Panasonic DVDS75 Operating Instructions

DVD/CD-Player Lettore DVD/CD Lecteur de DVD/CD DVD/CD-speler DVD/CD-spelare DVD/CD-afspiller
Model No. DVD-S75
Í
SETUP
SLEEP
OPEN/CLOSE
A.SRD
321
AUDIO ONLY
654
DEPTH ENH
98
7
CANCEL
GROUP
S
10
0
S L
O W
/ S
SKIP
E
A R
C
H
PAUSE
P
P
O
L
T
A
S
Y
PLAY LIST
DIRECT NAVIGATOR
MENU TOP MENU
ENTER
RETURN
DISPLAY
ANGLE/PAGEQUICK REPLAY
AUDIO
SUBTITLE
Í
/ I
Í
POSITION
DOUBLE
PLAY MODE
ZOOM
MEMORY
RE-MASTER
Verehrter Kunde
Wir danken Ihnen für den Kauf d ieses Produkts. Um optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte di ese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie dieses Produkt anschließen, betreiben od er einstellen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für spät eres Nachschlagen auf.
Caro Cliente
Grazie per l’acquisto di questo pr odotto. Per le sue prestazioni ottimali e per la si curezza, si consiglia di leggere atten tamente queste istruzioni prima di collegare, far funzi onare o regolare questo prodotto. Conser vare poi questo manuale per riferimenti futuri.
Cher client
Merci d’avoir fait l’achat de cet appar eil. Pour en tirer une performance optimale et par mesure de sécurité, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant de brancher, d’utiliser ou de régler cet ap pareil. Veuillez conserver ce mode d’em ploi pour consultation ultérieure.
Geachte klant
Dank u voor de aanschaf van dit product. Om optimale presta ties en een veilig gebruik te verzekeren, dient u deze gebruiksaanwi jzing volledig door te lezen voordat u dit product aansluit, bedient of afstelt. B ewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere naslag.
Kära kund
Tack för inköpet av denna produkt. För optimala prestanda och säkerhet ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning noggrant innan du utför några anslutningar, börjar använda eller justera produkten. Spara b ruksanvisningen för framtida referens.
Kære kunde
Tak fordi du har købt dette produkt. Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt , inden du tilslutter, betjener eller indstiller dette produkt, således at optimal ydelse og sikkerhed opnås. Gem denne brugsvejledn ing til fremtidig brug.
OPEN/CLOSE
DOUBLE RE-MASTER DEPTH ENHANCER
Von diesem Player unterstützter Regionalcode
Regionalcodes werden DVD-Playern und Software entsprechend ihrem Verkaufsgebie t zugewiesen.
Der Regionalcode dieses Players ist „2“.Der Player spielt DVD-Video-Discs ab, die mit
dem Regionalcode „2“ oder „ALL“ versehen sind.
Numero regionale supportato da questo lettore
I numeri regionali vengono asseg nati ai lettori e supporti DVD secondo il luogo di vendita .
Il numero regionale di que sto lettore è “2”.Questo lettore può utilizzare tutti i DVD video
con le etichette che contengon o “2” o “ALL”.
Codes de zone pris en charge par ce lecteur
Des codes de zone sont attribués aux lecteurs et supports DVD selon l’endroit où ils sont mis en vente.
Le code de zone de ce lecteur est “2 ”.Ce lecteur peut faire la lecture des DVD-Vidéo
dont l’étiquette porte le co de “2” ou “ALL”.
Regiocode door deze speler ondersteund
Regiocodes worden toegewezen aan DVD­spelers en DVD-software, overeenkomstig de regio waar ze worden verkocht.
De regiocode voor deze speler is “2”.DVD-Video discs waarbij “2” of “ALL” op het
label is vermeld kunnen op deze speler worde n weergegeven.
De regionsnummer som understöds av den här skivspelaren.
Regionsnummer tilldelas DVD-spelare och mjukvara i enlighet med var de säljs.
Regionsnumret för den här skivspel aren är “2“.Skivspelaren kan spela av DVD-videoskivor
som är märkta med etiketter s om innefattar “2“ eller “ALL“.
