video disky s označením
obsahujúcim „2“ alebo „ALL“.
Príklad:
Začíname
UPOZORNENIE!
VÝROBOK POUŽÍVA LASER.
POUŽÍVANIE OVLÁDACÍCH PRVKOV ALEBO NASTAVENÍ ALEBO ZAOBCHÁDZANIE S PRÍSTROJOM
INÝM SPÔSOBOM, NEŽ JE OPÍSANÉ V TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU, MÔŽE MAŤ ZA NÁSLEDOK
VYSTAVENIE SA NEBEZPEČNÉMU ŽIARENIU. PRÍSTROJ NEOTVÁRAJTE ANI SA NESNAŽTE HO SAMI
OPRAVIŤ. OPRAVU PRÍSTROJA ZVERTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI.
VAROVANIE!
ABY STE OBMEDZILI RIZIKO POŽIARU, ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM A PREDIŠLI POŠKODENIU
PRÍSTROJA, NEVYSTAVUJTE PRÍSTROJ PÔSOBENIU VLHKOSTI A DAŽĎA. NEUMIESTŇUJTE NA
PRÍSTROJ NÁDOBY NAPLNENÉ TEKUTINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZY. MOHLA BY Z NICH KVAPKAŤ NA
PRÍSTROJ VODA ALEBO BY STE MOHLI PRÍSTROJ OBLIAŤ.
UPOZORNENIE!
• NEUMIESTŇUJTE ANI NEVKLADAJTE PRÍSTROJ DO NÁBYTKU, VSTAVANÝCH SKRINIEK ANI DO
INÝCH TESNÝCH PRIESTOROV. UISTITE SA, ŽE PRÍSTROJ JE DOBRE VETRANÝ. ABY STE PREDIŠLI
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO NEBEZPEČENSTVU POŽIARU SPÔSOBENÉHO
PREHRIATÍM PRÍSTROJA, UBEZPEČTE SA, ŽE ZÁCLONY A AKÉKOĽVEK INÉ LÁTKY NEUPCHÁVAJÚ
JEHO VETRACIE OTVORY.
• NEZAKRÝVAJTE VENTILAČNÉ OTVORY PRÍSTROJA NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁCLONAMI ANI
PODOBNÝMI PREDMETMI.
• NEUMIESTŇUJTE NA PRÍSTROJ ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA, AKO SÚ NAPRÍKLAD HORIACE
SVIECE.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE EKOLOGICKÝM SPÔSOBOM.
Telefonovaním z mobilného telefónu môžete rušiť prístroj. V prípade takéhoto rušenia
zväčšite odstup medzi mobilným telefónom a prístrojom.
TENTO PRÍSTROJ JE SKONŠTRUOVANÝ NA POUŽÍVANIE V MIERNOM PODNEBÍ.
Nehybné zobrazenie –
prehliadanie po stranách………………………….. 12
Vylepšenie zvuku CD –
funkcia RE-MASTER………………………………. 12
Pôžitok z vysokej kvality zvuku –
funkcia AUDIO ONLY……………………………… 12
Starostlivosť a údržba...........................................23
Technické údaje.................................. Zadná strana
Slovník................................................. Zadná strana
Začíname
3
j
8
0
9
9
6
8
7
5
5
3
3
3
2
2
4
2
2
2
0
0
9
0
9
6
8
5
0
9
4
4
9
5
9
0
5
2
2
4
Príslušenstvo
Skontrolujte si, prosím, dodané príslušenstvo. Ak
budete žiadať o výmenu niektorej z položiek, použite
označenia v zátvorkách.
[Poznámka]
Dodaný elektrický kábel používajte iba
s týmto prístrojom. Nepoužívajte ho pre iné zariadenia.
Začíname
Tento návod na obsluhu je zameraný najmä na
obsluhu prístroja pomocou diaľkového ovládača.
Operácie môžete vykonávať aj pomocou tlačidiel, ktoré
sú umiestnené na prístro
Indikátor režimu Audio only [AUDIO ONLY]............................................ 1
Tlačidlo/indikátor funkcie Re-master [RE-MASTER].............................. 1
Tlačidlo/indikátor funkcie Cinema [CINEMA]......................................... 1
]
1 elektrický
kábel
Strana
OPEN/CLOSE]
4
Informácie o diskoch
Disky, ktoré môžete na prístroji prehrávať:
Označenie
Typ disku
Logo
používané
v návode na
obsluhu
[RAM]
Na displeji sa
DVD-RAM
zobrazí
hlásenie
„DVD-VR"
DVD-Audio [DVD-A]
DVD-Video
[DVD-V]]
DVD-R
Video CD
[VCD]
[CD]
Vrátane
CD-R/RW
diskov
CD
[MP3]
–––
Nepoužívajte disky nepravidelného tvaru (napr. tvar srdca ).
