Panasonic DVD-S42 User Manual [nl]

Page 1
Gebruiksaanwijzing
DVD/CD-speler
Bruksanvisning
DVD/CD-spelare
Kortfattet betjeningsvejledning
DVD/CD-afspiller
Regiocode
Deze speler kan DVD-Video discs met een label waarop de regiocode “2” of “ALL” staat vermeld weergeven.
Regionsnummer
Spelaren kan spela DVD-video märkta med etiketter för regionsnummer “2” eller “ALL”.
Regionsnummer
Afspilleren kan afspille DVD-Video, som er forsynet med etiketter, som indeholder regionsnummeret “2” eller “ALL”.
Bijvoorbeeld: Exempel: Eksempel:
2
ALL
2
3
Denne opsætningsguide giver enkle beskrivelser af grundlæggende operationer.
5
EG
RQT8508-H
Page 2
WAARSCHUWING!
IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT. HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING. MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF REPAREREN. LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN OVER.
WAARSCHUWING:
TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERMINDEREN, MAG DIT APPARAAT NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN, VOCHT, EN DRUPPELEND OF SPATTEND WATER, EN MOGEN ER GEEN VOORWERPEN MET WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN ERIN, ZOALS BLOEMENVAZEN, OP HET APPARAAT WORDEN GEZET.
WAARSCHUWING!
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP HET APPARAAT.
DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD KLIMAAT.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken.
De apparatuur dient dicht bij een stopcontact te worden geïnstalleerd en de netstekker dient zodanig te worden geplaatst dat hij gemakkelijk bereikbaar is in geval van problemen.
Bij dit product zijn batterijen geleverd.
NL
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffice.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
RQT8508
Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden geplaatst.
2
2
Page 3
Geachte klant
Dank u voor de aanschaf van dit product. Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere naslag.
Accessoires
Gebruik de nummers wanneer u om reserveonderdelen vraagt. (De productnummers kunnen worden gewijzigd, maar waren correct in januari 2006.)
1 Afstandsbediening (EUR7631200R)
2 Batterijen voor de afstandsbediening
1 Audio/video-kabel
1 Netsnoer
[Opmerking]
Uitsluitend bestemd voor gebruik met dit apparaat. Gebruik het niet voor andere apparatuur. Gebruik evenmin snoeren van andere apparatuur voor dit apparaat.
Inhoudsopgave
Voordat u begint
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Discs die dit apparaat kan afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
STAP 1 Aansluiten op een televisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
STAP 2 De afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
STAP 3 QUICK SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bedieningen
Normaal afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Handige functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Geeft de huidige afspeelsituatie weer (Quick OSD)/
Kort vooraf bekijken van titels/programma’s die u wilt afspelen (Advanced Disc Review)
De aanbevolen audio/video-instellingen weer instellen (AV Enhancer)/
Luidere gedeelten van het geluid verzachten (Night Sound Mode)/ Lage frequenties afspelen op luidsprekers (H.Bass)/ Genieten van virtueel surround-geluid (Advanced Surround)/
Een natuurlijker geluid weergeven (Multi Re-master). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zoomfunctie/Andere ondertiteling kiezen/Een ander geluidsspoor kiezen/
Hoekkeuze/Rotatie stilstaand beeld/
Het afspelen starten vanuit een gekozen groep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
De afspeelsnelheid veranderen/30 seconden vooruit overslaan/
Snel opnieuw afspelen/Herhaald afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
De afspeelvolgorde wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Geprogrammeerd afspelen/Willekeurig afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Gebruik van navigatiemenu’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Weergave van programma's/afspeellijsten/
Afspelen van CD/Afspelen van HighMAT
Afspelen van datadiscs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
TM
discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Informatie over DivX VOD-inhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Gebruik van menu’s op het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Hoofdmenu’s/Overige instellingen (Other Settings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
De speler aanpassen instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Extra informatie
Verklarende woordenlijst/Veiligheidsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . .20
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Gids voor het verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Omslagpagina
. . . 9
Accessoires/Inhoudsopgave
RQT8508
3
3
Page 4
Discs die dit apparaat kan afspelen
In de handel verkrijgbare discs
Disc
Logo
DVD-Video
In deze instructies aangeduid
met
[DVD-V]
Opmerkingen
Film- en muziekdiscs van hoge kwaliteit
Opgenomen discs (Y: Beschikbaar, t: Niet beschikbaar)
Disc
Logo
DVD-RAM
Opgenomen op een DVD-Video-recorder
enz.
[DVD-VR]
Y
§
2
[DVD-V]
§
4
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Opgenomen op een
personal computer enz.
t
YY Y Y
Noodzaak van
Niet noodzakelijk
afsluiten
§6
Video-CD
[VCD]
Muziekdiscs met video Inclusief SVCD (voldoet aan IEC62107)
CD
[CD]
Discs die niet kunnen worden afgespeeld
DVD-Audio, versie 1.0 van DVD-RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM’s die niet uit hun cartridge kunnen worden verwijderd, 2,6 GB en 5,2 GB DVD-RAM en in de handel verkrijgbare “Chaoji VCD”, inclusief CVD’s, DVCD’s en SVCD’s die niet voldoen aan IEC62107.
Muziekdiscs
Voorzorgsmaatregelen voor het omgaan
met discs
Plak geen labels of stickers op de discs. (De discs kunnen
dan namelijk kromtrekken en onbruikbaar worden).
Schrijf niet met een balpen of ander schrijfgerei op de
labelkant van de disc.
Gebruik geen schoonmaaksprays voor
Discs die dit apparaat kan afspelen
grammofoonplaten, benzine, verfverdunner, antistatische vloeistoffen of enig ander oplosmiddel.
Gebruik geen krasbestendige beschermers of deksels.Gebruik de volgende discs niet:
– Discs waarop lijm van verwijderde stickers of labels is
achtergebleven (gehuurde discs, enz.). – Kromgetrokken of gebarsten discs. – Discs met een onregelmatige vorm, zoals hartvormige
RQT8508
discs.
4
4
DVD-R/RW
YYtYY Y Y
Noodzakelijk
DVD-R DL
§
3
Y
iR/iRW
iR
DL
CD-R/RW
§1
Mogelijk kunt u niet in alle gevallen de bovenstaande discs afspelen als gevolg van het type disc, de kwaliteit van
de opname, de opnamemethode en de manier waarop de bestanden werden gemaakt (blz. 5, Hints voor het maken van datadiscs).
§1
Dit apparaat kan CD-R/RW opgenomen met de formaten CD-DA of Video-CD weergeven.
[WMA] [MP3] [JPEG]
§2
Discs opgenomen op DVD-Video-recorders, DVD-Video-camera’s enz. met behulp van versie 1.1 van Video Recording Format (een genormaliseerde standaard voor video-opnamen).
§3
Discs opgenomen op DVD-Video-recorders of DVD-Video-camera’s met behulp van versie 1.2 van Video Recording Format (een genormaliseerde standaard voor video-opnamen).
§4
Discs opgenomen op DVD-Video-recorders of DVD-Video-camera’s met het DVD-Video-formaat.
§5
Opgenomen met een ander formaat dan het DVD-Video-formaat, waardoor sommige functies niet kunnen worden gebruikt.
§6
Een bewerking waarmee afspelen op compatibele apparatuur mogelijk wordt gemaakt. Wanneer u een disc wilt afspelen die wordt weergegeven als “Noodzakelijk” op dit apparaat, moet de disc eerst worden afgesloten op het apparaat waarop deze werd opgenomen.
§7
Ook het afsluiten van de sessie werkt.
t
t
——
Dit apparaat kan ook HighMAT-discs weergeven.
Y
tt t t t
(Y)§5tt t t t
(Y)§5tt t t t
YY Y Y Y
Noodzakelijk
Noodzakelijk
Noodzakelijk
Noodzakelijk
§7
Page 5
Hints voor het maken van datadiscs
Formaat
Disc
[WMA]
CD-R/RW “.WMA”
[MP3]
DVD-RAM DVD-R/RW CD-R/RW
[JPEG]
DVD-RAM DVD-R/RW CD-R/RW
[MPEG4]
DVD-RAM DVD-R/RW CD-R/RW
[DivX] DVD-RAM
DVD-R/RW CD-R/RW
Als er in een hoofdmap onderliggende groepen worden gecreëerd (zoals de “002
group” in de illustratie rechts), dan worden deze vanaf de achtste groep op dezelfde verticale regel op het menuscherm weergegeven. Er kunnen verschillen optreden in de weergavevolgorde op het menuscherm en op het computerscherm.
≥ ≥ Dit apparaat kan geen bestanden afspelen, die zijn opgenomen met behulp van
“packet write” (pakket-schrijven).
Extensie
“.wma”
“.MP3” “.mp3”
“.JPG” “.jpg” “.JPEG” “.jpeg”
“.ASF” “.asf”
“.DIVX” “.divx” “.AVI” “.avi”
Extra informatie
Compatibele compressiesnelheid: tussen 48 kbps en 320 kbps
Tegen kopiëren beveiligde WMA-bestanden kunnen
niet worden afgespeeld. Dit apparaat is niet compatibel met Multiple Bit Rate
(MBR: een bestand dat dezelfde maar op verschillende bitsnelheden gecodeerde inhoud bevat).
Samplefrequentie:
DVD-RAM, DVD-R/RW : 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 en 48 kHz CD-R/RW : 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 en 48 kHz
Compatibele compressiesnelheid: tussen 32 kbps en 320 kbps
Dit apparaat is niet compatibel met ID3-tags.Op een digitale camera opgenomen JPEG-
bestanden, die voldoen aan de DCF-standaard versie 1.0, worden afgespeeld.
Bestanden die zijn gewijzigd, bewerkt of bewaard met computersoftware voor fotobewerking kunnen soms niet worden afgespeeld.
Dit apparaat kan bewegende beelden, MOTION
JPEG en andere soortgelijke formaten, andere stilstaande beelden dan JPEG (bijv. TIFF ) en beelden met daaraan geluid gekoppeld, niet afspelen.
U kunt MPEG4-data [die voldoen aan de SD VIDEO­specificaties (ASF-standaard)/MPEG4 (Simple Profile)-videosysteem/G.726-audiosysteem] die zijn opgenomen met Panasonic SD-multicamera’s of DVD-Video-recorders op dit apparaat afspelen.
De opnamedatum kan verschillen van de werkelijke datum.
Geeft alle versies weer van DivX-video (inclusief
®
6) [DivX-videosysteem/MP3, Dolby Digital of
DivX MPEG-audiosysteem] met standaard weergave van
®
-mediabestanden.
DivX Functies toegevoegd met DivX Ultra worden niet ondersteund.
GMC (Global Motion Compensation) wordt niet ondersteund.
Het is mogelijk dat DivX-bestanden groter dan 2 GB of zonder index niet goed op dit apparaat kunnen worden afgespeeld.
Dit apparaat ondersteunt alle resoluties tot maximaal 720
480 (NTSC)/720 k576 (PAL).
k
U kunt maximaal 8 soorten audio en ondertiteling selecteren op dit apparaat.
Een naam geven aan mappen en bestanden (Op dit apparaat worden bestanden behandeld als inhoud, en mappen als groepen.)
Geef een voorvoegsel aan map- en bestandsnamen op het moment van opname. Gebruik hiervoor nummers met eenzelfde aantal cijfers, in de volgorde waarin u deze wilt afspelen (het is mogelijk dat dit niet werkt).
bijv.
[MP3]
hoofdmap
001 group
001
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 002 group
DVD-RAM
Discs moeten voldoen aan UDF 2.0.
DVD-R/RW
Discs moeten voldoen aan UDF bridge (UDF 1.02/
ISO9660).
Dit apparaat is niet compatibel met multi-sessies. Alleen
de standaardsessie wordt weergegeven.
003 group
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3
CD-R/RW
Discs moeten voldoen aan ISO9660 Level 1 of 2 (uitgebreide formaten uitgezonderd).Dit apparaat is compatibel met multi-sessies, maar als er veel sessies zijn, duurt het
langer voordat het afspelen begint. Beperk het aantal sessies tot een minimum om dit te vermijden.
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 004 track.mp3
Discs die dit apparaat kan afspelen
RQT8508
5
5
Page 6
STAP 1
P
R
Pl
t
V
Aansluiten op een televisie
Zet het apparaat niet op versterkers of apparatuur die heet kan worden. Het apparaat kan door de hitte beschadigd worden.Sluit dit apparaat niet aan via een videorecorder. Als u dit doet, kan de beeldweergave abnormaal zijn ten gevolge van de kopieerbeveiliging.Zet alle apparatuur uit voordat u de verbinding tot stand brengt en lees de relevante bedieningsaanwijzingen.Sluit aan op de aansluitingen van dezelfde kleur.
Televisie
Met VIDEO IN
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
Audio/video­kabel
(meegeleverd)
Met COMPONENT VIDEO IN
Audio/video­kabel
(meegeleverd)
AUDIO IN
R L
Niet in gebruik
COMPONENT
VIDEO IN
Video­kabels
Met SCART (AV) IN
SCART (AV) IN
21-polige SCART -kabel
AV
P
B
P
R
Als de televisie compatibel is met S-video,
kies dan “S-Video/YPbPr”. Als de televisie
ease connec
directly to T
Y
L
Please connect directly to TV
R
L
R
compatibel is met RGB, kies dan “RGB/No Output” voor de AV-aansluitingen in QUICK
Progressive video
Aansluiten op een televisie
Als u van stereogeluid wilt genieten, kunt u de audiokabel aansluiten op de 2-kanaals audio-ingangsaansluiting van een analoge versterker of een andere systeemcomponent.
RQT8508
6
6
Sluit aan op een televisie die compatibel is met een progressive signaal. 1 Kies “Video/YPbPr” voor de
componentaansluitingen in QUICK SETUP (blz. 7).
2 Stel “Video Output Mode” in op “±±±p” en volg
daarna de aanwijzingen op het menuscherm (blz. 17, Picture Menu).
Panasonic televisies met 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i . 60p ingangen zijn compatibel met progressive video.
Achterzijde van het apparaat
SETUP (➜ blz. 7).
Page 7
t
R
P
R
R
L
AC IN
ADVANCED
DISC REVIEW
AV
ENHANCER
FL SELECT
QUICK OSD
ADVANCED SURROUND
H.BASS
DIRECT
PLAY LIST
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
SUBTITLE AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
PLAY MODE PLAY SPEED
ZOOM
GROUP
RETURN
ENTER
NAVIGATOR
Luisteren naar meerkanaals surroundgeluid
Sluit als laatste het netsnoer aan
Versterker met ingebouwde decoder of een decoder/versterker­combinatie
Coaxkabel
Please connec
directly to TV
COAXIAL IN
Achterzijde van het apparaat
U kunt geen DTS Digital Surround-decoders gebruiken die niet geschikt zijn voor DVD.
Verander “PCM Digital Output”, “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” en “MPEG” (blz. 19, “Audio” tab).
STAP 2
Batterijen
De afstandsbediening
Plaats de batterijen in de afstandsbediening, zodat de polen (ienj)
R6/LR6, AA
overeenkomen met de aanduidingen op de afstandsbediening.
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
Dit mag u niet doen:
oude en nieuwe batterijen samen gebruiken.verschillende typen batterijen tegelijkertijd gebruiken.de batterijen verhitten of in een vuur gooien.de batterijen uit elkaar nemen of kortsluiten.proberen om alkaline- of mangaanbatterijen opnieuw op te laden.batterijen gebruiken waarvan het omhulsel los is gekomen.
STAP 3
NIGHT SOUND
QUICK SETUP
Zet de televisie aan en kies de video-ingang waarop dit apparaat is aangesloten.
12345
Inschakelen.
Als u de instellingen later wilt veranderen, kiest u “QUICK SETUP” (blz. 19, “Others” tab).
Het scherm SETUP
verschijnt.
SETUP
QUICK
Naar stopcontact
Verkeerd gebruik van de batterijen kan leiden tot lekkage van elektrolyt, dat de voorwerpen die ermee in aanraking komen, kan beschadigen en brand kan veroorzaken.
Haal de batterijen uit de afstandsbediening als u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt. Bewaar de batterijen op een koele en donkere plaats.
Gebruik
Vermijd obstakels en richt de afstandsbediening, binnen een afstand van maximaal 7 meter, recht op de sensor (blz. 8) van het apparaat.
RETURN
ENTER
Volg het bericht op het scherm en maak de instellingen.
Netsnoer
(meegeleverd)
ENTER
Indrukken om QUICK SETUP af te sluiten.
SETUP
Indrukken om te sluiten.
Aansluiten op een televisie/De afstandsbediening/QUICK SETUP
RQT8508
7
7
Page 8
Normaal afspelen
1Inschakelen.
3Plaats de disc in de lade.
Leg dubbelzijdige discs zo in de lade dat het label van de zijde die u wilt afspelen, naar boven is gericht.
DVD-RAM: Haal de discs vóór gebruik uit hun discdoosjes.
Overslaan
[DVD-VR]
Normaal afspelen
Stoppen
De positie wordt in het geheugen opgeslagen als “!” op de display knippert.
Druk op [1] (PLAY) om te hervatten. (Afspelen hervatten)Druk op [] om de positie te wissen.Zelfs nadat het apparaat is uitgeschakeld, wordt de positie
Kan ook op markering overslaan.
onthouden (alleen normaal afspelen).
2Open de disclade.
Sensor voor de afstandsbediening
1
4
PauzerenStoppen
4Start het
afspelen.
Herhaald afspelen
Selecteer “Repeat” (blz. 12, Herhaald afspelen) of “A-B
Repeat” (blz. 16, Play Menu).
Zoeken (tijdens het afspelen) Vertraagd afspelen (tijdens pauzeren)
Tot maximaal 5 stappenDruk op [1] (PLAY) om het afspelen opnieuw te starten.
[VCD]
Vertraagd afspelen: alleen in voorwaartse richting
[MPEG4] [DivX] Vertraagd afspelen: werkt niet.
Pauzeren
Druk op [1] (PLAY) om het afspelen opnieuw te starten.
Stand-by/aan-schakelaar (Í/I)
Indrukken om het apparaat van de aan-stand op de stand-by stand te zetten, of omgekeerd. In de stand-by stand verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom.
Stand-by/aan-indicator (Í)
RQT8508
Wanneer het apparaat op een stopcontact is aangesloten, zal deze indicator branden in de stand-by stand en zal deze uitgaan wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
8
8
Als u JPEG, MPEG4 of DivX video- informatie wilt afspelen op DVD-RAM met zowel
[DVD-VR] als een ander formaat (bijvoorbeeld [JPEG]), selecteert u “Play as Data Disc” (blz. 17, Other Menu).
De disc blijft draaien zolang de menu’s worden weergegeven. Druk op [] wanneer u
klaar bent, om de motor van het apparaat en uw tv-scherm te beschermen.
Het gehele titelnummer kan soms niet juist worden weergegeven op iR/iRW.
Als er problemen zijn, raadpleegt u de gids voor het verhelpen van storingen (➜blz. 22, 23).
Page 9
Groep
W
overslaan
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Beeld-voor­beeld
(in de pauzestand)
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
Handige functies
Werkt niet in de pauzestand.
ENTER
[VCD]
alleen in voorwaartse richting
ENTER
QUICK OSD
(Hoofdapparaat)
Geeft de huidige afspeelsituatie weer (Quick OSD)
Druk op [QUICK OSD].
Basisinformatie (Basics) ------------ > Meer informatie (Details)
^----------------------- Uit ,---------------------b
Basisinformatie (Basics)
bijv.
[DVD-V]
Huidige nummer dat wordt afgespeeld
Verstreken afspeeltijd
Items op het scherm kiezen
Een nummer invoeren
Disc­menu
Display op apparaat
ENTER
123
456
7 8 9
10
0
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
MENU
PLAY LIST
RETURN
FL SELECT
Kiezen
Terugkeren naar het
Registreren
ENTER
[DVD-V]
Geeft het hoofdmenu op de disc weer.
[DVD-VR]
Speelt de programma’s af (➜ blz. 13).
[DVD-V]
Geeft een discmenu weer.
[DVD-VR]
Speelt een afspeellijst af (➜ blz. 13).
[VCD]
met afspeelbesturing
Geeft een discmenu weer.
Nummerweergave
Tijdweergave
vorige scherm
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] [CD]
bijv. als u 12 wilt selecteren: [S10] [1] [2]
[WMA] [MP3] [JPEG]
bijv. als u 123 wilt selecteren: [1] [2] [3] [ENTER]
:;
Informatiescherm
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
RETURN
SUBTITLE
Afspeelsituatie
Title
Program Playback
Afspeelfunctie
Chapter
Huidige positie
Time
0 : 00 : 2211
Meer informatie (Details)
bijv.
Zie blz. 11 voor het kiezen van een ander geluidsspoor Zie blz. 11 voor het veranderen van ondertitels
Zie blz. 11, Hoekkeuze, voor het kiezen van een ander camerastandpunt Beeldverhouding van de huidige titel
Totale afspeeltijd van de huidige titel
[MPEG4] [DivX]
ADVANCED
DISC REVIE
De video- en audio-informatie wordt tijdens het zoeken niet weergegeven.
Kort vooraf bekijken van titels/programma’s die u wilt afspelen (Advanced Disc Review)
[DVD-VR] [DVD-V]
(Alleen normaal afspelen)
(Behalve
iR/iRW)
1 Druk op [ADVANCED DISC
REVIEW].
Iedere titel/elk programma kort vooraf bekijken.
Title
2Druk op [1] (PLAY) als u een titel/programma vindt om af te spelen.
U kunt ook om de 10 minuten een stukje kort vooraf bekijken. Kies “Interval Mode”
(blz. 18, “Advanced Disc Review” op de tab “Disc”).
Het is mogelijk dat deze functie niet werkt, afhankelijk van de afspeelpositie.
[DVD-VR]
werkt niet:
– met stilstaand beeld. – bij weergave van een afspeellijst.
[DVD-V]
Details-DVD-Video Audio Subtitle Angle Source Aspect Title Total Time
Chapter
1 DTS 3/2.1ch
1/1 4:3 0:54:28
0 : 00 : 2211
Time
Normaal afspelen/Handige functies
RQT8508
9
9
Page 10
Handige functies
D
AV
ENHANCER
Door slechts op één knop te drukken, wordt automatisch het disctype bepaald en worden de beste instellingen voor audio en video geconfigureerd.
De aanbevolen audio/video-instellingen weer instellen (AV Enhancer)
AV Enhancer On
Druk op [AV ENHANCER] om “On” te kiezen.
Het is mogelijk dat deze functie niet werkt, afhankelijk van de opnamen op de disc.
Als AV Enhancer is ingeschakeld, kunt u de hieronder aangegeven specifieke instellingen niet veranderen.
Audio-instellingen:
Night Sound Mode, H.Bass (hieronder), Advanced Surround, Multi Re-master (rechts), Dialogue Enhancer, Sound Enhancement (blz. 17)
Video-instellingen:
Picture Mode (➜ blz. 16)
NIGHT SOUND
U kunt 's avonds laat naar films en muziek luisteren, omdat de rustigere gedeelten van het geluid worden geaccentueerd.
Handige functies
Druk op [NIGHT SOUND] om “On” te kiezen.
Het is mogelijk dat deze functie niet werkt, afhankelijk van de opnamen op de disc.Dit werkt niet met
H.BASS
Luidere gedeelten van het geluid verzachten (Night Sound Mode)
Behalve
[JPEG] [MPEG4] [DivX]
Functions
Night Sound Mode On
[MP3]
op DVD-RAM of DVD-R/RW.
