Panasonic DVD-S97E-S User Manual

Page 1
Více informací získáte na adrese:
Panasonic Czech Republic, s.r.o.
Křižíkova 237/36A 186 00 Praha 8
telefon: +420 236 032 511 centrální fax: +420 236 032 411
e-mail: info@panasonic.cz e-mail: pcsserv@panasonic.cz
aktuální info na www.panasonic.cz
3
5
2
ALL
2
DVD/CD přehrávač
Model DVD-S97
Návod k obsluze
Vážený zákazníku,
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku. Pro dosažení optimálního výkonu a bezpečnosti si prosím před jeho zapojením, obsluhou nebo nastavováním pečlivě přečtěte celý tento návod k obsluze. Návod k obsluze si dobře uložte k pozdějšímu nahlédnutí.
Číslo regionu (oblasti)
Tento přehrávač bude přehrávat všechny disky DVD-Video s označením “
ALL”.
Region Číslo
Velká Británie a kontinentální Evropa 2 Austrálie a Nový Zéland 4 Rusko 5
Příklad: Velká Británie a kontinentální Evropa
Page 2
2
Obsah
Začínáme
Upozornění k síťovému napájecímu kabelu ............................................................................. 3
Příslušenství/Disky, které je možno přehrávat ........................................................................ 4
KROK 1 Připojení k televizoru ............................................................................................... 5
Poslech zvuku a sledování obrazu ve vysoké kvalitě (zapojení HDMI) .................................. 6
Poslech vícekanálového prostorového (surround) zvuku ....................................................... 7
KROK 2 Dálkový ovladač ........................................................................................................ 7
KROK 3 QUICK SETUP (rychlé nastavení) ...........................................................................
8
KROK 4 Obsluha televizoru ...................................................................................................
8
Ovládání
Základní režimy přehrávání .......................................................................................................9
Poslech zvuku a sledování obrazu ve vyšší kvalitě ..............................................................
11
Vyvolání doporučeného nastavení parametrů audio/video - AV Enhancer .............................
11
Reprodukce přirozenějšího zvuku - Multi Re-master ..............................................................
11
Poslech ještě vyšší kvality zvuku - AUDIO ONLY (pouze zvuk) ..............................................
12
Nastavení obrazového režimu .................................................................................................
12
Změna přehrávaného pořadí ...................................................................................................
13
Přehrávání All group (všechny skupiny)/Program/Random play (v náhodném pořadí) .................
13
Užitečné funkce ........................................................................................................................14
Změna rychlosti přehrávání ....................................................................................................
14
Zahájení přehrávání od zvolené skupiny ................................................................................
14
Quick replay (rychlé opakované přehrávání) ...........................................................................
14
Position memory (paměť pro pozice) ......................................................................................
15
Změna zvukového doprovodu .................................................................................................
15
Změna titulků ..........................................................................................................................
16 Volba úhlu záběru (Angle select) a otočení/posunutí statického obrazu
(Still picture rotation/advance) ................................................................................................
16
Změna poměru zvětšení (zoom) .............................................................................................
16
Omezení šumu v obrazu .........................................................................................................
17
Používání navigačních menu ...................................................................................................
17
Přehrávání disků WMA/MP3/JPEG/MPEG4 ...........................................................................
17
Přehrávání disků CD ...............................................................................................................
19
Přehrávání disků HighMATTM ................................................................................................
19
Přehrávání disků RAM ............................................................................................................
20
Používání menu na obrazovce ................................................................................................
21
Hlavní menu/Další nastavení ..................................................................................................
21
Změna nastavení parametrů přehrávače ................................................................................
27
Změna parametru Speaker, aby odpovídal vašim reproduktorům ..........................................
31
Reference
Zacházení s disky/Bezpečnostní upozornění ............................................................................. 32
Slovník pojmů ............................................................................................................................. 34
Technické údaje .......................................................................................................................... 35
Průvodce při odstraňování potíží ................................................................................................ 38
Údržba ........................................................................................................................................ 43
Přehled hlavních funkcí ................................................................................. Zadní strana návodu
Pokud není výslovně uvedeno jinak, představují obrázky v tomto návodu k obsluze přístroj pro Velkou Británii a kontinentální Evropu.
Page 3
3
UPOZORNĚNÍ!
TENTO VÝROBEK KE SVÉ ČINNOSTI VYUŽÍVÁ LASER. POKUD PŘI OVLÁDÁNÍ, NASTAVOVÁNÍ A MANIPULACI POUŽÍVÁTE POSTUPY, KTERÉ ZDE NEJSOU VÝSLOVNĚ UVEDENY, VYSTAVUJTE SE NEBEZPEČÍ OZÁŘENÍ. NEOTEVÍREJTE KRYT PŘÍSTROJE A NEPOKOUŠEJTE SE PŘÍSTROJ SAMI OPRAVO­VAT. OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISU.
VAROVÁNÍ:
NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ PŮSOBENÍ DEŠTĚ NEBO VLHKOSTI, ZABRÁNÍTE TAK VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM - ZE STEJNÝCH DŮVODŮ NA PŘÍSTROJ NESTAVTE PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ TEKUTINOU, NAPŘÍKLAD VÁZY.
UPOZORNĚNÍ!
• NEINSTALUJTE ANI NEUMISŤUJTE TENTO PŘÍSTROJ DO KNIHOVNIČKY, VESTAVĚNÉ SKŘÍNĚ NEBO DO JINÉHO STÍSNĚNÉHO PROSTORU.
ZAJISTĚTE DOBRÉ ODVĚTRÁVÁNÍ PŘÍSTROJE. ZABRAŇTE ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEBO POŽÁRU Z DŮVODU PŘEHŘÁTÍ PŘÍSTROJE A DBEJTE, ABY JEHO VENTILAČNÍ OTVORY NEBYLY ZAKRYTY ZÁVĚSY NEBO DALŠÍMI MATERIÁLY.
• NEZAKRÝVEJTE VENTILAČNÍ OTVORY PŘÍSTROJE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY A PODOBNÝMI MATERIÁLY.
• NEPOKLÁDEJTE NA PŘÍSTROJ ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ, NAPŘ. ZAPÁLENÉ SVÍČKY.
• VYBITÉ BATERIE LIKVIDUJTE S OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
TENTO PŘÍSTROJ JE URČEN PRO POUŽITÍ V MÍRNÝCH KLIMATICKÝCH PODMÍNKÁCH.
Tento přístroj může přijímat elektromagnetické rušení vyvolané provozem mobilních telefonů. Pokud se toto rušení projeví, zvětšete vzdálenost mezi přístrojem a mobilním telefonem.
K napájení použijte snadno přístupnou zásuvku v blízkosti přístroje, aby byla síťová vidlice nebo zásuvka pro případ potřeby rychle dostupná.
(Uvnitř přístroje)
LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
CLASS 1 LASER PRODUCT
(Na zadní části přístroje)
Page 4
4
Příslušenství
Při nákupu náhradních dílů a příslušenství uvádějte čísla položek v závorkách.
1 Dálkový ovladač (EUR7720KE0)
1 Síťový napájecí kabel
1 Kabel audio/video (K2KA2CA00009)
1 Kabel HDMI (K1HA19DA0001)
2 Baterie do dálkového ovládače
Poznámka
Přiložený síťový napájecí kabe l je určen pouze pro použití s tímto přístrojem. Nepoužívejte jej s jiným zařízením.
Disky které lze přehrávat
Disk Logo
Označení
v tomto
“Návodu k
obsluze”
Poznámky
DVD-RAM
RAM
Disky, které byly zaznamenány na zařízeních v normě sjednoceného video formátu Verze 1.1, jako je například videorekordér DVD, video kamera DVD, na osobních počítačích a podobně.
JPEG
Disky, zaznamenané v normě DCF (Design rule for Cam­era File system) Verze 1.0.
Pro přehrávání
souborů JPEG nebo MPEG4 zvolte možnost “Play as Data Disc” (stránka 13, Další menu).
MPEG4
Disky, zaznamenané na SD multi kamerách Panasonic nebo na DVD video rekordérech [v souladu se specifika­cemi SD VIDEO (nor ma ASF)/MPEG4 (video systém Simple Profile)/G.726 audio systém].
DVD-Audio
DVD-A
Některé vícekanálové disky DVD-Audio neumožňují smíchání kanálů (down­mixing) (stránka 16, Slovník pojmů), a to buď celého obsahu nebo části jejich obsahu, pokud jde o záměr výrobce disku. Při přehrávání takových disků nebo jejich částí, pokud není počet připojených reprosoustav stejný jaký uvádí speci­fikace kanálů na disku, nebude zvuk správně reprodukován (to znamená, že část zvukového doprovodu chybí, není možno zvolit přehrávání více kanálů a zvuk je přehráván jako dvoukanálový). Podrobnosti si vyhledejte na obalu disku.
DVD-V
Některé disky DVD-Audio obsahují obraz ve formátu DVD-Video.Pro přehrávání ob­sahu DVD-Video zvolte možnost “Play as DVD-Video” (stránka 13, Další menu).
DVD-Video
DVD-V
-
DVD-R
Disky Panasonic DVD-R, zaznamenané a finalizované na videorekordérech DVD Panasonic nebo na video kamerách DVD-Video se budou na tomto přístroji přehrávat jako DVD-Video.
Video CD
VCD
-
SVCD
Odpovídající normě IEC62107
CD
CD
Tento přístroj je kompatibilní se systémem HDCD (ðstránka 16, Slovník pojmů), nepodporuje však funkci Peak Extend (funkce, která rozšiřuje dynamický rozsah signálů s vysokou úrovní).
Při přehrávání disku HDCD svítí na displeji přístroje indikace “HDCD”.
CD-R CD-RW
-
CD
VCD
WMA
MP3 JPEG
MPEG4
RAM
Tento přístroj je schopen přehrávat disky CD-R/RW, zaznamenané ve
formátech, uvedených vlevo. Po dokončení záznamu uzavřete sekci (session) nebo proveďte finalizaci disku.
• Disky HighMAT Pouze soubory WMA, MP3 nebo JPEG.Pro přehrávání bez funkce HighMAT
zvolte možnost “Play as Data Disc” (stránka 13, Další menu).
WMA
Tento přístroj není kompatibilní s Multiple Bit Rate (MBR: soubor, obsa-
hující stejný obsah, zaznamenaný s několika různými datovými toky).
* Proces, který umožňuje přehrávání na kompatibilním zařízení.
• V důsledku typu disku nebo podmínek záznamu nemusí být ve všech případech možné přehrávání výše uvedených disků.
45
Page 5
44
Přehled hlavních funkcí (Viz stránka 9, týkající se základního přehrávání.)
FL SELECT
TV
AV
CH
VOLUME
AV ENHANCER
MULTI
RE-MASTE
R
AUDIO ONLY
PLAY SPEED
CANCEL
POSITION MEMORY
QUICK REPLAY
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
MENU
ENTER
DISPLAY
RETURN
CONTRAST
BRIGHTNESS
SHARPNESS
COLOR
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
PLAY MODE
DNR
ZOO
M
GROUP
Změna zobrazování na přístroji.
(stránka 9)
Vyvolání doporučeného nastavení
parametrů audio/video (stránka 11)
Reprodukce ještě přirozenějšího zvuku
(stránka 11)
Zobrazení hlavního (top) menu disku
(stránka 9)
Zobrazení seznamu programu
(stránka 11)
Zobrazení obrazovek s menu
(stránka 25)
Změna zvukových doprovodů
(stránka 15)
Změna titulků (stránka 16)
Přehrávání All group (všechn skupin)/
Program/Random play (v náhodném
pořadí) (stránka 13)
Omezení obrazového šumu
(stránka 17)
Ovládání televizoru
(stránka 12)
Poslech ještě vyšší kvality zvuku
(stránka 12) Změna rychlosti přehrávání
(stránka 14)
Uložení pozice v průběhu přehrávání
(stránka 15) Přeskočení směrem dozadu o několik
sekund (stránka 14)
Zobrazení menu disku (stránky 9, 17,18) Zobrazení playlistu (stránka 20)
Nastavení obrazového režimu (stránka 11)
Změna úhlu záběru nebo otočení/posu-
nutí statického obrazu
(stránka 16)
Volba skupin pro přehrávání (
stránka 14)
Změna poměru zvětšení (zoom) (stránka 17)
5
Typy disků, které není možno přehrávat
Disky DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, DVDiR, iRW, DVD-RW, SACD, Divx Video Discs a Photo CD, disky DVD-RAM, které není možno vyjmout z jejich kazety, disky DVD-RAM 2,6 GB a 5,2 GB, a disky “Chaoji VCD” dostupné na trhu, včetně disků CVD, DVCD a SVCD, které neodpovídají normě IEC62107.
Audio formát disků DVD
Je možno přehrávat disky, které jsou označeny těmito symboly.
KROK 1 Připojení k televizoru
• Nepokládejte přehrávač na zesilovače nebo jiné zařízení, které by mohlo být horké. Vysoká teplota může přístroj poškodit.
Přehrávač nepřipojujte přes videorekordér. V důsledku ochrany proti kopírování by obraz nemusel být zobrazen správně.
• Před připojováním přehrávače vypněte všechna zařízení a pečlivě se seznamte s pokyny k jejich obsluze.
• Při zapojování dodržujte barevné označení zdířek.
Televizor
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
5.1ch
2c
h
L
P
B
Y
P
R
R
AUDIO OUT
2ch
L
R
P
B
Y
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
( )
( )
FRO NT L/
L
FRO NT R/
R
VIDEO OU
T
S VIDE
O
OU
T
or
Vstup AUDIO IN
R L
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN(vstup)
S VIDEO
IN(vstup)
SCART (AV) IN
COMPONENT
VIDEO IN
AV
Vstup AUDIO IN
R L
Vstup COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
5.1ch
2c
h
P
B
Y
P
R
R
SU RRO UND
FRO NT L/
L
FRO NT R/ R
VIDE
O
OUT
SVIDEO
OU
T
Kabel S Video*
21 pólový kabel SCAR
T
Video kabely
Není použito
Vybavený vstupem VIDEO IN
nebo S VIDEO IN
Vybavený vstupem
SCART (AV) IN
Vybavený vstupem
COMPONENT VIDEO IN
Kabel audio/ video
(p
řiložen)
Kabel audio/ video
(p
řiložen)
* Při tomto zapojení je třeba rovněž
zapojit audio kabel (bílé a červené zdířky a konektory).
Audio kabel můžete připojit ke dvoukanálovým vstupním zdířkám audio na analogov
-
ém zesilovači nebo na systé
­movém komponentu, abyste mohli poslouchat stereofonní zvuk.
Využití formátu Progressive
Připojte k přehrávači televizor, kompatibilní s progresivním výstupem. V rychlém nastavení (QUICK SETUP)
zvolte možnost “Video/YPbPr” pro komponentní zdířky (
stránka 5).
Nastavte položku “HDMI Video Mode”
na hodnotu “Off” (
stránka 15, záložka
“HDMI”).
Nastavte položku “Video Output Mode”
na hodnotu “525 (480)p” nebo “625 (576)p”
, a pak postupujte podle pokynů v menu (stránka 12, Menu Picture - obraz).
Televizory značky Panasonic se vstupními zdířkami 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i · 60p jsou kompatibilní s progresivním formátem.
• Pokud je televizor kom­patibilní se signálem S-video, zvolte v rych
­lém nastavení (QUICK SETUP) položku “S-Video/YPbPr” nebo “Compatible with RGB”, a zvolte položku “RGB/No Output” pro zdířky AV. (stránka 5).