Regionsnummer, som understøttes af denne afspiller
DVD-afspillere og software forsynes med regionsnumre i overensstemmelse med hvor de sælges.
Denne afspillers regionsnummer er “2”.Afspilleren kan afspille DVD-Video med
etiketter indeholdende “2” eller “ALL”.
2
2
ALL
Dette sammendrag af betjeningsvejledningen omtaler kun de grundlæggende betjeninger. Sammenhold venligst teksten med den tyske del, der også følger med apparatet.
3
5
®
DEUTSCHITALIANOFRANÇAISNEDERLANDSSVENSKADANSK
EG
RQT6625-D
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
DEUTSCH
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU
GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
ACHTEN SIE DARAUF, DIE
ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER
FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG
VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Dieses Gerät kann beim Betri eb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwende ten Handy verursacht werden. Falls eine solche St örbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in gr ößerer Entfernung von diesem Gerät betrieben wer den.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Inhaltsverzeichnis
Vor der Inbetriebnahme
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Anordnung der Bedienungselemente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Anschluss an ein Fernsehgerä t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Heimkino – Dynamischere Tonwiederga be . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Netzanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Disc-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Die Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Schnelleinrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Grundlegende Bedienung
Einfache Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Starten der Wiedergabe ab einer ausgewählten Einheit . . . . . . . . . . 8
Wählen von Gruppen für Wied ergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Positionsspeicher-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Wiederholen einer Szene—QUICK REPLAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Drehen von Bildern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Automatisches Ausschalten des Players—S LEEP-Timer . . . . . . . . . 9
Navigationsmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Wiedergabe von WMA/MP3/JPE G und CD-Text. . . . . . . . . . . . . . . 10
Wiedergabe von HighMAT-Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wiedergabe der Programme a uf DVD-RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Weiterführende Funktionen
Fortgeschrittene Funktionen für Film-
und Musikwiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ändern der Tonspuren, Untertitel und Blickwinkel. . . . . . . . . . . . . . 1 2
Weitere Verbesserung der Tonq ualität—AUDIO ONLY. . . . . . . . . . 12
Advanced Surround-Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Double Remaster—Wiederga be eines natürlicheren Klangs. . . . . . 13
Variable Zoomfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tiefenerweiterung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Auswählen von Standbildern—Seiten sprung. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ändern der Wiedergabe-Reihenfolge . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wiedergabe aller Gruppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 4
Programmwiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zufallswiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bedienung mit GUI-Anzeigen
(Grafische Benutzeroberfläche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Allgemeine Bedienungsverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Disc-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Player-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Statusanzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ändern der Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Allgemeine Bedienungsverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Eingeben eines Passworts (Ratings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Digitalausgabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lautsprecher-Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Referenz
Glossar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fehlersuchanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zubehör
Bitte überprüfen und iden tifizieren Sie das mitgelieferte Zubehör. Geben Sie bei der Best ellung von Ersatzteilen die Nummern in Klammern an.
1 Fernbedienung (N2QAJB000 067)1 Netzkabel1 Audio/Video-Kabel2 Batterien für Fernbedienung
Anordnung der Bedienungselemente
Í
SETUP
A.SRD
AUDIO ONLY
DEPTH ENH
GROUP
STOP
DIRECT NAVIGATOR
TOP
MENU
DISPLAY
SUBTITLE
PLAY MODE
S
CANCEL
IP
K
SLEEP
7
AUDIO
ZOOM
0
S
L
PAUS E
ENTER
ANGLE/PAGE QUICK REPLAY
DOUBLE
RE-MASTER
O
W
/S
PLAY LIST
1
2 3 4 5
6 7
8
9
:
;
<
= >
?
M
NO Q S
Í
Í
/ I
P
T
Bedienungselemente wie z.B. 4 hab en die gleiche Funktion wie diejenigen an der Fernbe dienung.
OPEN/CLOSE
321
654
98
S
10
E
A
R
C
H
PLAY
MENU
RETURN
POSITION MEMORY
OPEN/CLOSE
@ A B
C
D E
F G
H
I
J K
L
R
4
L
DOUBLE RE-MASTER DEPTH ENHANCER
8BFE
[Hinweis]
Das mitgelieferte Netzkabel ist nur für den Einsatz mit diesem Gerät vorgesehen. Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten.