Lage frequenties afspelen op luidsprekers
[DVD-V]
Druk op [H.BASS] om “On” te kiezen.
Het is mogelijk dat deze functie niet werkt, afhankelijk van de
opnamen op de disc.
Wanneer het geluid is vervormd of er sprake is van ruis, zet u
deze optie op “Off”.
Deze functie werkt niet als Night Sound Mode (➜ hierboven) is ingeschakeld.
RQT8508
10
10
H.Bass On
Functions
(H.Bass)
Functions
ADVANCED
SURROUN
Druk op [ADVANCED SURROUND] om “SP 1”, “SP 2”, “HP 1” of “HP 2” te selecteren.
SP (Luidspreker) 1 (Natural) SP 2 (Enhanced) HP (Hoofdtelefoon) 1 (Natural) HP 2 (Enhanced) Off
Wanneer u gebruik maakt van discs die opgenomen zijn met surroundgeluid, lijkt het
geluid uit de luidsprekers aan beide kanten van u te komen.
Wanneer u gebruik maakt van een hoofdtelefoon, kiest u “HP 1” of “HP 2”.De optimale zitpositie is op een afstand die 3 tot 4 keer de afstand tussen de linker-
en rechtervoorluidsprekers bedraagt, of de breedte van de televisie als u de luidsprekers van de televisie gebruikt.
Niet combineren met surroundeffecten van andere apparatuur.Dit werkt niet als Night Sound Mode of H.Bass (
MULTI RE-MASTER
Genieten van virtueel surround-geluid (Advanced Surround)
Films met 2 of meer kanalen
Advanced Surround
links) is ingeschakeld.
Functions
Een natuurlijker geluid weergeven (Multi Re-master)
[DVD-VR] [DVD-V] (Alleen discs opgenomen met 48 kHz) [VCD] [CD]
Deze functie zorgt voor een natuurlijker geluid door signalen op een hogere frequentie
toe te voegen die niet op de disc zijn opgenomen, bijvoorbeeld door een DVD-Video die is opgenomen op 48 kHz op 96 kHz af te spelen. (
Verklarende woordenlijst
de
[WMA] [MP3]
Deze functie reproduceert de hogere frequenties die verloren zijn gegaan tijdens de opname, zodat het weergavegeluid het oorspronkelijke geluid beter benadert.
Druk op [MULTI RE-MASTER] om “1”, “2” of “3” te kiezen.
Het is mogelijk dat deze functie niet werkt, afhankelijk van de opnamen op de disc.Deze functie werkt niet als Night Sound Mode H.Bass (links) of Advanced
Dit werkt niet met
(Discs opgenomen met een andere instelling dan 8 kHz, 16 kHz of 32 kHz)
Instelling
[DVD-V] [CD]
Muzieksoort 1 Hoog tempo (bijv. pop en rock) Laag 2 Diverse tempo’s (bijv. jazz) Normaal 3 Laag tempo (bijv. klassiek) Hoog
Off Uit Uit
Bij aansluiting op een COAXIAL-aansluiting hangt het uiteindelijke samplefrequentiesignaal af van de instelling “PCM Digital Output” op het tabblad “Audio”. (
Surround (hierboven) is ingeschakeld.
)
(LPCM)
[MP3]
op DVD-RAM of DVD-R/RW.
Overige discs
Effectniveau
blz. 20, “Samplefrequentie” in
Multi Re-master 1
blz. 19)
SP 1
Functions
Page 11
ZOOM
[DVD-V]
Deze functie vergroot het beeld met zwarte balken, zodat het hele scherm wordt gevuld.
Druk op [ZOOM] om de vooraf ingestelde beeldverhouding te kiezen of op “Auto”. (Just Fit Zoom)
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
Auto --. 4:3 Standard --. European Vista --. 16:9 Standard
:;
Cinemascope2 ,------ Cinemascope1 ,------- American Vista
Afhankelijk van de disc, kan het zijn dat de vooraf ingestelde beeldverhouding niet
wordt weergegeven.
[MPEG4] [DivX]
Standard --. Original
^----- Full ,-----}
Fijnafstellingen (Manual Zoom)
Druk op [21] terwijl het menu wordt weergegeven. (Houd deze knop ingedrukt om sneller te veranderen.) –van
0,02)
[MPEG4] [DivX] uitsluitend deze bestanden –van Mogelijk kunt u niet inzoomen tot instellingen ervan.
Zoomfunctie
Films
Functions
Just Fit Zoom a1.00
k1,00 tot k1,60 (in eenheden van 0,01), van k1,60 tot k2,00 (in eenheden van
k2,00 tot k4,00 (in eenheden van 0,05)
k4,00, afhankelijk van de aangesloten televisie en de
Druk op [AUDIO] om het geluidsspoor te kiezen.
[DVD-VR] [VCD]
Met deze toets kunt u “L”, “R” of “LR” kiezen.
[DivX]
Terwijl het menu wordt weergegeven Druk op [21] om “L”, “R” of “LR” te kiezen.
[DVD-V]
Terwijl het menu wordt weergegeven Druk op [21] om “On” of “Off” te kiezen voor de zang. Lees voor nadere bijzonderheden de instructies bij de disc.
Type/gegevens van het signaal
LPCM/Î Digital/DTS/MP3/MPEG: Type van het signaal kHz (samplefrequentie)/bit/ch (aantal kanalen) Voorbeeld: 3
[DivX] Als u de audio verandert op een DivX-videodisc, kan het enige tijd duren
voordat het afspelen begint.
AUDIO
(Karaoke-discs)
/2 .1ch
Een ander geluidsspoor kiezen
Films
.1: Effect bij lage frequentie
(niet weergegeven als er geen signaal is) 0: Geen surround 1: Mono-surround 2: Stereo-surround (links/rechts) 1: Midden 2: LinksvooriRechtsvoor 3: LinksvooriRechtsvooriMidden
Functions
Audio 1
Handige functies
SUBTITLE
[DVD-V] [VCD]
Druk op [SUBTITLE] om de taal van de ondertiteling te kiezen.
Ondertiteling weergeven/verbergen
Druk op [21] om “On” of “Off” te kiezen.Bij iR/iRW wordt soms een ondertitelingsnummer vermeld
voor ondertiteling die niet wordt weergegeven.
[DVD-VR]
Andere ondertiteling kiezen
Discs met ondertiteling
[DivX]
Functions
Subtitle Off
(met aan/uit-informatie over ondertiteling)
Druk op [SUBTITLE] om “On” of “Off” te kiezen.
On of Off kan alleen geselecteerd worden.Aan/uit-informatie voor de ondertiteling kan niet worden opgenomen met Panasonic
DVD-recorders.
ANGLE/PAGE
Hoekkeuze Rotatie stilstaand beeld
Druk op [ANGLE/PAGE] om de hoek te kiezen of om het stilstaande beeld te draaien.
[DVD-V]
bij meerdere camerastandpunten
[JPEG]
bijv.
Functions
Angle 1/4
GROUP
Een map op WMA/MP3, JPEG, MPEG4 en DivX videodiscs wordt behandeld als een “groep”.
1 Druk in de stopstand op [GROUP]. 2Druk op [34] of op de cijfertoetsen om een groep
te kiezen en druk daarna op [ENTER].
Het afspelen starten vanuit een gekozen groep
[WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4] [DivX]
Functions
Group Search 1
RQT8508
11
11
Page 12
Handige functies
Choose a title and chapter.
No. Time
Title
Play
Clear
Clear all
Chapter
1
PLAY SPEED
De afspeelsnelheid veranderen
[DVD-VR] [DVD-V]
De afspeelvolgorde wijzigen
Schakel het afspelen van HighMAT discs uit om willekeurig en geprogrammeerd afspelen mogelijk te maken. Kies “Play as Data Disc” in het Other Menu (➜ blz. 17 ).
Druk tijdens het afspelen op
Fast
”, “
Normal
om “
Fijnafstellingen
Terwijl het menu wordt weergegeven Druk op [21] om de afspeelsnelheid te verhogen of verlagen van
Druk op [1] (PLAY) om terug te keren naar normaal afspelen.Nadat u de snelheid hebt veranderd
– Night Sound Mode, H.Bass, Advanced Surround, Multi Re-master
Sound Enhancement (➜ blz. 17 – Het digitale signaal schakelt over naar PCM. – De samplefrequentie wordt van 96 kHz naar 48 kHz geconverteerd.
Het is mogelijk dat deze functie niet werkt, afhankelijk van de opnamen op de disc.
MANUAL SKIP
30 seconden vooruit overslaan
[DVD-VR] [DVD-V]
” of “
k0,6 naar k1,4 in stapjes van 0,1.
[PLAY SPEED]
Slow
” te kiezen.
) werken niet.
(behalve
iR/iRW
Functions
Play Speed
)
Handig als u bijvoorbeeld reclameboodschappen wilt overslaan.
Druk tijdens het afspelen op [MANUAL SKIP].
Het is mogelijk dat deze functie niet werkt, afhankelijk van de afspeelpositie.
[DVD-VR]
werkt niet: – met stilstaand beeld. – bij weergave van een afspeellijst.
QUICK REPLAY
Snel opnieuw afspelen (alleen wanneer de verstreken
afspeeltijd kan worden weergegeven)
[DVD-VR] [DVD-V] [WMA] [MP3] [VCD] [CD]
Druk op [QUICK REPLAY] om een paar seconden terug te keren.
Het is mogelijk dat deze functie niet werkt, afhankelijk van de opnamen op de disc.
Dit werkt niet met _R/_RW.
FUNCTIONS
Handige functies/De afspeelvolgorde wijzigen
1 Druk op [FUNCTIONS].
Herhaald afspelen (alleen wanneer de verstreken afspeeltijd kan
worden weergegeven
[JPEG]: dit kunt u gebruiken, zelfs als er geen weergave van de verstreken tijd is.)
2Druk op [34] om “Other Settings” te selecteren en druk op [1]. 3Druk op [34] om “Play Menu” te selecteren en druk op [1]. 4Druk op [34] om “Repeat” te selecteren en druk op [1]. 5Druk op [34] om een item dat moet worden herhaald te selecteren
12
RQT8508
12
en druk op [ENTER].
Afhankelijk van de disc kunnen verschillende items worden geselecteerd.
x1.4
(
blz. 10
Normal
Fast
Slow
) en
PLAY MODE
Geprogrammeerd afspelen (maximaal 32 items)
(behalve
[DVD-VR]
)
1 Druk in de stopstand meerdere keren op [PLAY MODE]. 2 Druk op de cijfertoetsen om de items ( blz.
bijv.
[DVD-V]
9, Een nummer invoeren) te kiezen.
Herhaal deze stap om andere items te programmeren.
3 Druk op [1](PLAY).
Keuze van alle items (op de disc of in de titel of groep)
Druk op [ENTER] en op [34] om “ALL” te kiezen en druk vervolgens opnieuw op [ENTER] om de keuzen te registreren.
Het programma veranderen
Druk op [34] om een item te kiezen. – Herhaal stap 2 om een item te veranderen.
Om een item te wissen, drukt u op [CANCEL] (of kiest u “Clear” en drukt u op [ENTER]).
Druk op [ANGLE/PAGE] om één voor één door de pagina’s te bladeren.
Het hele programma wissen
Kies “Clear all” en druk op [ENTER]. Het hele programma wordt ook gewist als het apparaat uit wordt gezet of als de disclade wordt geopend.
PLAY MODE
Willekeurig afspelen
(behalve
[DVD-VR]
)
1 Druk in de stopstand meerdere keren op
[PLAY MODE].
2
[DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4] [DivX]
Druk op de cijfertoetsen om een groep of titel te kiezen (blz. 9, Een nummer invoeren).
1
bijv.
[DVD-V]
bijv.
[DVD-V]
Random Playback
Random Playback
Press PLAY to start
Press PLAY to start
Choose a title.
Choose a title.
Title
Title
to select
to select
0 ~ 9
0 ~ 9
1
1
PLAY
PLAY
3 Druk op [1](PLAY).
Om het programma of de willekeurige modus te verlaten
Druk in de stopstand diverse keren op [PLAY MODE].
to start
to start
Page 13
Gebruik van navigatiemenu’s
Weergave van programma's/afspeellijsten
PLAY LIST
DIRECT
NAVIGATOR
Titels worden alleen weergegeven als u deze hebt ingevoerd.U kunt afspeellijsten en titels niet bewerken.
[DVD-VR]
De programma’s afspelen
1 Druk op [DIRECT NAVIGATOR]. 2 Druk op [34] of op de cijfertoetsen
Direct Navigator
om het programma te kiezen.
Druk op [ANGLE/PAGE] om één voor één
door de pagina’s te bladeren.
Een getal van 2 cijfers invoeren
bijv. 23: [S10] [2] [3]
Druk op [1] om de inhoud van het
programma en de disc te bekijken.
No.
11/ 1(WED) 0:05 Monday feature1 1/ 1 (MON) 1:05 Auto action2 2/ 2 (TUE ) 2:21 Cinema3 3/ 3 (WED) 3:37 Music4 4/10(THU) 11:05 Baseball5
09
Date
to select
On
Title
RETURN
3 Druk op [ENTER].
Weergave van een afspeellijst
1 Druk op [PLAY LIST]. 2 Druk op [34] of op de cijfertoetsen
om de afspeellijst te kiezen.
Druk op [ANGLE/PAGE] om één voor één
door de pagina’s te bladeren.
Een getal van 2 cijfers selecteren
bijv. 23: [S10] [2] [3]
3 Druk op [ENTER].
(alleen wanneer de disc een afspeellijst bevat)
Playlist
1
2
DateNo. Total Time Title Contents
11/1 0:00:01 City Penguin1 1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2 2/ 2 1:10:04 Formula one3 3/ 3 0:10:20 Soccer4 4/10 0:00:01 Baseball5
09
to select and press
ENTER
RETURN
Een scène afspelen
1 Voer stap 1 en 2 uit (hierboven, Weergave van een afspeellijst). 2 Druk op [1]. 3 Druk op [34] om “Scene List” te kiezen en druk daarna op
[ENTER].
Druk op “Contents” om de inhoud van het programma te zien.
4 Druk op [3421] om een scène te kiezen en druk daarna op
[ENTER].
MENU
Afspelen van CD
[CD]
Bij het afspelen van CD-tekst worden de titels afgebeeld.
1 Druk op [MENU]. 2Druk op [34] om de track
te kiezen en druk daarna op [ENTER].
Druk op [ANGLE/PAGE] om één voor
Contents
één door de pagina’s te bladeren.
Druk om het scherm te sluiten op [MENU].
TOP MENU
MENU
Druk op [FUNCTIONS] om te schakelen tussen de mededelingen en de indicator voor de afspeelsituatie.
Afspelen van HighMATTM discs
to exit
Terwijl het menu wordt weergegeven
Druk op [3421] om de items te selecteren en druk op
Menu: Brengt u naar het volgende menu waarin afspeellijsten worden weergegeven, of naar een ander menu.
Druk om terug te keren naar het menuscherm op keren op
Druk om de menuachtergrond te veranderen op [FUNCTIONS].
[RETURN]
De achtergrond verandert in de achtergrond die op de disc is opgenomen.
Druk om het scherm weer te geven/te sluiten op [TOP MENU].
to exit
Kiezen uit de lijst
1 Druk op [MENU]. 2Druk op [2] en daarna op [34] om
tussen de lijsten “Playlist”, “Group” en “Content” te wisselen.
3
Druk op [1], druk vervolgens op [34] om een item te kiezen en druk daarna op [ENTER].
Druk op [ANGLE/PAGE] om één voor één door de
pagina’s te bladeren.
Druk om het scherm te sluiten op [MENU].
.
bijv. CD-tekst
CD Text
Disc Title: All By Artist Disc Artist: Pink Island Track Title: Track Artist: SHIPWRECKED
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
to select and press
Afspeellijst: Het afspelen begint.
[TOP MENU]
Playlist
Playlist
Group
Content
09
1/23
Long John Platinum
Ashley at Prom
City Penguin Formura one Soccer Baseball Neanderthal Cartoons Trilobites White Dwarf Discovery
ENTER
RETURN
[WMA] [MP3] [JPEG]
[ENTER]
.
en druk daarna diverse
All By Artist
No.
1 2 3 4 5 6 7
8
9
10
ENTER
Wheeling spin
Content title Few times in summer Less and less And when I was born Quatre gymnopedies You've made me sad I can't quit him Evening glory
Velvet Cuppermine Ziggy starfish
to playto select
Pink Island
RETURN
to exit
201
to exit
Gebruik van navigatiemenu’s
RQT8508
13
13
Page 14
Gebruik van navigatiemenu’s
¢
TOP MENU
MENU
Selecteer “Play as Data Disc” (blz. 17, Other Menu) in de volgende gevallen: – Om HighMAT-discs weer te geven zonder de HighMAT-functie te gebruiken
[WMA], [MP3], [JPEG], [MPEG4]
–Om
Afspelen van items op volgorde (Playback Menu)
Terwijl het menu wordt weergegeven
Druk op [34] om “All”, “Audio”, “Picture” of “Video” te kiezen en druk daarna op [ENTER].
Druk om het scherm weer te
geven/te sluiten op [TOP MENU].
Afspelen vanaf het gekozen item (Navigation Menu)
1 Druk op [MENU]. 2Druk op [3421] om de groep te kiezen en druk op [ENTER]. 3 Als u de inhoud in de groep op volgorde wilt afspelen
Druk op [ENTER].
Als u wilt beginnen met afspelen vanaf de gekozen inhoud
Druk op [34] om een item te kiezen en druk daarna op [ENTER].
N
avigation Menu
005 Japanese
002 My favorite2
Perfume
001 My favorite1 002 My favorite2
Gebruik van navigatiemenu’s
001 Brazilian 002 Chinese 003 Czech 004 Hungarian 005 Japanese 006 Mexican 007 Philippine 008 Swedish 009 Piano 010 Vocal
FUNCTIONS
Groep
Druk op [ANGLE/PAGE] om één voor één door de pagina’s te bladeren.
Luisteren naar WMA/MP3 terwijl u kijkt naar een JPEG-afbeelding op het scherm
Kies eerst een JPEG-bestand en kies daarna WMA/MP3.
RQT8508
(De functie zal niet werken als u deze items in de omgekeerde volgorde kiest.)
14
Druk om het scherm te sluiten op [MENU].
14
001 Lady Starfish
Group 005/023
to display the sub menu
Afspelen van datadiscs
of
[DivX]
weer te geven op DVD-RAM die zowel
Hele inhoud
WMA/MP3
MPEG4 en DivX-
Nummer van de groep en inhoud die nu wordt afgespeeld
Momenteel gekozen nummer
to exit
001 Lady Starfish 002 Metal Glue 003 Life on Jupiter 004 Starperson 005 Starperson
Inhoud
5
Content 0001/0005
RETURN
JPEG
[WMA] [MP3] [JPEG]
Playback Menu
All Total 436
Audio Total 7
JPEG
video
Picture Total 427
Video Total 2
to select and press
: JPEG : WMA/MP3 : MPEG4 en DivX-video
ENTER
[MPEG4] [DivX]
[DVD-VR]
als een ander formaat (bijv.
[JPEG]
) bevat
Gebruik van het submenu
1 Druk op [MENU]. 2 Druk op [FUNCTIONS]. 3 Druk op [34] om een item te kiezen en druk daarna op [ENTER].
Multi List Tree Thumbnail Next group Previous group
All Audio Picture Video
Help display Find
Groepen en inhoud Alleen inhoud Alleen groepen Miniatuurbeelden [JPEG] Naar de volgende groep
Naar de vorige groep WMA/MP3, JPEG, MPEG4 en DivX-video
alleen WMA/MP3 alleen JPEG alleen MPEG4 en DivX-video
Om te schakelen tussen de mededelingen en de indicator voor de afspeelsituatie Zoeken op inhoud of op groepstitel ( zie hieronder)
Zoeken op inhoud of op groepstitel
1 Druk op [MENU].
Druk op [21] om een groepstitel te markeren om een groep op te zoeken of om
een inhoudstitel te markeren om in de bijbehorende inhoud te zoeken.
2 Druk op [FUNCTIONS]. 3 Druk op [34] om “Find” te kiezen en
druk op [ENTER].
4Druk op [34] om een teken te kiezen
en druk daarna op [ENTER].
Herhaal deze stappen om andere tekens in te voeren.De zoekfunctie werkt ook voor kleine letters.Druk op [65] om te kiezen voor A, E, I, O of U.Druk op [2] om een teken te wissen.Wis het sterretje (¢) om naar titels te zoeken die met dat teken beginnen.
5 Druk op [1] om “Find” te kiezen en druk daarna op [ENTER].
Het scherm met de zoekresultaten verschijnt.
6 Druk op [34] om de inhoud of groep te kiezen en druk daarna op [ENTER].
A
Find
Page 15
Informatie over DivX VOD-inhoud
DivX Video-on-Demand (VOD)-inhoud is gecodeerd ten behoeve van de bescherming van de auteursrechten. Om DivX VOD-inhoud op dit apparaat te kunnen afspelen, dient u het apparaat eerst te registreren.
Volg de online instructies voor de aanschaf van DivX VOD-inhoud om de registratiecode van het apparaatin te voeren en het apparaat te registreren. Voor meer informatie over DivX VOD gaat u naar www.divx.com/vod.
De registratiecode van het apparaat weergeven
(➜blz. 19, “DivX Registration” op de “Others” tab)
Setup
Disc Video Audio Display Others
Wij adviseren u deze code te noteren, zodat u deze later kunt opzoeken.Nadat u de DivX VOD-inhoud de eerste keer hebt afgespeeld, wordt een andere
registratiecode weergegeven in “DivX Registration”. Gebruik deze registratiecode niet om DivX VOD-inhoud aan te schaffen. Als u deze registratiecode gebruikt om DivX VOD-inhoud aan te schaffen, en de inhoud vervolgens op dit apparaat afspeelt, zult u daarna geen inhoud meer kunnen afspelen die u hebt aangeschaft met de voorgaande registratiecode.
Als u DivX VOD-inhoud hebt aangeschaft met een andere registratiecode dan die van
dit apparaat, zult u deze inhoud niet op dit apparaat kunnen afspelen. (“Authorization Error” wordt weergegeven.)
Informatie over DivX-inhoud die slechts een bepaald aantal keren kan worden afgespeeld
Bepaalde DivX VOD-inhoud kan slechts een bepaald aantal keren worden afgespeeld. Wanneer u deze inhoud afspeelt, wordt het resterende aantal keren vermeld. U kunt deze inhoud niet afspelen wanneer het resterende aantal keren nul is. Expired” wordt weergegeven.)
Als u deze inhoud afspeelt Het aantal resterende keren wordt met één verlaagd als
– u op [Í] of [SETUP] drukt. – u op [] (STOP) drukt. [Druk op [;] (PAUSE) om het afspelen te stoppen.] –u op [: 9] (SKIP) of [6 5] (SEARCH), enz., drukt en aankomt bij andere
inhoud die wordt afgespeeld, of het begin van de inhoud die wordt afgespeeld.
De hervattingsfuncties (
niet.
