Panasonic DVD-S97 User Manual [pl]

®
Drogi Kliencie
Instrukcja obsługi
Odtwarzacz DVD/CD
Model No. DVD-S97
Spis treści
Wiadomości wstępne
Wyposażenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
KROK 1 Podłączenia do telewizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Korzystanie z dźwięku i obrazu wyższej jakości (Połączenie z
wykorzystaniem systemu HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Uzyskiwanie wielokanałowego dźwięku przestrzennego . . . . . . . . . .3
KROK 2 Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
KROK 3 QUICK SETUP (Szybka konfiguracja) . . . . . . . . . . 4
KROK 4 Obsługa odbiornika telewizyjnego. . . . . . . . . . . . . 4
Płyty, które można odtwarzać . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Czynności
Odtwarzanie zwykłe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Korzystanie z dźwięku i obrazu wyższej jakości . . . . . . . . . 7
Przywraca zalecane ustawianie audio/wideo—AV Enhancer . . . . . . .7
Odtwarzanie bardziej naturalnego dźwięku—Multi Re-master . . . . . .7
Uzyskiwanie dźwięku jeszcze lepszej jakości—AUDIO ONLY . . . . . .7
Tryb regulacji obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zmiana kolejności odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Odtwarzanie wszystkich grup/zaprogramowane/
w losowej kolejności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Wygodne funkcje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Zmiana prędkości odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Rozpoczynanie odtwarzania od wybranej grupy . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Szybka powtórka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Pamięć położenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Zmiana ścieżek dźwiękowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Zmiana napisów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Wybór ujęcia kamery oraz obrót nieruchomego obrazu/
przejście do kolejnego obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zmiana wartości zbliżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Redukcja szumów obrazów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Używanie menu nawigacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Odtwarzanie płyt z plikami WMA/MP3/JPEG/MPEG4. . . . . . . . . . . .10
Odtwarzanie płyt CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Odtwarzanie płyt HighMAT™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Odtwarzanie płyt RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Używanie menu ekranowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menu główne/Inne ustawienia (Other Settings) . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Zmiana ustawień odtwarzacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zmiana ustawień głośników w celu dostosowania ich do posiadanych
głośników. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Kod regionalny
Odtwarzacz obsługuje płyty DVD-Video z kodem „2“ lub oznaczeniem „ALL“ na naklejce.
Przykład
2
2
ALL
E
3
5
Informacje dodatkowe
Obchodzenia się z płytami/Środki bezpieczeństwa . . . . . . 16
Słownik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Indeks głównych funkcji. . . . . . . . . . . . . . . . . . Okładka tylna
RQT7257-E
Wyposażenie
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
UT
5.1ch
2ch
L
P
B
Y
P
R
R
AUDIO O UT
2ch
L
R
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
()
()
FRONT L/L
FRONT R/R
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
UT
5.1ch
2ch
P
B
Y
P
R
R
SURROUND
FRONT L/L
FRONT R/R
O
T
S VIDEO
OUT
Posługuj się tymi numerami zamawiając części zastępcze.
1 Pilot (EUR7720KE0)1 Przewód zasilający1 Kabel audio/wideo1 Kabel HDMI2 Baterie pilota
[Uwaga]
Przewód zasilający, dostarczony w zestawie, można stosować wyłącznie z tym urządzeniem. Nie wolno używać go do podłączania innego sprzętu.
KROK 1 Podłączenia do telewizora
Nie należy ustawiać urządzenia na wzmacniaczach lub innym sprzęcie, który może się nagrzewać. Ciepło może doprowadzić do uszkodzenia
urządzenia.
Nie podłączaj poprzez magnetowid. Ze względu na ochronę przed kopiowaniem obraz może nie być prawidłowo wyświetlany.Przed podłączaniem wyłącz wszystkie urządzenia i przeczytaj odpowiednie instrukcje obsługi.Połącz gniazda o takim samym kolorze.
Odbiornik telewizyjny
Z GNIAZDEM VIDEO IN lub S VIDEO IN
AUDIO IN
R
or
VIDEO INS VIDEO
L
Wyposażenie/Podłączenia do telewizora
Kabel audio/wideo
(w zestawie)
§
W przypadku używania tego podłączenia powinien być też podłączony kabel audio (czerwone i białe wtyczki).
