hühneraugen verwenden�
‑ Andernfalls kann es zu
Verletzungen, Entzündungen
der Haut oder zu Blutungen
kommen.
38
Den Fußpegeaufsatz nicht
auf folgende Arten
verwenden:
• Zu tief feilen
• Feile auf weiche Haut treffen
lassen
• Verwenden des
Fußpegeaufsatzes in der
Badewanne
‑ Nichtbeachtung kann zu
Verletzungen der Haut,
Infektionen, Entzündungen,
Blutungen oder andere
Probleme oder
Verschlimmerung der
Symptome führen.
• Personen, die unter
Durchblutungsstörungen
in den Füßen,
geschwollenen, juckenden,
schmerzenden oder
ungewöhnlich warmen
Füßen leiden, sollten ihren
Arzt konsultieren, bevor
sie den Fußpegeaufsatz
verwenden�
• Wenn die Haut nach dem
Feilen nicht normal
aussieht, unterbrechen Sie
die Anwendung des
Fußpegeaufsatzes und
suchen Sie einen
Dermatologen auf�
• Feilen Sie die verhärtete
Haut Stück für Stück im
Verlauf mehrerer Tage ab�
• Feilen Sie nur Schwielen
oder Verhärtungen an Ihren
Füßen ab�
‑ Werden die vorstehenden
Anweisungen nicht befolgt,
kann dies zu Verletzungen
der Haut, Infektionen,
Entzündungen, Blutungen
oder anderen Problemen
oder einer Verschlimmerung
der Symptome führen.
EL9A-7A v3.indb 3818/11/7 上午11:37
Page 39
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
VORSICHT
Wenn Sie den Apparat zum
Feilen verwenden, achten
Sie sorgfältig darauf, in
welche Richtung sich das
Hauptteil bewegt�
‑ Die Drehung der Feile kann
bewirken, dass sich das
Hauptteil in eine unerwartete
Richtung bewegt und
Verletzungen der Haut
verursacht.
Bewahren Sie den
Fußpegeaufsatz mit
angebrachter Schutzkappe
auf�
‑
Geschieht dies nicht, kann es
zu Beschädigungen an
umliegenden Gegenständen
kommen.
Verwendung der Sonic
Peelingbürste
Nicht in folgenden
Körperbereichen verwenden:
• Gesicht, Hals, Genitalien und
Genitalbereiche
‑ Andernfalls kann es zu
Verletzungen, Entzündungen
der Haut oder zu Blutungen
kommen.
Die Sonic Peelingbürste
nicht auf folgende Arten
verwenden:
• Zu viel Druck auf die Haut
ausüben
• Durchgehend für längere
Zeitraume auf demselben
Bereich verwenden
‑ Nichtbeachtung kann zu
Verletzungen der Haut,
Infektionen, Entzündungen,
Blutungen oder anderen
Problemen oder
Verschlimmerung der
Symptome führen.
Wenn Hautprobleme länger
als 2 Tage nach der
Behandlung anhalten,
verwenden Sie das Gerät
nicht mehr und suchen Sie
einen Hautarzt auf�
‑ Geschieht das nicht, kann es
sein, dass sich die
Symptome verschlimmern.
Verwenden, um Schwielen
auf Knien oder Ellbogen zu
entfernen�
‑ Zuwiderhandlung kann zu
Verletzungen, Entzündungen
der Haut oder zu Blutungen
führen.
Beachten Sie folgende
Vorsichtsmaßnahmen
Nicht mit Angehörigen oder
anderen Personen
gemeinsam benutzen�
‑ Nichtbeachtung kann zu
Infektionen oder
Entzündungen führen.
Stellen Sie sicher, dass sich
an Netzstecker oder
Gerätestecker keine
Metallobjekte oder Schmutz
ansammeln�
‑ Andernfalls kann es durch
einen Kurzschluss zu einem
elektrischen Schlag oder
Brand kommen.
Richten Sie die LEDLeuchte nicht ständig auf
Ihre Augen�
‑
Dies kann zu
Schwindelanfällen führen.
Gerät und Adapter nicht
fallen lassen und keinen
Stößen aussetzen�
‑ Andernfalls kann es zu
Verletzungen kommen.
39
EL9A-7A v3.indb 3918/11/7 上午11:37
Page 40
VORSICHT
Nicht das Netzkabel um den
Adapter oder das Gerät
wickeln, wenn Sie diese
aufbewahren�
‑ Andernfalls kann es
passieren, dass das
Netzkabel unter der Last
bricht und es so zu einem
Brand durch Kurzschluss
kommt.
Halten Sie nicht das
Netzkabel, sondern den
Adapter oder den
Gerätestecker fest, wenn
Sie diesen von der
Steckdose bzw� vom Gerät
trennen�
‑ Ausstecken durch Halten des
Netzkabels kann einen
elektrischen Schlag oder
Verletzungen verursachen.
Ziehen Sie den Adapter aus
der Steckdose, wenn Sie
nicht auaden.
‑ Eine Zuwiderhandlung kann
einen elektrischen Schlag
oder Brand aufgrund eines
elektrischen Leckstroms
durch die Verschlechterung
der Isolierung verursachen.
Handhabung des ausgebauten
Akkus beim Entsorgen
GEFAHR
•Der Akku ist ausschließlich
für die Benutzung mit
diesem Gerät bestimmt�
Verwenden Sie den Akku
nicht für andere Geräte�
•Laden Sie den Akku nicht
mehr auf, nachdem dieser
entfernt wurde�
•Werfen Sie den Akku nicht
ins Feuer und setzen Sie
ihn keiner Hitze aus�
•Schlagen Sie nicht auf den
Akku, bauen Sie ihn nicht
um oder auseinander und
durchstechen Sie sie nicht
mit einem Nagel�
•Lassen Sie die positiv und
negativ geladenen Pole
nicht mittels metallener
Objekte miteinander in
Berührung kommen�
•Bewahren Sie keinen
metallenen Schmuck oder
Haarnadeln in der Nähe
des Akkus auf�
•Verwenden oder belassen
Sie den Akku nicht an
Orten, wo er hohen
Temperaturen ausgesetzt
werden kann, wie etwa
unter direkter
Sonneneinstrahlung oder
in der Nähe anderer
Wärmequellen�
•Ziehen Sie niemals die
Hülsen ab�
‑ Nichtbeachtung führt zu
Überhitzung, Entzündung
oder Explosion.
EL9A-7A v3.indb 4018/11/7 上午11:37
40
Page 41
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
WARNUNG
Nach der Entfernung des
Akkus bewahren Sie diesen
außer Reichweite von
Kindern auf�
‑ Wird der Akku versehentlich
verschluckt, kann er
körperlichen Schaden
verursachen.
Bei versehentlichem
Verschlucken verständigen
Sie bitte sofort einen Arzt.
Wenn Batterieüssigkeit
ausläuft und mit den Augen
in Kontakt kommt, die
Augen nicht reiben, sondern
gründlich mit klarem
Wasser (wie z. B.
Leitungswasser) ausspülen.
‑
Andernfalls kann es zu
Augenverletzungen kommen.
Verständigen Sie bitte sofort
einen Arzt.
Nach dem Gebrauch sollten Sie das
Gerät nicht in der Nähe von
Waschbecken, im Badezimmer oder
an anderen feuchten Orten
aufbewahren, wo es Wasser und
Nässe ausgesetzt sein könnte.
Vermeiden Sie eine Verwahrung an
Orten, wo der Apparat hohen
Temperaturen oder direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Setzen Sie bei der Lagerung stets
den Schutzdeckel für den
Fußpegeaufsatz und den
Rasieraufsatz auf.
Schnelle Schritte für den Gebrauch
1 Auaden ( Seite 42)
2 Entfernen und Anbringen des
Aufsatzes (
3 Verwendungshinweise (
Seite 43)
Seite 44)
EL9A-7A v3.indb 4118/11/7 上午11:37
VORSICHT
Wenn Batterieüssigkeit
ausläuft und in Kontakt mit
der Haut oder Kleidung
kommt, spülen Sie sie
gründlich mit klarem
Wasser (wie z. B.
Leitungswasser) ab.
‑ Andernfalls kann es zu
Entzündungen kommen.
Wichtige Informationen
Verwenden Sie keinen Alkohol,
Nagellackentferner usw., um das
Gerät zu reinigen. Es kann sonst zu
Funktionsstörungen, Rissen oder
Verfärbungen des Hauptteils
kommen.
Bezeichnung der Bauteile
(Siehe Seite 3)
Zubehörteile
Efzienzaufsatz für
Beine/Arme [A]
Hautschutz‑Aufsatz
für Beine/Arme [A]
Aufsatz für sensible
Bereiche (Achseln/
Bikinizone) [C]
Epilieraufsatz [D]
Kammaufsatz
(Schutzkappe für
Rasieraufsatz) [E]
Rasieraufsatz [F]
ES‑EL9A
ES‑EL7A
41
Page 42
Schutzkappe für
Fußpegeaufsatz
[G]
Fußpegeaufsatz
[H]
Sonic Peelingbürste
[I]
Bürstenaufsatz [J]
A Efzienzaufsatz für Beine/
Arme
B Hautschutz-Aufsatz für Beine/
Arme
(
Seite 45)
C Aufsatz für sensible Bereiche
(Achseln/Bikinizone)
1 Hautschutzvorrichtung
2 Aufsatz‑Freigabeknöpfe
3 Rahmen
D Epilieraufsatz
4 Epilierscheiben
E Kammaufsatz (Schutzkappe für
Rasieraufsatz)
F Rasieraufsatz
5 Scherfolie
6 Langhaarschneider
7 Schalter zum Ausklappen des
Langhaarschneiders
8 Rahmen
9 Schermesser
0 Rahmen‑Freigabeknopf
G
Schutzkappe für
Fußpegeaufsatz
H Fußpegeaufsatz
- Feile
Rahmen‑Freigabeknöpfe
\ Rahmen
I Sonic Peelingbürste
J Bürstenkopf
K Hauptgehäuse
q Aufsatz‑Freigabeknopf
w LED‑Leuchte
e Modus‑Leuchten
r Netzschalter (Ausschalten/
Einschalten/Modus‑Auswahl)
Ladeanzeige/
Benachrichtigungsleuchte
42
—
—
—
—
y Anschluss für das Ladekabel
L Netzadapter (RE7‑87)
(Die Form des Netzadapters
unterscheidet sich je nach
Bereich.)
u Adapter
i Netzstecker
o Netzkabel
p Gerätestecker
Zubehör
M Reinigungsbürste
N Aufbewahrungstasche
Auaden
Um eine optimale Leistung zu
erzielen, laden Sie das Gerät
vollständig auf, bevor Sie es
verwenden.
Während des Ladens können Sie
den Apparat nicht verwenden�
Ladedauer = Etwa 1 Stunde
Das Epiliergerät kann nach etwa
1-stündigem Auaden für ungefähr 30
Minuten (35 Minuten, wenn der
Schonaufsatz für Beine/Arme
verwendet wird) verwendet werden.
Dies kann je nach Temperatur
variieren.
Schließen Sie den Netzadapter an
das Epiliergerät (a) und an eine
Steckdose (b) an. (Abb. 1)
Die Ladeanzeige/
Benachrichtigungsleuchte [
leuchtet während des Ladevorgangs rot.
(Abb. 2)
Das rote Licht erlischt, wenn der
Ladevorgang abgeschlossen ist.
Das rote Licht blinkt zweimal im
Sekundentakt bei abnormalem
Laden.
K
]
EL9A-7A v3.indb 4218/11/7 上午11:37
Page 43
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
•
Die empfohlene
Umgebungstemperatur zum Laden
beträgt 15 bis 35 °C. Außerhalb der
empfohlenen Temperatur kann es
sein, dass der Akku nicht korrekt
oder gar nicht lädt.
•
Die Ladezeit kann geringer
ausfallen, je nach Ladekapazität.
• Auch wenn das Gerät jedes Mal
nach Verwendung aufgeladen
wird, hat dies keinen Einuss auf
die Lebensdauer des Akkus.
• Beim erstmaligen Laden des
Geräts oder wenn es seit mehr als
6 Monaten nicht verwendet wurde,
kann es sein, dass sich die
Ladezeit des Geräts verlängert
oder die Ladeanzeige/
Benachrichtigungsleuchte für ein
paar Minuten nicht leuchtet. Sie
leuchtet schließlich, wenn das
Gerät weiterhin angeschlossen
bleibt.
•
Wenn Geräusche vom Radio oder
anderen Quellen während des
Gebrauchs oder des Ladevorgangs
zu hören sind, verwenden Sie das
Produkt an einem anderen Ort.
<Überprüfen, ob das Laden
abgeschlossen ist>
Wenn Sie den Gerätestecker
während des Ladevorgangs
abziehen und erneut anschließen,
leuchtet die Ladeanzeige/
Benachrichtigungsleuchte und
schaltet sich nach etwa 5 Sekunden
aus.
Vor der Inbetriebnahme
Entfernen und Anbringen
des Aufsatzes
Entfernen Sie den Aufsatz,
während Sie die AufsatzFreigabetaste drücken und zum
Anbringen drücken Sie den
Aufsatz auf das Hauptgehäuse,
bis dieser einrastet. (Abb. 3)
Verwendung des
Kammaufsatzes
Setzen Sie den Kammaufsatz auf
den Rasieraufsatz und klappen
Sie den Langhaarschneider aus�
(Abb. 4)
• Wenn der Kammaufsatz aufgesetzt
worden ist, stellen Sie sicher, dass
der Kamm engen Hautkontakt hat.
Entfernen und Anbringen der
Sonic Peelingbürste
(beim Reinigen und Ersetzen)
<Entfernen>
Halten Sie die Bürste seitlich fest
und nehmen Sie sie vom
Bürstenaufsatz ab.
<Anbringen>
Fest andrücken, bis ein Klickton zu
hören ist.
<LED‑Leuchte> (Abb. 6)
Die LED‑Leuchte leuchtet, wenn
das Gerät eingeschaltet wird. Die
Leuchte bleibt an, während das
Gerät eingeschaltet ist.
(Abb. 5)
EL9A-7A v3.indb 4318/11/7 上午11:37
43
Page 44
<Modusauswahlfunktion>
(Abb. 7)
• Die Drehgeschwindigkeit kann
zwischen 3 Stufen umgeschaltet
werden. Versuchen Sie es mit
dem SANFT‑Modus, wenn Sie
Bedenken hinsichtlich Irritationen
bei der Haarentfernung haben.
• Der Betrieb ändert sich bei jedem
Drücken des Netzschalters in der
Reihenfolge von ●(SANFT)
●●(NORMAL)
„AUS“.
•
Wenn Sie den Fußpegeaufsatz
verwenden, wird die Benutzung des
STARK‑Modus empfohlen.
●: SANFT
Die Scheibe dreht sich mit einer
niedrigen Geschwindigkeit.
• 1 der Moduslampen leuchtet blau.
●●: NORMAL
Die Scheibe dreht sich mit normaler
Geschwindigkeit.
• 2 der Moduslampen leuchtet blau.
●●●: STARK
Die Scheibe dreht sich mit hoher
Geschwindigkeit.
• 3 der Moduslampen leuchtet blau.
AUS
Der Strom wird AUS geschaltet.
<Wenn die Akkukapazität niedrig
ist>
• Die Ladeanzeige/
Benachrichtigungsleuchte [K]
blinkt im Sekundentakt.
• Die Betriebszeit variiert je nach
Gebrauch oder Temperatur nach
dem Blinken der Ladeanzeige/
Benachrichtigungsleuchte.
●●●(STARK)
Verwendungsweise
Epilieraufsatz
Der Efzienzaufsatz für Beine/Arme
und der Hautschutz‑Aufsatz für
Beine/Arme sollten nur für die
Beine/Arme verwendet werden.
Der Aufsatz für sensible Bereiche
(Achseln/Bikinizone) sollte nur für
die Achseln/Bikinizone verwendet
werden.
Für das Epilieren geeignete
Bereiche (Abb. 8)
A.
Verwenden Sie den
Efzienzaufsatz für Beine/Arme
bzw. den Hautschutz‑Aufsatz für
Beine/Arme.
B. Verwenden Sie den Aufsatz für
sensible Bereiche (Achseln/
Bikinizone). Bevor Sie die
Bikinizone epilieren, achten Sie
darauf, dass Sie Ihren Bikini, eine
Unterhose o.ä. anziehen und
prüfen Sie die Bereiche, die Sie
epilieren möchten.
• Die Verwendung des Epilierers in
anderen Bereichen als den
markierten Stellen kann
Schmerzen oder Hautprobleme
verursachen.
