PANASONIC ES-ED22, ES-ED92 User Manual

Operating Instructions

(Household) Epilator

Model No. ES-ED92/ES-ED22

English

5

Svenska

171

Deutsch

25

Dansk

191

Français

47

Suomi

211

Italiano

69

Polski

231

Español

89

Česky

251

Nederlands

111

Slovenčina

271

Português

131

Română

291

Norsk

151

Magyar

311

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

4

Operating Instructions

(Household) Epilator

Model No. ES-ED92/ES-ED22

Contents

Safety precautions.....................

8

Intended use.12

Quick steps for epilating...................

12

Parts identification.13

Charging...................................

14

Before use...................................

14

Using the epilation head.15

Using the shaver head.......................

17

Using the foot care head.

17

Cleaning...................................19 Replacing the outer foil.20 Replacing the file.20 Troubleshooting.21

Battery life...................................

23

Removing the built in rechargeable

battery...................................

23

Guarantee...................................

23

Specifications...................................

23

Thank you for purchasing this Panasonic product.

Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.

5

H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB

Warning

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged, the AC adaptor should be scrapped.

Do not use anything other than the supplied AC adaptor.

6

Using the epilation/shaver head

GB

The appliance can be used for wet or dry epilation. The D following is the symbol for a wet epilator. It means that F the epilation/shaver head can be used in a bath or shower. I

Using the foot care head

The following is the symbol for a washable foot care head. The symbol means the main body may be cleaned under water.

Detach the main body from the AC adaptor before cleaning it in water.

7

H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E

Safety precautions

To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and damage to property, always observe the following safety precautions.

Explanation of symbols

The following symbols are used to classify and describe the level of hazard, injury, and property damage caused when the denotation is disregarded and improper use is performed.

Denotes a potential

DANGER hazard that will result in serious injury or death.

Denotes a potential WARNING hazard that could result in

serious injury or death.

CAUTION

Denotes a hazard that

could result in minor

 

injury.

The following symbols are used to classify and describe the type of instructions to be observed.

This symbol is used to alert users to a specific operating procedure that must not be performed.

This symbol is used to alert users to a specific operating procedure that must be followed in order to operate the unit safely.

8

WARNING

This product has a built-in rechargeable battery. Do not throw into flame or heat. Do not charge, use, or leave in high temperatures.

- Doing so may cause overheating, ignition, or explosion.

Do not store within reach of children or infants. Do not let them use it.

-Doing so may cause an accident or injury due to accidental ingestion of the inner blade, brush, etc.

Never disassemble except when disposing of the product.

- Doing so may cause fire, electric shock, or injury.

Do not modify or repair.

-Doing so may cause fire, electric shock, or injury. Contact an authorized service centre for repair (battery change etc).

Do not use in a way exceeding the rating of the household outlet or the wiring.

-Exceeding the rating by connecting too many plugs to one household outlet may cause fire due to overheating.

Do not damage or modify, forcefully bend, pull or twist the cord. Also, do not place anything heavy on or pinch the cord.

-Doing so may cause electric shock or fire due to a short circuit.

Never use the appliance if the AC adaptor is damaged or if the power plug fits loosely in a household outlet.

-Doing so may cause electric shock or fire due to a short circuit.

WARNING

Do not connect or disconnect the adaptor to a household outlet with a wet hand.

- Doing so may cause electric shock or injury.

Do not immerse the AC adaptor in water or wash it with water.

- Doing so may cause electric shock or fire due to a short circuit.

Do not place the AC adaptor over or near water filled sink or bathtub.

-Doing so may cause electric shock or fire due to a short circuit.

Do not use anything other than the supplied AC adaptor. Also, do not charge any other product with the supplied AC adaptor.

- Doing so may cause burn or fire due to a short circuit.

Immediately stop using and remove the adaptor if there is an abnormality or malfunction.

-Using it in such conditions may cause fire, electric shock, or injury.

<Abnormality or malfunction cases>

The main unit, adaptor or cord is deformed or abnormally hot.

The main unit, adaptor or cord smells of burning.

There is abnormal sound during use or charging of the main unit, adaptor or cord.

-Immediately request inspection or repair at an authorized service centre.

Fully insert the adaptor or appliance plug.

- Failure to do so may cause fire, electric shock, or burn.

Always ensure the appliance is operated on an electric power source matched to the rated voltage indicated on the AC adaptor.

- Failure to do so may cause fire, electric shock, or burn.

Always unplug the adaptor from a household outlet when cleaning.

- Failure to do so may cause electric shock or injury.

Regularly clean the power plug and the appliance plug to prevent dust from accumulating.