DivX Registration
DivX Video-on-Demand Your registration code is : XXXXXXXX To learn more visit www.divx.com/vod
ENTER
to continuePress
8 alfanumerieke tekens
blz. 8, Stoppen
) en Marker (➜blz. 16,
(“Rented Movie
Play Menu) werken
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
“DTS” en “DTS 2.0 + Digital Out” zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. Auteursrechtelijk beschermde technologie is in dit systeem ingebouwd. Deze
technologie is beschermd door methoderechten van bepaalde V.S. octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten in het bezit van Macrovision Corporation en andere rechtseigenaars. Elk gebruik van deze auteursrechtelijk beschermde technologie dient goedgekeurd te zijn door Macrovision Corporation. Zonder de uitdrukkelijke toestemming van Macrovision Corporation mag deze technologie niet worden gebruikt voor andere doeleinden dan de weergave van videoprogramma’s in de huiskamer of in een andere beperkte kring. Omvormen of demonteren is verboden.
MPEG Layer-3 compressiemethode voor audio-bestanden vervaardigd onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson multimedia.
Op dit product is een licentie verleend onder het MPEG-4 visueel-patentportfolio­licentieprogramma voor persoonlijk en niet-commercieel gebruik door een consument voor (i) het coderen van video in overeenstemming met de MPEG-4 Visual Standard (“MPEG-4 Video”) en/of (ii) het decoderen van MPEG-4 Video die werd gecodeerd door een consument die handelde uit persoonlijk en niet-commercieel oogpunt en/of werd verkregen van een videoleverancier met een licentie van MPEG LA voor het leveren van MPEG-4 Video. Voor geen enkel ander gebruik is een licentie afgegeven of kan worden verondersteld te zijn afgegeven. Voor aanvullende informatie, waaronder die met betrekking tot promotioneel, intern en commercieel gebruik en licentieafgifte, neemt u contact op met MPEG LA, LLC. Zie http://www.mpegla.com.
TM
HighMAT gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Windows Media en het Windows logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
WMA is een formaat voor datacompressie ontwikkeld door Microsoft Corporation. Het slaat geluid op met dezelfde kwaliteit als een MP3-bestand maar het bestandformaat is kleiner dan dat van MP3.
Officieel DivX Geeft alle versies van DivX DivX mediabestanden. DivX, DivX Certified en aanverwante logo’s zijn handelsmerken van DivX, Inc. en worden onder licentie gebruikt.
en het HighMAT logo zijn handelsmerken of
®
Certified product.
®
6) met standaard weergave van DivX®-
®
-video weer (waaronder
Informatie over DivX VOD-inhoud
RQT8508
15
15
Page 16
Gebruik van menu’s op het scherm
1234
FUNCTIONS
Terugkeren naar het vorige menu
Kiezen
ENTER
Naar het volgende menu gaan
Registreren
Kiezen
ENTER
Registreren
123
456
7 8 9
10
0
RETURN
Druk op deze knop. Kies het menu. Maak de instellingen. Indrukken om te sluiten.
De weergegeven items kunnen verschillen, afhankelijk van het type software.
Hoofdmenu’s
Program, Group, Title Chapter, Track Playlist, Content
Time
Video
Audio Thumbnail
Subtitle Marker (VR) Angle Rotate Picture
Slideshow
Gebruik van menu’s op het scherm
Other Settings
§
Behalve iR/iRW
Oplopend of aflopend overslaan§ (Time Slip alleen voor afspelen)
1. Druk tweemaal op [ENTER] om de Time Slip-indicator weer te
2. Druk op [34] om de tijd te kiezen en druk daarna op [ENTER].
Starten vanaf een specifieke tijd De resterende tijd/verstreken tijd wijzigen
Het aantal pixels weergeven
[DivX] fps (beeldjes per seconde) wordt ook weergegeven.
(blz. 11, Een ander geluidsspoor kiezen) De huidige bitsnelheid of samplefrequentie weergeven Miniatuurbeelden weergeven
(blz. 11, Andere ondertiteling kiezen) Op DVD-Video-recorders opgenomen markeringen oproepen (blz. 11, Hoekkeuze) (blz. 11, Rotatie stilstaand beeld) De diaweergave in-/uitschakelen
Het interval van de diaweergave veranderen (1 snel ,---. 5 langzaam)
Wanneer u de diashow gebruikt, kan overslaan/beeld draaien niet
goed werken, afhankelijk van de afspeelpositie.
( hieronder)
Starten vanaf een specifiek item
Druk op [34] om een item te kiezen en druk op
[ENTER].
Houd [34] ingedrukt om sneller te veranderen.
geven.
Houd [34] ingedrukt om sneller te veranderen.
§
(Time Search)
Overige instellingen (Other Settings)
(blz. 12, De afspeelsnelheid veranderen) (blz. 10)
16
RQT8508
16
Play Speed AV Enhancer
Play Menu
(Alleen wanneer de verstreken afspeeltijd kan worden weergegeven, Repeat- en Marker-functies worden gebruikt.)
Repeat
A-B Repeat
Marker
Behalve
[DVD-VR]
Advanced Disc Review
(blz. 12, Herhaald afspelen) Een specifiek gedeelte herhalen
Druk op [ENTER] bij het begin- en eindpunt. Druk opnieuw op [ENTER] om deze functie te annuleren.
[DVD-VR]
Maximaal 5 posities markeren om opnieuw af te spelen
Druk op [ENTER] (Het apparaat is nu gereed voor het vastleggen van markeringen.) Een positie markeren: [ENTER] (op het gewenste punt) Een andere positie markeren: Een merkteken oproepen: [21] [ENTER] Een merkteken wissen: [21] [CANCEL]
≥ ≥ De door u toegevoegde markeringen worden gewist wanneer u de
(blz. 9)
(stilstaand beeld): werkt niet.
[21]
voor selectie van “¢”➜ [ENTER]
Deze functie werkt niet tijdens geprogrammeerd en willekeurig afspelen.
disclade opent of het apparaat in de stand-by stand zet.
Picture Menu
Normal: Normale beelden Cinema1
:
Verzacht de beelden en benadrukt details in donkere scènes. Verscherpt de beelden en benadrukt details in donkere scènes.
(Druk op [ENTER] om
in het beeld (j 7 t/m i7).
lijnen aan. (j7 t/m i7) Stelt de tint in van de kleuren van het beeld (j 7 t/m i7).
Verzacht de blokruis en vermindert de vegen die verschijnen rond contrasterende delen van het beeld (0 t/m
“Picture Adjustment”
Verlaagt de achtergrondruis, zodat een gevoel
van meer diepte ontstaat (0 t/m i4).
te kiezen) (➜ hieronder)
Picture Mode
Cinema2: Animation: Geschikt voor animatie Dynamic: Versterkt het contrast van indrukwekkende beelden. User
Picture Adjustment Contrast: Verhoogt het contrast tussen lichte en donkere delen
Brightness: Maakt het beeld helderder (0 t/m i15). Sharpness: Past de scherpte van de randen van de horizontale
Colour: Gamma: Stelt de helderheid in van donkere delen (0 t/m i5). Depth Enhancer:
MPEG DNR:
[JPEG]
kunnen de
i
3).
Page 17
Video Output Mode
Transfer Mode
Source Select
[DivX]
Audio Menu
Night Sound Mode
H.Bass Advanced
Surround
Dialogue Enhancer
§
480p/576p (progressive)
§
480i/576i (interlace)
Als u “±±± verschijnt, kies dan alleen “Yes” als u het apparaat hebt aangesloten op een televisie met een progressive uitgang.
§
De vermelde nummers zijn afhankelijk van de geografische locatie en de disc die wordt weergegeven. Een van de bovenstaande nummers wordt vermeld.
Als u “ conversiemethode voor een progressive signaal die geschikt is voor het soort materiaal.
Wanneer de lade wordt geopend, keert de instelling terug naar Auto of Auto1.
Bij het afspelen van PAL-discs, MPEG4- of DivX-videogegevens
Auto: Neemt automatisch de film- en video inhoud waar en
Video: Kies deze optie wanneer Auto wordt gebruikt en de video-
Cinema:
Bij het afspelen van NTSC-discs
Auto1 (normaal): neemt automatisch de film- en video-inhoud waar
Auto2:
Video: Kies deze optie wanneer Auto1 en Auto2 worden gebruikt
Wanneer u “Auto” selecteert, wordt de opbouwmethode van de DivX-inhoud automatisch vastgesteld en verzonden. Als het beeld is vervormd, selecteert u “I (Interlace)” of “P (Progressive)”, afhankelijk van de opbouwmethode die werd gebruikt toen de inhoud op de disc werd opgenomen.
Auto I (Interlace) P (Progressive)
( blz. 10)
(blz. 10) ( blz. 10)
Filmdialogen duidelijker verstaanbaar maken
[DVD-V]
dialoog opgenomen op het middenkanaal) [DivX] (Dolby Digital, 3 kanalen of meer, met de dialoog opgenomen op het middenkanaal)
On ,------. Off
§
p” (progressive) kiest en er een bevestigingsscherm
±±±§p”
(progressive) (➜
converteert deze op de juiste manier.
inhoud is vervormd. Selecteer deze optie als de randen van de film onscherp lijken wanneer Auto wordt geselecteerd. Wanneer de video-inhoud echter is vervormd, zoals in de afbeelding rechts, selecteert u Auto
en converteert deze op de juiste manier. Naast Auto1 wordt automatisch filminhoud met andere beeldsnelheden waargenomen en op de juiste manier geconverteerd.
en de video-inhoud is vervormd.
(Dolby Digital, DTS, MPEG, 3 kanalen of meer, met de
hierboven) hebt gekozen, kies dan de
.
Multi Re-master
Sound Enhancement
Attenuator
( blz. 10) U kunt genieten van een prettig geluid dat klinkt als analoog.
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
16 kHz of 32 kHz)
On ,------. Off
Dit werkt niet als Night Sound Mode, H.Bass, Advanced Surround
Het is mogelijk dat deze functie niet werkt, afhankelijk van de
Dit werkt niet met
Bij AUDIO OUT-aansluitingen (➜ blz. 6)
Zet deze functie aan als het geluid is vervormd.
On ,------. Off
Display Menu
Information Subtitle Position Subtitle Brightness
Selecteren hoe u beelden, gemaakt voor weergave op schermen met een beeldverhouding van 4:3, wilt weergeven op een tv-scherm met een beeldverhouding van 16:9
4:3 Aspect
Just Fit Zoom Manual Zoom Bit Rate Display
GUI See-through GUI Brightness
Quick OSD
Normal: zijwaarts uitgerekte beelden. Auto: De standaardinstelling is “Shrink”. Deze verandert echter
Shrink: de beelden verschijnen in het midden van het scherm. Zoom: vergroot tot beeldverhouding 4:3.
(blz. 11, Zoomfunctie) (blz. 11, Zoomfunctie)
Films On ,------. Off Off, On, Auto (Wordt automatisch ingeschakeld wanneer de
beelden op het scherm verschijnen.) s3 t/m r3
(blz. 9)
Other Menu
Setup Play as DVD-VR
Play as HighMAT
of
Play as Data Disc
(Alleen discs opgenomen met 48 kHz)
(Discs opgenomen met een andere instelling dan 8 kHz,
of Multi Re-master (blz. 10) is ingeschakeld.
opnamen op de disc.
automatisch in “Zoom” bij een beeld met zwarte balken.
(blz. 18, De speler aanpassen instellingen)
Selecteer “Play as Data Disc” voor weergave van
[JPEG], [MPEG4]
een ander formaat (bijv. HighMAT-discs zonder de HighMAT-functie.
[MP3]
op DVD-RAM of DVD-R/RW.
On ,------. Off 0 t/m s60 (in 2 eenheden) Auto, 0 t/m s7
of
[DivX]
op DVD-RAM die zowel
[JPEG]
) bevat of voor weergave van
[WMA], [MP3]
[DVD-VR]
als
Gebruik van menu’s op het scherm
,
RQT8508
17
17
Page 18
De speler aanpassen instellingen
1234 5
SETUP
Kiezen
ENTER
Naar rechts
Het Setup-menu wordt
Kies de tab. Kies het item. Maak de instellingen. Indrukken om te sluiten.
weergegeven.
Raadpleeg pagina’s 18 en 19 en wijzig zoals vereist.
De gewijzigde instellingen blijven bestaan, ook wanneer u het apparaat in de stand-by stand zet.
De on
der
streepte items zijn vooraf ingesteld in de fabriek.
Met QUICK SETUP kunt u de items in de grijs getinte gedeelten van de onderstaande tabel na elkaar instellen.
“Disc” tab
Audio
Kies de taal voor het geluid.
Subtitle
Kies de taal voor de ondertiteling.
Menus
Kies de taal voor de discmenu’s.
Advanced Disc Review
Kies hoe u kort vooraf wilt bekijken (blz. 9).
Ratings
De speler aanpassen instellingen
Stel een restrictieniveau in om het afspelen van DVD-Video te beperken. Volg de
aanwijzingen op het scherm.
RQT8508
18
18
English Spanish Polish Swedish Dutch Original
Automatic Italian Spanish Polish Swedish Dutch Other
English French German Italian Spanish Polish Swedish Dutch Other
Deze instelling verandert ook wanneer u de menutaal in
QUICK SETUP verandert.
Intro Mode Interval Mode: Om de 10 minuten een stukje kort vooraf
Restricties instellen (wanneer niveau 8 is gekozen)
8 No Limit 1 tot en met 7: Voorkomen dat DVD-Video wordt afgespeeld
0 Lock All: Het afspelen van discs waarop geen
Er wordt een wachtwoordscherm weergegeven wanneer een restrictieniveau wordt ingesteld. Volg de aanwijzingen op het scherm.
Vergeet uw wachtwoord niet.
Als een DVD-Video met een hoger restrictieniveau in het apparaat wordt gelegd, zal er een mededelingenscherm verschijnen. Volg de aanwijzingen op het scherm.
French German Italian
§1
Other¢¢¢¢
§3
English French German
§2
¢¢¢¢
¢¢¢¢
§2
§2
: Iedere titel/elk programma kort vooraf bekijken.
bekijken.
met het bijbehorende restrictieniveau.
restrictieniveaus staan, voorkomen.
Kiezen
ENTER
Registreren
“Video” tab
TV Aspect
Kies de instelling die past bij uw televisie en uw voorkeur.
TV Type
Kies het type van uw televisie.
Time Delay
Wanneer een AV-versterker en een plasmascherm zijn aangesloten, dient u deze functie in te stellen wanneer u merkt dat het geluid niet synchroon loopt met het beeld.
Video Out (AV/Component)
Kies het for maat van het videosignaal, dat moet worden weergegeven via de SCART- en COMPONENT VIDEO OUT-aansluitingen (
Still Mode
Specificeer het beeldtype dat moet worden weergegeven, wanneer er wordt gepauzeerd.
NTSC Disc Output
Kies het PAL 60- of NTSC-signaal voor het afspelen van NTSC-discs.
Picture/Video Output
Kies het videosignaalformaat dat moet worden weergegeven voor JPEG-, MPEG4- en DivX-video.
blz. 6).
Kiezen
ENTER
Registreren
123
456
7 8 9
10
0
4:3 Pan&Scan: televisie met
conventionele beeldverhouding (4:3) De zijkanten van het breedbeeld worden afgesneden, zodat het beeld het hele scherm vult (tenzij de disc dit onmogelijk maakt). 4:3 Letterbox: televisie met conventionele beeldverhouding (4:3) Het breedbeeld wordt weergegeven met zwarte balken langs de boven- en onderrand.
SETUP
16:9: breedbeeldtelevisie (16:9) Standard (Direct View TV) CRT Projector
LCD TV/Projector Projection TV Plasma TV
0ms 20ms 40ms 60ms 80ms 100ms
Video/YPbPr
S-Video/YPbPr
RGB/No Output Automatic
Field: Het beeld is niet onscherp, maar de
Frame: De algemene kwaliteit is hoog, maar het
PA L6 0: NTSC-discs kunnen worden bekeken op een
NTSC: Automatic
PA L NTSC/PAL60:
Als het beeld tijdens het afspelen niet goed is,
beeldkwaliteit is slechter.
beeld kan onscherp zijn.
PAL-televisie. Het uitgangssignaal van NTSC-discs blijft NTSC.
Het signaal is afhankelijk van de “NTSC Disc Output”-instelling (➜hierboven).
verandert u deze instelling.
Page 19
“Audio” tab
PCM Digital Output
Controleer de beperkingen voor het digitale ingangssignaal van de apparatuur die u aansluit via een COAXIAL-aansluiting en kies de maximale samplefrequentie van het digitale PCM­signaal.
Dolby Digital
Bij COAXIAL­aansluitingen (blz. 7)
DTS Digital Surround
Bij COAXIAL­aansluitingen (blz. 7)
MPEG
Bij COAXIAL­aansluitingen (blz. 7)
Dynamic Range Compression
“Display” tab
Menu Language
On-Screen Messages Background during
Play
Kies de achtergrond tijdens het afspelen van JPEG-, MPEG4­en DivX-video.
Up to 48 kHz: Indien aangesloten op apparatuur
Up to 96 kHz: Indien aangesloten op apparatuur
Signalen van discs met kopieerbeveiliging worden
geconverteerd naar 48 of 44,1 kHz.
Sommige apparatuur kan geen samplefrequenties van 88,2
kHz verwerken, zelfs als deze 96 kHz kunnen afspelen. Lees voor nadere bijzonderheden de gebruiksaanwijzing van de apparatuur.
Bitstream
Bitstream
PCM
Off On:
compatibel met 44,1 of 48 kHz
compatibel met 88,2 of 96 kHz
PCM Kies “Bitstream” als de
PCM
Bitstream
Stelt de helderheid in, zelfs als het volume laag is, door het bereik van het laagste geluidsniveau en het hoogste geluidsniveau te comprimeren. Handig voor als u ’s avonds laat wilt kijken. (Werkt alleen met Digital
)
apparatuur de bitstroom (digitale vorm van meerkanaalsdata) kan decoderen. Kies in alle andere gevallen “PCM”. (Als de bitstroom zonder decoder naar de apparatuur wordt verzonden, kunnen hoge ruisniveau’s voorkomen, waardoor uw luidsprekers en uw gehoor beschadigd kunnen raken.)
Dolby
English Français Deutsch Italiano Español
Polski Svenska Nederlands On Off Black Gray
“Others” tab
FL Dimmer
Verandert de helderheid van de display van het apparaat.
Auto Power Off On: Het apparaat schakelt na ongeveer 30 minuten in de
DivX Registration
Geeft de registratiecode van het apparaat weer.
QUICK SETUP Yes No Re-initialise Setting
Alle waarden in de instellingenmenu’s worden teruggezet op de standaardinstellingen.
§1
De oorspronkelijke taal op de disc wordt gekozen.
§2
Voer een codenummer in volgens de tabel ( blz. 20).
§3
Als de taal die voor “Audio” is gekozen niet beschikbaar is, verschijnt de ondertiteling in die taal (indien beschikbaar op de disc).
Bright Dim Auto: De display is gedimd en wordt pas helder nadat u op
een knop drukt.
stopstand te hebben gestaan over naar de stand-by stand.
Off
U hebt deze registratiecode nodig wanneer u DivX Video-on­Demand (VOD) inhoud aanschaft en afspeelt. (➜ blz. 15, Informatie over DivX VOD-inhoud)
Yes : Het wachtwoordscherm wordt weergegeven als
“Ratings” ( blz. 18) is ingesteld. Voer hetzelfde wachtwoord in en druk op [ENTER]. Schakel het apparaat uit en vervolgens weer in, nadat “INI” van de display verdwijnt.
No
De speler aanpassen instellingen
RQT8508
19
19
Page 20
Verklarende woordenlijst
DivX
DivX is een populaire mediatechnologie die is gecreëerd door DivX, Inc. DivX-mediabestanden bevatten zeer gecomprimeerd videomateriaal van een hoge visuele kwaliteit met behoud van een relatief kleine bestandsgrootte.
Film en video
DVD-video’s worden opgenomen met film of video. Dit apparaat kan vaststellen welk type is gebruikt en kiest vervolgens de meest geschikte methode voor het progressive signaal.
Film: opgenomen op 25 beelden per seconde (PAL-
discs) of 24 beelden per seconde (NTSC-discs). (Ook NTSC-discs opgenomen op 30 beelden per seconde). Gewoonlijk geschikt voor filmbeelden.
Video: Opgenomen op 25 beelden/50 velden per
seconde (PAL-discs) of 30 beelden/60 velden per seconde (NTSC-discs). Gewoonlijk geschikt voor TV-series of animatie.
MPEG4
Dit is een compressieformaat dat wordt gebruikt op mobiele apparaten of een netwerk, waarmee zeer efficiënte opnamen mogelijk worden bij een lage bitsnelheid.
Samplefrequentie
Sampling is het proces waarbij de hoogte van de samples, die met een vast interval van een geluidsgolf (analoog signaal) genomen worden, wordt omgezet naar een digitaal signaal (digitale codering). De samplefrequentie is het aantal samples dat per seconde wordt genomen, dus hoe hoger deze waarde, hoe waarheidsgetrouwer de reproductie van het oorspronkelijke geluid.
Verklarende woordenlijst/Veiligheidsmaatregelen
RQT8508
20
20
Taalcodelijst
Abkhaziaans: 6566 Afar: 6565 Afrikaans: 6570 Albanees: 8381 Amharisch: 6577 Arabisch: 6582 Armeens: 7289 Assamees: 6583 Aymara: 6589 Azerbeidzjaans: 6590 Bashkir: 6665 Baskisch: 6985 Bengalees; Bangla: 6678 Bhutanees: 6890 Bihari: 6672 Birmaans: 7789 Bretons: 6682 Bulgaars: 6671 Byelorussisch: 6669 Cambodjaans: 7577 Catalaans: 6765 Chinees: 9072 Corsicaans: 6779 Deens: 6865 Duits: 6869 Engels: 6978 Esperanto: 6979 Estisch: 6984 Faeröers: 7079 Fijisch: 7074 Fins: 7073 Frans: 7082 Fries: 7089 Galicisch: 7176 Georgisch: 7565 Grieks: 6976 Groenlands: 7576 Guarani: 7178 Gujarati: 7185 Hausa: 7265 Hebreeuws: 7387 Hindi: 7273 Hongaars: 7285 Iers: 7165 IJslands: 7383 Indonesisch: 7378 Interlingua: 7365 Italiaans: 7384 Japans: 7465 Javaans: 7487 Jiddisch: 7473 Joroeba: 8979 Kanarees: 7578 Kashmiri: 7583 Kazachs: 7575 Kirgizisch: 7589 Koerdisch: 7585 Koreaans: 7579 Kroatisch: 7282 Laotiaans: 7679 Latijn: 7665 Lets: 7686
Lingala: 7678 Litouws: 7684 Macedonisch: 7775 Malagassisch: 7771 Malajalam: 7776 Maleis: 7783 Maltees: 7784 Maori: 7773 Marathi: 7782 Moldavisch: 7779 Mongools: 7778 Nauruaans: 7865 Nederlands: 7876 Nepalees: 7869 Noors: 7879 Oekraïens: 8575 Oezbeeks: 8590 Oriya: 7982 Pashto, Pushto: 8083 Perzisch: 7065 Pools: 8076 Portugees: 8084 Punjabi: 8065 Quechua: 8185 Retoromaans: 8277 Roemeens: 8279 Russisch: 8285 Samoaans: 8377 Sanskriet: 8365 Schots Gaëlisch: 7168 Servisch: 8382 Servo-Kroatisch: Shona: 8378 Sindhi: 8368 Singalees: 8373 Sloveens: 8376 Slowaaks: 8375 Soendanees: 8385 Somalisch: 8379 Spaans: 6983 Swahili: 8387 Tadzjieks: 8471 Tagalog: 8476 Tamil: 8465 Tartaars: 8484 Telugu: 8469 Thais: 8472 Tibetaans: 6679 Tigrinya: 8473 Tongaans: 8479 Tsjechisch: 6783 Turkmeens: 8475 Turks: 8482 Twi: 8487 Urdu: 8582 Vietnamees: 8673 Volapuk: 8679 Wels: 6789 Wolof: 8779 Xosa: 8872 Zoeloe: 9085 Zweeds: 8386
8372
Veiligheidsmaatregelen
Plaatsing
Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het niet blootgesteld wordt aan direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid of sterke trillingen. Dit om beschadiging van de behuizing en de inwendige onderdelen te voorkomen, en een lange levensduur van het apparaat te verzekeren. Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
Bedrijfsspanning
Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit kan resulteren in overbelasting en zelfs in brand. Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom. Controleer zorgvuldig de stroomvoorziening wanneer u het apparaat wilt gebruiken op een boot of andere plaats waar gelijkstroom wordt gebruikt.
