Panasonic DVD-LX9 User Manual

Page 1
Portable DVD/SD/CD Player
®
S
E
A
R
C
H
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
V
O
L
O
N
A
.S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
N
I
T
O
R
M
O
D
E
P
I
C
T
U
R
E
M
O
D
E
D
V
D
/
S
D
/A
U
X
O
P
E
N
D C I
N 9 V
C
H
G
;
1
:
9
r
s
6
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
S
1
0
Í
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
G
R
O
U
P
P
A
G
E
V
O
L
U
M
E
A
.S
U
R
R
O
U
N
D
A
N
G
LE
A
U
D
I
O
S
U
B
-
T
I
T
L
E
P
LA
Y
M
O
D
E
D
V
D
/S
D
/A
U
X
C
A
N
C
E
L
This manual was printed with soy based ink.
AUDIO/VIDEO
1 ALL
2
4
1
Operating Instructions
Model No. DVD-LX9
For U.S.A. As an
ENERGY STAR
product meets the
R
Partner, Panasonic has determined that this
ENERGY STAR
R
guidelines for energy efficiency.
Region number supported by this player
Region numbers are allocated to DVD players and software according to where they are sold.
The region number of this player is “1”.The player will play DVD-Video marked with
labels containing “1” or “ALL”.
Example:
Dear customer
Thank you for purchasing this product. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully.
Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely. Please keep this manual for future reference.
For U.S.A. Only
The warranty can be found on pages 48 and 49.
PP
pq
RQT6912-1Y
F0103CM2124
Page 2
WARNING:
CAUTION– VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM.
ATTENTION– RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
RBRC
Li-ion
TM
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PRODUCT DAMAGE, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN, MOISTURE, DRIPPING OR SPLASHING AND THAT NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS.
CAUTION!
THIS PRODUCT UTILIZES A LASER. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
CAUTION!
DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN A BOOKCASE, BUILT-IN CABINET OR IN ANOTHER CONFINED SPACE. ENSURE THE UNIT IS WELL VENTILATED. TO PREVENT RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE HAZARD DUE TO OVERHEATING, ENSURE THAT CURTAINS AND ANY OTHER MATERIALS DO NOT OBSTRUCT THE VENTILATION VENTS.
The following mark and symbols are located on bottom of the unit.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE SCREWS. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Marking sign is located on bottom of the unit.
Batteries
1.
Battery pack (Lithium ion battery pack)
1.
Use this unit to recharge the battery pack.
1. ≥Do not use the battery pack with
equipment other than the specified player.
1. ≥Do not use the player outside if it is
snowing or raining. (The battery pack is not waterproof.)
1. ≥Do not get dirt, sand, liquids, or other
foreign matter on the terminals.
1. ≥Do not touch the plug terminals (i and
j) with metal objects.
1. ≥Do not disassemble, remodel, heat or
throw into fire.
2. Button-type battery (Lithium battery)
1. Insert with poles aligned.
1. Do not touch the terminals (i and j)
with metal objects.
1. ≥Do not disassemble, remodel, heat or
throw into fire.
1. ≥Keep out of reach of children.
If any electrolyte should come into contact with your hands or clothes, wash it off thoroughly with water. If any electrolyte should come into contact with your eyes, never rub the eyes. Rinse eyes thoroughly with water, and then consult a doctor.
3. Disposing of the batteries
1. Check and follow your local regulations
before disposal.
AC adaptor
This AC adaptor operates on AC between 100 V and 240 V. But In the U.S.A. and Canada, the AC power
supply cord must be connected to a 120 V AC power supply only.
When connecting to an AC supply outside
of the U.S.A. or Canada, use a plug adaptor to suit the AC outlet configuration.
When connecting to a supply of greater
than AC 125 V, ensure the cord you use is suited to the voltage of the AC supply and the rated current of the AC adaptor.
Contact an electrical parts distributor for
assistance in selecting a suitable AC plug adaptor or AC cord set.
CAUTION:
Use only Panasonic car adaptor DY-DC95.
A lithium ion/polymer battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this battery.
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U.S.A.
CAUTION:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
RQT6912
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
2
Reorient or relocate the receiving antenna.Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Any unauthorized changes or modifications to this equipment would void the user’s authority to operate this device.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
(Bottom of product)
CAUTION:
The batteries used in this device may present a risk of fire or chemical burn if mistreated. Do not disassemble or incinerate the batteries. Do not heat the batteries above the following temperatures.
Button-type battery 100 oC (212 oF) Battery pack 60 oC (140 oF)
Do not recharge the button-type battery. Replace only with Panasonic part number indicated below: Button-type battery (Lithium battery)
(for remote control) CR2025
Battery pack
(Lithium ion battery pack) CGR-H604
Optional battery pack
(Lithium ion battery pack) CGP-H501 Use of other batteries may present a risk of fire or explosion.
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U.S.A. Notice:
This product has parts that contains a small amount of mercury. It also contains lead in some components. Disposal of these materials may be regulated in your community due to environmental considerations. For disposal or recycling information please contact your local authorities, or the Electronics Industries Alliance: <http://www.eiae.org.>
RQT6912
3
Page 3
Accessories
Table of contents
Please check and identify the supplied accessories. Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts.
(For U.S.A.) To order accessories, refer to “Accessory Purchases” on
(For Canada) To order accessories, call the dealer from whom you have
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
(N2QAJC000005 or
N2QAJC000012)
Button-type battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
for remote control (for replacement, see right)
Audio/video cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Getting Started
(K2KA6CB00003)
AC adaptor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
(RFEA905W-W)
AC power supply cord . . . . . . . . . . . . . . . 1
(RJA0065-A)
Rechargeable battery pack . . . . . . . . . . . 1
(attached upon shipment)(for replacement, see right)
Multi cradle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
(RAQ0032A)
Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
(RYQ0446-S)
Operations in these instructions are described mainly with the main unit, but you can do the operations on the remote control if the controls are the same (page 10).
The LCD
RQT6912
Some of the LCD’s pixels (less than 0.01 %) may light constantly or fail to light. This is normal and does not indicate a malfunction.
4
page 49.
made your purchase.
Optional accessories:
Button-type battery (CR2025) Replacement rechargeable battery pack
(CGR-H604: Available from Panasonic
dealers.) Optional rechargeable battery pack (CGP-H501) Car stereo cassette adaptor (RP-CC20) Car adaptor (DY-DC95) Mini optical digital audio cable (RP-CA2120)
[Available\only\in\U.S.A.]
Headphones (RP-HC100 or RP-HC70)
Note
The included AC power supply cord and AC adaptor are for use with this unit only. Do not use them with other equipment.
Getting Started
Basic
Operations
Advanced
Operations
Reference
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
Disc and Card information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
Control reference guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Adjusting the angle of the LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Preparing the multi cradle and power supply . . . . . . . . . . . . . . . 12
Multi cradle (AC adaptor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Battery pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Car adaptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
The remote control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Playing discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Playing SD cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Playing the programs or play lists on DVD-RAM . . . . . . . . . . . . 22
WMA/MP3, CD text and JPEG navigation menus . . . . . . . . . . . . 23
Playing HighMAT discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Convenient features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Starting play from a selected program, title, track or picture . . . . . 26
Selecting still pictures— Page Skip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rotating pictures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Selecting groups to play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Changing the play sequence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
A-B Repeat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Repeat play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Marker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Increasing your enjoyment of movies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Advanced Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Changing soundtracks, subtitle languages and angles . . . . . . . . . 30
Changing the monitor settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Changing the size of the picture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Picture quality. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Using On-Screen Menu Icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Common procedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Progress indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Disc information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Unit information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Using this unit with other equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Enjoying more powerful sound. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Using this unit with a television . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Watching video from a video camera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Recording to digital recording equipment or cassette tapes . . . . . 38
Changing settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Common procedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Language code list. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Product Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Getting Started
RQT6912
5
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
I
N
D
U
S
T
R
I
E
S
A
S
S
O
C
I
A
T
I
O
N
EST. 1924
Read these operating instructions carefully before using the unit. Follow the safety instructions on the unit and the applicable safety instructions listed below. Keep these operating instructions handy for future reference.
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
Getting Started
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Do not rest the unit on your lap for a long time while using it. The unit can become hot and cause burns.
To prevent damage
Avoid the following;
Spraying flammable insecticides near the unit.Pressing the LCD.Touching the lens and other parts of the laser pickup.
Do not use the unit in the following places; Where the temperature is below 5 oC (41 oF) or above 35 oC (95 oF). (Operating the unit
beyond this range can cause the protection circuitry to function and render the unit inoperable.)
Sandy places such as beaches.On top of cushions, sofas, or hot equipment such as amplifiers.
RQT6912
6
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Listening caution
Do not play your headphones or earphones at a high volume. Hearing experts advise against continuous extended play. If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use. Do not use while operating a motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in many areas. You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations. Even if your headphones or earphones are the open-air type designed to let you hear outside sounds, don’t turn up the volume so high that you can’t hear what’s around you. Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of sound. So what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts. To establish a safe level: Start your volume control at a low setting.
Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without distortion.
Once you have established a comfortable sound level: Leave it there.
The model number and serial number of this product can be found on either the back or the bottom of the unit. Please note them in the space provided below and keep for future reference.
MODEL NUMBER
DVD-LX9
SERIAL NUMBER
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
MPEG Layer-3 audio decoding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson multimedia.
Apparatus Claims of U.S. Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216, and 4,819,098, licensed for limited viewing uses only.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
User memo:
DATE OF PURCHASE DEALER NAME DEALER ADDRESS
TELEPHONE NUMBER
Manufactured under license from Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 and other world-wide patents issued and pending. “DTS” and “DTS Digital Surround” are registered trademarks of Digital Theater Systems, Inc. C 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. All rights reserved.
Getting Started
RQT6912
7
Page 5
Disc and Card information
Discs
Discs that can be played
DVD-RAM
Getting Started
[RAM]
Use discs with the above logos and that conform to specifications. The unit cannot play other discs correctly. Do not use irregularly shaped discs (e.g. heart-shaped), as these can damage the unit. It may not be possible to play CD-R, CD-RW, DVD-R and DVD-RAM in all cases due to the type of disc or condition of the recording.
Discs that cannot be played
PAL discs (DVD-Audio can be played.), DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, iRW, DVD-RW, CVD, SACD, Divx Video Discs, Photo CD, DVD-RAM that cannot be removed from their cartridge, 2.6-GB and 5.2-GB DVD-RAM, and “Chaoji VCD” available on the market including CVD, DVCD and SVCD that do not conform to IEC62107.
Built-in decoders
This unit can play discs with these symbols.
Video systems
NTSC is used. This unit converts still picture parts of PAL system DVD-Audio to NTSC for play on NTSC television. The picture is compressed to show it in its entirety, but this may cause it to be stretched vertically.
Playing DVDs and Video CDs
The producer of these discs can control how they are played so you may not always be able to control play as described in these operating
RQT6912
instructions (for example if the play time is not displayed or if a Video CD has menus). Read
8
the disc’s instructions carefully.
DVD-Audio
[DVD-A]
DVD-Video
DVD-R
[DVD-V]
Video CD
SVCD
(conforming to IEC62107)
[VCD]
CD
[CD]
CD-R/RW
[WMA] [MP3] [JPEG]
CD-R and CD-RW discs
This unit can play CD-R/RW (audio recording disc) recorded with CD-DA, video CD, SVCD (conforming to IEC62107), WMA, MP3, or JPEG. Close the session or finalize after recording.
See page 24 for more information about WMA, MP3, and JPEG.
HighMAT discs (page 25)
DVD-R discs
Panasonic DVD-R recorded and finalized on a Panasonic DVD video recorder or DVD video camera are played as DVD-Video on this unit.
DVD-RAM discs
The DVD-RAM you can play on this unit are those recorded with DVD video recorders, DVD video cameras, personal computers, etc. using Version 1.1 of the Video Recording Format (a unified video recording standard).
Remove discs from their cartridges before use
and return them when you are finished, making sure that the labels of the disc and cartridge face the same way.
Some parts of the disc, for example where one
program ends and another begins, may not play smoothly.
To clean discs
DVD-Audio, DVD-Video, Video CD, CD
Wipe with a damp cloth and then wipe dry.
DVD-RAM, DVD-R
Clean with an optional DVD-RAM/PD disc
cleaner (LF-K200DCA1, where available).
Never use cloths or cleaners for CDs, etc.
Handling precautions
Do not write on the label side with a ball-point
pen or other writing instrument.
Do not use record cleaning sprays, benzine,
thinner, static electricity prevention liquids or any other solvent.
Do not attach labels or stickers to discs.Do not use discs with exposed adhesive from
tape or left over peeled off stickers.
Do not use scratch-proof protectors or covers.Do not use discs printed with label printers
available on the market.
Cards
Cards that can be played
SD Memory Card
SD
Play may not be possible sometimes due to
the condition of the data.
Operation is not guaranteed with
MultiMediaCard.
Do not eject the card or unplug the AC adaptor
while the unit is using the card. This can corrupt your data.
Handling precautions
Do not detach the label and do not attach other labels.
SD logo is a trademark.Portions of this product are protected
under copyright law and are provided under license by ARIS/SOLANA/4C.
Licensed AAC Patents (U.S. patent
numbers); 08/937,950 5,394,473 5,579,430 5,481,614 5,299,238 5,581,654 5848391 5,583,962 08/678,666 5,592,584 5,299,239 05-183,988 5,291,557 5,274,740 98/03037 5,781,888 5,299,240 5,548,574 5,451,954 5,633,981 97/02875 08/039,478 5,197,087 08/506,729 5 400 433 5 297 236 97/02874 08/211,547 5,490,170 08/576,495 5,222,189 4,914,701 98/03036 5,703,999 5,264,846 5,717,821 5,357,594 5,235,671 5,227,788 08/557,046 5,268,685 08/392,756 5 752 225 07/640,550 5,285,498 08/894,844 5,375,189
Getting Started
RQT6912
9
Page 6
Control reference guide
S E
A
R
C
H
ENTER
O F
F
M
E N
U
R E
T U
R N
T O
P
M E
N U
D I S P
L
A Y
V O
L
O
N
A
. S U
R R O
U N
D
M
O N I T O
R
M O
D E
P
I C
T U R
E M O
D E
D
V D
/S
D /
A U
X
O
P
E N
C
H G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
1
2
65 7 8 9:
OPEN
A.SURROUND
MONITOR MODE
PICTURE MODE
DVD/SD/AUX
= >
<
@
;
?
TOP MENU
DISPLAY
SEARCH
VOL
MENU
RETURN
RETURN
OFF ON
E
G
H I J
D
A
B
C
F
DC IN 9V
Ë
3
4
DC IN 9V
3
RELEASE
K
∫;1
:9
rs
65
123
456
7890
S10
Í
SETUP
TOP MENU
DISPLAY
MENU
RETURN
GROUP PAGE VOLUME
A.SURROUND ANGLE
AUDIO
SUB
-TITLE
PLAY MODE DVD/SD/AUX
CANCEL
L
M
N
B
C
<
A
P
Q R
E
G
O
S
@
T
H
D
U
V
?