-Failure to do so may cause fire due to insulation failure caused by humidity.

Disconnect the adaptor and wipe with a dry cloth.

CAUTION

Do not wrap the cord around the adaptor when storing.

-Doing so may cause the wire in the cord to break with the load, and may cause fire due to a short circuit.

Do not drop or subject to shock.

- Doing so may cause injury.

Do not allow pins or trash to adhere to the power plug or the appliance plug.

-Doing so may cause electric shock or fire due to a short circuit.

Do not press on the blade too strongly when using the shaver head.

-Doing so may cause damage which results in injury to the skin.

9

H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB

CAUTION

Do not touch the blade section (metallic section) of the inner blade.

- Doing so may cause injury to your hands.

Do not continuously aim the light directly into your eyes.

- Doing so may cause dizziness.

Do not turn ON the switch without the head attached.

-Doing so may cause finger injury or cause hair or clothing entanglement and damage.

Do not use with the frame removed.

-Doing so may cause injury to the skin or cause hair or clothing entanglement and damage.

Disconnect the adaptor from the household outlet when not charging.

-Failure to do so may cause electric shock or fire due to electrical leakage resulting from insulation deterioration.

Disconnect the adaptor or the appliance plug by holding onto the adaptor or the appliance plug instead of the cord.

-Disconnecting by holding onto the cord may cause electric shock or injury.

Before using, check that the skin protector, disc, blade, and frame are free from deformities, cracks, and damage.

- Failure to do so may cause injury to the skin.

10

The skin protector is easily deformed, so store with the protection cap attached.

-Failure to do so may result in deformation or damage to the skin protector, which may cause injury to skin.

Use only for the intended purpose.

- Failure to do so may cause injury.

About using the epilation/shaver head

Do not apply strong pressure to the skin, move repeatedly over the same area or move back and forth in one area. Also, do not use with a jabbing motion.

-Doing so may cause injury or inflammation of the skin, or increased pain.

Do not use the epilation head for legs/arms to epilate your underarms and bikini line.

- Doing so may cause injury or inflammation of the skin.

Do not use in the following cases:

··Before or during menstruation, pregnancy, or about one month after giving birth

··On suntanned skin

··When you are not well or when you feel an abnormality in your skin or body

-Use in such cases may cause the skin to become sensitive or cause inflammation, bleeding, or increased pain.

Do not use in the following body area:

··Injury, rash, moles, bruises, warts, pimples, etc. ··Face, genitals and genital area, or thighs

··Inner side of the upper arms and areas such as elbows or knees which are prone to sagging

-Doing so may cause injury, inflammation of the skin, or bleeding.

CAUTION

The following persons should not use this appliance:

··Persons suffering from atopic dermatitis or rashes and other skin diseases

··Persons with allergic diathesis or persons who are easily irritated by cosmetics, clothing, metals, etc. ··Persons who are easily suppurated

··Persons suffering from varicose veins, diabetes, hemophilia, etc.

··Persons who have trouble stopping bleeding

··Persons who have suffered skin problems (suppuration, inflammation, etc.) caused by epilation (plucking, depilation, waxing, etc.)

-Use in such cases may cause the skin to become sensitive or cause inflammation, bleeding, or increased pain.

Do not use epilation/shaver head in the following ways:

··Using just before swimming or sea bathing (use at least 2 days before such activities)

··Using just before bathing

··Sharing with your family or others

··Engaging in extreme sports or exercise right after epilation

-Doing so may cause infection or inflammation resulting from bacteria that enter the body through the pores.

If skin problems continue for 2 days or longer after treatment, stop using the unit and contact a dermatologist.

- Failure to do so may cause symptoms to worsen.

Apply the skin protector at a 90˚ angle to your skin with gentle force.

-Failure to do so may cause injury to the skin or cause hair or clothing entanglement and damage.

About using the foot care head

Do not use foot care head in the following ways:

··Filing too deeply

··Letting the file touch soft skin

··Filing hardened skin when you have an ailment in the area around your toenails

··Using the foot care head in the bath ··Sharing with your family or others

-Doing so may cause injury to the skin, infection, inflammation, bleeding or other trouble, or worsening of such symptoms.

When using the appliance for filing, be careful of the direction in which the main body moves.

-Rotation of the file may cause the main body to move in an unexpected direction and cause injury to the skin.

People suffering from diabetes; poor circulation in the feet; or swelling, itchiness, pain, or excessive warmth in the feet should consult their doctor before using the foot care head.

If skin appears abnormal after filing, stop using the foot care head and consult a dermatologist.