Nicht für das Epilieren geeignete
Bereiche (Abb. 9)
Der Epilierer sollte nicht an der
Innenseite der Oberarme
verwendet werden und nicht in
Bereichen wie Ellbogen oder Knie,
die uneben oder faltig sind.
• Die NASS‑Epilation (Epilieren
nachdem die Haut und das
Epiliergerät befeuchtet wurden und
dann Schaum aufgetragen wird)
macht die Haut weicher und ist
somit sanfter für Ihre Haut.
EL9A-7A v3.indb 4418/11/7 上午11:37
44
Page 45
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
• Für die TROCKEN‑Epilation
beginnen Sie mit Schritt 3.
Wischen Sie vor der TROCKEN‑
Epilation jegliche Feuchtigkeit oder
Schweiß von der Haut.
Befeuchten Sie Ihre Haut�
1
1
Befeuchten Sie die
2
2
Epilierscheiben und bringen
Sie eine kleine Menge
üssigen Duschgels auf die
Scheiben auf. (Abb. 10)
• Verwenden Sie immer
Duschgel, wenn Sie nass
epilieren.
• Verwenden Sie kein Duschgel
mit einer Bürste oder
Körperpeelings mit körnigen
Bestandteilen, dies kann zu
einer Fehlfunktion führen.
• Waschen Sie alles Duschgel
von Ihren Händen ab.
Wählen Sie den Modus, indem
3
3
Sie den Netzschalter [Kr]
drücken�
• Es entsteht Schaum. Schaum
bewirkt, dass das Epiliergerät
besser gleitet, sodass Sie es
schnell bewegen können.
• Es ist möglich, dass das Gerät bei
Temperaturen unter 5 °C nicht
funktioniert.
• Setzen Sie den Epilierer in einem
Winkel von 90° auf Ihre Haut und
bewegen Sie ihn langsam, so dass
er über Ihre Haut gleitet.
<Epilieren von Beinen und
Armen>
Bringen Sie den
Efzienzaufsatz oder den
Hautschutz‑Aufsatz für
Beine/Arme an. (Abb. 11)
Entlang der Beine von
unten nach oben.
Am Arm von der
Außenseite nach innen.
(Abb. 12)
<Epilieren der Achseln oder der
Bikinizone>
Bringen Sie den Aufsatz für
sensible Bereiche (Achseln/
Bikinizone) an. (Abb. 13)
Setzen Sie den Epilierer
vorsichtig in einem Winkel von
90° auf Ihre Haut und sorgen
Sie für einen engen
Hautkontakt.
Das Gerät nicht vor und
zurück bewegen, während es
auf der Haut anliegt. Entfernen
Sie es von der Haut, ändern
Sie die Richtung und führen
Sie dann die Bewegung aus.
Spannen Sie die Haut mit
Ihren Fingern, damit diese
nicht faltig ist, und bewegen
Sie das Gerät langsam gegen
den Haarwuchs. (Abb. 14)
<Häugkeit der Benutzung>
Die Haarentfernung sollte nicht ständig
erfolgen, daher wird ab der zweiten
Benutzung empfohlen, die Achseln
einmal pro Woche und die Bikinizone
etwa einmal alle zwei Wochen zu
epilieren.
<Für Anfänger/Personen mit
empndlicher Haut>
•
Wir empfehlen die Verwendung der
Drehgeschwindigkeit des SANFT‑
Modus. (
Für Personen, die den Epilierer zum
ersten Mal benutzen oder für Personen
mit empndlicher Haut, empfehlen wir
die Verwendung des Hautschutz‑
Aufsatzes für Beine/Arme, der mit der
Hautschutzvorrichtung geliefert wird.
Der Hautschutz‑Aufsatz für Beine/Arme
hat eine Hautschutzvorrichtung, die für
eine sanftere Epilation sorgt, indem er
die Haut herunter drückt und auf diese
Weise strafft, um somit die Schmerzen
zu verringern.
Seite 44)
45
EL9A-7A v3.indb 4518/11/7 上午11:37
Page 46
<Tipps für beste
ES-EL9A
Epilierergebnisse>
• Die Massage mit einem
Peelingschwamm kann helfen,
das Einwachsen von Haaren zu
verhindern.
• Nach Gebrauch kann eine Rötung
auftreten. Das Auegen eines
kalten Waschlappens hilft bei
Schmerzen oder Ausschlag.
•
Wenn Ihre Haut nach der Epilation
trocken wird, empfehlen wir, dass
Sie zwei Tage später eine
Feuchtigkeitslotion auftragen.
• Achten Sie darauf, dass die Haut
vor und nach der Anwendung
sauber ist.
<Optimale Haarlänge für die
Epilation>
Kürzen Sie Ihre Haare vor der
erstmaligen Enthaarung, oder
wenn Sie längere Zeit nicht epiliert
haben. Die Haarentfernung ist
einfacher und weniger
schmerzhaft, wenn die Haare kurz
sind.
Rasieraufsatz
NASS‑Rasur mit Rasierschaum
macht die Haut glatter für eine
präzisere Rasur. Bei einer
TROCKEN‑Rasur ist Schritt 3 nicht
erforderlich. Wischen Sie vor der
TROCKEN‑Rasur jegliche
Feuchtigkeit oder Schweiß von der
Haut.
Befestigen Sie den
1
1
Rasieraufsatz [F]�
• Vergewissern Sie sich, dass
der Kammaufsatz [E]
abgenommen wurde.
Überprüfen Sie, ob die
2
2
Scherfolie verformt oder
beschädigt wurde�
46
Befeuchten Sie Ihre Haut und
3
3
tragen Sie Duschgel auf Ihre
Haut auf�
• Verwenden Sie kein Duschgel
mit einer Bürste oder
Körperpeelings mit körnigen
Bestandteilen. Verwenden Sie
auch keine Rasiercreme,
Hautcreme oder Hautlotion.
Dadurch kann die Klinge
blockieren und eine
Fehlfunktion ausgelöst werden.
Wählen Sie den Modus, indem
4
4
Sie den Netzschalter [Kr]
drücken�
•
Üben Sie sanften Druck aus, so
dass die gesamte Klinge
Hautkontakt hat und die
Oberäche der Klinge sich nicht
nach oben oder unten bewegt.
Fußpegeaufsatz
• Der Fußpegeaufsatz darf nicht in
der Badewanne oder unter der
Dusche verwendet werden.
• Achten Sie vor Gebrauch darauf,
dass das Gerät aufgeladen ist.
• Wir empfehlen, den
Fußpegeaufsatz innerhalb von 30
Minuten nach dem Baden oder
Duschen zu verwenden. Wischen
Sie vom sauberen Fuß alles
Wasser von der Haut ab.
• Jede Anwendung sollte etwa 10
Minuten dauern (5 Minuten für
jeden Fuß, 10 Minuten insgesamt
für beide Füße).
Bringen Sie den
1
1
Fußpegeaufsatz [H] an�
• Drücken Sie ihn fest herunter,
bis Sie ein „Klicken“ hören.
Wählen Sie den Modus, indem
2
2
Sie den Netzschalter [
drücken�
• Der STARK‑Modus wird für die
Drehgeschwindigkeit
empfohlen. (
Kr
Seite 44)
]
EL9A-7A v3.indb 4618/11/7 上午11:37
Page 47
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Bringen Sie den
ף
ס
ף
ס
ES-EL9A
3
3
Fußpegeaufsatz in Kontakt
mit der Haut und beginnen Sie
mit dem Feilen�
Die Grundlagen der Fußpege
Verwenden Sie das Produkt nur
zum Feilen von Schwielen und
verhärteten Stellen am Fuß.
(Abb. 15)
<Verwendung bei>
Schwiele
Eine Schwiele ist
ע
eine verhärtete
Hautpartie, die sich
durch wiederholten
Druck oder
Reibung bildet.
a Verhärtete
Hautpartie
b Epidermis
c Haut
Dinge, auf die man beim
Feilen achten sollte
• Wenn man einen Bereich zu
großächig abfeilt, kann es
passieren, dass sich sogar noch
größere Schwielen bilden. Achten
Sie also darauf, dass Sie etwas
von der verhärteten Hautpartie am
Fuß lassen.
Vor der
Inbetriebnahme
ע
פ
Nach der
Verwendung
ץ
• Wenn Sie eine einzelne Stelle eine
längere Zeit feilen, kann diese
durch die Reibung heiß werden.
Um dies zu vermeiden, achten Sie
darauf, dass Sie kleine
Änderungen an der Feilposition
vornehmen, während Sie feilen.
•
Wenn man einen Bereich zu tief
feilt, kann es passieren, dass er
schmerzt oder sich entzündet.
• Es sollte etwa alle zwei Wochen
gefeilt werden.
Tipps, wie man den
Fußpegeaufsatz bewegt
Bewegen Sie das Gerät in
Pfeilrichtung.
Benutzen Sie Ihre freie Hand, um
das Feilen zu unterstützen.
(Abb. 16)
Sonic Peelingbürste
• Wir empfehlen die Verwendung
etwa einmal pro Woche.
• Wir empfehlen die Verwendung in
Epilationsbereichen etwa 2 Tage
vor der eigentlichen Epilation.
Peeling kann dazu beitragen, das
Einwachsen von Haaren zu
verhindern.
Befestigen Sie den
1
1
Bürstenaufsatz�
• Drücken Sie ihn fest herunter,
bis Sie ein „Klicken“ hören.
Befeuchten Sie die Sonic
2
2
Peelingbürste. (Abb. 17)
Tragen Sie Duschgel auf Ihre
3
3
Haut auf�
EL9A-7A v3.indb 4718/11/7 上午11:37
a Verhärtete Hautpartie
b Epidermis
c Haut
d Menge, die entfernt werden soll
e Lassen Sie etwas von der
verhärteten Hautpartie am Fuß
Wählen Sie den Modus, indem
4
4
Sie den Netzschalter [Kr]
drücken�
Setzen Sie die Sonic
5
5
Peelingbürste auf die Haut,
und beginnen Sie mit dem
Peeling. (Abb. 18)
47
Page 48
•
Wir empfehlen die Verwendung an
Beinen, Armen (insbesondere
Ellbogen und Knie) und
Halsausschnitt.
Verwenden Sie sie nicht in
empndlichen Bereichen von Haut,
Gesicht oder Hals.
•
Halten Sie sie nicht längere Zeit an
einer Stelle. Führen Sie sie
kreisend über die Haut.
•
Wenden Sie sie etwa 30 Sekunden
auf demselben Hautbereich an,
überprüfen Sie die Haut, und
passen Sie die Verwendung
entsprechend an.
Drücken Sie den Netzschalter, um
6
6
das Gerät auszuschalten�
•
Cremen Sie die Haut an den mit
der Sonic Peelingbürste
behandelten Bereichen mit einer
geeigneten Feuchtigkeitscreme ein.
Reinigung
•
Reinigen Sie nach der Anwendung
stets die Aufsätze und Kappen, damit
sie in einem hygienisch einwandfreien
Zustand bleiben.
•
Schalten Sie den Apparat vor der
Reinigung aus und trennen Sie ihn
vom Netz.
•
Achten Sie beim Reinigen der
Hautschutzvorrichtung, des Rahmens
und der Aufsätze für Beine/Arme und
Achseln/Bikinizone darauf, dass diese
nicht beschädigt werden.
Trockenreinigung
[ABCDEF]
Epilieraufsatz/Rasieraufsatz
1�
Ziehen Sie die Aufsätze und den
Rahmen nach oben, indem Sie die
Aufsatz-Freigabeknöpfe [ABC2]
festhalten, oder entfernen Sie den
Rahmen, indem Sie den RahmenFreigabeknopf [F0] drücken�
(Abb. 19)
48
2� Reinigen Sie die Aufsätze
[ABC], den Epilieraufsatz [D]
und den Rasieraufsatz [F] mit
der Reinigungsbürste [M]�
(Abb. 20)
Nassreinigung
[ABCDEFHIJ]
Epilieraufsatz/Rasieraufsatz
(Abb. 21)
1� Befeuchten Sie die
Epilierscheiben und Klingen
und tragen Sie eine kleine
Menge üssige Handseife auf
die Epilierscheiben auf�
2� Stellen Sie den Schalter an,
damit Schaum entsteht�
3� Waschen Sie am Aufsatz
haftende Haare mit Wasser ab�
• Verwenden Sie kein heißes
Wasser.
• Falls die Seife nicht vollständig
abgespült wird, kann sich eine
weiße Ablagerung ansammeln,
die verhindert, dass sich die
Scheiben und die Klingen
gleichmäßig bewegen.
• Spülen Sie den Rasieraufsatz
mit abgenommenem Rahmen
ab.
4� Schalten Sie das Gerät aus,
wischen Sie es mit einem
trockenen Tuch ab, und lassen
Sie es gut trocknen�
Fußpegeaufsatz
(Abb. 22)
1. Geben Sie üssige Seife auf
den mittleren Teil der Feile�
2� Lassen Sie etwas Wasser auf die
Feile ießen und schalten Sie
das Gerät ein�
3� Spülen Sie alle Schmutzpartikel
gründlich mit Wasser oder
lauwarmem Wasser ab�
EL9A-7A v3.indb 4818/11/7 上午11:37
Page 49
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
4� Nachdem Sie das Gerät
ES-EL9A
ausgeschaltet haben, entfernen
Sie den Rahmen und spülen Sie
das Innere aus�
5� Wischen Sie alles in einer gut
belüfteten Umgebung mit
einem trockenen Tuch ab�
Sonic Peelingbürste und
Bürstenaufsatz
(Abb. 23)
1� Drücken Sie den Netzschalter,
um das Gerät einzuschalten,
und spülen Sie alle
Schmutzpartikel gründlich von
der Sonic Peelingbürste ab�
2� Drücken Sie den Netzschalter,
um das Gerät auszuschalten,
entfernen Sie den
Bürstenaufsatz und spülen Sie
die Unterseite des
Bürstenaufsatzes gründlich ab�
3� Wischen Sie das Gerät mit
einem trockenen Tuch ab, und
lassen Sie es gut trocknen�
• Um Verformungen der Bürste zu
vermeiden, lassen Sie die Bürste
mit nach oben zeigenden
Borsten trocknen, und bewahren
Sie sie dann auf.
Austausch der Scherfolie
und des Schermessers
Wir empfehlen, dass die Scherfolie
[F5] jährlich und das Schermesser
[F9] alle zwei Jahre ausgetauscht
wird. Entfernen Sie die Scherfolie
des Rasieraufsatzes [F] nur zum
Austauschen.
Austausch der Scherfolie (Abb. 24)
1� Drücken Sie die Scherfolie
vorsichtig mit den Fingern und
entfernen Sie die
Plastikabdeckung (
Klinge mit einem Fingernagel von
den Haken (
des Rahmens�
b
) auf der
a
) auf der Innenseite
2� Die neue Scherfolie sollte leicht
gebogen hineingedrückt
werden, bis sie im Rahmen
einrastet�
Austausch des
Schermessers (Abb. 25)
1� Entfernen Sie das Schermesser,
indem Sie es an beiden Enden
festhalten und gerade vom
Rasierer abziehen�
2� Setzen Sie das Schermesser
ein, indem Sie es an beiden
Enden festhalten und nach
unten drücken�
Austausch der Feile
Die Lebensdauer einer Feile beträgt
etwa 1 Jahr (vorausgesetzt, dass
damit alle 2 Wochen etwa 10
Minuten gefeilt wird). Wir
empfehlen, die Feile etwa einmal
pro Jahr auszutauschen. (Abb. 26)
1� Drücken Sie die Feile mit dem
Finger herunter und lösen Sie
sie�
2� Richten Sie sie so aus, dass
der
förmige Teil mit der
Markierung an der Seite
übereinstimmt und drücken Sie
sie nach unten�
ES-EL9A
Austausch der Sonic
Peelingbürste
einmal jährlich
(vorausgesetzt,
Sonic
Peelingbürste
•
Auf der Seite 43 nden Sie
nähere Details zum Austausch der
Bürste.
dass sie
wöchentlich
etwa 3 Minuten
verwendet
wird)
49
EL9A-7A v3.indb 4918/11/7 上午11:37
Page 50
Fehlersuche
ProblemMögliche UrsacheHandlung
Wenn Sie
epilieren
Das Gerät
funktioniert
nicht.
Wenn Sie
epilieren
oder
rasieren
Bei der
Fußpege
Beim
Peeling
Es ist nicht
aufgeladen.
Der Schalter ist EIN
geschaltet,
während der
Adapter an die
Steckdose
angeschlossen ist.
Die
Hautschutzvorrichtung
oder Epilierscheiben
sind verformt,
zerbrochen oder
beschädigt.