Behandeling van het netsnoer
Zorg dat het netsnoer juist is aangesloten en niet beschadigd is. Verkeerde aansluiting of beschadiging van het netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Trek niet aan het snoer, buig het niet te sterk en zet er geen zware voorwerpen op. Pak altijd de stekker vast om het netsnoer uit het stopcontact te halen. Trek niet aan het snoer, want dit kan resulteren in een elektrische schok. Pak de stekker nooit met natte handen vast. Anders kunt u een elektrische schok krijgen.
Vreemde voorwerpen
Zorg dat er geen metalen voorwerpen in het apparaat terechtkomen. Dit kan een elektrische schok of een defect veroorzaken.
Pas ook op dat er geen vloeistoffen in het apparaat terechtkomen. Dit kan een elektrische schok of een defect veroorzaken. Mocht dit gebeuren, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar. Spuit geen insectensprays op of in de buurt van het apparaat. Deze sprays bevatten gassen die kunnen ontvlammen wanneer zij in de buurt van het apparaat worden gebruikt.
Reparaties
Probeer niet om zelf dit apparaat te repareren. Als het geluid wegvalt, de indicators niet aangaan, het apparaat rook uitstoot of er een andere storing optreedt die niet in deze gebruiksaanwijzing is beschreven, trek dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar of een erkend servicecentrum. Reparatie, demonteren, reconstrueren e.d. door niet bevoegde personen kan resulteren in een elektrische schok of beschadiging van het apparaat.
Het apparaat zal langer meegaan als u de stekker uit het stopcontact haalt wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gaat gebruiken.
Page 21
Technische gegevens
Signaalsysteem: PAL 625/50, PAL525/60, NTSC Bedrijfstemperatuurbereik: i5 t/m i35 oC Bedrijfsvochtigheidsbereik: Afgespeelde discs (8 cm of 12 cm):
(1) DVD (DVD-Video, DivX (2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG (3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, JPEG (4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR) (5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, JPEG (6) iR/iRW (Video) (7) +R DL (8) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video-CD, SVCD
Videosignaal:
MPEG4
(Video)
§
5, 7
, DivX
Signaalniveau: 1 Vp-p (75 ≠) Uitgang: penaansluiting (1systeem)/AV
S-video-uitgang:
Y-signaalniveau: 1 Vp-p (75 ≠) C-signaalniveau: NTSC; 0,286 Vp-p (75 ≠)
Uitgang: AV
Componentvideo-uitgang:
(NTSC: 480p/480i, PAL: 576p/576i) Y-signaalniveau: 1 Vp-p (75 ≠)
B-signaalniveau: 0,7 Vp-p (75 ≠)
P P
R-signaalniveau: 0,7 Vp-p (75 ≠)
Uitgang: penaansluiting (Y: groen, P
RGB-video-uitgang:
R-signaalniveau: 0,7 Vp-p (75 ≠)
-signaalniveau: 0,7 Vp-p (75 ≠)
G B-signaalniveau: 0,7 Vp-p (75 ≠) Uitgang: AV
Audiosignaal:
Signaalniveau: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB) Uitgang: penaansluiting/AV Aantal aansluitingen: 2 kanalen: 1 systeem
5 t/m 90 % relatieve luchtvochtigheid (zonder condensvorming)
§6, 7
)
§4, 7
§
2, 7
,
MP3
§4, 7
§4, 7
§
§
6, 7
, HighMAT Level 2 (audio en beeld)]
1
, MPEG4
§
2, 7
,
MP3
,
MP3
§
, MP3
§5, 7
, MPEG4
§
2, 7
, MPEG4
2, 7
, WMA
, DivX
§
3, 7
§6, 7
§5, 7
§5, 7
, JPEG
)
,
DivX
PAL; 0,300 Vp-p (75 ≠)
B: blauw, PR: rood)(1 systeem)
,
DivX
§
§6, 7
)
§6, 7
)
4, 7
,
Audioprestaties:
(1) Frequentiebereik:
DVD (lineair geluid)): 4 Hz t/m 22 kHz (samplefrequentie: 48 kHz)
CD-Audio: 4 Hz t/m 20 kHz
(2) Signaal-ruisverhouding:
CD-Audio: 115 dB
(3) Dynamisch bereik:
DVD (lineair geluid): 102 dBCD-Audio: 98 dB
(4) Totale harmonische vervorming:
CD-Audio: 0,003 %
Digitaal geluidssignaal:
Coaxiale digitale uitgang: penaansluiting
Pickup:
Golflengte: 662 nm/785 nm Laservermogen: KLASSE 2/KLASSE 3A
Voe di ng : 230 V wisselspanning, 50 Hz Stroomverbruik: 11 W Stroomverbruik op stand-by Afmetingen (BkDkH): 430 mmk251 mmk43 mm Gewicht: 2,2 kg
: ca. 1 W
4 Hz t/m 44 kHz (samplefrequentie: 96 kHz)
[Opmerking]
De technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
§1
Voldoet aan IEC62107
§2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
§3
Windows Media Audio Versie 9.0 L3 Niet compatibel met Multiple Bit Rate (MBR)
§4
Exif Versie 2.1 JPEG Baseline-bestanden Beeldresolutie: tussen 160 x 120 en 6144 x 4096 pixels (subsampling is 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 of 4:4:4) Het is mogelijk dat extreem lange en smalle afbeeldingen niet worden weergegeven.
§5
MPEG4-gegevens opgenomen met de Panasonic SD multicamera’s of DVD-Video­recorders Voldoet aan SD VIDEO-specificaties (ASF-norm)/MPEG4 (Simple Profile) videosysteem/G.726 audiosysteem
§6
Geeft alle versies weer van DivX®-video (inclusief DivX®6) met standaard weergave
®
van DivX GMC (Global Motion Compensation) wordt niet ondersteund.
§7
Het totale gecombineerde maximumaantal herkenbare audio-, beeld- en
videogegevens en groepen: 4000 audio-, beeld- en videobestanden en 400 groepen.
-mediabestanden. Gecertificeerd volgens het DivX Home Theater profiel.
Technische gegevens
RQT8508
21
21
Page 22
Gids voor het verhelpen van storingen
Voer de volgende controles uit voordat u beroep doet op een servicepunt. Raadpleeg uw leverancier voor advies indien u twijfels hebt over de controlepunten of het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de voorgestelde maatregelen in de tabel. (De bladzijden waarnaar wordt verwezen, staan tussen haakjes.)
(7)
Het afspelen begint niet. Het is mogelijk dat dit apparaat geen WMA- en
De plaats van de ondertiteling is verkeerd.
Geen ondertiteling. Geef de ondertiteling weer. (11) In A-B Repeat wordt punt B
automatisch vastgelegd. Herhaald afspelen wordt
automatisch geannuleerd.
MPEG4-bestanden afspeelt die stilstaande beelden bevatten.
Als u DivX VOD-inhoud weergeeft, raadpleegt u
de homepage waar u de DivX VOD-inhoud hebt aangeschaft. (Bijvoorbeeld: www.divx.com/vod)
Als een disc zowel CD-DA als andere formaten
bevat, kan een juiste weergave onmogelijk zijn.
Stel de plaats van de ondertiteling in. (“Subtitle
Position” in het Display Menu) (17)
Als het einde van een item wordt bereikt, wordt
dat eindpunt automatisch punt B. A-B Repeat wordt geannuleerd als u op [QUICK REPLAY] drukt.
≥ ≥
Herhaald afspelen kan worden geannuleerd als u op [MANUAL SKIP] of [ADVANCED DISC REVIEW] drukt.
Beeld onjuist
Beeld is vervormd.
Het beeldformaat komt niet overeen met het schermformaat.
Het beeld stopt. Het beeld kan stoppen als de DivX-bestanden groter zijn dan
Bij het afspelen van PAL-discs raakt het beeld vervormd.
Onjuiste beeldvorming of bleke kleuren op uw televisie.
De menu’s worden niet juist weergegeven.
Zorg dat het apparaat niet via een videorecorder is aangesloten. (6)
Verzeker u ervan dat het progressive signaal niet is gekozen als de aangesloten televisie niet geschikt is voor progressive. Houd [CANCEL] ingedrukt totdat het beeld correct is. De instellingen keren terug naar “
≥ [DivX] Verander “Source Select” in het Picture Menu. (17) Verander “TV Aspect” op de “Video” tab. (18)
Verander de beeldverhouding op uw televisie. Als uw televisie deze functie niet heeft, verandert u “4:3 Aspect” in het Display Menu.
Verander de zoominstelling. (11)
2 GB
.
Stel “Transfer Mode” in het Picture Menu in op “Auto”. (17)
Het apparaat en de televisie gebruiken verschillende videosystemen. Gebruik een multisysteem-tv of een PAL-televisie.
Het videosysteem van de disc komt niet overeen met dat van uw televisie. –
Correcte weergave van PAL-discs is niet mogelijk op een NTSC-televisie.
Dit apparaat kan NTSC-signalen converteren naar PAL 60 voor weergave op een PAL-televisie (“NTSC Disc Output” op de “Video” tab).
Stel de zoomverhouding weer in op a1.00. (11)Stel “Subtitle Position” in het Display Menu in op “0”. (17)Stel “4:3 Aspect” in het Display Menu in op “Normal”. (17)
±±±
i” (interlace).
Stroom
Geen stroom. Sluit het netsnoer stevig op het stopcontact aan. (7) Het apparaat schakelt
automatisch over naar de stand-by stand.
Als “Auto Power Off” ingesteld is op “On”, schakelt het
apparaat na ongeveer 30 minuten in de stopstand te hebben gestaan, automatisch over naar de stand-by stand. (19)
Bediening niet mogelijk
Geen van de toetsen werkt na indrukken.
De toetsen op de afstandsbediening werken niet.
Geen beeld of geen geluid.
U bent uw wachtwoord voor de restricties vergeten.
Zet alle instellingen terug op de fabrieksinstellingen.
Dit apparaat kan geen andere discs weergeven dan in deze
gebruiksaanwijzing worden genoemd. (4) Het apparaat werkt mogelijk niet normaal ten gevolge van bliksem,
statische elektriciteit of een andere uitwendige oorzaak. Schakel het apparaat uit en vervolgens weer in. Of schakel het apparaat uit, trek de stekker uit het stopcontact en sluit deze vervolgens opnieuw aan.
Er heeft zich condens gevormd: wacht 1 tot 2 uur totdat deze is verdampt.
Controleer of de batterijen op de juiste manier zijn geplaatst.
De batterijen zijn leeg. Vervang ze door nieuwe. (7)Richt de afstandsbediening op de sensor voor de
afstandsbediening en voer de bediening uit. (8)
Controleer de video- of audio-aansluitingen. (6, 7)Controleer of de aangesloten apparatuur is ingeschakeld en
of de juiste ingangsfunctie is gekozen.
Controleer of er iets is opgenomen op de disc.Terwijl het apparaat in de stopstand staat, houdt u [QUICK
OSD] en [;] op het apparaat ingedrukt en vervolgens houdt u ook [<OPEN/CLOSE] op het apparaat ingedrukt totdat “Initialised” op het televisiescherm uit gaat. Schakel het apparaat uit en vervolgens weer in. Alle instellingen worden teruggezet op de standaardinstellingen.
Specifieke bediening onmogelijk of onjuist
Het duurt even voordat het afspelen begint.
Gids voor het verhelpen van storingen
De functies voor geprogrammeerd en willekeurig afspelen werken niet.
Het menu verschijnt niet.
RQT8508
[VCD]
afspeelbesturing
22
22
met
Bij het afspelen van een MP3-track die stilstaande beelden
bevat, kan het een tijdje duren voordat het afspelen begint. Zelfs nadat de track is gestart, zal de juiste afspeeltijd niet worden weergegeven. Dit is echter normaal.
Dit is normaal op DivX-video.Deze functies werken niet op sommige DVD-Video’s.
Druk tweemaal op [] en druk daarna op [1](PLAY).
(17)
(18)
Page 23
De automatische zoomfunctie we rkt niet goed.
Schakel de zoomfunctie van de televisie uit.Gebruik een andere vooraf ingestelde beeldverhouding of
stel handmatig af. (11)
De zoomfunctie werkt soms niet goed, vooral in donkere scènes, en zal soms helemaal niet werken, afhankelijk van het soort disc.
Progressive video
Er is beeldschaduw wanneer het progressive videosignaal is ingeschakeld
Beelden niet in progressive signaal.
Dit probleem wordt veroorzaakt door de bewerkingsmethode
of het op de DVD-Video gebruikte materiaal. Als u het interlace-signaal instelt, zou het probleem moeten verdwijnen. Verander “Video Output Mode” in het Picture
.
Menu in “±±±i” (interlace). (17)
Als het apparaat is aangesloten op een televisie via VIDEO
OUT, dan zal het signaal interlace zijn.
Geluid onjuist
Vervormd geluid. Kies “Off” in “Advanced Surround”. (10)
Er komt een schel geluid uit de luidsprekers.
Effecten werken niet.
Geen geluid Er kan een pauze in de geluidsweergave optreden als u de
Stel “Attenuator” in het Audio Menu in op “On” als dit
vervorming veroorzaakt met AUDIO OUT-aansluitingen. (17)
Er kan ruis optreden tijdens de weergave van WMA-bestanden.
Zorg als u een digitale versterker zonder decoder hebt aangesloten dat u “PCM” kiest bij “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” of “MPEG” op de “Audio” tab.
Geen van de geluidseffecten werken wanneer het apparaat bitstroomsignalen van de
Sommige geluidseffecten werken niet of zijn minder effectief
bij bepaalde discs.
Als u de afspeelsnelheid verandert, werken Night Sound Mode, H.Bass, Advanced Surround, Multi Re-master en Sound Enhancement niet.
afspeelsnelheid verander t.
[DivX]
Het is mogelijk dat geen geluid wordt weergegeven als
gevolg van de manier waarop de bestanden werden gemaakt.
COAXIAL
(19)
-aansluiting verzendt.
(7)
Opname
Kan niet opnemen op digitale opnameapparatuur. (Onjuist geluid opgenomen.)
U kunt WMA/MP3 niet opnemen.U kunt geen DVD’s opnemen die beveiligd zijn tegen het
maken van digitale opnamen.
U kunt geen DVD’s opnemen als de opnameapparatuur geen signalen met een samplingfrequentie van 48 kHz kan verwerken.
Maak de volgende instellingen:
– Advanced Surround: Off (10) – PCM Digital Output: Up to 48 kHz (19) – Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG: PCM (19)
Meldingen op de display van het apparaat
“noPLAy” Het apparaat kan de geplaatste disc niet afspelen. Plaats een
“U11” De disc kan vuil zijn. (rechts)
discs die het apparaat kan afspelen. (4)
U hebt een lege disc geplaatst.U hebt een disc geplaatst die niet is afgesloten. (4)
“H∑∑” (∑∑ staat voor een getal.)
“nodISC” U hebt geen disc geplaatst: Plaats er een.
Er kan een storing zijn opgetreden. Het getal dat volgt op “H” hangt af van de status van het apparaat. Schakel het apparaat uit en vervolgens weer in. Of schakel het apparaat uit, trek de stekker uit het stopcontact en sluit deze vervolgens opnieuw aan.
Indien de servicenummers niet verdwijnen, moet u de servicenummers noteren en contact opnemen met deskundig onderhoudspersoneel.
U hebt de disc niet juist geplaatst. Plaats de disc op de juiste manier.
Meldingen op het televisiescherm
/ Het apparaat of de disc staan deze bediening niet toe. “Cannot play group
xx, content xx” “Cannot display group
xx, content xx” “
Group xx, content
xx is protected “Cannot play audio”
“No audio”
“Check the disc” Deze disc kan vuil zijn. (hieronder) “This disc may not
be played in your region”
Geen schermweergave.
“Authorization Error”
“Rented Movie Expired”
(5)
U probeert niet-compatibele groepen of inhoud af te spelen.
U probeert een beveiligde groep of inhoud af te spelen. U kunt
de inhoud niet afspelen.
Er is geen audio opgenomen, of het is opgenomen in een
formaat dat niet door dit apparaat kan worden afgespeeld. Alleen video afspelen is mogelijk. (4)
Deze speler kan DVD-Video discs met een label waarop de
regiocode “2” of “ALL” staat vermeld weergeven. (Kap)
Kies “On” in “On-Screen Messages” op de “Display” tab. (19)
U probeert DivX VOD-inhoud af te spelen die werd
aangeschaft met een andere registratiecode. U kunt deze inhoud niet afspelen op dit apparaat. (15)
Het aantal resterende keren dat de DivX VOD-inhoud kan worden afgespeeld is nul. U kunt de inhoud niet afspelen.
Onderhoud
Veeg het apparaat schoon met een zachte, droge doek
Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine om dit apparaat schoon te maken.Lees voordat u een chemisch behandelde doek gebruikt de instructies van de doek
aandachtig door.
Het is over het algemeen niet nodig de lens te reinigen, hoewel dit afhankelijk is van
de gebruiksomgeving.
Gebruik geen in de handel verkrijgbare lensreinigers, omdat deze storing kunnen
veroorzaken.
Discs reinigen
Veeg de disc af met een vochtige doek en veeg deze daarna droog.
(15)
(5)
(8)
Gids voor het verhelpen van storingen/Onderhoud
RQT8508
23
23
Page 24
VARNING!
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA, ELEKTRISKA STÖTAR OCH SKADOR PÅ PRODUKTEN FÅR DEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN, FUKTIGHET, VATTENDROPPAR ELLER VATTENSTÄNK, OCH INGA FÖREMÅL SOM ÄR FYLLDA MED VÄTSKA, SÅ SOM VASER, BÖR PLACERAS PÅ APPARATEN.
VARNING!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION, INSTALLERA ELLER
PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING.
SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR
FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT TÄNT
STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER MED MODERAT KLIMAT.
Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan produkten och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter)
Om denna symbol finns på produkterna och/eller medföljande dokumentation, betyder det att förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor. För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska dessa produkter lämnas på återvinningscentraler, där de tas emot utan kostnad. I vissa länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny
produkt. Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och miljön förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din lokala myndighet för mer information om var din närmsta återvinningsstation finns. Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i landet.
För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information.
Information om kassering i övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen. Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt avyttringsmetod.
Utrustningen bör placeras i närheten av nätuttaget, och nätkontakten bör placeras så att den är lätt att nå ifall det skulle uppstå något problem.
RQT8508
2
24
Page 25
Kära kund
Tack för inköpet av denna produkt. använder eller justerar denna produkt.
Tillbehör
Ange artikelnummer när du beställer reservdelar. (Produktnumren är de som gäller i januari 2006. De kan komma att ändras.)
1 Fjärrkontroll (EUR7631200R)
2 Batterier till fjärrkontrollen
1 Audio/video-kabel
1 Nätsladd
[Observera]
Ska endast användas till denna enhet. Använd den inte till någon annan utrustning. Använd inte heller kablar avsedda för andra enheter till denna enhet.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Innehållsförteckning
Igångsättning
Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Spelbara format. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
STEG 1 Ansluta till TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
STEG 2 Fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
STEG 3 QUICK SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Manövrer
Grundläggande uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Praktiska funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Visa aktuellt uppspelningstillstånd (Quick OSD)/
Granska titlar/program för uppspelning (Advanced Disc Review) . . . . . . . . . . . . . . 9
Återställa rekommenderad audio-/videoinställning (AV Enhancer)/
Reglera starka partier av ljudet (Night Sound Mode)/ Lyssna till tung bas med högtalarna (H.Bass)/ Njut av virtuellt surroundljud (Advanced Surround)/
Återskapa ett naturligare ljud (Multi Re-master) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zooma/Ändra textning/Ändra ljudspår/Välja vinkel/Rotera stillbild/
Starta uppspelning från en vald grupp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ändra uppspelningshastighet/Hoppa 30 sekunder framåt/Snabb omspelning/
Repetera uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ändra uppspelningsordning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Programmerad uppspelning/Slumpmässig uppspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Använda navigationsmenyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Spela program/spel-listor/Spela upp CD/
Spela upp HighMAT
Spela upp dataskivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Om DivX VOD-material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Använda bildskärmsmenyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Huvudmenyer/Ändra inställningar (Other Settings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ändra spelarens inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Referens
Ordlista/Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Felsökningsguide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Baksidan
TM
-skivor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tillbehör Innehållsförteckning
RQT8508
3
25
Page 26
Spelbara format
Skivor på marknaden
Skiva Logo
DVD-Video
Markeras i bruks-
anvisningen med
[DVD-V]
Anmärkning
Skivor med hög kvalitet för filmer och musik
Inspelade skivor (Y: Kan användas, t: Kan inte användas)
Skiva Logo
DVD-RAM
Inspelad på en DVD-
recorder osv.
[DVD-VR]
Y
§
2
[DVD-V]
§
Inspelad på en dator osv.
4
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
t
YY Y Y
Behov av slutbehandling
Inte nödvändigt
§6
Video-CD
[VCD]
Musikskivor med video Inklusive SVCD (Enligt IEC62107)
CD
[CD]
Musikskivor
Ej spelbara format
DVD-Audio, Version 1.0 av DVD-RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM som inte kan tas ur sin kassett, 2,6-GB och 5,2-GB DVD-RAM samt “Chaoji VCD” som finns tillgängliga på marknaden inklusive CVD, DVCD och SVCD som inte uppfyller IEC62107.
Föreskrifter för hantering
Klistra inte etiketter eller andra klisterlappar på skivorna
(det kan orsaka att skivorna böjs och blir oanvändbara).
Skriv inte på etikettsidan med kulspetspenna eller något
annat skrivdon.
Använd inte skivrengöringssprejer, tvättbensin, thinner,
antistatvätskor eller några andra lösningsmedel.
Spelbara format
Använd inte skrapskydd eller andra skydd.Använd inte följande typer av skivor:
– Skivor med klistermärken från borttagna klisterlappar
och etiketter (hyrskivor etc). – Skivor som är kraftigt deformerade eller har sprickor. – Orunda skivor, som till exempel hjärtformade skivor.
RQT8508
4
26
DVD-R/RW
YYtYY Y Y
Nödvändigt
DVD-R DL
§3
Y
iR/iRW
DL
iR
CD-R/RW
§1
Det kan hända att det inte alltid går att spela upp skivorna ovan på grund av skivtyp, inspelningsförhållanden eller
inspelningsmetod och sättet som filerna har skapats på (sid 5, Tips för att skapa dataskivor).
§1
På den här enheten går det att spela CD-R/RW-skivor inspelade i CD-DA- eller Video CD-format.