Aby uzyskać dźwięk stereo, można podłączyć kabel audio do 2-kanałowych gniazd wejściowych audio wzmacniacza analogowego lub innego urządzenia zestawu stereo.
IN
Kabel S wideo
Kabel audio/wideo
(w zestawie)
Z GNIAZDEM COMPONENT VIDEO IN
COMPONENT
AUDIO IN
AUDIO IN
R
L
L
R
§
Nieużywany
Aby wyświetlić obraz bez przeplotu
Podłącz odbiornik telewizyjny zgodny z progresywnym sygnałem wyjściowym. 1 Dla gniazd sygnałów składowych wybierz
w części QUICK SETUP ( strona 4) opcję „Video/YPbPr“.
2 Ustaw opcję „HDMI Video Mode“ na „Off“
( strona 15, Zakładka „HDMI“).
3 W Menu obrazu ustaw opcję „Video
Output Mode“ na „525p“ lub „625p“, następnie postępuj zgodnie ze wskazówkami (strona 12, Menu
obrazu). Odbiorniki TV Panasonic posiadające złącze wejścia 625(576)/50i · 50p, 525(480)/60i · 60p, obsługują format progresywny.
COMPONENT
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDE
OU
Kable wideo
Z GNIAZDEM SCART (AV) IN
SCART (AV) IN
Kabel z 21-stykowym złączem SCART
AV
Jeżeli odbiornik telewizyjny jest zgodny
z systemem S-Video, wybierz opcję „S-Video/YPbPr“, a jeżeli z systemem RGB, wybierz opcję „RGB/No Output“ dla gniazd AV w części QUICK SETUP ( strona 4).
Przewód zasilający podłącz
na końcu
AC IN
Przewód zasilający (w zestawie)
Do gniazda zasilania w ścianie
RQT7257
2
Tył urządzenia
KROK 1 Podłączenia do telewizora
COAXIAL
COMP
(PRO
AUDIO O UT
5.1ch
2ch
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM)
L
L
P
B
P
R
R
R
OPTICAL
CENTER
SURROUND
FRONT L/L
SUBWOOFER
FRONT R/R
COAXIAL
AUDIO O UT
5.1ch
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM)
L
R
OPTICAL
CENTER
SURROUND
FRONT L/L
SUBWOOFER
FRONT R/R
HDMI
AV OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM)
OPTICAL
CENTER
SUBWOOF
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
P
B
Y
P
R
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM)
ch
L
R
CENTER
SU
SUBWOOFER
5
.
AUDIO OUT
5.1c h
L
R
CENTER
SURROUND
FRONT L/L
SUBWOOFER
FRONT R/R
L
R
c
Korzystanie z dźwięku i obrazu wyższej jakości (Połączenie z wykorzystaniem systemu HDMI) (strona 16, Słownik)
W przypadku podłączenia do odbiornika telewizyjnego typu high-definition zgodnego z systemem HDMI, nagrania wideo mogą być przekształcone do sygnału wideo high-definition (750p,1125i) i jako takie odtwarzane. Można również uzyskać wielokanałowy dźwięk przestrzenny po podłączeniu do wzmacniacza zgodnego z systemem HDMI z gniazdami wyjściowymi wielu kanałów.
W przypadku odbiornika telewizyjnego zgodnego z systemem HDMI
Uzyskiwanie materiałów wideo typu high-definitio n i dźwięku wysokiej jakości korzystając z pojedynczego kabla. Wielokanałowy dźwięk przestrzenny można
uzyskać podłączając wzmacniacz do innych gniazd audio (➜ poniżej).
Odbiornik
HDMI IN
telewizyjny
Kabel HDMI (w zestawie)
W przypadku odbiornika telewizyjnego i wzmacniacza zgodnego z systemem HDMI
Uzyskiwanie cyfrowego, wielokanałowego dźwięku przestrzennego oprócz cyfrowego materiału wideo typu high-definition.
Odbiornik
HDMI IN
Kabel HDMI
HDMI OUT
HDMI IN
Kabel HDMI
(w zestawie)
telewizyjny
Do głośników wielokanałowych
Wzmacniacz
W przypadku wzmacniacza zgodnego z systemem HDMI
Wielokanałowy dźwięk przestrzenny będzie dalej dostępny, nawet jeżeli posiadany odbiornik telewizyjny nie jest zgodny z systemem HDMI, o ile zostanie podłączony wzmacniacz zgodny z systemem HDMI.