File the hardened skin little by little over a few days.

File only calluses or hardened skin on your feet.

-Failure to follow the above instruction may cause injury to the skin, infection, inflammation, bleeding or other trouble, or worsening of such symptoms.

11

H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB

Disposing of the rechargeable battery

DANGER

The rechargeable battery is exclusively for use with this epilator. Do not use the battery with other products.

Do not charge the battery after it has been removed from the product.

Do not throw into fire or apply heat.

Do not hit, disassemble, modify, or puncture with a nail.

Do not let the positive and negative terminals of the battery get in contact with each other through metallic objects.

Do not carry or store the battery together with metallic jewellery such as necklaces and hairpins.

Do not charge, use, or leave the battery where it will be exposed to high temperatures, such as under direct sunlight or near other sources of heat.

Never peel off the tube.

- Doing so may cause overheating, ignition, or explosion.

WARNING

After removing the rechargeable battery, do not keep it within reach of children and infants.

-The battery will harm the body if accidentally swallowed.

If this happens, consult a physician immediately.

12

If the battery fluid leaks out, take the following procedures. Do not touch the battery with your bare hands.

-The battery fluid may cause blindness if it comes in contact with your eyes.

Do not rub your eyes. Wash immediately with clean water and consult a physician.

-The battery fluid may cause inflammation or injury if it comes in contact with the skin or clothes.

Wash it off thoroughly with clean water and consult a physician.

Intended use

Do not use paint thinner, benzene, alcohol, etc. to clean the appliance. Doing so may cause failure, cracking or discoloration of the main body. Wipe with a cloth soaked in soapy water and wrung tightly.

Keep the appliance away from sinks, bathrooms or other high humidity areas where it could be exposed to water and moisture after use.

Keep the appliance away from where it will be exposed to high temperatures or direct sunlight.

When storing the epilator, always attach the protection cap for the epilation/foot care head and the bikini comb for the shaver head.

Quick steps for epilating

1

Charging

2 Selecting the head

3

Epilating

(

Page 14)

( Page 14)

(

Page 15)

Parts identification

AProtection cap for epilation head (legs/arms)

BFast cap

CGentle cap ( Page 17)

1Skin protector

2Cap release rib

3Frame

DEpilation head for legs/ arms

4Epilation discs

EProtection cap for epilation head (underarms/ bikini line)

FEpilation head for underarms/bikini line

5Skin protector (metal part on the outside)

6Frame release rib

7Frame

8Epilation discs (inside)

GBikini comb ( Page 14)

HShaver head

9Outer foil

Trimmer

Pop up trimmer switchFrame

Inner blade

Frame release button

IProtection cap for foot care head

JFoot care head

File

Frame release buttonFrame

KMain body

Head release button

LED lightMode light

Power switch

Charging lightSocket

LAC adaptor (RE7 77) (The shape of the AC adaptor differs depending on the area.)

Adaptor

Power plugCordAppliance plug

Accessories

MCleaning brush NPouch

Attachments

ES ED92

ES ED22

Protection cap for epilation head (legs/arms) [A]

 

 

 

 

 

Protection cap for epilation head (underarms/

 

bikini line) [E]

 

 

 

Bikini comb [G]

 

 

 

 

Protection cap for foot care head [I]

 

 

 

 

Fast cap [B]

 

 

 

 

 

Gentle cap [C]

 

 

 

 

 

Epilation head for underarms/bikini line [F]

 

 

 

 

Shaver head [H]

 

 

 

 

Epilation head for legs/arms [D]

 

 

 

 

 

Foot care head [J]

 

 

 

 

Pouch [N]

 

 

 

 

 

13

H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB

Charging

For best performance, fully charge the appliance before use. You cannot operate the appliance while charging.

Charging time = Approx. 1 hour

The epilator can be used for approximately 30 minutes (40 minutes when using the gentle cap) after 1 hour of charging.

(This will differ depending on the temperature.)

Plug the AC adaptor

 

 

 

into the epilator (a) and

 

a household outlet (b).

 

• Recommended ambient

 

 

 

temperature for charging is

 

15 - 35 °C. The battery may

 

not charge properly or not at

 

all under extreme low or

 

 

high temperatures.

 

 

 

While charging

After charging is

Abnormal charging

 

completed

 

 

 

Red light appears.

Red light goes off.

Blinks twice every

second.

 

 

The charging time may decrease depending on the charging capacity.

After charging is completed, turning the power switch ON with the epilator plugged in will cause the charging light to light up and then turn off after 5 seconds.

This shows that the epilator is fully charged.

To keep charging the battery will not affect battery performance.