Síťový napájecí ka-
bel zapojte až jako úplně poslední.
AC IN
Síťový napájecí kabel (přiložen)
Do síťové zásuvky ve zd
i
Zadní strana přístroje
Page 6
6
Poslech zvuku a sledování obrazu ve vysoké kvalitě (zapojení HDMI) (stránka 34, Slovník pojmů)
Po připojení televizoru, který je kompatibilní s HDMI je možno video záznamy zkonvertovat na obraz s výstupem high-definition video [750 (720)p, 1125 (1080)i]. Po připojení zesilovače, který je kompatibilní s HDMI (vybavený vícekanálovými výstupními zdířkami) můžete rovněž poslouchat vícekanálový prostorový (surround) zvuk.
S televizorem, který je kompatibilní s HDMI
Pro sledování obrazu high­definition a poslech zvuku ve vysoké kvalitě prostřednictvím jediného kabelu.
• Po připojení zesilovače, který je vybaven dalšími zdířkami audio můžete poslouchat vícekanálový prostorový (surround) zvuk (stránka 7).
S televizorem a zesilovačem, který je kompatibilní s HDMI
Pro poslech digitálního vícekanálového prostorového (surround) zvuku při současném sledování obrazu high-definition.
Se zesilovačem, který je kompatibilní s HDMI
Po připojení zesilovače, který je kompatibilní s HDMI můžete i přesto poslouchat vícekanálový prostorový (sur­round) zvuk, i když váš televi­zor není kompatibilní s HDMI.
Vstup HDMI IN
Vstup HDMI IN
Výstup HDMI OU
T
COAX IAL
AUDIO OUT
5.1ch
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM)
L
R
OPTI CAL
CEN TER
SUR ROU N
D
FRO NT L/L
SUB WOO FER
FRO NT R/R
Vstup HDMI IN
Vstup HDMI IN
Vs tu p VID EO I N
HDMI
AV OUT
COAX IAL
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM)
OPTI CAL
CEN TER
SUB WOO F
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
P
B
Y
P
R
VIDEO OU
T
S VIDE
O
OU
T
*
Kabel audio/video (p
řiložen)
Není použito
Televizor
Televizor
Kabel HDMI (přiložen)
Do vícekanálových reproduktor
ů
Není použito
Kabel HDMI (přiložen)
Kabel HDMI
(p
řiložen)
Zesilovač
Zesilovač
Kabel HDMI
*
Do vícekanálových reproduktor
ů
Televizor
COAX IA L
COMP
(PRO
AUDIO OUT
5.1ch
2ch
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM)
L
L
P
B
P
R
R
R
OPTI CA L
CEN TE R
SUR RO UN
D
FRO NT L /
L
SUB WOO FE R
FRO NT R /R
Zadní strana přístroje
• Nastavte položku “HDMI Vid­eo Mode”na hodnotu “On” a položku “HDMI Audio Output” na hodnotu “On” (
stránka
15, záložka “HDMI”).
Vstup HDMI IN
Výstup HDMI OU
T
COAX IAL
AUDIO OUT
5.1ch
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM)
L
R
OPTI CAL
CEN TER
SUR ROU N
D
FRO NT L/L
SUB WOO FER
FRO NT R/R
Vstup HDMI IN
Vstup HDMI IN
Vs tu p VID EO I N
HDMI
AV OU
T
COAX IAL
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM)
OPTI CAL
CEN TER
SUB WOO F
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
P
B
Y
P
R
VIDEO OU
T
S VIDE
O
OU
T
*
Kabel audio/video (p
řiložen)
Není použito
Televizor
Do vícekanálových reproduktor
ů
Není použito
Kabel HDMI (přiložen)
Kabel HDMI
(p
řiložen)
Zesilovač
Zesilovač
Kabel HDMI
*
Do vícekanálových reproduktor
ů
Televizor
Vstup HDMI IN
Vs tu p VID EO I N
HDMI
AV OUT
COAX IAL
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM)
OPTI CAL
CEN TER
SUB WOO F
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
P
B
Y
P
R
VIDEO OU
T
S VIDEO OU
T
*
Kabel audio/video (p
řiložen)
Není použito
Do vícekanálových reproduktor
ů
Není použito
Kabel HDMI
(p
řiložen)
Zesilovač
*
Televizor
Zadní strana přístroje
• Nastavte položku “HDMI Vid­eo Mode”na hodnotu “On” a položku “HDMI Audio Output” na hodnotu “On” (
stránka
15, záložka “HDMI”).
Zadní strana přístroje
• Nastavte položku “HDMI Vid­eo Mode”na hodnotu “Off” a položku “HDMI Audio Output” na hodnotu “On” (
stránka
15, záložka “HDMI”).
* Můžete rovněž používat
zdířky S VIDEO a COMPO
-
NENT VIDEO.
• Budete-li chtít sledovat obraz high-definition, připojte k přehrávači televizor HDMI, kompatibilní s obrazem high-definition a nastavte položku “Video Output Mode” (
stránka 21, Menu Picture
- obraz).
• Tento přístroj odpovídá HDMI Verze 1.1 (EDID Verze 1.3, až do 512 bajtů). Přehrávač není kompatibilní s funkcí HDMI Control Function (CEC).
• Pokud k přehrávači připojíte zařízení, které nepodporuje CPPM (
stránka 34, Slovník pojmů), nebude ze zdířky HDMI AV OUT vystupovat audio signál (s ochranou proti kopírování CPPM DVD-Audio). Zapojte konektory audio kabelu (L, R) ke zdířkám AUDIO IN, kompatibilním s HDMI.
43
Zprávy, které se zobrazují na obrazovce televizoru
“ “
• Operace není přístrojem nebo diskem povolena.
“Cannot display group xx, content xx”
• Pokoušíte se přehrát nekompatibilní skupiny nebo ob­sah.
11
“Cannot play audio”“No audio”
• Nebyl zaznamenán žádný zvuk nebo byl zaznamenán ve formátu, který tento přehrávač není schopen přehrát. Je možno přehrávat pouze obraz.
3
“Check the disc”
• Disk je možná znečištěný.
16
“Due to copyright protection, audio cannot be output from HDMI”
• Pokud k přehrávači připojíte zařízení, které nepodporuje CPPM (stránka 34, Slovník pojmů), nebude ze zdířky HDMI AV OUT vystupovat audio signál (s ochranou proti kopírování CPPM DVD-Audio). Zapojte konektory audio kabelu (L, R) ke zdířkám AUDIO IN, kompatibilním s HDMI.
4
Zobrazuje se zpráva “HDMI Status” ale žádné položky nejsou podtržené.
• Zvolíte-li v možnosti “Video Output Mode” v menu Pic
-
ture (obraz) položku bez “¢”, nebude podtržena.
12
“This disc may not be played in your region”
• V tomto přístroji je možno přehrávat disk DVD-Video, jestliže jeho číslo regionu je shodné, nebo obsahuje-li stejné číslo, nebo pokud je disk DVD-Video označen nápisem “ALL”. Ověřte si číslo regionu pro tento přehrávač - je uvedeno na zadním panelu přístroje.
Obal
Na obrazovce se nezobrazují žádné zprávy.
• V položce “On-Screen Messages” na záložce “Display” zvolte “On”.
15
Při nastavení “Video Output Mode” se vedle výstupu, který je dostupný s připojeným zařízením nezo
-
brazuje “*”.
• Pokud je připojené zařízení kompatibilní, zvolením položky bez “*” nedojde ke zkreslení obrazu.
12
Údržba
Povrch přístroje čistěte měkkým suchým hadříkem.
• K čištění přístroje nikdy nepoužívejte alkohol, ředidlo nebo benzín.
• Před použitím chemicky preparované utěrky si pečlivě přečtěte pokyny pro použití, které jste k ní obdrželi.
Page 7
42
Nahrávání
Není možno nahrávat na digitální záznamové zařízení. (Zaznamenává se nesprávný zvuk.)
• Není možno nahrávat soubory ve formátu WMA/MP3.
• Není možno nahrávat disky DVD, které jsou opatřeny ochranou, zabraňující digitálnímu záznamu.
• Není možno nahrávat disky DVD, pokud záznamové zařízení nepracuje se signály s vzorkovací frekvencí 48 kHz.
• Nastavte následující parametry:
– Advanced Surround (rozšířený režim Surround):
Off (vypnuto)
– PCM Digital Output (digitální výstup PCM):
Up to (až do)
48 kHz
– Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG:
PCM
– –
13 14
14
Zprávy, které se zobrazují na přehrávači
“NOPLAY”
• Vložili jste do přístroje disk, který není možno přehrávat - vložte disk, který je tento přístroj schopen přehrávat.
• Vložili jste do přístroje prázdný disk.
3
“U11”
• Disk je možná znečištěný. 16
“U15”
• Vložili jste do přehrávače disk DVD-R, který nebyl finalizován.
3
“H & & & & označuje číslo.
• Mohlo dojít k výskytu potíží. Číslo, které následuje za znakem “H”, závisí na stavu přístroje. Přehrávač vypněte a znovu jej zapněte. Případně jej můžete zkusit vypnout, odpojit síťový napájecí kabel ze sítě a pak přehrávač opět zapnout.
• Pokud numerické označení závady nezmizí, poznamenejte si jej a obraťte se na kvalifikovaný servis.
“NODISC”
• Nevložili jste do přehrávače žádný disk: Vložte do přehrávače disk.
• Disk není v přehrávači vložen správně: Vložte disk do přehrávače správně.
6
“U70-1”
• Připojené zařízení není kompatibilní s HDMI.
“U70- & & označuje číslo.
Aktuální číslo, následu­jící za kódem “U70-” bude záviset na stavu tohoto přístroje.
• Připojení HDMI se uskutečnilo neobvyklým způsobem.
– Připojené zařízení není kompatibilní s HDMI. – Kabel HDMI je příliš dlouhý. – Kabel HDMI je poškozený.
– – –
7
Poslech vícekanálového prostorového (surround) zvuku
• Nastavte položku “HDMI Audio Output” na hodnotu “Off” (stránka 31, záložka “HDMI”).
Zesilovač
Vybavený vstupem COAXIAL IN nebo OPTICAL IN Zesilovač s vestavěným dekodérem nebo kom
-
binace zesilovače a dekodéru
• Dekodéry DTS Digital Surround, které nejsou přizpůsobeny pro DVD, není možno používat.
• I při použití tohoto typu připojení bude při přehrávání disků DVD-Audio k dispozici pouze dvoukanálový signál. Pro poslech vícekanálového prostorového (sur­round) zvuku zapojte audio zdířky 5.1 kanálů AUDIO OUT (
vpravo) nebo zdířky HDMI (stránka 6).
Vybavený vstupem AUDIO IN 5.1 kanálů
Pro dosažení maximálního výkonu vícekanálového lineárního zvuku PCM z disku DVD-Audio je doporučeno toto zapojení. Pro poslech vícekanálového prostorového (surround) zvuku připojte zesilovač prostřednictvím zdířek HDMI (stránka 6).
Změňte nastavení položek “PCM Digital
Output”, “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” a “MPEG” (stránka 14, záložka “Audio”).
OPT ICA L
COA XIA L
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM)
CE NTE R
SUB WOO FE R
5
COAXIAL IN
CENTER SUBWOOFER
SURROUND (L) (R
)
FRONT
(L) (R)
COAXIAL IN
OPTICAL IN
AUDIO OUT
5.1ch
L
R
CE NTE R
SU RRO UND
FR ONT L/
L
SUB WOO FE R
FR ONT R/ R
R
c
Koaxiální kabe
l
Optický digitální audio kabel
Zabraňte nadměrnému ohýbání kabelu při zapojování.
Audio kabel
Připojte kabely ke zdířkám, odpovídajícím reprosoustavám, které jste připojili.
COAXIAL IN
CENTER SUBWOOFER
SURROUND
(L) (R
)
FRONT
(L) (R)
AUDIO OUT
5.1ch
L
R
CE NTE R
SU RRO UND
FR ONT L/
L
SUB WOO FE R
FR ONT R/ R
R
c
Audio kabel
Připojte kabely ke zdířkám, odpovídajícím reprosoustavám, které jste připojili.
Změňte položku “Speaker Set­tings” (nastavení reprosoustav) (stránka 29, záložka “Audio”).
Zadní strana přístroje
KROK 2 Dálkový ovladač
Baterie
R6/LR6, AA, UM-3
• Vložte baterie tak, aby póly (“+” a “-”) odpovídaly značkám na ovládači.
• Nepoužívejte baterie určené k dobíjení.
Neprovádějte následující činnosti:
• nemíchejte staré baterie s novými.
• nepoužívejte různé druhy baterií současně.
• nezahřívejte baterie, ani je nevystavujte působení ohně.
• nerozebírejte baterie a zabraňte zkratování jejich kontaktů.
• nikdy se nepokoušejte dobíjet alkalické nebo manganové baterie.
• nepoužívejte baterie, jestliže je jejich obal odlepený.
Při nesprávném zacházení s bateriemi může nastat únik elektrolytu, který může poškodit kontakty a způsobit vznik ohně. Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie. Uložte je na chladném a tmavém místě.
Použití
Nasměrujte dálkový ovladač na senzor dálkového ovládání přímo na čelní stranu přístroje (stránka 9), přičemž dbejte, aby se v dráze signálu nevyskytovaly žádné překážky (při maximál­ním dosahu 7 m).
Page 8
8
KROK 3 QUICK SETUP (rychlé nastavení)
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
MENU
ENTER
DISPLAY
RETURN
CONTRAST
BRIGHTNESS
SHARPNESS
COLOR
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
FL SELECT
TV
AV
CH
VOLUME
Zapněte televizor a zvolte na televizoru vhodný video vstup.
1
Zapnutí napájení.
2
Zobrazí se obrazovka s nabíd­kou QUICK SETUP.
3
Postupu­jte podle zprávy a proveďte potřebná nastavení.
4
Stiskněte pro dokončení rychlého nastavení (QUICK SETUP).
5
Stiskněte pro ukončení.
SETUP
ENTER
RETURN
ENTER
SETUP
SETUP
ENTER
RETURN
ENTER
SETUP
ENTER
RETURN
ENTER
SETUP
ENTER
SETUP
SETUP
Jak tato nastavení změnit později
Zvolte položku “QUICK SETUP” (
stránka 30, “Others” - ostatní).
KROK 4 Ovládání televizoru
(Pro ovládání svého televizoru můžete používat dálkový ovladač k tomuto přístroji.)
Nasměrujte dálkový ovladač na televizor
Při stisknutém tlačítku [ TV] zadejte numerickými tlačítky kód.