W
F
S E A R C
H
E N T E
R
O F F
M E N U
R ET U RN
T O P M
E N U D IS P L A
Y V O
L O N
P
O R T A B L
E D V D / S
D
/
C
D
P
L
A Y E R
D
V
D-L
X
9
D V D
­R A M V I D E O
P L A Y B A C K
A . S U R R O
U N D
M O N I T O R M
O D E
P I C T U R E M
O D E
D V D
/ T V / S D / A U
X
O P
E N
C H
A U
D I O
/
V I D E
O
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
C H G
S E A R C
H
E N T E R
O F F
M E N U
R E T U R N
TO P ME N
U D IS P L A Y
V O
L O N
A . S U R
R O U N D
M O N I T O R
M O D E
P I C T U R E M
O D E
D V D / S D / A U
X
O P E N
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
C H
G
S E A R C
H
E N T
E R
O F F
M E N U
R E T U R N
T
O P M E NU
D IS P L A Y
V O
L O N
A . S U R R O U N D
M O N I T O R M
O D E
P
I C T U R E M O D E
D V D / S D
/ A U X
O P E N
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
C
H G
S E A R C H
E N T E R
O F F
M E N U R ET
U RN
T O P M E N
U D IS P L A Y
V O
L O N
P O R
T A B L E
D V D / S D
/
C
D
P
L
A Y E R
D
V
D
-L
X9
D V D
- R A
M V I D E O P L
A Y B A C K
A
.S U R R O U
N D
M O N I T
O R M O D E
P I C T U
R E M O D E
D V D / S D
/ A U X
O
P E N
A U
D I O
/
V I D E O
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
C H G
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
Main unit
Remote control
Adjusting the angle of the LCD
Change the angle of the LCD to suit your viewing style.
Open the LCD
Traditional Viewing
Getting Started
Multi cradle
Left side Right side
Buttons and terminals such as 3 function the same as the controls on the unit.
1 9-inch wide screen LCD 2 Stereo speakers
3 DC IN terminal (DC IN) . . . . . . . . . . . . . . 12
4 Headphone jack (Ë). . . . . . . . . . . . . . . . 16
5 Standby indicator (Í). . . . . . . . . . . . . . 13
6 Charge indicator (CHG) . . . . . . . . . . . . . 13
7 Remote control signal sensor
8 Card slot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9 Video output/input terminal
: Audio output/input, Optical digital
; Disc lid open button (OPEN) . . . . . . . . . 16
< Advanced surround button
= Monitor mode button
> Picture mode button
RQT6912
10
(VIDEO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
output terminal
(AUDIO, OPT OUT) . . . . . . . . . . . . . . 35, 36
(A.SURROUND). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
(MONITOR MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
(PICTURE MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
? Skip buttons (:, 9). . . . . . . . . . . . 17
@ Input select button
(DVD/SD/AUX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
A Shuttle dial (6 SEARCH 5). . . . . . 17
B Top menu button
(TOP MENU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 22
C Menu button (MENU) . . . . . . . . . 17, 22, 38
D Cursor jockey (3, 4, 2, 1)/
Enter button (ENTER) . . . . . . . . . . . . . . 17
Move the cursor jockey in the direction you want to move the cursor. You can turn the cursor jockey’s light on and off (page 31, “BLUE LED”).
E Display button (DISPLAY) . . . . . . . . 13, 32
F Volume buttons (VOL r, s). . . . . . . . . 16
G Return button (RETURN) . . . . . . . . . . . . 17
H Pause button (;). . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
I Stop/Off button (, – OFF) . . . . . . . . . . 17
J Play/On button (1, ON) . . . . . . . . . . . . . 16
K Release lever (2 RELEASE) . . . . . . . . . 12
L Setup button (SETUP) . . . . . . . . . . . . . . 38
M Standby/on switch (Í). . . . . . . . . . . . . . 17
N Stop button (). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
O Audio button (AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . 30
P Numbered buttons (1–9, 0, S10) . . . . . . 17
Q Group button (GROUP) . . . . . . . . . . . . . 26
R Page button (PAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . 26
S Play mode button (PLAY MODE) . . . . . 27
T Play button (1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
U Angle button (ANGLE) . . . . . . . . . . . 26, 30
V Subtitle button (SUBTITLE) . . . . . . . . . . 30
W Cancel button (CANCEL) . . . . . . . . . . . . 27
Although it is not labeled [ENTER], the cursor jockey on the remote control functions the same as the cursor jockey on the main unit. Press it to enter selections.
Getting Started
Slide
Click!
Enhanced Angle Viewing
Compact viewing
Note
Close the LCD when moving the unit. Do not carry by the LCD.
RQT6912
11
Page 7
Preparing the multi cradle and power supply
CHG
P
RETURN
DISPLAY
DC IN 9V
PU LL
Ë
SPEAKER
HAUT PARLEUR
COMPONENT VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
(480P/480I)
YPBP
R
SUB
WOOFER
CENTER SORROUND
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
5.1ch 2ch (MIX)
FRONT
RLRL
R
4
L
+
-
+
-
SPEAKER
HAUT PARLEUR
4
DC IN 9V
Ë
DC IN 9V
1
2
DC IN
DC IN
RELEASE
VIDEO
AUDIO OPT OUT
SD CARD : PUSH RELEASE
Make sure the built-in battery is attached whenever you use the unit.
1 Unwind speaker wire,
Getting Started
2 Twist and pull off the vinyl tip.
3
RQT6912
12
BEFORE USE
Remove the insulation sheet
Multi cradle (AC adaptor)
then fit the wire back into the groove of the speaker base.
Connect the speakers.
Push the levers and insert the wires.
Light gray
Dark gray
Caution Use the speakers only with the recommended system. Failure to do so may lead to damage to the connected equipment and/or the speakers, and may result in the risk of fire. Consult a qualified service person if damage has occurred or if you experience a sudden change in performance.
No line
Black line
4 Attach to cradle.
(When the unit is off)
Make sure built-in battery is attached.
Fit so unit clicks firmly into place.
Household AC outlet
(AC 120 V, 60 Hz)
When using only the player
Connect the AC adaptor directly to the player’s DC IN terminal.
The unit is in the standby condition (the [Í] indicator lights) when the AC power supply cord is connected. The primary circuit is always “live” as long as the AC adaptor is connected to an electrical outlet.
To conserve power
When the unit is not going to be used for a long time, disconnect the AC power supply cord from the AC outlet. The unit consumes a small amount of power (approx. 0.9 W, when in the multi cradle) when in standby mode.
To detach
(When the unit is off)
Pull the lever so the unit lifts off the cradle.
Battery pack (Lithium ion battery pack)
Charge the battery pack before using it for the
first time.
Use together with the optional battery pack
(page 14) for longer play.
For replacement (page 4)
To recharge
(When the unit is off)
Attach the unit to the multi cradle (left). You can also connect the AC adaptor directly
to the player to recharge the battery.
[Recharging]
[CHG] lights
[Í] goes out
Recharging is complete when [CHG] goes out. ([Í] lights.)
Recharging and play times
Times shown are approximate. Actual times depend on operating conditions.
Recharging [at 20 oC (68 oF)]: 4 (13) hours
Play (in hours, at room temperature, using
headphones)
LCD brightness level
0 (factory
j5
preset)
DVD
SD
2.5 (7.5)
3 (9)
2 (6)
2.5 (7.5)
1.5 (4.5)
Times for when used along with the optional
battery pack are in parentheses.
To change the LCD brightness (page 31).
i5
2 (6)
LCD off
3.5 (10.5)
8 (24)
To confirm the battery charge
A .
S U
R R O
U
N D
M
O N I T
O R
M O
D E
I C
T U
R
E M
O
D E
O
P
E
N
D V
D
/ S
D
/ A U
X
C
H
G
O
F F
S
E A
R
C
H
O I D
T
U
U
A
O T P O
O E
E
D I
N
T
V
E
R
T O
P
M
E
N U
D
I S
P L
A Y
M
E
N
U
E S A
E
V
L
O
E
L
R
R
H
E
T
S
U
U
R
P
N
: D R
A
C D S
O
N
When the unit is on and powered by the battery pack
Press [DISPLAY].
The battery display appears on the LCD for a few seconds to show the approximate remaining charge.
Full Low Recharge
(Appears automatically when there is f a few minutes of charge remaining.) ----------} Press [RETURN] to clear the on-screen menu
icons.
If the unit is not to be used for a
long time
Detach the battery pack. (Even if the unit is off,
it still uses some power. This can drain the battery completely and lead to a malfunction.)
Recharge the battery pack when you are
ready to use it again.
(Continued on the next page)
Getting Started
RQT6912
13
Page 8
DC IN 9V
Ë
Ë
DC IN
Preparing the multi cradle and power supply
1
2
3
30 ˚
30˚
S
E A
R C
H
E N T
E R
O
F F
M E
N U
R
E T U
R N
T
O P
M E
N U
D I S
P
L A Y
VO
L
O N
A .S U
R R O
U N D
MONITOR MODE
P I C T U R
E M
O D E
D V D / S
D / A
U X
OPEN
C H
G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
1
2
DC IN
2
1
1
2
1
2
The remote control
Battery pack (Lithium ion battery pack)
To detach the built-in battery
pack (When the unit is off)
Slide and hold.
Bottom
To attach (When the unit is off)
Getting Started
Bottom
Push the battery so it clicks into place.
To attach the optional battery
pack (When the unit is off)
Use together with built-in battery pack.
Battery pack Part number CGP-H501
This unit (Bottom)
Slide the pack so it clicks and locks into place.
Connect the AC adaptor directly to the player’s
DC IN terminal to recharge the battery pack.
To detach (When the unit is off)
Slide and hold.
Car adaptor (optional)
This unit (Left side)
Car adaptor Part number DY-DC95
To the cigarette lighter socket
Note
Read the car adaptor’s operating instructions
carefully.
In the interests of the traffic safety, do not
perform operations on the unit or watch video while driving a vehicle.
You can enjoy sound through your car audio
system by connecting a car stereo cassette adaptor (page 4) to this unit’s headphone jack.
Battery (Lithium battery)
Face + upwards.
Replacement: CR2025
Use
Remote control signal sensor
7 m (23 feet)
Aim at the sensor, avoiding obstacles, at a maximum range of 7 m (23 feet) directly in front of the unit.
Getting Started
14
RQT6912
RQT6912
15
Page 9
Playing discs
S
E
A
R
C
H
E
N
T
E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
V
O
L
O
N
P
O
R
T
A
B
L
E
D
V
D
/
S
D
/
C
D
P
L
A
Y
E
R
D
V
D
-
L
X
9
D
V
D
-
R
A
M
V
I
D
E
O
P
L
A
Y
B
A
C
K
A
.
S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
NIT
O
R M
O
D
E
P
IC
T
UR
E
MO
DE
D
V
D
/
S
D
/
A
U
X
O
P
E
N
A
U
D
I
O
/
V
I
D
E
O
D C
I N 9 V
C
H
G
∫;1
:9
rs
65
123
456
7890
S10
Í
SETUP
TOP MENU
DISPLAY
MENU
RETURN
GROUP PAGE VOLUME
A.SURROUND ANGLE
AUDIO
SUB
-TITLE
PLAY MODE DVD/SD/AUX
CANCEL
Í
1
6 5
82 17
DVD/SD/AUX
, -OFF
3421
ENTER
6 5
TOP MENU MENU RETURN
S
E
A
R C
H
E
N T
E R
O
F F
M
E N
U
R
E
T U
R
N
T O
P
M
E
N
U
D
I S
P L
A Y
V
O L
O N
A
. S
U R
R
O U
N D
M
O N
I T O
R
M O
D E
P I C
T U
R E
M
O
D E
D
V
D
/ S D
/
A U
X
O
P
E
N
C
H
G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
Ë
[1]
;
[2] [3]
Press PLAY to Preview Chapters
Headphones
3.5 mm (
1
8q)
stereo
Basic Operations
Note
If “$” appears on the LCD
16
The operation is prohibited by the unit or disc.
Discs continue to rotate while menus are
RQT6912
displayed even after playing an item. Press [∫] when you finish to preserve the unit’s motor.
Numbered buttons
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Preparations
Open the LCD (page 11).[RAM] Remove discs from their cartridges.
The menu language is set to English, but you can change it to French or Spanish (page 40, Display—Menu Language). English is used in the examples.
[1] Press [OPEN] to open the disc
lid and insert a disc.
Label up. (With double-sided discs, load so the label for the side you want to play is facing up.)
Clicks
Close the disc lid by hand.
[2] Press and hold [1, ON] to
start play.
The unit comes on automatically.
When a source other than DVD is
selected
Press [DVD/SD/AUX] to select “DVD”
and press [1] (Play).
If the disc contains both audio data
(WMA and MP3) and JPEG
Check “Mixed Disc-Audio&Stills” setting
in the SETUP menu (page 42). Select “Stills (JPEG)” or “Audio (MP3/WMA)”, then open and close the lid so the unit reads the disc again.
[CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
On-screen menu icons (page 32) and
disc information [[WMA] [MP3] [CD] (CD text only)] appear on the display.
[3] Adjust the volume.
Using headphones
Turn down the volume before connection, and then adjust the level.
Play may not be possible when you hold the
unit at different angles.
Stop
Press []. “!” flashes on the display. Press [1] (Play) to restart from this position or [] to clear it. DVD-Video: Press [1] (Play) again to review chapters (below).
Pause
Press [;]. Press [1] (Play) to restart.
Skip
Press [:] (backward) or [9] (forward).
Group skip [JPEG]
Use [4] (backward) or [3] (forward).
Search
OMain unitN Turn the shuttle dial.
OMain unitN Release the shuttle dial to restart play.
ORemote controlN Press [6] (backward) or [5] (forward).
ORemote controlN Press [1] (Play) to restart play.
You can turn off the sound during search (page 40, Audio—Audio during Search).
Slow­motion
While paused
OMain unitN Turn the shuttle dial. ORemote controlN Press [6] (backward) or [5] (forward).Press [1] (Play) to restart play.
Frame­by-frame
While paused, use [2] (backward) or [1] (forward). Move and hold to change in succession. Or, press [;] repeatedly for forward frame-by-frame.
Menus
Use [3, 4, 2, 1] to select an item and [ENTER] to confirm. Or, press the numbered buttons.
To return to the menu
[DVD-A] Press [TOP MENU]. [DVD-V] Press [TOP MENU] or [MENU].
[VCD] Press [RETURN].
Notes
The speed of search and slow-motion increases up to 5 steps.Slow-motion and frame-by-frame only work on moving pictures.
When playing Video CDs
You cannot move backwards during frame-by-frame and slow-motion.Turning the shuttle dial or pressing buttons to perform skip, search or slow-motion may take
you to a menu screen.
Chapter Preview [DVD-V]
The following message appears immediately after you press [1] (Play).
To turn the unit off
Press and hold [, – OFF] until “OFF” appears on the LCD.
Turning the unit on and off with the remote control
Press [Í].
Press [1] (Play) while the message is displayed and the beginning portions of each chapter up to the current one are played. Full play resumes from the point where you stopped play. (This feature works only within a title.) If you do not press [1] (Play), the message disappears and play starts from where you
You cannot use the remote control to turn the
unit on when powered by the battery pack.