[WMA] [MP3] [JPEG]
§2
Skivor som spelats in med en inspelningsbar DVD, en DVD-videokamera osv som uppfyller version 1.1 av Video Recording-formatet (ett enhetligt standardformat för videoinspelningar).
§3
Skivor inspelade med inspelningsbar DVD eller DVD-videokamera som uppfyller version 1.2 av Video Recording­formatet (ett enhetligt standardformat för videoinspelningar).
§4
Skivor inspelade med inspelningsbar DVD eller DVD-videokamera i formatet DVD-Video.
§5
Inspelad i annat format än DVD-Video och därför kan vissa funktioner inte användas.
§6
En process som gör att skivan kan spelas upp på kompatibel utrustning. Om du vill spela upp en skiva som visas som “Nödvändigt” på den här enheten måste skivan först slutbehandlas i den enhet som den spelades in på.
§7
Det går också att stänga sessionen.
t
t
——
Det går även att spela HighMAT-skivor på denna enhet.
Y
tt t t t
(Y)§5tt t t t
(Y)§5tt t t t
YY Y Y Y
Nödvändigt
Nödvändigt
Nödvändigt
Nödvändigt
§7
Page 27
Tips för att skapa dataskivor
Format Skiva
[WMA]
[MP3]
CD-R/RW “.WMA”
DVD-RAM DVD-R/RW CD-R/RW
[JPEG]
DVD-RAM DVD-R/RW CD-R/RW
[MPEG4]
DVD-RAM DVD-R/RW CD-R/RW
[DivX] DVD-RAM
DVD-R/RW CD-R/RW
Om grupper har skapats utanför roten, som t ex “002 group” på bilden till höger, visas
den åttonde gruppen och vidare på samma vertikala linje på menyskärmen.
Det kan finnas skillnader i visningsordningen på menyskärmen och datorskärmen.Denna enhet kan inte spela filer som spelats in med packet write.
Filnamnstillägg
“.wma”
“.MP3” “.mp3”
“.JPG” “.jpg” “.JPEG” “.jpeg”
“.ASF” “.asf”
“.DIVX” “.divx” “.AVI” “.avi”
Referens Kompatibla komprimeringsgrader:
mellan 48 kbps och 320 kbps
Det går inte att spela upp WMA-filer som är
kopieringsskyddade.
Den här enheten är inte kompatibel med
Multiple Bit Rate (MBR: en fil som har ett och samma innehåll komprimerat i olika grader för olika överföringshastigheter).
Samplings-frekvens:
DVD-RAM, DVD-R/RW 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 och 48 kHz CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 och 48 kHz
Kompatibla komprimeringsgrader: mellan 32
kbps och 320 kbps Den här enheten är inte kompatibel med ID3-etiketter.
≥ ≥
JPEG-bilder som tagits med en digitalkamera som uppfyller DCF-standarden version 1.0 visas.
Filer som har ändrats, redigerats eller sparats med ett datorprogram för bildredigering kanske inte visas.
Den här enheten kan inte visa rörliga bilder MOTION JPEG och andra liknande format, andra stillbildsformat än JPEG (t ex TIFF) och inte heller spela upp bilder med tillhörande ljud.
Du kan spela upp MPEG4-data [som uppfyller SD VIDEO-specifikationerna (ASF-standard)/MPEG4 (Simple Profile) videosystem/G.726 audiosystem] inspelade med Panasonic SD-multikamera eller DVD-recorder på denna enhet.
Inspelningsdatum kan vara ett annat än dagens datum.
Spelar alla versioner av DivX-video (inklusive
®
6) [DivX videosystem/MP3, Dolby Digital
DivX eller MPEG audiosystem] med standarduppspelning av DivX Funktioner som har lagts till med DivX Ultra stöds inte.
GMC (Global Motion Compensation) stöds ej.
DivX-filer större än 2 GB eller som saknar index spelas eventuellt inte upp på rätt sätt i denna enhet.
Den här enheten stöder alla upplösningar upp
k480 (NTSC)/720 k576 (PAL).
till 720
Det går att välja upp till 8 typer av ljud och text
i enheten.
:
®
-mediafiler.
Namngivning av mappar och filer (Filer behandlas som innehåll och mappar behandlas som grupper i denna enhet.)
Ge mapparna och filerna ett prefix vid inspelningstillfället. Detta ska göras med nummer som har lika många siffror och det ska göras i den ordning som du vill att de ska spelas
t ex
rot
[MP3]
001 group
001
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 002 group
upp (observera att detta inte fungerar i alla fall).
001 track.mp3
DVD-RAM
Skivorna måste uppfylla UDF 2.0.
DVD-R/RW
Skivorna måste uppfylla UDF Bridge (UDF 1.02/
003 group
002 track.mp3 003 track.mp3 004 track.mp3
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3
ISO9660).
Den här enheten är inte kompatibel med flerfaldiga inspelningstillfällen. Endast
standard-sessionen spelas upp.
CD-R/RW
Skivorna måste uppfylla ISO9660 nivå 1 eller 2 (utom utökade format).Enheten är kompatibel med flerfaldiga inspelningstillfällen men ju fler
inspelningstillfällen som finns på skivan desto längre tid tar det att starta uppspelningen. Låt det vara så få inspelningstillfällen som möjligt för att undvika detta.
Spelbara format
RQT8508
5
27
Page 28
STEG 1
P
R
Pl
t
V
Ansluta till TV
Placera inte enheten på förstärkare eller utrustning som kan bli varm. Värmen kan skada enheten.Utför inte anslutningen via en videobandspelare. På grund av kopieringsskyddet kan det inträffa att bilden inte visas som den ska.Stäng av all utrustning före anslutningen och läs den aktuella bruksanvisningen.Anslut till uttag med samma färg.
TV-apparat
Med VIDEO IN
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
Audio/video­kabel
(medföljer)
Med COMPONENT VIDEO IN
Audio/video­kabel
(medföljer)
AUDIO IN
R L
Används inte
COMPONENT
VIDEO IN
Video­kablar
Med SCART (AV) IN
SCART (AV) IN
21-polig SCART kabel
AV
P
B
P
R
Om TV-apparaten är kompatibel med S-
video väljer du “S-Video/YPbPr” och om
ease connec
directly to T
Y
L
Please connect directly to TV
R
L
R
den är kompatibel med RGB väljer du “RGB/No Output” för AV-uttaget i QUICK
Använda progressiv video
SETUP (➜ sid 7).
Anslut enheten till en TV-apparat som är kompatibel med progressiv video. 1 Välj “Video/YPbPr” för komponentuttagen i QUICK
SETUP (➜ sid 7).
Ansluta till TV
Du kan ansluta audiokabeln till de tvåkanaliga audioingångarna på en analog förstärkare eller systemkomponent för att få stereo-ljud.
RQT8508
6
28
2 Ange “Video Output Mode” till “±±±p” och följ
sedan anvisningarna på menyskärmen (➜ sid 17, Picture Menu).
Panasonic-apparater med 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i . 60p-ingångar är kompatibla med progressiv video.
Enhetens baksida
Page 29
t
R
P
R
Lyssna till multikanalsljud med surroundeffekt
Anslut nätsladd
t
R
L
AC IN
ADVANCED
DISC REVIEW
AV
ENHANCER
FL SELECT
QUICK OSD
ADVANCED SURROUND
H.BASS
DIRECT
PLAY LIST
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
SUBTITLE AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
PLAY MODE PLAY SPEED
ZOOM
GROUP
RETURN
ENTER
NAVIGATOR
en sis
Förstärkare med inbyggd dekoder eller en kombination av dekoder och förstärkare
Koaxialkabel
Please connec
directly to TV
COAXIAL IN
Enhetens baksida
Du kan inte använda en DTS Digital Surround-decoder som inte är avsedd för DVD.
Ändra “PCM Digital Output”, “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” och “MPEG” (sid 19, “Audio”-fliken).
STEG 2 Fjärrkontrollen
Batterier
R6/LR6, AA
Sätt i batterierna i fjärrkontrollen. Se till att polerna (i och j) är
vända åt rätt håll.
Använd inte uppladdningsbara batterier.
Du bör inte:
blanda gamla och nya batterier.blanda olika typer av batterier.utsätta batterierna för stark värme eller öppen eld.ta isär eller kortsluta batterierna.försöka ladda upp alkaliska batterier eller manganbatterier.
använda batterier vars hölje har lossnat.
STEG 3 QUICK SETUP
NIGHT SOUND
Sätt på TV-apparaten och välj lämplig videoingång på den.
12345
SETUP
Till väggkontakten
Felaktig hantering av batterierna kan orsaka att elektrolyt läcker ut, vilket i sin tur kan leda till skador på de föremål som vätskan kommer i kontakt med, och detta kan även orsaka eldsvåda.
Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre tidsperiod. Förvara batterier på en sval och mörk plats.
Användning
Rikta kontrollen mot fjärrkontrollsensorn (sid 8), undvik hindrande föremål och håll dig på ett avstånd av högst 7 m rakt framför enheten.
ENTER
Nätsladd (medföljer)
RETURN
ENTER
Fjärrkontrollen/QUICK SETUP
Ansluta till TV
SETUP
Ström PÅ. QUICK SETUP
Välj “QUICK SETUP” (sid 19, “Others”-fliken) om du senare vill ändra dessa inställningar.
skärmen visas.
-
Gör inställningarna enligt anvisningarna i meddelandet.
Tryck på knappen för att godkänna QUICK SETUP.
Tryck på knappen för att avsluta.
RQT8508
7
29
Page 30
Grundläggande uppspelning
1Ström PÅ.
3Sätt i skivan.
På en dubbelsidig skiva ska etiketten för den sida du vill
spela upp vara vänd uppåt.
DVD-RAM: Ta ut skivan ur kassetten före användning.
Överhoppning
[DVD-VR]
Kan även hoppa till markörerna.
Stopp
Positionen finns lagrad i minnet när “!” blinkar på displayen.Tryck på [1] (PLAY) för att återuppta uppspelningen.
(Återuppta uppspelning)
Tryck på [] för att radera positionen ur minnet.
Positionen är lagrad även i en avstängd enhet (endast normal uppspelning).
2Öppna skivfacket.
Fjärrkontrollsensor
1
4
PausStopp
4
Starta uppspelningen.
Repetera uppspelning
Välj “Repeat” (sid 12, Repetera uppspelning) eller “A-B
Repeat” (➜ sid 16, Play Menu).
Sök (under uppspelning) Långsam uppspelning
Upp till 5 stegTryck på [1] (PLAY) för att starta om uppspelningen.
[VCD]
Långsam uppspelning: Endast i
framåtriktningen
[MPEG4] [DivX] Långsam uppspelning: Fungerar inte.
(under paus)
Paus
Tryck på [1] (PLAY) för att starta om uppspelningen.
Strömställare beredskapsläge/på (Í/I)
Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då den är på, eller tvärtom.
Grundläggande uppspelning
Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i beredskapsläge.
Indikator för beredskapsläge/påslaget läge (Í)
RQT8508
Då apparaten är inkopplad i vägguttaget, tänds denna indikator i standby-läge och
8
släcks då apparaten sätts på.
30
För att spela upp JPEG, MPEG4 eller DivX-videoinnehåll på DVD-RAM som
innehåller både (sid 17, Other Menu).
Skivan fortsätter att snurra så länge en meny visas. Tryck på [] när du är färdig för att
inte slita på enhetens drivmekanism och din TV-skärm i onödan.
Totalt antal titlar kanske inte visas riktigt på iR/iRW.
Läs i felsökningsguiden om du har problem (sid 22, 23).
[DVD-VR]
och ett annat format (t ex
[JPEG]
), välj “Play as Data Disc”
Page 31
Hoppa över grupp
W
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Uppspelning ruta för ruta
(under paus)
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
Val på bildskärm
Mata in ett nummer
Skivmeny
Display på huvudenheten
ENTER
123
456
7 8 9
10
0
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
MENU
PLAY LIST
RETURN
FL SELECT
Fungerar inte i pausläget.
ENTER
[VCD]
Endast i framåtriktningen
ENTER
Väl j
Gå tillbaka till tidigare
Registrera
ENTER
[DVD-V]
Visa skivans huvudmeny.
[DVD-VR]
Spela upp programmen (➜ sid 13).
[DVD-V]
Visa en skivmeny.
[DVD-VR]
Spela upp en spellista (➜ sid 13).
[VCD]
med uppspelningskontroll
Visa en skivmeny.
Nummervisning
:;
Tidsvisning
skärm
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] [CD]
t ex om du ska välja 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
[WMA] [MP3] [JPEG]
t ex om du ska välja 123: [1] ➜ [2] ➜ [3] ➜ [ENTER]
Informations­skärm
[JPEG]
RETURN
[MPEG4] [DivX]
SUBTITLE
Praktiska funktioner
QUICK OSD
(Huvudenhet)
Tryck på [QUICK OSD].
Grundläggande (Basics) ------------> Detaljer (Details)
^-------------------------- Av ,----------------------b
Grundläggande (Basics)
Uppspelningstillstånd
Detaljer (Details)
Se sid 11 för att byta ljudspår
Se sid 11 för att
Se sid 11, Välja vinkel för att byta vinkel
Bildformat för aktuell uppspelning
Total speltid för aktuell uppspelning
[MPEG4]
[DivX] Video- och ljudinformation visas inte under sökning.
ADVANCED
DISC REVIE
1 Tryck på [ADVANCED
DISC REVIEW].
Visar varje titel/program.
2Tryck på [1](PLAY) när
du hittar en titel/ett program som du vill spela.
Du kan även granska var 10:e minut. Välj “Interval Mode” (➜ sid 18, “Advanced Disc
Review” under “Disc”-fliken).
Detta kanske inte fungerar beroende på uppspelningspositionen.
[DVD-VR]
–med stillbildsdel. –vid uppspelning av en spellista.
Granska titlar/program för uppspelning(Advanced Disc Review)
[DVD-VR] [DVD-V] (Utom iR/iRW) (Endast normal uppspelning)
Fungerar inte:
Visa aktuellt uppspelningstillstånd (Quick OSD)
t ex
[DVD-V]
Aktuellt uppspelningsnummer
Chapter
Nuvarande position
1 DTS 3/2.1ch
1/1 4:3 0:54:28
Chapter
ändra textning
Title
Program Playback
Uppspelningssätt
t ex
[DVD-V]
Details-DVD-Video Audio Subtitle Angle Source Aspect Title Total Time
Title
Förfluten speltid
0 : 00 : 2211
Time
0 : 00 : 2211
Time
Praktiska funktioner
Grundläggande uppspelning
RQT8508
9
31
Page 32
Praktiska funktioner
D
AV
ENHANCER
Fastställ skivtyp automatiskt och konfigurera de bästa audio-/ videoinställningarna genom att bara trycka på en knapp.
Återställa rekommenderad audio-/videoinställning (AV Enhancer)
Tryck på [AV ENHANCER] för att välja “On”.
Detta kanske inte fungerar beroende på inspelningen på skivan.
När AV Enhancer är aktiverat kan du inte ändra de individuella inställningar som anges nedan.
Audioinställningar:
Night Sound Mode, H.Bass (nedan), Advanced Surround, Multi Re-master (höger), Dialogue Enhancer, Sound Enhancement (sid 17)
Videoinställningar:
Picture Mode (➜ sid 16)
NIGHT SOUND
Du kan se på film och lyssna på musik vid alla tidpunkter utan att störa eftersom tystare partier av ljudet förstärks.
Tryck på [NIGHT SOUND] för att välja “On”.
Detta kanske inte fungerar bexroende på inspelningen
på skivan.
Detta fungerar inte med
H.BASS
Reglera starka partier av ljudet (Night Sound Mode)
Utom
[JPEG] [MPEG4] [DivX]
Night Sound Mode On
[MP3]
på DVD-RAM eller DVD-R/RW.
Lyssna till tung bas med högtalarna
[DVD-V]
Tryck på [H.BASS] för att välja “On”.
Detta kanske inte fungerar beroende på inspelningen på
skivan.
Tryck av “Off” om ljudet förvanskas eller om det finns brus.Detta fungerar inte när Night Sound Mode (ovan) är på.
Praktiska funktioner
RQT8508
10
32
Functions
AV Enhancer On
Functions
(H.Bass)
Functions
H.Bass On
ADVANCED
SURROUN
Tryck på [ADVANCED SURROUND] för att välja “SP 1”, “SP 2”, “HP 1” eller “HP 2”.
SP (Högtalare) 1 (Natural) SP 2 (Enhanced) HP (Hörlurar) 1 (Natural) HP 2 (Enhanced) Off
Vid användning av skivor som spelats in med surroundljud verkar ljudet komma från
högtalarna på båda sidorna om dig.
Vid användning av hörlurar från den anslutna utrustningen väljer du “HP 1” eller “HP 2”.
För det bästa ljud skall den egna placeringen vara 3 till 4 gånger avståndet mellan
vänster och höger fronthögtalare eller TV-apparatens bredd om TV-apparatens högtalare används.
Ska inte användas i kombination med surroundeffekter på annan utrustning.Detta fungerar inte när Night Sound Mode eller H.Bass (vänster) är på.
MULTI RE-MASTER
[DVD-VR] [DVD-V]
Den här funktionen ger ett naturligare ljud genom att lägga till högfrekventa signaler
som inte har kunnat spelas in på skivan, t ex spelas DVD-Video som är inspelad med 48 kHz upp vid 96 kHz. (sid 20, “Samplingsfrekvens” i Ordlista)
[WMA] [MP3] (Skivor inspelade med andra frekvenser än 8 kHz, 16 kHz och 32 kHz) Den här funktionen återskapar högre frekvenser som gått förlorade under inspelning för att ljudet ska närma sig originalkvalitet.
Njut av virtuellt surroundljud (Advanced Surround)
Filmer med 2 eller fler kanaler
Functions
Advanced Surround
SP 1
Återskapa ett naturligare ljud (Multi Re-master)
(Endast skivor inspelade med 48 kHz)
[VCD] [CD]
Tryck på [MULTI RE-MASTER] för att välja “1”, “2” eller “3”.
Inställning
[DVD-V] [CD]
Typ av musik
1 Högt tempo (t ex pop och rock) Lätt
2 Varierande tempo (t ex jazz) Medium
3 Lågt tempo (t ex klassiskt) Stark
Off Av Av
Vid anslutning med en COAXIAL-kabel bestams den verkliga utgaende samplings-
frekvensen av installningen i “PCM Digital Output” pa fliken “Audio”. (➜ sid 19)
Detta kanske inte fungerar beroende på inspelningen på skivan.Detta fungerar inte när Night Sound Mode, H.Bass (vänster) eller Advanced
Surround (ovan) är på.
Detta fungerar inte med
(LPCM)
[MP3]
på DVD-RAM eller DVD-R/RW.
Andra skivor
Effektnivå
Functions
Multi Re-master 1
Page 33
ZOOM
[DVD-V]
Denna funktion expanderar bilder i Letterbox-format så att de passar in på skärmen.
Tryck på [ZOOM] för att välja det förinställda storleksförhållandet eller “Auto”. (Just Fit Zoom)
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
Auto --. 4:3 Standard --. European Vista --. 16:9 Standard :; Cinemascope2 ,------ Cinemascope1 ,------- American Vista
Förinställt bildförhållande kanske inte visas beroende på skivan.
[MPEG4] [DivX]
Standard --. Original ^----- Full ,-----}
Finjusteringar (Manual Zoom)
Tryck på [21]medan menyn visas. (Håll knappen intryckt för att stega snabbare.) –från
[MPEG4] [DivX] endast –från Det kanske inte går att zooma upp till inställningar.
SUBTITLE
[DVD-V] [VCD]
Tryck på [SUBTITLE] för att välja språk för textningen.
För att ta bort och visa textningen
Tryck på [21] för att välja “On” eller “Off”.iR/iRW kan ett textningsnummer visas istället för textning.
[DVD-VR]
Zooma
Rörliga bilder
Functions
Just Fit Zoom a1.00
k1,00 till k1,60 (i steg om 0,01), från k1,60 till k2,00 (i steg om 0,02)
k2,00 till k4,00 (i steg om 0,05)
k4,00. Det beror på den anslutna TV:n och dess
Ändra textning
Skivor med textning
[DivX]
Functions
Subtitle Off
(med information om textning på/av)
Tryck på [SUBTITLE] för att välja “On” eller “Off”.
Endast On eller Off kan väljas.Det går inte att spela in informationen textning på/av med en Panasonic DVD-
recorder.
AUDIO
Tryck på [AUDIO] för att välja ljudspår.
[DVD-VR] [VCD]
Du kan använda denna knapp för att välja “L”, “R” eller “LR”.
[DivX]
Medan menyn visas Tryck på [21] för att välja “L” , “R” eller “LR” .
[DVD-V]
Medan menyn visas Tryck på [21] för att välja “On” eller “Off” för sång. Läs skivans anvisningar för detaljer.
Signaltyp/data
LPCM/Î Digital/DTS/MP3/MPEG: Signaltyp kHz (Samplingsfrekvens)/bit/ch(Antal kanaler) Exempel: 3
[DivX] Det kan ta en stund innan videouppspelningen startar om du ändrar ljudet på en
DivX-skiva.
ANGLE/PAGE
Tryck på [ANGLE/PAGE] för att välja vinkel eller rotera stillbilden.
GROUP
En mapp med WMA/MP3-, JPEG, MPEG4- och DivX-videoskivor behandlas som en “Grupp” .
1 I stoppläget trycker du på [GROUP]. 2Tryck på [34] eller sifferknapparna för att välja en
grupp och tryck på [ENTER].
Ändra ljudspår
Rörliga bilder
(karaokeskivor)
/2 .1ch
.1: Lågfrekvenseffekt
(visas inte om det inte finns någon signal) 0: Inget surroundljud 1: Surroundljud i mono 2: Surroundljud i stereo (vänster/höger) 1: Mitthögtalare 2: Vänster fronthögtalareiHöger fronthögtalare 3: Vänster fronthögtalareiHöger fronthögtalareiMitthögtalare
Välja vinkel Rotera stillbild
[DVD-V]
med flera vinklar
[JPEG]
Starta uppspelning från en vald grupp
[WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4] [DivX]
Functions
Audio 1
t ex
Functions
Angle 1/4
Functions
Group Search 1
Praktiska funktioner
RQT8508
11
33
Page 34
Praktiska funktioner
Choose a title and chapter.
No. Time
Title
Play
Clear
Clear all
Chapter
1
PLAY SPEED
Under uppspelning: Tryck på [PLAY SPEED] för att välja “Fast” , “Normal” eller “Slow”.
Finjusteringar
Medan menyn visas Tryck på uppspelningshastigheten mellan
Tryck på [1] (PLAY) för att återgå till normal uppspelning.Efter att du har ändrat hastigheten
– Night Sound Mode, H.Bass, Advanced Surround, Multi Re-master (sid 10) och
Sound Enhancement (sid 17) fungerar inte. – Digitala utmatningen växlar till PCM. – Samplingsfrekvensen på 96 kHz omvandlas till 48 kHz.
Detta kanske inte fungerar beroende på inspelningen på skivan.
Ändra uppspelningsordning
MANUAL SKIP
Behändigt om du vill hoppa över reklam etc.
Under uppspelning trycker du på [MANUAL SKIP].
Detta kanske inte fungerar beroende på uppspelningspositionen.
[DVD-VR]
–med stillbildsdel. –vid uppspelning av en spellista.
QUICK REPLAY
Tryck på [QUICK REPLAY] för att hoppa bakåt ett par sekunder.