Ovládání televizoru
Výrobce a kódové číslo
Velká Británie, kontinentální Evropa a Rusko Austrálie a Nový Zéland
TV
AV
CH
VOLUME
Panasonic 01,02,03,04,45 AIWA 35 AKAI 27,30 BLAUPUNKT 09 BRANDT 10, 15 BUSH 05,06 CURTIS 31 DESMET 05,31,33 DUAL 05,06 ELEMIS 31 FERGUSON 10 GOLDSTAR/LG 31 GOODMANS 05,06,31 GRUNDIG 09 HITACHI 22,23,31,40,41,42 INNO HIT 34
IRRADIO 30 ITT 25 JVC 17,39 LOEWE 07 METZ 28,31 MITSUBISHI 06,19,20 MIVAR 24 NEC 36 NOKIA 25,26,27 NORDMENDE 10 ORION 37 PHILIPS 05,06 PHONOLA 31,33 PIONEER 38 PYE 05,06 RADIOLA 05,06
SABA 10 SALORA 26 SAMSUNG 31,32,43 SANSUI 05,31,33 SANYO 21 SBR 06 SCHNEIDER 05,06,29,30,31 SELECO 06,25 SHARP 18 SIEMENS 09 SINUDYNE 05, 06, 33 SONY 08 TELEFUNKEN 10,11,12,13,14 THOMSON 10,15,44 TOSHIBA 16 WHITE WESTINGHOUSE 05,06
Panasonic/National 01,02,03,04 GOLDSTAR/LG 15, 16 HITACHI 08 JVC 07 MITSUBISHI 09, 10 NEC 13 PHILIPS 12 SAMSUNG 12, 17, 18 SANYO 14, 19 SHARP 11 SONY 05
TOSHIBA 06
Proveďte zkoušku: zapněte televizor a zkuste přepínání kanálů. Postup opakujte, dokud nenal­eznete kódy umožňující správné ovládání.
• Pokud není značka vašeho televizoru v tabulce uvedena, nebo není ovládání prostřednictvím zadaného kódu možné, není tento dálkový ovladač s vaším televizorem kompatibilní.
41
Progresivní video Stránka
Při zapnutém progre­sivním výstupu nebo v režimu HDMI se vyskytují “duchy” v obrazu.
• Problém je způsoben editační metodou nebo obsahem použitým v záznamu DVD-Video, ale použitím výstupu s prokládaným řádkováním by se měl odstranit. Změňte položku “Video Output Mode” v menu Picture (obraz) na hodnotu “525 (480)i” nebo “625 (576)i”.Při připojení ke zdířkám HDMI AV OUT zapojte přístroj k jiným zdířkám a změňte nastavení v následujícím pořadí:
1. Nastavte položku “HDMI Video Mode” na hodnotu “Off”.
2. Nastavte položku “Video Output Mode” na hodnotu “525 (480)i” nebo “625 (576)i”.
12
15 12
Obraz není v režimu pro­gresivního výstupu.
• Pokud je přehrávač připojen k televizoru prostřednictvím výs
-
tupu VIDEO OUT nebo S VIDEO OUT, bude výstup prokládaný.
Nesprávný zvuk
Zvuk je zkreslený.
• Nastavte položku “Advanced Surround” v menu Audio (zvuk) na hodnotu “Off”.
• Nastavte položku “Attenuator” v nabídce Audio (zvuk) na hodnotu “On”, pokud se projevuje zkreslení při připojení výstupu AUDIO OUT se 2 kanály nebo 5.1 kanály.
• Při přehrávání souborů WMA se může vyskytnout šum.
• Na disku mohou být nastavena omezení metody výstupu zvukového signálu. Při přehrávání některých vícekanálových disků nebude zvuk vystupovat ve správném formátu, pokud počet připojených repro
­soustav neodpovídá specifikaci kanálů, určených diskem. Podrob­nosti si vyhledejte na obalu disku.
DVD-A
• Při zapojení HDMI AV OUT nemusí zvuk nastaveným způsobem vystupovat na jiných zdířkách.
• Nastavte parametry reprosoustav v závislosti na připojeném zařízení.
• Při připojení zesilovače kabelem HDMI nastavte parametry repro
­soustav podle tohoto přístroje a zesilovače (přítomnost a velikost připojených reprosoustav).
13
13
– –
14
15
Z reproduktorových soustav vychází pronikavý zvuk.
• Pokud jste k přehrávači připojili digitální zesilovač bez vestavěného dekodéru, nezapomeňte nastavit hodnotu “PCM” v položce “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” nebo “MPEG” na záložce “Audio”.
14
Efekty nepracují.
• Žádné audio efekty nepracují, pokud jsou na výstupu DIGITAL AU
-
DIO OUT nebo HDMI AV OUT přehrávače signály bitového proudu.
• U některých disků nebudou některé audio efekty pracovat (nebo bude jejich vliv menší).
• Při zapojení HDMI AV OUT:
– nepracuje Dolby Pro Logic II. – Disky HDCD se přehrávají jako normální disky CD. – Nepracuje funkce AUDIO ONLY.
14
– – – –
Žádný zvuk
• Zvuk nemusí být slyšet, pokud je prostřednictvím kabelů HDMI zapo­jeno více než 4 zařízení. Snižte počet připojených zařízení.
• Pokud je zapnuta funkce AUDIO ONLY:
– Zvuk nemusí v závislosti na typu televizoru vystupovat. – Na výstupu ze zdířek HDMI AV OUT nebude zvukový ani obrazový
signál. Vypněte tuto funkci (“Off”).
• Při změně rychlosti přehrávání může dojít k malému přerušení zvuku.
– 7
8
Page 9
40
Nesprávný obraz
Obraz je zkreslený.
• Ujistěte se, že je přehrávač není připojen k televizoru prostřednictvím videorekordéru.
• Zkontrolujte, zda nebyl zvolen progresivn
í výstup, pokud připojený televizor není kompatibilní s progresivním režimem. Stiskněte a podržte tlačítko [CANCEL], až bude obraz zobrazen spr
ávně. Nastavení se vrátí na hodnotu
“525 (480)i” nebo “625 (576)i”.
4
Velikost obrazu neodpov
ídá
obrazovce.
• Zm
ěňte položku “TV Aspect” na záložce “Video”.
• Ke zm
ěně poměru stran obrazu použijte nastavení na
televizoru. Pokud v
áš televizor tuto funkci nemá, změňte
položku “4:3 Aspect” v menu Display.
• Zm
ěňte nastavení položky Zoom.
14 13
9
Nesprávný obraz na televi­zoru nebo jsou barvy bledé.
• Přístroj a televizor používají odlišné video systémy. Použijte televizor s barevným systémem PAL nebo multi-
systémový televizor.
• Syst
ém, který je použit na disku, neodpovídá vašemu
televizoru.
– Disky v barevné normě PAL není možno správně reprodu-
kovat na televizoru s normou NTSC.
– Tento přístroj je schopen převádět signály NTSC do normy
PAL 60 pro sledov
ání na televizoru s normou PAL (položka
“NTSC Disc Output” v menu “Video”).
• To se m
ůže stát při zapnutí nebo vypnutí položky AUDIO
ONLY, jde o v
šak o normální stav.
• P
řipojte k přehrávači televizor, kompatibilní s progresivním výstupem, abyste mohli obraz sledovat v progresivním režimu.
• Obraz nemus
í být vidět, pokud jsou prostřednictvím kabelů HDMI připojena více než 4 zařízení. Snižte počet připojených zařízení.
14
7
Menu nen
í zobrazováno
správně.
• Vraťte poměr zvětšení (zoom) na hodnotu 1,00.
• Nastavte polo
žku “Subtitle Position” v menu Display na
hodnotu “0”.
• Nastavte položku “4:3 Aspect” v menu Display na hodnotu “Normal”.
9 13
13
Funkce automatick
ého
zvětšení nepracuje správně.
• Vypn
ěte na televizoru funkci Zoom.
• Pou
žijte jiné přednastavené poměry stran obrazu nebo
prove
ďte manuální nastavení.
• Funkce Zoom nemus
í pracovat správně zejména při
tmav
ých scénách a nemusí pracovat vůbec v závislosti na
typu disku.
– 9
Žádný obraz
• Při zapnuté funkci AUDIO ONLY nebude na výstupu ze zdířek HDMI AV OUT žádný zvukový ani obrazový signál. Vypněte tuto funkci (“Off”)
7
9
Základní režimy přehrávání
750p/1125i
Stiskněte pro přeskočení . Stiskněte a podržte tlač ítko pro – vyhledávání (při přehr ávání) – zpomalený pohyb. (při pozastaveném přehr ávání)
Paus
e
(pozastavení)
Stop
(zastavení)
Oboustranné disky vkládejte do přehrávače tak, aby štítek se stranou, kterou chcete přehrávat, směřoval nahoru
.
[RAM] Před použitím disky vyjměte z kazety.
Zapněte napájení.
Otevřete zásuvku na disk.
Vložte disk. Spusťte
přehrávání.
FL SELECT
TV
AV
CH
VOLUME
PLAY SPEED
CANCEL
POSITION MEMORY
QUICK REPLAY
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUS
E
PLAY
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
MENU
ENTER
DISPLAY
RETURN
CONTRAST
BRIGHTNESS
SHARPNESS
COLOR
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
AV ENHANCER
MULTI
RE-MASTER
AUDIO ONLY
Signálový senzor dálkového ovládání
( stránka 7 )
1
2
3
4
Stop (zastavení)
STOP
Blikání indikátoru “#” indikuje, že poloha byla uložena do paměti.
• Pro obnovení přehrávání stiskněte tlačítko [3] (PLAY).
DVD-V
Pro procházení předchozími kapitolami
(stránka 9, Paměť pro pozice).
• Stiskněte tlačítko [7] pro vymazání pozice v paměti.
Pause (pozastavení)
PAUSE
• Stiskněte tlačítko [3] (PLAY) pro restart přehrávání.
Skip (přeskok)
SKIP
Přeskočení položek.
RAM
Je možno rovněž přeskakovat na záložky
[stránka 12, Záložka (VR)].
Přeskok skupiny
ENTER
WMA MP3 JPEG
MPEG4
Přeskočení na následující skupinu.
• Nepracuje v režimu pozastavení (pauzy).
Vyhledávání
(v průběhu přehrávání)
Zpomalené přehrávání
(při pozastaveném přehrávání)
SLOW/SEARCH
• Až do 5 kroků.
• Stiskněte tlačítko [
3] (PLAY) pro spuštění přehrávání.
VCD
Zpomalené přehrávání: Pouze směrem vpřed.
MPEG4
Zpomalené přehrávání: Nepracuje.
Po jednotlivých snímcích (při poza
-
staveném přehrávání)
ENTER
RAM
DVD-V
VCD
VCD
Pouze směrem vpřed.
Volba položky na obrazovce
ENTER
Zvolte
Zaregi
strován
í
Page 10
10
Zadejte číslo
1 2 3
4 5
6
7 8
9
0
10
CANCEL
ENTER
RAM
DVD-A
DVD-V
VCD
CD
např. Chcete-li zvolit 12: [h10] [1] [2]
WMA MP3 JPEG
MPEG4
např. Chcete-li zvolit 123: [1] [2] [3] [ENTER]
• Stiskněte tlačítko [CANCEL] pro zrušení čísla (čísel).
Nabídka disku
TOP MENU
DIRECT NAVIGATOR
DVD-A
DVD-V
Zobrazení hlavního (top) menu disku.
RAM
Přehrávání programů (stránka 11).
MENU
PLAY LIST
DVD-V
Zobrazení menu disku.
RAM
Přehrávání playlistu (stránka 11).
RETURN
VCD
s funkcí PBC (playback control)
Zobrazení menu disku.
Návrat na předchozí obrazovku
RETURN
Displej na hlavní jednotce
FL SELECT
Číselný displej Zobrazování času
Informační obrazovka
SUBTITLE
RAM
Zapnutí/vypnutí titulků (stránka 9).
DVD-V
VCD
(pouze SVCD)
Slouží pro volbu jazyka titulků (stránka 9).
WMA MP3 JPEG
MPEG4
CD
(pouze CD text) Zapnutí/vypnutí informační obrazovky.
Poznámka
• Nápis “D.MIX” na displeji indikuje, že zvukový doprovod se třemi nebo více kanály je možno smíchat do dvou kanálů (stránka 34, Slovník pojmů).
• D isk se stále otáčí i ve chvíli, kdy je zobrazeno menu. Jakmile ukončíte přehrávání, stiskněte tlačítko [
], aby se šetřil motor přístroje a obrazovka vašeho televizoru.
Pokud se při provozu přehrávače vyskytnou nějaké potíže, projděte si část “Průvodce při odstraňování potíží” (
stránky 18, 19).
Vypínač pohotovostního režimu/zapnutí (Standby/on) ( /l)
Stisknutím tlačítka přepněte přehrávač do pohotovostního režimu a naopak. Přehrávač odebírá malé množství elektrické energie i v pohotovostním režimu.
Indikátor Standby/on (
)
Pokud je přehrávač připojen ke zdroji napětí, bude tento indikátor v pohotovostním režimu (Standby) svítit, a při zapnutí přístroje zhasne.
39
Určitou operaci není možno provést nebo je nesprávná
Trvá dlouho, než začne přehrávání.
MP3
• Spuštění přehrávání může trvat déle, pokud jsou ve skladbě MP3 data statického obrázku. Ani po zahájení přehrávání skladby se nebude zobrazovat správná doba přehrávání (to je ale normální stav).
Nepracuje funkce programu a přehrávání v náhodném pořadí.
DVD-V
• Tyto funkce u některých disků DVD-Video nepracují.
V průběhu přeskočení nebo vyhledávání se zobrazuje menu.
VCD
• To je normální stav u disků Video CD.
Nezobrazí se menu pro ovládání přehrávání.
VCD
s funkcí PBC (ovládání
přehrávání)
• Stiskněte dvakrát tlačítko [] a pak stiskněte tlačítko [3] (PLAY).
V menu na obrazovce se jako volba zvukového doprovodu po stisknutí tlačítka [AUDIO] zobrazuje “2”, ale zvuk se nemění.
DVD-A
• I v případě, že na disku není zaznamenán druhý zvukový doprovod, budou se za normálních okolností zobrazovat dvě čísla.
Po změně zvukového do
­provodu se přehrávání restar­tuje od začátku skladby.
DVD-A
• To je u disků DVD-Audio normální stav.
Titulky
Nesprávná poloha titulků.
• Nastavte titulky do správné polohy. (Viz položka “Subtitle Posi
-
tion” v menu Display)
13
Nezobrazují se titulky.
• Zobrazte titulky.
9
Opakované přehrávání úseku A-B
Bod B se nastavil auto­maticky.
• Pokud je dosaženo konce položky, stane se toto místo bodem B.
Opakované přehrávání úseku A-B se automat­icky ukončilo.
• Funkce opakování úseku A-B se zruší stisknutím tlačítka [QUICK REPLAY].
Page 11
38
Průvodce při odstraňování potíží
Následující seznam si projděte, dříve než zavoláte do servisu. Pokud jste v případě provádění některých postupů na pochybách nebo opatření zůstává bez výsledku, obraťte se na svého prodejce.
Napájení Stránka
Nefunguje napájení.
• Zapojte síťovou zástrčku síťového napájecího kabelu bezpečně do zásuvky ve zdi.
4
Přístroj se automaticky přepíná do pohotovostního režimu (Standby).
• Pokud je funkce “Auto Power Off” nastavena na “On”, přepne se přehrávač automaticky po 30 minutách v režimu stop do pohotovostního režimu (standby).
• Uplynula doba, nastavená časovačem Sleep.
15
13
Žádná operace
Přehrávač nijak nereaguje na stisknutí tlačítek.
• Tento přehrávač není schopen přehrávat jiné disky, nežli ty, které jsou uvedeny v tomto návodu k obsluze.
• Přístroj nemusí správně pracovat v důsledku blesku, statické elektřiny nebo díky nějakému jinému vnějšímu faktoru. Přehrávač vypněte a znovu jej zapněte. Případně jej můžete zkusit vypnout, odpojit síťový napájecí kabel ze sítě a pak přehrávač opět zapnout.
• Došlo k vytvoření kondenzace: Počkejte 1 až 2 hodiny, aby se kondenzace odpařila.