Auto standby function
The unit automatically turns off after being stopped for 15 minutes (5 minutes when the battery pack is being used).
stopped it.
Basic Operations
RQT6912
17
Page 10
Playing SD cards
S
E A
R
C
H
E
N
T E
R
O
F
F
M
E
N
U
R E
T
U
R N
T
O
P M
E
N
U
D I
S
P
L A
Y
V
O
L
O
N
A
. S
U R
R
O
U N
D
M
O N
I T
O R
M
O D E
P
I C T
U R
E
M O
D E
D
V D
/
S
D /
A U
X
O
P
E
N
C
H G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
Ë
82 17
[1]
[2]
;
, -OFF
TOP MENU
[3]
[4]
DVD/SD/AUX
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
SPLAY
V
O
L
O
N
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
PICTURE
MPEG4
MUSIC
VOIC E
 
MODE SELECT
SD
You can play the following types of data recorded on an SD Memory Card:
Still pictures [PICTURE]
JPEG files taken on digital cameras conforming to DCF
standards (set down by the Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Moving pictures [MPEG4]
MPEG4 files (ASF format) taken on a digital video camera
or SD Multi AV Device.
Basic Operations
Music [MUSIC]
MP3 and AAC audio files recorded with “Panasonic Media
Manager” or “SD-Jukebox”, software included with Panasonic SD Multi AV Device and SD Audio Player.
Voice [VOICE]
G.726 files recorded on a digital video camera or
SD Multi AV Device.
18
Some files are not compatible with this unit and cannot be played back. For example: –Moving picture files recorded using a digital still camera with moving picture function –IC recorder voice files etc
RQT6912
LOCK
SD Memory Card
Headphones
3.5 mm (
1
8q)
stereo
[1] Insert and slide the card until
it clicks into place.
Beveled edge
Label
To remove, press on the center of the
card to unlock, then pull straight out.
[2] Press and hold [1, ON] to turn
the unit on.
When a source other than SD is selected
Press [DVD/SD/AUX] to select “SD”.
[3] 1 Use [3, 4] to select the
mode and press [ENTER].
2 Use [3, 4, 2, 1] to select
a file and press [ENTER].
[PICTURE]
Press [:, 9] to show other pictures.
[4] Adjust the volume.
Using headphones
Turn down the volume before connection, and then adjust the level.
To stop and return to the list
Press [].
To pause play
Press [;] during play. Press [1] (Play) to restart play.
To change the mode
Press [TOP MENU] then select the mode.
To turn the unit off
Press and hold [, – OFF] until “OFF” appears on the LCD.
Turning the unit on and off with the remote control
Press [Í].You cannot use the remote control to turn the
unit on when powered by the battery pack.
Note
Menus and pictures may take some time to
appear.
[MUSIC]
If you have attached still pictures to an audio file (using SD-Jukebox Ver. 3.0) the unit can also show the first of these pictures.
Do not face the slot towards your face when inserting and removing cards. The slot mechanism has a spring so the card may eject with force.
Basic Operations
RQT6912
19
Page 11
Playing SD cards
S E
A
R
C
H
E N
T
E R
O
F F
M
E
N
U
R
E
T U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
I S
P
L
A Y
V O
L
O N
A
. S U
R
R O
U
N
D
M O
N
I T O
R
M O
D E
P
I C
T
U R
E M
O D
E
D
V
D
/ S
D
/ A
U
X
O
P
E
N
C
H
G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
3421
ENTER
1
MENU
:9
SETUP MENU
SCREEN REPEAT
DISPLAY
FULL
OFF
ON
SELECT PLAYLIST
DefaultPlaylist PLAYLIST1
A
DCIM
100CDPFP
PRL001
SD_VIDEO
SD_VC100
SD_VOICE
SD_AUDIO
IMGA 0001.JPG
MOL001.ASF
SD
Slideshow— show still pictures one after another
[PICTURE]
While a picture is displayed
Press [1] (Play).
The pictures appear for five seconds each starting at the picture where you started.
Skipping files
[PICTURE] [MPEG4] [MUSIC] [VOICE]
Basic Operations
During play
Press [:] or [9].
Each press increases the number of skips.
Fast forward and rewind— SEARCH
[MPEG4] [MUSIC] [VOICE]
During play
Press and hold [:] or [9].
[MPEG4]
The elapsed play time changes but the picture stills during search. If the elapsed play time doesn’t appear, set
DISPLAY to ON (right).
Play resumes when you reach the beginning of a file.
[VOICE]
There are two search speeds.
RQT6912
20
Accessing other features with the menus
[PICTURE] [MPEG4] [MUSIC] [VOICE]
The settings you make here are maintained even if you switch the unit to standby.
While stopped
Press [MENU].
Playing play lists Zooming pictures
[MUSIC]
You can play the play lists you created with “SD-Jukebox”.
1. While the menu is on the screen
1. Press [3, 4] to select “SELECT PLAYLIST”
and press [ENTER]. Example:
[MPEG4]
1. While the menu is on the screen
1. Press [3, 4] to select “SCREEN”.
2. Press [2, 1] to change the size.
1. FULL (zoom)()NORMAL
Picture quality worsens and parts of the
picture may be cut off when you select “FULL”. Actual menus depend on the mode. E.g., MPEG4
To close the menu screen
Press [MENU].
2. Press [3, 4] to select the play list and press
[ENTER].
Select the first play list A to play all the tracks recorded on the card.
Repeat play
Recording to an SD card on a computer
[MPEG4] [MUSIC]
1. While the menu is on the screen
1. Press [3, 4] to select “REPEAT”.
2. Press [2, 1] to select the item you want to
repeat.
§
1. ALL
()1 FILE/MUSIC()OFF
1. ^ --------------------------------------------------J
§
[MUSIC]
§
Repeats all the tracks in a play list if you have selected a play list.
Switching the on screen display on and off
[PICTURE] [MPEG4] [MUSIC] [VOICE]
Choose whether to show information such as the recording date and elapsed time.
1. While the menu is on the screen
1. Press [3, 4] to select “DISPLAY”.
2. Press [2, 1] to switch it on or off.
You can copy still and moving pictures to your SD card by connecting it to a computer with a USB Reader/Writer (BN-SDCAP) or PC card adapter (BN-SDABP). Create folders as shown below.
root
Naming files
JPEG still pictures
Example:
MPEG 4 moving pictures
Example:
JPEG files
MPEG4 files
Four characters
Four numbers
Three characters (numerals 0 to 9 and letters A to F: hexadecimal name)
Ensure that none of the files in a folder have the same last 4 (or 3) characters. Files so named cannot be played.
Voice files
Music files
SD_VOICE and SD_AUDIO are hidden folders
created when you record voice or audio files, and play automatically on other equipment.
This unit needs the folders on SD cards to play the
files. Do not delete them on your computer.
“DCIM”, “SD_VIDEO”, “SD_VOICE” and “SD_AUDIO” are necessary to play files but have no
effect on operation.
You may be unable to play some files due to the origin of the copy, or the naming of folders
and files.
Basic Operations
RQT6912
21
Page 12
NextPrev
Tre e
Group: 001 Penguins Picture: filename00..
SELECT
ENTER RETURN
G 1 P 1 Total 1
SELECT NUMBER
09
JPEG ALBUM
7
6
1 2 3
4
8
5
9
DIRECT NAVIGATOR
Date CH
On
Contents
Program Title
12/23(SAT)
12/26(TUE)
1/12(FRI)
1/24(WED)
2/20(TUE)
101
42
2
3
54
125
21:02
14:35
20:00
19:30
19:05
SELECT
ENTER
RETURN
No
Saturday feature
Auto action
Sunday Cinema
Music
Baseball
SELECT NUMBER
09
S
E
A R
C
H
E N
T E
R
O F
F
M
E N
U
R
E
T U
R
N
T
O
P
M
E
N U
D
I S P
L A
Y
V O
L
O
N
A
. S
U R
R O
U
N
D
M O
N
I T O
R
M O
D E
P I C
T U
R E
M
O
D E
D
V
D /
S
D
/ A
U
X
O
P
E
N
C
H
G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
3421
ENTER
RETURN
MENU
TOP MENU
PLAYLIST
SELECT
ENTER RETURN
1 10/17 0:46:35 028
NextPrev
001/004
SELECT NUMBER
09
1 0:00:19
2 3
654
987
Playing the programs or play lists on DVD-RAM
PLAYLIST
No
Date Length Title Contents
1
2
3 4
0:46:35
0:09:15
0:12:32 0:07:30
SELECT
ENTER
RETURN
10/17
10/24
11/29 12/22
SELECT NUMBER
09
1
2 3
654
S
E A
R
C
H
E N
T E
R
O
F F
M
E
N
U
R E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N U
D I
S P
L A
Y
V
O
L
O
N
A .
S U
R
R O
U N
D
M O
N I
T O
R M
O
D E
P
I C T
U R
E
M
O D
E
D
V
D /
S D
/
A
U X
O
P
E
N
C
H
G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
TOP MENU RETURN
3421 ENTER
: 9
Another Pineapple Board The Golden Ship Fall In The Frozen Violet Sky Pink Island
NextFindPrev
6 7 8 9
10
SELECT
ENTER RETURN
SELECT NUMBER
09
Find
A
001 Both Ends Freezing 002 Lady Starfish 003 Life on Jupiter 004 Metal Glue 005 Paint It Yellow 006 Pyjamamama 007 Shrimps from Mars 008 Starperson 009 Velvet Cuppermine 010 Ziggy Starfish
NextPrev
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
No Group: 001 My Favorite Tree
Find
SELECT
ENTER RETURN
G 1 T 1 Total 1
SELECT NUMBER
09
MENU
Selecting programs to play —DIRECT NAVIGATOR
1 Press [TOP MENU].
Basic Operations
Use [3, 4] to select the
2
program.
The selected program plays in the background.
3 Press [ENTER].
Playing a play list
You can play a group of scenes, a play list, created on other equipment such as a DVD video recorder.
1 Press [MENU].
RQT6912
22
[RAM]
WMA/MP3, CD text and JPEG navigation menus
2 Use [3, 4] to select the play
list.
3 Press [ENTER].
Playing specific scenes
1. Select the play list and move the cursor
jockey [1].
2. Use [3, 4] to select “Scene List” and press
[ENTER].
[WMA] [MP3] [CD] (CD text only) [JPEG]
If the disc contains both audio data (WMA and MP3) and JPEG
Check “Mixed Disc-Audio&Stills” setting in the SETUP menu (page 42). Select “Stills (JPEG)” or “Audio (MP3/WMA)”, then open and close the lid so the unit reads the disc again.
3. Use [3, 4, 2, 1] to select a scene and
Page/Total pages
press [ENTER].
3. ≥If there are more than 9 scenes, use [3,
4, 2, 1] to select “Next” and press [ENTER]. Select “Prev” to move back.
You can also select items with the remote
control’s numbered buttons.
Select an item to start playPrograms and play lists: Press the numbered
buttons.
To select a two-digit number: e.g. “25”: [S10]>[2]>[5]Scene list pages: Press the numbered buttons
then press [ENTER].
e.g. “25”: [2]>[5]>[ENTER]
To display information about a program or play list
1. Select the program or play list and move the
cursor jockey [1].
2. (For play lists) Use [3, 4] to select
“Contents” and press [ENTER].
Use [2, 1] to show other programs or play lists.
To clear the list
DIRECT NAVIGATOR: Press [TOP MENU]. Play list: Press [MENU]. (The unit returns to the condition it was in before you called up the list.)
To return to the previous screen
Press [RETURN].
Note
Titles appear only if you have entered them.You cannot change titles.
1 Press [TOP MENU].
WMA/MP3 Audio navigation menu
JPEG Album display
2 Use [3, 4] to select the track
or [3, 4, 2, 1] to select the picture, and press [ENTER].
To show other pages, use [3, 4, 2, 1] to select “Prev” or “Next” and press [ENTER]. 0” indicates the track currently playing.
To exit the menu
Press [TOP MENU].
Track title search
[WMA] [MP3] [CD] (CD text only)
Example: finding a track including the word “LOVE”.
1 While the menu is displayed
Use [3, 4] to select “Find” and press [ENTER].
2 Use [3, 4] to select “L” and
press [ENTER].
Only uppercase appear but the search also includes lower case. Characters change in alphanumeric order each time you press [3]. Press [:, 9] to skip between A, E,
I, O and U.
Use [2] to erase a character.You can enter numbers with the
numbered buttons.
Repeat this step to enter “O”, “V”, and “E”.
3 Use [1] to select “Find” and
press [ENTER].
The search results screen appears.
4 Use [3, 4] to select the track
and press [ENTER].
You can erase the asterisk (¢) to search for
the first word in a title.
To return to the menu
Press [RETURN].
Basic Operations
RQT6912
23
Page 13
WMA/MP3, CD text and JPEG navigation menus
RETURN
DISPLAY
S
E A
R
C
H
E N
T E
R
O
F
F
M E
N
U
R
E
T U
R
N
T
O
P
M
E
N U
D I
S P
L A
Y
V O
L
O
N
A
. S U
R
R O
U
N D
M O
N
I T O
R M
O
D E
P I C
T U R
E
M
O D
E
D
V
D /
S D
/
A
U X
O
P
E
N
C
H
G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
MENU
TOP MENU
3421
ENTER
SELECT
ENTER RETURN
T 10 /14
MENU
Contents
Track 10 Title/Artist
Pink Island
Long John Platinum
Disc Title/Artist
SHIPWRECKED
ORIGINAL SOUNDTRACK
Playlist
Group
Less and less And when I was born Quatre gymnopedies You've made me sad
2 3 4 5
No Content title
SELECT
09
All By Artist
Content
Group 1
Few times in summer
1
002 group
001
001 group
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3
003 group
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 004 track.mp3
Tree
G 8/16
MP3 music 001 My favorite 001 Brazilian pops 002 Chinese pops 003 Czech pops 004 Hungarian pops 005 Liner notes 006 Japanese pops
007 Mexican pops 008 Philippine pops 009 Swedish pops 001 Momoko 002 Standard number 001 Piano solo 002 Vocal
SELECT
ENTER RETURN
G 8 T 14 Tota l 123
SELECT NUMBER
09
MENU
To use the contents screen to find a track [CD] (CD text only)
You can use the text information recorded on these discs to find a track to play.
1 While the menu is displayed
Use [1] while a track is highlighted to display the contents screen.
Basic Operations
2 Use [2, 1] to move through
the tracks and press [ENTER].
To use the tree screen to find a group [WMA] [MP3] [JPEG]
1 While the menu is displayed
[WMA] [MP3]
Use [1] while a track is highlighted to display a tree screen.
[JPEG]
Use [3, 4, 2, 1] to select “Tree” and press [ENTER].
RQT6912
You cannot select groups that contain no compatible files.
24
2 Use [3, 4] to select a group
and press [ENTER].
The audio navigation menu/album display for the group appears.
To return to the menu
Press [RETURN].
Note
[WMA]
You cannot play WMA files that are copy
protected.
WMA files must have the extension “.WMA” or
“.wma”.