When charging the epilator for the first time or when it has not been in use for more than 6 months, the time it takes to charge the epilator may increase, or the charging light may not glow for a few minutes. It will eventually glow if kept connected.

Before use

Changing the head

1 Remove the head while pushing the head release button.

2 Push the head until it clicks.

Using the bikini comb ES-ED92

Place the bikini comb onto the shaver head and slide trimmer up.

• When the bikini comb is in place, make sure the comb is in close contact with the skin.

14

<LED light>

The LED light comes on when the power is turned on. The light will remain on while the power is ON.

<Select the mode>

Operation will change in order from “NORMAL” “SOFT” “OFF” each time the power switch is pressed.

NORMAL

In NORMAL mode, epilation is performed in a short time with fast disc rotation speed.

• The orange lamp will light up when using NORMAL mode.

SOFT

SOFT mode will control the rotation speed of the discs, and minimize irritation at the time of epilation.

The green lamp will light up when using SOFT mode.

OFF

The power will be switched OFF.

<When the battery capacity is low>

• The charging light () blinks once every second.

• The operating time varies depending on usage or temperature after the charging light blinks.

Using the epilation head

Areas suitable for epilation

The epilator can be used on the areas.

ES-ED92

The epilator can be used on the areas.

Before epilating the bikiniline, be sure to put on your swim wear or underwear etc. and check the areas you wish to epilate.

Using the epilator on areas other than those marked

may cause pain or skin trouble.

Areas not suitable for epilation

The epilator should not be used on the inner side of the upper arms and areas such as elbows or knees which are prone to sagging.

15

H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB

WET epilation (epilating after wetting the skin and epilator and then applying foam) makes the skin softer so it is gentler to your skin when epilating. For DRY epilation, begin at step 3. Before DRY epilation, wipe dry any moisture or sweat from the skin.

1 Wet your skin.

2 Wet the discs and place a small quantity of liquid shower gel on the discs.

• Always use shower gel when wet epilating.

• Rinse any shower gel out of your hands.

3 Select the mode by pressing the power switch [K ].

( Page 15)

• Foam is created. Foam makes the epilator slide better, so you can move it fast.

We recommend using the appliance in an ambient temperature range of 5 35 °C. If used outside this range, the appliance may stop operating.

16

<Epilating legs or arms>

Upwards from the

bottom of the leg. Inwards from the outside of the arm.

<Epilating underarms or bikini line> ES-ED92

Move in several

directions as

underarm/bikini line hair grows in different directions.

Stretch the skin with your fingers, and move slowly from inside to outside going against the flow of hair.

Tips for best epilation results

The hair removal is not permanent, so from the 2nd use we recommend that you epilate the underarms about once a week and the arms and legs about once every two weeks.

<For beginners/those with sensitive skin>

When epilating for the first time, or when using on sensitive skin, we recommend using the gentle cap.

The gentle cap has a skin protector for gentler epilation, to remove hair by holding the skin down to reduce pain.

We also recommend to use the SOFT mode rotation. ( Page 15)

1. Remove the fast cap [B].

2. Attach the gentle cap [C].

1

2

Reddening might appear after use. A cool towel will help if you feel pain or there is a rash.

If your skin gets dry after epilation, we recommend applying a moisture lotion two days after epilation.

Make sure skin is clean before and after use.

<Best hair length for epilation>

Trim your hair before epilating for the first time or if you have not epilated for a long time. Hair removal is easier and less painful when the hair is short.

Using the shaver head ES-ED92

WET Shaving with soap lather makes the skin slippery for a closer shave. For DRY shaving, step 3 is unnecessary. Before DRY shaving, wipe dry any moisture or sweat from the skin.

1

Attach the shaver head [H].

• Confirm the bikini comb [G] is detached.

2 Check that the outer foil is not deformed or damaged.

3 Wet your skin and put shower gel on your skin.

Do not use shaving cream, skin cream or skin lotion as it will clog the blades.

4

Select the mode by pressing the power switch

[K ]. ( Page 15)

Press gently so that the whole blade is in close contact with the skin and the surface of the blade does not move up and down.

Using the foot care head ES-ED92

The foot care head cannot be used in a bath or shower.

Before use, be sure to fully charge the appliance.

We recommend using the product within 30 minutes after bathing or showering. With the feet clean, wipe off any water on the skin. (Each use should be approximately 10 minutes (5 minutes on each foot, 10 minutes total for both feet))

17

H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB

1

Attach the foot care head [J].

1

• Push down firmly until you hear a “click”.

2

Press the power switch [K ]

2

 

once.