Mohli by poškodiť prístroj.
Disky, ktoré nie je možné prehrávať:
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, +RW, DVD-RW, CVD,
SVCD, SACD, Divx Video disky a disky Photo CD.
DVD disky, ktoré môžete na prístroji prehrávať:
Môžete prehrávať disky s týmto označením:
Prehrávanie DVD a Video CD diskov
Výrobcovia týchto diskov môžu regulovať spôsob, akým
budú disky prehrávané, takže nie vždy bude možné ovládať
prehrávanie tak, ako je to opísané v tomto návode na
obsluhu. Pozorne si prečítajte pokyny k disku.
Video systémy
• Prístroj je schopný prehrávať v systéme PAL aj v systéme
NTSC. Aby ste mohli sledovať video v jednom z týchto
systémov, musí váš televízny prijímač zodpovedať
systému, v ktorom je nahraný disk.
• Disky nahrané v systéme PAL nebudú na NTSC
televízoroch zobrazované správne.
• Pred prehrávaním NTSC diskov na televízore so
systémom PAL zmeňte signál na PAL 60 (→ strana 19,
Video-NTSC Disc Output)
Disky so
súbormi MP3
CD-R a CD-RW disky
Prístroj dokáže prehrávať disky vo formáte CD-DA (digitálne
audio) a video CD, audio CD-R a CD-RW disky, ktoré boli po
ukončení nahrávania finalizované (finalizácia je proces, ktorý
prehrávačom umožňuje prehrávať CD-R a CD-RW disky).
DVD-R disky
DVD-R disky nahrané a finalizované na DVD video rekordéri
Panasonic budú na tomto prístroji prehrávané ako DVDVideo.
DVD-RAM disky
Prístroj dokáže prehrávať disky, ktoré spĺňajú nasledujúce
podmienky:
Druh
Kapacita
Formát
nahrávania
• Pred použitím vyberte
disky typu 2 a 4 z
ochrannej kazety.
Disky, ktoré
neprehrávate vráťte
do kazety. Prečítajte si
inštrukcie k diskom.
• Niektoré časti disku, napr. koniec jedného a začiatok
druhého filmu, nemusia byť prehrávané plynule.
[Poznámka]
V závislosti od typu disku a kvality nahrávania nemusí byť
možné prehrávať CD-R, CD-RW, DVD-R a DVD-RAM disky.
Ak je povrch disku znečistený
DVD-Audio, DVD-Video, Video CD a CD disky
Vyčistite ho vlhkou handrou a utrite dosucha
DVD-RAM, DVD-R disky
• Čistite len pomocou DVD-RAM/PD čističa, ktorý si môžete
objednať s voliteľným príslušenstvom (číslo LF-K200DCA1).
Preventívne opatrenia
• Nepíšte na vrchnú stranu disku guličkovým perom, ani iným
perom s ostrým hrotom.
• Nepoužívajte spreje na čistenie platní, benzín, riedidlo,
tekutinu na ochranu pred statickou elektrinou alebo iné
rozpúšťadlo.
• Na disk nelepte žiadne nálepky ani etikety (Nepoužívajte
disky, na ktorých sú zvyšky lepiacej pásky).
• Nepoužívajte ochranu ani kryty proti poškriabaniu.
• 8 cm, 2.8 GB (obojstranné) disky
Disky nahrané na DVD videorekordéri, DVD
videokamere, osobnom počítači atď. vo verzii
1.1 nahrávacieho formátu (jednotný
nahrávací video formát).
.
Začíname
5
g
Zapojenie
Pripojenie k televíznemu prijímaču
Na tejto strane sa dozviete, ako pripojiť prístroj k televíznemu prijímaču a zapojiť ho tak, aby zvuk vychádzal z reproduktorov
televízora. Aby ste si vychutnali výrazný viackanálový zvuk nachádzajúci sa na DVD diskoch, pripojte zosilňovač
a reproduktory (→ strana 7).
Pred zapojením
•
•
Odpojte elektrický kábel.
Postupujte podľa návodu na obsluhu
•
k televíznemu prijímaču.
Začíname
Pôžitok z vysokej kvality obrazu
Konektor S VIDEO OUT
Pomocou konektora pre S-VIDEO dosiahnete jasnejší obraz
ako cez VIDEO OUT výstup vďaka oddeleniu farby (C)
a jasu (Y). (Konkrétny výsledok závisí od televízora).