[MP3]
This unit is not compatible with ID3 tags.If you play an MP3 track that includes still
picture data, it will take some time before the music itself starts playing and the elapsed time will not be displayed during this time. Even after the track starts, the correct play time will not be displayed.
MP3 files must have the extension “.MP3” or
“.mp3”.
[JPEG]
Naming folders and files
At the time of recording, prefix folder and file
e.g. MP3
root names with 3-digit numbers in the order you want to play them (this may not work at times).
Windows Media, and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
WMA is a compression format developed by Microsoft Corporation. It achieves the same sound quality as MP3 with a file size that is smaller than that of MP3.
A menu appears after you insert the disc.
Press [3, 4, 2, 1] to select then press [ENTER].
When you press [ENTER]:
To return to the menu screen
Press [TOP MENU].
To return to the menu above the current
Press [RETURN].
To change the menu background
Press [DISPLAY].The background changes to the one recorded
Menu: Takes you to the next menu
which shows play lists or another menu
Play list: Play starts
one
on the disc.
Selecting from the lists
1 While playing
Press [MENU].
Playing
Basic Operations
To view JPEG files on this unit:
– Take them on a digital camera that meets
the DCF (Design rule for Camera File system) standard. Some digital cameras have functions that are not supported by the DCF standard like automatic picture rotation which may render a picture un-viewable.
– Do not alter the files in any way or save
them under a different name.
– Ensure they have the extension “.JPG”,
“.jpg”, “.JPEG”, or “.jpeg”.
This unit cannot display moving pictures,
MOTION JPEG and other such formats, still pictures other than JPEG (e.g. TIFF) or play associated sound.
[WMA] [MP3] [JPEG]
Discs must conform to ISO9660 level 1 or 2
(except for extended formats).
This unit is compatible with multi-session but if
there are a lot of sessions it takes more time for play to start. Keep the number of sessions to a minimum to avoid this.
Playing HighMAT discs
HighMAT (High performance Media Access Technology) is a new standard for storing audio, image, and video data files on CD media. When you create a HighMAT CD using compliant PC software, you can make playlist settings and also record text information such as titles and artist names. File searching is made easy using CDs recorded in HighMAT through use of a versatile navigation system. CDs recorded in HighMAT can also be played on your PC.
This unit is compatible with HighMAT discs containing WMA, MP3, or JPEG data. There are some differences from other WMA/MP3/JPEG discs.
2 Use [2] then [3, 4] to switch
between the play list, group and content lists.
3 Use [1] then [3, 4] to select
an item and press [ENTER].
To exit the list screen
Press [MENU].
Note
Disable HighMAT disc play to use random and program play. To use program/random play
1. In the SETUP menu, set “HighMAT” to “Disable” (page 42).
2. Reinsert the disc and perform the necessary operations (page 27).
HighMAT and the HighMAT logo are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
RQT6912
25
Page 14
Convenient features
∫;1
:9
rs
65
123
456
7890
S10
Í
SETUP
TOP MENU
DISPLAY
MENU
RETURN
GROUP PAGE VOLUME
A.SURROUND ANGLE
AUDIO
SUB
-TITLE
PLAY MODE DVD/SD/AUX
CANCEL
PLAY MODE
ANGLE
CANCEL
6 5
GROUP
PAG E
1 3421
ENTER
1
1
118
PROGRAM
Choose a title and chapter, then press ENTER.
No Time
TC
Press PLAY to start
Play
Clear
Clear all
SELECT
ENTER RETURN
1
SELECT NUMBER
09
Random Playback
Title
Press PLAY to start
2
Starting play from a selected program, title, track or picture
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Basic Operations
Remote control only
Press the numbered buttons to select the item (
[WMA] [MP3] [JPEG] and
press [ENTER]).
Play starts from the selected item.
To select a 2-digit number
e.g. 25: [S10]>[2]>[5]
e.g. 25: [WMA] [MP3] [JPEG] e.g. 25: [2]>[5]>[ENTER]
If the on-screen menu icons are on the LCD (page 32)
This works only when stopped with some
discs.
When playing DVD-Audio and you want to
start play from a track in a different group, select the group first (right).
[DVD-A]
During play
Press [PAGE].
The page changes each time you press the
RQT6912
button.
26
Selecting still pictures— Page Skip
Numbered buttons
Rotating pictures
[JPEG]
Remote control only
While a picture is displayed
1 Press [ANGLE]. 2 Use [3, 4] to select “Rotate
right” or “Rotate left” and press [ENTER].
The picture rotates ninety degrees each time you do this.
The rotation is canceled when you open the
disc lid, select another source, or switch the unit to standby.
To clear the popup screen
Press [ANGLE].
Selecting groups to play
[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG]
1 Press [GROUP].
e.g. MP3
Group No. Track No. in disc
Track No. in group
Total No. of tracks on disc
2 Use [3, 4] to select the group
number and press [ENTER].
3 Use [3, 4] to select the
track/picture number and press [ENTER].
You can also select the group and
track/picture number with the numbered buttons.
[DVD-A]
Playing all the groups in succession
(page 27, All group play)
Playing bonus groups
Some discs contain bonus groups. If a password screen appears after selecting a group, enter the password with the numbered buttons. Refer also to the disc’s jacket.
Changing the play sequence
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Remote control only While stopped
Press [PLAY MODE].
The display changes each time you press the button.
[A] All group ([DVD-A])_)[B] Program
^=OFF(=[C] Random(}
All group play
[A]
[DVD-A]
The unit plays tracks in all the groups on a disc.
Press [1] (Play).
Program play
[B]
You can select up to 32 items to play in the order you choose.
1 [DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3]
Press the numbered buttons to select a group or a title.
e.g. DVD-Video
3 Press [1] (Play).
[DVD-V] Some items cannot be played
even if you programmed them.
To add, change, or clear items
1 Use [3, 4] to select the program number
(No).
2 Do steps 1 and 2 to add or change items.
Press [CANCEL] to clear an item (or use [3, 4, 2, 1] to select “Clear” and press [ENTER]).
Press [6] or [5] to change pages.
To clear the whole program
Move to “Clear all” with [3, 4, 2, 1] and press [ENTER]. The whole program is also cleared when you open the disc lid, select another source, or switch the unit to standby.
To select an item using the cursor jockey
Press [ENTER] and [3, 4] to select an item, then press [ENTER] again to register the number. All the items on a disc, a title or a group are selected when you select “ALL”.
Random play
[C]
1 [DVD-A] [DVD-V]
Press the numbered buttons to select a group or a title.
e.g. DVD-Video
[DVD-V] Some items cannot be selected.[DVD-A] If you select bonus groups, you
will have to enter a 4-digit password.
2 Press the numbered buttons
to select a track or a chapter (
[WMA] [MP3] and press [ENTER]).
Repeat steps 1 and 2 to program other
items.
Times are not displayed when
programming DVD-Video and WMA/MP3.
To exit the all group/program/random mode
Press [PLAY MODE] while stopped until the all group/program/random play screen disappears.
[DVD-A]
You can select more than one group.
To enter all groups, select “All” using
[2, 1] and press [ENTER].
To deselect a group, press the
numbered buttons corresponding to the group you want to clear.
If you select bonus groups, you will have
to enter a 4-digit password.
2 Press [1] (Play).
[DVD-V] Some titles cannot be selected.
Basic Operations
RQT6912
27
Page 15
OFF
Convenient features Increasing your
∫;1
123
456
7890
S10
Í
SETUP
TOP MENU
DISPLAY
MENU
RETURN
A.SURROUND ANGLE
AUDIO
SUB
-TITLE
PLAY MODE DVD/SD/AUX
CANCEL
CANCEL
3421
ENTER
1–10
OFF
SP 1
SP 2
SP OFF
S
E
A R
C
H
E
N T
E R
O
F F
M
E
N
U
R
E T
U
R
N
T
O
P
M
E N
U
D
I S
P L
A
Y
V
O
L
O
N
A.SURROUND
M
O
N I T
O R
M
O D E
P
I C
T U
R E
M O
D
E
D
V
D
/
S D
/
A U
X
O
P
E
N
C
H G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
ID
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
3421
ENTER
A.SURROUND
OFF
A-B Repeat
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
You can repeat a section between point A and point B within an item.
During play
1 Do steps 1 to 3 on page 32 to
select “A-B Repeat”.
Play Menu
Basic Operations
A-B Repeat
Press [ENTER] to specify start
2
point A and end point B.
Each time you press the button
[-) Point A specified l; l Point B specified (A-B repeat starts) l; {= Normal play
Note
This feature works only within a program/track/
title.
The unit automatically determines the end of a
program/track/title as point B when the end of the program/track/title is reached.
Subtitles around point A or B may fail to
appear.
RQT6912
28
Numbered buttons
Repeat play
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
During play Do steps 1 to 4 on page 32 to select the desired repeat play mode.
Play Menu
[RAM]
Repeat Mode
Program (PG)()Entire disc (A)()OFF
^------------------------------------------------------------J
During play list play Scene (S)()Play list (PL)
§1
()OFF
^--------------------------------------------------------J
[DVD-A] [WMA] [MP3]
Track (T)()Group (G)
§2
()OFF
^--------------------------------------------------J
[DVD-V]
Chapter (C)()Title (T)
§2
()OFF
^-------------------------------------------------J
[VCD] [CD]
Track (T)()Entire disc (A)()OFF
^------------------------------------------------------J
[JPEG]
Group (G)()OFF
§1
“PL” is not displayed while playing a specific play list scene.
§2
“All (A)” during all group, program and random play.
You can also repeat play of content (“C”) and
group (“G”) on HighMAT discs.
If the Video CD has playback control
1. Press [∫].
2. Press the numbered buttons to select a track to start play (page 26).
3. Select the repeat mode (above).
Note
This only works if the disc’s elapsed play time
is shown in the on-screen menu icons (page 33).
You cannot use repeat play to repeat an entire
DVD-Video, an entire WMA/MP3/JPEG disc or all the play lists on a DVD-RAM.
To repeat only your favorite
tracks/chapters
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Start program play (page 27) and select “A” (above).
Marker
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
You can mark up to 5 positions to play again.
[RAM]: 999 positions
[RAM]: If places have been marked (e.g., with a
DVD video recorder), they are displayed.
1 Do steps 1 to 3 on page 32 to
select “Marker”.
Play Menu
Marker
2 Press [ENTER].
[RAM]
Use [1] to select “¢”.
The unit is now ready to accept markers.
3 Press [ENTER] to mark a
position.
To recall a marker: [2, 1] [ENTER] To erase a marker: [2, 1] [CANCEL] To mark another position: [2, 1] [ENTER]
[RAM]
To mark the eleventh point and beyond
1. Use [2, 1] to select the marker pin icon.
2. Use [3, 4] to select “11– 20”. You can select the next group when the current group is full. This feature doesn’t work while using a play
list.
The markers are ordered by time. This means
that the marker numbers can change when you add and erase markers.
You can clear existing markers, but they are
restored when you open the disc lid, select another source or switch the unit to standby.
Note
This feature doesn’t work during program and
random play.
Markers you add clear when you open the disc
lid, select another source, or switch the unit to standby.
enjoyment of movies
Advanced Surround
[RAM] [DVD-V] [VCD] (2-channel or over only)
Enjoy a surround-like effect with 2 speakers (SP) (on other equipment) or headphones (HP). If the disc has surround effects, the effect is broadened and sound seems to come from virtual speakers on either side.
Preparation
Turn off the surround effects on the other equipment.
Press [A.SURROUND].
Each time you press the button:
e.g. SP
1 (Natural)>2 (Emphasized)>OFF (Cancel)
^---------------------------------------------------------}
To change the mode
[2]>[3, 4] to select “SP” or “HP”.
Optimum seating position
Speaker Speaker
Note
Output from this unit will be in stereo (two
channels) when Advanced Surround is on.
Turn Advanced Surround off if it causes
distortion.
Distance A
Television
3 or 4 times distance A
Seating position
OWhen using the
television’s speakersN
Distance Au
Television’s width
Basic Operations
RQT6912
29
Page 16
S
E
A R
C H
E
N
T
E R
O
F F
M
E
N
U
R
E T
U
R
N
T
O
P
M
E N
U
D
I S
P
L A
Y
V
O
L
O
N
A .
S U
R R
O
U N
D
M O
N I T
O
R M
O D
E
P
I C
T U
R E
M
O D
E
D
V
D /
S
D
/ A
U X
O
P E
N
C
H
G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
3421
ENTER
PICTURE MODE
MONITOR MODE
3/2.1 ch
Digital
1 English
192k24b 2ch
LPCM
1
1
1
English
ON
1
Increasing your enjoyment of movies
BRIGHT COLOUR SHARP GAMMA AI MODE BLUE LED
-5
0
5
OFFON OFFON
∫;1
123
456
S10
Í
SETUP
TOP MENU
DISPLAY
MENU
RETURN
A.SURROUND ANGLE
AUDIO
SUB
-TITLE
PLAY MODE DVD/SD/AUX
CANCEL
ANGLE
AUDIO
SUBTITLE
3421
ENTER
Te quiero
Te quiero
Te quiero
Te quiero
Te quiero
Te quiero
Te quiero
Te quiero
Te quiero
00
Changing the monitor settings
Some discs have multiple soundtracks, subtitle languages and camera angles, and you can change these during play. “–” or “––” is displayed instead of the language
number in circumstances such as when no language is recorded on the disc.
[VCD] (SVCD only)
Soundtrack and subtitle numbers may change even if corresponding soundtracks are not recorded.
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Basic Operations
During play
Press [AUDIO].
[DVD-V]
The number changes each time you press the button.
[DVD-A]
[RAM] [VCD]
Each time you press the button: LR>L>R
^-------------}
You can also use this button to turn the vocals
on and off on karaoke discs. Read the disc’s instructions for details.
Play restarts from the beginning of the
soundtrack when playing DVD-Audio and DVD-RAM soundtracks that are accompanied by still pictures.
Even if a second soundtrack isn’t recorded on
a DVD-Audio, two soundtrack numbers will normally be shown when you press [AUDIO].
RQT6912
The soundtrack currently playing is number 1.
Refer to [B] on page 33 for audio signal type
30
details.
Changing soundtracks, subtitle languages and angles
Soundtracks
Soundtrack playing
Sound track selected
Subtitles
[DVD-A] (Moving picture part) [DVD-V]
[VCD] (SVCD only):
You can change the subtitle number and turn the subtitles on and off.
[RAM]: You can turn the subtitles on and off.
During play
Press [SUBTITLE].
The number changes each time you press the button.
In some cases, the subtitle language is not
changed to the selected one immediately.
If the subtitles overlap closed captions
recorded on discs, turn the subtitles off.
To clear/display the subtitles
1. Press [SUBTITLE].
2. Press [1]. ([DVD-A] [DVD-V] [VCD])
3. Press [3, 4] to select “ON” or “OFF”.
Changing the position and
brightness of the subtitles
[DVD-A] [DVD-V]
1. While the subtitle icon is on the screen, use [2, 1] to highlight “Subtitle Position” or “Subtitle Brightness”.
2. Use [3, 4] to adjust.
Subtitle Position
Subtitle Brightness
Adjust position between 0 and j60 in 2 unit
steps.