 

• NORMAL mode is recommended for

 

rotation speed. ( Page 15)

3 Bring the foot care head into contact with the skin, and begin filing.

Filing a single location for a long time can cause it to become hot with friction. To avoid this, be sure to make small changes in the filing position while filing.

Filing should be performed about once every two weeks.

The basics of foot care

Do not use the product for filing anything other than calluses and hardened skin on the feet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<Use on>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Callus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A callus is a hardened layer that forms through

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

repeated pressure or abrasion.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aHardened layer

bEpidermis cDerma

18

Things to be careful of when filing

Before use

After use

aHardened layer

 

 

bEpidermis

 

 

cDerma

dPortion to be removed

 

 

 

 

eLeave some of the

 

hardened layer.

 

 

Filing an area too deeply can cause it to become sore or inflamed.

Filing too large an area can result in even larger calluses forming. Therefore, be sure to leave some of the hardened layer.

Tips for moving the foot care head

Move in the direction indicated by the arrows.

Use your free hand to support filing.

Cleaning

Always clean the heads and caps after use to keep them in a hygienic state.

Switch off and unplug the appliance before cleaning.

Take care not to damage the skin protector, the frame, the fast cap and the gentle cap during cleaning.

Dry cleaning [BCDFH]

Epilation head/Shaver head

1. Lift fast/gentle caps,

the frame upward while holding the cap release

rib [BC2]/the frame release rib [F6] or remove the frame by

pushing the frame release button [H>].

2. Clean the gentle cap [C], the epilation head [D, F] and the shaver head [H] with the cleaning brush [M].

Wet cleaning [BCDFHJ]

 

GB

 

 

Epilation head/Shaver head

 

 

1. Wet the discs and blades, and then apply

 

D

 

 

liquid hand soap.

 

F

 

 

 

 

I

2. Turn the switch on and then foam is

 

 

created.

 

E

 

 

NL

3. Wash the head with water to wash out hair.

 

P

• Do not use hot water.

 

• If soap is not completely washed away, then a

 

 

white deposit can accumulate and prevent the

 

N

discs and the blades from moving smoothly.

 

 

• Rinse the shaver head with the frame

 

S

removed.

 

 

 

 

DK

4. Turn the switch off, wipe the appliance with a dry cloth

 

FIN

and dry it well.

 

 

 

 

 

PL

 

 

CZ

 

 

SK

 

 

RO

 

19

H

Foot care head

1.Apply liquid hand soap to the central part of the file.

2.Pour a small amount of water on the file and turn the switch on.

3.Rinse any debris thoroughly with water or lukewarm water.

4.After turning the switch off, remove the frame and rinse inside.

5.Wipe with a dry cloth and dry in a well-ventilated location.

3

4

5

Replacing the outer foil

We recommend replacing the outer foil [H9] every year and the inner blade every two years. Remove the outer foil of the shaver head [H] only when replacing it.

1.While pushing the outer foil gently with the fingers, use a fingernail to release the plastic panel (b) on the blade from the hooks (a) on the inside of the frame.

2.The new outer foil should be slightly bent and pushed in until it is hooked in the frame.

1

2

 

 

20

Replacing the file

The file lifetime is approximately 1 year (assuming a single use every 2 weeks with approximately 10 minutes per use). We recommend replacing the file about once a year.

1.Press down with your finger and release the file.

2.Align the shaped part with the mark side and press down.

PANASONIC ES-ED22, ES-ED92 User Manual

Troubleshooting

Problem

The appliance does not operate.

When epilating

When epilating or shaving

When caring for feet

The usage time

 

gets short.

 

Cannot remove

 

hair.

 

The hair becomes

When epilating

stubble.

The appliance

 

stops during

 

operation.

 

The appliance is not

 

removing the hair

 

as well as before.

 

Possible cause

It is not charged.

The switch is turned ON with the adaptor connected to the household outlet.

The skin protector or discs are deformed, cracked, or damaged.

Hair dust has accumulated.

Shower gel has adhered to the discs and blade.

The frame is not securely attached.

The appliance is not used at recommended use temperature.

The appliance is pressed against skin too hard.

Not charged fully

The appliance is used on long hair.

The way the unit is applied or moved is not correct.

The appliance is pressed against skin too hard.

Not charged fully

Hair dust has accumulated.

The skin protector or discs are deformed, cracked, or damaged.

Action

Fully charge the appliance.

Charging is only possible when connected to the household outlet. Disconnect from the household outlet before use.

Request repair at an authorized service centre.

Clean the hair dust.

Wash it off by soaking in warm water.

Reattach it.