3
––
––
Přehrávač nereaguje na stisknutí tlačítek na dálko
-
vém ovladači.
• Zkontrolujte, zda jsou v dálkovém ovládači správně vloženy baterie.
• Baterie v dálkovém ovládači jsou vybité: Vyměňte je za nové.
• Nasměrujte dálkový ovládač na senzor dálkového ovládání na čelním panelu přehrávače, a vyzkoušejte nějakou operaci.
5
5
6
Není možno ovládat tel
-
evizor.
• Po výměně baterií opět zadejte kód dálkového ovladače. 5
Žádný obraz nebo zvuk.
• Zkontrolujte správnost zapojení zvuku (audio) a obrazu (video).
• Zkontrolujte napájení nebo nastavení vstupu připojeného zařízení.
• Prověřte, zda je na disku DVD-RAM něco zaznamenáno.
4,5 ––
––
Zapomněli jste přístupové heslo pro hodnocení úrovně.
Vynulujte všechny param
­etry na továrně nastavené hodnoty.
• Ve chvíli, kdy je přístroj v režimu stop, stiskněte a podržte tlačítko [
4/1] a [8] na přístroji a pak stiskněte a podržte
tlačítko [
0 OPEN/CLOSE] na přístroji, až z obrazovky televizoru zmizí nápis “Initialised”. Pak přehrávač vypněte a znovu zapněte. Všechny parametry se vrátí na své výchozí hodnoty.
––
11
Poslech zvuku a sledování obrazu ve vyšší kvalitě
AV ENHANCER
(Vlastní přístroj)
Vyvolání doporučeného nastavení parametrů audio/video - AV Enhancer
Stiskněte tlačítko [AV ENHANCER] pro volbu položky “Auto”, “User1”, “User2” nebo “User3”.
Off (vypnuto): Zrušeno Auto: Jsou nakonfigurovány nejlepší audio a video parametry. User1” “: Vhodné pro video (
DVD-V
) (tovární nastavení). User2” “: Vhodné pro audio (tovární nastavení). User3” “: Vhodné pro video (
RAM
) (tovární nastavení). * Nastavení položek User1–3 můžete měnit podle svých preferencí (stránka 26, “AV Enhancer” v menu Other - další).
Pokud je funkce AV Enhancer (Auto) zapnuta, není možno měnit níže uvedené individuální parametry.
Nastavení parametrů zvuku:
Multi Re-master (viz níže), Advanced Surround/Dialogue Enhancer/Dolby Pro Logic II (viz stránka 26)
Nastavení parametrů obrazu:
Režim Picture (obraz) (
viz stránka 22), Gamma/Depth Enhancer (viz stránka 22) Contrast (kontrast)/Brightness (jas)/Sharpness (ostrost)/Colour (barva) (viz vpravo) MPEG DNR/3D-NR (stránka 17, Omezení šumu v obrazu)
Menu
AV Enhancer Auto
Reprodukce přirozenějšího zvuku - Multi Re-master
MULTI
RE-MASTER
RAM
DVD-V
(Pouze disky zaznamenané s frekvencí 48 kHz)
DVD-A
(Pouze disky zaznamenané s frekvencí 44,1 kHz a 48 kHz)
VCD
CD
• Při vícekanálovém přehrávání těchto disků tato funkce reprodukuje frekvence, ztracené při
záznamu, čímž poskytuje zvuk bližší originálu.
• Při dvoukanálovém přehrávání těchto disků tato funkce poskytuje přirozenější zvuk díky přidávání
signálů vyšších frekvencí, které nejsou na disku zaznamenány, například při přehrávání disku DVD-Video, zaznamenaného s frekvencí 48 kHz při 96 kHz.
(stránka 34, “Vzorkovací frekvence” ve Slovníku pojmů)
WMA MP3
(Záznam na disku je odlišný od frekvence 8 kHz, 16 kHz, 32 kHz) Tato funkce reprodukuje vyšší frekvence, které se při nahrávání ztratily, aby se tím docílil zvuk bližší originálu.
Page 12
12
Stiskněte tlačítko [MULTI RE-MASTER] pro volbu položky “1”, “2” nebo “3”.
Nastavení
DVD-A
DVD-V
CD (LPCM/PPCM)Typ hudby
Ostatní disky
Úroveň efektu 1 Vysoké tempo (to znamená například pop a rock) Mírná 2 Různá tempa (to znamená například jazz) Střední 3 Nízké tempo (to znamená například klasická hudba) Silná
Off (vypnuto) Off (vypnuto) Off (vypnuto)
Nastavení úrovně Re-master
DVD-A
DVD-V
CD (LPCM/PPCM)
Stiskněte tlačítko [
2 3] pro nastavení úrovně (-6 až +6 dB).
• Tato funkce nemusí pracovat při připojení ke zdířkám DIGITAL AUDIO OUT nebo HDMI AV OUT. Funkce AV Enhancer a Multi Re-master nemusí pracovat v závislosti na záznamu na disku.
Po zastavení videosignálu budete moci poslouchat zvukový doprovod s ještě vyšší kvalitou.
Během přehrávání
Stiskněte tlačítko [AUDIO ONLY].
• Režim vypnutého obrazu/pouze zvuk (AUDIO ONLY) se zruší dalším stisknutím tlačítka [AUDIO ONLY] nebo přepnutím přístroje do režimu Standby.
• Výstup obrazu na obrazovku může být obnoven, pokud:
— je disk zastaven. — jsou prováděny operace jako je například vyhledávání. — se zobrazí displej nebo menu na obrazovce.
• Při zapnuté této funkci nebude na výstupu ze zdířek HDMI AV OUT žádný zvukový ani obrazový signál.
Contrast (kontrast)
Nastavení kontrastu mezi světlými a tmavými částmi obrazu.
1. Stiskněte tlačítko [CONTRAST].
2. Stiskněte tlačítko [
2 3] pro nastavení hodnoty (-7 až +7).
Brightness (jas)
Zvýšení jasu obrazu.
1. Stiskněte tlačítko [BRIGHTNESS].
2. Stiskněte tlačítko [2 3] pro nastavení hodnoty (0 až +15).
Sharpness (ostrost)
Nastavení ostrosti na okrajích vodorovných čar.
1. Stiskněte tlačítko [SHARPNESS].
2. Stiskněte tlačítko [
2 3] pro nastavení hodnoty (-7 až +7).
Colour (barva)
Nastavení odstínu barvy obrazu.
1. Stiskněte tlačítko [COLOR].
2. Stiskněte tlačítko [2 3] pro nastavení hodnoty (-7 až +7).
Menu
Multi Re-master 1
Off
1 96kHz
2 3
Level
0 dB
Výstupní v zorkovací frekvence
Úroveň re-masteringu
Poslech ještě vyšší kvality zvuku - AUDIO ONLY (pouze zvuk)
AUDIO ONLY
Nastavení obrazového režimu
CONTRAST
BRIGHTNESS
SHARPNESS
COLOR
Contrast
0
37
Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories. Názvy “Dolby”, “Pro Logic” a symbol dvojitého písmene “D” jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti Dolby Laboratories.
Názvy “DTS” a “DTS Digital Surround” jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti Digital Theater Systems, Inc.
Tento výrobek obsahuje obvody zabezpečující ochranu proti kopírování, a tato technologie je chráněna některými US patenty a je předmětem duševního vlastnictví společnosti Macrovision Corporation a dalších vlastníků práv. Používání této technologie, chráněné autorskými právy, musí být autorizováno společností Macrovision Corporation, přičemž může být určena pro domácí a další limitované použití, pokud není společností Macrovision Corporation autorizováno jinak. Pronikání do struktury zařízení nebo jeho demontáž je zakázána.
Na technologii dekódování zvuku MPEG Layer-3 se vztahuje licence společností Fraunhofer IIS a Thomson Multimedia.
Tento výrobek je vyráběn v licenci
MPEG4
(portfolio patentů) pro osobní a nekomerční použití
spotřebitelem za účelem zakódování obrazu v souladu s normou
MPEG4
(“MPEG-4 Video”)
a/nebo za účelem dekódování obrazu ve formátu
MPEG4
, zakódovaného spotřebitelem při provo­zování osobní a nekomerční aktivity a/nebo byl získán od licencovaného poskytovatele obrazu. Pro jakékoli další použití není poskytována žádná licence, ani z ní nevyplývá. Další informace je možno získat od MPEG LA. Viz internetová stránka http://www.mpegla.com
.
Windows Media a logo Windows jsou buď obchodními známkami nebo registro
­vanými obchodními známkami společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo v dalších zemích. WMA (Windows Media Audio) je kompresní formát, vyvinutý společností Mi
­crosoft Corporation. Dociluje stejnou kvalitu zvuku, jako soubory MP3, přičemž velikost souboru je menší, než u souboru ve formátu MP3.
HighMATTM a logo HighMAT jsou buď obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo v dalších zemích.
, HDCD®, High Definition Compatible Digital® a Pacific Microsonics™ jsou buď registro-
vanými obchodními známkami nebo obchodními známkami společnosti Pacific Micro­sonics, Inc. v USA a/nebo dalších zemích. Systém HDCD je vyráběn v licenci společnosti Pacific Microsonics, Inc.Tento výrobek je vyráběn podle jednoho nebo několika následujících patentů: V USA :
5.479.168, 5.638.074, 5.640.161, 5.808.574, 5.838.274, 5.854.600, 5.864.311, 5.872.531, a v Austrálii: 669114, a podle dalších patentů očekávajících vyřízení.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti HDMI Licensing LLC.
Page 13
36
Video výstup RGB: [Velká Británie a kontinentální Evropa] Výstupní úroveň červené (R): 0,7 Vš-š (75 ) Výstupní úroveň zelené (G): 0,7 Vš-š (75
) Výstupní úroveň modré (B): 0,7 Vš-š (75 ) Výstupní zdířka: AV
Výstup Audio:
Výstupní úroveň: 2 V rms (při 1 kHz, 0 dB) Výstupní zdířka: [Velká Británie a kontinentální Evropa] Pin jack/AV [Ostatní] Pin jack Počet zdířek: 2 kanály: 1 systém
5.1-kanálový diskrétní výstup (5.1 kanálů): 1 systém
Parametry audio části:
(1) Frekvenční rozsah:
• DVD (lineární audio): 4 Hz - 22 kHz (vzorkovací frekvence 48 kHz) 4 Hz - 44 kHz (vzorkovací frekvence 96 kHz)
• DVD-Audio: 4 Hz - 88 kHz (vzorkovací frekvence 192 kHz)
• CD Audio: 4 Hz - 20 kHz (2) Poměr signál/šum:
• CD Audio: 115 dB (3) Dynamický rozsah:
• DVD (lineární audio): 110 dB
• CD Audio: 100 dB (4) Celkové harmonické zkreslení:
• CD Audio: 0,002 %
Digitální audio výstup:
Optický digitální výstup: Optická zdířka Koaxiální digitální výstup: Pin jack
Výstup HDMI AV: 19 pinů Snímací systém:
Vlnová délka: 662 nm/785 nm Výkon laseru: TŘÍDA 2/TŘÍDA 3A
Zdroj napájení:
[Velká Británie, Austrálie a Nový Zéland] 230 - 240 V střídavých, 50 Hz [Ostatní] 230 V střídavých, 50 Hz
Příkon (odběr): 20 W Příkon (odběr) v pohotovostním režimu:
přibližně 1 W Rozměry (Š x H x V): 430 mm x 249 mm x 59 mm Hmotnost: 2,5 kg
Poznámka
Technické údaje mohou být předmětem změn bez předchozího upozornění. Údaje o hmotnosti a rozměrech jsou uvedeny přibližně. * Celkový kombinovaný maximální počet rozpoznatelných audio souborů, obrázků a videosek
-
vencí a skupin: 4.000 audio souborů, obrázků a videosekvencí a 400 skupin.
13
Změna přehrávaného pořadí
DVD-A
DVD-V
VCD
CD
WMA MP3 JPEG
MPEG4
Ve chvíli, kdy je přehrávání zastaveno, stiskněte tlačítko [PLAY MODE].
Po každém stisknutí tlačítka: Všechny skupiny (
DVD-A
) Program Random (přehrávání v náhodném pořadí)
Off (normální přehrávání)
• Abyste mohli používat režim náhodného pořadí a přehrávání programu, vypněte přehrávání
disku HighMAT.
Zvolte možnost “Play as Data Disc” (
stránka 21, Další menu).
Přehrávání všech skupin (All Group)
Stiskněte tlačítko [
3] (PLAY).
Přehrávání programu (až 32 krát) 1 Stiskněte numerická tlačítka pro volbu položek (
stránka 10, Zadávání čísel).
Zopakujte tento krok pro naprogramování dalších položek.
2 Stiskněte tlačítko [
3] (PLAY).
Volba všech položek (na disku nebo v titulu nebo skupině)
Stiskněte tlačítko [ENTER] a [5 ∞] pro volbu položky “ALL” a pak opět stiskněte tlačítko [ENTER] pro zaregistrování.
Změna programu
Stiskněte tlačítko [
5 ] pro volbu položky. – Pro změnu položky zopakujte krok 1. – Pro smazání položky stiskněte tlačítko [CANCEL] (nebo zvolte položku “Clear” a stiskněte tlačítko [ENTER]).
• Stiskněte tlačítko [ANGLE/PAGE] pro přeskok ze stránky na stránku.
Smazání celého programu
Stiskněte tlačítko “Clear all” a stiskněte tlačítko [ENTER]. Celý program se rovněž smaže po otevření zásuvky na disk nebo po vypnutí přístroje.
Přehrávání v náhodném pořadí (Random) 1 (
DVD-A
DVD-V
WMA MP3 JPEG
MPEG4
) např.
DVD-V
Stiskněte numerická tlačítka pro volbu skupiny nebo titulu (stránka 10, Zadávání čísel). 2 Stiskněte tlačítko [
3] (PLAY).
Ukončení režimu přehrávání všech skupin/programu/přehrávání v náhodném pořadí
Ve chvíli, kdy je přehrávač v režimu stop, stiskněte několikrát tlačítko [PLAY MODE].
Přehrávání All group (všechny skupiny)/Program/Random play (v náhodném pořadí)
PLAY MODE
All Group Playback
Press PLAY to start
Choose a title and chapter.
No. Time
Title
Play
Clear
Clear all
Chapter
1
1
Press PLAY to start
Random Playback
to select
to start
Title
Choose a title.
1
PLAY
0 ~ 9
např.
DVD-V
Page 14
14
Užitečné funkce
RAM
DVD-V
Stiskněte tlačítko [ , PLAY SPEED] nebo [ , PLAY SPEED]. např.
RAM
– od 0,6x až do 1,4x (s krokem 0,1)
• Stiskněte tlačítko [
3] (PLAY) pro návrat k normálnímu přehrávání.
• Jakmile změníte rychlost – Přestanou pracovat funkce Multi Re-master (
stránka 11), Advanced Surround a Dolby Pro Logic II (stránka 24, Menu Audio - zvuk). – Zvukový výstup se přepne na dva kanály. – Vzorkovací frekvence 96 kHz je převedena na 48 kHz.
• Tato funkce nemusí pracovat v závislosti na záznamu na disku.
DVD-A
WMA MP3 JPEG
MPEG4
Složka se soubory ve formátu na disku WMA/MP3, JPEG a MPEG4 je považována za “Skupinu/ Group”. Během zastavení
1 Stiskněte tlačítko [GROUP]. 2 Stiskněte tlačítko [
5 ] nebo numerická tlačítka pro volbu skupiny
a pak stiskněte tlačítko [ENTER].