For brightness, select “Auto” so the brightness
adjusts automatically against the background, or a level between 0 and j9.
Angles
[DVD-A] [DVD-V]
During play
Press [ANGLE].
The number changes each time you press the button.
Picture quality
1 Press [PICTURE MODE].
2 Use [3, 4] to select the item.
Í indicator
Changing the size of the picture
Select how to show 4:3-aspect pictures on the LCD.
Press [MONITOR MODE].
Each time you press the button:
NORMAL_-)FULL_-)ZOOM_-]
^-OFF (no picture)<JUST(-------}
The picture mode and size
The picture shown on the LCD depends on the mode and the size recorded on the disc (below). If you are not using the LCD on this unit, select
“OFF” to conserve power.
(The [Í] indicator flashes.).
The LCD turns off if you close it.“NORMAL” is the best setting to show
16:9-aspect pictures.
Mode
NORMAL
Disc
4:3
4:3
Letterbox
Note
These changes are effective only for this unit’s LCD. Make changes to the television’s settings if you have connected one.
horizontally.
3
BRIGHT
Brightens the picture.
Power consumption increases with the
level of brightness.
COLOUR
Adjust the shade of the picture's color.
SHARP
Adjusts the sharpness of the edges of the horizontal lines.
GAMMA
Adjusts the brightness of dark parts of the picture.
AI MODE
Make a clear distinction between black and white.
BLUE LED
Turn the cursor jockey’s light on and off. The cursor jockey flashes during some
operations, even if you select “OFF”.
To clear the screen
Press [PICTURE MODE].
FULL
Stretched
Use [2, 1] to select the setting.
ZOOM
Stretched vertically
and horizontally.
JUST
Fills the screen for
a more natural
picture.
Advanced Operations
RQT6912
31
Page 17
g
d
128kbps
44.1kHz
12 18
ceh
d
i
Page
1
Slideshow ON 5 sec
j
Using On-Screen Menu Icons
S
E
A
R C
H
E
N T
E
R
O
F
F
M
E
N U
R
E
T
U R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
I S
P L
A
Y
V
O
L
O
N
A
. S
U
R R
O U
N
D
M
O N
I T O
R
M
O D
E
P I C
T U
R
E
M O
D E
D
V
D
/ S
D
/ A
U
X
O
P E
N
C H
G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
RETURN
3421
ENTER
DISPLAY
1
On-Screen Menu Icons contain information about the disc or unit. These menus allow you to perform operations by changing this information.
Common procedures
Press [DISPLAY].
1
Each time you press the button:
Disc information > Progress indicator
:;
Original display < Unit information
(step 2)
[Unit\information\only]
2
While the leftmost icon is highlighted
Use [3, 4] to select the menu.
Each time you use the cursor jockey:
Play menu () Picture menu
ee
Advanced Operations
3
uu
Display menu () Audio menu
Use [2, 1] to select the item.
4 Use [3, 4] to select the
setting.
Items with “3” or “4” above and below
can be changed by [3, 4].
Press [ENTER] if the setting does not
change after using [3, 4].
32
Some items require different operations.
Read the explanations on the following pages.
RQT6912
For your reference
Depending on the condition of the unit
Disc information
(playing, stopped, etc.) and the type of software, there are some items you cannot select or change.
When numbers are displayed (e.g.title No.),
the numbered buttons (remote control) are also effective for setting. After entering numbers, press [ENTER] to register the setting.
To clear the icons
Press [RETURN] until they clear.
To change the position of the icons
1. Use [2, 1] to select the Bar position icon.
2. Use [3, 4] to move the icons.
2. (There are 5 positions.)
Progress indicator
Indicates how far you have played through an item.
e.g. [DVD-V]
a Current position b Condition–play, pause, or slow/search c Changing the time display
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Use [3, 4] to show the elapsed play time
or remaining time.
Elapsed play time
[VCD] (SVCD only) [WMA] [MP3]
For display only, cannot be changed.
Changing play speed
[DVD-A] (Moving picture part) [DVD-V] (Dolby Digital only) You can slow down or speed up play. Use [2] (slower) or [1] (faster). There are five speeds:
k
0.8
,.k
0.9
,.k
After you change the speed:
1.0 (normal speed)
–Output is in stereo.–You cannot use Advanced Surround.–Digital output switches to PCM.–Sound is stereo as long as “k1.0” is orange.
To return to normal play
Press [1] (Play).
,.k
1.2
,.k
1.4
a PG: Program number [RAM]
PL: Playlist number [RAM] T: Title number [DVD-V] T: Track number [VCD] [CD] G: Group number
[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG]
b C: Chapter number [DVD-V]
T: Track number [DVD-A] [WMA] [MP3] P: Picture number [JPEG]
c Time [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Use [3, 4] to show the elapsed play time
or remaining time.
[DVD-A] [VCD] [CD]
[)Elapsed play time l:; l Remaining time for the track l:; {)Remaining time for the disc/group
[RAM] [DVD-A] [DVD-V]
Select a position to start play by specifying
a time with the numbered buttons and press [ENTER].
Elapsed play time
[VCD] (SVCD only) [WMA] [MP3]
For display only, cannot be changed.
d Soundtrack language
(See [A] right for language abbreviations.)
Audio signal type
(See [B] right for details.)
Audio Mode (page 30, Soundtracks) Karaoke vocal on/off (Karaoke DVD only)
[DVD-V]
Solo: OFF or ON Duet: OFF, V1iV2, V1 or V2
Current bitrate [WMA] [MP3] Current sampling frequency [WMA] [MP3]
e Subtitle language
(See [A] right for language abbreviations.)
Subtitles on/off
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] (SVCD only) ON()OFF
Track Information on/off
[WMA] [MP3] [CD] (CD text only) ON()OFF
Picture information [JPEG]
Date()Full()OFF
^=======J
f Angle number (page 30) g Menu play [VCD]
Indicates whether menu play (playback control) is on or off.
h Track/picture number in disc
Total number of tracks/pictures on disc
[WMA] [MP3] [JPEG]
i Still picture number [DVD-A]
Selected picture is shown during play.
j Slideshow setting [JPEG]
ON()OFF
Slideshow timing [JPEG]
0 sec–30 sec
[A] Audio/Subtitle language
ENG: English POR: Portuguese FRA: French RUS: Russian DEU: German JPN: Japanese ITA: Italian CHI: Chinese ESP: Spanish KOR: Korean NLD: Dutch MAL: Malay SVE: Swedish VIE: Vietnamese NOR: Norwegian THA: Thai DAN: Danish ¢:Others
[B] Signal type/data
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MPEG:
Signal type k (kHz): Sampling frequency b (bit): Number of bits ch (channel): Number of channels
/2 .1ch
e.g.: 3
.1: Low frequency effect
(not displayed if there is no signal)
.0: No surround .1: Mono surround .2: Stereo surround (left/right)
.1: Center .2: Front leftiFront right .3: Front leftiFront
rightiCenter
Advanced Operations
RQT6912
33
Page 18
N
480P
Auto1
c
ba
0
Normal
0
dba c
1.00
t
Using On-Screen Menu Icons
SUB
WOOFER
CENTER SORROUND
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
5.1ch 2ch (MIX)
FRONT
RLRL
L
+
-
SPEAKER
HAUT
PARLEUR
4
OPTICAL
CENTERSUB-
WOOFER
SURROUND
(L)
FRONT
(R)(R) (L)
AUDIO, OPT OUT
Bitrate Cur. 7.507 Mbps Ave. 6.730 Mbps
5.0 Mbps
9.438 Mbps
Using this unit with other equipment
Unit information
Play menu Display menu
a A-B Repeat (page 28) b Repeat Mode (page 28) c Play mode display
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
---: Normal play PGM: Program play RND: Random play ALL: All group play ([DVD-A])
d Marker (page 29)
Picture menu
a Picture Mode
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [JPEG]
N: Normal mode C1: Mellows images and enhances detail in
dark scenes.
C2: Sharpens images and enhances detail
in dark scenes
b Video output mode
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [JPEG]
480I: Interlace video 480P: Progressive video
You can change the video output mode only
when “Progressive Out (Component)” in the SETUP menu is set to “Enable” (
When progressive output is on, closed
captions will not be displayed.
c Transfer mode [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Advanced Operations
Select the method of conversion for progressive output to suit the type of material being played (Film and video Auto1 (normal): for viewing film material
page 46, Glossary).
Auto2: for viewing film material (the same as
Auto1, but able to convert 30-frame­per-second progressive video)
Video: for video material
Audio menu
a Advanced Surround (page 29) b Dialogue Enhancer [DVD-V]
(Dolby Digital/DTS, 3-channel or over only)
RQT6912
ON()OFF The volume of the dialogue from the center
34
channel is raised when you select “ON”.
page 39).
Enjoying more powerful sound
Enjoy the powerful movie theater and hall-like sound available with multiple channel audio found on DVDs by connecting an amplifier and speakers.
Note
The equipment connections described are examples.Peripheral equipment and optional cables sold separately unless otherwise indicated.
a 4:3 Aspect
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [JPEG]
Select how to show images made for 4:3 aspect screens on a 16:9 aspect television. Normal: laterally stretches images made
for a 4:3 screen.
Auto: expands suitable 4:3 letterbox
images to fill more of the screen. Other images appear in full in the center of the screen.
Shrink: images appear in the center of the
screen. expands all images to fill the
Zoom:
screen.
If your television has a similar feature, use
it instead for a better effect.
b Zoom [RAM] [DVD-A] (Moving picture part)
[DVD-V] [VCD]
Change the zoom ratio so the picture expands to the optimum size to fill the screen.
To select the aspect ratio:
[ENTER]>[2, 1]>[ENTER]
[>4:3 Standard()European Vista(----] u
Cinemascope2 16:9 Standard
ef {>Cinemascope1()American Vista(-}
v
To make fine adjustments to the zoom ratio: [3, 4]
k1.00–k2.00
c Subtitle Position/Brightness (page 30) d Bitrate Display [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD]
ON()OFF During play: Shows the average bitrate
(approximate values) of the video being played
While paused: Shows the data volume of
the frame and type of picture (I/P/B page 46, Glossary)
To change the bitrate display:
f [2, 1]
v
Current bitrate
A record of bitrates for a sampling period.Average bitrate
Before connection, turn off all equipment and read the appropriate operating instructions.
Connecting to a receiver or amplifier with 5.1 audio input terminals (Analog connection)
Change “Speaker Setting” (page 40). Use this connection to enjoy multi channel LPCM DVD-Audio.
Connecting to a receiver or amplifier with built in decoders (Digital connection)
Change the settings in “Audio” (page 40).
To enjoy stereo or Dolby Pro Logic
Connect a digital amplifier or system component and change the settings in “Audio” (page 40).
Note
You can only use DTS Digital Surround decoders that are compatible with DVD.
SD
There is no audio output when using a digital connection.
This unit (Right side)
Multi cradle
Audio cable
Speakers (Example)
You can enjoy surround sound by connecting three or more speakers.
Amplifier
Advanced Operations
Optical fiber cable
Do not bend sharply.
RQT6912
35
Page 19
Using this unit with other equipment
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
5.1ch 2ch (MIX)
FRONT
LRL
L
+
-
SPEAKER
HAUT
PARLEUR
4
SPEAKER
HAUT
PARLEUR
COMPONENT VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
(480P/480I)
YPBP
R
SUB
WOOFER
CENTER SORROUND
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
5.1ch 2ch (MIX)
FRONT
RLRL
R
4
+
-
Using this unit with a television
Before connecting, turn off all equipment and read the appropriate operating instructions. Do not connect the player through your video cassette recorder. The picture may not be played back correctly due to the copy guard.
Connecting the multi cradle
Audio/video cable
(not included)
Connecting the player
Advanced Operations
Right side
Note
The speakers do not have magnetic shielding. Do not place near televisions, personal computers,
magnetized cards (bank cards, commuter passes, etc.) or other devices easily influenced by magnetism.
Volume may be lower when playing DVDs than when playing other discs or during TV broadcasts.
If you turn the volume up, reduce it again so that a sudden increase in output does not occur.
RQT6912
36
Multi cradle
Television’s COMPONENT VIDEO IN
Television
Enjoying higher picture quality
yellowred white
terminals
Video cable (not included)
COMPONENT VIDEO OUT terminal
These terminals can be used for either interlace or progressive output and provide a purer picture than the S VIDEO OUT terminal. Connection using these terminals outputs the color difference signals (P
B/PR) and luminance
signal (Y) separately in order to achieve high fidelity in
yellow
white
red
You can connect the audio cable to the 2-channel audio input terminals of an analog amplifier or system component to enjoy stereo or Dolby Pro
Logic.
reproducing colors. The description of the component video input terminals depends on the television or monitor (e.g. Y/P
B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR). Connect to terminals of the
same color. After making this connection, change the black level for a
better picture (page 39, Video—Black Level Control)
When making this connection, ensure you connect the audio cables to the corresponding audio input terminals on the television.
S video cable (not included)
S VIDEO OUT terminal
The S video terminal achieves a more vivid picture than the VIDEO OUT terminal by separating the chrominance (C) and luminance (Y) signals. (Actual results depend on the television.)
Television’s S VIDEO IN terminal
Note
SD
There is no video output when connected with the COMPONENT VIDEO OUT terminal.
yellowred white
To enjoy progressive video
1. Connect to the component video input terminals on a 480P compatible television. (Video will not be displayed correctly if connected to an incompatible television.)
2. In SETUP menu, set “Progressive Out (Component)” to “Enable” (page 39).
3. Change “Video output mode” to “480P” (page 34).
All televisions manufactured by Panasonic and that have 480P input connectors are compatible.
Consult the manufacturer if you have another brand of television.
If the unit is connected to the television through VIDEO OUT or S VIDEO OUT, output will be
interlace, irrespective of the settings.
Advanced Operations
black
yellow
Audio/video cable (included)
Watching video from a video camera
This unit (Right side)
yellow
black
Press [DVD/SD/AUX] to select “AUX”.
Control play on the camera.
Auto standby function (page 17) does not work while the “AUX” mode is on. Turn the unit off when you have finished using it.
Audio/video cable
(included)
yellow
white
red
Video camera
RQT6912
37
Page 20
RETURN
3421
ENTER
SETUP
CANCEL
Disc
SELECT
Audio
Subtitle
Menus
Ratings
English
English
Automatic
Level 8
SETUP
TAB
Using this unit with other equipment
Recording to digital recording equipment or cassette tapes
Digital recording
You can record the digital signal directly to digital recording equipment. Connect the recording equipment with an optical fiber cable (page 35).
Note
With DVD, the following conditions must be
met: a the disc doesn’t have protection preventing digital recording, and b the recording equipment can handle signals with a sampling frequency of 48 kHz.
You cannot record WMA/MP3. When recording DVDs, make the following settings. Advanced Surround: OFF (page 29) PCM Down Conversion: Yes (page 40) Dolby Digital/DTS Digital Surround: PCM (page 40)
Analog recording
You can record to a cassette deck or other recording equipment. There are no limitations on recording analog signals as there are with digital signals. Connect the recording equipment to AUDIO, OPT OUT on the player with the audio/video cable (included) (page 36) Or FRONT L R [2ch (MIX)] on the multi-cradle
Advanced Operations
(page 36). [In the SETUP menu, set “Speaker Setting” to “2-channel” (page 40).]