Detta kanske inte fungerar beroende på inspelningen på skivan.Detta fungerar inte med +R/+RW.
FUNCTIONS
Praktiska funktioner
1 Tryck på [FUNCTIONS]. 2Tryck på [34] för att välja “Other Settings” och tryck på 3Tryck på [34] för att välja “Play Menu” och tryck på 4 Tryck på
RQT8508
5
Tryck på
Urvalet av punkter varierar mellan olika skivor.
12
34
Ändra uppspelningshastighet
[21]
för att öka eller minska
k
0,6 och k1,4 i steg om 0,1.
Hoppa 30 sekunder framåt
[DVD-VR] [DVD-V]
Fungerar inte:
Snabb omspelning
[DVD-VR] [DVD-V] [WMA] [MP3] [VCD] [CD]
Repetera uppspelning
[JPEG]: det kan användas även om ingen uppspelad tid visas.)
[34
[34]
(Utom iR/iRW)
(Endast när den förflutna uppspelningstiden kan visas)
(Endast när den förflutna uppspelningstiden kan visas
] för att välja “Repeat” och tryck på [1].
för att välja ett alternativ som ska upprepas och tryck på [ENTER].
[DVD-VR] [DVD-V]
Functions
Play Speed
x1.4
[
1].
[
1].
Normal
Fast
Slow
Ändra uppspelningsordning
Deaktivera HighMAT-skivor för att kunna använda slumpmässig och programmerad uppspelning. Välj “Play as Data Disc” på Other Menu (➜ sid 17).
PLAY MODE
1 Tryck flera gånger på [PLAY MODE] i stoppat läge. 2 Tryck på sifferknapparna för att välja punkter
(sid 9, Mata in ett nummer).
Upprepa detta steg för att programmera in andra avsnitt.
3Tryck på [1](PLAY).
Välja alla punkterna (på skivan, i titeln eller i gruppen)
Tryck på [ENTER] och [34] för att välja “ALL” , tryck sedan på [ENTER] igen för att registrera.
Ändra programmet
Tryck på [34] för att välja en punkt. – Upprepa steg 2 för att ändra en punkt. – För att radera en punkt trycker du på [CANCEL] (eller väljer “Clear” och trycker på
[ENTER]).
Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa över sida för sida.
Radera hela programmet
Välj “Clear all” och tryck på [ENTER]. Hela programmet raderas även när enheten stängs av eller när skivfacket öppnas.
PLAY MODE
1 Tryck flera gånger på [PLAY MODE] i stoppat
läge.
[DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG]
2
Tryck på sifferknapparna för att välja en grupp eller titel ( sid 9, Mata in ett nummer).
3Tryck på [1](PLAY).
För att lämna programmerat eller slumpmässigt läge
Tryck upprepade gånger på [PLAY MODE] i stoppläget.
Programmerad uppspelning (upp till 32 punkter)
[DVD-VR]
(Utom
)
t ex
[DVD-V]
1
Slumpmässig uppspelning
(Utom
[DVD-VR]
)
t ex
[DVD-V]
t ex
[DVD-V]
Random Playback
Random Playback
Press PLAY to start
[MPEG4] [DivX]
Press PLAY to start
Choose a title.
Choose a title.
Title
Title
to select
to select
0 ~ 9
0 ~ 9
1
1
PLAY
PLAY
to start
to start
Page 35
Använda navigationsmenyer
Spela program/spel-listor
DIRECT
NAVIGATOR
Titlarna visas endast om du har matat in dem.Det går inte att ändra listor och titlar.
PLAY LIST
[DVD-VR]
Uppspelning av programmen
1 Tryck på [DIRECT NAVIGATOR]. 2Tryck på [34] eller sifferknapparna
Direct Navigator
för att välja program.
Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa över
sida för sida.
För att välja ett 2-siffrigt nummer
t ex 23: [S10] [1] [2]
Tryck på [1] för att visa innehållet i
programmet och skivan.
No.
11/ 1(WED) 0:05 Monday feature1 1/ 1 (MON) 1:05 Auto action2 2/ 2 (TUE ) 2:21 Cinema3 3/ 3 (WED) 3:37 Music4 4/10(THU) 11:05 Baseball5
09
Date
to select
On
Title
RETURN
3 Tryck på [ENTER].
Spela upp en spellista
1 Tryck på [PLAY LIST]. 2Tryck på [34] eller sifferknapparna
för att välja spellista.
Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa över
sida för sida.
För att välja ett 2-siffrigt nummer
t ex 23: [S10] [2] [3]
3 Tryck på [ENTER].
(Endast om skivan innehåller en spellista)
Playlist
2
1
DateNo. Total Time Title Contents
11/1 0:00:01 City Penguin1 1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2 2/ 2 1:10:04 Formula one3 3/ 3 0:10:20 Soccer4 4/10 0:00:01 Baseball5
09
to select and press
ENTER
Spela upp en scen
1 Följ steg 1 och 2 (ovan, Spela upp en spellista). 2Tryck på [1]. 3Tryck på [34] för att välja “Scene List” och tryck på [ENTER].
Tryck på “Contents” för att visa innehållet i programmet.
4Tryck på [3421] för att välja en scen och tryck sedan på
[ENTER].
RETURN
MENU
Titlarna visas vid uppspelning av CD-text
1Tryck på [MENU]. 2Tryck på [34] för att välja
spår och tryck på [ENTER].
Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa
över sida för sida.
För att lämna skärmen trycker du på
[MENU].
Contents
TOP MENU
to exit
Spela upp CD
MENU
Spela upp HighMATTM-skivor
[CD]
t ex CD-text
CD Text
Disc Title: All By Artist Disc Artist: Pink Island Track Title:
Long John Platinum
Track Artist: SHIPWRECKED
1.
Ashley at Prom
2.
City Penguin Formura one
3.
4.
Soccer Baseball
5.
Neanderthal
6.
Cartoons
7.
Trilobites
8.
White Dwarf
9.
Discovery
10.
to select and press
Tryck på [FUNCTIONS] för att växla mellan guidemeddelanden och indikatorn för uppspelningstillstånd.
[WMA] [MP3] [JPEG]
Medan menyn visas
Tryck på [3421] för att välja alternativ och tryck sedan på [ENTER].
Meny: Öppna nästa meny som visar spellistor eller till en annan meny.
För att gå tillbaka till menyskärmen trycker du på [RETURN]
flera gånger.
För att ändra menyns bakgrund trycker du på [FUNCTIONS].
Bakgrunden ändras till den som finns inspelad på skivan.
För att visa/lämna skärmen trycker du på [TOP MENU].
to exit
Välja från listan
1Tryck på [MENU]. 2Tryck på [2] och sedan på [34] för att
växla mellan listorna “Playlist”, “Group” och “Content”.
[TOP MENU]
Spellista: Starta uppspelningen.
och sedan på
Playlist
Playlist
Group
Content
3Tryck på [1] och sedan på [34] för att
välja en punkt och tryck sedan på [ENTER].
Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa över sida för sida.
För att lämna skärmen trycker du på [MENU].
09
ENTER
All By Artist
No.
1
Few times in summer
2
Less and less
3
And when I was born
4
Quatre gymnopedies
5
You've made me sad
6
I can't quit him Evening glory
7
Wheeling spin
8
Velvet Cuppermine
9
Ziggy starfish
10
to playto select
ENTER
Content title
1/23
RETURN
Pink Island
RETURN
to exit
201
to exit
Använda navigationsmenyer
RQT8508
13
35
Page 36
Använda navigationsmenyer
¢
TOP MENU
MENU
Välj “Play as Data Disc” (sidan 17, Other Menu) i följande fall: – För att spela HighMAT-skivor utan att använda funktionen HighMAT
– För att spela
[WMA]
Spela upp spår i tur och ordning (Playback Menu)
Medan menyn visas
Tryck på [34] för att välja “All”, “Audio”, “Picture” eller “Video” och tryck sedan på [ENTER].
För att visa/lämna skärmen
trycker du på [TOP MENU].
Spela upp från det valda spåret (Navigation Menu)
1 Tryck på [MENU]. 2Tryck på [
3421
3 För att spela upp innehållet i gruppen i tur och ordning
Tryck på [ENTER].
För att starta från senast valt innehåll
Tryck på [34] för att välja och tryck på [ENTER].
N
avigation Menu
005 Japanese
002 My favorite2
Perfume
001 My favorite1 002 My favorite2
001 Brazilian 002 Chinese 003 Czech 004 Hungarian 005 Japanese 006 Mexican 007 Philippine 008 Swedish 009 Piano 010 Vocal
FUNCTIONS
Använda navigationsmenyer
Grupp
Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa över sida för sida.För att lyssna på WMA/MP3 medan en JPEG-bild visas på skärmen
Välj först en JPEG-fil och därefter WMA/MP3.
RQT8508
(Det går inte att göra i omvänd ordning.)
För att lämna skärmen trycker du på [MENU].
14
36
001 Lady Starfish
Group 005/023
to display the sub menu
Spela upp dataskivor
, [MP3], [JPEG], [MPEG4]
] för att mata in grupp och tryck sedan på [ENTER].
JPEG
5
001 Lady Starfish 002 Metal Glue 003 Life on Jupiter 004 Starperson 005 Starperson
Content 0001/0005
to exit
RETURN
Innehåll
eller
[DivX]
på DVD-RAM som innehåller både
Allt innehåll
WMA/MP3
JPEG
MPEG4-och DivX­video
Grupp- och innehållsnummer som för tillfället spelas
: JPEG : WMA/MP3 : MPEG4-och DivX-video
Nummer som är valt
[WMA] [MP3] [JPEG]
Playback Menu
All Total 436
Audio Total 7
Picture Total 427
Video Total 2
to select and press
[MPEG4] [DivX]
ENTER
[DVD-VR]
och andra format (t.ex.
[JPEG]
)
Använda undermenyn
1 Tryck på [MENU]. 2 Tryck på [FUNCTIONS]. 3Tryck på [34] för att välja en punkt och tryck på [ENTER].
Multi List Tree Thumbnail Next group Previous group
All Audio Picture Video
Help display Find
Grupper och innehåll Endast innehåll Endast grupper Miniatyrbilder [JPEG] Till nästa grupp
Till föregående grupp WMA/MP3, JPEG, MPEG4-och DivX-video
Endast WMA/MP3 Endast JPEG Endast MPEG4-och DivX-video
För att växla mellan guidemeddelanden och indikatorn för uppspelningstillstånd Söka efter innehåll eller grupptitel ( se nedan)
Söka efter innehåll eller grupptitel
1 Tryck på [MENU].
Tryck på [21] för att markera en grupptitel när du vill söka efter en grupp och en
innehållstitel och finna dess innehåll.
2 Tryck på [FUNCTIONS]. 3Tryck på [34] för att välja “Find” och
tryck sedan på [ENTER].
4Tryck på [34] för att välja ett tecken
och tryck sedan på [ENTER].
Upprepa för att mata in ytterligare tecken.Sökningen gäller även små bokstäver.Tryck på [65] för att växla mellan A, E, I, O och U.Tryck på [2] för att radera ett tecken.Radera asterisken (¢) för att söka efter titlar som börjar på det tecknet.
5Tryck på [1] för att välja “Find” och tryck sedan på [ENTER].
Skärmen för sökresultat visas.
6 Tryck på [34] för att välja innehåll eller grupp och tryck sedan på [ENTER].
A
Find
Page 37
Om DivX VOD-material
DivX VOD-material (Video-on-Demand) är krypterat för copyrightskydd. För att kunna spela DivX VOD-material på den här enheten måste du först registrera enheten.
Följ online-anvisningarna när du köper DivX VOD-innehåll för att mata in enhetens registreringskod och registrera enheten. Mer information om DivX VOD finns på www.divx.com/vod.
Visa enhetens registreringskod
(sid 19, “DivX Registration” på “Others”-fliken)
Setup
Disc Video Audio Display Others
Vi rekommenderar att du antecknar den här koden för framtida bruk.När du spelar upp ett DivX VOD-material för första gången visas en annan
registreringskod i “DivX Registration”. Använd inte denna registreringskod när du köper DivX VOD-material. Om du använder denna kod när du köper DivX VOD­material och spelar upp materialet på den här enheten kommer du inte längre att kunna spela upp det material som du har köpt med den tidigare koden.
Om du har köper DivX VOD-material med en annan registreringskod än den som
tillhör denna enhet kan du inte spela upp materialet. (“Authorization Error” visas.)
Angående DivX-material som endast kan spelas upp ett visst antal gånger
Det finns DivX VOD-material som endast kan spelas upp ett visst antal gånger. När du spelar sådant material visas återstående antalet uppspelningar. När det återstående antalet uppspelningar är noll kan du inte längre spela.
När du spelar upp denna typ av material Antalet återstående uppspelningar minskas med ett om
– du trycker på [Í] eller [SETUP]. – du trycker på knappen [] (STOP). [Tryck på [;] (PAUSE) för att stoppa
uppspelningen.]
– du trycker på [: 9] (SKIP) eller [6 5] (SEARCH) osv och växlar till ett
annat material eller till början på det material du håller på att spela upp.
Funktionerna Återuppta (➜ sid 8, Stopp) och Marker (sid 16, Play Menu) kan inte
användas.
DivX Registration
DivX Video-on-Demand Your registration code is : XXXXXXXX To learn more visit www.divx.com/vod
ENTER
to continuePress
8 alfanumeriska tecken
(“Rented Movie Expired” visas.)
Tillverkad på Dolby Laboratories-licens. “Dolby” och dubbel-D-symbolen är registrerade varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
“DTS” och “DTS 2.0 + Digital Out” är varumärken från Digital Theater Systems, Inc. Denna produkt innefattar copyrightskyddad teknologi som skyddas av metodanspråk i
vissa patent i USA och rättigheterna till annan intellektuell egendom som innehas av Macrovision Corporation och andra innehavare av rättigheter. Användning av denna copyrightskyddade teknologi måste godkännas av Macrovision Corporation, och är avsedd endast för hemmabruk och annat begränsat betraktande om inte annat auktoriserats av Macrovision Corporation. Omvänd ingenjörskonst och isärtagande är förbjudet.
MPEG Layer-3 ljudavkodningsteknik som licensieras från Fraunhofer IIS och Thomson multimedia.
Denna produkt är licensierad enligt patent för MPEG-4 Visual för privat och icke­kommersiell användning. Användare är konsumenter av (i) kodad video enligt standarden MPEG-4 Visual (“MPEG-4 Video”) och/eller (ii) avkodad MPEG-4 Video som kodats av en konsument för privat och icke-kommersiell användning och/eller införskaffats från videoleverantör som innehar licens enligt MPEG LA för att tillhandhålla MPEG-4 Video. Licens beviljas inte och kan inte göras gällande för någon annan användning. Ytterligare information inklusive information om PR, intern och kommersiell användning och licensiering lämnas av MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com.
TM
HighMAT
och HighMAT-logon är antingen varumärken eller registrerade varumärken för Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder
Windows Media och Windowslogotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder.
WMA är ett komprimeringsformat som är utvecklat av Microsoft Corporation. WMA når samma ljudkvalitet som MP3 med en filstorlek som är mindre än den för MP3.
®
Officiell DivX Spelar alla versioner av DivX med standarduppspelning av DivX
Certified-produkt.
®
-video (inklusive DivX®6)
®
-mediafiler. DivX, DivX Certified samt tillhörande logotyper är varumärken som tillhör DivX, Inc. och används under licensavtal.
Om DivX VOD-material
RQT8508
15
37
Page 38
Använda bildskärmsmenyer
1234
FUNCTIONS
Gå tillbaka till föregående meny
Välj
Gå till nästa meny
ENTER
Registrera
Välj
ENTER
Registrera
123
456
7 8 9
10
0
RETURN
Tryck på knappen. Välj meny. Gör inställningarna. Tryck på knappen för att
avsluta.
Det är programtypen som avgör vilka punkter som visas.
Huvudmenyer
Program, Group, Title Chapter, Track Playlist, Content
Time
Video
Audio
Thumbnail Subtitle Marker (VR) Angle Rotate Picture
Slideshow
Other Settings
Använda bildskärmsmenyer
§
Utom iR/iRW
För att hoppa stegvis framåt eller bakåt§ (Time Slip endast för uppspelning)
1. Tryck två gånger på [ENTER] för att visa Time Slip-indikatorn.
2. Tryck på [34] för att välja tid och tryck sedan på [ENTER].
För att starta från en viss tid För att byta visning mellan återstående och uppspelad tid
För att visa antalet pixlar
[DivX] fps (bilder per sekund) visas också.
(sid 11, Ändra ljudspår) För att visa aktuell bithastighet eller samplingsfrekvens För att visa miniatyrbilder (sid 11, Ändra textning) För att återkalla en markör inspelad på en inspelningsbar DVD (sid 11, Välja vinkel) (sid 11, Rotera stillbild) För att sätta på och stänga av bildvisning
För att ändra tidsintervallet för bildvisningen (1 Snabb
När du använder Bildvisning är det möjligt att Hoppa över/Rotera
inte fungerar beroende på uppspelningsposition.
( nedan)
För att starta från en viss menypunkt
Tryck på [34] för att välja och tryck på [ENTER].Tryck och håll nere [34] för att växla snabbare.
Håll [34] intryckt för att stega snabbare.
Ändra inställningar (Other Settings)
(sid 12, Ändra uppspelningshastighet) (sid 10)
16
RQT8508
38
Play Speed AV Enhancer
§
(Time Search)
,---.
5 Långsam)
Play Menu
(Endast när uppspelad tid kan visas kan funktionerna
Repeat
A-B Repeat
Marker
Utom
[DVD-VR]
Advanced Disc Review
(sid 12, Repetera uppspelning) Repetera ett specificerat avsnitt
Tryck på [ENTER] vid start- respektive slutpunkten. Tryck en gång till på [ENTER] för att avbryta.
[DVD-VR]
(stillbildsdel): Fungerar inte.
Markera upp till 5 positioner som ska spelas upp igen
Tryck på [ENTER] (Enheten är nu redo för att ta emot markörer.) För att markera en position: [ENTER] (vid önskad punkt) För att markera en annan position: [21] för att markera “¢”➜ [ENTER] För att återkalla en markör: [21] [ENTER] För att radera en markör: [21] [CANCEL] Denna funktion fungerar inte under programmerad och
slumpmässig uppspelning.
Markörer som du lagt till försvinner när du öppnar skivfacket eller
kopplar över enheten till standby.
(sid 9)
Picture Menu
Normal: Normala bilder
Picture Mode
Cinema1: Cinema2: Animation: Lämpligt för animering Dynamic: Öka kontrasten för att få kraftfulla bilder. User
Picture Adjustment Contrast: Öka kontrasten mellan ljusa och mörka partier i bilden
Brightness: Göra bilden ljusare (0 till i15). Sharpness: Justera kantskärpan på horisontella linjer. (j7 till i7) Colour: Justera färgstyrkan (j7 till i7). Gamma: Justera ljusstyrkan i mörka delar (0 till i5). Depth Enhancer:
MPEG DNR:
Göra bilderna mjukare och framhäva detaljer i mörka scener. Göra bilderna skarpare och framhäva detaljer i mörka scener.
(Tryck på [ENTER] för att välja
(j7 till i7).
Reducera oskärpan i bakgrunden för att skapa en
ökad djupkänsla (0 till i4). Jämna ut “block noise”-fel och reducera bildfelet (“fällningen”) som uppstår vid kontrasterande delar av bilden (0 till
[JPEG]
Repeat och Marker användas.)
“Picture Adjustment”
) (➜ nedan)
i
3).
Page 39
Video Output Mode
Transfer Mode
Source Select
[DivX]
Audio Menu
Night Sound Mode H.Bass Advanced
Surround
Dialogue Enhancer
§
480p/576p (progressiv)
§
480i/576i (sammanflätad)
När du väljer “±±± bekräftelsemeddelande visas väljer du “Yes” endast om anslutningen görs till en TV-apparat som är kompatibel med progressiv signalutmatning.
§
Beteckningen som visas varierar beroende på geografisk plats och
den skiva som spelas. Någon av ovanstående beteckningar visas.
Om du har valt “ för den progressiva signalutmatningen så att den passar utrustningen. När skivfacket öppnas återgår inställningen till Auto eller Auto1. Vid spelning av PAL-skivor, MPEG4 eller DivX-video Auto: Detektera film- och videoinnehåll automatiskt och
konvertera det på lämpligt sätt.
Video
: Välj detta alternativ när Auto används och innehållet förvrängs.
Cinema: Välj detta alternativ om kanterna på film-
innehållet förefaller naggat eller ojämnt när Auto är valt. Om video-innehåll förvrängs enligt bilden till höger ska du välja Auto.
Vid uppspelning av NTSC-skivor
Auto1 (normal): Detektera film- och videoinnehåll automatiskt och
Auto2: Utöver Auto1, detekteras filminnehåll med olika
bildvisningshastigheter och konverteras på lämpligt sätt.
Video: Välj detta alternativ när Auto1 och Auto2 används och
innehållet förvrängs.
När du väljer “Auto” identifieras DivX-innehållets uppbyggnad automatiskt och matas ut. Om bilden är förvrängd väljer du “I (Interlace)” eller “P (Progressive)”, beroende på vilken metod som användes när skivan spelades in.
Auto I (Interlace) P (Progressive)
( sid 10) ( sid 10) ( sid 10)
För att göra dialogen i filmer lättare att uppfatta
[DVD-V]
(Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-kanaler eller fler när dialogen är
inspelad på mittkanalen) [DivX] (Dolby Digital, 3-kanaler eller fler när dialogen är inspelad på mittkanalen)
On ,------. Off
§
p” (progressiv) och ett
±±±§p” (progressiv) (➜
konvertera det på lämpligt sätt.
ovan) ska du välja omvandlingstyp
Multi Re-master
Sound Enhancement
Attenuator
( sid 10) Du får njuta av ett behagligt, analogliknande ljud.
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
kHz och 32 kHz)
On ,------. Off
Detta fungerar inte när Night Sound Mode, H.Bass, Advanced
Detta kanske inte fungerar beroende på inspelningen på skivan.Detta fungerar inte med
Med anslutningarna AUDIO OUT (➜ sid 6)
Välj On om ljudet är förvrängt.
On ,------. Off
Display Menu
Information Subtitle Position Subtitle Brightness
För att välja hur bilder som är gjorda för skärmar med ett storleksförhållande på 4:3 ska visas på en TV med ett storleksförhållande på 16:9
4:3 Aspect
Just Fit Zoom Manual Zoom Bit Rate Display
GUI See-through GUI Brightness
Quick OSD
Normal: Sträcka ut bilden i sidled. Auto: Standardinställningen är “Shrink”. Detta ändras dock
Shrink: Bilden visas mitt på skärmen. Zoom: Öka till storleksförhållandet 4:3.
(sid 11, Zooma) (sid 11, Zooma)
Rörliga bilder On ,------. Off Off, On, Auto (Startar automatiskt om en bild visas på
skärmen.) s3 till r3 (sid 9)
Other Menu
Setup Play as DVD-VR
Play as HighMAT
eller
Play as Data Disc
(Endast skivor inspelade med 48 kHz)
(Skivor inspelade med andra frekvenser än 8 kHz, 16
Surround eller Multi Re-master (sid 10) är på.
[MP3]
på DVD-RAM eller DVD-R/RW.
On ,------. Off 0 till s60 (i steg om 2) Auto, 0 till s7
automatiskt till “Zoom” med en Letterbox-bild.