Use at the recommended ambient temperature of 5 - 35 °C.

Contact to skin with gentle force.

Fully charge the appliance.

Use on hair approximately 2 to 3 mm long.

Refer to page 16.

Contact to skin with gentle force.

Fully charge the appliance.

Clean the hair dust.

Request repair at an authorized service centre.

RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB

21

H

Problem

The appliance is

not cutting as well When shaving as before.

Cannot file.

When caring for feet

Cannot get rid of odor.

Possible cause

Hair dust has accumulated.

The blade is deformed.

The blade is worn out.

The file is worn out.

The appliance is used in the SOFT mode.

It is dirty.

Action

Clean the hair dust.

Replace the blade. Guidelines for replacement:

Outer foil: Approximately 1 year Inner blade: Approximately 2 years

Replace the file. Guidelines for replacement: Approximately 1 year

Try using it in NORMAL mode.

Soak the file in water for approximately 24 hours before washing.

If the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased the unit or a service centre authorized by Panasonic for repair.

22

Battery life

The life of the battery is 3 years if charged approximately once every week. The battery in this epilator is not intended to be replaced by consumers. Have the battery replaced by an authorized service centre.

Removing the built in rechargeable battery

Remove the built-in rechargeable battery before disposing of the epilator.

Please make sure that the battery is disposed of at an officially designated location if there is one.

This figure must only be used when disposing of the epilator, and must not be used to repair it. If you dismantle the epilator yourself, it will no longer be waterproof, which may cause it to malfunction.

Disconnect the cord from the epilator when removing the battery.

Press the power switch to turn on the power and then keep the power on until the battery is completely discharged.

Perform steps 1 to 5 and lift the battery, and then remove it.

Please take care not to short circuit the battery.

 

 

 

 

 

 

 

For environmental protection and recycling of materials

 

GB

This epilator contains a Li ion battery.

 

 

 

Please make sure that the battery is disposed of at an officially

 

 

D

assigned location, if there is one in your country.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

Guarantee

 

 

I

Please visit Panasonic web site http://panasonic.net/ or contact

 

an authorized service centre (you find its contact address in the

 

E

pan european guarantee leaflet.) if you need information or if the

 

epilator or the cord get damaged.

 

NL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Specifications

 

P

 

 

 

 

Power supply

See the name plate on the AC adaptor.

 

N

(Automatic voltage conversion)

 

 

 

 

Charging time

Approx. 1 hour

 

 

S

 

Epilation head for legs/arms: 68 (dB (A) re 1 pW)

 

 

 

 

 

 

Airborne

Epilation head for underarms/bikini line:

 

DK

70 (dB (A) re 1 pW)

 

Acoustical Noise

 

 

 

Shaver head: 63 (dB (A) re 1 pW)

 

FIN

 

 

 

Foot care head: 64 (dB (A) re 1 pW)

 

 

 

 

This product is intended for household use only.

 

PL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RO

 

23

 

 

 

 

 

 

 

H

 

 

 

 

Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries

These symbols on the products, packaging, and/or

accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with

general household waste.

For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your

national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.

By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any

potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.

For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.

Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.

For business users in the European Union

If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.

[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]

These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.

24

Betriebsanleitung

(Haushalts-) Epiliergerät

Modellnr. ES-ED92/ES-ED22

Inhalt

Sicherheitsvorkehrungen

...............

28

Reinigung.40

Beabsichtigter Gebrauch..........................

 

33

Austausch der Scherfolie

.........................41

Schnelle Schritte für die Enthaarung.33

Austausch der Feile..................................

41

Bauteile-Bezeichnungen...........................

 

34

Fehlersuche...................................

42

Aufladen...................................

35

Akkulebensdauer...................................

44

Vor der Inbetriebnahme............................

 

35

Entfernen des eingebauten, aufladbaren

Gebrauch des Epilieraufsatzes................

36

Akkus...................................

44

Verwendung des Rasieraufsatzes...........

38

Garantie...................................

44

Gebrauch des Fußpflegeaufsatzes..........

38

Technische Daten...................................

44

Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic-Produkts entschieden haben.

Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie sich bitte diese Anleitung vollständig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.

25

H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB

Warnung

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten verwendet werden, oder von Personen, denen entsprechende Kenntnisse und Erfahrungen fehlen. Voraussetzung ist, dass sie dabei beaufsichtigt werden oder ihnen eine Einweisung gegeben wurde, wie sie das Gerät sicher verwenden können, und sie die damit verbundenen Risiken verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung sollte nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.

Das Netzkabel kann nicht ersetzt werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss der Netzadapter verschrottet werden.