RQT6912
38
Changing settings
SETUP
PLAY MODE DVD/SD/AUX
Í
∫;1
TOP MENU
DISPLAY
MENU
RETURN
A.SURROUND ANGLE
AUDIO
123
456
7890
CANCEL
S10
-TITLE
SUB
Numbered buttons
Common procedures
1 Press [SETUP] to show the
menus.
2 Press [2, 1] to select the
menu’s tab.
The screen changes to display the menu. Disc()Video()Audio
e
u
Others(===)Display
e
u
3 Press [3, 4] to select the
item and press [ENTER]. Press [3, 4] to select the
4
option and press [ENTER].
The screen now shows the menu again.
To return to the previous screen
Press [RETURN].
When you are finished
Press [SETUP].
For your reference
Press [MENU] on the main unit to access the SETUP menus while stopped (unless a DVD-RAM is loaded).
This chart shows the settings for this unit. Change the settings to suit your preference and to suit the unit to the environment in which it is being used. These settings are retained in memory until they are changed, even the unit is turned off.
Underlined items are the factory presets.
Menus
Disc
Audio
Choose the preferred audio language. English
French Spanish Original§1Other ¢¢¢¢
Items
§2
Subtitle
Choose the preferred subtitle language. Automatic
§3
English French Spanish Other ¢¢¢¢
§2
Menus
Choose the preferred language for disc menus. English
French Spanish Other ¢¢¢¢
§2
Ratings
Set a ratings level to limit DVD-Video play. 8 No Limit 1 to 7: Prohibits play of DVD-Video with corresponding ratings recorded on them. 0 Lock All
Entering a password
The password screen is shown when you select levels 0 to 7.
1. Input a 4-digit password with the numbered buttons.
1. ≥If you enter a wrong number, press [CANCEL] to erase it.
2. Press [ENTER].
1. Do not forget your password.
3. Press [ENTER] to confirm the 4 digits.
Now, when you insert a DVD-Video that exceeds the ratings limit you set, a
message appears on the screen. Follow the on-screen instructions.
§1
The original language of each disc is selected.
§2
Input a code number with the numbered buttons (page 42).
§3
If the language selected for “Audio” is not available, subtitles of that language will automatically appear if available on that disc.
Video
TV Aspect
Choose the setting to suit your television and preference. 4:3 Pan&Scan: Regular television
(to view 16:9 software in the pan and scan style)
4:3 Letterbox: Regular television
: Wide-screen television
16:9
(to view 16:9 software in the letterbox style)
Use the television’s screen modes to change the way the picture is shown.
Progressive Out (Component)
Choose “Enable” to enable progressive output. Disable
Enable
Still Mode
Specify the type of picture shown when paused. Automatic
Field Frame
Black Level Control
Change the black level of the picture if you connected a television through the COMPONENT VIDEO OUT terminals.
: When connected through VIDEO OUT or S VIDEO OUT.
Lighter Darker: When connected through COMPONENT VIDEO OUT (Y/PB/PR).
Advanced Operations
RQT6912
39
Page 21
Changing settings
acbca
SETUP
SELECT
ENTER
RETURN
msmsdB
0
dBdB
L
Exit
Test
LS
R
SW
C
RS
dB
0
0
0
0
0
abac
a
a c
LS
LS
(R)
(R)
(L)
(L)
AC
B
Menus
Audio
Speaker Setting (Analog connection)
Choose the settings to suit your audio system and the listening environment. Multi-channel: when 3 or more speakers are connected (right). 2-channel
PCM Down Conversion (Digital connection) Select how to output audio with a sampling frequency of 96 kHz or 88.2 kHz. Select “Yes” if the equipment you connect cannot process signals with a sampling frequency of 96 kHz or 88.2 kHz. No Yes: Converted to 48 kHz or 44.1 kHz.
Signals are converted to either 48 kHz or 44.1 kHz despite the above settings if the
Some equipment cannot handle sampling frequencies of 88.2 kHz, even if they can
Dolby Digital (Digital connection) Select “Bitstream” if the equipment can decode the signal. Bitstream
DTS Digital Surround (Digital connection) Select “Bitstream” if the equipment can decode the signal. PCM
Dynamic Range Compression (Dolby Digital Only) Change the dynamic range for late night viewing.
Off
Audio during Search
Choose whether to have sound during search.
Advanced Operations
Display
On Off
§
Menu Language
Choose the preferred language for these menus and the on-screen messages. English
On-Screen Messages
Choose whether to show on-screen messages or not. On Off
40
RQT6912
Items
: when 2 speakers or an amplifier with a Dolby Pro Logic decoder is
connected.
: Output as 96 kHz or 88.2 kHz.
signals have a sampling frequency of over 96 kHz, or the disc has copy protection.
handle 96 kHz. Read your equipment’s operating instructions for details.
PCM
Bitstream
IMPORTANT (Dolby Digital/DTS Digital Surround) If the equipment cannot decode the signal, the setting must be changed to PCM. If not, signals the equipment cannot process will be output, causing high levels of noise which can damage your hearing and the speakers.
On
§
Audio will be heard when playing some DVD-Audio despite the settings you make here.
Français Español
Speaker setting
You need to change settings a, b, and c when you select “Multi-channel” in “Speaker Setting” (you have connected 3 or more speakers). When playing DVD-Audio, the unit may not
output as set here due to limitations imposed by the unit or disc.
Front (L)
Surround (L) Surround (R)
Center
Front (R)
Subwoofer
Speaker presence and size (a)
1. Use [3, 4, 2, 1] to select the item and press [ENTER].
2. Use [3, 4] to select the setting and press [ENTER].
Icon examples: Surround speaker (L)
Large Small No
Large: When the speaker supports low-frequency (under 100 Hz) reproduction. Small: Select when the speaker does not support low-frequency reproduction.
The front speaker setting changes to “Large” if you change the subwoofer setting to “No”. Connect front speakers that can reproduce the bass range below 100 Hz if you do not connect a subwoofer.
Delay time (b)
(Effective when playing multi-channel discs)
Place the speakers the same distance from the seating area for optimum surround sound. Change the delay time if you have to place the center or surround speakers closer to the seating area.
1. Use [3, 4, 2, 1] to select the delay time box and press
Front Front
Center
[ENTER].
2. Use [3, 4] to adjust the delay time and press [ENTER]. Values
If distance A or B is greater than or equal to distance C, set to “0”. If Listening Position
Surround
Subwoofer
Surround
distance A or B is less than distance C, set as follows.
Center speaker (A) Surround speakers (B)
Difference (Approx.)
50 cm (11⁄2 feet)
100 cm (3 feet)
150 cm (5 feet)
200 cm (6 feet)
Setting
1.3 ms
2.6 ms
3.9 ms
5.3 ms
Difference (Approx.)
200 cm (6 feet)
400 cm (12 feet)
600 cm (18 feet)
Setting
5.3 ms
10.6 ms
15.9 ms
Channel balance (c)
1. Use [3, 4, 2, 1] to select “Test” and press [ENTER].
1. A test signal is output from the front left speaker and proceeds clockwise.
2. Use [3, 4] to adjust the volume of the center and surround speakers so they are the same apparent volume as the front speakers (j3 dB to i3 dB).
1. ≥The front speakers cannot be adjusted here.
1. ≥No signal is output for the subwoofer. To adjust its volume, play something, then return to this
screen to adjust to suit your taste.
3. Press [ENTER].
1. The test signal stops.
When you are finished
Use [3, 4, 2, 1] to select “Exit” and press [ENTER].
Advanced Operations
RQT6912
41
Page 22
Changing settings
Menus
Others
HighMAT
Play HighMAT discs as HighMAT discs, or as regular WMA/MP3/JPEG discs. (Reload the disc for the setting to be effective.)
: Play HighMAT discs as HighMAT discs.
Enable Disable: Play HighMAT discs as regular WMA/MP3/JPEG discs.
Mixed Disc-Audio&Stills
Select the type of file played on discs containing both JPEG and WMA/MP3. (Reload the disc for the setting to be effective.)
Audio (MP3/WMA)
DVD-Video mode
Select how to play pictures contained on some DVD-Audio. The setting returns to “Off” when you remove the disc or turn the unit off.
: DVD-Audio are played as DVD-Audio.
Off On: You can play DVD-Video content on DVD-Audio.
Demo
A demonstration of the unit’s on-screen displays starts when you select “On”. The demonstration stops and the setting reverts to “Off” when you press a button (except [MONITOR MODE], [PICTURE MODE], and [OPEN]). Off On
Language code list
Advanced Operations
6566: Abkhazian 6565: Afar 6570: Afrikaans 8381: Albanian 6577: Ameharic 6582: Arabic 7289: Armenian 6583: Assamese 6588: Aymara 6590: Azerbaijani 6665: Bashkir 6985: Basque 6678: Bengali; Bangla 6890: Bhutani 6672: Bihari 6682: Breton 6671: Bulgarian 7789: Burmese 6669: Byelorussian 7577: Cambodian 6765: Catalan 9072: Chinese 6779: Corsican 7282: Croatian 6783: Czech
Reference
6865: Danish 7876: Dutch 6978: English 6979: Esperanto 6984: Estonian 7079: Faroese
7074: Fiji 7073: Finnish 7082: French 7089: Frisian 7176: Galician 7565: Georgian 6869: German 6976: Greek 7576: Greenlandic 7178: Guarani 7185: Gujarati 7265: Hausa 7387: Hebrew 7273: Hindi 7285: Hungarian 7383: Icelandic 7378: Indonesian 7365: Interlingua 7165: Irish 7384: Italian 7465: Japanese 7487: Javanese 7578: Kannada 7583: Kashmiri 7575: Kazakh 7589: Kirghiz 7579: Korean 7585: Kurdish 7679: Laotian 7665: Latin 7686: Latvian, Lettish
Maintenance
To clean this unit, wipe with a
soft, dry cloth.
Use eyeglass cleaner to remove stubborn dirt
from the LCD.
RQT6912
Never use alcohol, paint thinner or benzine to
clean this unit.
42
Stills (JPEG)
Items
7678: Lingala 7684: Lithuanian 7775: Macedonian 7771: Malagasy 7783: Malay 7776: Malayalam 7784: Maltese 7773: Maori 7782: Marathi 7779: Moldavian 7778: Mongolian 7865: Nauru 7869: Nepali 7879: Norwegian 7982: Oriya 8083: Pashto, Pushto 7065: Persian 8076: Polish 8084: Portuguese 8065: Punjabi 8185: Quechua 8277: Rhaeto-Romance 8279: Romanian 8285: Russian 8377: Samoan 8365: Sanskrit 7168: Scots Gaelic 8382: Serbian 8372: Serbo-Croatian 8378: Shona 8368: Sindhi
8373: Singhalese 8375: Slovak 8376: Slovenian 8379: Somali 6983: Spanish 8385: Sundanese 8387: Swahili 8386: Swedish 8476: Tagalog 8471: Tajik 8465: Tamil 8484: Tatar 8469: Telugu 8472: Thai 6679: Tibetan 8473: Tigrinya 8479: Tonga 8482: Turkish 8475: Turkmen 8487: Twi 8575: Ukrainian 8582: Urdu 8590: Uzbek 8673: Vietnamese 8679: Volapük 6789: Welsh 8779: Wolof 8872: Xhosa 7473: Yiddish 8979: Yoruba 9085: Zulu
Maintenance of the lens
Remove dust carefully with an air blower for
camera lenses (optional).
Recommended product: ≥≥Lens cleaner kit (SZZP1038C) ≥≥(Available from Panasonic dealers.)
Be careful not to touch the lens with your fingers.
Troubleshooting Guide
Before requesting service, make the following checks. If you are in doubt about some of the check points, or if the remedies indicated in the chart do not solve the problem, refer to the “Customer Services Directory” on page 49 if you reside in the U.S.A., or refer to the “Product information” on page 46 if you reside in Canada.
Reference pages are shown as black circled numbers <.
Power
No power.
Unit turns off automatically. Unit doesn’t work when powered by battery.
Cannot charge or the [CHG] indicator fails to light.
Play time dramatically reduces after recharging.
Operation
No response when buttons are pressed.
Play fails to start or stops soon after starting.
The file recorded on SD is not displayed.
No operation with remote control.
The audio soundtrack or subtitle language cannot be changed.
Subtitles not shown.
Angles cannot be changed.
You have forgotten your ratings password. You want to reset the unit to the factory settings.
Check connections to the AC adaptor or battery pack. <>You cannot turn on the unit with the remote control if the unit is
powered by the battery pack.
The unit turns off after it has been stopped for about 15 minutes
(5 minutes when the unit is powered by the battery pack) to conserve power. Turn the unit on again.
The unit and battery pack have protection circuitry that activate if they
become too hot or too cold. They will not work if this occurs. Use the unit and battery pack between 5 oC (41 oF) and 35 oC (95 oF).
The battery pack can only be recharged when the unit is off.The charging time increases when the temperature is too hot or too
cold, and charging may not be possible under some circumstances.
Check connection to the AC adaptor. <The battery pack has reached the end of its service life (it can be
recharged about 300 times).
Some discs prohibit certain operations.If there is no response at all, the unit may have been affected by
lightning or static electricity. Try turning the unit off and on again. Alternatively, turn the unit off, disconnect the power source (AC or battery pack) reconnect the power and turn the unit on again.
Condensation may have formed in the unit.
Wait 1 or 2 hours for it to clear.
This unit cannot play discs other than those specified. 8Clean the disc. 9Ensure the disc is inserted correctly. @Check that the disc has something recorded on it.
Some files are not compatible with this unit and cannot be played
back. For example: –Moving picture files recorded using a digital still camera with
moving picture function
–IC recorder voice files etc
Check that the battery is inserted correctly. ?Replace the battery if it is drained. ?Aim the remote control at the remote control signal sensor. ?
This function is dependent on software availability.Some DVDs require you to change the languages through menus.
This function is dependent on software availability.Turn the subtitles on. NSubtitle position is wrong. Adjust the position. N
This function is dependent on software availability.
There may be parts of multi-angle DVDs where different angles are not recorded.
Do the following to reset the unit to its original factory settings (SD settings are unaffected). While the unit is stopped, press and hold [;], [
(backward), and [ message “Initialized” disappears from the display, then turn the unit off.
1
, ON] on the main unit for about 3 seconds until the
:
]
Reference
RQT6912
43
Page 23
Troubleshooting Guide
Operation
The unit doesn’t play the data type (WMA/MP3 or JPEG) selected in the “Mixed Disc-Audio&Stills” in the SETUP menu.
Sound
There is a lot of noise.
No sound from the unit’s speaker.
No sound from other speakers. Distorted sound.
Sound effects do not work.
Picture
The LCD is dark.
Picture distorted.
Menus not displayed correctly.
No picture on the LCD
Picture from another unit not shown on the LCD.
Picture doesn’t appear
Reference
on the television (or the size of the picture seems wrong).