Es hat sich
Haarstaub
angesammelt.
Duschgel hat sich
auf Epilierscheiben
und Klinge
festgesetzt.
Der Rahmen ist
nicht sicher
angebracht.
Duschgel hat sich
auf der Sonic
Peelingbürste oder
dem
Bürstenaufsatz
festgesetzt.
Laden Sie das Gerät
vollständig auf.
Wenn das Gerät mit
der Steckdose
verbunden ist, ist nur
Laden möglich.
Trennen Sie das
Gerät vor der
Verwendung von der
Steckdose.
Lassen Sie das Gerät
von einem
autorisierten
Kundendienstbetrieb
reparieren.
Entfernen Sie den
Haarstaub.
Reinigen Sie sie,
indem Sie sie in
warmem Wasser
einweichen.
Befestigen Sie ihn
erneut.
Spülen Sie die Teile
mit warmem Wasser
ab. Wenn sich das
Duschgel nicht
abspülen lässt,
entfernen Sie die
Sonic Peelingbürste
oder den
Bürstenaufsatz und
lassen Sie die Teile in
warmem Wasser
einweichen.
EL9A-7A v3.indb 5018/11/7 上午11:37
50
Page 51
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
ProblemMögliche UrsacheHandlung
Die Betriebszeit verkürzt
sich.
Das Gerät stoppt
während des Betriebs.
Kann das
Haar nicht
entfernen.
Das Haar
wird
stoppelig.
Das Gerät
entfernt das
Haar nicht
mehr so gut
wie vorher.
Wenn Sie
epilieren
Der Aufsatz
für sensible
Bereiche löst
sich während
des Betriebs.
Das Gerät wird bei
etwa 5 °C oder
weniger verwendet.
Das Gerät wird zu
fest gegen die Haut
gedrückt.
Nicht vollständig
aufgeladen.
Das Gerät wird zu
fest gegen die Haut
gedrückt.
Nicht vollständig
aufgeladen.
Das Gerät wird bei
langem Haar
verwendet.
Die Art, wie das
Gerät angewendet
oder bewegt wird,
ist nicht korrekt.
Es hat sich
Haarstaub
angesammelt.
Die
Hautschutzvorrichtung
oder Epilierscheiben
sind verformt,
zerbrochen oder
beschädigt.
Das Gerät wird zu
fest gegen die Haut
gedrückt.
Das Gerät wird
nicht in einem
Winkel von 90° auf
die Haut
aufgesetzt.
Verwenden Sie das
Gerät bei einer
Umgebungstemperatur
von etwa 5 °C oder
höher.
Der Kontakt zur Haut
sollte mit weniger
Kraft erfolgen.
Laden Sie das Gerät
vollständig auf.
Der Kontakt zur Haut
sollte mit weniger
Kraft erfolgen.
Laden Sie das Gerät
vollständig auf.
Verwenden Sie es bei
Haar, das etwa 2 bis
3 mm lang ist.
Beachten Sie Seite
45.
Entfernen Sie den
Haarstaub.
Lassen Sie das Gerät
von einem
autorisierten
Kundendienstbetrieb
reparieren.
Der Kontakt zur Haut
sollte mit weniger
Kraft erfolgen.
(Beachten Sie
Seite 45.)
Setzen Sie das Gerät
in einem 90°‑Winkel
auf die Haut auf.
(Beachten Sie
Seite 45.)
EL9A-7A v3.indb 5118/11/7 上午11:37
51
Page 52
ProblemMögliche UrsacheHandlung
Das Gerät
schneidet das
Haar nicht
mehr so gut
wie vorher.
Beim
Rasieren
Es hat sich
Haarstaub
angesammelt.
Die Klinge ist
verformt.
Die Klinge ist
verschlissen.
Entfernen Sie den
Haarstaub.
Ersetzen Sie die
Klinge.
Richtlinien für den
Austausch:
Scherfolie: Etwa 1
Jahr
Schermesser: Etwa 2
Jahre
Ersetzen Sie die
Feile.
Richtlinien für den
Austausch:
Etwa 1 Jahr
Versuchen Sie es im
STARK‑Modus zu
verwenden.
Weichen Sie die Feile
etwa 24 Stunden ein,
bevor Sie sie
waschen.
Passen Sie die
Stärke und/oder die
Dauer des Drucks an,
und beobachten Sie
dabei den Zustand
der Haut.
Ersetzen Sie die
Bürste.
Richtlinien für den
Austausch:
Sonic Peelingbürste:
Kann nicht
feilen.
Kann den
Gestank
nicht
loswerden.
Entfernt
Hautpartikel
oder Schmutz
nicht
ausreichend.
Bei der
Fußpege
Beim
Peeling
Die Feile ist
verschlissen.
Das Gerät wird im
SANFT‑Modus
verwendet.
Es ist schmutzig.
Unzureichend
starker oder
unzureichend
langer Druck auf
die Haut.
Abnutzung der
Bürste durch
fortlaufende
Verwendung
einmal jährlich
Wenn die Probleme immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie
sich an das Geschäft, wo Sie das Gerät erworben haben, oder an einen
Kundendienst, der von Panasonic zur Reparatur autorisiert wurde.
EL9A-7A v3.indb 5218/11/7 上午11:37
52
Page 53
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Lebensdauer des Akkus
Etwa 3 Jahre.
Wenn die Betriebszeit deutlich kürzer
ist, auch nach einer vollen Auadung,
hat der Akku das Ende seiner
Lebensdauer erreicht.
(Die Akkulebensdauer kann sich
aufgrund von Gebrauchs‑ und
Lagerungsbedingungen ändern.)
Der Akku in diesem Gerät sollte nicht
vom Konsumenten ersetzt werden.
Lassen Sie den Akku durch einen
autorisierten Kundendienst
austauschen.
Entfernen des eingebauten,
wiederauadbaren Akkus (Abb. 27)
Entfernen Sie den eingebauten
wiederauadbaren Akku vor der
Entsorgung des Geräts�
Achten Sie darauf, dass der Akku
an einem ofziell dafür bestimmten
Ort entsorgt wird, wenn es einen
gibt.
Diese Abbildung darf nur so
verwendet werden, wenn man das
Gerät entsorgt. Sie darf nicht
verwendet werden, um es zu
reparieren. Wenn Sie das Gerät
selbst auseinandernehmen, ist es
nicht mehr wasserfest, was zu einer
Fehlfunktion führen kann.
• Trennen Sie das Gerät vom
Netzadapter.
•
Benutzen Sie den Akku, bis er
vollständig entladen ist, falls noch
Restladung besteht.
• Führen Sie die Schritte 1 bis 5
aus, heben Sie den Akku an und
dann entfernen Sie ihn.
•
Achten Sie darauf, die Plus‑ und
Minuskontakte des entfernten Akkus
nicht kurzzuschließen, und isolieren
Sie die Kontakte, indem Sie
Klebeband darüber kleben.
Umweltschutz und Recycling
Dieses Epiliergerät enthält einen
Lithium‑Ionen‑Akku.
Achten Sie darauf, dass der Akku
an einem ofziell dafür
vorgesehenen Ort entsorgt wird,
wenn es einen in Ihrem Land gibt.
Garantie
Wenn Sie Informationen benötigen,
das Epiliergerät oder das Kabel
beschädigt wird, besuchen Sie die
Webseite von Panasonic http://
www.panasonic.com oder setzen
Sie sich mit einem autorisierten
Kundendienstbetrieb in Verbindung.
(Sie nden die jeweiligen Adressen
auf dem europaweit gültigen
Garantieschein.)
Technische Daten
Siehe Etikett auf dem
Stromversorgung
LadezeitEtwa 1 Stunde
Durch Luft
übertragener
akustischer
Schall
Dieses Gerät ist ausschließlich für
die private Verwendung
vorgesehen.
Netzadapter.
(Automatische
Spannungsanpassung)
Epilieraufsatz: 74
(dB(A) bei 1 pW)
Rasieraufsatz:
64 (dB(A) bei 1 pW)
Fußpegeaufsatz:
69 (dB(A) bei 1 pW)
Bürstenaufsatz:
65 (dB(A) bei 1 pW)
EL9A-7A v3.indb 5318/11/7 上午11:37
53
Page 54
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/
oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte
elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht
in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur
Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den
gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen
Sammelpunkten zu. Endnutzer sind in Deutschland
gesetzlich zur Rückgabe von Altbatterien an einer
geeigneten Annahmestelle verpichtet. Batterien können im
Handelsgeschäft unentgeltlich zurückgegeben werden.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß
entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu
schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling,
wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder
verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten)
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen
Symbol abgebildet sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf
Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die
betreffende Chemikalie erlassen wurden.
EL9A-7A v3.indb 5418/11/7 上午11:37
54
Page 55
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Mode d’emploi
Épilateur
(domestique)
Modèle No
Table des matières
Consignes de sécurité .....................................59
Informations importantes ��������������������������������������������� 67
Étapes rapides pour l’utilisation ���������������������������������� 67
Identication des pièces
Charge ���������������������������������������������������������������������������� 68
Avant utilisation �������������������������������������������������������������69
Utilisation ����������������������������������������������������������������������� 70
Nettoyage ����������������������������������������������������������������������� 74
Remplacement de la grille extérieure et de la lame
intérieure ������������������������������������������������������������������������ 75
Remplacement de la lime���������������������������������������������� 75
Remplacement de la brosse exfoliante sonique �������� 75
Dépannage ��������������������������������������������������������������������� 76
Durée de vie de la batterie �������������������������������������������� 79
Retrait de la batterie rechargeable intégrée���������������� 79
Garantie �������������������������������������������������������������������������� 79
Spécications ���������������������������������������������������������������� 79
Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les
instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure�
55
Page 56
Avertissement
• Cet appareil peut être utilisé par des
enfants d’au moins 8 ans et des
personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
manquant d’expérience et de
connaissances s’ils sont sous
surveillance ou si des instructions
leur ont été données concernant
l’utilisation de l’appareil d’une
manière sûre et s’ils comprennent
les dangers impliqués. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les procédures de nettoyage et
d’entretien ne doivent pas être
effectuées par des enfants sans
EL9A-7A v3.indb 5618/11/7 上午11:37
surveillance.
• Le cordon d’alimentation ne peut
pas être remplacé. Si le cordon est
endommagé, l’adaptateur CA doit
être mis au rebut.
56
Page 57
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
• Ne pas utiliser un autre adaptateur
que l’adaptateur CA fourni pour
quelque raison que ce soit.
Et ne pas utiliser un autre produit à
l’aide que l’adaptateur CA fourni.
(Voir page 68.)
• Le symbole suivant indique qu’une
unité d’alimentation électrique
détachable spécique est nécessaire
pour raccorder l’appareil électrique au
réseau d’alimentation. La référence du
type d’unité d’alimentation électrique
est indiquée près du symbole.
►Utilisation de la tête d’épilation/
tête de rasage et de la brosse
• Les têtes et la brosse peuvent être
EL9A-7A v3.indb 5718/11/7 上午11:37
utilisées mouillées.
Le symbole suivant indique que la
rasoir peut être utilisée sous la
douche ou dans le bain.
57
Page 58
►Utilisation de la tête pédicure
• La tête pédicure est lavable.
Le symbole suivant signie que la
tête pédicure peut être nettoyée
sous l’eau.
• Débranchez le corps de l’adaptateur
CA avant de le nettoyer sous l’eau.
EL9A-7A v3.indb 5818/11/7 上午11:37
58
Page 59
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Consignes de sécurité
An de réduire le risque de
blessure, de choc électrique,
d’incendie ou de dégâts à la
propriété, respectez toujours les
consignes de sécurité suivantes.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés
pour répertorier et décrire le niveau
de risque, de blessures et de
dommages à la propriété pouvant
être causés lorsque les consignes
sont ignorées et que l’appareil n’est
pas utilisé de manière conforme.
DANGER
Signale un danger potentiel
pouvant entraîner des blessures
graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
Signale un danger potentiel qui peut
entraîner des blessures graves ou la
mort.
ATTENTION
Signale un danger susceptible
d’entraîner des blessures
mineures ou des dégâts matériels.
Les symboles suivants sont utilisés
pour répertorier et décrire le type de
consignes à observer.
Ce symbole est utilisé pour
avertir les utilisateurs qu’il
s’agit d’une procédure de
fonctionnement spécique
qui ne doit pas être
effectuée.
Ce symbole est utilisé pour
avertir les utilisateurs qu’il
s’agit d’une procédure de
fonctionnement spécique
qui doit être suivie an de
pouvoir utiliser l’appareil en
toute sécurité.
AVERTISSEMENT
Alimentation électrique
Ne pas endommager ni
modier, ni plier
excessivement, ni tirer, ni
tordre le cordon� Et ne pas
placer d’objet lourd sur le
cordon, ni le pincer�
Ne pas tremper l’adaptateur
CA dans l’eau ou le nettoyer
avec de l’eau�
Ne pas placer l’adaptateur
CA au-dessus ou à
proximité d’un lavabo ou
d’une baignoire remplie�
Ne jamais utiliser l’appareil si
l’adaptateur CA est
endommagé ou si la che
d’alimentation n’est pas
correctement insérée dans
une prise secteur�
‑ Ceci pourrait provoquer un
choc électrique ou un
incendie dû à un court‑circuit.
Ne pas brancher l’adaptateur
à une prise secteur ou le
débrancher avec les mains
humides�
‑ Ceci pourrait entraîner un
choc électrique ou des
blessures.
EL9A-7A v3.indb 5918/11/7 上午11:37
59
Page 60
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser une tension
nominale supérieure à celle de
la prise ou du câble secteur�
‑
Un dépassement de tension
nominale en connectant une
quantité trop importante de
ches dans une prise secteur
peut entraîner un incendie dû
à une surchauffe.
S’assurer de toujours faire
fonctionner l’appareil par le
biais d’une source
d’alimentation électrique
dont la tension correspond à
la tension nominale indiquée
sur l’adaptateur CA�
Insérer complètement
l’adaptateur ou la che de
l’appareil�
‑ Sinon, ceci pourrait
provoquer un incendie ou un
choc électrique.
Ce produit
Ce produit dispose d’une
batterie rechargeable
intégrée� Ne pas la jeter
dans le feu ni l’exposer à la
chaleur� Ne pas la charger,
ni l’utiliser ou la soumettre
à des températures élevées�
‑ Tout manquement à ce qui
précède peut entraîner une
surchauffe, une inammation
ou une explosion de
l’appareil.
Ne pas modier, ni réparer
l’appareil�
‑ Ceci pourrait provoquer un
incendie, un choc électrique
ou des blessures. Contacter
un centre de service agréé
pour les réparations
(remplacement de la batterie,
etc.).
60
Ne jamais démonter l’appareil,
sauf lors de sa mise au rebut�
‑ Ceci pourrait provoquer un
incendie, un choc électrique
ou des blessures.
En cas d’anomalie ou de
dysfonctionnement
Cesser immédiatement
d’utiliser l’appareil et retirer
l’adaptateur en cas d’anomalie
ou de dysfonctionnement.
‑ Sinon, ceci pourrait
provoquer un incendie, un
choc électrique ou des
blessures.
<En cas d’anomalie ou de
défaillance>
• L’unité principale,
l’adaptateur ou le cordon
est déformé ou
anormalement chaud�
• L’unité principale,
l’adaptateur ou le cordon
sent le brûlé�
•
Un bruit anormal est
constaté au cours de
l’utilisation ou du
chargement de l’unité
principale, de l’adaptateur ou
du cordon�
‑ Faire immédiatement vérier
ou réparer l’appareil dans un
centre de service agréé.
Prévention des accidents
Ne pas mettre dans un
endroit à portée des
enfants� Ne pas les laisser
l’utiliser�
‑ Le faire peut causer un
accident ou des blessures
dues à l’ingestion
accidentelle de la lame
intérieure, de la brosse, etc.
EL9A-7A v3.indb 6018/11/7 上午11:37
Page 61
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
AVERTISSEMENT
Nettoyage
Toujours débrancher
l’adaptateur de la prise
secteur lors du nettoyage.
‑ Sinon, ceci pourrait
provoquer un choc électrique
ou des blessures.
Nettoyer régulièrement la
che d’alimentation et la
che de l’appareil pour
éviter l’accumulation de
poussière�
‑ Sinon, ceci pourrait
provoquer un incendie dû à
un défaut d’isolement
provoqué par l’humidité.
Débrancher l’adaptateur et
l’essuyer avec un chiffon sec.