Uistite sa, že audio káble zapájate do zodpovedajúcich
audio vstupov na televízore.
Pri zapájaní sa uistite, že audiokáble zapájate do správnych audio vstupov na televízore.
Kábel S VIDEO
(nie je súčasťou
príslušenstva
Úspora energie
Ak keď je prístroj vypnutý, spotrebuje určité množstvo elektrickej energie (približne 4 W).
Ak prístroj nebudete dlhší čas používať, vypojte ho z elektrickej siete. Ušetríte tak elektrickú energiu.
Pripojte prístroj priamo k televíznemu prijímaču.
Nepripájajte prístroj cez videorekordér, pretože funkcia na
ochranu proti kopírovaniu môže spôsobiť nepresné
zobrazenie.
Aby ste si vychutnali
nahrávky v stereo alebo
Dolby Pro Logic formáte,
môžete zapojiť audiokábel
do dvojkanálového vstupu
ového zosilňovača
analó
21-kolíkový SCART kábel
(nedodávaný)
Vstup SCART
Ak chcete zvýšiť kvalitu obrazu, môžete namiesto výstupu
„Video“ zvoliť výstup „S-Video“ alebo „RGB“ v závislosti od
typu používaného televízora. (→ strana 19, Video–AV
výstup).
6
Vychutnajte si výrazný viackanálový zvuk nahraný na DVD diskoch, pri ktorom máte pocit ako by ste sedeli v kine alebo
priestrannej miestnosti. Môžete ho dosiahnuť pripojením zosilňovača a reproduktorov.
Zapojenie môže byť digitálne alebo analógové.
• \A\ Digitálne – Pripojte zosilňovač s dekodérmi pre
• Ak ste nepripojili subwoofer, odporúčame vám pripojiť
• Nemôžete používať DTS Digital Surround dekodér, ktorý
Domáce kino – Pôžitok z výrazného výkonu
systém Dolby Digital a DTS.
Môžete si prehrávať aj vysokokvalitný stereo zvuk
so vzorkovacou frekvenciou 88.2 a 96 kHz ak
nahrávka, na ktorej s nachádza nie je chránená
proti kopírovaniu a zariadenie, ktoré pripájate ho
dokáže prehrať.
[Poznámka]
• Zapojenia sú uvedené v príkladoch.
• Ak nie je uvedené inak, prídavné zariadenia
a príslušné káble nie sú súčasťou dodávky.
• Pred zapojením vypnite všetky zariadenia
a prečítajte si príslušné inštrukcie k obsluhe.
Ak si chcete vychutnať zvuk v stereo
alebo Dolby Pro Logic formáte,
pripojte digitálny zosilňovač alebo
komponent zostavy.
predné reproduktory (ľavý/pravý), ktoré dokážu spracovať
basový zvuk s frekvenciou nižšou ako 100 Hz.
nie je prispôsobený k prehrávaniu DVD-Video diskov.
• \B\ Analógové – Pripojte zosilňovač z viackanálovým
audio výstupom.
Prístroj dokáže dekódovať signály Dolby Digital
a DTS. Pri analógovom zapojení môžete používať ľubovoľnú vzorkovaciu frekvenciu.
Reproduktory (príklad)
Ak chcete dosiahnuť priestorový zvuk, pripojte
aspoň 3 reproduktory.
Nahrávanie
• Digitálne nahrávanie (→ Zapojenie [A])
Digitálny signál môžete nahrať priamo na digitálny rekordér.
[Poznámka]
• Pri DVD diskoch musia byť splnené tieto podmienky:
disk nesmie byť chránený proti digitálnemu kopírovaniu
a nahrávacie zariadenie dokáže spracovať nahrávky so
vzorkovacou frekvenciou 48 kHz.
• Nemôžete nahrávať MP3 súbory.
Pri nahrávaní DVD diskov urobte tieto nastavenia:
- ADVANCED SURROUND: Off (vypnuté), (→ strana 14).
- Digitálny audio výstup: On (zapnuté)
(funkcia RE-MASTER vypnutá (→ strana 19).
- PCM Down Conversion: Yes (áno)
- Dolby Digital/DTS Digital Surround: PCM (→ strana 20).
• Analógové nahrávanie (→ Zapojenie [B])
Z prístroja môžete nahrávať na kazetový magnetofón alebo
iné nahrávacie zariadenie. Pomocou audio kábla pripojte
rekordér. Pri analógovom nahrávaní nedochádza k takým
obmedzeniam ako pri digitálnom nahrávaní.