DVD-A
Pro přehrávání všech skupin (vlevo, Přehrávání všech skupin - All Group)
(Pouze v případě, že je možno zobrazovat uplynulou dobu přehrávání)
MPEG4
: Nepracuje.
Stiskněte tlačítko [QUICK REPLAY] pro přeskok o několik sekund zpět.
• Tato funkce nemusí pracovat v závislosti na záznamu na disku.
Změna rychlosti přehrávání
PLAY SPEED
DVD-VR x 0.9
Spuštění přehrávání od zvolené skupiny
GROUP
Quick replay (rychlé opakované přehrávání)
Menu
Group Search 1
QUICK REPLAY
35
Technické údaje
Typ signálu: PAL 625/50, PAL525/60, NTSC Rozsah provozních teplot: -5 až +35 ºC Rozsah provozní vlhkosti: 5% až 90 % RH (bez kondenzace) Přehrávané disky (8 cm nebo 12 cm): (1) DVD-RAM (kompatibilní s disky ve formátu DVD-VR, JPEG, MPEG4) (2) DVD-Audio (3) DVD-Video (4) DVD-R (kompatibilní s DVD-Video) (5) CD-Audio (CD-DA) (6) Video CD (7) SVCD (V souladu s normou IEC62107) (8) CD-R/CD-RW (disky ve formátu CD-DA, Video-CD, SVCD, MP3, WMA, JPEG, MPEG4) (9) MP3/WMA*
• Kompatibilní poměr komprese: MP3: mezi 32 kb/s až do 320 kb/s WMA: mezi 48 kb/s až do 320 kb/s (10) JPEG*
• Exif Verze 2.1, základní formát souborů JPEG
• Rozlišení obrázku: mezi 320 x 240 obrazovými body (pixely) až 6.144 x 4.096 obrazovými body (pixely) (sub-vzorkování je 4:2:2 nebo 4:2:0) (11) MPEG4*
• Je možno přehrávat data ve formátu MPEG4, odpovídající specifikacím SD VIDEO (norma ASF)/MPEG4 (Simple Profile) video systém/G.726 audio systém], zaznamenaná na multi kamerách Panasonic SD nebo DVD videorekordérech (12) Disky HighMAT Level 2 (audio a obrázky)
Video výstup:
Výstupní úroveň: 1 Vš-š (75
) Výstupní zdířka: [Velká Británie a kontinentální Evropa] Pin jack (1 systém)/AV [Ostatní] Pin jack (1 systém)
Výstup S-video:
Výstupní úroveň složky Y: 1 Vš-š (75 ) Výstupní úroveň složky C: NTSC; 0,286 Vš-š (75
)
PAL; 0,300 Vš-š (75 )
Výstupní zdířka: [Velká Británie a kontinentální Evropa] S zdířka (1 systém)/AV [Ostatní] S-zdířka (1 systém)
Komponentní video výstup:
[NTSC: 525 (480)p/525 (480)i, PAL: 625 (576)p/625 (576)i] Výstupní úroveň složky Y: 1 Vš-š (75 ) Výstupní úroveň signálu PB: 0,7 Vš-š (75 ) Výstupní úroveň signálu P
R
: 0,7 Vš-š (75 ) Výstupní zdířka: Pin jack (Y: zelená, PB: modrá, PR: červená) Počet zdířek: 1 systém
Page 15
34
Slovník pojmů
CPRM (kopírovací ochrana pro záznamová média)
Systém ochrany proti kopírování, používaný u souborů DVD-Audio. Tento přehrávač podporuje systém CPPM.
Down-mixing
Jedná se o proces remixování vícekanálového zvuku (prostorového - surround zvuku) na některých discích do dvou kanálů. Budete-li chtít poslouchat zvuk na disku DVD s prostorovým (surround) zvukovým doprovodem 5.1 kanálů prostřednictvím reproduktorů vašeho televizoru, bude na výstupu smíchaný audio signál. Některé disky DVD-Audio neumožňují down-mixing všech nebo některých součástí zvukového doprovodu. Při přehrávání takových disků nebo částí těchto disků nebude zvuk vystupovat ve správném formá
-
tu, pokud počet připojených reprosoustav neodpovídá specifikaci kanálů, určených diskem.
HDCD (High-Definiton Compatible Digital)
Disky CD, zakódované technologií HDCD znějí lépe, protože jsou zakódovány 20 bity ve srovnání se 16 bity jako u všech ostatních disků CD.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI představuje nastupující generaci digitálního rozhraní pro výrobky spotřební elektroniky. Na rozdíl od konvenčního zapojení přenáší toto rozhraní nekomprimované digitální video a audio signály prostřednictvím jediného kabelu. Tento přehrávač podporuje high-definition video výstup [750 (720)p, 1125 (1080)i] ze zdířky HDMI AV OUT. Abyste mohli plně vychutnat high-definition obraz, musíte mít televizor, kompatibilní s high-definition obrazem.
MPEG4
Systém komprimace signálu, používaný na mobilních zařízeních nebo v síti (internetu), který umožňuje vysoce účinný záznam při nízkém datovém toku.
Vzorkovací frekvence
Jako vzorkování se označuje konverze úrovní vzorků zvukové vlny (analogový signál) odebíraných ve stanovených intervalech do číselné formy (digitální kódování). Vzorkovací frekvence představuje počet vzorků odebraných za sekundu, takže vyšší číslo zna­mená mnohem přesnější reprodukci původního zvuku.
Tabulka jazykových kódů
Abkhazian: 6566 Afar: 6565 Afrikaans: 6570 Albanian: 8381 Ameharic: 6577 Arabic: 6582 Armenian: 7289 Assamese: 6583 Aymara: 6588 Azerbaijani: 6590 Bashkir: 6665 Basque: 6985 Bengali; Bangla: 6678 Bhutani: 6890 Bihari: 6672 Breton: 6682 Bulgarian: 6671 Burmese: 7789 Byelorussian: 6669 Cambodian: 7577 Catalan: 6765 Chinese: 9072 Corsican: 6779 Croatian: 7282 Czech: 6783
Danish: 6865 Dutch: 7876 English: 6978 Esp eranto: 6979 Estonian: 6984 Faroese: 7079 Fiji: 7074 Finnish: 7073 French: 7082 Frisian: 7089 Galician: 7176 Georgian: 7565 German: 6869 Greek: 6976 Greenlandic: 7576 Guarani: 7178 Gujarati: 7185 Hausa: 7265 Hebrew: 7387 Hindi: 7273 Hungarian: 7285 Icelandic: 7383 Indonesian: 7378 Interlingua: 7365 Irish: 7165
Italian: 7384 Japanese: 7465 Javanese: 7487 Kannada: 7578 Kashmiri: 7583 Kazakh: 7575 Kirghiz: 7589 Korean: 7579 Kurdish: 7585 Laotian: 7679 Latin: 7665 Latvian, Lettish: 7686 Lingala: 7678 Lithuanian: 7684 Macedonian: 7775 Malagasy: 7771 Malay: 7783 Malayalam: 7776 Maltese: 7784 Maori: 7773 Marathi: 7782 Moldavian: 7779 Mongolian: 7778 Nauru: 7865 Nepali: 7869
Norwegian: 7879 Oriya: 7982 Pashto, Pushto: 8083 Persian: 7065 Polish: 8076 Portuguese: 8084 Punjabi: 8065 Quechua: 8185 Rhaeto-Romance: 8277 Romanian: 8279 Russian: 8285 Samoan: 8377 Sanskrit: 8365 Scots Gaelic: 7168 Serbian: 8382 Serbo-Croatian: 8372 Shona: 8378 Sindhi: 8368 Singhalese: 8373 Slovak: 8375 Slovenian: 8376 Somali: 8379 Spanish: 6983 Sundanese: 8385 Swahili: 8387
Swedish: 8386 Tagalog: 8476 Tajik: 8471 Tamil: 8465 Tatar: 8484 Telugu: 8469 Thai: 8472 Tibetan: 6679 Tigrinya: 8473 Tonga: 8479 Turkish: 8482 Turkmen: 8475 Twi: 8487 Ukrainian: 8575 Urdu: 8582 Uzbek: 8590 Vietnamese: 8673 Volapük: 8679 Welsh: 6789 Wolof: 8779 Xhosa: 8872 Yiddish: 7473 Yoruba: 8979 Zulu: 9085
15
Position memory (paměť pro pozice)
(Pouze v případě, že je možno zobrazovat uplynulou dobu přehrávání
JPEG
: Pracuje pro veškerý obsah ve formátu JPEG.)
Tato pozice je uložena do paměti i po vypnutí přehrávače nebo po výměně disku.
Stiskněte tlačítko [POSITION MEMORY].
• Až do 5 disků.
• Při ukládání pozice šestého disku se smaže prvně uložená pozice.
• Někdy nemusí být možné uložit některé části disku.
Po zapnutí přehrávače nebo po vložení disku začne na displeji blikat indikace “špp”.
Stiskněte tlačítko [3] (PLAY) pro spuštění přehrávání od této pozice.
(V tomto bodě je paměť smazána.)
Prohlídka předchozích kapitol
DVD-V
(Pouze v rámci titulu)
Stiskněte tlačítko [
3] (PLAY) ve chvíli, kdy je zobrazena následující zpráva.
Nestiskejte tlačítko [
3] (PLAY), pokud nechcete prohlídku kapitol zrušit.
Pro zrušení
Stiskněte tlačítko [
] ve chvíli, kdy bliká indikace “ ”.
DVD-A
DVD-V
(s několika zvukovými doprovody)
RAM
VCD
Stiskněte několikrát tlačítko [AUDIO] pro volbu zvukového doprovodu.
RAM
VCD
Toto tlačítko můžete používat k volbě možnosti “L”, “R” nebo “LR”.
DVD-V
(Disky Karaoke)
Stiskněte tlačítko [
2 3] pro volbu možnosti “On” (zapnutí) nebo “Off” (vypnutí) vokálů. Podrobnosti
si vyhledejte v pokynech k disku.
Typ signálu/dat
LPCM/PPCM/
Ÿ Digital/DTS/MPEG: Typ signálu kHz (vzorkovací frekvence)/bit/ch (počet kanálů)
Příklad:
3/2 .1ch .1: Nízkofrekvenční efekt (nezobrazuje se, pokud není přítomen žádný signál) 0: Žádné prostorové (surround) kanály 1: Mono surround 2: Stereo surround (levý/pravý kanál) 1: Střední kanál 2: Levý přední + Pravý přední 3: Levý přední + Pravý přední + Střední kanál
POSITION MEMORY
Position memorised
Press PLAY to Chapter Review
Změna zvukového doprovodu
AUDIO
Menu
Audio 1
Page 16
16
DVD-V
(s titulky)
VCD
(pouze SVCD)
Stiskněte několikrát tlačítko [SUBTITLE] pro volbu jazyka titulků.
Vypnutí/zapnutí titulků
Stiskněte tlačítko [
2 3] pro zapnutí (“On”) nebo vypnutí (“Off”) titulků.
RAM
(Pouze pro disky obsahující údaje o zapnutí/vypnutí titulků).
Stiskněte tlačítko [SUBTITLE] pro volbu možnosti “On” nebo “Off”.
• Informace o zapnutí/vypnutí titulků není možno zaznamenávat na DVD rekordérech Panasonic.
(Informace o zapnutí/vypnutí titulků není rovněž možno zaznamenat na disku Panasonic DVD-R, finalizovaném na rekordéru Panasonic DVD.)
Stiskněte několikrát tlačítko [ANGLE/PAGE] pro volbu úhlu záběru nebo pro otočení/posunutí statického obrazu.
DVD-V
(s několika úhly záběru) – Volba úhlu záběru
DVD-A
– Posunutí statického obrázku
JPEG
– Otočení statického obrázku
JPEG
Funkce otočení obrázku se zruší po otevření zásuvky pro disk nebo po přepnutí přístroje
do pohotovostního režimu (Standby).
RAM
DVD-V
VCD
MPEG4
Tato funkce umožňuje roztažení obrazu ve formátu letterbox tak, aby vyplnil obrazovku.
Stiskněte několikrát tlačítko [ZOOM] pro volbu poměru stran obrazu (Just Fit Zoom).
RAM
DVD-V
VCD
Auto 4:3 Standard European Vista 16:9 Standard
Cinemascope2 Cinemascope1 American Vista
MPEG4
Standard (standardní) Original (původní)
Full (plný)
Jemné nastavení (Manual Zoom)
Stiskněte tlačítko [
2 3].
– od 1,00x až do 1,60x (s k rokem 0,01)
• Stiskněte a podržte tlačítko chcete-li, aby se hodnota měnila s krokem 0,05. – od 1,60x až do 2,00x (s krokem 0,02)
• Stiskněte a podržte tlačítko chcete-li, aby se hodnota měnila s krokem 0,1.
MPEG4
pouze – od 2,00x až do 4,00x (s krokem 0,05)
• Stiskněte a podržte tlačítko chcete-li, aby se hodnota měnila s krokem 0,25.
• V závislosti na připojeném televizoru a jeho nastavení nemusí být možné zvětšení 4,00x.
Změna titulků
SUBTITLE
Menu
Subtitle Off
Volba úhlu záběru (Angle select) a otočení/posunutí statického obrazu (Still picture rotation/advance)
ANGLE/PAGE
Změna poměru zvětšení (zoom)
ZOOM
Menu
Just Fit Zoom
a
1.00
33
Bezpečnostní pokyny
Umístění přehrávače
Umístěte přehrávač na rovnou plochu - nevystavujte jej přímému slunečnímu záření, vysokým teplotám, vlhkosti a nadměrným vibracím. Mohlo by dojít k poškození skříně nebo vnitřních součástí přehrávače a zkrácení celkové provozní životnosti přístroje. Na přístroj nepokládejte těžké předměty.
Napájecí napětí
Nepoužívejte vysokonapěťové zdroje. Může dojít k přetížení obvodů a vzniku požáru. Nepoužívejte zdroje stejnosměrného napětí. Při používání na lodích nebo na dalších místech, kde se používá stejnosměrný rozvod, pečlivě zkontrolujte zdroj napájecího napětí.
Ochrana síťového napájecího kabelu
Dbejte o dobrý stav a správné zapojení síťového napájecího kabelu. Chybné zapojení nebo poškození může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Za síťový napájecí kabel neta­hejte, neohýbejte jej, nepokládejte na něj nic těžkého. Při odpojování ze zásuvky nikdy netahejte za kabel, vždy uchopte vidlici. Při tahání za síťový napájecí kabel může dojít k úrazu elektrickým proudem. Síťový napájecí kabel neberte do mokrých rukou. Může dojít k úrazu elektrickým proudem.
Cizí předměty
Dbejte, aby se do přístroje nedostaly kovové předměty. Může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k poruše. Nedovolte, aby se do přístroje dostala tekutina. Může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k poruše. Pokud k této situaci dojde, odpojte přehrávač neprodleně ze zásuvky a obraťte se na svého prodejce. Na povrch přístroje nebo dovnitř nestříkejte přípravky na hubení hmyzu. Může dojít ke vznícení hořlavých plynů, které tyto přípravky obsahují.
Servis přístroje
Zařízení se nepokoušejte opravovat svépomocí. Pokud dojde k přerušení zvuku, zhasnutí indikátorů, objeví-li se kouř nebo nastane jiný problém, který je mimo rozsah tohoto návodu k obsluze, odpojte síťový napájecí kabel ze zásuvky a obraťte se na prodejce nebo na autorizovaný servis. Při pokusu o opravu nebo demontáž nekvalifikovanou osobou může dojít k úrazu ele
­ktrickým proudem nebo poškození přístroje. Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, odpojte síťový napájecí kabel (prodlouží se tak provozní životnost přístroje).