ATTENTION
Pour protéger la peau
Les personnes suivantes ne
doivent pas utiliser cet
appareil:
• Les personnes souffrant de
dermatite atopique ou
d’éruptions cutanées et
d’autres maladies de la peau
• Personnes souffrant de
diathèse allergique ou les
personnes qui ont une peau
qui s’irrite facilement au
contact des cosmétiques,
des vêtements, des métaux,
etc.
• Les personnes dont les
plaies ont tendance à
suppurer facilement
• Les personnes qui souffrent
de varices, de diabète,
d’hémophilie, etc.
• Les personnes qui ont des
difcultés à stopper les
saignements
‑ Une utilisation dans de tels
cas pourrait rendre la peau
sensible ou provoquer une
inammation, des
saignements ou des douleurs
intenses.
EL9A-7A v3.indb 6118/11/7 上午11:37
61
Page 62
ATTENTION
Ne pas utiliser l’appareil
dans les cas suivants:
• Pendant la menstruation, une
grossesse ou le mois suivant
l’accouchement
• Si vous ne vous sentez pas
bien ou si vous ressentez
une anomalie sur votre peau
ou votre corps
• Après avoir bu de l’alcool,
pris des médicaments ou si
vous ressentez une grande
fatigue
‑ Une utilisation dans de tels
cas pourrait rendre la peau
sensible ou provoquer une
inammation, des
saignements ou des douleurs
intenses.
Ne pas utiliser dans les
zones du corps suivantes:
• Sur une peau présentant des
blessures, une éruptions
cutanée, des grains de
beauté, des hématomes, des
verrues, de l’acné, etc.
• Sur une peau bronzée
‑ Ceci pourrait causer des
blessures, une inammation
de la peau ou des
saignements.
Ne pas appuyer trop fort sur
la lame en utilisant la tête
de rasage�
‑ Ceci pourrait endommager
l’appareil et par conséquent
blesser la peau.
Ne touchez pas la section
de lame (section métallique)
de la lame intérieure
pendant l’utilisation de la
tête de rasage�
‑ Ceci pourrait provoquer des
blessures à vos mains.
62
Ne pas mettre l’appareil en
MARCHE sans que la tête
soit xée.
‑
Ceci pourrait entrainer une
blessure au doigt ou
provoquer l’enchevêtrement
des cheveux ou des vêtement
et endommager l’appareil.
Ne pas utiliser sans
l’embout�
‑
Ceci pourrait entrainer une
blessure au doigt ou
provoquer l’enchevêtrement
des cheveux ou des vêtement
et endommager l’appareil.
Ne pas utiliser de savon
avec un effet exfoliant ou
désincrustant�
‑ Ceci pourrait entrainer des
blessures ou une
pigmentation de la peau ou
d’autres problèmes cutanés.
Mettez toujours l’accessoire
de protection de zones
sensibles pour les aisselles
et la ligne du maillot lors de
l’épilation des aisselles et
de la ligne du maillot�
N’utilisez pas l’accessoire
d’épilation pour les jambes/
bras ou l’accessoire
protecteur de peau pour les
jambes/bras�
‑ Le non‑respect de cette
consigne peut causer des
blessures, une inammation
ou une douleur accrue.
EL9A-7A v3.indb 6218/11/7 上午11:37
Page 63
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
ATTENTION
La grille de protection et la
grille extérieure sont
fragiles�
Stockez la tête d’épilation
avec le peigne pour le
maillot fourni�
‑ Sinon ceci pourrait entraîner
un déformation ou une
dégradation de la grille de
protection ou de la grille
extérieure et par conséquent
causer des blessures à la
peau.
‑ Veuillez ranger la grille de
protection et la grille
extérieure avec soin.
Avant toute utilisation,
vérier que la grille de
protection, le disque, la
lame, l’embout et la brosse
ne sont pas déformés,
ssurés ou endommagés.
‑ Le non‑respect de cette
consigne peut provoquer des
blessures à la peau.
Appliquez la grille de
protection et les disques
d’épilation à un angle de 90°
de votre peau avec douceur�
‑ Sinon, ceci pourrait entrainer
une blessure à la peau ou
provoquer l’enchevêtrement
des cheveux ou des
vêtement et endommager
l’appareil.
Si des problèmes cutanés
persistent pendant 2 jours ou
plus après le traitement,
cessez d’utiliser l’appareil et
contactez un dermatologue�
‑ Si vous ne le faites pas, les
symptômes risquent de
s’aggraver.
Éteignez l’interrupteur
lorsque l’appareil devient
chaud et utilisez l’appareil
uniquement lorsque celui-ci
est refroidi�
‑ Ne pas en tenir compte peut
provoquer une brûlure à
température basse.
À propos de l’utilisation de la
tête d’épilation/tête de rasage
Ne pas utiliser dans les
zones du corps suivantes:
• Sur le visage, les organes
génitaux et la région génitale
ou les cuisses
•
La partie intérieure du haut des
bras et des zones fragiles
(genoux, coudes) où la peau est
plus sensible
‑ Ceci pourrait causer des
blessures, une inammation
de la peau ou des
saignements.
Les personnes suivantes ne
doivent pas utiliser cet
appareil:
• Les personnes qui ont
souffert de problèmes
cutanés (suppuration,
inammation, etc.) dus à
l’épilation (épilation à la
pince, dépilation, épilation à
la cire, etc.)
‑ Une utilisation dans de tels
cas pourrait rendre la peau
sensible ou provoquer une
inammation, des
saignements ou des douleurs
intenses.
EL9A-7A v3.indb 6318/11/7 上午11:37
63
Page 64
ATTENTION
Ne pas utiliser la tête
d’épilation/tête de rasage de
la manière suivante:
• Le fait d’utiliser l’appareil
juste avant d’aller nager ou
de se baigner dans la mer
(attendre au moins deux
jours avant d’effectuer ce
genre d’activité)
• Juste avant de prendre un
bain
•
Pratiquer un sport extrême ou
faire des exercices juste
après l’épilation
‑ Ceci pourrait entraîner une
infection ou une inammation
due à une bactérie pénétrant
dans le corps au travers des
pores.
N’appliquez pas de forte
pression sur la peau, ne
bougez pas plusieurs fois
sur la même zone et
n’avancez pas et reculez
dans une zone� N’utilisez
pas non plus avec un
mouvement aigu�
‑ Ceci pourrait causer des
blessures, une inammation
de la peau ou une
augmentation de la douleur.
À propos de l’utilisation de la
tête pédicure
Ne pas utiliser sur des
ampoules ou des cors�
‑ Ceci pourrait causer des
blessures, une inammation
de la peau ou des
saignements.
Ne pas utiliser la tête
pédicure de la manière
suivante:
• Limer trop profondément
• Limer la peau ramollie
• Utiliser de la tête pédicure
dans le bain
‑ Cela pourrait causer des
blessures à la peau, une
infection, une inammation,
des saignements ou d’autres
problèmes ou l’aggravation
de ces symptômes.
• Les personnes souffrant
d’une mauvaise circulation
sanguine au niveau des
pieds; ou de gonements,
de démangeaisons, de
douleur ou d’une chaleur
excessive au niveau des
pieds doivent consulter
leur médecin avant
d’utiliser la tête pédicure�
• Si la peau semble anormale
après le limage, arrêtez
l’utilisation de la tête
pédicure et consultez un
dermatologue�
• Limez petit à petit la peau
durcie pendant quelques
jours�
• N’utilisez pas le produit
pour limer autre chose que
des durillons et de la peau
dure sous les pieds�
‑ Le non‑respect des
instructions ci‑dessus
pourrait entraîner des
blessures à la peau, une
infection, une inammation
de la peau, des saignements
ou d’autres troubles ou
l’aggravation de ces
symptômes.
EL9A-7A v3.indb 6418/11/7 上午11:37
64
Page 65
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
ATTENTION
Lors de l’utilisation de
l’appareil pour limer, faites
attention au sens dans
lequel se déplace le corps
principal de l’appareil�
‑ Une rotation de la lime
pourrait entraîner un
déplacement du corps de
l’appareil dans un sens
inattendu et blesser la peau.
Ranger la tête pédicure avec
le capuchon de protection
xé.
‑
Sinon, les objets proches
pourraient être endommagés.
À propos de l’utilisation de la
brosse exfoliante sonique
Ne pas utiliser dans les
zones du corps suivantes:
• Sur le visage, la gorge, les
organes génitaux et région
génitale
‑ Ceci pourrait causer des
blessures, une inammation
de la peau ou des
saignements.
Ne pas utiliser la brosse
exfoliante sonique de la
manière suivante:
• Appliquer avec une forte
pression sur la peau
• Utiliser de façon continue
pendant de longues périodes
de temps sur la même zone
‑ Cela pourrait causer des
blessures à la peau, une
infection, une inammation,
des saignements ou d’autres
problèmes ou l’aggravation
de ces symptômes.
Si des problèmes cutanés
persistent pendant 2 jours ou
plus après le traitement,
cessez d’utiliser l’appareil et
contactez un dermatologue�
‑ Si vous ne le faites pas, les
symptômes risquent de
s’aggraver.
Utiliser pour enlever les
cors sur les genoux ou les
coudes�
‑ Si vous ne le faites pas, ceci
pourrait causer des
blessures, une inammation
de la peau ou des
saignements.
Veuillez tenir compte des
précautions suivantes
Ne le partagez pas avec
votre famille ou d’autres
personnes�
‑ Cela pourrait causer une
infection ou une
inammation.
Ne pas laisser d’objets en
métal ou de déchets en
contact avec la che
d’alimentation ou à la prise
de l’appareil�
‑ Ceci pourrait provoquer un
choc électrique ou un
incendie dû à un court‑circuit.
Ne pas diriger
continuellement la lumière
LED directement vers le
yeux.
‑
Ceci pourrait provoquer des
vertiges.
Ne pas laisser tomber et ne
pas exposer à des chocs.
‑ Ceci pourrait provoquer des
blessures.
EL9A-7A v3.indb 6518/11/7 上午11:37
65
Page 66
ATTENTION
Ne pas enrouler le cordon
autour de l’adaptateur ou de
l’appareil avant de le ranger�
‑ Ceci risquerait de rompre le
l du cordon avec la charge,
et causer un incendie dû à
un court‑circuit.
Débranchez l’adaptateur ou
la che de l’appareil en
tenant l’adaptateur ou la
che à la place du cordon.
‑ Un débranchement en tirant
sur le cordon peut entraîner
un choc électrique ou des
blessures.
Débrancher l’adaptateur de
la prise secteur lorsqu’il
n’est pas en charge�
‑ Sinon, ceci pourrait
provoquer un choc électrique
ou un incendie dû à une fuite
électrique résultant d’une
détérioration de l’isolement.
Gestion de la batterie retirée
lors de la mise au rebut
DANGER
•Cette batterie rechargeable
s’utilise uniquement avec
cet appareil� Ne pas utiliser
la batterie avec un
quelconque autre appareil�
•Ne pas recharger la
batterie une fois qu’elle a
été retirée de l’appareil�
•Ne pas la jeter au feu ou la
soumettre à une source de
chaleur�
•Ne pas la soumettre à un
choc,la démonter, la
modier ou la percer avec
un clou�
•Ne pas laisser les bornes
positives et négatives de la
batterie entrer en contact
l’une avec l’autre via des
objets en métal�
•Ne pas ranger ou
transporter la batterie avec
des bijoux métalliques,
comme des colliers ou des
épingles à cheveux.
•Ne pas utiliser ou laisser la
batterie dans un endroit où
elle sera exposée à des
températures élevées,
comme en plein soleil ou à
proximité d’autres sources
de chaleur�
•Ne jamais décoller le
revêtement de la batterie�
‑ Tout manquement à ce qui
précède peut entraîner une
surchauffe, une inammation
ou une explosion de
l’appareil.
EL9A-7A v3.indb 6618/11/7 上午11:37
66
Page 67
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
AVERTISSEMENT
Une fois la batterie
rechargeable retirée, ne pas
la laisser à portée des
enfants ou des nourrissons�
‑ En cas d’absorption
accidentelle, la batterie est
nocive pour le corps.
En pareil cas, consulter un
médecin immédiatement.
Si le liquide en provenance
de la batterie fuit et entre en
contact avec les yeux, ne
pas frotter les yeux, mais
rincer soigneusement avec
de l’eau propre, comme
l’eau du robinet�
‑
Le non‑respect de cette
consigne pourrait causer des
lésions oculaires.
Consulter immédiatement un
médecin.
ATTENTION
Si du liquide en provenance
de la batterie fuit et entre en
contact avec la peau ou les
vêtements, rincer à l’eau
propre, comme l’eau du
robinet�
‑ Le non‑respect de cette
consigne peut provoquer une
inammation.
Informations importantes
N’utilisez pas d’alcool, de dissolvant
pour vernis à ongles, etc. pour
nettoyer l’appareil. Ceci pourrait
provoquer une défaillance, des
ssures ou une décoloration du
corps principal de l’appareil.
Rangez l’appareil loin des éviers,
des salles de bains ou d’autres
endroits très humides où il pourrait
être exposé à l’eau et à l’humidité
après utilisation.
Tenez l’appareil à l’écart d’endroits
où il est exposé à des températures
élevées ou à la lumière directe du
soleil.
Lors du stockage, xez toujours le
capuchon de protection pour la tête
pédicure et la tête de rasage.
Étapes rapides pour l’utilisation
1 Charge ( Page 68)
2 Retrait et xation de la tête
(
Page 69)
3 Utilisation ( Page 70)
Identication des pièces
(Voir page 3)
Fixations
Accessoire
d’épilation jambes/
bras [A]
Accessoire
protecteur de peau
jambes/bras [B]
Accessoire de
protection de zones
sensibles pour
aisselles/zone de
maillot [C]
Tête d’épilation [D]
Peigne pour le
maillot (capuchon
de protection pour
tête de rasage) [E]
Tête de rasage [F]
ES‑EL9A
ES‑EL7A
67
EL9A-7A v3.indb 6718/11/7 上午11:37
Page 68
Capuchon de
protection pour la
tête pédicure [G]
Tête pédicure [H]
Brosse exfoliante
sonique
Tête de brosse [J]
A Accessoire d’épilation jambes/
bras
B Accessoire protecteur de peau
jambes/bras
(
C Accessoire de protection de
zones sensibles pour aisselles/
ligne de maillot
1 Grille de protection
2 Nervure de libération du
capuchon
3 Embout
D Tête d’épilation
4 Disques d’épilation
E Peigne pour le maillot
(capuchon de protection pour
tête de rasage)
F Tête de rasage
5 Grille extérieure
6 T ondeuse
7 Levier de la tondeuse
escamotable
8 Embout
9 Lame intérieure
0 Bouton de libération de
l’embout
G
Capuchon de protection pour la
tête pédicure
H Tête pédicure
- Lime
Boutons de libération de
l’embout
\ Embout
I Brosse exfoliante sonique
J Tête de la brosse
K Corps principal
q Bouton de libération de la tête
w Diode électroluminescente
e Voyant du mode
68
[I]
Page 71)
—
—
—
—
r Commutateur d’alimentation
(alimentation marche/arrêt/
mode sélection)
Voyant d’indication/notication
de la charge
y Prise
L Adaptateur CA (RE7‑87)
(La forme de l’adaptateur CA
est différente suivant la
région.)
u Adaptateur
i Fiche d’alimentation
o Cordon
p Fiche de l’appareil
Accessoires
M Brosse de nettoyage
N Pochette
Charge
Pour une meilleure performance,
chargez complètement l’appareil
avant l’utilisation.
Vous ne pouvez pas utiliser
l’appareil pendant qu’il se
recharge�
Durée de charge = environ 1
L’épilateur peut fonctionner pendant
approximativement 30 minutes (35
minutes lors de l’utilisation de
l’accessoire protecteur de peau pour
jambes/bras) après 1 heure de
charge.
Cela diffère en fonction de la
température.
Branchez l’adaptateur CA à
l’épilateur (a) et à une prise
murale (b). (Fig. 1)
Le voyant d’indication/notication de
charge [
pendant la charge. (Fig. 2)
Il s’éteint une fois la recharge
terminée.
heure
K
] s’allume en rouge
EL9A-7A v3.indb 6818/11/7 上午11:37
Page 69
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
La lumière rouge clignote deux fois
toutes les secondes en cas de
charge anormale.
•
La température ambiante
recommandée pour la charge est de
15 °C – 35 °C. La batterie peut ne
pas charger correctement ou pas du
tout si elle est en dehors de la
température recommandée.
•
La durée de charge peut diminuer
suivant la capacité de charge.
• Le fait de recharger l’appareil à
chaque utilisation n’affecte pas la
durée de vie de la batterie
rechargeable.