There is ghosting when progressive output is on.
LCD pixels turn black
RQT6912
or radiate different
44
colors.
Reload the disc for the setting to be effective. Open and close the disc lid, then press [1] (Play) to start play.
Move unit away from mobile phones.The speaker is off if the LCD is closed or headphones are connected.
≥Turn up the volume. @ ≥Check all connections and settings. S–U, X, Y
Check input mode of the other equipment.Advanced Surround may cause distortion with some discs.
Turn Advanced Surround off if this occurs. M Output from this unit will be in stereo (two channels) when Advanced Surround
is on. Turn Advanced Surround off if you are using three or more speakers. Some DVD-Audio specify the number of channels to be played and prohibit
down-mixing to 2 channels. Read the disc’s instructions for details.
Press [1] (Play) to restore normal play after changing the speed. PNoise may occur when playing WMA files.
SD
There may be some noise output when playing MPEG4 and
VOICE files, but this is normal.
Dialogue Enhancer and Advanced Surround do not work when the
unit is outputting bitstream signals.
Advanced Surround does not work if you have changed the play speed.
Adjust the brightness. OSome disruption is normal during SEARCH.
SD
Picture quality may worsen or some frames may be skipped
when viewing MPEG4, but this is normal.
Restore the zoom ratio to k1.00. RSet the subtitle position to 0. NSet “4:3 Aspect” to “Normal”. R
Select a picture mode other than “OFF” (no picture). OCheck connections. U
Ensure the input setting is correct. UEnsure the power of the connected equipment is on.
Check connections. T, UCheck that the television is on.Check that the input mode on the television is correct.Check the settings in “Video—TV Aspect”. WUse the television to change the aspect to the correct one. If your
television cannot change the aspect when input is progressive,
try changing 4:3 Aspect with the on-screen menu icons. R Turn off the zooming feature of your television if you are using Variable Zoom.
≥ ≥Ensure that the unit is connected directly to the television, and is not
connected through a video cassette recorder. T
Change “Video output mode” to “480I”. This problem is caused by
the editing method or material used on DVD-Video, but should be corrected if you use interlace output. R
The LCD is constructed with precision technology so 99.99 % of the pixels
are active, but of the remaining of 0.01 %, there are pixels that may be black or emit light constantly. This phenomenon is not a malfunction.
M
P
R
Displays
On-Screen Menu Icons are cut off.
No On-Screen display.
“Check the disc.”
“The progressive out is set to “Disable””
“X”
“CHECK CARD”
“NO FILE”
“PLEASE RE-OPERATE”
ERROR 01”
ERROR 02”
ERROR 03”
“H ∑∑∑∑ stands for a number. “U11”
Use [3, 4] while the Bar position icon is highlighted to move them
down. P
Go to the Display menu in the SETUP screen, and select “On” for
“On-Screen Messages”. X
Clean the disc. 9Go to Video in the SETUP menus, and select “Enable” in
“Progressive Out (Component)”. W
You are trying to play incompatible or corrupted data. This data
cannot be played.
The card cannot be played.Data the unit can play is not recorded on the card.Turn the unit off and on again. Alternatively, turn the unit off,
disconnect the power source (AC or battery pack) reconnect the power and turn the unit on again.
A problem has occurred with the battery pack. Consult your dealer.The battery pack has been recharging for 12 hours but has failed to
recharge for some reason. Recharge again.
You are recharging in a location that is too hot or too cold.
Recharge at normal temperature.
Trouble has occurred. The number appearing after H depends on
the problem. Turn the unit off and on again. Alternatively, turn the unit off, disconnect the power source (AC or battery pack) reconnect the power and turn the unit on again. If the service numbers fail to clear, note the service number and contact a qualified service person.
[Í] and [CHG] indicators
The [Í] indicator flashes rapidly.
The [Í] indicator flashes slowly.
The [CHG] indicator flashes rapidly.
The [CHG] indicator flashes slowly.
Note
The following do not indicate malfunction.
Sound from the AC adaptor during recharging.The battery pack warming up when recharging or during use.The surface and area around the card slot becoming warm when used over long periods.
The unit has malfunctioned. Consult your dealer.
The unit is on and the LCD is closed or the display mode is set to
“OFF” (no picture). Turn the unit off when you have finished.
There is a problem with the battery pack. Turn the unit on and check
the message on the LCD (see above).
Battery pack charge is low. The unit will turn off automatically after a
few minutes. =
Reference
RQT6912
45
Page 24
Glossary
Bitstream
The digital form of multi-channel data (e.g.,
5.1 channel) before decording.
Decoder
A decoder restores the coded audio signals on DVDs to normal. This is called decoding.
Dolby Digital
This is a method of coding digital signals developed by Dolby Laboratories. Apart from stereo (2-channel) audio, these signals can also be multi-channel audio. A large amount of audio information can be recorded on the disc using this method.
Dolby Pro Logic
A surround system where a 4-channel audio track is recorded as 2 channels and then is restored to 4 channels for play. The surround channel is monaural and can reproduce up to 7 kHz.
DTS (Digital Theater Systems)
This surround system is used in many movie theaters around the world. There is good separation between the channels, so realistic sound effects are possible.
Dynamic range
Dynamic range is the difference between the lowest level of sound that can be heard above the noise of the equipment and the highest level of sound before distortion occurs.
Film and video
DVD-Videos are recorded using either film or video. Usually, film is recorded at 24 frames per second, the rate movies are filmed at, while video is recorded at 30 frames per second.
Frame still and field still
Frames are the still pictures that make moving pictures. About thirty are shown each second. A frame still may appear blurred but overall quality is high. Two fields appear alternately to make up one frame. A field still is not blurred but picture quality is lower.
Interlace and progressive output
NTSC, the video signal standard, has 480 interlaced (I) scan lines, whereas progressive scanning uses twice the number of scan lines. This is called 480P.
I/P/B
MPEG 2, the video compression standard adopted for use with DVD-Video, codes frames using these 3 picture types. I: Intra coded picture
This picture has the best quality and is the best to use when adjusting the picture.
P: Predictive coded picture
This picture is calculated based on past I or P-pictures.
B: Bidirectionally-predictive coded picture
This picture is calculated by comparing past and future I and P-pictures so it has the lowest volume of information.
Linear PCM (pulse code modulation)
These are uncompressed digital signals, similar to those found on CDs.
Playback control (PBC)
If a Video CD has playback control, you can select scenes and information with menus.
Product Service
1. Damage requiring service—The unit should be serviced by qualified service personnel if:
1. (a) The AC power supply cord or AC adaptor has been damaged; or
1. (b) Objects or liquids have gotten into the unit; or
1. (c) The unit has been exposed to rain; or
1. (d) The unit does not operate normally or exhibits a marked change in performance; or
Reference
1. (e) The unit has been dropped or the cabinet damaged.
2. Servicing—Do not attempt to service the unit beyond that described in these operating instructions. Refer all other servicing to authorized servicing personnel.
3. Replacement parts—When parts need replacing ensure the servicer uses parts specified by the manufacturer or parts that have the same characteristics as the original parts. Unauthorized substitutes may result in fire, electric shock, or other hazards.
4. Safety check—After repairs or service, ask the servicer to perform safety checks to confirm that the unit is in proper working condition.
Product information
For product information or assistance with product operation:
In the U.S.A., refer to “Customer Services Directory” on page 49. In Canada, contact the Panasonic Canada Inc. Customer Care Centre at 1-800-561-5505,
RQT6912
or visit the website (www.panasonic.ca), or an authorized Servicentre closest to you.
46
Specifications
Main unit Discs played: DVD-RAM (DVD-VR format)
DVD-Video, DVD-Audio
Music CD [CD-DA (CD-TEXT compatible)]
Video CD
CD-R/CD-RW [CD-DA (CD-TEXT compatible),
Video CD, MP3, WMA, JPEG,
HighMAT Level 2 (Audio and Image)]
DVD-R (finalized as DVD-Video)
SD played:
Media: SD Memory Card Image: JPEG Video: MPEG4 Voice: G.726 Audio: MPEG2-AAC, MP3
(Sampling frequency:
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz)
Signal system: NTSC LCD screen: 9q α-Si, TFT wide-screen LCD
(VGA 800k480kRGB pixels)
Composite-video output/input:
Output/input level: 1 Vp-p (75 ≠) Output/input terminal: Mini-jack Number of terminals: 1 system (output/input)
Audio output/input:
Output/input level: 1.5 Vrms
(1 kHz, 0 dB, 10 k≠)
Output/input terminal: Stereo mini-jack Number of terminals: 1 system (output/input)
Audio performance:
(1) Frequency response:
(1) ≥DVD (linear audio):
4 Hz–22 kHz (48 kHz sampling) 4 Hz–44 kHz (96 kHz sampling)
(1) ≥DVD-Audio:
4Hz–88 kHz (192 kHz sampling)
(1) ≥CD audio: 4 Hz–20 kHz
(2) S/N:
(1) ≥CD audio: 115 dB
(3) Dynamic range:
(1) ≥DVD (linear audio): 98 dB (1) ≥CD audio: 97 dB
(4) Total harmonic distortion:
(1) ≥CD audio: 0.008 %
Digital audio output:
Output terminal: Mini optical terminal Number of terminals: 1 system
(also used for audio output/input)
Built-in speakers: 1Wi1W stereo output Pickup:
Wave length: 658 nm/790 nm Laser power: CLASS II/CLASS I
Power supply: DC 9 V (DC IN terminal)/
DC 7.2 V (Battery terminal)
Power consumption
(using included AC adaptor):
17 W (Unit only: 13 W)
Recharging 13 W
Battery pack CGR-H604 (lithium ion):
Voltage: 7.2 V Capacity: 3000 mAh
Dimensions (excluding protrusions):
Mass: 1200 g (42.3 oz.) Multi cradle Composite-video output:
Output level: 1 Vp-p (75 ≠) Output terminal: RCA pin-jack Number of terminals: 1 system
S-video output:
Y output level: 1 Vp-p (75 ≠) C output level: 0.286 Vp-p (75 ≠) Output terminal: S-video jack Number of terminals: 1 system
Component-video output
(Progressive compatible): Y output level: 1 Vp-p (75 ≠)
B output level: 0.525 Vp-p (75 ≠)
P
R output level: 0.525 Vp-p (75 ≠)
P Output terminal: RCA pin-jack Number of terminals: 1 system
Audio output:
Output level: 1.5 Vrms (1 kHz, 0 dB, 10 k≠) Output terminal: RCA pin-jack Number of terminals: 5.1 ch discreet output
Included speakers: 2Wi2W stereo output Power supply: DC 9 V (DC IN terminal) Power consumption
(using included AC adaptor):
Dimensions (excluding protrusions):
Mass: 680 g (24.0 oz) Common Operating temperature range:
Operating humidity range:
AC adaptor:
Power source: AC 100 –240 V, 50/60 Hz Power consumption: 38 W DC output: 9 V, 2500 mA
Note
Specifications are subject to change without notice. Mass and dimensions are approximate.
Power consumption in standby mode
232 (W)k173.5 (D)k30.7
2
16q (W)k627⁄32q (D)k17⁄32q (H)]
[9
§
24.6 mm (31⁄32q) at lowest point
27 W (when connected
to main unit and playing)
238 (W)k182 (D)k38 (H) mm
6
16q (W)k73⁄16q (D)k11⁄2q (H)]
[9
i5 to i35 oC (i41 to i95 oF)
10–80 % RH (no condensation)
(using included AC adaptor): Main unit: 0.8 W Multi cradle: 0.9 W (when connected
§
(H) mm
1 system
to main unit)
Reference
RQT6912
47
Page 25
Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A.)
Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094
Panasonic Puerto Rico, Inc.
Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985
Panasonic DVD Player Limited Warranty
Limited Warranty Coverage
If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Puerto Rico, Inc. (collectively referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“Limited Warranty period”), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it with a new or a refurbished product. The decision to repair or replace will be made by the warrantor.
Product or
Part Name
DVD Player
Rechargeable Batteries (in exchange for defective item)
During the “Labor” Limited Warranty period there will be no charge for labor. During the “Parts” warranty period, there will be no charge for parts. You must mail-in your product during the warranty period. If non-rechargeable batteries are included, they are not warranted. This Limited Warranty only applies to products purchased and serviced in the United States or Puerto Rico. This Limited Warranty is extended only to the original purchaser and only covers product purchased as new. A purchase receipt or other proof of original purchase date is required for Limited Warranty service.
Mail-In Service
For assistance in the continental U.S.A. in obtaining repairs please ship the product to:
Panasonic Service Company Customer Servicenter
Reference
Suite B 4900 George McVay Drive McAllen, TX 78503
For assistance in Puerto Rico call Panasonic Puerto Rico, Inc. (787)-750-4300 or fax (787)-768-2910.
When shipping the unit carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Include a letter detailing the complaint and provide a day time phone and/or email address where you can be reached.
RQT6912
Parts
One (1) Year
Ten (10) Days
Ninety (90) Days
Not Applicable
48
Labor
IF REPAIR IS NEEDED DURING THE LIMITED WARRANTY PERIOD THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT/PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE, AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE. CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE.
Limited Warranty Limits And Exclusions
This Limited Warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The Limited Warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, or commercial use (such as hotel, office, restaurant, or other business), rental use of the product, or service by anyone other than a Factory Servicenter or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY COVERAGE”. THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. (As examples, this excludes damages for
lost time, cost of having someone remove or re-install an installed unit if applicable, travel to and from the servicer, loss of or damage to media or images, data or other recorded content. The items listed are not exclusive, but are for illustration only.) ALL EXPRESS
AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied Limited Warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.
This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the Limited Warranty period, you may contact your dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor’s Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor.
PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY, ARE YOUR RESPONSIBILITY.
Customer Services Directory
Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Servicenter; purchase Parts and Accessories; or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at:
http://www.panasonic.com/consumersupport
or, contact us via the web at:
http://www.panasonic.com/contactinfo
You may also contact us directly at: 1-800-211-PANA (7262),
Monday–Friday 9 am– 9 pm; Saturday –Sunday 10 am– 7 pm, EST.
For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-877-833-8855
Accessory Purchases
Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at:
http://www.pasc.panasonic.com
or, send your request by E-mail to:
npcparts@us.panasonic.com
You may also contact us directly at: 1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only) (Monday–Friday 9 am to 8 pm, EST.) Panasonic Services Company 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 (We Accept Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, and Personal Checks)
For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-866-605-1277
Service in Puerto Rico
Panasonic Puerto Rico, Inc. Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 Phone (787) 750-4300, Fax (787) 768-2910
F1104
Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094
http://www.panasonic.com
Panasonic Puerto Rico, Inc.
Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
www.panasonic.ca
C 2003 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Printed in Japan
Reference
RQT6912
49
Page 26
Lecteur DVD/SD/CD portatif
®
S
E
A
R
C
H
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
V
O
L
O
N
A
.S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
N
I
T
O
R
M
O
D
E
P
I
C
T
U
R
E
M
O
D
E
D
V
D
/S
D
/A
U
X
O
P
E
N
D C I
N 9 V
C
H
G
;
1
:
9
r
s
6
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
S
1
0
Í
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
G
R
O
U
P
P
A
G
E
V
O
L
U
M
E
A
.S
U
R
RO
UN
D
A
N
G
L
E
A
U
D
I
O
S
U
B
-
T
I
T
L
E
P
L
A
Y
M
O
D
E
D
V
D
/S
D
/A
U
X
C
A
N
C
E
L
Ce manuel a été imprimé avec de l’encre à base de soja.