Page 17
32
Vyvážení kanálů
b
Tato funkce nebude pracovat při připojení ke zdířkám HDMI a pokud je položka “HDMI Audio Output” (
viz výše, záložka “HDMI”) nastavena na hodnotu “On”.
1. Zvolte možnost “Test” a stiskněte tlačítko [ENTER].
Na výstupu se ozve testovací signál.
Přední reprosoustava (L) Střední reprosoustava Přední reprosoustava (R)
Levá surround soustava (LS) Pravá surround soustava (RS)
2. Při poslechu testovacího signálu stiskněte tlačítko [
5 ∞] pro nastavení hlasitosti středové soustavy a prostorových (surround) reprosoustav tak, aby jejich zdánlivá hlasitost byla stejná, jako hlasitost předních reprosoustav (-6 až +6).
(Tímto způsobem není možno upravit hlasitost předních reprosoustav).
3. Stiskněte tlačítko [ENTER].
Testovací signál bude ukončen.
• Pro subwoofer není určen žádný signál. Budete-li jej chtít nastavit, zahajte přehrávání z nějakého zdroje, vraťte se k této obrazovce, a nastavte jej podle své chuti.
Pro ukončení nastavování reprosoustav
Stiskněte tlačítko [
5 2 3] pro volbu položky “Exit” a stiskněte tlačítko [ENTER].
Správné zacházení s disky
Čištění disků Disky DVD-Audio, DVD-Video, Video CD, SVCD a CD
Disk očistěte měkkým, lehce navlhčeným hadříkem a poté jej setřete do sucha.
Disky DVD-RAM a DVD-R
• K čištění disků tohoto typu používejte doplňkový čistič DVD-RAM/PD (objednací číslo LF­K200DCA1, pokud je dostupný).
• Pro čištění nikdy nepoužívejte čističe nebo utěrky, určené pro disky CD a podobně.
Pokyny pro zacházení
• Na disky nenalepujte samolepky a štítky (to může způsobit zkroucení disku a jeho nepoužitelnost).
• Nepište na disk na stranu s potiskem propisovací tužkou nebo podobným psacím náčiním.
• K čištění disků nepoužívejte spreje na čistění gramofonových desek, benzín, ředidlo, tekuté antistatické prostředky nebo ostatní chemické prostředky (rozpouštědla).
• Nepoužívejte obaly s ochranou proti poškrábání.
• Nepoužívejte následující typy disků:
– Disky opatřené nálepkami nebo štítky, u nichž dochází k úniku lepidla (např. disky z půjčoven
apod.).
– Zdeformované nebo popraskané disky. – Disky nepravidelných, např. srdcovitých tvarů.
17
MPEG DNR: Zjemnění blokového šumu a omezení šmouh, které se objevují kolem kontrastních částí obrazu. 3D-NR: Snížení celkového šumu.
1 Stiskněte tlačítko [DNR] pro volbu položky. 2 Stiskněte tlačítko [
2 3] pro nastavení (MPEG DNR: 0 až +3, 3D-NR: 0 až +4).
Používání navigačních menu
Můžete přehrávat obsah JPEG a MPEG4 na DVD-RAM nebo přehrávat disky HighMAT bez použití funkce HighMAT (stránka 26, “Play as Data Disc” v Menu Other - další).
Přehrávání položek v pořadí (menu Playback - přehrávání)
Ve chvíli, kdy je zobrazeno menu
Stiskněte tlačítko [5 ] pro volbu možnosti “All”, “Audio”, “Picture” nebo “Video” a stiskněte tlačítko [ENTER].
• Zobrazení/ukončení obrazovky menu
Stiskněte tlačítko [TOP MENU].
Přehrávání od zvolené položky (menu Navigation - navigace)
1 Stiskněte tlačítko [MENU]. 2 Stiskněte tlačítko [
5 2 3] pro volbu skupiny
a pak stiskněte tlačítko [ENTER].
3 • Pro přehrávání obsahu ve skupině v pořadí
stiskněte tlačítko [ENTER].
• Pro spuštění přehrávání od zvoleného obsahu stiskněte tlačítko [
5 2 3] pro
volbu a pak stiskněte tlačítko [ENTER].
• Stiskněte tlačítko [ANGLE/PAGE] pro přeskok ze stránky na stránku.
Pro poslech souboru ve formátu WMA/MP3 při současném sledování obrázku ve formátu
JPEG na obrazovce
Nejprve zvolte obrázek ve formátu JPEG, a pak zvolte soubor ve formátu WMA/MP3. (Opačný postup nepřinese požadovaný výsledek.)
Opuštění nabídky
Stiskněte tlačítko [MENU].
Omezení šumu v obrazu
DNR
Přehrávání disků WMA/MP3/JPEG/MPEG4
WMA MP3 JPEG
MPEG4
DNR
Playback Menu
ENTER
to select and press
All Total 436
Audio Total 7
Picture Total 427
Video Total 2
WMA/MP3/JPEG/MPEG4
WMA/MP
3
JPEG
MPEG
4
N
avigation Menu
DISPLAY
RETURN
to d isplay the sub menu
Group 005/ 02
3
Conte nt 0 001/00 04
to ex it
Perfu me
001 B razil ian 002 C hines e 003 C zech 004 H ungar ian 005 J apane se 006 M exica
n 007 P hilip pine 008 S wedis h 009 P ian
o
010 Voca l
001 L ady St arfis h 002 M etal Glue 003 L ife on Ju
piter
004 S tarpe rson
001 M y favo
rite1
002 M y favo
rite2
5
JPEG
002 M y favo rite2
005 J apane se
001 L ady St arfis h
Č
íslo a obsah aktuálně
přehrávané skupiny
:WMA/MP3
:JPEG
Aktuálně zvolené číslo
Skupina
Obsah
: MPEG4
Page 18
18
Používání vedlejší nabídky
1 Stiskněte tlačítko [MENU].
2 Stiskněte tlačítko [DISPLAY].
3 Stiskněte tlačítko [5 ] pro volbu položky a stiskněte tlačítko [ENTER].
Multi ......................................................Skupiny a obsah
List (seznam) .......................................Pouze obsah
Tree (strom) .........................................Pouze skupiny
Thumbnail (náhled) .............................Náhledy obrázků
JPEG
Next group (následující skupina) .......Pro posun na následující skupinu
Previous group (předchozí skupina) .....Pro návrat k předchozí skupině
All (vše) ................................................WMA/MP3, JPEG a MPEG4
Audio (zvukový doprovod) .................Pouze WMA/MP3
Picture (obraz) .....................................Pouze JPEG
Video (obraz) .......................................Pouze MPEG4
Help (nápověda) ..................................Pro přepínání mezi průvodními zprávami a indikací
uplynulé doby přehrávání
Find (najít) ............................................Pro vyhledání podle obsahu nebo názvu skupiny
(viz vpravo)
Vyhledání podle obsahu nebo názvu skupiny
Zvýrazněte název skupiny pro vyhledávání skupiny nebo název obsahu pro vyhledávání podle
jeho obsahu.
1 Stiskněte tlačítko [MENU].
2 Stiskněte tlačítko [DISPLAY].
3 Stiskněte tlačítko [5 ] pro volbu položky “Find” a stiskněte tlačítko [ENTER].
4 Stiskněte tlačítko [5 ] pro volbu znaku a stiskněte tlačítko [ENTER].
• Tento postup zopakujte pro zadání dalšího znaku.
• Vyhledávat lze i podle malých písmen abecedy.
• Stiskněte tlačítko [
1 ¡] pro přeskočení mezi písmeny A, E, I, O a U.
• Stiskněte tlačítko [
2] pro smazání znaku.
• Smažte znak hvězdička (*) pro vyhledávání názvů, které začínají tímto znakem.
5 Stiskněte tlačítko [3] pro volbu položky “Find” a stiskněte tlačítko [ENTER].
Zobrazí se obrazovka s výsledky vyhledávání.
6 Stiskněte tlačítko [
5 ] pro volbu obsahu nebo skupiny a stiskněte tlačítko [ENTER].
31
Změna parametru Speaker, aby odpovídal vašim reproduktorům
Zvolíte-li možnost “Multi-channel” (stránka 31, “Speaker Settings - parametry reprosoustav” na
záložce “Audio”), je vyžadováno následující nastavení (a). (V případě potřeby zvolte parametry
b c podle svých preferencí.)
m s
m
s
d
B
0
d Bd B
L
Exi
t
Test
LS
R
SW
C
RS
d
B
0
0
0.
0
0
0.
0
c a
(LS) (levá surround reprosoustava)
a c
(RS)
(pravá surround
reprosoustava)
c a
Exit (ukončení)
Testovací signál
Přední
repro
soustava (L)
a
Prostorová
(surround)
repro
soustava
b
Subwoofer
Přední
repro
soustava (R)
a
St
řední
repro
soustava
b a c
Přítomnost a velikost reprosoustav
a
1. Stiskněte tlačítko [5 2 3] pro volbu položky a stiskněte tlačítko [ENTER].
2. Stiskněte tlačítko [
5 ] pro změnu obsahu a stiskněte tlačítko [ENTER].
Příklady ikon:
Prostorová (surround) reprosoustava (LS)
Large (velká): Zvolte tuto možnost, pokud je reprosoustava schopna vyzařování hlubokých
kmitočtů (méně než 100 Hz).
Small (malá): Tuto možnost zvolte tehdy, pokud reprosoustava nepodporuje reprodukci
nízkých kmitočtů.
Pokud je subwoofer nastaven na hodnotu “No”, budou přední reprosoustavy automaticky nas
­taveny na hodnotu “Large”. (V takovém případě se doporučuje připojení reprosoustavy, která je schopna vyzařování hlubokých kmitočtů - méně než 100 Hz.)
Interval zpoždění
b
(Účinné při přehrávání vícekanálových audio disků)
Pokud je buď vzdálenost (d) nebo (f) menší než vzdálenost (e), vyhledejte si rozdíl v příslušné tabulce, a změňte ji na doporučenou hodnotu.
1. Stiskněte tlačítko [
5 2 3] pro volbu položky a stiskněte tlačítko [ENTER].
2. Stiskněte tlačítko [
5 ] pro změnu obsahu a stiskněte tlačítko [ENTER].
LS
LS
No
(žádná)
Large (velká)
Small
(malá)
LS
RS
L
R
SW
f
e
d
C
: Doporučené umístění
d
Středová reprosoustava
Rozdíl Nastavení Přibližně 34 cm 1,0 ms Přibližně 68 cm 2,0 ms Přibližně 102 cm 3,0 ms Přibližně 136 cm 4,0 ms Přibližně 170 cm 5,0 ms
f
Prostorové (surround) reprosoustavy
Rozdíl Nastavení Přibližně 170 cm 5,0 ms Přibližně 340 cm 10,0 ms Přibližně 510 cm 15,0 ms
Page 19
30
Záložka “HDMI”
HDMI RGB Range
Nastavte položku “HDMI Colour Space” na hodnotu “RGB” (stránka 22, Menu Picture - obraz).
• Standard (standardní)
• Enhanced (zdůraznění): Pokud není černobílý obraz jasný.
HDMI Video Mode (video režim HDMI)
• On (zapnuto): Při výstupu obrazu ze zdířky HDMI AV OUT.
• Off (vypnuto): Při výstupu obrazu ze zdířky COMPONENT VIDEO OUT [výstup je “525 (480)p” nebo “625 (576)p” ze zdířky HDMI AV OUT].
HDMI Audio Output (audio výstup HDMI)
• On (zapnuto): Při výstupu zvuku ze zdířky HDMI AV OUT.
• Off (vypnuto): Pokud zvuk nevystupuje ze zdířky HDMI AV OUT.
Záložka “Display” (zobrazení)
Menu Language (jazyk nabídky)
• English (angličtina) • Français (francouzština)
• Deutsch (němčina) • italiáni (italština)
• Español (španělština) • Português (portugalština)
• Svenska (švédština) • Nederlands (holandština)
On-Screen Messages (zobrazování zpráv)
• On (zapnuto)
• Off (vypnuto)
Background during Play (pozadí při přehrávání)
Pro volbu pozadí při sledování obrázku JPEG a při přehrávání souboru MPEG4.
• Black (černé)
• Grey (šedé)
Záložka “Others” (další)
FL Dimmer (stmívání displeje)
Změna jasu displeje přehrávače.
• Bright (jasný)
• Dim (ztlumený)
• Auto: V průběhu přehrávání displej ztmavne, rozjasní se však při oper
-
acích ovládání.
Auto Power Off (automatické vypnutí)
• On (zapnuto): Po uplynutí 30 minut v režimu stop se přehrávač přepne do pohotovostního režimu (Standby), bez ohledu na nastavení časovače SLEEP.
• Off (vypnuto)
QUICK SETUP (rychlé nastavení)
• Yes (ano)
• No (ne)
Re-initialise Setting (opětovná inicializace nastavení)
Veškeré hodnoty v menu nastavení (Setup) se vrátí na své výchozí hodnoty.
• Yes (ano): Pokud je nastaveno hodnocení obsahu disku (“Ratings”) (stránka 27), zobrazí se obrazovka s heslem. Zadejte prosím stejné heslo.
Jakmile zmizí zpráva “INIT” na displeji, vypněte přehrávač a opět jej zapněte.
• No (ne)
*1 Možnosti volby jazyka: English (angličtina), German (němčina), Italian (italština), Spanish
(španělština), Portugese (portugalština), Swedish (švédština) a Dutch (holandština) *2 Bude zvolen původní (originální) jazyk určený diskem. *3 Zadejte kódové číslo podle tabulky na stránce 16. *4 Pokud není jazyk pro položku “Audio” dostupný, zobrazí se automaticky titulky v tomto jazyce
(pokud jsou na disku dostupné). *5 [Velká Británie a kontinentální Evropa]
19
Při přehrávání CD textu se zobrazují názvy.
1 Stiskněte tlačítko [MENU]. např. CD text 2 Stiskněte tlačítko [
5 ] pro volbu skladby a stiskněte tlačítko
[ENTER].
• Stiskněte tlačítko [ANGLE/PAGE] pro přeskok ze stránky na stránku.
• Opuštění nabídky
Stiskněte tlačítko [MENU].
Ve chvíli, kdy je zobrazeno menu
Stiskněte tlačítko [5 2 3] pro volbu a stiskněte tlačítko [ENTER].
• Návrat do nabídky
Stiskněte tlačítko [TOP MENU] a pak několikrát stiskněte tlačítko [RETURN].
• Pro změnu pozadí menu
Stiskněte tlačítko [DISPLAY]. Pozadí se změní podle pozadí, zaznamenaného na disku.
• Zobrazení/ukončení obrazovky menu
Stiskněte tlačítko [TOP MENU].
Volba ze seznamu
Při přehrávání 1 Stiskněte tlačítko [MENU]. 2 Stiskněte tlačítko [
2] a pak tlačítko [5 ∞] pro přepnutí mezi seznamy
“Playlist”, “Group” a “Content”.
3 Stiskněte tlačítko [3] a pak [5 ] pro volbu položky a stiskněte
tlačítko [ENTER].
• Stiskněte tlačítko [ANGLE/PAGE] pro přeskok ze stránky na stránku.