• Lorsque vous chargez l’appareil
pour la première fois ou si elle n’a
pas été utilisée pendant plus de 6
mois, le temps de charge peut
changer ou le voyant d'indication/
notication de la charge peut ne
pas s'éclairer pendant quelques
minutes. Il s'éclaire nalement s’il
reste connecté.
•
Si des bruits sont émis de la radios
ou d’autres sources pendant
l’utilisation de l’appareil, utilisez
l’appareil dans un autre endroit.
<Pour vérier si la charge est
terminée>
Si vous retirez et réinsérez la prise
de l’appareil pendant la charge, le
voyant d’indication/notication de
charge s’éclaire et s’éteint après
environ 5 secondes.
Avant utilisation
Retrait et xation de la tête
Retirez la tête tout en poussant le
bouton de libération de la tête et
poussez la tête jusqu’à ce qu’elle
clique. (Fig. 3)
Utilisation du peigne pour le
maillot
Placez le peigne pour le maillot
sur la tête de rasage et levez la
tondeuse. (Fig. 4)
• Lorsque le peigne pour le maillot
est en place, assurez‑vous qu’il
soit en contact étroit avec la peau.
Retrait et xation de la brosse
exfoliante sonique (Fig. 5)
(pendant le nettoyage et le
remplacement)
<Retrait>
En tenant la brosse de côté, retirez‑
la de la tête de brosse.
<Fixation>
Appuyez fermement jusqu’à ce qu’un
déclic se fasse entendre.
<Diode électroluminescente>
(Fig. 6)
Le diode électroluminescente
s’allume lorsque l’épilateur est en
marche. Le voyant reste allumé
tant que l’appareil est sous tension.
<Fonction de sélection du mode>
(Fig. 7)
• La vitesse de rotation du disque
peut être changée en 3 étapes.
Essayez d’utiliser le mode DOUX
lorsque vous craignez une
irritation lors de l’épilation.
• La vitesse change dans l’ordre
suivant ●(DOUX)
●●●(FORT) «ARRÊT» à
chaque fois que vous appuyez sur
l’interrupteur.
•
Lors de l’utilisation de la tête
pédicure, l’utilisation du mode FORT
est recommandée.
●●(NORMAL)
EL9A-7A v3.indb 6918/11/7 上午11:37
69
Page 70
●: DOUX
Le disque tourne à une vitesse
basse.
• L’un des voyants s’allume en bleu.
●●: NORMAL
Le disque tourne à une vitesse
normale.
• Deux des voyants s’allument en
bleu.
●●●: ALIMENTATION
Le disque tourne à une vitesse
élevée.
• Trois des voyants s’allument en
bleu.
ARRÊT
L’appareil sera mis à l’ARRÊT.
<Lorsque le niveau de la batterie
est faible>
• Le voyant d’indication/notication
de la charge [K] clignote une
fois toutes les secondes.
• Le temps de fonctionnement varie
selon l’utilisation ou la
température après que le voyant
d’indication/notication de la
chargeait clignoté.
Utilisation
Tête d’épilation
L’accessoire d’épilation pour les
jambes/bras et l’accessoire
protecteur de peau pour les jambes/
bras doivent être utilisés
uniquement sur les jambes/bras.
L’accessoire de protection des
zones sensibles pour les aisselles
et la ligne du maillot doit être
utilisée uniquement pour les
aisselles et la ligne du maillot.
Zones convenant à l’épilation
(Fig. 8)
A.
Utilisez l’accessoire d’épilation
pour les jambes/bras et
l’accessoire protecteur de peau
pour les jambes/bras.
B. Utilisez l’accessoire de protection
de zones sensibles pour aisselles/
ligne de maillot. Avant d’épiler la
ligne du maillot, mettez votre
maillot de bain ou votre culotte,
etc. et vériez les zones que vous
souhaitez épiler.
• L’utilisation de l’épilateur sur les
zones autres que celles
marquées peut causer des
douleurs ou une irritation de la
peau.
Zones ne convenant pas à
l’épilation (Fig. 9)
L’épilateur ne doit pas être utilisé
sur la partie intérieure du haut des
bras et des zones fragiles (genoux,
coudes) où la peau est plus
sensible.
• L’épilation MOUILLÉE (épilation
après avoir mouillé la peau et
l’épilateur et appliqué de la
mousse) assure une épilation tout
en douceur.
• Pour une épilation SÈCHE,
commencez à l’étape 3. Avant une
épilation SÈCHE, enlevez toute
humidité ou sueur présente sur la
peau.
Mouillez votre peau�
1
1
Mouillez les disques et mettez
2
2
une petite quantité de gel
douche liquide sur les
disques. (Fig. 10)
• Utilisez toujours du gel douche
lors d’une épilation sur peau
mouillée.
EL9A-7A v3.indb 7018/11/7 上午11:37
70
Page 71
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
• N’utilisez pas de gel douche
avec un exfoliant ou du sable
granuleux, qui pourraient
causer un dysfonctionnement.
• Rincez le gel douche restant
sur vos mains.
Sélectionnez le mode en
3
3
appuyant sur le commutateur
d’alimentation [Kr]�
• Un ux de mousse se diffuse.
La mousse permet à l’épilateur
de mieux glisser, il peut donc
se déplacer plus rapidement.
• Cet appareil peut ne pas
fonctionner dans une température
ambiante inférieure à environ 5 °C.
• Appliquez l’épilateur à 90° sur
votre peau et déplacez‑le
lentement de façon à ce qu’il glisse
sur votre peau.
<Épilation des jambes ou des bras>
Fixez l’accessoire
d’épilation pour les jambes/
bras ou l’accessoire
protecteur de peau pour les
jambes/bras. (Fig. 11)
Vers le haut à partir du bas
de la jambe.
De l’extérieur du bras vers
l’intérieur. (Fig. 12)
<Épilation des aisselles ou de la
ligne du maillot>
Fixez l’accessoire de
protection de zones
sensibles pour aisselles/
ligne de maillot. (Fig. 13)
Appliquez légèrement
l’épilateur à un angle de 90°
sur votre peau et mettez‑le
en contact étroit avec votre
peau.
Ne déplacez pas l’appareil
d’avant en arrière lorsque
vous l’appliquez sur la peau.
Enlevez‑le de la peau,
changez de direction, puis
bougez.
Étirez efcacement la peau
avec les doigts pour éviter
qu’elle ne s’affaisse et
bougez lentement à contre‑
courant du ux des poils.
(Fig. 14)
<Fréquence d’utilisation>
L’épilation des poils n’est pas
permanente, donc à partir de la
seconde utilisation, il est
recommandé d’épiler les aisselles
environ une fois la semaine, et la
ligne du maillot environ toutes les
deux semaines.
<Pour les débutants ou ceux qui
ont la peau sensible>
Nous recommandons également
•
d’utiliser la rotation en mode DOUX.
Page 70)
(
L'utilisation de l’accessoire d’épilation
pour les jambes et les bras fourni
avec l’accessoire protecteur de peau
est recommandée pour les personnes
qui utilisent l'épilateur pour la
première fois ou pour celles qui ont la
peau sensible.
L’accessoire protecteur de peau
pour les jambes et les bras
possède une grille de protection
qui permet une épilation toute en
douceur, en retirant les poils tout
en maintenant la peau an de
réduire la douleur.
<Conseils pour une meilleure épilation>
• Le massage avec une houppette
peut permettre d’éviter les poils
incarnés.
• Une rougeur peut apparaître
après l’utilisation. Une serviette
froide peut apaiser une douleur ou
une éruption cutanée.
Si votre peau devient sèche après
•
’épilation, nous recommandons
d’appliquer une lotion hydratante
deux jours après l’épilation.
• Assurez‑vous que votre peau est
propre avant et après utilisation.
71
EL9A-7A v3.indb 7118/11/7 上午11:37
Page 72
<Longueur de poils idéale pour
ES-EL9A
ף
ס
l’épilation>
Coupez vos poils avant une
première épilation ou si vous ne
vous êtes pas épilée depuis
longtemps. L’épilation est plus
facile et moins douloureuse quand
les poils sont courts.
Tête de rasage
Une mousse de savon rend la peau
glissante pour un rasage MOUILLÉ
plus précis. Pour un rasage à SEC,
l’étape 3 n’est pas nécessaire.
Avant un rasage à SEC, enlevez
toute humidité ou sueur présente
sur la peau.
Fixez la tête de rasage [F]�
1
1
• Vériez que le peigne pour le
maillot [E] est détaché.
Vériez que la grille extérieure
2
2
n’est pas déformée ni
endommagée�
Humidiez votre peau et
3
3
mettez de la mousse de gel
douche sur votre peau�
• N’utilisez pas de gel douche
avec un exfoliant ou du sable
granuleux. N’utilisez non plus
de crème de rasage, de crème
pour la peau ou de lotion pour
la peau.
Vous risqueriez d’obstruer la
lame et provoquer un
dysfonctionnement.
Sélectionnez le mode en
4
4
appuyant sur le commutateur
d’alimentation [Kr]�
•
Appuyez délicatement an que
toute la lame soit en contact
étroit avec la peau et que la
surface de la lame ne bouge
pas vers le haut ou vers le bas.
72
Tête pédicure
• La tête pédicure ne peut pas être
utilisée dans le bain ou sous la
douche.
• Veillez à recharger complètement
l’appareil avant usage.
• Nous vous recommandons
d’utiliser le produit dans les 30
minutes qui suivent le bain ou la
douche. Une fois les pieds
propres, essuyez toute trace d’eau
sur la peau.
• Chaque utilisation doit durer
environ
10 minutes (5 minutes sur chaque
pied, 10 minutes au total sur les
deux pieds).
Positionnez la tête pédicure
1
1
[H]�
• Poussez fermement jusqu’à ce
que vous entendiez un déclic.
Sélectionnez le mode en
2
2
appuyant sur le commutateur
d’alimentation [
• Le mode FORT est
recommandé pour la rotation
de vitesse. (
Mettez la tête pédicure en
3
3
contact avec la peau et
commencez à limer�
Le soin de pieds de base
N’utilisez pas le produit pour limer
autre chose que des durillons et de la
corne dure sous les pieds. (Fig. 15)
Durillon
Kr
]�
Page 70)
<Utilisation>
Un durillon se
ע
compose d’une
couche durcie qui
se forme suite à
une pression ou à
des frottements
répétés.
a Couche durcie
b Épiderme
c Derme
EL9A-7A v3.indb 7218/11/7 上午11:37
Page 73
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Précautions lors du limage
ף
ס
ES-EL9A
• Limer intensément une zone peut
provoquer la formation de durillons
encore plus grands. Vous devez
donc vous assurer de laisser une
partie de la couche durcie.
Avant utilisationAprès utilisation
ע
פ
ץ
• Nous recommandons d’utiliser sur
les zones d’épilation environ 2
jours avant l’épilation effective.
L’exfoliation peut aider à prévenir
les poils incarnés.
Fixez la tête de la brosse.
1
1
• Poussez fermement jusqu’à ce
que vous entendiez un déclic.
Mouillez la brosse exfoliante
2
2
sonique. (Fig. 17)
Appliquez du gel de douche
3
3
sur votre peau�
a Couche durcie
b Épiderme
c Derme
d Portion à gommer
e Laisser une partie de la couche
durcie
• Le limage en un seul endroit
pendant longtemps peut provoquer
de la chaleur due à la friction. Pour
éviter cela, veillez à modier
légèrement la position de limage
lors de l’utilisation.
•
Limer une zone trop profondément
peut provoquer des douleurs ou
des inammations.
• Le limage doit être effectué une
fois toutes les deux semaines.
Conseils pour déplacer la tête
pédicure
Déplacez dans la direction indiquée
par les èches.
Utilisez la main libre pour soutenir le
limage. (Fig. 16)
Brosse exfoliante sonique
• Nous recommandons d’utiliser le
produit environ une fois par
semaine.
Sélectionnez le mode en
4
4
appuyant sur le commutateur
d’alimentation [Kr]�
Placez la brosse exfoliante
5
5
sonique sur votre peau et
commencez l’exfoliation.
(Fig. 18)
• Nous recommandons d’utiliser
sur les jambes, les bras
(surtout les coudes et les
genoux) et l’encolure.
N’utilisez pas l’appareil sur les
zones sensibles de la peau, du
visage ou du cou.
• Ne continuez pas à le tenir en
un seul endroit. Glissez
l’appareil sur la peau en forme
de cercle.
• Appliquez l’appareil sur la
même zone de peau pendant
environ 30 secondes à chaque
fois, vériez votre peau et
ajustez l’utilisation en
conséquence.
Appuyez sur le bouton de
6
6
mise en marche pour éteindre
l’appareil�
• Hydratez en appliquant une
crème hydratante adaptée à
votre peau sur la zone où la
brosse exfoliante sonique a été
utilisée.
EL9A-7A v3.indb 7318/11/7 上午11:37
73
Page 74
Nettoyage
• Nettoyez toujours les têtes et les
capuchons après usage pour des
raisons d’hygiène.
• Éteignez et débranchez l’appareil
avant de le nettoyer.
• Faites attention à ne pas
endommager la grille de
protection, l’embout, l’accessoire
d’épilation et l’accessoire
protecteur de peau pendant le
nettoyage.
Nettoyage à sec
[ABCDEF]
Tête d’épilation/tête de rasage
1� Soulevez les capuchons et
l’embout vers le haut en tenant
les boutons de libération du
capuchon [
l’embout en poussant le bouton
de libération de l’embout [
(Fig. 19)
2. Nettoyez les capuchons
[ABC], la tête d’épilation [D]
et la tête de rasage [F] avec la
brosse de nettoyage [M]�
(Fig. 20)
Nettoyage à l’eau
[ABCDEFHIJ]
Tête d’épilation/tête de rasage
(Fig. 21)
1� Mouillez les disques ainsi que
les lames et mettez du savon à
main liquide sur l’ensemble�
2� Mettez l’appareil sous tension
pour ainsi former de la mousse�
3� Lavez la tête à l’eau pour
enlever les poils�
• N’utilisez pas de l’eau chaude.
ABC2
] ou retirez
F0
• Si le savon n’est pas
complètement rincé, un dépôt
blanc risque de s’accumuler et
d’empêcher les disques et les
lames de se déplacer
correctement.
• Rincez la tête de rasage avec
l’embout retiré.
4� Actionnez l’interrupteur pour
mettre l’appareil hors tension,
essuyez l’appareil avec un
chiffon sec et séchez-le bien�
Tête pédicure
(Fig. 22)
1� Appliquez du savon liquide
pour les mains sur la partie
centrale de la lime�
2� Versez une petite quantité d’eau
sur la lime et activez le
commutateur de mise en
marche�
3� Rincez bien à l’eau froide ou
tiède pour ôter toutes les peaux
]�
mortes�
4� Après avoir désactivé le
commutateur de mise en marche,
retirez l’embout et rincez
l’intérieur�
5. Nettoyez avec un chiffon sec et
séchez dans un endroit bien
ventilé�
Brosse exfoliante sonique
et tête de la brosse
(Fig. 23)
1. Appuyez sur le bouton de mise
en marche pour mettre
l’appareil sous tension et
rincez soigneusement les
débris de la brosse de sonique
exfoliante.
EL9A-7A v3.indb 7418/11/7 上午11:37
74
Page 75
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
2. Appuyez sur le bouton de mise
ES-EL9A
en marche pour éteindre
l’appareil, retirez la tête de
brosse et rincez
soigneusement la face
inférieure de la tête de brosse�
3. Essuyez l’appareil avec un
chiffon sec et séchez-le bien�
• Pour protéger la brosse de toute
déformation, séchez‑la vers le
haut, puis stockez la brosse.
Remplacement de la grille
extérieure et de la lame intérieure
Il est recommandé de remplacer la
grille extérieure [F5] tous les ans
et la lame intérieure [F9] tous les
deux ans. N’enlevez la grille
extérieure de la tête de rasage [F]
que lors de son remplacement.
Remplacement de la grille
extérieure (Fig. 24)
1. Tout en appuyant délicatement
sur la grille extérieure avec les
doigts, utilisez un ongle pour
libérer le panneau en plastique
(
b
) situé sur la lame des crochets
(
a
) situés à l’intérieur de
l’embout�
2. La nouvelle grille extérieure
doit être légèrement pliée et
poussée à l’intérieur jusqu’à ce
qu’elle s’accroche à l’embout�
Remplacement de la lame
intérieure (Fig. 25)
1� Retirez la lame intérieure en la
tenant par les deux extrémités et
en la sortant directement la
tondeuse�
2� Insérez la lame intérieure en
tenant ses deux extrémités et
en appuyez vers le bas.