(sid 18, Ändra spelarens inställningar)
Välj “Play as Data Disc” för att spela
[MPEG4]
eller
[DivX]
på DVD-RAM som innehåller både och ett annat format (t ex skivor utan att använda HighMAT-funktionen.
[JPEG]
[WMA]
, [MP3], [JPEG]
) eller för att spela HighMAT-
,
[DVD-VR]
Använda bildskärmsmenyer
RQT8508
17
39
Page 40
Ändra spelarens inställningar
1234 5
Välj
SETUP
ENTER
Gå åt höger
Setup-menyn visas. Välj flik. Välj punkt. Gör inställningarna. Tryck på knappen för
Se sidorna 18 till 19, och ändra efter behov.Inställningarna behålls i minnet även om du kopplar över enheten till standbyläget.De understrukna värdena är fabriksinställningar.
QUICK SETUP möjliggör fortsatt inställning av punkterna i det skuggade området.
“Disc”-fliken
Audio
Välj språk för ljudet.
Subtitle
Välj språk för textningen.
Menus
Välj språk för skivmenyerna.
Advanced Disc Review
Välj granskningsmetod (
Ratings
Ställa in en klassificeringsnivå för att begränsa uppspelning av DVD­Video. Följ de anvisningar
Ändra spelarens inställningar
som visas på skärmen.
RQT8508
18
40
sid 9).
English Spanish Polish Swedish Dutch Original Automatic Italian Spanish Polish Swedish Dutch Other
French German Italian
§1
Other
§3
English French German
¢¢¢¢
¢¢¢¢
§2
§2
English French German Italian Spanish Polish Swedish Dutch Other
Denna inställning ändras även när menyspråket på QUICK SETUP ändras.
¢¢¢¢
§2
Intro Mode: Visa varje titel/program. Interval Mode: Granska var 10:e minut.
Inställning av klassificering (När nivå 8 har valts)
8 No Limit 1 till 7: För att förhindra uppspelning av DVD-Video som
0 Lock All
har motsvarande inspelningshastigheter.
:För att förhindra uppspelning av skivor som
saknar klassificeringsnivåer. Vid inställning av en klassificeringsnivå visas en lösenordsskärm. Följ de anvisningar som visas på skärmen.
Glöm inte ditt lösenord.
En meddelandeskärm visas om en DVD-Video som överskrider klassificeringsnivån sätts in i enheten. Följ de anvisningar som visas på skärmen.
Väl j
ENTER
Registrera
“Video”-fliken
TV Aspect
Välj den inställning som passar för din TV och dina önskemål.
TV Type
Ställ in vilken typ av TV du har.
Time Delay
Vid anslutning till en AV­förstärkare och en plasmaskärm ska du justera om du märker att ljudet inte är synkroniserat med bilden.
Video Out (AV/Component)
Välj vilket videosignalformat som ska matas ut från SCART och COMPONENT VIDEO OUT­uttagen (
Still Mode
Ange vilken bildtyp som ska visas i pausläget.
NTSC Disc Output
Välj utsignalen PAL 60 eller NTSC vid uppspelning av NTSC-skivor.
Picture/Video Output
Välj vilket videosignalformat som ska användas för JPEG, MPEG4-och DivX­video.
sid 6).
Välj
ENTER
Registrera
123
456
7 8 9
10
0
att avsluta.
4:3 Pan&Scan
storleksförhållande (4:3) Sidorna på en widescreenbild klipps av så att bilden får plats i rutan (om det inte är förbjudet enligt skivan). 4:3 Letterbox: TV med normalt storleksförhållande (4:3) Widescreenbilder visas i Letterbox-format.
16:9: Widescreen-TV (16:9) Standard (Direct View TV) CRT Projector
LCD TV/Projector Projection TV Plasma TV
0ms 80ms 100ms
Video/YPbPr S-Video/YPbPr RGB/No Output
Automatic Field: Frame: Den allmänna kvaliteten är bra men bilden
PA L6 0 NTSC
: Utsignalen för NTSC-skivor förblir i NTSC.
Automatic PA L NTSC/PAL60: Utsignalen bestäms av inställningen
Om bilden är ryckig under uppspelningen ska du
ändra inställningen.
: TV med normalt
20ms 40ms 60ms
Bilden blir inte suddig men bildkvaliteten är sämre.
kan förefalla suddig.
: NTSC-skivor kan visas på en PAL-TV.
“NTSC Disc Output” (➜ ovan).
SETUP
Page 41
“Audio”-fliken
PCM Digital Output
Kontrollera begränsningarna för digitala insignalen på den utrustning som är ansluten till COAXIAL-uttaget och välj maximal samplingsfrekvens för PCM digital utsignal.
Dolby Digital
Med COAXIAL­anslutningar (sid 7)
DTS Digital Surround
Med COAXIAL­anslutningar (sid 7)
MPEG
Med COAXIAL­anslutningar (sid 7)
Dynamic Range Compression
“Display”-fliken
Menu Language
On-Screen Messages
Background during Play
Välj bakgrund under uppspelning av JPEG-, MPEG4- och DivX-video.
Up to 48 kHz: Vid anslutning till utrustning som är
kompatibel med 44,1 eller 48 kHz
Up to 96 kHz: Vid anslutning till utrustning som är
Signaler från kopieringsskyddade skivor konverteras till 48
kompatibel med 88,2 eller 96 kHz
eller 44,1 kHz.
Det finns utrustning som inte kan hantera
samplingsfrekvenser på 88,2 kHz trots att den klarar 96 kHz. Läs bruksanvisningen till din utrustning för mer information.
Bitstream
PCM Välj “Bitstream” om
utrustningen kan koda av bitströmmen (digital form av multikanalsdata). Välj annars
Bitstream
PCM
PCM”. (Om bitströmmen matas ut till utrustningen utan dekoder kan bruset bli så högt att det kan skada både högtalarna och din hörsel.)
PCM
Off On: Justerar det dynamiska omfånget, mellan det lägsta
Bitstream
och det högsta ljudet, för att få en tydlig återgivning även vid låg volym. Praktiskt att använda när du vill kunna lyssna utan att störa din omgivning. (Fungerar endast med Dolby Digital)
English Français Deutsch Italiano Español
Polski Svenska Nederlands
On
Black
Off
Gray
“Others”-fliken
FL Dimmer
Ändra ljusstyrkan på enhetens display.
Auto Power Off On: Enheten kopplas över till standbyläget efter ungefär
DivX Registration
Visa enhetens registreringskod.
QUICK SETUP Yes No Re-initialise Setting
Alla inställningar på inställningsmenyerna återställs till sina ursprungsvärden.
§1
Originalspråket på skivan väljs.
§2
Ange ett kodnummer enligt tabellen ( sid 20).
§3
Om det språk du har valt för “Audio” inte finns tillgängligt kommer textningen att visas på det språket (om det finns på skivan).
Bright Dim Auto: Displayen är nedtonad och lyser endast när du utför
funktioner.
30 minuter i stoppläget.
Off
Den här koden behövs för att köpa och spela DivX Video-on­Demand-material (VOD). (sid 15, Om DivX VOD-material)
Yes : Lösenordsskärmen visas om “Ratings” (sidan 18) är
inställt. Ange samma lösenord och tryck på [ENTER]. När “INI” försvinner från displayen stänger du av enheten och slår sedan på den igen.
No
Ändra spelarens inställningar
RQT8508
19
41
Page 42
Ordlista
DivX
DivX är en populär mediateknik som skapats av DivX, Inc. DivX-mediafiler innehåller mycket komprimerad video med en bibehållen hög grad på bildkvalitet som resulterar i relativt små filstorlekar.
Film och video
DVD-Video spelas in antingen med film eller video. Den här enheten fastställer vilken typ som har använts och väljer sedan den lämpligaste metoden för progressiv utsignal.
Film: Inspelad med 25 bilder per sekund (PAL-skivor)
eller 24 bilder per sekund (NTSC-skivor). (Även NTSC-skivor inspelade med 30 bilder per sekund.) I allmänhet lämpligt för filmer.
Video: Inspelad med 25 bilder/50 fält per sekund (PAL-
skivor) eller 30 bilder/60 fält per sekund (NTSC­skivor). I allmänhet lämpligt för TV-program eller animering.
MPEG4
Ett komprimeringssystem som används för mobil utrustning eller nätverk och ger möjlighet till mycket effektiv inspelning vid låga bithastigheter.
Samplingsfrekvens
Sampling är en process för att konvertera ljudvågors amplituder (analog signal) med ett givet intervall till siffror (digital kodning). Samplingsfrekvensen är det antal bilder per sekund som sparas. Ett större antal innebär en mer verklighetstrogen återgivning av originalkvaliteten.
RQT8508
20
Säkerhetsföreskrifter
Ordlista
42
Lista över språkkoder
Abkhaziska: 6566 Afariska: 6565 Afrikaans: 6570 Albanska: 8381 Amehariska: 6577 Arabiska: 6582 Armeniska: 7289 Assamesiska: 6583 Aymara: 6589 Azerbadjanska: 6590 Bashkiriska: 6665 Baskiska: 6985 Bengaliska: 6678 Bihariska: 6672 Bretonska: 6682 Bulgariska: 6671 Burmanska: 7789 Butanska: 6890 Danska: 6865 Engelska: 6978 Esperanto: 6979 Estniska: 6984 Fiji: 7074 Finska: 7073 Franska: 7082 Frisiska: 7089 Färöiska: 7079 Galiciska: 7176 Georgiska: 7565 Grekiska: 6976 Grönländska: 7576 Guarani: 7178 Gujarati: 7185 Hausa: 7265 Hebreiska: 7387 Hindi: 7273 Indonesiska: 7378 Interlingua: 7365 Irländska: 7165 Isländska: 7383 Italienska: 7384 Japanska: 7465 Javanesiska: 7487 Jiddish: 7473 Kambodjanska: 7577 Kanaresiska: 7578 Kashmiri: 7583 Katalanska: 6765 Kazakstanska: 7575 Kinesiska: 9072 Kirgisiska: 7589 Koreanska: 7579 Korsikanska: 6779 Kroatiska: 7282 Kurdiska: 7585 Laotiska: 7679 Latin: 7665 Lettiska: 7686 Lingala: 7678 Litauiska: 7684 Makedonska: 7775 Malagassiska: 7771
Malayalam: 7776 Malaysiska: 7783 Maltesiska: 7784 Maori: 7773 Marathi: 7782 Moldaviska: 7779 Mongoliska: 7778 Nauru: 7865 Nederländska: 7876 Nepali: 7869 Norska: 7879 Oriya: 7982 Panjabi: 8065 Pashto, Pushto: 8083 Persiska: 7065 Polska: 8076 Portugisiska: 8084 Quechua: 8185 Rätoromanska: 8277 Rumänska: 8279 Ryska: 8285 Samoanska: 8377 Sanskrit: 8365 Serbiska: 8382 Serbokroatiska: 8372 Shona: 8378 Sindhi: 8368 Singalesiska: 8373 Skotsk gaeliska: 7168 Slovakiska: 8375 Slovenska: 8376 Somaliska: 8379 Spanska: 6983 Sundanesiska: 8385 Svenska: 8386 Swahili: 8387 Tagalog: 8476 Tajikiska: 8471 Tamilska: 8465 Tatariska: 8484 Telugu: 8469 Thailändska: 8472 Tibetanska: 6679 Tigrinja: 8473 Tjeckiska: 6783 Tonga: 8479 Turkiska: 8482 Turkmeniska: 8475 Twi: 8487 Tyska: 6869 Ukrainska: 8575 Ungerska: 7285 Urdu: 8582 Uzbekiska: 8590 Vietnamesiska: 8673 Vitryska: 6669 Volapük: 8679 Walesiska: 6789 Wolof: 8779 Xhosa: 8872 Yoruba: 8979 Zulu: 9085
Säkerhetsföreskrifter
Placering
Placera enheten på en jämn yta som inte utsätts för direkt solljus, höga temperaturer, hög luftfuktighet eller kraftiga vibrationer. Dessa omständigheter kan skada höljet och andra komponenter, och därmed förkorta enhetens bruksliv. Placera inga tunga föremål på enheten.
Spänningskrav
Använd inte strömkällor med högspänning. Det kan leda till överbelastning av enheten och orsaka en eldsvåda. Använd inte likspänningskällor. Kontrollera noggrant spänningskällan om enheten används på ett fartyg eller någon annan plats där likspänning används.
Skydd av nätsladden
Kontrollera att nätsladden är korrekt ansluten och inte har några skador. Dålig anslutning och skador på ledningstråden kan orsaka eldsvådor och elektriska stötar. Dra inte i sladden, böj den inte och placera inga tunga föremål på den. Fatta ett ordentligt tag om kontakten när sladden ska dras ur. Om du drar i själva sladden kan det orsaka en elektrisk stöt. Hantera heller inte kontakten med våta händer, det kan nämligen också orsaka en elektrisk stöt.
Främmande föremål
Låt inga metallföremål komma in i enheten, det kan orsaka elektriska stötar och funktionsstörningar. Låt det inte komma in vätskor i enheten, det kan också orsaka elektriska stötar och funktionsstörningar. Dra genast ut nätkontakten ur vägguttaget om detta skulle inträffa, och kontakta din återförsäljare. Spreja inte insektsmedel på eller i enheten. De innehåller lättantändliga gaser som kan antändas om de kommer in i enheten.
Service
Försök inte reparera enheten på egen hand. Dra ut nätkontakten ur vägguttaget om ljudet avbryts, indikatorerna inte tänds, rök avges eller något annat problem som inte tas upp i den här bruksanvisningen skulle uppstå, och kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserat servicecenter. Om enheten repareras, tas isär eller byggs om av en okvalificerad person kan det leda till elektriska stötar eller skador på enheten.
Koppla bort enheten från strömkällan om den inte ska användas under en längre tidsperiod, för att därigenom förlänga dess bruksliv.
Page 43
Tekniska data
Signalsystem: PAL 625/50, PAL525/60, NTSC Driftstemperatur: i5 tilli35 oC Luftfuktighet: 5 till 90 % RH (ingen kondensering) Skivor som kan spelas (8 eller 12 cm):
(1) DVD (DVD-Video, DivX (2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG (3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, JPEG (4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR) (5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, JPEG (6) iR/iRW (Video) (7) iR DL (Video) (8) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video-CD, SVCD§1, MP3
Videoutgång:
MPEG4
§5,7
, DivX
Utnivå: 1 Vp-p (75 ≠) Uttag: Stiftuttag (1 system)/AV
S-videoutgång:
Y-signalens utnivå: 1 Vp-p (75 ≠) C-signalens utnivå: NTSC; 0,286 Vp-p (75 ≠)
Uttag: AV
Component-videoutgång:
(NTSC: 480p/480i, PAL: 576p/576i) Y-signalens utnivå: 1 Vp-p (75 ≠)
B-signalens utnivå: 0,7 Vp-p (75 ≠)
P P
R-signalens utnivå: 0,7 Vp-p (75 ≠)
Uttag: Stiftuttag (Y: grönt, P
RGB-videoutgång:
R-signalens utnivå: 0,7 Vp-p (75 ≠)
-signalens utnivå: 0,7 Vp-p (75 ≠)
G B-signalens utnivå: 0,7 Vp-p (75 ≠) Uttag: AV
Audioutgång:
Utnivå: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB) Uttag: Stiftuttag/AV Antal uttag: 2 kanaler: 1 system
§6,7
)
§4,7
§
2, 7
,
MP3
, MPEG4
§4,7
,
MP3
§4,7
§6,7
, HighMAT Level 2 (ljud och bild)]
,
MP3
§5,7
§6,7
, DivX
§2,7
§2,7
§2,7
,
MPEG4
,
MPEG4
, WMA
§3,7
§5, 7
, JPEG
PAL; 0,300 Vp-p (75≠)
B: blått, PR: rött)(1 system)
) , DivX
§5, 7
, DivX
§4,7
§6,7
)
§6,7
)
,
Audioprestanda:
(1) Frekvensomfång:
DVD (linjär ljudsignal): 4 Hz till 22 kHz (48 kHz sampling)
4 Hz till 44 kHz (96 kHz sampling)
Audio-CD: 4 Hz till 20 kHz
(2) Signal/brusförhållande:
Audio-CD: 115 dB
(3) Dynamiskt omfång:
DVD (linjär ljudsignal): 102 dBAudio-CD: 98 dB
(4) Total harmonisk distorsion:
Audio-CD : 0,003 %
Digital audioutgång:
Digital koaxialutgång: Stiftuttag
Pickup:
Våglängd: 662 nm/785 nm Laserstyrka: Ingen farlig strålning
CLASS 2/CLASS 3A
Strömförsörjning: AC 230 V, 50 Hz Effekt: 11 W Effekt i standby
:ung. 1 W Mått (BkDkH): 430 mm k251 mmk43 mm Vikt: 2,2 kg
[Observera]
Tekniska data kan komma att ändras utan föregående meddelande. Värdena för dimensioner och vikt är ungefärliga.
§1
Uppfyller IEC62107
§2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
§3
Windows Media Audio Ver.9.0 L3 Ej kompatibel med Multiple Bit Rate (MBR)
§4
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline filer Bildupplösning: mellan 160 x 120 och 6144 x 4096 pixlar (undersamplingsvärdet är 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 eller 4:4:4) Extremt långa och smala bilder kanske inte visas.
§5
MPEG4-data inspelat med Panasonic SD-multikamera eller DVD-recorder Uppfyller specifikationerna för SD VIDEO (ASF standard)/MPEG4 (Simple Profile) videosystem/G.726 audiosystem
§6
Spelar alla versioner av DivX®-video (inklusive DivX®6) med standarduppspelning av
®
-mediafiler. Certifierad för DivX-hembio (DivX Home Theater Profile).
DivX GMC (Global Motion Compensation) stöds ej.
§7
Det totala antalet med kombinerade igenkännings-bara ljud-, bild- och videoinnehåll samt grupper: 4000 ljud-, bild- och videoinnehåll samt 400 grupper.
Tekniska data
RQT8508
21
43
Page 44
Felsökningsguide
Kontrollera följande innan du kontaktar service. Om du tvekar över några av kontrollpunkterna eller om de angivna lösningarna inte åtgärdar problemet, bör du rådgöra med din återförsäljare för närmare anvisningar. (De sidor som vi hänvisar till visas inom parentes.)
Ström
Ingen ström. Anslut nätsladden till ett vägguttag. (7) Enheten kopplas
automatiskt över till standbyläget.
Om “Auto Power Off” ställs i läget “On” kopplas enheten
automatiskt över till standbyläget efter ungefär 30 minuter i stoppläget. (19)
Ingen funktion
Inget händer när knapparna trycks in.
Inget händer när knapparna på fjärrkontrollen trycks in.
Ingen bild eller inget ljud.
Du har glömt bort ditt klassificeringslösen ord.
Återställ alla inställda värden till fabriksinställningarna.
Det går inte att spela andra skivor än de som anges i den
här bruksanvisningen. (4) Det kan hända att enheten inte fungerar som den ska på grund av
blixtnedslag, statisk elektricitet eller någon annan yttre faktor. Stäng av enheten och sätt sedan på den igen. Alternativt kan du stänga av enheten, dra ur nätsladden, och sedan koppla in den igen.
Det har bildats kondens: Vänta 1 - 2 timmar så att
kondensen hinner förångas.
Kontrollera att batterierna är rätt isatta. (7)Batterierna är slut: Byt ut dem mot nya. (7)Rikta fjärrkontrollen mot mottagningssensorn när du
använder den. (8)
Kontrollera video- respektive audioanslutningarna. (6, 7)Kontrollera strömförsörjning och insignalsinställningarna för
den anslutna utrustningen.
Kontrollera att det finns något inspelat på skivan.I stoppläge: Håll både [QUICK OSD] och [;] intryckta och
tryck sedan ned [<OPEN/CLOSE] tills “Initialised” på TV:n försvinner. Stäng av enheten och sätt på den igen. Alla inställningar återgår till sina ursprungsvärden.
Specifik funktion omöjlig eller felaktig
Det tar tid innan uppspelningen börjar.
Felsökningsguide
Programmerad och slumpmässig uppspelning fungerar inte.
Menyn visas inte.
[VCD]
RQT8508
uppspelningskontroll
22
44
med
Det kan ta tid innan uppspelningen startas då ett MP3-spår
innehåller stillbildsdata. Rätt speltid visas inte ens när spåret startar. Det är dock helt normalt.
Det är normalt för DivX-video.Dessa funktioner fungerar inte alltid med DVD-Video.
Tryck på [] två gånger och tryck sedan på [1](PLAY).
Uppspelningen startar inte. Enheten kanske inte kan spela upp WMA och
Textningen är felplacerad. Justera positionen. (“Subtitle Position” på Display
Ingen textning. Visa textningen. (11) I A-B Repeat ställs punkt B
in automatiskt. Repetera, avbryts
automatiskt.
MPEG4 som innehåller stillbilder.
Om du spelar DivX VOD-material hänvisas till
information på den webbplats där du har köpt DivX VOD-materialet. (Exempel: www.divx.com/vod)
Om en skiva innehåller CD-DA och andra format
kanske det inte går att spela upp den på rätt sätt.
Menu) (17)
Om du vid inställningen kommer till slutet av ett
skivavsnitt blir det punkt B. A-B Repeat avbryts om du trycker på [QUICK REPLAY].
≥ ≥ Upprepad uppspelning kan avbrytas om du
trycker på [MANUAL SKIP] eller [ADVANCED DISC REVIEW].
Fel på bilden
Bilden uppvisar störningar.
Bildstorleken passar inte skärmen.
Bilden fryses. Bilden kan stanna om DivX-filen är större än 2GB. Bilden förvrängs vid uppspelning av PAL-skivor. TV-bilden visas felaktigt eller färgerna är bleka.
Menyn visas inte som den ska.
Se till att enheten inte är ansluten via en videobandspelare. (6)
Kontrollera att den progressiva signalutmatningen inte har valts för en TV som inte är kompatibel med progressiv signalutmatning. Tryck på [CANCEL] och håll den intryckt tills bilden visas korrekt. Inställningen återgår till “
[DivX] Ändra “Source Select” på Picture Menu. (17) ≥ Ändra “TV Aspect” på “Video”-fliken. (18)
Ändra storleksförhållandet via TV:ns inställningar. Om din TV inte
har denna funktion kan du ändra “4:3 Aspect” på Display Menu.
Ändra zoomningsinställningen. (11)
Ändra “Transfer Mode” på Picture Menu till “Auto” . (17)
Enheten och TV-apparaten använder olika videosystem. Använd en flersystems- eller PAL-TV.
Systemet som används på skivan stämmer inte överens
med din TV. –
PAL-skivor visas inte som de ska på TV-apparater som är
avsedda för NTSC
–Denna enhet kan omvandla NTSC-signaler till PAL 60 som kan
visas på en PAL-TV (” NTSC Disc Output” på fliken “Video” ).
Återställ zoomningsgraden till a1,00. (11)Ändra “Subtitle Position” på Display Menu till “0”. (17)Ändra “4:3 Aspect” på Display Menu till “Normal”. (17)
±±±i
.
” (sammanflätad).
(17)
(18)
Page 45
Den automatiska zoomningsfunktio nen fungerar inte rätt.
Stäng av zoomningsfunktionen på TV-apparaten.Använd det andra förinställda storleksförhållandet eller gör
en manuell justering. (11) Det kan hända att zoomningsfunktionen inte fungerar ordentligt, i
synnerhet i mörka scener, och att den inte fungerar alls för vissa skivor.
Progressiv video
Det blir spökbild när den progressiva signalutmatningen är på.