• Opuštění nabídky
Stiskněte tlačítko [MENU].
Přehrávání disků CD
CD
CD Text
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Ashley at Prom
10
.
2 01
1/23
Disc Ti tle: All By Arti s
t Disc Arti st: Pi nk I slan d Track Tit le: Lo ng J ohn P lati num Track A rtis t: SHIPW RECK E
D
City Pengu in Formur a on
e
Socce
r Baseb all Neand erth a
l Carto ons Trilobi tes White Dwar
f Discov ery
ENTER
RETURN
to s elect an d p ress
to exi t
MENU
Přehrávání disků HighMATTM
WMA MP3 JPEG
T
OP MENU
MENU
2
Prev
3
Return
Next
1
New Pl ayl ist It em Lo ng Nam e Dis pla y Te
PAG E 1 /3
Me nu
1
Me nu
2
Me nu
3
Pl ay l is t
1
Pl ay l is t
2
Pl ay l is t
3
Menu:
Play list: spustí se přehr ávání
Přenese vás do následující nabídky, která zobra zuje playlis ty nebo další nabídk
u
Pl a y l i s t
Playlist
Group
Conten
t
All By Artist
ENTER
RETURN
to pl ayto se lect
to exit
Content title
No.
1
Few times in summe
r
Less and less
And when I was born
Quatre gymnopedie
s
You've made me sad
I can't quit hi
m
Evening glory
Wheeling spin
Velvet Cuppermine
Ziggy starfish
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0 9
Pink I slan d
Page 20
20
• Tituly se zobrazí pouze tehdy, jestliže jste je zadali.
• Playlisty a tituly není možno editovat.
Přehrávání programů
1 Stiskněte tlačítko [DIRECT NAVIGATOR]. 2 Stiskněte tlačítko [5 ] nebo numerická tlačítka pro volbu programu.
• Stiskněte tlačítko [ANGLE/PAGE] pro přeskok ze stránky na stránku.
Volba dvouciferného čísla např. 23: [
h10] [2] [3]
3 Stiskněte tlačítko [ENTER].
• Stiskněte tlačítko [
3] pro zobrazení obsahu programu.
Přehrávání playlistu
(Pouze tehdy, pokud disk obsahuje playlist)
1 Stiskněte tlačítko [PLAY LIST]. 2 Stiskněte tlačítko [
5 ] nebo numerická tlačítka pro volbu playlistu.
• Stiskněte tlačítko [ANGLE/PAGE] pro přeskok ze stránky na stránku.
• Volba dvouciferného čísla např. 23: [
h10] [2] [3]
3 Stiskněte tlačítko [ENTER].
Přehrávání scény
1 Proveďte výše uvedené kroky 1–2 (viz výše, Přehrávání playlistu). 2 Stiskněte tlačítko [3]. 3 Stiskněte tlačítko [5 ] pro volbu položky “Scene List” a stiskněte tlačítko [ENTER].
• Zvolte možnost “Contents” pro zobrazení obsahu programu.
4 Stiskněte tlačítko [
5 2 3] pro volbu scény a stiskněte tlačítko [ENTER].
Přehrávání disků RAM
RAM
DIRECT NAVIGATOR
PLAY LIST
11/1 0:00:01 City Penguin1
2
1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2
2/ 2 1:10:04 Formula on
e3
3/ 3 0:10:20 Soccer4
4/10 0:00:01 Basebal
l5
DateNo. Length T i t le Co ntent s
Pl a y l i s t
ENTER
RETURN
to se lect and pr ess
to exit
0 9
1
Dir ec t Nav ig at or
11/ 1(WED) 0:05 Monday feature1
1/ 1 (MON) 1
:05 Auto action2
2/ 2 (TUE) 2:21 Cinem
a3
3/ 3 (WED) 3
:37 Music4
4/10(T HU) 1 1:05 Baseball
5
Date
No
.
On
Conten t
s
RETURN
to se lect
to exi t
0 9
Ti t l e
Několik tipů pro tvorbu disků WMA/MP3/JPEG a MPEG4 (Pro disky CD-R/CD-RW)
• Disky musí odpovídat normě ISO9660 Level 1 nebo 2 (s výjim
-
kou rozšířených formátů).
• Tento přehrávač je kompatibilní s disky multi-session, pokud je však na disku mnoho session, bude trvat delší chvíli, než se zahájí přehrávání. Z těchto důvodů omezte počet sekcí na mini
-
mum.
• Pokud je na disku více než 8 skupin, bude každá další skupina po osmé skupině zobrazena na obrazovce menu na jednom svislém řádku.
• Mohou se vyskytnout odlišnosti v pořadí mezi zobrazením na obrazovce menu a na obrazovce počítače.
• Tento přístroj není schopen přehrávat soubory, zaznamenané metodou paketového zápisu (“packet write”).
Pojmenování složek a souborů (Soubory jsou u tohoto přehrávače považovány za obsah a složky jsou považovány za skupiny.)
Před záznamem přiřaďte názvům složek a souborů předponu. Mělo by se jednat o číselnou předponu se stejným počtem číslic, představující pořadí při přehrávání (nemusí však pracovat za všech okolností). Soubory musí mít tuto příponu: “. WMA” nebo “.wma” “. MP3” nebo “.mp3” “. JPG”, “.jpg”, “.JPEG” nebo “.jpeg”
“. ASF” nebo “.asf”
WMA
• Není možno přehrávat soubory ve formátu WMA, které jsou chráněny proti kopírování.
• Tento přístroj není kompatibilní s Multiple Bit Rate (soubor, obsahující stejný obsah, zaznamenaný s několika různými da
-
tovými toky).
MP3
• Tento přístroj není kompatibilní se záložkami ID3 (tag).
• Kompatibilní vzorkovací frekvence: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 a 48 kHz
JPEG
• Prohlížení obrázků ve formátu JPEG na tomto přehrávači:
– Pořizujte tyto obrázky na digitálním fotoaparátu, který splňuje
požadavky normy DCF (Design rule for Camera File system) Verze 1.0. Některé digitální fotoaparáty jsou vybaveny funk
­cemi, které nejsou normou DCF Verze 1.0 podporovány (jako například automatické otočení obrázku), což může způsobit, že
obrázky nebude možno prohlížet.
– Obrázky žádným způsobem neměňte, ani je neukládejte pod
jiným názvem.
• Tento přístroj není schopen zobrazit videosekvence, MOTION JPEG a další takové formáty, statické obrázky v jiném formátu, než JPEG (jako je například TIFF) nebo přehrávat přidružený zvuk.
MPEG4
• Na tomto přehrávači je možno přehrávat data ve formátu MPEG4, odpovídající specifikacím SD VIDEO (norma ASF)/ MPEG4 (Simple Profile) video systém/G.726 audio systém],za
-
znamenaná na multi kamerách Panasonic SD nebo DVD video rekordérech
.
002složka
001
001složka
001skladba.mp3 002skladba.mp3 003skladba.mp3
003složka
001skladba.mp3 002skladba.mp3
003skladba.mp3
001skladba.mp3 002skladba.mp3 003skladba.mp3 004skladba.mp3
např. [MP 3] kořenová sl ožka
29
Záložka “Audio” (zvukový doprovod)
PCM Digital Output (digitální výstup PCM)
Zkontrolujte omezení digitálního vstupu zařízení, které jste připojili do zdířek COAXIAL nebo OPTI­CAL a zvolte maximální vzorkovací frekvenci digitálního výstupu PCM.
Off (vypnuto): Pokud není zařízení připojeno do zdířek COAXIAL nebo OPTICAL Up to (až do) 48 kHz: Při připojení zařízení, kompatibilního s 44,1 nebo 48 kHz Up to (až do) 96 kHz: Při připojení zařízení, kompatibilního s 88,2 nebo 96 kHz Up to (až do) 192 kHz: Při připojení zařízení, kompatibilního s 176,4 nebo 192 kHz
• Signály z disků, chráněných proti kopírování, jsou konvertovány na 48 nebo 44,1 kHz.
• Některá zařízení nejsou schopna zpracovávat vzorkovací frekvence 88,2 kHz, a to dokonce ani tehdy, zpracovávají-li frekvenci 96 kHz.Viz návod k obsluze příslušného zařízení, kde najdete další podrobnosti.
Dolby Digital
Při zapojení COAXIAL, OPTICAL nebo HDMI AV OUT (
stránky 4, 5)
• Bitstream (bitový proud)
• PCM
Zvolte možnost “
Bitstream” pokud je zařízení schopno
dekódovat bitový proud (digitální forma vícekanálových dat). V opačném případě zvolte možnost “
PCM”.
• Pokud bude na výstupu bitový proud bez dekodéru, může mít šum vysokou výstupní úroveň a to může vést k poškození reprosoustav a vašeho sluchu.
Pokud zvuk vystupuje ze zdířky HDMI AV OUT a připojené zařízení nepodporuje zvolenou položku, bude skutečný výstup záviset na výkonu připojeného zařízení.
DTS Digital Surround
Při zapojení COAXIAL, OPTICAL nebo HDMI AV OUT (
stránky 4, 5)
• Bitstream (bitový proud)
• PCM
MPEG
Při zapojení COAXIAL, OPTICAL nebo HDMI AV OUT (stránky 4, 5)
• PCM
• Bitstream (bitový proud)
Dynamic Range Com
­pression (komprese dynamického rozsahu)
• Off (vypnuto)
• On (zapnuto): Pro nastavení průzračnosti zvuku i při nízké hlasitosti prostřednictvím komprese rozsahů nejnižší a nejvyšší úrovně zvuku. Vhodné pro noční poslech. (Pracuje pouze ve formátu Dolby Digital)
Audio during Search (zvuk v průběhu vyhledávání)
• On (zapnuto)
• Off (vypnuto)
Speaker Settings (parametry reprosoustav)
Vyberte nastavení odpovídající vašemu audio systému a pos
­lechovým podmínkám (stránka 31, Změna parametru Speaker, aby odpovídal vašim reprosoustavám).
Speaker Type (typ reprosoustav)
• Multi-channel: pokud jsou připojeny 3 reprosoustavy (nebo více).
• 2-channel: pokud jsou připojeny 2 reprosoustavy.
Multi-channel (vícekanálové nastavení) (Zvolíte-li položku “Multi-channel”)
• Prezence a velikost reprosoustav.
• Delay time (interval zpoždění).
• Channel balance (vyvážení kanálů)
Page 21
28
Záložka “Video” (obraz)
TV Aspect (poměr stran obrazu)
Vyberte nastavení odpovídající typu vašeho televizoru a vlastním požadavkům.
• 4:3 Pan&Scan: Běžný poměr stran obrazu televizoru (4:3)
Strany širokoúhlého obrazu jsou odříznuty,
aby obraz vyplnil obrazovku (pokud není blokováno diskem).
• 4:3 Letterbox: Běžný poměr stran obrazu televizoru (4:3)
Širokoúhlý obraz je zobrazen ve stylu letterbox.
• 16:9: Širokoúhlý formát televizoru (16:9)
TV Type (typ televizoru)
Zvolte tak, aby odpovídalo typu vašeho televizoru.
• Standard (Direct View TV) (standardní TV pro přímé sledování)
• CRT Projector (CRT projektor)
• LCD TV/Projector (LCD televizor/projektor)
• Projection TV (projekční televizor)
• Plasma TV (televizor s plazmovým displejem)
Time Delay (interval zpoždění)
Nastavte při připojení k AV zesilovači a plazmovému displeji, pokud nebude zvuk synchroni
-
zován s obrazem.
• 0 ms • 20 ms • 40 ms 60 ms • 80 ms • 100 ms
Convert from PAL
(konverze ze systému PAL)
• 625 (576)p/50 Hz: Výstup obrazu z disku PAL jako progre­sivní PAL.
• 525 (480)p/60 Hz: Výstup obrazu z disku PAL je konvertován do formátu progresivní NTSC.
Video Out (AV/Component)
*5 (stránka 5) Zvolte formát video signálu, který bude vystupovat ze zdířky SCART a COMPONENT VIDEO OUT.
• Video/YPbPr
• S-Video/YPbPr
• RGB/No Output (žádný výstup)
Still Mode (statický obraz) Specifikace typu obrazu při poza
-
stavení (pauze).
• Automatic
• Field (půlsnímek): Statické pole není rozmazané, avšak kvalita obrazu je nižší.
• Frame (snímek): Celková kvalita je vysoká, avšak snímek může být rozmazaný.
NTSC Disc Output (výstup disku ve formátu NTSC)
Při přehrávání disků NTSC zvolte možnost PAL 60 nebo NTSC output.
• PAL60: Disky v normě NTSC je možno zobrazovat na televi­zoru s normou PAL.
• NTSC: Výstupní signál z disků NTSC zůstává v normě NTSC.
Picture/Video Output (výstup obrázku/video)
Zvolte formát video signálu pro výstup JPEG a MPEG4.
• Automatic
• PAL
• NTSC/PAL60: Výstup bude záviset na nastavení položky “NTSC Disc Output” (
viz výše).
21
Používání menu na obrazovce
1
Stiskněte jedenkrát. (Při dvojím stisknutí se zobrazí indikátor uplynulé doby. viz níže)
2
Volba menu.
3
Proveďte nastavení.
4
Stiskněte pro ukončení.
Indikátor uplynulé doby při přehrávání
Zobrazované položky závisí na aktuálním zapojení a na disku.
Hlavní (Main) menu
DISPLAY
ENTER
Zvolte
Přechod k následujícím
u
menu
Zaregi strování
Návrat k předchozímu menu
1 2 3
4 5
6
7 8
9
0
10
ENTER
Zaregistrování
Volba
RETURN
Stav přehrávání
Aktuální číslo přehrávání
Uplynulá doba přehrávání/Z bývající doba Stiskněte tlačítko
[5 ] pro změnu zobrazení. (U disků WMA, MP3 a SVCD s e zobrazuje pouze uplynulá doba přehrá vání.)
: Normální přehráván
í ALL: Přehrávání všech skupin
PGM: Přehrávání progra mu
Aktuální pozice
Režim přehráván
í
RND: Přehrávání v náhodném pořadí (Random)
PBC:
Přehrávání s ovládáním přehrávání
Program/Group (skupina) Title (titul)/Chapter (kapitola) Track (skladba)/Playlist Content (obsah)
Pro spuštění od specifické položky
Time (doba)
Pro inkrementální nebo dekrementální přeskočení (Time Slip pouze pro přehrávání)
1. Stiskněte dvakrát tlačítko [ENTER] pro zobrazení indikátoru Time Slip.
2. Stisknutím tlačítka [5 ] zvolte dobu a stiskněte tlačítko [ENTER].
• Stiskněte a podržte tlačítko [5 ] pro rychlejší změnu.
Pro spuštění od specifického času (Time Search) Pro změnu zobrazení zbývající/uplynulé doby
Video (obraz) Pro zobrazení počtu obrazových bodů (pixelů)
Audio (zvukový doprovod)
(stránka 9) Pro zobrazení aktuálního datového toku a vzorkovací frekvence
Still Picture (statický obraz) Přepnutí na statický obraz
Thumbnail (náhled) Zobrazení náhledů obrázků
Subtitle (titulky) (stránka 9)
Marker (záložka) (VR) Pro vyvolání záložky, zaznamenané na rekordérech DVD-Video
Angle (úhel záběru)
(stránka 9)
Rotate Picture (otočení obrázku)
Slideshow (prezentace) Zapnutí/vypnutí prezentaceZměna intervalu prezentace
(0-30 sekund)
Other Settings (další parametry)
(viz níže)
Page 22
22
Other Settings (další parametry)
Play Speed (rychlost přehrávání)
(stránka 8)
Menu Play (přehrávání)
(Pouze v případě, že je možno zobrazovat uběhlou dobu přehrávání
JPEG
: Je možno používat
funkce opakování (Repeat) a záložka (Marker).)