Pri analógovom zapojení môžete používať ľubovoľnú
vzorkovaciu frekvenciu.
Začíname
7
•
•
Začíname
8
• Batérie vkladajte tak, aby sa označenia polarity (+ a –) na
• Nepoužívajte dobíjateľné batérie.
Pri prvom použití prístroja sa po stlačení tlačidla [SETUP]
zobrazí Rýchle nastavenie, pomocou ktorého môžete
vykonať potrebné nastavenia. V prípade neskoršej potreby
môžete toto zobrazenie znovu vyvolať (→ strana 19,
Others—QUICK SETUP).
Príprava
Zapnite televízor a podľa konektorov na prehrávači zvoľte
príslušný video vstup.
[1]
[2]
[3]
[4]
Diaľkový ovládač
Batérie
batériách zhodovali s označeniami na diaľkovom ovládači.
Rýchle nastavenie
Stlačte tlačidlo [ ] na prístroji.
Pomocou tlačidla [SETUP] (nastavenie) zobrazíte
Rýchle nastavenie.
Pomocou tlačidiel [▲, ▼, ◄, ►] zvoľte jazyk menu
a stlačte tlačidlo [ENTER] .
Ak chcete pokračovať, pomocou tlačidiel [▲, ▼]
zvoľte „Yes“ (áno) a stlačte tlačidlo [ENTER] .
V žiadnom prípade:
• nekombinujte staré a nové batérie,
• nepoužívajte súčasne rôzne druhy batérií,
• batérie nenahrievajte a nevhadzujte ich do ohňa,
• nerozoberajte a neskratujte batérie,
• nepokúšajte sa dobíjať alkalické a mangánové
batérie,
• nepoužívajte batérie s poškodeným obalom.
Nesprávne zaobchádzanie s batériami môže spôsobiť
elektrolytu z vnútra batérie vytečie. Ten môže poškodiť
predmety, s ktorými príde do kontaktu a spôsobiť požiar.
Ak nebudete dlhší čas používať diaľkový ovládač, vyberte
z neho batérie. Batérie skladujte na chladnom, tmavom
mieste.
Používanie
Mierte ovládačom priamo na senzor na prístroji z maximálnej
vzdialenosti 7 m od prístroja. Zabezpečte, aby medzi
[5]
Pomocou tlačidiel [▲, ▼, ◄, ►] zvoľte
požadovanú položku a stlačte tlačidlo [ENTER] .
[6]
Pomocou tlačidiel [ENTER] a [SETUP] ukončíte
nastavenia.
Ak sa chcete vrátiť k predchádzajúcemu zobrazeniu
Stlačte tlačidlo [RETURN] (návrat)
TV Aspect
Podľa typu televízora zvoľte nastavenie „4:3“ (bežný
televízor) alebo „16:9“ (širokouhlý televízor).
Ak máte bežný televízor (4:3), môžete si pri niektorých
diskoch vybrať, ako bude zobrazované video (→ strana 19,
časť Video—TV Aspect)..
4:3 Pan&Scan (pôvodné nastavenie)
Pôvodné širokouhlé zábery sa
prispôsobia typu obrazovky (ak nie je
táto možnosť zakázaná výrobcom
disku).
4:3 Letterbox
Pôvodné širokouhlé zábery budú
zobrazené s čiernymi pásmi na vrchnej
a spodnej časti obrazovky.
• Audio Language (jazyk záznamu), (→ strana 19)
• Subtitle Language (jazyk titulkov), (→ strana 19)
• TV Aspect (zobrazovací pomer), (→ dole „TV
Aspect)
• Nastavenie reproduktorov (→ strana 19)
(zobrazovací pomer)
•
•
•
Základné prehrávanie
[RAM] [DVD-A] [VCD] [CD] [MP3]
Príprava
Zapnite televízor a zvoľte príslušný video vstup na
televízore, ktorý súhlasí so vstupom na prehrávači.
[1]
Pomocou tlačidla [] zapnite prístroj.
[2]
Pomocou tlačidla [ ] otvorte zásuvku pre disky.
[3]
Do priestoru pre vkladanie diskov vložte disk.
•
Disky typu 2 a 4 vyberte z
ochrannej kazety [RAM].
•
Disky vkladajte označením
nahor. (Obojstranné disky
vkladajte tak, aby označenie
strany, ktorú chcete prehrávať
bolo smerom nahor).
[4]
Stlačte tlačidlo Play [►].