1 Bereitscha fts-/Einschalttaste (Í). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Surroundeffekttast e (A.SRD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3 Audiotaste (AUDIO ONLY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4 Tiefenerweiterun gstaste (DEPTH ENH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5 Gruppentaste ( GROUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6 Löschtaste (CANCEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7 Übersprungtas ten (:, 9 SKIP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8 Stopptast e ( STOP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
9 Hauptmenü -, Direktnavigatortaste
(TOP MENU, DIRECT NAVIGATOR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 11
: Cursortasten (3, 4, 2, 1), Eingabeta ste (ENTER). . . . . . . . . . . 7
; Displaytaste (DISP LAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
< Audiotaste (AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
= Untertitelta ste (SUBTITLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
> Wiedergabemodust aste (PLAY MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
? Zoomtaste (Z OOM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
@ Abschaltautomatik taste (SLEEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A Grundeinstellun gstaste (SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 19
B Auf/Zu-Taste (< OPEN/CLOSE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
C Zifferntaste n (1–9, 0, S10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
D Zeitlupen- /Suchlauftasten (6, 5 SLOW/SEARCH). . . . . . . . .8
E Wiedergabetaste (1 PLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
F Pausentaste (; PAUSE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
G Menü-, Playlistent aste (MENU, PLAY LIST) . . . . . . . . . . . . . . .8, 11
H Rückkehrtaste (RETURN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
I Blickwinkel-/Seiten wahltaste (ANGLE/PAGE) . . . . . . . . . . 9, 12, 13
J Schnellwiederholung staste (QUICK REPLAY). . . . . . . . . . . . . . . . 9
K Positionsspeichert aste (POSITION MEMORY) . . . . . . . . . . . . . . . 9
L Double-Remaster-Taste (DOUBLE RE-MASTER) . . . . . . . . . . . . 13
M Bereitscha fts-/Ein-Schalter (Í/I) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mit diesem Schalter wird da s Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft he raus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimm t das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
N Bereitschaftsanzeige (Í)
Wenn das Gerät an eine Steckdose an geschlossen ist, leuchtet diese Anzeige im Bereitschaftszustand und erlischt beim Einschalten des Netzschalters.
O Fernbedienungssignalsensor
P Disc-Lade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Q Double-Remaster-An zeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
R Tiefenerweiter ungsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
S Übersprung-/Zeitlupen-/Suchlauftasten
(D, E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
T Display
Seite
DEUTSCH
Dieses Produkt ist mit einer U rheberschutz-Vorrichtung ausgestattet, deren Technologie durch US-Patente und geistig e Eigentumsrechte im Besitz von Macr ovision Corporation und anderen Inhabern von Urhebe rrechten geschützt ist. Der Gebrauch dieser Urheberschutz-Vorrichtung muss durch Macrovision Corporation genehmigt werden u nd ist ausschließlich für die private Nutzung vorgesehen, sofern dem Be nutzer keine weitergehende Genehmigung von Macrovision Cor poration erteilt worden ist. Untersuchungen dieses Gerätes zum Zweck eines unbefugten Nachbaus und Zerlegens sind untersagt.
RQT6625
2
2
In Lizenz von Dolby Laboratories hergest ellt. „Dolby“ und das Doppel-D-Symb ol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Hergestellt unter Lizenz von Digita l Theater Systems, Inc. US­Patent-Nr. 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 und weitere Patente in anderen Ländern ausgegeben oder angemeldet. „DTS“ und „DTS Digital Surroun d“ sind eingetragene Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc. C 1996, 2000 Digital Theate r Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
RQT6625
3
3
Anschluss
A V
OPTICAL
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
LL
L
P
B
Y
P
R
RR
R
FRONT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
(
PCM/BITSTREAM
)
5.1ch
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
(NTSC:480P/480I.PAL:576I)
VIDEO
OUT
S VIDEO
OUT
2ch
A V
OPTICAL
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
LL
L
P
B
Y
P
R
RR
R
FRONT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT (
PCM/BITSTREAM
)
5.1ch
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT (NTSC:480P/480I.PAL:576I)
VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
2ch
AC IN
Vor dem Anschließen
Ziehen Sie das Netzkabel ab.Schalten Sie alle Geräte aus, un d lesen Sie die betreffenden
Bedienungsanleitungen durch .