Odbiornik telewizyjny
Do głośników wielokanałowych
HDMI IN
Wzmacniacz
Kabel audio/wideo
(w zestawie)
Kabel HDMI
(w zestawie)
VIDEO IN
Nieużywany
Nieużywany
§
§
Podłączenia do telewizora
Tył urządzenia
Tył urządzenia
Ustaw opcję „HDMI Video Mode“ na „On“ i
opcję „HDMI Audio Output“ na „On“ (strona 15, Zakładka „HDMI“).
Aby uzyskać obraz typu high-definition, podłącz do odbiornika telewizyjnego high-definition zgodnego z systemem HDMI i ustaw tryb „Video Output
Mode“ ( strona 12, Menu obrazu).
Tył urządzenia
Ustaw opcję „HDMI Video Mode“ na „On“ i
opcję „HDMI Audio Output“ na „On“ (strona 15, Zakładka „HDMI“).
Ustaw opcję „HDMI Video Mode“ na „Off“, a
opcję „HDMI Audio Output“ na „On“ (strona 15, Zakładka „HDMI“).
§
Można również korzystać z gniazd S VIDEO i COMPONENT VIDEO.
Urządzenie wyposażone jest w system HDMI wer. 1.1 (EDID wer. 1.3, do 512 Bytes). Nie jest ono zgodne z funkcją sterowania HDMI (CEC).W przypadku podłączenia sprzętu, który nie obsługuje systemu zabezpieczeń CPPM (strona 16, Słownik), z gniazda HDMI AV OUT nie będzie
można uzyskać sygnału audio materiału dźwiękowego nagranego na płytach DVD-Audio chronionych przed kopiowaniem za pomocą systemu CPPM. Do gniazda AUDIO IN zgodnego z systemem HDMI podłącz przewód audio kabla audio/wideo (L, R).
Uzyskiwanie wielokanałowego dźwięku przestrzennego
Wybierz ustawienie „Off“ dla opcji „HDMI Audio Output“ (strona 15, Zakładka „HDMI“).
Z GNIAZDEM COAXIAL IN lub OPTICAL IN
Wzmacniacz z wbudowanym dekoderem lub kombinacja dekodera ze wzmacniaczem
COAXIAL IN
Kabel koncentryczny
OPTICAL IN
Wzmacniacz
Nie można stosować dekoderów systemu
DTS Digital Surround nieprzystosowanych do płyt DVD.
Nawet przy tej konfiguracji podczas
odtwarzania płyt DVD-Audio na wyjściu uzyskamy tylko sygnał 2-kanałowy. Aby uzyskać wielokanałowy dźwięk przestrzenny, podłącz do gniazd 5.1 ch AUDIO OUT ( w prawej kolumnie) lub gniazd HDMI ( powyżej).
Cyfrowy optyczny kabel audio
Przy podłączaniu nie zginaj zbyt mocno.
Z GNIAZDEM AUDIO IN 5.1ch
Ta konfiguracja jest zalecana, aby uzyskać maksymalne parametry wielokanałowego materiału dźwiękowego zmodulowanego liniowo w systemie PCM na płycie DVD-Audio. Aby uzyskać cyfrowy, wielokanałowy dźwięk przestrzenny, podłącz do wzmacniacza z gniazdami HDMI ( powyżej).
COAXIAL IN
CENTER SUBWOOFER
SURROUND (L) (R)
FRONT
(L) (R)
Kabel audio
Podłącz kable do gniazd odpowiadających podłączonym głośnikom.
Zmień „PCM Digital Output“, „Dolby
Digital“, „DTS Digital Surround“ i „MPEG“ ( strona 14, Zakładka „Audio“).
Zmień ustawienia
„Speaker Settings“ ( strona 14, Zakładka „Audio“).
Tył urządzenia
RQT7257
3
KROK 2 Pilot
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
MENU
ENTER
DISPLAY
RETURN
CONTRAST
BRIGHTNESS
SHARPNESS
COLOR
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
FL SELECT
TV
AV
CH
VOLUME
Baterie
R6/LR6, AA, UM-3
Wsadź baterie w taki sposób, aby bieguny (i i j)
odpowiadały oznaczeniom w pilocie.
Nie naleëy uëywaã typu baterii nadajàcych siè do
ponownego ìadowania.