Remplacement de la lime
La durée de vie de la lime est
d’environ 1 an (en considérant une
seule utilisation toutes les 2
semaines pendant environ 10
minutes). Nous vous
recommandons de remplacer la
lime environ une fois par an.
(Fig. 26)
1. Appuyez avec le doigt et libérez
la lime�
2� Alignez la
avec le
poussez�
partie prolée
repère latéral et
Remplacement de la brosse
exfoliante sonique
Brosse exfoliante
sonique (Brosse
exfoliante)
•
Voir page 69 pour des détails
concernant le remplacement de la
brosse.
ES-EL9A
une fois par
an (en
considérant
une utilisation
de 3 minutes
par semaine)
EL9A-7A v3.indb 7518/11/7 上午11:37
75
Page 76
Dépannage
ProblèmeCauses possiblesAction
Lors de
l’épilation
L’appareil ne
fonctionne
pas.
La durée d’utilisation se
réduit.
76
Lors de
l’épilation
ou du
rasage
Lors du
soin des
pieds
Lors de
l’exfoliation
Il n’est pas chargé.
Le commutateur est
sur MARCHE et
l’adaptateur est
branché à la prise
secteur.
La grille de
protection ou les
disques sont
déformés, ssurés
ou endommagés.
Des dépôts de poils
se sont accumulés.
Du gel douche est
présent sur les
disques et la lame.
L’embout n’est pas
bien xé.
Du gel douche est
présent sur la
brosse exfoliante
sonique ou sur la
tête de brosse.
L’appareil est utilisé
à une température
d’environ 5 °C ou
inférieure.
L’appareil exerce
une pression trop
forte sur la peau.
Il n’est pas chargé
complètement.
Chargez complètement
l’appareil.
La charge n’est
possible que s’il est
branché sur une prise
secteur.
Débranchez de la
prise secteur avant
utilisation.
Faites‑les réparer
l’appareil dans un
centre de service
agréé.
Nettoyez les dépôts
de poils.
Ôtez‑le en les
trempant dans l’eau
chaude.
Rexez-le.
Rincez à l’eau
chaude. Si le gel
douche ne se rince
pas, enlevez la
brosse exfoliante
sonique ou la tête de
brosse et trempez‑les
dans de l’eau chaude.
Utilisez l’appareil à
température ambiante
à environ 5 °C ou plus.
Appliquez‑le
doucement sur la
peau.
Chargez
complètement
l’appareil.
EL9A-7A v3.indb 7618/11/7 上午11:37
Page 77
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
ProblèmeCauses possiblesAction
L’appareil exerce
L’appareil s’est arrêté en
cours de
fonctionnement.
une pression trop
forte sur la peau.
Il n’est pas chargé
complètement.
Impossible
d’éliminer
L’appareil est utilisé
sur des poils longs.
les poils.
La manière dont
l’appareil est
Le poil est
dru.
appliquée ou
déplacée n’est pas
correcte.
Des dépôts de poils
L’appareil ne
retire pas les
poils aussi
bien qu’avant.
Lors de
l’épilation
se sont accumulés.
La grille de
protection ou les
disques sont
déformés, ssurés
ou endommagés.
L’accessoire de
protection de
zones sensibles
s’enlève
pendant le
fonctionnement.
L’appareil exerce
une pression trop
forte sur la peau.
L’appareil n’est pas
appliqué à un angle
de 90° de votre
peau.
Des dépôts de poils
se sont accumulés.
L’appareil ne
coupe plus
aussi bien
Lors du
rasage
La lame est
déformée.
qu’avant.
La lame est usée.
Appliquez‑le
doucement sur la
peau.
Chargez
complètement
l’appareil.
Utilisez de préférence
sur des poils
d’environ 2 à 3 mm
de long.
Reportez‑vous à la
page 71.
Nettoyez les dépôts
de poils.
Faites‑les réparer
l’appareil dans un
centre de service
agréé.
Appliquez‑le
doucement sur la
peau.
(Reportez‑vous à la
page 71.)
Appliquez à un angle
de 90° de votre peau.
(Reportez‑vous à la
page 71.)
Nettoyez les dépôts
de poils.
Remplacez la lame.
Indication de
remplacement:
Grille extérieure:
Environ 1 an
Lame intérieure:
Environ 2 ans
EL9A-7A v3.indb 7718/11/7 上午11:37
77
Page 78
ProblèmeCauses possiblesAction
Remplacez la lime.
Indication de
remplacement:
Environ 1 an
Activez le mode
FORT.
Trempez la lime dans
de l’eau pendant
environ
24 heures avant de la
Impossible
de limer.
Impossible
d’éliminer
les odeurs.
Lors du
soin des
pieds
La lime est usée.
L’appareil est utilisé
en mode DOUX.
La lime est sale.
nettoyer.
N’élimine pas
sufsamment
les cuticules
ou la saleté.
Lors de
l’exfoliation
N’applique pas
sufsamment de
pression sur la
peau ou pendant
une période assez
longue.
Détérioration de la
brosse à la suite
d’une utilisation
continue
Ajustez le degré de
pression et/ou la
durée tout en
surveillant l’état de
votre peau.
Remplacez la brosse.
Indication de
remplacement:
Brosse exfoliante
sonique: une fois par
an
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre les problèmes, contactez le
magasin où vous avez acheté l’appareil ou un centre de service autorisé par
Panasonic pour la réparation.
EL9A-7A v3.indb 7818/11/7 上午11:37
78
Page 79
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Durée de vie de la batterie
Environ 3 ans.
Si le délai de fonctionnement est
sensiblement plus court même après
une recharge complète, cela signie
que la batterie a atteint la n de sa
vie.
(La durée de vie de la batterie peut
changer selon les conditions
d’utilisation et de stockage.)
La batterie de cet appareil n’est pas
destinée à être remplacée par les
consommateurs. Faites remplacer la
batterie par un centre de service
agréé.
Retrait de la batterie
rechargeable intégrée (Fig. 27)
Retirez la batterie rechargeable
intégrée avant la mise au rebut
de l’appareil�
Veuillez vous assurer que la batterie
est mise au rebut dans un endroit
ofciellement prévu à cet effet, le
cas échéant.
Cette illustration peut uniquement
être utilisée lors de la mise au rebut
de l’appareil, et ne doit pas être
utilisée pour sa réparation. Si vous
démontez vous‑même l’appareil,
elle ne sera plus étanche, ce qui
pourrait engendrer son
dysfonctionnement.
• Enlevez l’appareil de l’adaptateur
CA.
•
Utilisez la batterie jusqu’à ce qu’elle
se décharge complètement.
• Effectuez les éapes 1 à 5 et
soulevez la batterie, puis enlevez‑
la.
•
Faites attention à ne pas court‑
circuiter les bornes positive et
négative de la batterie retirée et
isolez‑les en appliquant du ruban
adhésif.
Protection de l’environnement et
recyclage des matériaux
L’épilateur contient une batterie
Li‑ion.
Veuillez vous assurer que la
batterie est mise au rebut dans un
endroit ofciellement prévu à cet
effet, s’il y en a dans votre pays.
Garantie
Veuillez consulter le site web
Panasonic
http://www.panasonic.com ou
contacter un centre de service
autorisé (vous trouverez ces
coordonnées sur le feuillet
concernant les garanties en
Europe) si vous avez besoin
d’informations ou si l’épilateur ou
son cordon est endommagé.
Spécications
Voir la plaque
Alimentation
secteur
Temps de
charge
Bruit
acoustique
aéroporté
Ce produit est destiné uniquement à
l’usage domestique.
signalétique sur
l’adaptateur CA.
(Conversion de
tension automatique)
Env. 1 heure
Tête d’épilation: 74
(dB (A) re 1 pW)
Tête de rasage:
64 (dB (A) re 1 pW)
Tête pédicure:
69 (dB (A) re 1 pW)
Tête de la brosse:
65 (dB (A) re 1 pW)
79
EL9A-7A v3.indb 7918/11/7 上午11:37
Page 80
L’élimination des équipements et des piles/batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union
européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui‑même, sur son emballage, ou
gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les piles/batteries, appareils
électriques et électroniques usagés, doivent être séparés
des ordures ménagères.
An de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles/batteries et des appareils
usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte
prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en
vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources
précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le
recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités
locales.
Le non‑respect de la réglementation relative à l’élimination
des déchets est passible d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles/
batteries (pictogramme du bas)
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique,
il répond également aux exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.
EL9A-7A v3.indb 8018/11/7 上午11:37
80
Page 81
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Istruzioni d’uso
Epilatore
(domestico)
N. di modello
Indice
Precauzioni di sicurezza ..................................84
Informazioni importanti ������������������������������������������������� 91
Passi veloci per l’uso ���������������������������������������������������� 92
Identicazione dei componenti ������������������������������������ 92
Caricamento ������������������������������������������������������������������� 93
Prima dell’uso ���������������������������������������������������������������� 93
Uso ���������������������������������������������������������������������������������� 94
Pulizia ����������������������������������������������������������������������������� 98
Sostituire la lamina esterna e la lama interna������������� 99
Sostituire la lima ������������������������������������������������������������ 99
Cambiare la spazzola esfoliante a tecnologia
sonica ����������������������������������������������������������������������������� 99
Risoluzione dei problemi �������������������������������������������� 100
Durata della batteria ���������������������������������������������������� 103
Rimozione della batteria ricaricabile incorporata ���� 103
Garanzia ����������������������������������������������������������������������� 103
Speciche Tecniche ���������������������������������������������������� 103
ES‑EL9A
ES‑EL7A
EL9A-7A v3.indb 8118/11/7 上午11:38
Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare questa unità, leggere le presenti istruzioni per
intero e conservarle per eventuale consultazione futura�
81
Page 82
Avvertenza
• Questo apparecchio può essere
utilizzato da bambini di età pari o
superiore a 8 anni e da persone con
capacità siche, sensoriali o mentali
ridotte, oppure prive di esperienza e
delle necessarie conoscenze, soltanto
sotto supervisione o dietro istruzioni
relative all’uso sicuro dell'apparecchio e
a condizione che ne comprendano i
relativi rischi. I bambini non devono
giocare con l'apparecchio. Senza
supervisione, i bambini non devono
effettuare operazioni di pulizia e
manutenzione del dispositivo.
• Non è possibile sostituire il cavo di
EL9A-7A v3.indb 8218/11/7 上午11:38
alimentazione. Se il cavo è danneggiato,
gettare via l’adattatore CA.
• Non utilizzare altri dispositivi al di fuori
dell'adattatore CA fornito in dotazione
per qualsiasi scopo.
Inoltre, non usare un qualsiasi altro
prodotto con l'adattatore CA
fornito in
dotazione. (Vedere pagina 93.)
82
Page 83
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
• Il simbolo seguente indica che è
necessaria un'unità di alimentazione
rimovibile specica per collegare
l'apparecchio elettrico alla rete elettrica.
A anco del simbolo è contrassegnato il
riferimento di tipo dell'unità di
alimentazione.
►Uso della testina di epilatoria/
rasoio e le spazzole
• Le testine e la spazzola possono essere
usate sul bagnato.
Il seguente simbolo signica che
l’appar
ecchio è adatto all’utilizzo in
bagno o nella cabina doccia.
EL9A-7A v3.indb 8318/11/7 上午11:38
►Uso della testina per la cura dei piedi
• La testina per la cura dei piedi è lavabile.
Il seguente simbolo indica che la testina
per la cura dei piedi è lavabile in acqua.
• Prima di lavare il corpo principale in
acqua, staccarlo dall’adattatore CA.
83
Page 84
Precauzioni di sicurezza
Per ridurre il rischio di lesioni,
decesso, scosse elettriche, incendi
e danni a oggetti, osservare sempre
le seguenti precauzioni di sicurezza.
Spiegazione dei simboli
I simboli seguenti sono utilizzati per
classicare e descrivere il livello di
rischio, di lesioni e di danni a oggetti
causati in caso di mancato rispetto
delle indicazioni e di uso improprio.
PERICOLO
Denota un rischio potenziale che
può provocare gravi lesioni o
decesso.
AVVERTENZA
Denota un rischio potenziale che
potrebbe portare a gravi lesioni o al
decesso.
ATTENZIONE
Denota un rischio che potrebbe
portare a piccole lesioni o a danni
ad oggetti.
I simboli seguenti sono utilizzati per
classicare e descrivere il tipo di
istruzioni da osservare.
Questo simbolo è utilizzato
per avvisare gli utenti circa
le modalità d’uso del
prodotto da non seguire.
Questo simbolo è utilizzato
per avvisare gli utenti circa
le modalità d’uso del
prodotto che devono essere
seguite per consentire il
funzionamento sicuro
dell’unità.
AVVERTENZA
Alimentazione
Non danneggiare,
modicare, né piegare,
tirare o attorcigliare il cavo�
Inoltre, non collocare
oggetti pesanti sul cavo, né
schiacciarlo�
Non immergere l’adattatore
CA in acqua, né lavarlo con
acqua�
Non utilizzare mai
l’adattatore CA su o vicino a
un lavandino colmo d'acqua
o alla cabina doccia�
Non utilizzare l’apparecchio
se l’adattatore CA è
danneggiato o se la spina di
alimentazione si muove
liberamente all’interno della
presa elettrica�
‑ Farlo potrebbe causare
scosse elettriche o incendi a
causa di un corto circuito.
Non collegare o scollegare
l’adattatore a una presa
domestica con le mani
bagnate�
‑ Farlo, potrebbe causare
scosse elettriche o lesioni.
EL9A-7A v3.indb 8418/11/7 上午11:38
84
Page 85
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
AVVERTENZA
Non utilizzarlo in modo tale da
superare la corrente nominale
della presa a muro o del
cablaggio�
‑
Il superamento della corrente
nominale mediante l’uso di
un numero eccessivo di spine
su una presa a muro
potrebbe causare incendi
dovuti al surriscaldamento.
Vericare sempre che
l’apparecchio sia alimentato
da una fonte elettrica il cui
voltaggio corrisponda a
quello indicato
sull’adattatore CA�
Inserire completamente
l’adattatore o la spina
dell’apparecchio�
‑ Altrimenti si potrebbero
causare incendi o scosse
elettriche.
Questo prodotto
Questo prodotto è dotato di
una batteria ricaricabile
integrata� Non esporla a
amme o a calore. Non
caricare, usare o lasciare ad
alte temperature�
‑ Così facendo potrebbe
surriscaldarsi, incendiarsi o
esplodere.
Non modicarlo né
ripararlo�
‑ Farlo potrebbe causare
incendi, scosse elettriche o
lesioni. Per la riparazione
(sostituzione della batteria
ecc.), contattare un centro di
assistenza autorizzato.
Non smontare mai il prodotto
fatta eccezione per il caso in
cui si procede al suo
smaltimento�
‑ Farlo potrebbe causare
incendi, scosse elettriche o
lesioni.
In caso di anomalie o
malfunzionamento
Interrompere immediatamente
l’utilizzo e rimuovere
l’adattatore in presenza di
anomalia o malfunzionamento�
‑ Altrimenti si potrebbero
causare incendi, scosse
elettriche o lesioni.
<Casi di anomalie o guasti>
• Il corpo principale,
l’adattatore o il cavo è
deformato o surriscaldato
in modo anomalo�
• Il corpo principale,
l’adattatore o il cavo odora
di bruciato�
•
Durante l’uso o la ricarica
dell’unità principale,
dell’adattatore o del cavo si
avverte un rumore anomalo�
‑ Rivolgersi immediatamente a
un centro di assistenza
autorizzato per un controllo o
una riparazione.
Prevenzione di incidenti
Non conservare alla portata
dei bambini o neonati� Non
lasciarglielo usare�
‑ Farlo potrebbe causare
incidenti o lesioni dovuti a
un’ingestione accidentale
della lama interna, della
spazzola, ecc.
EL9A-7A v3.indb 8518/11/7 上午11:38
85
Page 86
AVVERTENZA
Pulizia
Scollegare sempre
l’adattatore da una presa
domestica durante la
pulizia�
‑ Altrimenti si potrebbero
causare scosse elettriche o
lesioni.
Pulire regolarmente la spina
di alimentazione e la spina
dell’apparecchio per evitare
l’accumulo di polvere�
‑ Altrimenti si potrebbero
causare incendi a causa di
un mancato isolamento
dovuto all’umidità.
Scollegare l’adattatore e
pulire con un panno asciutto.