Priestor pre disky sa zatvorí a spustí sa prhrávanie
[MP3 disky]
Názvy skupín a skladieb sa zobrazia na televíznej
obrazovke. Pomocou tlačidla [SUBTITLE] zapnete
alebo vypnete displej.
Ak chcete zastaviť prehrávanie
Stlačte tlačidlo Stop [] (→ vpravo, funkcia Resume).
Ak chcete pozastaviť prehrávanie
Počas prehrávania stlačte tlačidlo [
].
Po stlačení tlačidla Play [►] sa znova spustí prehrávanie.
[Poznámka]
• Ak sa na obrazovke objaví symbol „
“,
Požadovaný úkon nie je možné na prístroji alebo
konkrétnom disku vykonať.
• Počas zobrazenia menu sa disk stále točí, aj keď ste
ukončili prehrávanie. Po ukončení prehrávania stlačte
tlačidlo [■], aby ste šetrili motor prístroja a televíznu
obrazovku.
• Počas prehrávania DVD diskov môže byť hlasitosť
nižšia ako pri prehrávaní iných diskov alebo počas
televízneho vysielania. Ak zvýšite hlasitosť, uistite sa, že
ju pred prehrávaním iných zdrojov prehrávania znížite
tak, aby nedošlo k je náhlemu zvýšeniu.
Keď sa na obrazovke objaví zobrazenie menu
[DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Pomocou číselných tlačidiel zvoľte požadovanú
položku.
Pri prehrávaní DVD diskov môžete požadovanú položku
zvoliť aj pomocou tlačidiel [▲, ▼, ◄, ►]. Stlačením tlačidla
[ENTER] voľbu potvrdíte.
Spustí sa prehrávanie zvolenej položky.
Použitie ďalších tlačidiel na obsluhu jednotlivých menu
Pre podrobnejšie informácie si prečítajte inštrukcie k disku.
Pomocou tlačidla [
Pomocou tlačidla [
Pomocou tlačidla [RETURN] (návrat) zobrazíte menu. [VCD]
Pomocou tlačidla [TOP MENU] (začiatočné menu) zobrazíte
prvé menu. [DVD-A] [DVD-V]
Pomocou tlačidla [MENU] zobrazíte obrazovku menu. [DVD-V]
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [MP3]
Funkcia Resume (obnovenie prehrávania)
(Pri zobrazení uplynutého času)
Keď prístroj zaznamená pozíciu, na ktorej ste zastavili
prehrávanie, na displeji bliká symbol „
Počas toho, ako bliká symbol „ “: Pomocou tlačidla Play [►]
spustíte prehrávanie od tejto pozície.
(Pri prehrávaní DVD diskov → strana 9, Prehliadanie kapitol)
Pozícia bude zmazaná, ak vypnete prístroj alebo otvoríte
priestor pre vkladanie diskov.
Uloženie pozície
Pomocou tejto funkcie môžete do pamäte prístroja uložiť
pozíciu, od ktorej sa má spustiť prehrávanie. Pozícia zostane
uložená aj po vypnutí prístroja alebo zmene diskov. Môžete
uložiť pozíciu až pre 5 diskov súčasne. Po prekročení
množstva uložených pozícií bude zmazaná najstaršia zadaná
pozícia.
Funkcia sa nedá používať pri prehrávaní niektorých DVD
diskov alebo údajoch na DVD-RAM diskoch.
1. Počas prehrávania stlačte tlačidlo
[POSITION MEMORY] (ulož. pozície)
2. Pomocou tlačidla [
3. Ak chcete znova prehrávať disk, stlačte tlačidlo Play [►].
Spustí sa prehrávanie od uloženej pozície. Pozícia bude
vymazaná.
(Pri prehrávaní DVD diskov → dole, Prehliadanie kapitol)
Ak chcete vymazať pozíciu
Pred vyvolaním uloženej pozície stlačte tlačidlo [■].
Chapter Review (prehliadanie kapitol)
[DVD-V]
Po stlačení tlačidla Play [►] sa zobrazí toto hlásenie.
Počas hlásenia stlačte tlačidlo
Play [►]. Spustí sa prehrávanie
začiatočných častí kapitol až po
aktuálnu kapitolu. Úplné
prehrávanie začne od miesta, kde ste stlačili tlačidlo [■] alebo
[P. MEMORY]. (Túto funkciu môžete použiť len pre daný titul).
Ak nestlačíte tlačidlo Play [►], hlásenie zmizne a prehrávanie
sa spustí od miesta, kde ste stlačili tlačidlo [■] alebo [P.
MEMORY].