Nie należy:
stosować starych i nowych baterii.używać równocześnie baterii różnych typów.podgrzewać baterii lub wrzucać ich do ognia.rozbierać lub doprowadzać do zwarcia.próbować powtórnie ładować baterie alkaliczne lub
manganowe.
używać baterii bez osłony.
KROK 3 QUICK SETUP (Szybka konfiguracja)
Włącz telewizor i wybierz w nim właściwy sygnał wejściowy wideo.
12 3 4 5
SETUP
Włącz zasilanie.
Aby zmienić ustawiania później
Wybierz „QUICK SETUP“ ( strona 15, Zakładka „Others“).
Pokazywany jest ekran QUICK SETUP.
Postępuj zgodnie z komunikatami i wykonaj ustawienia.
Nieprawidłowa obsługa baterii może spowodować wyciek elektrolitu, który może uszkodzić stykające się z nim elementy lub spowodować pożar.
Baterie należy wyjąć z pilota, jeżeli nie będzie on używany przez dłuższy okres czasu. Przechowywać w chłodnym, ciemnym miejscu.
Korzystanie z pilota
Kieruj prosto na czujnik sygnałów zdalnego sterowania (strona 6), unikając przeszkód, przy maksymalnej odległości 7 m, stojąc naprzeciwko urządzenia.
RETURN
ENTER
ENTER
Naciśnij, aby zakończyć
SETUP
Naciśnij, aby opuścić.
QUICK SETUP.
KROK 4 Obsługa odbiornika telewizyjnego
(Pilot tego urządzenia można wykorzystywać do obsługi posiadanego odbiornika telewizyjnego.)
Skieruj pilota na odbiornik telewizyjny
Trzymając wciśnięty przycisk [Í TV], wprowadź kod korzystając z przycisków numerycznych.
np. 01: [0] [1]
Producent i numer kodu
Panasonic 01, 02, 03, 04, 45 AIWA 35 AKAI 27, 30 BLAUPUNKT 09 BRANDT 10, 15 BUSH 05, 06 CURTIS 31
Pilot/QUICK SETUP (Szybka konfiguracja)/Obsługa odbiornika telewizyjnego
DESMET 05, 31, 33 DUAL 05, 06 ELEMIS 31
FERGUSON 10 GOLDSTAR/LG 31 GOODMANS 05, 06, 31 GRUNDIG 09 HITACHI
22, 23, 31, 40, 41, 42 INNO HIT 34 IRRADIO 30 ITT 25 JVC 17, 39 LOEWE 07
Sprawdź, włączając odbiornik telewizyjny i przełączając kanały. Powtórz tę procedurę, aż znajdziesz kod, który umożliwia prawidłową obsługę. Jeżeli posiadanego odbiornika telewizyjnego nie ma w wykazie lub podany kod dla danego odbiornika telewizyjnego nie umożliwia jego obsługi, ten
pilot nie jest zgodny z posiadanym odbiornikiem telewizyjnym.
METZ 28, 31 MITSUBISHI 06, 19, 20 MIVAR 24 NEC 36 NOKIA 25, 26, 27 NORDMENDE 10 ORION 37 PHILIPS 05, 06 PHONOLA 31, 33 PIONEER 38
TV
VOLUME
CH
AV
PYE 05, 06 RADIOLA 05, 06 SABA 10 SALORA 26 SAMSUNG 31, 32, 43 SANSUI 05, 31, 33 SANYO 21 SBR 06 SCHNEIDER 05, 06, 29, 30, 31 SELECO 06, 25
Obsługa odbiornika telewizyjnego
SHARP 18 SIEMENS 09 SINUDYNE 05, 06, 33 SONY 08 TELEFUNKEN 10, 11, 12, 13, 14 THOMSON 10, 15, 44 TOSHIBA 16 WHITE WESTINGHOUSE 05, 06
4
RQT7257
Płyty, które można odtwarzać
Oznaczenie
Płyta Znak firmowy
DVD-RAM
DVD-Audio
DVD-Video
w instrukcji
[MPEG4]
obsługi
[RAM]
[JPEG]
[DVD-A]
[DVD-V]
Uwagi
Nagrane na urządzeniach korzystających z wersji 1.1 formatu nagrywania wideo (zunifikowanego standardu nagrywania materiałów wideo) typu: nagrywarki wideo DVD, kamery wideo DVD, komputery osobiste itp.