ATTENZIONE
Per proteggere la pelle
Le seguenti persone non
devono usare
quest’apparecchio:
• Le persone che soffrono di
dermatiti atopiche o eruzioni
cutanee e altre malattie della
pelle
• Le persone con diatesi
allergica o le persone che
sono facilmente irritate da
cosmetici, abiti, metalli, ecc.
• Le persone soggette a
suppurazione
• Le persone che soffrono di
vene varicose, diabete,
emolia, ecc.
• Le persone che hanno
problemi a fermare le
emorragie
‑ L’uso in tali casi può
provocare la
sensibilizzazione della pelle
o causare inammazioni,
emorragie o dolore
crescente.
Non usare nei seguenti casi:
• Durante le mestruazioni, la
gravidanza o no a circa un
mese dopo il parto
• Quando non stai bene o
quando senti un’anomalia
nella tua pelle o nel tuo corpo
• Dopo aver bevuto alcool o
aver preso medicine, o
quando sei molto stanca
‑ L’uso in tali casi può
provocare la
sensibilizzazione della pelle
o causare inammazioni,
emorragie o dolore
crescente.
EL9A-7A v3.indb 8618/11/7 上午11:38
86
Page 87
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
ATTENZIONE
Non usare nelle seguenti
zone del corpo:
• Lesioni, eruzioni cutanee,
nei, escoriazioni, verruche,
brufoli, etc.
• Sulla pelle abbronzata
‑ Farlo potrebbe provocare
lesioni, inammazione della
pelle o sanguinamenti.
Non premere sulla lama
troppo forte quando si usa il
rasoio�
‑ Farlo potrebbe fare danni
che potrebbero provocare
lesioni alla pelle.
Non toccare la sezione
metallica della lama interna
quando si usa il rasoio�
‑ Farlo potrebbe causare
lesioni alle mani.
Non ACCENDERE
l’interruttore senza la
testina attaccata�
‑
Farlo potrebbe causare
lesioni alle dita o causare un
aggrovigliamento e danni ai
capelli o ai vestiti.
Non usare con la parte
superiore dell'epilatore
rimossa�
‑
Farlo potrebbe causare
lesioni alle dita o causare un
aggrovigliamento e danni ai
capelli o ai vestiti.
Non usare il sapone con
uno scrub o un effetto
peeling�
‑ Farlo potrebbe provocare
lesioni alla pelle, macchie
colorate o altri problemi alla
pelle.
Ataccare sempre il
cappuccio sensibile per le
ascelle/la zona bikini
quando si depilano ascelle
e zona bikini� Non usare il
cappuccio veloce per
braccia/gambe o il
cappuccio delicato per
bracca/gambe�
‑ Non farlo potrebbe causare
lesioni, inammazioni o
dolore crescente.
Il protettore della pelle e la
lamina esterna sono fragili�
Conservare il rasoio con il
pettine bikini attaccato�
‑ Non farlo potrebbe provocare
la deformazione o il
danneggiamento del
protettore della pelle o della
lamina esterna, che potrebbe
causare lesioni alla pelle.
‑ Conservare Il protettore della
pelle e la lamina esterna con
cura.
Prima dell’uso, controllare
che il protettore della pelle,
il disco, la lama, la struttura
e la spazzola siano senza
deformità, crepe e danni�
‑ Non farlo potrebbe
danneggiare la tua pelle.
Applicare il protettore della
pelle e i dischi epilatori a un
angolo di 90° sulla tua pelle
delicatamente�
‑ Non farlo potrebbe causare
lesioni alla tua pelle o
causare un aggrovigliamento
e danni ai capelli o ai vestiti.
EL9A-7A v3.indb 8718/11/7 上午11:38
87
Page 88
ATTENZIONE
Se i problemi alla pelle
continuano per 2 giorni o più
dopo l’uso, smettere di usare
l’unità e contattare un
dermatologo�
‑ Non farlo potrebbe causare il
peggioramento dei sintomi.
Spegnere l’interruttore
quando l’apparecchio
diventa caldo e usare
l’apparecchio solo dopo che
si è raffreddato�
‑ Non farlo potrebbe causare
ustioni a freddo.
L’uso della testina depilatoria/
rasoio
Non usare nelle seguenti
zone del corpo:
• Viso, genitali e zona intima o
cosce
• La parte interna delle braccia
superiori e le zone come
gomiti e ginocchia che sono
predisposte a rughe
‑ Farlo potrebbe provocare
lesioni, inammazione della
pelle o sanguinamenti.
Le seguenti persone non
devono usare
quest’apparecchio:
• Le persone che hanno
sofferto di problemi alla pelle
(suppurazione,
inammazione, ecc.) causate
dalla depilazione (strappo,
depillazione, ceretta, ecc.)
‑ L’uso in tali casi può
provocare la
sensibilizzazione della pelle
o causare inammazioni,
emorragie o dolore
crescente.
Non usare la testina
depilatoria/rasoio nei
seguenti modi:
• Uso poco prima di nuotare o
fare il bagno in mare (usare
almeno 2 giorni prima di tali
attività)
• Uso poco prima del bagno
•
Impegnarsi in sport estremi o
fare esercizi subito dopo la
depilazione
‑ Farlo potrebbe causare
un’infezione o
un’inammazione causate
dai batteri che entrano nel
copo attraverso i pori.
Non applicare una forte
pressione sulla pelle,
muoverlo ripetutamente
sulla stessa zona o
muoverlo avanti e indietro
in una zona� Inoltre, non
usarlo con un movimento
rapido�
‑ Farlo potrebbe provocare
lesioni, inammazione della
pelle o sanguinamenti o un
dolore acuto.
Uso della testina per la cura
dei piedi
Non usare su vesciche e
calli�
‑ Farlo potrebbe provocare
lesioni, inammazione della
pelle o sanguinamenti.
EL9A-7A v3.indb 8818/11/7 上午11:38
88
Page 89
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
ATTENZIONE
Non usare la testina per la
cura dei piedi nei seguenti
modi:
• Limare troppo a fondo
• Lasciare che la lima tocchi la
pelle morbida
• Uso della testina per la cura
dei piedi nel bagno
‑ Farlo potrebbe provocare
lesioni alla pelle, infezioni,
inammazoni, emorragie e
altri problemi o peggiorare
tali sintomi.
• Le persone che soffrono di
una scarsa circolazione nei
piedi, oppure gonore,
formicolio, dolore o calore
eccessivo nei piedi devono
consultare un medico
prima di usare la testina
per la cura dei piedi�
• Se la pelle appare anomala
dopo l’uso della lima,
interrompere l’uso della
testina per la cura dei piedi
e consultare un
dermatologo�
• Limare la pelle indurita
poco a poco per qualche
giorno�
• Limare solo i calli o la pelle
indurita sui piedi�
‑ Non seguire le istruzioni
sopraelencate potrebbe
provocare lesioni alla pelle,
infezioni, inammazoni,
emorragie e altri problemi o
peggiorare tali sintomi.
Quando si usa
l’apparecchio per la lima,
attenzione alla direzione in
cui si muove il corpo
principale�
‑ La rotazione della lima
potrebbe causare il
movimento del corpo
principale in una direzione
inaspettata e causare lesioni
alla pelle.
Conservare la testina per la
cura dei piedi con il
cappuccio di protezione
attaccato�
‑
Non farlo potrebbe
danneggiare i pezzi
circostanti.
Uso della spazzola esfoliante
a tecnologia sonica
Non usare nelle seguenti
zone del corpo:
• Viso, gola, genitali e zona
intima
‑ Farlo potrebbe provocare
lesioni, inammazione della
pelle o sanguinamenti.
Non usare la spazzola
esfoliante a tecnologia
sonica nei seguenti modi:
• Applicare con una forte
pressione alla pelle
• Usare continuamente per
lunghi periodi di tempo sulla
stessa zona
‑ Farlo potrebbe provocare
lesioni alla pelle, infezioni,
inammazoni, emorragie e
altri problemi o peggiorare
tali sintomi.
EL9A-7A v3.indb 8918/11/7 上午11:38
89
Page 90
ATTENZIONE
Se i problemi alla pelle
continuano per 2 giorni o più
dopo l’uso, smettere di usare
il prodotto e contattare un
dermatologo�
‑ Non farlo potrebbe causare il
peggioramento dei sintomi.
Uso per rimuovere i calli su
ginocchia o gomiti�
‑ Non farlo potrebbe provocare
lesioni, inammazione della
pelle o sanguinamenti.
Adottare le seguenti
precauzioni
Non è da condividere con la
tua famiglia o gli altri�
‑ Farlo potrebbe causare
un’infezione o
un’inammazione.
Non lasciare che oggetti
metallici o riuti aderiscano
alla spina di alimentazione o
alla spina dell’apparecchio�
‑ Farlo potrebbe causare
scosse elettriche o incendi a
causa di un corto circuito.
Non mirare continuamente
la luce LED direttamente
negli occhi�
‑
Farlo potrebbe provocare un
capogiro.
Non farlo cadere né
sottoporlo a urti�
‑ Farlo potrebbe provocare
lesioni.
Non avvolgere il cavo
attorno all’adattatore o
all’apparecchio quando si
ripone quest’ultimo�
‑ Farlo potrebbe rompere il lo
all’interno del cavo e si
potrebbero causare incendi
dovuti a cortocircuiti.
90
Scollegare la spina
dell’adattatore o
dell'apparecchio
trattenendo la spina e non il
cavo dell'adattatore o
dell’apparecchio�
‑ Scollegare tenedolo per il
cavo potrebbe causare una
scossa elettrica o lesioni.
Scollegare l’adattatore dalla
presa domestica quando
l’apparecchio non è in
carica�
‑ Altrimenti si possono causare
scosse elettriche o incendi a
causa di dispersioni
elettriche dovute al
deterioramento
dell’isolamento.
EL9A-7A v3.indb 9018/11/7 上午11:38
Page 91
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Gestione della batteria rimossa
durante lo smaltimento
PERICOLO
•La batteria ricaricabile va
usata esclusivamente con
quest’apparecchio� Non
utilizzare la batteria con
altri prodotti�
•Non caricare la batteria
dopo che è stata rimossa
dal prodotto�
•Non gettarla nel fuoco né
riscaldarla�
•Non colpire, smontare,
modicare o pungere con
un’unghia�
•Non lasciare che i contatti
positivi e negativi della
batteria entrino in contatto
l’uno con l’altro mediante
oggetti metallici�
•Non trasportare né
conservare la batteria
insieme a bigiotteria in
metallo come collane e
spille per capelli�
•Non usare o lasciare la
batteria dove sarà esposta
ad alte temperature come
alla luce del sole diretta o
vicino ad altre fonti di
calore�
•Non rimuovere la pellicola
esterna�
‑ Così facendo potrebbe
surriscaldarsi, incendiarsi o
esplodere.
AVVERTENZA
Una volta rimossa la
batteria ricaricabile, non
tenerla a portata di mano di
bambini e neonati�
‑ Se ingerita accidentalmente,
la batteria può arrecare danni
alla persona.
Se ciò avviene, consultare
immediatamente un medico.
Se il uido della batteria
fuoriesce ed entra in
contatto con gli occhi, non
stronarli e sciacquare bene
con acqua fresca come
acqua corrente�
‑
Non farlo potrebbe causare
lesioni all’occhio.
Consultare immediatamente un
medico.
ATTENZIONE
Se il uido della batteria
fuoriesce ed entra in
contatto con la pelle o i
vestiti, sciacquare con
acqua fresca come acqua
corrente�
‑ Non farlo potrebbe causare
inammazioni.
Informazioni importanti
Non usare alcool o acetone, ecc. per
pulire l’apparecchio. Farlo potrebbe
causare guasti, rotture o
scolorimento del corpo principale.
Tenere l’apparecchio lontano da
lavandini, bagni o altre zone ad alta
umidità dove potrebbe essere
esposto ad acqua e umidità dopo
l’uso.
EL9A-7A v3.indb 9118/11/7 上午11:38
91
Page 92
Tenere l’apparecchio lontano da
dove sarà esposto ad alte
temperature o alla luce del sole
diretta.
Quando si ripone l'apparecchio,
attaccare il cappuccio protettivo per
la testina per la cura dei piedi e la
testina del rasoio.
Passi veloci per l’uso
1 Caricamento ( Pagina 93)
2 Rimuovere e attaccare la
testina (
3 Uso ( Pagina 94)
Pagina 93)
Identicazione dei componenti
(Vedere pagina 3)
Allegati
Cappuccio veloce
per braccia/gambe
[A]
Cappuccio delicato
per braccia/gambe
[B]
Cappuccio sensibile
per ascelle/linea
bikini [C]
Testina depilatoria
[D]
Pettine bikini
(Cappuccio di
protezione per
rasoio) [E]
Rasoio [F]
Cappuccio di
protezione per la
testina per la cura
dei piedi [G]
92
ES‑EL9A
ES‑EL7A
—
Testina per la cura
dei piedi [H]
Spazzola esfoliante a
tecnologia sonica
Testina esfoliante
[J]
A Cappuccio veloce per braccia/
gambe
B Cappuccio delicato per
braccia/gambe (
C Cappuccio sensibile per
ascelle/linea bikini
1 Protettore per la pelle
2 Stecchette di rilascio del
cappuccio
3 Struttura
D Testina depilatoria
4 Dischi epilatori
E Pettine bikini (Cappuccio di
protezione per rasoio)
F Rasoio
5 Lamina esterna
6 Trimmer
7 Levetta di espulsione del
trimmer
8 Struttura
9 Lama interna
0 Pulsante di rilascio struttura
G
Cappuccio di protezione per la
testina per la cura dei piedi
H Testina per la cura dei piedi
- Lima
Pulsanti di rilascio struttura
\ Struttura
I Spazzola esfoliante a
tecnologia sonica
J Spazzola esfoliante
K Corpo principale
q Pulsante di rilascio testina
w Luce LED
e Modalità spie
r Interruttore (accensione/
spegnimenti/selezione
modalità)
Caricamento spia di
indicazione/notica
[I]
Pagina 95)
—
—
—
EL9A-7A v3.indb 9218/11/7 上午11:38
Page 93
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
y Presa di corrente
L Adattatore CA (RE7‑87)
(La forma dell’adattatore CA
cambia a seconda delle zone.)
u Adattatore
i Spina di alimentazione
o Cavo
p Spina dell’apparecchio
Accessori
M Spazzola per la pulizia
N Custodia morbida
Caricamento
Per una migliore prestazione,
caricare completamente
l’apparecchio prima dell’uso.
Impossibile mettere in funzione
l’apparecchio durante il
caricamento�
Tempo di carica = Circa 1 ora
L’epilatore può essre usato per circa
30 minuti (35 minuti quando si usa il
cappuccio delicato per braccia/
gambe) dopo 1 ora di carica.
Questo differirà a seconda della
temperatura.
Collegare l’adattatore CA
all’epilatore (a) e a una presa
elettrica domestica (b). (Fig. 1)
Spia di caricamento/notica [
diventa rossa durante il caricamento.
(Fig. 2)
Si spegne una volta terminata la
carica.
Lampeggia due volte al secondo
durante il caricamento anomalo.
•
La temperatura ambiente consigliata
per il caricamento è 15 °C – 35 °C.
La batteria potrebbe non caricarsi
correttamente o per niente se
all’esterno c’è la temperatura
consigliata.
•
Il tempo di carica potrebbe
diminuire a seconda della capacità
di carica.
K
]
• Caricare l’apparecchio ogni volta
che viene usato non inuenzerà la
durata della batteria ricaricabile.
• Se si carica l'apparecchio per la
prima volta o se non è stato
utilizzato per più di 6 mesi, il tempo
di carica potrebbe cambiare o la
spia di carica/notica potrebbe non
accendersi per qualche minuto.
Alla ne s’illuminerà se rimane
collegato.
•
Se c’è rumore dalla radio o da altre
fonti durante l’utilizzo o il caricamento
dell’apparecchio, spostarsi in una
posizione diversa per usare
l’apparecchio.
<Per controllare se il caricamento è
completato>
Se rimuovi e reinserisci la spina
dell’apparecchio durante il
caricamento, la spia di caricamento/
notica lampeggia e si spegne dopo
circa 5 secondi.
Prima dell’uso
Rimuovere e attaccare la
testina
Rimuovere la testina mentre si
preme il pulsante di rilascio della
testina e si preme la testina no a
che si sente un clic. (Fig. 3)
Usare il pettine bikini
Posizionare il pettine bikini nel
rasoio e far scorrere il trimmer
verso l’alto. (Fig. 4)
• Quando il pettine bikini è in
posizione, assicurarsi che esso sia
a contatto con la pelle.