Bilderna har inte progressiv signalutmatning.
Detta problem orsakas av den redigeringsmetod eller det material som används för DVD-Video, men det bör åtgärdas om du använder sammanflätad signalutmatning. Ändra “Video Output Mode” på Picture Menu till “
Om enheten är ansluten till TV-apparaten via VIDEO OUT
blir signalutmatningen sammanflätad.
±±±
i” (sammanflätad).
Fel på ljudet
Ljudet uppvisar störningar.
Ett genomträngande oljud kommer från högtalarna.
Effekterna fungerar inte.
Inget ljud
Välj ”Off” på ”Advanced Surround”. (10)Ändra “Attenuator” på Audio Menu till “On” om distorsion
uppstår med AUDIO OUT-anslutningar. (17)
Brus kan uppstå när WMA-filer spelas.
Om du har anslutit en digital förstärkare som inte har en dekoder måste du välja “PCM” under “Dolby Digital” , “DTS Digital Surround” eller “MPEG” på “Audio”-fliken.
Ingen av ljudeffekterna fungerar när enheten matar ut bitströmsignaler från Vissa ljudeffekter fungerar inte eller har mindre effekt med vissa skivor.
≥ ≥ Night Sound Mode, H.Bass, Advanced Surround, Multi Re-
master och Sound Enhancement fungerar inte om du har ändrat uppspelningshastigheten.
Det kan förekomma en paus i ljudet när du ändrar uppspelningshastighet.
[DivX]
Det är möjligt att ljudet inte hörs beroende på hur filen har skapats.
COAXIAL
Inspelning
Kan inte spela in på digital inspelnings­utrustning. (Felaktigt ljud spelas in.)
Du kan inte spela in WMA/MP3.
Du kan inte spela in DVD-skivor som har skydd mot digital inspelning.
Du kan inte spela in DVD-skivor om inspelningsutrustningen inte kan hantera signaler med en samplingsfrekvens på 48 kHz.
Gör följande inställningar:
– Advanced Surround: Off (10) – PCM Digital Output: Up to 48 kHz (19) – Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG: PCM (19)
Enheten visar
noPLAy”
U11” Skivan kan vara smutsig. (höger)
Du har satt i en skiva som inte kan spelas i enheten. Byt skiva.
Du har satt i en tom skiva.Du har satt i en skiva som inte har slutbehandlats. (4)
-uttaget.
(17)
(7)
(19)
H∑∑
står för ett
(∑∑ nummer.)
“nodISC” Du har inte satt i någon skiva: Sätt i en skiva.
Det kan ha uppstått något problem. Det nummer som följer efter “H” beror på i vilket tillstånd enheten befinner sig. Stäng av enheten och sätt sedan på den igen. Alternativt kan du stänga av enheten, dra ur nätsladden, och sedan koppla in den igen.
Om servicekodens nummer inte försvinner bör du skriva ner
numret och kontakta en kvalificerad servicetekniker.
Du har inte satt i skivan på rätt sätt: Sätt i skivan på rätt sätt.
TV:n visar
/
Cannot play group
xx, content xx” “Cannot display group
xx, content xx” “
Group xx, content xx
is protected “Cannot play audio”
“No audio”
“Check the disc” Denna skiva kan vara smutsig. (nedan) “This disc may not
be played in your region”
Ingen bildskärmsvisning.
“Authorization Error”≥Du försöker spela DivX VOD-material som har en annan
(5)
Rented Movie
Expired
Funktionen du försöker genomföra tillåts inte av enheten eller skivan.
Du försöker spela en inkompatibel grupp eller ett
inkompatibelt innehåll. (5)
Du försöker spela en skyddad grupp eller ett skyddat innehåll.
Du kan inte spela det längre.
Ljudet har inte spelats in eller har spelats in i ett format som
inte kan spelas upp med den här enheten. Endast videouppspelning är möjligt. (4)
Spelaren kan spela DVD-video märkta med etiketter för
regionsnummer “2” eller “ALL”. (Omslag)
Välj “On” under “On-Screen Messages” på “Display”-fliken.
(19)
registreringskod. Du kan inte spela materialet på den här enheten.
DivX VOD-materialet har inga återstående uppspelningar. Du
kan inte spela det längre. (15)
Underhåll
Rengör enheten med en mjuk, torr tygduk
Använd aldrig alkohol, lacknafta eller bensin för att rengöra den.
Innan du använder kemiskt behandlade rengöringsdukar bör du läsa igenom de instruktioner som medföljer duken.
Rengöring av linsen behövs vanligtvis inte, men det beror på i vilken miljö den används.
(4)
Använd inte linsrengöringsmedel som finns i handeln eftersom de kan orsaka funktionsstörningar.
Rengöring av skivor
Torka av skivorna med en fuktad tygduk och torka sedan torrt.
(8)
(15)
45
Underhåll
Felsökningsguide
RQT8508
23
Page 46
BEMÆRK!
I DETTE APPARAT ANVENDES EN LASER. BRUG AF BETJENINGSKNAPPER ELLER REGULERINGER ELLER FREMGANGSMÅDER UDOVER DE I DENNE BETJENINGSVEJLEDNING ANGIVNE, KAN MEDFØRE FARE FOR BESTRÅLING. ÅBN IKKE KABINETTET OG FORSØG IKKE AT UDFØRE REPARATIONER SELV. REPARATIONER MÅ KUN FORETAGES AF KVALIFICEREDE TEKNIKERE.
ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER SKADER PÅ PRODUKTET, MÅ DETTE APPARAT IKKE UDSÆTTES FOR REGN, FUGT, VANDDRYP OG VANDSTÆNK, OG DER MÅ IKKE ANBRINGES BEHOLDERE INDEHOLDENDE VÆSKE, SOM FOR EKSEMPEL VASER, OVENPÅ APPARATET.
BEMÆRK:
PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD VÆRE MED
AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE DÆKKER VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS APPARATET OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER BRAND.
TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER MED AVISER,
DUGE, GARDINER OG LIGNENDE TING.
ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR EKSEMPEL TÆNDTE
STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET.
BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG FORSVARLIG MÅDE.
DETTE APPARAT ER BEREGNET TIL BRUG I ET MODERAT KLIMA.
Dette produkt kan modtage radiointerferens forårsaget af mobiltelefoner under brug. Hvis interferens forekommer, bedes du venligst øge afstanden mellem produktet og mobiltelefonen.
Udstyret bør anbringes i nærheden af stikkontakten i væggen og netledningsstikket bør anbringes således, at det er nemt tilgængeligt i tilfælde af problemer.
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald. For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug, skal du aflevere disse produkter på dertil indrettede indsamlingssteder, hvor de vil blive modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den lokale forhandler, hvis du køber et
nyt og tilsvarende produkt. Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre eventuelle negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor du kan finde det nærmeste indsamlingssted. I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU. Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet.
RQT8508
2
2
46
Page 47
Sikkerhedsforskrifter
Anbringelse
Stil apparatet på en plan flade, hvor det er beskyttet mod direkte sol, høje temperaturer, høj luftfugtighed og kraftige vibrationer. Disse forhold kan øve skade på afspillerens ydre og andre apparater, hvorved apparatets levetid kan afkortes. Anbring ikke tunge genstande ovenpå apparatet.
Spænding
Anvend ikke højspændings-strømkilder. Dette kan overbelaste apparatet og føre til brand. Anvend ikke jævnstrømskilder. Kontroller omhyggeligt strømkilden, hvis du anvender apparatet på et skib eller et andet sted, hvor der anvendes jævnstrøm.
Beskyttelse af netledningen
Kontroller at netledningen er sat korrekt i forbindelse og at den ikke er beskadiget. Fejlagtig tilslutning og skade på ledningen kan forårsage brand og elektrisk stød. Undgå at trække i, bøje eller anbringe tunge genstande på ledningen.
Tag godt fat i stikket, når du tager netledningen ud af forbindelse. Elektrisk stød kan blive resultatet, hvis du trækker i netledningen. Rør ikke ved stikket med våde hænder. Dette kan give elektrisk stød.
Fremmedlegemer
Vær påpasselig med, at der ikke kommer genstande af metal ind i apparatet. Dette kan føre til elektrisk stød eller fejlfunktion.
Vær påpasselig med, at der ikke kommer væske ind i apparatet. Dette kan føre til elektrisk stød eller fejlfunktion. Hvis det sker, skal du straks tage apparatet ud af forbindelse med strømforsyningen og kontakte forhandleren.
Sprøjt ikke insektmidler på eller ind i apparatet. De indeholder antændelige gasser, som kan antændes, hvis de sprøjtes ind i apparatet.
Service
Forsøg ikke selv at reparere dette apparat. Tag netledningen ud af forbindelse og ret henvendelse til din forhandler eller et autoriseret service-center, hvis lyden afbrydes, indikatorerne ikke lyser, der opstår røg eller der opstår andre problemer, som ikke er dækket af denne brugsvejledning. Elektrisk stød eller skade på apparatet kan blive resultatet, hvis det repareres, adskilles eller ombygges af ukvalificerede personer.
Apparatet vil holde længere, hvis det tages ud af forbindelse med strømforsyningen, når det ikke skal anvendes i et længere tidsrum.
Kære kunde
Tak fordi du har købt dette produkt. Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem denne brugsvejledning til fremtidig brug.
Tilbehør
Oplys om numrene, når du køber udskiftningsdele. (Produktnumre er korrekt pr. januar 2006. Disse kan blive ændret.)
1 Fjernbetjening (EUR7631200R)2 Batterier til fjernbetjening
1 Lyd-/videokabel1 Netledning
[Bemærk]
Kun til brug med dette apparat. Anvend det ikke sammen med andet udstyr. Brug heller ikke ledninger, som hører til andet udstyr, til dette apparat.
Vedligeholdelse
Rengør apparatet med en blød, tør klud
Brug aldrig alkohol, fortynder eller benzin til rengøring af apparatet.Inden brug af kemisk behandlede klude skal du læse de instruktioner, der kom med
kluden, omhyggeligt.
Rengøring af linserne er generelt ikke nødvendigt, dette afhænger dog af
brugsmiljøet.
Brug ikke kommercielt indkøbt linserens, da dette kan medføre fejlfunktion.
Rengøring af diske
Aftør med en fugtig klud og tør af.
Sikkerhedsforskrifter/Tilbehør/Vedligeholdelse
RQT8508
3
47
Page 48
Diske, der kan afspilles
Diske, som fås i almindelig handel
Disk
Logo
DVD-Video
I disse
instruktioner
angivet med
[DVD-V]
Bemærkninger
Diske til film og musik i høj kvalitet
Diske, der er optaget på (Y: tilgængelig, t: ikke tilgængelig)
Disk
Logo
DVD-RAM
Optaget på en DVD-
videooptager mv.
§
2
[DVD-VR]
Y
[DVD-V]
§
4
Optaget på en pc mv.
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
t
YY Y Y
Behov for
færdiggørelse
Ikke nødvendigt
§6
Video-CD
[VCD]
Musikdiske med video Inklusive SVCD (i overensstem­melse med IEC62107)
CD
[CD]
Musikdiske
Diske, der ikke kan afspilles
DVD-Audio, version 1.0 af DVD-RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, photo-CD, DVD-RAM, som ikke kan fjernes fra deres kassette, samt 2,6 og 5,2 GB DVD-RAM og “Chaoji VCD”, som er tilgængelig på markedet, herunder CVD, DVCD og SVCD, som ikke er i overensstemmelse med IEC62107.
Diske, der kan afspilles
Forsigtighedsregler ved håndtering
Sæt ikke etiketter eller mærker på diskene (dette kan
medføre ujævnheder, så disken bliver ubrugelig).
Skriv ikke på etiketsiden med kuglepen eller andre spidse
genstande.
Brug ikke pladerens, benzin, fortynder, midler mod statisk
elektricitet eller andre opløsningsmidler.
Brug ikke ridsefaste beskyttere eller holdere.
Brug aldrig følgende diske:
– Diske med klæbemiddel fra fjernede mærkater eller
etiketter (lejede diske mv). – Diske, der er meget bøjede eller revnede. – Diske med uregelmæssig form, f.eks. hjerteformede
RQT8508
diske.
4
48
DVD-R/RW
YYtYY Y Y
Nødvendigt
DVD-R DL
§3
Y
iR/iRW
iR
DL
CD-R/RW
§1
Der kan være tilfælde, hvor det ikke er muligt at afspille ovenstående diske på grund af diskenes type,
optagelsens beskaffenhed, optagelsesmetoden og hvordan filerne er blevet oprettet.
§1
Dette apparat kan afspille CD-R/RW, der er optaget i CD-DA eller Video CD-formatet.
[WMA] [MP3] [JPEG]
§2
Diske, der er optaget på DVD-videooptagere, DVD-videokameraer mv. vha. version 1.1 af “Video Recording Format” (en samlet videooptagelsesstandard).
§3
Diske, som er optaget på DVD-videooptagere eller DVD-videokameraer ved hjælp af version 1.2 af “Video Recording Format” (en konsolideret videooptagelsesstandard).
§4
Diske, som er optaget på DVD-videooptagere eller DVD-videokameraer ved hjælp af DVD-videoformatet.
§5
Optaget med et andet format end DVD-videoformatet, hvilket er grunden til, at visse funktioner ikke kan anvendes.
§6
En proces, der muliggør afspilning på kompatibelt udstyr. For at afspille en disk, som vises som “Nødvendigt” på dette apparat, skal disken først færdiggøres på det apparat, den blev optaget på.
§7
Det kan også gøres ved at lukke sessionen.
t
t
——
Dette apparat kan også afspille HighMAT-diske.
Y
tt t t t
(Y)§5tt t t t
(Y)§5tt t t t
YY Y Y Y
Nødvendigt
Nødvendigt
Nødvendigt
Nødvendigt
§7
Page 49
TRIN 1
P
R
Pl
t
V
R
L
AC IN
Tilslutning til fjernsyn
Anbring ikke apparatet på forstærkere eller udstyr, der kan blive varmt. Varmen kan beskadige apparatet.Foretag ikke tilslutning via videobåndoptageren. På grund af kopispærresystemet er det ikke sikkert, at billedet vises på korrekt vis.Sluk for alt udstyr, før tilslutningen foretages, og læs de relevante brugsvejledninger.Tilslut terminalerne af samme farve.
Fjernsyn
Med VIDEO IN
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
Lyd-/videokabel
(medfølger)
Med COMPONENT VIDEO IN
AUDIO IN
R L
Lyd-/ videokabel
(medfølger)
Ikke anvendt
COMPONENT
VIDEO IN
Videokabler
Med SCART (AV) IN
SCART (AV) IN
21-bens SCART kabel
AV
P
B
P
R
Hvis fjernsynet er kompatibelt med S-video,
skal du vælge “S-Video/YPbPr”, hvis det er kompatibelt med RGB, skal du vælge
ease connec
directly to T
Y
L
Please connect directly to TV
R
L
R
“RGB/No Output” for AV-terminalerne i
Afspilning af progressiv video
Tilslut et fjernsyn, der er kompatibelt med progressivt output. 1 Vælg “Video/YPbPr” som komponentterminaler i
QUICK SETUP (➜ side 6).
Du kan tilslutte lydkablet til 2-kanals lydindgangsterminalerne på en analog forstærker eller systemkomponent for at få lyden i stereo.
2 Indstil “Video Output Mode” til “±±±p”, og følg
instruktionerne på menuskærmen.
Panasonic fjernsyn med 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i . 60p inputterminaler er progressivt­kompatible.
Apparatets bagside
QUICK SETUP (➜ side 6).
Tilslut netledningen til sidst
Netledning
(medfølger)
Til stikkontakt
Tilslutning til fjernsyn
RQT8508
5
49
Page 50
TRIN 2 Fjernbetjening
ADVANCED
DISC REVIEW
AV
ENHANCER
FL SELECT
QUICK OSD
ADVANCED SURROUND
H.BASS
DIRECT
PLAY LIST
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
SUBTITLE AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
PLAY MODE PLAY SPEED
ZOOM
GROUP
RETURN
ENTER
NAVIGATOR
l
Batterier
R6/LR6, AA
TRIN 3 QUICK SETUP
NIGHT
SOUND
Tænd for fjernsynet, og vælg den rigtige videoindgang på fjernsynet.
12345
Isættes, så polerne (i og j) matcher dem, der er i
fjernbetjeningen.
Brug ikke batterier af den genopladelige type.
Du må ikke:
blande nye og gamle batterier.bruge forskellige typer batterier samtidigt.opvarme eller udsætte batterier for åben ild.adskille eller kortslutte batterier.forsøge at genoplade alkali- eller mangan-batterier.
bruge batterier, hvis kappen er defekt.
Fejlhåndtering af batterier kan medføre elektrolytlækage, hvilket kan beskadige de ting, syren kommer i kontakt med, og kan medføre, at genstande ødelægges, og der kan opstå brand.
Udtag batterierne, hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid. Opbevar batterierne mørkt og køligt.
Brug
Sigt imod fjernbetjeningssensoren (side 7), og undgå at sigte imod forhindringer. Den maksimale afstand er 7 m direkte foran apparatet.
Tænd apparatet. Viser skærmbilledet
QUICK SETUP.
Hvis du på et senere tidspunkt vil ændre disse indstillinger, skal du vælge “QUICK SETUP”.
Produceret under licens fra Dolby Laboratories. “Dolby” og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
“DTS” og “DTS 2.0 + Digital Out” er registrerede varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
Dette produkt indeholder teknologi, som er ophavsretsligt beskyttet af visse U.S.­patenters metodekrav og andre intellektuelle ejendomsrettigheder, som indehaves af Macrovision Corporation og andre rettighedsindehavere. Anvendelse af
Fjernbetjening/QUICK SETUP
ophavsretsligt beskyttet teknologi skal godkendes af Macrovision Corporation og er beregnet til hjemmebrug og anden begrænset anvendelse, med mindre Macrovision har givet tilladelse til anden anvendelse. Det er forbudt at ombygge eller skille produktet ad.
MPEG Layer-3-lydkomprimeringsteknologi licenseret fra Fraunhofer IIS og Thomson Multimedia.
Dette produkt er licenseret under MPEG-4 Visual patent-porteføljelicensen for personlig og ikke-kommerciel brug for en forbruger, til (i) kodning af video i overensstemmelse med MPEG-4 Visual Standard (“MPEG-4 Video”) og/eller (ii) dekodning af MPEG-4 video, der er blevet kodet af en forbruger som resultat af en personlig og ikke-kommerciel aktivitet og/eller er erhvervet fra en videoleverandør som har licens fra MPEG LA til levering af MPEG-4 video. Der gives ikke licens ­heller ikke underforstået - til noget andet formål.Yderligere information om kampagnemæssig, intern og kommerciel brug og licensering kan fås hos MPEG LA,
RQT8508
LLC. Se http://www.mpegla.com
6
50
.
SETUP
RETURN
ENTER
Følg instruktionerne, og indstil apparatet.
HighMATTM og HighMAT-logoet er enten varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i U.S.A. og/eller andre lande
Tryk for at afslutte QUICK SETUP.
.
ENTER
Windows Media og Windows-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
WMA er et komprimeringsformat udviklet af Microsoft Corporation. Med WMA opnår du samme lydkvalitet som med MP3 med en mindre filstørrelse.
Officielt DivX® Certified-produkt. Afspiller alle versioner af DivX med standardafspilning af DivX
®
-video (herunder DivX®6)
®
-mediefiler. DivX, DivX Certified og dermed tilknyttede logoer er varemærker, tilhørende DivX, Inc. og anvendes under licens.
SETUP
Tryk for at afslutte.
Page 51
Grundlæggende afspilning
1Tænd apparatet.
3Læg disken i.
Læg dobbeltsidede diske i
vil afspille, vender opad.
DVD-RAM: Tag diskene ud af deres kassette inden brug.
Spring over
[DVD-VR]
Kan også springe til mærker.
Stop
Positionen gemmes i hukommelsen, når “!” blinker på displayet.
Tryk på [1](PLAY) for at fortsætte. (Genoptag afspilning)Tryk på [∫] for at annullere positionen.Selv efter at apparatet er slukket, huskes positionen (
normal afspilning
).
, så etiketten på den disk, du
kun ved
2Åbn diskbakken.
Fjernbetjeningssensor
1
4
PauseStop
4Start
afspilning.
Søgning (under afspilning) Slowmotion (under pause)
Op til 5 trinTryk på [1] (PLAY) for at genstarte afspilningen.
[VCD]
Slowmotion: kun fremad
[MPEG4] [DivX] Slowmotion: ikke muligt.
Pause
Tryk på [1] (PLAY) for at genstarte afspilningen.
Grundlæggende afspilning
Standby/Tænd afbryder (Í/I)
Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm når apparatet står i standby.
Standby/tændt-indikator (Í)
Når apparatet er tilsluttet lysnettet, lyser indikatoren under standby og slukker, når der tændes.
For at afspille JPEG, MPEG4 eller DivX videoindhold på DVD-RAM, som indeholder
både
[DVD-VR]
Disken fortsætter med at rotere, mens menuerne vises. Tryk på [], når du er færdig,
for at skåne afspillerens motor og fjernsynsskærmen.
Det samlede antal titler vises muligvis ikke korrekt med iR/iRW.
og et andet format (f.eks.
[JPEG]
) skal du vælge “Play as Data Disc”.
RQT8508
7
51
Page 52
Index
A
A Advanced Disc Review . . . . . . . . . .9
Advanced Surround . . . . . . . . . . .10
Afsluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Afspeellijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Afspeelsnelheid. . . . . . . . . . . . . . .12
Afspelen hervatten . . . . . . . . . . . . .8
AUDIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
AV Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . . .10
B Beeld draaien. . . . . . . . . . . . . . . . .11
D DIRECT NAVIGATOR. . . . . . . . . . .13
F Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
H H.Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Herhaald afspelen . . . . . . . . . . . . .12
Hoekkeuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
M MANUAL SKIP . . . . . . . . . . . . . . . .12
MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,14
Multi Re-master . . . . . . . . . . . . . . .10
N Night Sound Mode. . . . . . . . . . . . .10
O Ondertiteling . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Q Quick OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
S Snel opnieuw afspelen . . . . . . . . .12
T TOP MENU . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 14
Z Zoomfunctie. . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Index
A Advanced Disc Review . . . . . . . . . .9
Advanced Surround . . . . . . . . . . .10
AUDIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
AV Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . . .10
D DIRECT NAVIGATOR. . . . . . . . . . .13
F Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
H H.Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
M MANUAL SKIP . . . . . . . . . . . . . . . .12
MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,14
Multi Re-master . . . . . . . . . . . . . . .10
N Night Sound Mode. . . . . . . . . . . . .10
Q Quick OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
R Repetera uppspelning. . . . . . . . . .12
Rotera bild . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
S Slutbehandling . . . . . . . . . . . . . . . .4
Snabb omspelning . . . . . . . . . . . .12
Spellista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
T Textning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
TOP MENU . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 14
U Uppspelningshastighet. . . . . . . . .12
V Välja vinkel. . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Z Zooma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
°
Pickup:
Bølgelængde: 662 nm/785 nm Lasereffekt: Ingen farlig stråling
Återuppta uppspelning . . . . . . . . . .8
Indeks
F Finalisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
G Genoptag afspilning . . . . . . . . . . . .7
CLASS 1 LASER PRODUCT
(Binnenin het apparaat)
(Apparatens insida)
(Indersiden af apparatet)
Der tages forbehold for trykfejl.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. wsx Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
RQT8508-H
F0106NY0
Loading...