Anschluss an ein Fernsehgerät
DEUTSCH
Auf dieser Seite wird beschrieben, wie Sie den DVD-Player an ein Fernsehgerät anschließen und so einrichten, dass der Ton über die Lautsprecher des Fernsehgerätes wiedergegeben wird. Um den auf DVDs aufgezeichneten Mehrka nalton voll ausschöpfen zu können, müssen Sie einen entsprechend ausgestatteten Verstärker und Lautsprecher anschließen.
Stellen Sie den DVD­Player nicht auf Verstärker oder Geräte, die heiß werden können.
Die Wärme kann den DVD­Player beschädigen.
Schließen Sie den DVD-Player direkt an Ihr Fernsehgerät an.
Schließen Sie den DVD-Player bei der Einri chtung Ihrer Heimkinoanlage nicht über Ih ren Videorecorder an, weil das Bild sonst wegen des Kopierschutzes eventuell nicht korrekt wiedergegeben wird.
Für höhere Bildqualität
Buchsen COMPONENT VIDEO IN am Fernsehgerät
Buchsen COMPONENT VIDEO OUT
Diese Buchsen können entweder für Zeilensprung- oder Progressivsignalausgabe (Seite 7) verwendet werd en und liefern ein reineres Bild als die Buchse S VIDEO OUT. Bei Anschluss an diese Buchsen werden die Farbdifferenzsignale (P Luminanzsignal (Y) getrennt ausgegeben, um eine hohe Wiedergabetreue der Farben zu erzielen. Die Bezeichnung der Komponenten-Video-Eingangsbuchsen hängt vom Fernseh gerät oder Monitor ab (z.B. Y/P gleichfarbige Buchsen. Achten Sie bei der Durchfuhrung dieser Anschlüsse darauf, dass
Sie die Audiokabel an die entsprechenden Audio-Ei ngangsbuchsen des Fernsehgerätes anschließen und „Video Out (AV/Component)“ in der Schnelleinrichtung (Seite 7) auf „Y PB PR“ einstellen.
RQT6625
4
4
e Videokabel (nicht mitgeliefert)
B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR). Verbinden Sie
B/PR) und das
Die hier beschriebenen Ge räteanschlüsse sind Beispiele.Peripheriegeräte und optionale Kabe l sind getrennt erhältlich, wenn
nicht anders angegeben.
Grundlegender Anschluss
a Fernsehgerät
AUDI O
VIDEO
IN
IN
L
R
b rot weiß gelb
b rot weiß gelb
Buchse S VIDEO IN am Fernsehgerät
Buchse S VIDEO OUT
Die S-Video-Buchse liefert e ine höhere Bildqualität als die Buchse VIDEO OUT, weil die Signale für Chrominanz (C) und Luminanz (Y) getrennt ausge geben werden. (Das tatsächliche Ergebnis hängt vom Fern sehgerät ab.) Wenn Sie diesen Anschluss vornehme n, müssen Sie
die Audiokabel an die entspreche nden Audio­Eingangsbuchsen des Fernsehgerätes a nschließen.
Buchse SCART IN am Fernsehgerät
SCART (AV)-Anschluss
Um die Bildqualität zu verbesser n, können Sie die Videosignalausgabe zur An passung an den verwendeten Fernsehgerätetyp am SCART (AV)-Anschluss von „Video“ a uf „S-Video“ oder „RGB“ umscha lten. Stellen Sie „Video Out (AV/ Component)“ in die Schnelleinrichtung (Seite 7) auf „S-Video“ oder „RGB“ ein.
d S-Video-Kabel (nicht mitgeliefert)
f 21-poliges SCART-Kabel
(nicht mitgeliefert)
c Audio/Video-Kabel
(mitgeliefert)
Sie können das Audiokabel an die 2­Kanal-Audio­Eingangsbuchsen eines analogen Verstärkers oder einer Systemkomponente anschließen, um den Ton in Stereo oder Dolby Pro Logic wiederzugeben.