Keinen anderen als den mitgelieferten Netzadapter verwenden.

26

Gebrauch des Epilier-/Rasieraufsatzes

Das Gerät kann für eine nasse oder trockene Epilation verwendet werden. Nachstehend finden Sie das Symbol für Nassepilation. Dies bedeutet, dass der Epilier-/Rasieraufsatz auch in der Badewanne oder unter der Dusche benutzt werden kann.

P NL E I F D GB

Gebrauch des Fußpflegeaufsatzes

•Nachstehend finden Sie das Symbol für einen abwaschbaren Fußpflegeaufsatz. Dieses Symbol bedeutet, dass das

Hauptgehäuse unter Wasser gereinigt werden kann.

Trennen Sie das Hauptgehäuse vom Netzadapter, bevor Sie es mit Wasser reinigen.

27

H RO SK CZ PL FIN DK S N

Sicherheitsvorkehrungen

Um das Risiko von Verletzungen, Tod, elektrischem Schlag, Brand und Sachschäden zu reduzieren, beachten Sie immer die folgenden

Sicherheitsmaßnahmen.

Erklärung der Symbole

Die folgenden Symbole werden verwendet, um die Größe der Gefahr, Verletzung und Schäden am Eigentum zu beschreiben, die verursacht werden, wenn die Beschreibung nicht beachtet wird und ein unsachgemäßer Gebrauch erfolgt.

Bezeichnet eine mögliche GEFAHR Gefahr, die zu ernsthaften

Verletzungen oder zum Tod führt.

Bezeichnet eine mögliche Gefahr,

WARNUNG die zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen könnte.

VORSICHT

Bezeichnet eine Gefahr, die zu

kann.kleineren Verletzungen führen

Die folgenden Symbole werden verwendet, um die Art der Anleitungen, die beachtet werden müssen, zu klassifizieren und zu beschreiben.

Dieses Symbol wird verwendet, um die Benutzer auf einen speziellen Betriebsablauf aufmerksam zu machen, der nicht ausgeführt werden darf.

Dieses Symbol wird verwendet, um die Benutzer auf einen bestimmten Betriebsablauf aufmerksam zu machen, der befolgt werden muss, um das Gerät sicher zu betreiben.

28

WARNUNG

Dieses Produkt hat einen eingebauten, wiederaufladbaren Akku. Nicht Akku in Flamme oder Wärmequelle werfen. Nicht bei Hitze laden und verwenden und keinen hohen Temperaturen aussetzen.

- Nichtbeachtung führt zu Überhitzung, Zündung oder Explosion.

Nicht in Reichweite von Kindern oder Kleinkindern lagern. Lassen Sie es nicht benutzen.

-Nichtbeachtung kann zu Unfällen oder Verletzung führen, da das Schermesser, Bürste usw. versehentlich verschluckt werden können.

Zerlegen Sie niemals das Produkt, außer wenn Sie es entsorgen.

-Sonst kann zu Brand, elektrischem Schlag oder Verletzungen kommen.

Nicht verändern oder reparieren.

-Sonst kann zu Brand, elektrischem Schlag oder Verletzungen kommen. Zur Reparatur setzen Sie sich mit einem autorisierten Kundenzentrum in Verbindung (Akkuaustausch, usw.).

Nicht auf eine Art verwenden, welche die Nennleistung der Steckdose oder der Kabel übersteigt.

-Wird die Nennleistung überschritten, weil zu viele Stecker in einer Steckdose stecken, kann dies zu Brand durch Überhitzung führen.

Das Netzkabel nicht beschädigen oder verändern oder gewaltsam biegen, ziehen oder verdrehen. Stellen Sie auch nichts Schweres auf das Netzkabel und klemmen Sie es nicht ein.

-Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommen.

WARNUNG

Benutzen Sie den Apparat auf keinen Fall, wenn der Netzadapter beschädigt ist oder falls der Netzstecker lose in einer Steckdose sitzt.

-Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommen.

Nicht den Adapter mit nassen Händen weder in die Steckdose stecken noch von ihr abziehen.

-Sonst kann zu einem elektrischem Schlag oder Verletzungen kommen.

Nicht den Netzadapter unter Wasser tauchen und nicht mit Wasser abwaschen.

-Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommen.

Stellen Sie den Netzadapter nicht über oder in die Nähe mit Wasser gefüllter Waschbecken oder Badewannen.

-Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommen.

Keinen anderen als den mitgelieferten Netzadapter verwenden. Laden Sie auch kein anderes Produkt mit dem Netzadapter auf.

-Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu Verbrennungen oder Brand kommen.