Repeat (opakované přehrávání)
Zvolte položku, kterou chcete opakovaně přehrávat.
A-B Repeat (opakované přehrávání úseku A-B) Opakování specifiko
­vané částiStiskněte tlačítko [ENTER] v počátečním a koncovém bodě. Dalším stisknutím tlačítka [ENTER] funkci zrušíte.
RAM
(část se statickým obrazem): Nepracuje.
Marker (záložka) Kromě
RAM
Označení až 5 pozic pro opětovné přehrávání
Stiskněte tlačítko [ENTER]. (Přehrávač je nyní připraven akceptovat záložky.) Pro pozici záložky: [ENTER] (v požadovaném bodě) Označení další pozice: [2 3] pro zvolení " "[ENTER] Vyvolání záložky: [2 3] [ENTER]Vymazání záložky: [2 3] [CANCEL]
• Tato funkce nepracuje při přehrávání programu nebo při přehrávání v
náhodném pořadí.
• Záložky, které jste přidali, se zruší po otevření zásuvky na disk, nebo
po přepnutí přístroje do pohotovostního režimu (Standby).
Menu Picture (obraz)
Režim Picture (obraz)
Normal Cinema1: Zjemnění obrazu a zlepšení podrobností ve tmavých scénách. Cinema2: Ostřejší obraz se zvýrazněním detailů v tmavých scénách. Animation Dynamic User (uživatelská) (Stiskněte tlačítko [ENTER] pro volbu položky “Picture
Adjustment”) (viz níže)
Seřízení obrazu Contrast (kontrast)/Brightness (jas)/Sharpness (ostrost)/Colour (barva) (
stránka 7) Gamma (Nastavení jasu tmavých částí obrazu.) Depth Enhancer (zdůraznění hloubky obrazu)
Tato funkce slouží pro omezení hrubého šumu na pozadí, aby se docílilo většího pocitu hloubky obrazu.
MPEG DNR/3D-NR (stránka 9, Omezení šumu v obrazu)
27
Změna nastavení parametrů přehrávače
1
Zobrazení menu Setup (nastavení).
2
Zvolte záložku.3Zvolte položku.4Proveďte nas-
tavení.
5
Stiskněte pro ukončení.
SETUP
ENTER
Volba
Přejděte vpravo
ENTER
Volba
Zaregistrování
ENTER
1 2 3
4 5
6
7 8
9
0
10
Zaregistrování
Volba
SETUP
• Tato nastavení zůstanou zachována i po přepnutí přístroje do režimu standby.
• Podtržené položky představují továrně nastavené hodnoty. Menu QUICK SETUP umožňuje postupné nastavení parametrů ve stínované oblasti.
Záložka “Disc”
Audio (zvukový doprovod)
Zvolte požadovaný jazyk zvu
-
kového doprovodu.
• English (angličtina)
• (Možnosti volby jazyka) *
1
• Original *
2
• Other (další)**** *
3
Subtitle (titulky)
Zvolte požadovaný jazyk titulků.
• Automatic *
4
• English (angličtina)
• (Možnosti volby jazyka) *
1
• Other (další)**** *
3
Menu
Zvolte požadovaný jazyk pro menu disku.
• English (angličtina)
• (Možnosti volby jazyka) *
1
• Other (další)**** *
3
• Změna jazyka menu prostřednictvím nastavení QUICK SETUP rovněž změní tento parametr.
Ratings (hodnocení obsahu)
Nastavení úrovně omezení pro přehrávání DVD-Video disků.
• Postupujte podle zobra­zených pokynů.
Nastavení ratingu (pokud je zvolena úroveň 8)
• 8 Bez omezení
• 1 až 7
• 0 Lock All (blokováno vše): Pro zabránění přehrávání disků bez úrovní ratingu.
Při nastavování úrovně ratingu se zobrazí obrazovka pro zadání hesla.Postupujte podle zobrazených pokynů.
Heslo nesmíte zapomenout.
Pokud do přehrávače vložíte disk DVD-Video, přesahující úroveň ratingu, zobrazí se obrazovka se zprávou. Postupujte podle zobra
-
zených pokynů.
Page 23
26
AV Enhancer (zlepšení zvuku) Nastavení parametrů
Na předvolby “User1”, “User2” a “User3” můžete nastavit své obl
íbené efekty audio/video.
Příprava
Nastavte n
íže uvedené parametry podle svých preferencí.
(Pokud je zvolena hodnota
“Auto”, není tato možnost
dostupná.)
Nastaven
í parametrů zvuku:
Multi Re-master (stránka 7) Advanced Surround/Dialogue Enhancer/Dolby Pro Logic II (viz vlevo)
Nastavení parametrů obrazu:
Režim Picture (obraz) (stránka 12) Gamma/Depth Enhancer (stránka 12) Contrast (kontrast)/Brightness (jas)/Sharpness (ostrost)/ Colour (barva) (stránka 7) MPEG DNR/3D-NR (stránka 9, Omezení šumu v obrazu)
1. Zvolte možnost “Save Settings” a stiskněte tlačítko [ENTER].
2. Stiskněte tlačítko [
5 ] pro volbu umístění parametru
(User1, User2 nebo User3) a stiskněte tlačítko [ENTER].
3. Postupujte podle pokynů na obrazovce a nakonec stiskněte tlačítko [ENTER].
Vyvolání parametrů (stránka 7, Vyvolání doporučeného nastaven
í parametrů audio/video - AV Enhancer)
Potvrzení parametrů
1. Stiskněte tlačítko [5 ∞] pro volbu možnosti “User1”, “User2” nebo “User3” a stiskněte tlačítko [ENTER].
2. Zvolte možnost “Save Settings” a stiskněte tlačítko [ENTER].
Pro opuštění obrazovky zvolte možnost “No” a stiskněte tlačítko [ENTER].
Setup (stránka 14) Play as DVD-Video
nebo
Play as DVD-Audio
• Zvolte možnost “Play as DVD-Video” pro přehrávání obsahu DVD-Video na disku DVD-Audio.
Play as DVD-VR Play as HighMAT
nebo
Play as Data Disc
• Zvolte možnost “Play as Data Disc” pro přehrávání ob­sahu JPEG nebo MPEG4 na disku DVD-RAM nebo pro přehrávání disku HighMAT bez použití funkce HighMAT.
Potvrzení informací HDMI
HDMI Status (stav HDMI) ----- HDMI je připojeno
Informace HDMI Audio Stream (datový proud)
Max Channel (max. kanálů)
Video Format
Colour Space (barevný prostor)
PCM/Dolby Digital/DTS/MPEG
6ch
625p/750p/1125i
YCbCr(4:4:4)/YCbCr(4:2:2)/RGB
Stav připojení
(
stránka 9, Změna zvukového doprovodu)
Zobrazuje se maximální po čet kanálů připojeného zaříze ní.
( stránka 12, Video Output Mode - Režim video výstupu)
( stránka 12, HDMI C olour Spac e - barevný prostor H DMI)
• Zobrazují se všechny dostupné výstupy.
• Aktuální výstup pro položky “Audio Stream”, “Video Format” a “Colour Space” bude zobrazen jako podtržený.
• Pokud je v položce “HDMI Audio Output” (
stránka 30, záložka “HDMI”) zvolena hodnota “Off”,
budou se položky “Audio Stream” a “Max Channel” zobrazovat jako “– – –”.
23
Režim video výstupu (Video Output)
Při zapojení HDMI (Pokud je položka “HDMI Video Mode” nastavena na hodnotu “On”) (
stránka 15, záložka “HDMI”)
Video záznamy budou zkonvertovány na obraz s výstupem high-definition video. Kvalita obrazu se může různit v závislosti na připojeném zařízení. Kvalitu obrazu zvolte podle svých preferencí.
525 (480)p (progresivní) 625 (576)p (progresivní) 750 (720)p (progresivní) 1125 (1080)i (prokládaný)
• Symbol
" " se zobrazí vedle těch video výstupů, které je možno použít
s připojeným zařízením. Při zvolení položky bez symbolu
" " může dojít ke zkreslení obrazu.Pokud bude obraz zkreslený, stiskněte a podržte tlačítko [CANCEL], až se obraz zobrazí správně. Nastavení se vrátí na hodnotu “525 (480)p” nebo “625 (576)p”.
• Výstup ze zdířky COMPONENT VIDEO OUT bude “525 (480)i” nebo “625 (576)i”.
Při zapojení HDMI (Pokud je položka “HDMI Video Mode” nastavena na hodnotu “Off”) (stránka 15, záložka “HDMI”) nebo další zapojení 525 (480)p (progresivní) 625 (576)p (progresivní) 525 (480)i (prokládaný) 625 (576)i (prokládaný)
Zvolíte-li možnost “525 (480)p” nebo “625 (576)p” a zobrazí se potvr­zovací obrazovka, zvolte možnost “Yes/Ano” pouze tehdy, pokud máte připojen televizor, kompatibilní s progresivním výstupem.
Transfer Mode (režim přenosu)
Pokud jste zvolili možnost “525 (480)p”, “625 (576)p”, “750 (720)p” nebo “1125 (1080)i” (
viz výše), zvolte metodu konverze pro video výstup tak,
aby odpovídal typu materiálu.Pokud je výstupní signál v normě PAL Auto: Zjistí rozsah 25 snímků/sekundu a odpovídajícím způsobem jej
zkonvertuje.
Video: Použijte při nastavení možnosti Auto v případě výskytu obra-
zového zkreslení.Pokud je výstupní signál v normě NTSC
Auto1 (normal): Zjistí rozsah 24 snímků/sekundu a odpovídajícím
způsobem jej zkonvertuje.
Auto2
: Kromě rozsahu 24 snímků/sekundu je kompatibilní s rozsahem
30 snímků/sekundu.
Video: Použijte při nastavení možnosti Auto1 a Auto2, v případě výskytu
obrazového zkreslení.
HDMI Colour Space (barevný prostor HDMI)
Při zapojení HDMI (Pokud je položka “HDMI Video Mode” nastavena na hodnotu “On”) (
stránka 15, záložka “HDMI”)
Kvalita obrazu se může různit v závislosti na připojeném zařízení. Kvalitu obrazu zvolte podle svých preferencí.Pokud některá z níže uvedených položek nebude s připojeným zařízením použitelná, nebude se zobrazovat.
RGB YCbCr (4:4:4) YCbCr (4:2:2)
• Položka “HDMI RGB Range” (
stránka 15, záložka “HDMI”) je dostup-
ná, pokud je zvolena možnost “RGB”.
Page 24
24
Menu Audio
Dolby Pro Logic II
Form
át Dolby Pro Logic II představuje vyspělý dekodér, který odvozuje
pětikanálový prostorový (surround) zvuk (levý, středový, pravý, levý prostorový a prav
ý prostorový) z jakéhokoli stereofonního programového materiálu.
Off (vypnuto) Movie: Filmov
ý software zaznamenaný ve formátu Dolby Surround.
Music: Stereofonn
í zdroje.
• Tato funkce nepracuje při přehrávání vícekanálového zvuku.
• Tato funkce nepracuje, pokud na zd
ířce HDMI AV OUT vystupuje zvukový
signál.
Advanced Surround
RAM
DVD-V
VCD
(2 nebo více kanálů)
Pro poslech jakoby prostorov
ého „surround“ z vuku, pokud používáte 2 přední reprosoustavy (SP) nebo sluchátka (HP) (připojte přehrávač k zařízení, které je opatřeno zdířkou pro sluchátka).
SP (Speaker) 1 Natural SP 2 Enhanced HP (Headphone) 1 Natural HP 2 Enhanced Off (vypnuto)
• P
ři použití disků, zaznamenaných s prostorovým (surround) zvukem se zdá,
že zvuk vychází z reprosoustav po obou stranách.
• Při použití sluchátek z připojeného zařízení zvolte možnost “HP 1” nebo “HP 2”.
• Optim
ální poslechová pozice leží v troj až čtyřnásobné vzdálenosti levé a
prav
é reprosoustavy nebo šířky televizoru, pokud používáte reproduktory
televizoru.
• Nepou
žívejte tuto funkci v kombinaci s jinými prostorovými surround efekty
na dalších zařízeních.
Dialogue Enhancer (zlepšení dialogů)
Tato funkce zlepšuje poslech filmových dialogů
[DVD-V]
(Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-kanály nebo více, kde jsou dialogy
zaznamenány ve středovém kanálu)
On (zapnuto)
j Off (vypnuto)
Multi Remaster (stránka 7)
Digital Filter
Pokud audio vystupuje ze zd
ířek AUDIO OUT (2 kanály nebo 5.1 kanálů) (stránky 4, 5) Normal:
Čisté zabarvení tónu (témbr).
Slow: Poskytuje hudebn
í atmosféru s měkkostí a pocitem hloubky.
Attenuator (zeslaben
í)
Pokud audio vystupuje ze zd
ířek AUDIO OUT (2 kanály nebo 5.1 kanálů) ( stránky 4, 5)
Zapněte tuto funkci, pokud je zvuk zkreslený.
On (zapnuto)
j Off (vypnuto)
25
Menu Display (zobrazení)
Information
On (zapnuto)
j Off (vypnuto)
(
JPEG
MPEG4
: Off (vypnuto), Date (datum),
Details (podrobnosti)
)
Subtitle Position (poloha titulk
ů)
0 až -60 (s krokem 2)
Subtitle Brightness (jas titulků)
Auto, 0 až -7
4:3 Aspect (poměr stran obrazu) Umožňuje zvolit, jak se bude zobrazovat obraz,
pořízený pro obrazovky s poměrem stran 4:3 na televizoru s poměrem stran 16:9. Normal: Příčné roztažení obrazu. Auto: Standardní nastavení je “Shrink”. Tím se však obraz
„Letterbox
“ automaticky změní na Zoom”.
Shrink: Obraz se bude zobrazovat ve středu obrazovky. Zoom: Roztažení obrazu na poměr stran 4:3.
Just Fit Zoom
(stránka 9, Změna poměru zvětšení (zoom))
Manual Zoom (ru
ční zvětšení)
(stránka 9, Změna poměru zvětšení (zoom))
Bit Rate Display (zobrazen
í
datov
ého toku)
RAM
DVD-V
VCD
MPEG4
On (zapnuto) j Off (vypnuto)
GUI See-through (pr
ůhlednost
uživatelských menu)
On (zapnuto) j Off (vypnuto)
GUI Brightness (jas uživatelských menu)
-3 až +3
HDMI Status (stav HDMI)
Poskytuje r
ůzné informace (při připojení ke zdířkám HDMI AV
OUT). (viz níže, Potvrzení informací HDMI)
Menu Other (další)
Sleep (spánek)
Auto j 30 min j 60 min j 90 min j 120 min Off (vypnuto) *Auto:
Přehrávač se vypne 5 minut po skončení přehrávání.
– Funkce rovněž pracuje s disky DVD, které po skončení
přehrávání zobrazují menu.
– Tato funkce nepracuje, pokud zastavíte přehrávání nebo
je-li zobrazeno menu disku. Aktivuje se opět po obno
-
vení přehrávání.
• Pokud je nastavena hodnota “30 min” “120 min”, bude se
zobrazovat zbývající doba.
Loading...