Heimkino – Dynamischere Tonwiedergabe
Genießen Sie den auf DVDs aufgezeichneten M ehrkanalton mit seinem kraftvollen Sound wie in einem Kin o oder Konzertsaal, indem Sie einen entsprechend ausgestatteten Verstärker und Lautsprecher anschließe n. Es gibt zwei Anschlussarten: digital und analog.
\A\ Digital
Schließen Sie einen Verstärker mit Dolby Digit al-, DTS- und MPEG­Decodern an, um in d en Genuss von Surroundklang zu kommen. Sie können auch hochwerti gen Stereoton mit Abtastfrequenzen von 88,2 und 96 kHz wiedergeben, wenn das Mater ial nicht kopiergeschützt ist und die angeschlossenen Geräte mi t diesen Signalen kompatibel sind.
Digitalanschluss
A
OPTICALCOAXIAL
Den Stecker mit dieser Seite n ach oben weisend bis zum Anschlag einführen.
Koaxialkabel oder Digital-Audio-Optokabel
Beim Anschließen nicht knicken.
\B\ Analog
Schließen Sie einen Verstärker mit Mehrka nal-Audio-Eingangsbuchsen an, um in den Genuss von Surroundkla ng zu kommen. Dieses Gerät kann Dolby Digital-, DTS- und MPEG-Signale decodieren, und bei dieser Anschlussar t sind der Abtastfrequenz keine Grenzen gesetzt. Um die Vorteile des linearen Mehr kanal-PCM-Tons von DVD-Audio voll auszuschöpfen, wird die nachstehende Anschlussmetho de [B] empfohlen.
Analoganschluss
B
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
LL
RR
Audiokabel
Die Kabel an die Buchsen anschließen, die den angeschlossenen Lautsprechern entsprechen.
OPTICALCOAXIAL
„Digitalausgabe“ ( Seit e 19) ändern.
Anschluss an einen digi talen Verstärker
oder eine Systemkomponente ist möglich, um den Ton in Stereo oder Dolby Pro Logic wiederzuge ben.
Lautsprecher (Beispiel)
Schließen Sie drei oder m ehr Lautsprecher für Surroundkl ang an. Wenn kein Subwoofer
angeschlossen ist, sollten die Frontlautsprecher (L/R) in der Lag e sein, Bässe mit Frequenzen unter 100 Hz zu reproduzieren.
Aufnahmeausgang
Digitale Aufnahme
Anschluss [A] an digitale Aufnahmegeräte Bei DVD müssen die folgenden Voraussetzungen erfüllt sein: a Die
Disc weist keinen Schutz auf, der digitale Aufnahme verhinder t, und b das Aufnahmegerät kann Signale mit einer Abtastfrequenz von 48 kHz
verarbeiten. Aufnahme von WMA/MP3 ist nicht möglich. Nehmen Sie zum Aufnehmen die folg enden Einstellungen vor. –Advanced Surround-Funktio n: OFF ( Seite 13) –PCM Digital Output: Up to 48 kHz ( Seite 19) –Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG: PCM ( Seite 19)
Verst ärke r
VOLUME
CENTER
„Lautsprecher-Einstellung“ ( S eite 20) ändern.
Schalten Sie den Dämpfer ein, falls der Ton bei dieser
Anschlussart verzerrt ist ( Seite 17).
Analogaufnahme
Es gibt keine Einschränkungen bei der Aufnahme von Analo gsignalen wie bei Digitalsignalen. Schließen Sie das Aufnahmegerät an die 2-Kana l-Buchsen AUDIO OUT
(L/R) des DVD-Players an. oder
Wählen Sie „2-channel“ unter „Sp eaker Setting“ ( Seite 18), wenn Sie
das Gerät an die 5.1-Kanal-B uchsen FRONT (L/R) AUDIO OUT des DVD-Players anschließen.