Stoppen Sie sofort den Gebrauch und entfernen Sie den Adapter, wenn sich das Gerät ungewöhnlich verhält oder eine Fehlfunktion auftritt.

-Die Verwendung unter diesen Bedingungen kann Brand, elektrischen Schlag oder Verletzungen verursachen.

<Anomalität oder Fehlfunktionen>

Das Hauptgerät, Adapter oder Netzkabel ist deformiert oder ungewöhnlich heiß.

Das Hauptgerät, Adapter oder Netzkabel riecht verbrannt.

Während des Gebrauchs oder Aufladens ist im Hauptgerät, Adapter oder Netzkabel ein ungewöhnlicher Ton zu hören.

-Fordern Sie augenblicklich eine Überprüfung oder Reparatur bei einem autorisierten Kundenzentrum an.

Stecken Sie den Adapter oder Gerätestecker vollständig hinein.

-Andernfalls kann es zu Brand, elektrischem Schlag oder Verbrennungen kommen.

Stellen Sie immer sicher, dass das Gerät mit einer elektrischen Stromquelle betrieben wird, die zu der Nennspannung passt, die auf dem Netzadapter angegeben ist.

-Andernfalls kann es zu Brand, elektrischem Schlag oder

Verbrennungen kommen.

Trennen Sie immer den Adapter von der Steckdose, wenn Sie ihn reinigen.

-Andernfalls kann es zu elektrischem Schlag oder Verletzungen kommen.

Reinigen Sie regelmäßig Netzstecker und Gerätestecker, um zu verhindern, dass sich Staub ansammelt.

-Andernfalls kann es aufgrund eines Isolationsfehlers durch

Feuchtigkeit zu Brand kommen.

Stecken Sie den Adapter ab, und reinigen Sie ihn mit einem trockenen Tuch.

29

H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB

VORSICHT

Nicht das Netzkabel um den Adapter wickeln, wenn Sie ihn aufbewahren.

-Andernfalls kann es passieren, dass das Netzkabel unter der Last bricht und es so zu einem Brand durch Kurzschluss kommt.

Nicht das Gerät und Adapter fallen lassen und setzen Sie sie keinen Schlägen aus.

- Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.

Nicht erlauben, dass sich an Netzstecker und Gerätestecker keine Nadeln oder Schmutz befinden.

-Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommen.

Nicht zu fest auf die Klinge drücken, wenn Sie den

Rasieraufsatz verwenden.

-Dies kann Beschädigungen verursachen, die zu Verletzungen der Haut führen.

Nicht den Klingenbereich (metallischen Bereich) des Schermessers berühren.

- Andernfalls kann es zu Verletzungen an Ihrer Hand kommen.

Richten Sie die Leuchte nicht ständig auf Ihre Augen.

- Dies kann zu Schwindelanfällen führen.

Nicht den Schalter nicht auf EIN stellen, wenn der Kopf nicht angebracht ist.

-Zuwiderhandlung kann Verletzungen an den Fingern verursachen oder dazu führen, dass sich Haar oder Kleidung verfangen und Schaden nehmen.

30

Nicht das Gerät verwenden, wenn der Rahmen entfernt wurde.

-Zuwiderhandlung kann Verletzungen an der Haut verursachen oder dazu führen, dass sich Haar oder Kleidung verfangen und Schaden nehmen.

Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose, wenn Sie nicht aufladen.

-Eine Zuwiderhandlung kann einen elektrischen Schlag oder Brand aufgrund eines elektrischen Leckstroms durch die

Verschlechterung der Isolierung verursachen.

Ziehen Sie den Adapter oder den Gerätestecker vom Strom ab, indem Sie den Adapter oder den Gerätestecker statt des Netzkabels festhalten.

-Das Trennen vom Strom durch Halten des Netzkabels kann einen elektrischen Schlag oder Verletzungen verursachen.

Bevor Sie es verwenden, überprüfen Sie, dass die Hautschutzvorrichtung, Epilierscheibe, Klinge und Rahmen nicht deformiert und ohne Risse und Schäden sind.

- Geschieht das nicht, kann es zu Verletzungen der Haut kommen.

Die Hautschutzvorrichtung deformiert sich leicht, also lagern Sie sie mit angebrachter Schutzkappe.

-Geschieht das nicht, kann die Hautschutzvorrichtung deformiert oder beschädigt werden, was eine Verletzung der Haut verursachen kann.

Verwenden Sie sie nur zum beabsichtigten Zweck.

- Geschieht dies nicht, kann es zu Verletzungen kommen.

Loading...
+ 304 hidden pages