Nagrane przy użyciu standardu DCF (Design rule for Camera File system) w wersji 1.0.
Nagrane za pomocą wielofunkcyjnych aparatów SD marki Panasonic lub nagrywarek wideo DVD [zgodnych ze specyfikacją SD VIDEO (standard ASF)/ systemem wideo MPEG4 (Simple Profile)/ systemem audio G.726].
W przypadku niektórych płyt DVD-Audio z nagranym dźwiękiem wielokanałowym nie można miksować do stereo ( strona 16, Słownik) całości lub części ich zawartości, jeżeli taka jest intencja producenta. Podczas odtwarzania takich płyt lub ich fragmentów, o ile liczba podłączonych głośników nie jest taka sama jak specyfikacja kanałów płyty, dźwięk nie będzie odtwarzany w sposób prawidłowy (np. może brakować fragmentów materiału audio, nie można wybrać dźwięku wielokanałowego i dźwięk jest odtwarzany w dwóch kanałach). Więcej informacji można znaleźć na obwolucie płyty.
Niektóre płyty DVD-Audio zawierają nagrania DVD-Video. Aby odtworzyć zawartość płyty DVD-Video wybierz polecenie „Play as DVD-Video“ (strona 13, Inne menu).
Aby móc odtwarzać pliki JPEG lub
MPEG4, wybierz polecenie „Play as Data Disc“ (strona 13, Inne menu).
Płyty, które można odtwarzać
[DVD-V]
DVD-R
Video CD
[VCD]
SVCD
CD [CD]
[CD]
CD-R CD-RW
§
Proces umożliwiający odtwarzanie w kompatybilnych urządzeniach.
Czasami mogą wystąpić problemy z odtwarzaniem powyższych płyt ze względu na rodzaj płyty i warunki, w których zostały one nagrane.
[VCD]
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4]
Płyty, których nie można odtwarzać
Płyty DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, DVDiR, iRW, DVD-RW, SACD, wideo Divx oraz Photo CD, płyty DVD-RAM, których nie można wyjąć z kasety, płyty DVD-RAM o pojemności 2,6 GB i 5,2 GB oraz dostępne na rynku płyty „Chaoji VCD“, w tym płyty CVD, DVCD i SVCD, które nie są zgodne z normą IEC62107.
Płyty DVD-R marki Panasonic nagrane i sfinalizowane kamerach wideo DVD firmy Panasonic będą w tym urządzeniu odtwarzane jak płyty DVD­Vid eo .
Zgodne z normą IEC62107
To urządzenie jest zgodne ze standardem HDCD (strona 16, Słownik), ale nie obsługuje funkcji Peak Extend (funkcji, która poszerza dynamikę sygnałów o dużej wartości).
Podczas odtwarzania HDCD na wyświetlaczu urządzenia świeci wskaźnik „HDCD“.To urządzenie może odtwarzać płyty CD-R/RW nagrane w formatach podanych po
lewej. Po nagraniu zamknij sesje lub sfinalizuj
Płyty HighMAT
Tylko pliki WMA, MP3 lub JPEG. Aby odtwarzać materiały bez użycia funkcji HighMAT, wybierz polecenie „Play as Data Disc“ (strona 13, Inne menu).
[WMA] To urządzenie nie jest zgodne z funkcją Multiple Bit Rate (MBR: plik, który
zawiera ten sam materiał, kodowany jest przy kilku różnych szybkościach transmisji).
Format audio płyt DVD
Można odtwarzać płyty z następującymi symbolami.
§
w nagrywarkach wideo DVD lub
§
płytę.