93
EL9A-7A v3.indb 9318/11/7 上午11:38
Page 94
Rimozione e attacco della spazzola
esfoliante a tecnologia sonica (Fig. 5)
(quando si pulisce e sostituisce)
<Rimozione>
Tenere la spazzola di lato,
rimuovere la testina esfoliante.
<Attaccare>
Premere con decisione no a che si
sente un clic.
<Luce LED> (Fig. 6)
La spia LED si illumina quando
l’alimentazione è accesa. La luce
resterà accesa quando
l’alimentazione è ACCESA.
<Modalità seleziona funzione>
(Fig. 7)
• La velocità di rotazione del disco
passerà tra 3 stadi. Cercare di
usare la modalità MORBIDA
quando sei preoccupato
del’irritazione quando si
rimuovono i peli.
• Il funzionamento cambierà da
●(DELICATO)
●●●(POTENTE) “SPENTO”
ogni volta che l’interruttore è
premuto.
•
Quando si usa la testina per la cura
dei piedi, si consiglia l’uso della
modalità POTENTE.
●: DELICATO
Il disco ruoterà a bassa velocità.
• 1 delle spie modalità diventerà
blu.
●●: NORMALE
Il disco ruoterà a velocità normale.
• 2 delle spie modalità diventerà
blu.
●●●: POTENTE
Il disco ruoterà ad alta velocità.
• 3 delle spie modalità diventerà
blu.
OFF
L’interruttore sarà spento.
●●(NORMALE)
<Quando la batteria è bassa>
• La spia di caricamento/notica
• Il tempo di funzionamento a
Uso
Testina depilatoria
Il cappuccio veloce per braccia/
gambe e il cappuccio delicato per
braccia/gambe devono essere usati
solo per braccia/gambe.
Il cappuccio per la zona sensibile
per ascelle/linea bikini deve essere
usata solo per ascelle/linea bikini.
Zone adatte all’epilazione (Fig. 8)
A.
B. Usare il cappuccio sensibile per
• L’uso dell’epilatore su zone
Zone non adatte all’epilazione
(Fig. 9)
L’epilatore non deve essere usato
nella parte interna delle braccia
superiori e le zone come gomiti e
ginocchia che sono predisposte a
cascare.
[K] lampeggia una volta al
secondo.
seconda dell’uso o della
temperatura dopo che la spia di
caricaento/notica lampeggia.
Usare il cappuccio veloce per
braccia/gambe e quello dolce.
ascelle/linea bikini. Prima della
depilazione della linea bikini,
assicurarsi di indossare il costune
o la biancheria intima ecc. e di
controllare quali zone vuoi
depilare.
diverse da quelle segnate
potrebbe causare dolore o
problemi alla pelle.
EL9A-7A v3.indb 9418/11/7 上午11:38
94
Page 95
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
• L’epilazione BAGNATA (epilazione
dopo aver bagnato la pelle e
l’epilatore e poi applicando
schiuma) rende la pelle più
morbida in modo che sia più
delicata per la tua pelle durante
l’epilazione.
• La depilazione A SECCO, inzia al
punto 3. Prima della depilazione A
SECCO, asciugare umidità o
sudore dalla pelle.
Bagnare la pelle�
1
1
Bagnare i dischi e posizionare
2
2
una piccola quantità di gel
doccia liquido sui dischi�
(Fig. 10)
• Usare sempre il gel doccia
durante l’epilazione bagnata.
• Non usare un gel doccia con
un sale granulare, questo
potrebbe causare un
malfunzionamento.
• Rimuovere residui di gel dalle
mani.
Selezionare la modalità
3
3
premndo l’interruttore [Kr]�
• Si è creata la schiuma. La
schiuma fa scorrere meglio
l'epilatore, in modo che possa
muoversi velocemente.
• L’apparecchio potrebbe non
funzionare se la temperatura
ambiente è inferiore a circa 5 °C.
• Applicare l’epilatore a 90° sulla tua
pelle e spostarlo lentamente in
modo che scivli sulla tua pelle.
<Depilazione di braccia o
gambe>
Attaccare il cappuccio
veloce per braccia/gambe
o quello dolce. (Fig. 11)
Sulla gamba dal basso
verso l'alto.
Dall’interno all'esterno del
braccio. (Fig. 12)
<Depilazione ascelle o bikini>
Attaccare il cappuccio
sensibile per ascelle/linea
bikini. (Fig. 13)
Applicare leggermente
l’epilatore a un’angolazione
di 90° sulla tua pelle e
metterla a contatto con la
pelle.
Non muovere l'apparecchio
avanti e indietro quando lo si
applica alla pelle. Rimuovrlo
dalla pelle, cambiare
direzione e poi spostarlo.
Allungare con efcacia la
pelle con le dita per
prevenirne il cedimento e
muoverlo lentamente in
contropelo. (Fig. 14)
<Frequenza d’uso>
La rimozione dei peli non è
permanente, quindi dal secondo
utilizzo si consiglia di depilare le
ascelle una volta a settimana, e la
linea bikini circa una volta ogni
due settimane.
<Per principianti/coloro con
pelle sensibile>
•
Consigliamo anche di suare la
modalità di rotazione MORDBIDO. (
Pagina 94)
Usare il cappuccio delicato per le
braccia/gambe che giunge con il
salva pelle è consigliato per le
persone che usano l’epilaotre per
la prima volta o per coloro con la
pelle sensibile.
Il cappuccio delicato per braccia/
gambe ha un protettore della pelle
per un’epilazione più gentile,
rimuovere i peli tenendo la pelle in
basso per ridurre il dolore.
EL9A-7A v3.indb 9518/11/7 上午11:38
95
Page 96
<Consigli per migliori risultati di
ES-EL9A
depilazione>
• Massaggiare con un cuscinetto
per il corpo potrebbe aiutare a
prevenire la crescita di peli
incarniti.
• Potrebbero apparire rossori dopo
l’uso. Un asciugamano fresco ti
aiuterà a sentire il dolore o c’è
un’eritema.
•
Se la pelle si asciuga dopo la
depilazione, ti consigliamo di
applicare una lozione umidicante
due giorni dopo la depilazione.
• Assicurarsi che la pelle sia pulita
prima e dopo l’uso.
<Lunghezza migliore dei peli per
la depilazione>
Accorciare i peli prima di depilarti
per la prima volta se non ti sei
depilata da molto tempo. La
rimozione dei peli è più semplice e
meno dolorosa quando il pelo è
corto.
Rasoio
La rasatura BAGNATA con sapone
rende la pelle scivolosa per una
rasatura più attaccata. Per una
rasatura A SECCO, il passo 3 non è
necessario. Prima della rasatura A
SECCO, asciugare umidità o
sudore dalla pelle.
Attaccare il rasoio [F]�
1
1
• Confermare il pettine bikini [E]
è staccato.
Controllare che la lamina
2
2
esterna non sia deformata o
danneggiata�
Bagna la pelle e mettici del gel
3
3
doccia�
• Non usare un gel doccia con
un sale granulare. Non usare
nemmeno la crema da barba,
lozioni o crema per la pelle.
Farlo potrebbe ostruire la lama
e causare un
malfunzionamento.
Selezionare la modalità
4
4
premndo l’interruttore [Kr]�
•
Premere delicatamente in modo
che l’intera lama sia a contatto
con la pelle e la supercie della
lama non si muove su e giù.
Testina per la cura dei piedi
• La testina per la cura dei piedi non
può essere usata in bagno o
doccia.
• Prima dell’uso, assicurati di
caricare completamente
l’apparecchio.
• Consigliamo di usare il prodotto
entro 30 minuti dopo aver fatto il
bagno o la doccia. Con i piedi
puliti, asciugare la pelle dalla pelle.
• Ogni uso deve essee di circa 10
minuti (5 minuti per ogni piede, 10
minuti in totale per entrambi i
piedi).
Attaccare la testina per la cura
1
1
dei piedi [H]�
• Premere con decisione no a
che non senti un “clic”.
Selezionare la modalità
2
2
premndo l’interruttore [
• Si consiglia la modalità
POTENZA per la velocità di
rotazione. (
Portare la testina per la cura
3
3
dei piedi a contatto con la
pelle e iniziare a limare�
Pagina 94)
Kr
]�
EL9A-7A v3.indb 9618/11/7 上午11:38
96
Page 97
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Cura dei piedi
ף
ס
ף
ס
ES-EL9A
Usare il prodotto solo per limare i
calli e la pelle indurita sui piedi.
(Fig. 15)
<Uso su>
Callo
Un callo è uno
ע
strato più duro che
forma attraverso la
pressione ripetuta o
l’abrasione.
a Strato indurito
b Epidermide
c Derma
Cose a cui prestare
attenzione durante la lima
• Limare una zona troppo grande
può provocare la formazione di
calli ancora più grandi. Assicurarsi
di lasciare percià un po’ di strato
indurito.
Prima dell’usoDopo l’uso
ע
פ
ץ
• La limatura dovrebbe essere
eseguita una volta ogni due
settimane.
Consigli per rimuovere la
testina per la cura dei piedi
Spostarsi nella direzione indicata
dalle frecce.
Usare le mani libere per sostenere
la limatura. (Fig. 16)
Spazzola esfoliante a
tecnologia sonica
• Consigliamo di usarlo circa una
volta a settimana.
• Consigliamo di usarlo sulle zone
da depilare circa 2 giorni prima
della depilazione. L'esfoliazione
potrebbe aiutare a prevenire i peli
incarniti.
Attaccare la testina esfoliante�
1
1
• Premere con decisione no a
che non senti un “clic”.
Bagnare la spazzola esfoliante
2
2
a tecnologia sonica. (Fig. 17)
Applicare il gel doccia per la
3
3
pelle�
EL9A-7A v3.indb 9718/11/7 上午11:38
a Strato indurito
b Epidermide
c Derma
d Parte da rimuovere
e Lsciare un po’ di strato indurito
• Limare un singolo posto per molto
tempo può farlo diventare caldo
con la frizione. Per evitarlo,
assicurati di fare piccoli
cambiamenti nella posizione della
limatura quando si lima.
•
Limare una zona troppo a fondo
può causare dolore o
inammazione.
Selezionare la modalità
4
4
premndo l’interruttore [Kr]�
Mettere la spazzola esfoliante
5
5
a tecnologia sonica sulla pelle
e iniziare l’esfoliazione�
(Fig. 18)
• Consigliamo l’uso su gambe,
braccia (specialmente gomiti e
ginocchia) e scollatura.
Non usare su zone sensibili
della pelle, del viso o della
gola.
• Non ocntinuare a tenerlo in una
posizione. Farlo scorrere sulla
pelle con un movimento
circolare.
97
Page 98
• Applicare alla stezza zona dlela
pella per circa 30 secondi alla
volta, controllare la pelle e
regolarne l’uso di
conseguenza.
Premere l’interruttore di
6
6
alimentazione per spegnere
l’alimentazione�
• Inumidisci applicando una
crema idratante che è adatto
alla pelle sulla zona dove la
spazzola esfoliante a
tecnologia sonica è stata usata.
Pulizia
• Pulire sempre le testine e i
cappucci dopo l’uso per tenerli in
uno stato igienico.
• Spegnere e scollegare
l’apparecchio prima di pulire.
• Attenzione a non danneggiare il
protettore della pelle, la struttura, i
cappucci per braccia/gambe e per
ascelle/linea bikini durante la
pulizia.
Pulizia a secco
[ABCDEF]
Testina depilatoria/rasoio
1� Sollevare i cappucci e la
struttura tenendo le stecche di
rilascio del cappuccio [
o rimuovere la struttura
premendo il pulsante di
rilascio[
2� Pulire i cappucci [ABC], la
testina depilatoria [D] e il
rasoio [F] con la spazzola per
la pulizia [M]. (Fig. 20)
F0
]. (Fig. 19)
ABC2
Pulizia da bagnato
[ABCDEFHIJ]
Testina depilatoria/rasoio
(Fig. 21)
1� Bagnare i dischi e le lame e poi
applicare del sapone liquido
per le mani�
2� Accendere l’interruttore e si
crea la schiuma�
3� Lavare la testina con acqua per
lavare i capelli�
• Non usare acqua calda.
• Se il sapone non si lava via
completamente, un deposito
bianco può accumularsi e
prevenire i dischi e le lame dal
muoversi dolcemente.
• Sciacquare il rasoio con la
struttura rimossa.
4� Spegnere l’interruttore, pulire
l’apparecchio con un panno
asciutto e asciugarlo bene�
Testina per la cura dei piedi
(Fig. 22)
1� Applicare del sapone liquido
per le mani sulla parte centrale
della lima�
2� Versare una piccola quantità
d’acqua sulla lima e accendere
l’interruttore�
3� Sciacquare accuratamente
qualsiasi detrito con acqua o
]
acqua tiepida�
4� Dopo averspento l’interruttore,
rimuovere la struttura e
sciacquare l’interno�
5� Asciugare con un panno
asciutto e asciugare in un
posto ben ventilato�
EL9A-7A v3.indb 9818/11/7 上午11:38
98
Page 99
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Spazzola esfoliante a tecnologia
ES-EL9A
ES-EL9A
sonica e testoma esfoliante
(Fig. 23)
1� Premere l’interruttore di
accensione per accendere
l’apparecchio e sciacquare
accuratamente i detriti dalla
spazzola esfoliante a
tecnologia sonica�
2� Premere l’interruttore di
alimentazione per spegnere
l’alimentazione, rimuovere la
testina esfoliante e sciacquare
accuratamente il lato inferiore
della testina esfoliante�
3� Pulire l’apparecchio con un
panno asciutto e asciugarlo
bene�
• Per proteggere la deformazione
della spazzola, asciugarla rivolta
verso l’alto e poi conservare la
spazzola.
Sostituire la lamina
esterna e la lama interna
Consigliamo di sostituire la lamina
esterna [F5] ogni anno e la lama
interna [F9] ogni due anni.
Rimuovere la lamina esterna della
testina del rasoio [F] solo quando
la si sostituisce.
Sostituire la lamina esterna
(Fig. 24)
1� Mentre s preme la lamina esterna:
gentilmente con le dita, usare la
punta dell’unghia per liberare il
pannello di plastica (
dai ganci (
struttura�
2� La nuova lamina esterna deve
essere leggermente piegata e
spinta all’interno no a che non
si aggancia alla struttura�
a
) all’interno della
b
) sulla lama
Pulire la lama interna
(Fig. 25)
1� Rimuovere la lama interna
tenendola per entrambe le
estremità e tirando via
direttamente dal rasoio�
2� Inserire la lama interna
tenendole per entrambe le
estremità e premere verso il
basso�
Sostituire la lima
La durata della lima è di circa 1
anno (supponendo un singolo
utilizzo ogni 2 settimane con circa
10 minuti a utilizzo). Consigliamo la
sostituzione della lima circa una
volta l’anno. (Fig. 26)
1� Premere con un dito e
rilasciare la lima�
2� Allineare la
con il
premere�
parte formata
lato segnato e
Cambiare la spazzola esfoliante
a tecnologia sonica
Spazzola
esfoliante a
tecnologia sonica
(Spazzola
esfoliante)
•
Vedere pagina 94 per i dettagli
riguardo la sostituzione della
spazzola.
una volta
l’anno
(presumendo
un utilizzo di 3
minuti a
settimana)
EL9A-7A v3.indb 9918/11/7 上午11:38
99
Page 100
Risoluzione dei problemi
ProblemaPossibile causaAzione
Non è carico.
L’interruttore è
ACCESO con
l’adattatore
collegato alla presa
di corrente
domestica.
Il protettore della
pelle o i dischi sono
deformati, rotti o
danneggiati.
La polvere dei peli
si è accumulata.
Il gel per la doccia
ha aderito ai dischi
e alla lama.
La struttura non è
collegata in
sicurezza.
Il gel doccia ha
aderito alla spazola
esfoliante a
tecnologia sonica o
alla testina della
spazzola.
L'apparecchio
non funziona.
Durante la
depilazione
Durante la
depilazione
e la
rasatura
Quando
si curano
i piedi
Durante
l’esfoliazione
Caricare
completamente
l'apparecchio.
Il caricamento è
possibile solo quando
è collegato a una
presa domestica.
Scollegarsi dalla
presa domestica
prima dell’uso.
Rivolgersi a un centro
di assistenza
autorizzato per una
riparazione.
Pulire la polvere dei
capelli.
Lavarlo bagnandolo
in acqua calda.
Riattaccarlo.
Sciacquare con
acqua calda. Se il gel
doccia non si lava
via, rimuovere la
testina della spazzola
esfoliante a
tecnologia sonica o la
testina della spazzola
e bagnarla in acqua
calda.
EL9A-7A v3.indb 10018/11/7 上午11:38
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.