SUB­WOOFER
SURROUND (L) (R)
FRONT
(L) (R)
Netzanschluss
g An Netzsteckdose
(220–240 V Wechselstrom, 50 Hz)
h Netzkabel (mitgeliefert)
Stromsparmaßnahme
Dieses Gerät verbraucht auch im ausgesc halteten Zustand eine geringe Strommenge (ca. 1,9 W). Um S trom zu sparen, wenn das Gerät lange Zeit nicht benutzt wird, sollt en Sie es von der Netzsteckdose trennen.
DEUTSCH
RQT6625
5
5
Disc-Informationen
Í
SLEEP
A.SRD
AUDIO ONLY
DEPTH ENH
GROUP
DIRECT NAVIGATOR
TOP
MENU
DISPLAY
SUBTITLE AU DIO
ANGLE/PAGE QUICK REPLAY
RETURN
MENU
PLAY LIST
S
K
IP
STOP
PLAY
S
L
O
W
/S
E
A
R
C
H
CANCEL
SETUP
OPEN/CLOSE
321
98
S
10
0
7
654
PAUSE
ENTER
Abspielbare Discs
DVD-RAM DVD-Audio DVD-Video DVD-R SVCD Video-CD CD CD-R/RW
DEUTSCH
Auf dem Display als „DVD-VR“ angezeigt
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Verwenden Sie normgerechte Discs mit den obigen L ogos. Andere Discs werden von diesem Gerät nicht korrekt wiedergegeben. Verwenden Sie keine Discs mit ausgefallenen Formen (z.B. he rzförmige Discs), weil diese das Gerät beschädigen können. Je nach dem Disctyp oder den Aufnahmebedingungen kann die Wiedergabe von CD-R, CD-RW, DVD-R und DVD-RAM in manchen Fällen nicht möglich sein.
Nicht abspielbare Discs
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, iRW, DVD-RW, CVD, SACD, Divx Video-Discs und Photo-CD, DVD-RAM, die nicht aus ihrer Hülle herausgenommen werden können, 2, 6-GB- und 5,2-GB-DVD-RAM sowie im Handel befindliche „Chaoji VCD“, einschließlich CVD, DVCD und SVCD, die nicht IEC62107 entsprechen.
Eingebaute Decoder
Sie können Discs mit diesen Zeichen abspielen.
Videosysteme
Dieser Player kann sowohl PAL als auch NTSC wiedergeben, aber Ihr
Fernsehgerät muss mit dem auf der Disc verwendeten System kompatibel sein.
PAL-Discs können auf einem NTSC-Fernsehgerät nicht korrekt
wiedergegeben werden.
Dieser Player kann NTSC-Signale zur Wiedergabe auf einem PAL-
Fernsehgerät in PAL 60 umwandeln (Seite 18, Video—NTSC Disc Output).
Bei der Wiedergabe von PAL-Discs wird das Zeilensprungverfahren
(576I) verwendet.
Wiedergabe von DVDs und Video-CDs
Da die Wiedergabesteuer ung dieser Discs vom jeweiligen Inhalt abhängig ist, kann sie in manchen Fällen von der Besch reibung in dieser Bedienungsanleitung abweich en (wenn beispielsweise die Wiedergabezeit nicht angezeigt w ird oder eine Video-CD Menüs aufweist). Lesen Sie daher di e Anleitung der Disc sorgfältig durch.
DVD-RAM-Discs
Um eine DVD-RAM-Disc mit diesem Player abspielen zu können , muss sie mit einem DVD-Videorecorder, einer DVD-Videokamera ode r einem PC usw. unter Verwendung von Version 1.1 des Video Recording Format (einer einheitlichen Videoau fnahmenorm) bespielt worden sein. Nehmen Sie die Disc vor dem Ge brauch aus ihrer Hülle heraus, und
legen Sie sie nach dem Gebrau ch wieder so ein, dass die Etiketten auf Disc und Hülle gleich ausgeric htet sind.
Manche Abschnitte der Disc, z.B. der Ü bergang zwischen zwei
Programmen, werden eventuell nicht einwandfr ei wiedergegeben.