RQT7257
5
Odtwarzanie zwykłe
TV
VOLUME
CH
AV
FL SELECT
MULTI
SKIP
BRIGHTNESS
AUDIO
RE-MASTER
PAUSE
ENTER
ANGLE/PAGE
POSITION MEMORY
SLOW/SEARCH
SHARPNESS
AUDIO ONLY
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
PLAY
PLAY LIST
MENU
RETURN
COLOR
SETUP
STOP
PAUSE
AV ENHANCER
CANCEL
STOP
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
DISPLAY
CONTRAST
SUBTITLE
Zatrzymanie
Odtwarzanie zwykłe
Pauza
Przeszukiwać
Pomijanie grup
Przeszukiwanie
(podczas odtwarzania)
Odtwarzać w
SKIP
ENTER
SLOW/SEARCH
zwolnionym tempie
(podczas pauzy)
Przeglądanie poklatkowe
ENTER
(podczas pauzy)
Wybór pozycji na
ENTER
ekranie
[Uwaga]
„D.MIX“ na wyświetlaczu oznacza, że ścieżkę dźwiękową zawierającą
trzy lub więcej kanałów można zmiksować do dwóch kanałów (strona 16, Słownik)
Kiedy menu są wyświetlane, płyty nadal się obracają. Naciśnij [], po
zakończeniu, aby oszczędzać silnik urządzenia i ekran telewizora.
RQT7257
Jeżeli występują problemy, sięgnij do części dotyczącej
6
rozwiązywania problemów (strony 18, 19).
zasilanie.
3
Włóż płytę.
Płyty dwustronne wkładaj
w taki sposób, aby etykieta strony, którą chcesz odtwarzać, była skierowana ku górze.
[RAM] Przed użyciem wyjmij płyty z opakowań.
Kiedy „!“ miga na wyświetlaczu, położenie jest zapamiętane. Naciśnij [1] (PLAY), aby
wznowić odtwarzanie. [DVD-V]
Przeglądanie
poprzednich rozdziałów
(
strona 9
położenia
Naciśnij [], aby skasować
położenie.
Naciśnij [1] (PLAY), aby
wznowić odtwarzanie.
Pozwala pominąć elementy.
[RAM]
przeskoczyć do pozycji znaczników [
strona 12
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4]
Pozwala pominąć grupy. Nie działa w trybie
wstrzymania.
Do 5 kroków.Naciśnij [1] (PLAY), aby
rozpocząć odtwarzanie.
[VCD]
tempie: Tylko do przodu.
[MPEG4] Odtwarzać w
zwolnionym tempie: Nie działa.
[RAM] [DVD-V] [VCD]
[VCD] Tylko do przodu.
Wybierz
Pot wierdź
, Pamięć
).
Pozwala również
, Marker (VR)].
Odtwarzać w zwolnionym
1 Włącz
2
Otwórz tacę płyty.
Czujnik sygnałów zdalnego sterowania
750p/1125i
Wprowadź numer
Menu płyty
Powrót do poprzedniego ekranu
Wyświetlacz urządzenia głównego
Ekran informacyjny
Przełącznik trybu gotowości/włączania (Í/I)
Naciśnij, aby przełączyć urządzenie z włączonego w tryb gotowości lub odwrotnie. W trybie gotowości urządzenie nadal pobiera pewną ilość energii.
Wskaźnik trybu gotowości/włączania (Í)
Kiedy urządzenie jest podłączone do zasilania, wskaźnik pali się w trybie gotowości, a gaśnie, kiedy urządzenie jest włączone.
4
Rozpocznij odtwarzanie.
(➜ strona 7)
123
456
789
CANCEL
0
10
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
MENU
RETURN
RETURN
FL SELECT
SUBTITLE
Zatrzymanie
Naciśnij, aby pominąć. Naciśnij i przytrzymaj, aby –przeszukiwać (podczas
odtwarzania)
–odtwarzać w zwolnionym
tempie. (podczas pauzy)
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
np. Aby wybrać 12: [S10] [1] [2]
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4]
np. Aby wybrać 123: [1] [2] [3] [ENTER]
Naciśnij przycisk [CANCEL], aby
anulować wprowadzone liczby.
[DVD-A] [DVD-V]
Pokazuje menu główne płyty.
[RAM]
Uruchamia odtwarzanie programów (
[DVD-V]
Pokazuje menu płyty.
[RAM]
Uruchamia odtwarzanie listy odtwarzania (➜ strona 11).
[VCD]
ze sterowaniem odtwarzaniem
strona 11).
Pauza
Pokazuje menu płyty.
Wyświetlacz numeru
:;
Wyświetlacz czasu
[RAM]
Powoduje włączenie/wyłączenie napisów (➜ strona 9).
[DVD-V] [VCD] (Tylko płyty SVCD) Umożliwia wybór języka napisów (strona 9).
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [CD] (Tylko płyty CD z informacją
tekstową) Włącza/wyłącza ekran informacyjny.
Loading...
+ 14 hidden pages