6
DVD-R-Discs
Panasonic DVD-R-Discs, die auf einem Panasonic DVD-Videorecorder oder einer DVD-Videokamera aufgenom men und finalisiert wurden, werden auf diesem Player als DVD-Video abgespie lt.
CD-R- und CD-RW-Discs
Dieser Player kann CD-R/RW-Discs (bespielbare Audio-Discs) abspielen, die im Format CD-DA, Video-CD, SVCD (entsprechend IE C62107), WMA, MP3 oder JPEG bespielt wurde n. Nach der Aufnahme muss die Session beendet oder die Disc fina lisiert werden.
Weitere Informationen über WMA, MP3 und JPEG finden Sie auf Seite 11.
RQT6625
6
Entspricht IEC62107
HighMAT-Discs
Dieser Player ist mit HighMAT-Discs kompatibel, die WMA-, MP3- und/ oder JPEG-Dateien enthalt en.
Disc-Struktur
Die Disc-Struktur und die Bezeichnungen de r auf den Discs enthaltenen Einheiten hängen vom jeweiligen Disctyp ab. Tra ck : die kleinste Einheit von DVD-Audio, CDs und Video-CDs
bzw. eine einzelne WMA/MP3-Datei.
Kapitel: die kleinste Einheit auf DVD-Video. Gruppe: Sammlungen von Tracks auf DVD-Audio, die Ordnern oder
Alben auf Datendiscs entsprech en.
Titel: die größte Einheit auf DVD-Video, gewöhnlich ein ganzer
Film.
Programm: die Einheit auf DVD-RAM, die eine r einzelnen Aufnahme
entspricht.
Bild: eine einzelne JPEG-Datei. Playliste: die größt e Gruppierung auf einer HighMAT-Disc bzw. eine
Gruppe von Szenen auf DVD-RAM.
Szene: DVD-RAM-Programmabschnitte, die auf einem DVD-
Videorecorder angegeben und in Playlisten gruppiert werden.
Inhalt: umfasst Tracks und Bilder auf HighMAT-Discs.
So reinigen Sie Discs
DVD-Audio, DVD-Video, Video-CD, CD
Mit einem feuchten Tuch abwischen und dann trockenwischen.
DVD-RAM, DVD-R
Reinigen Sie die Disc mit einem optionalen DVD-RAM/PD-Discreiniger
(LF-K200DCA1, wenn erhältlich).
Verwenden Sie auf keinen Fall Tücher oder Reiniger für CDs usw.
Vorsichtshinweise zur Handhabung
Beschriften Sie die Eti kettenseite einer Disc nich t mit einem
Kugelschreiber oder anderen Schreibutensilien.
Verwenden Sie keine Schallplatten-Reinigung ssprays, Benzin,
Verdünner, Antistatikflüssigkeiten oder andere Lösungsmitt el.
Bringen Sie keine Etiketten oder Aufkleber an Discs an. (Verwenden Sie
keine Discs mit freiliegendem Klebstoff von Klebeband oder Resten von abgelösten Aufklebern.)
Verwenden Sie keine kratzfesten Schutzhüllen oder Ab deckungen.Verwenden Sie keine Discs, die mit handelsüblichen Etikettendruckern
bedruckt wurden.
`
[JPEG]
Die Fernbedienung
Batterien
R6, AA, UM-3
Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (i und j) mit denen der
Fernbedienung übereinstimme n.
Keine Akkus verwenden.Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Schnelleinrichtung
OPEN/CLOSE
[2]0[6]
RETURN
DOUBLE RE-MASTER DEPTH ENHANCER
[1]
[3]`[6]
[1]
Í
Í
/ I
Wenn Sie [SETUP] zum ersten Mal nach dem Kauf drücken, ersche int der QUICK SETUP, der Ihnen bei der Durch führung der notwendigen Einstellungen hilft.
Vorbereitung
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und wählen Sie dessen Videoeingang, an den der Player angeschlossen ist.
TV Aspect (TV-Seitenverhältnis)
Wählen Sie „4:3“ (regulär) oder „16:9“ (Breitbild) entsprechend dem Format Ihres Fernsehgeräts. Wenn Sie ein normales 4:3-Fer nsehgerät besitzen, können Sie auch wählen, wie das Bild bei manchen Discs angezeigt wir d (➜ Seite 18, Video—TV Aspect). 4:3 Pan&Scan (Werksvorgabe) Breitbild-Videomateri al wird gedehnt, um den Bildschirm eines 4:3-Fernsehgeräts auszu füllen (wenn dies vom Hersteller der Disc zugelassen wird).
4:3 Letterbox
Breitbild-Videomateri al wird auf einem 4:3­Fernsehgerät im Letterbox-Format ang ezeigt.
Unterlassen Sie:
gleichzeitige Verwendung von alten und neuen Batte rien.gleichzeitige Verwendung unterschiedlicher Batte rietypen.Aussetzung zu Wärme oder offenen Flamme n.Zerlegen oder Kurzschließen.Laden von Alkali- oder Manganb atterien.Verwendung von Batterien, deren Mantel sich teilweise abgelöst hat.
Unsachgemäße Handhabung von Batteri en kann zu Auslaufen von Elektrolyt führen, was eine Beschäd igung von Gegenständen durch Kontakt mit der Flüssigkeit sowie Brand zur Folge haben kann.
Nehmen Sie die Batteri en heraus, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt werden soll. Lager n Sie die Batterien an einem kühlen, dunklen Ort.
Gebrauch
Richten Sie die Fernbedienung in nerhalb eines Maximalbereichs von 7 m direkt vor dem Player unter Vermeidung von Hindernissen a uf den Sensor (Seite 3, Anordnung der Bedienungselemente).
[1] Drücken Sie [Í], um den Player einzuschalten. [2] Drücken Sie [SETUP],
um den Bildschirm QUICK SETUP aufzurufen.
[3] Wählen Sie die
Menüsprache mit [3, 4, 2, 1], und drücken Sie dann [ENTER].
SETUP
SELECT
ENTER RETURN
QUICK SETUP
Select the menu language.
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Português
Svenska
Nederlands
[4] Wählen Sie „Yes“ mit [3, 4], um fortzufahren,
und drücken Sie dann [ENTER].
[5] Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
[3, 4, 2, 1], und drücken Sie dann [ENTER].
Audio (Tonspursprache) (Seite 18)Subtitle (Untertitelsprache) (Seite 18)TV Type (TV-Typ) (Seite 18)TV Aspect (TV-Seitenverhältnis) (unten)Video Out (AV/Component) (Seite 18)Progressive Out (Component) (unten)
Wird nur angezeigt, wenn „Video Out (AV/Component)“ auf „Y PB PR“ eingestellt wird.
Speaker Setting (Seite 18)PCM Digital Output (Seite 19)
[6] Drücken Sie [ENTER] und dann [SETUP], um die
Einstellungen zu beenden.
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
So rufen Sie diesen Bildschir m später wieder auf Seite 18, Others—QUICK SETUP
So geben Sie Videomaterial mit
Progressivabtastung wieder
1. Schließen Sie den Player an die Komponenten-Video-Eingangsbuchsen eines mit 480P kompatiblen Fernsehgeräts an. (Bei Anschluss an ein inkompatibles Fernsehgerät wird das Bild nicht korrekt angezeigt.)
2. Stellen Sie „Video Out (AV/Component)“ in QUICK SETUP auf „Y PB PR“, und „Progressive Out (Component)“ auf „Enable (NTSC Disc Only)“ ein.
3. Wenn Sie NTSC-Discs abspielen wollen, ändern Si e den Videoausgabemodus auf „4 80P“ ( Seite 17).
Alle von Panasonic hergestellten Fernsehg eräte und solche mit 480P-
Eingangsbuchsen sind kompatibel. Konsultieren Sie den Hersteller, wenn Sie ein Fernsehgerät ein er anderen Marke besitzen.
Wenn Sie den Player über VIDEO OUT, S VIDEO OUT oder SCART
(AV) an das Fernsehgerät anschließen, erfolgt die Ausgabe o hne Rücksicht auf die Einstellungen im Zeilensprungverfahren.
DEUTSCH
RQT6625
7
7
Loading...
+ 9 hidden pages