AUDIO/VIDEO
1 ALL
2
4
1
Manuel d’utilisation
Modèle DVD-LX9
Code régional pris en charge par ce lecteur
Un code régional est attribué à tous les lecteurs et disques DVD-Vidéo selon la zone dans laquelle ils sont distribués.
Le code régional de ce lecteur est “1”.Ce lecteur accepte tous les disques
DVD-Vidéo auxquels est attribué le code régional “1” ou “ALL” (tous).
Exemple:
Cher client
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Pour en tirer un rendement optimal, lire attentivement le présent manuel.
Il est recommandé de lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser l’appareil. Conserver ce manuel.
PP
qp
RQT6912-1Y
F0103CM2124
Page 27
CAUTION– VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM.
ATTENTION– RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
RBRC
Li-ion
TM
MISE EN GARDE:
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE À L’APPAREIL, NE PAS L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE. ÉVITER ÉGALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS AVEC DU LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L’APPAREIL.
ATTENTION!
CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN LECTEUR AU LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS À DES RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE MANUEL PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES D’EXPOSITION À DES RADIATIONS. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR L’USAGER.
ATTENTION!
NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE OU TOUT AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE LA VENTILATION DE L’APPAREIL EST ADÉQUATE. AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE DÛ À UN SURCHAUFFEMENT, S’ASSURER QUE RIDEAUX OU TOUT OBJET QUELCONQUE NE BOUCHENT LES ÉVENTS D’AÉRATION DE L’APPAREIL.
La marque et le symbole suivants sont situés dessous l’appareil.
ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LES VIS. TOUTE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la pré­sence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisation inclus avec l’appareil contient d’importantes recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier.
La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil.
Bloc-batterie et pile
1. Bloc-batterie (Bloc-batterie aux ions de lithium fourni)
1. Utiliser cet appareil pour recharger le
bloc-batterie.
1. ≥Ne pas utiliser le bloc-batterie avec un
autre appareil que celui spécifié.
1. ≥Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur s’il
neige ou s’il pleut. (Le bloc-batterie n’est pas à l’épreuve de l’eau.)
1. ≥Éviter toute poussière, sable, liquide ou
saleté sur les bornes.
1. ≥Ne pas toucher aux bornes (i et j)
avec un objet métallique.
1. ≥Ne pas tenter de démonter ou remonter
le bloc-batterie. Ne pas le jeter au feu.
2. Pile de type bouton (Pile au lithium)
1. Insérer en respectant la polarité.
1. Ne pas toucher aux bornes (i et j)
avec un objet métallique.
1. ≥Ne pas tenter de démonter ou remonter
la pile. Ne pas la jeter au feu.
1. ≥Tenir la pile hors de portée des enfants.
Si l’électrolyte venait à entrer en contact avec les mains ou les vêtements, laver à fond avec de l’eau. Si l’électrolyte venait à entrer en contact avec les yeux, ne jamais se frotter les yeux. Les rincer à fond avec de l’eau et consulter un médecin.
3. Mise au rebut du bloc-batterie et de la pile
1. Vérifier et suivre les réglementations
locales en vigueur.
ATTENTION:
N’utiliser qu’un adaptateur pour voiture Panasonic DY-DC95.
ATTENTION:
Les piles utilisées dans ce dispositif risquent de provoquer un incendie ou des brûlures chimiques si on les manipule inconsidérément. Ne pas démonter les piles ni les jeter au feu. Ne pas chauffer les piles à des températures supérieures à celles indiquées.
Pile bouton 100 oC (212 oF) Bloc-batterie 60 oC (140 oF)
Ne pas recharger les piles de type bouton. Ne remplacer que par les pièces Panasonic dont les numéros sont les suivants: Pile bouton (Pile au lithium)
(pour la télécommande) CR2025
Bloc-batterie (Bloc-batterie aux
ions de lithium fourni) CGR-H604
Bloc-batterie en option (Bloc-batterie
aux ions de lithium) CGP-H501 L’utilisation d’autres types de piles peut comporter un risque d’incendie ou d’explosion.
Adaptateur secteur
Cet adaptateur secteur fonctionne sur le courant entre 100 V et 240 V. Mais Au Canada, le cordon d’alimentation ne
doit être branché que dans une prise de 120 V c.a.
Lors de l’utilisation de l’appareil dans
d’autres pays, utiliser un adaptateur approprié.
Lors du raccordement à une alimentation
supérieure à 125 V c.a., s’assurer d’utiliser un câble approprié à l’adaptateur secteur et à l’alimentation.
En cas de doute, consulter un distributeur
de pièces électriques pour le choix d’un adaptateur secteur ou d’un câble.
RQT6912
2
(Dessous du lecteur)
L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium-ion/ lithium-polymère. Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.
RQT6912
3
Page 28
Accessoires
Table des matières
Vérifier les accessoires en les cochant. Lors de la commande de pièces de rechange, utiliser les numéros indiqués entre parenthèses.
Pour commander des accessoires, communiquer avec le détaillant auprès de qui l’appareil a été acheté.
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
(N2QAJC000005 ou
N2QAJC000012)
Pile bouton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
pour la télécommande (pour le remplacement, voir ci-contre)
Câble audio/vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mise en route
(K2KA6CB00003)
Adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
(RFEA905W-W)
Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . 1
(RJA0065-A)
Bloc-batterie rechargeable. . . . . . . . . . . . 1
(installé à la livraison)(pour le remplacement,
voir ci-contre)
Socle d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
(RAQ0032A)
Enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
(RYQ0446-S)
Les instructions du présent manuel font référence à l’appareil. Toutefois, les fonctions peuvent être activées au moyen des touches de la télécommande identiques à celles de l’appareil (page 10).
Écran à cristaux liquides
RQT6912
Certains des pixels de l’écran (moins de 0,01 %) pourraient s’allumer continuellement ou ne jamais s’allumer. Ceci est normal et n’est pas signe de malfonctionnement.
4
Accessoires facultatifs:
Pile bouton (CR2025) Bloc-batterie rechargeable de remplacement
(CGR-H604: Disponible auprès des
détaillants Panasonic
seulement.) Bloc-batterie rechargeable, en option (CGP-H501) Adaptateur pour lecteur de cassettes de voiture
(RP-CC20) Adaptateur pour voiture (DY-DC95) Mini câble audio numérique optique (RP-CA2120)
Nota
Le cordon d’alimentation et l’adaptateur secteur inclus ne doivent être utilisés qu’avec cet appareil. Ne pas les utiliser avec d’autre équipement.
Mise en route
Opérations
de base
Opérations
avancées
Référence
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04
IMPORTANTES MISES EN GARDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
À propos des disques et des cartes mémoire. . . . . . . . . . . . . . . 08
Guide de référence des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de l’angle de l’écran à cristaux liquides . . . . . . . . . . . . 11
Préparation du socle d’accueil et de la source d’alimentation
Socle d’accueil (adaptateur secteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bloc-batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Adaptateur pour voiture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lecture de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lecture de cartes mémoire SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lecture de séquences programmées ou de listes de lecture
sur DVD-RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lecture de disques WMA/MP3, CD texte et JPEG à partir des
menus de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lecture de disques HighMAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Caractéristiques pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lecture à partir d’un programme, d’un titre, d’une plage ou
d’une image donné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sélection de photos—Saut de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rotation des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sélection de groupes pour la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modification de la séquence de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lecture en reprise sélective A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lecture en reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pour agrémenter le visionnement de films . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ambiophonie virtuelle avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sélection de la bande son, de la langue des sous-titres et de
la prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Modification des réglages de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Grandeur de l’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Qualité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Menus à icônes—utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Indicateur d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Renseignements sur les disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Renseignements sur le lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Raccordement de l’appareil à un appareil auxiliaire. . . . . . . . . . 35
Pour un rendu sonore en puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Raccordement de l’appareil à un téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation d’un caméscope comme source . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Enregistrement sur enregistreur numérique ou magnétophone à cassettes
Modification des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Liste de codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . 12
. . . 38
Mise en route
RQT6912
5
Page 29
IMPORTANTES MISES EN GARDE
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
I
N
D
U
S
T
R
I
E
S
A
S
S
O
C
I
A
T
I
O
N
EST. 1924
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure.
1) Lire attentivement ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Lire toutes les mises en garde.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
6) Nettoyer qu’avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les instructions du fabricant.
Mise en route
8) Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur).
9) Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux lames, dont une plus large. Une fiche de mise à la terre est une fiche à deux lames avec une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse procure une protection accrue. Si ce genre de fiche ne peut être inséré dans une prise de courant, communiquer avec un électricien pour remplacer la prise.
Ne pas placer l’appareil sur les genoux pendant longtemps lors de l’utilisation. Cet appareil peut chauffer et causer des brûlures.
10) S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas d’être écrasé, piétiné ou coincé. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche.
11) N’utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés par le fabricant.
12) N’utiliser l’appareil qu’avec une baie, support, trépied, gabarit d’installation, etc, recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil.
13) Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de non-utilisation prolongée.
14) Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute réparation: cordon d’alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou objet tombé dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, mauvais fonctionnement ou échappement de l’appareil.
Protection de l’ouïe
Éviter l’écoute à volume élevé. Les spécialistes en otologie recommandent de ne pas prolonger l’écoute afin de ne pas endommager l’ouïe. Si un bourdonnement se fait entendre, réduire le volume ou cesser l’écoute. Ne pas utiliser au volant d’un véhicule motorisé. Cela peut être dangereux et est interdit dans plusieurs régions. Démontrer une grande prudence ou interrompre l’écoute dans des situations potentiellement dangereuses. Même si le casque d’écoute ou les écouteurs sont du type ouvert devant permettre d’entendre les bruits ambiants, ne pas trop élever le volume. Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Ainsi, un niveau qui semble normal peut en fait être trop élevé et être nuisible à l’oreille. Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que votre oreille ne s’adapte à un volume trop élevé. Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire:
Régler le volume au minimum.Monter lentement le volume jusqu’au niveau d’écoute confortable avant qu’il n’y ait
distorsion. Après avoir identifié le niveau d’écoute confortable: Laisser l’appareil réglé à ce niveau.
Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous, le numéro de modèle et le numéro de série inscrits à l’arrière, ou sous le fond de l’appareil, et de conserver ce manuel pour référence ultérieure.
NUMÉRO DE MODÈLE
DVD-LX9
NUMÉRO DE SÉRIE
Homologation:
DATE D’ACHAT DÉTAILLANT ADRESSE DU DÉTAILLANT
Nx DE TÉLÉPHONE
Mise en route
Précautions à prendre
Afin d’éviter tout dommage, ne pas:
Vaporiser des insecticides inflammables près de l’appareil.Appuyer sur l’écran du lecteur.Toucher à la lentille ou à toute autre pièce du capteur à laser.
Ne pas utiliser l’appareil dans les endroits suivants:
Là où la température est inférieure à 5 oC (41 oF) ou supérieure à 35 oC (95 oF).
(L’utilisation de l’appareil hors de cette plage de température peut entraîner l’activation du
circuit de protection et rendre l’appareil inutilisable.)
Endroits où il y a du sable.Sur un coussin, un divan ou un appareil émanant de la chaleur, tel un amplificateur.
RQT6912
6
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Brevets nos 5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762 et autres brevets mondiaux émis et en instance. “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des
marques déposées de Digital Theater Technologie de décodage audio MPEG Layer 3 sous licence de Fraunhofer IIS et
Systems, Inc. C 1996, 2000 Digital Theater
Systems, Inc. Tous droits réservés. Thomson multimedia.
Cet appareil incorpore une technologie anti-piratage protégée par des brevets déposés auprès des autorités du gouvernement américain et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par la société Macrovision et doit se limiter à des fins de divertissement privé à moins d’une autorisation préalable et explicite de Macrovision Corporation. Toute rétro-ingénierie ou tout démontage est interdit.
RQT6912
7
Page 30
À propos des disques et des cartes mémoire
Disques
Disques compatibles
DVD-RAM
Mise en route
[RAM]
N’utiliser que les disques sur lesquels sont apposés les logos ci-dessus et qui sont conformes aux spécifications. L’appareil ne peut lire correctement les disques autres que ceux-là. Ne pas utiliser de disques aux formes irrégulières (en forme de cœur, par exemple); ils pourraient en effet endommager le lecteur. Il est possible que cet appareil ne puisse lire certains disques CD-R, CD-RW, DVD-R et DVD-RAM en raison du type d’encodage utilisé à l’enregistrement.
Disques non compatibles
Disques PAL (les disques DVD-Audio sont compatibles), DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, iRW, DVD-RW, CVD, SACD, disques vidéo “Divx” et CD photo, DVD-RAM ne pouvant être retirés de leur cartouche, DVD-RAM de 2,6 Go et de 5,2 Go, et les disques “Chaoji VCD” disponibles sur le marché dont les CVD, DVCD et SVCD non conformes à la norme IEC62107.
Décodeurs intégrés
DVD-Audio
[DVD-A]
DVD-Vidéo
DVD-R
[DVD-V]
CD-Vidéo
SVCD
(Conforme à la norme IEC62107)
[VCD]
CD-Audio
[CD]
CD-R/RW
[WMA] [MP3] [JPEG]
Disques CD-R et CD-RW
Cet appareil peut prendre en charge les disques CD-R/RW (disque audio enregistrable) enregistré au format CD-DA, CD-Vidéo, SVCD (conforme à la norme IEC62107), WMA, MP3 ou JPEG. Lorsque l’enregistrement est terminé, clore ou finaliser la session.
Se reporter à la page 24 pour plus de détails sur les formats WMA, MP3 et JPEG.
Disques HighMAT (page 25)
Disques DVD-R
Les disques DVD-R Panasonic enregistrés et
Il est possible de lire des disques sur lesquels est apposé ce symbole.
Systèmes vidéo
Le système vidéo NTSC est utilisé. L’appareil convertit au système NTSC les images fixes d’un disque DVD-Audio enregistré selon les normes du système PAL. L’image est compressée pour en permettre l’affichage complet mais elle pourrait être étirée verticalement.
Lecture de disques DVD et
CD-Vidéo
Le producteur de ces disques peut contrôler la manière dont ils doivent être lus. Aussi se pourrait-il que le pilotage de la lecture ne se fasse pas exactement tel que décrit dans le présent manuel (par exemple si le temps de
RQT6912
lecture n’est pas affiché ou si un CD-Vidéo comporte des menus). Lire attentivement les
8
notes accompagnant le disque.
finalisés sur un enregistreur DVD ou une caméra vidéo DVD Panasonic sont lus comme DVD-Vidéo sur cet appareil.
Disques DVD-RAM
Les disques DVD-RAM que cet appareil peut lire doivent avoir été enregistrés sur un enregistreur DVD, une caméra vidéo DVD, un ordinateur personnel, etc. selon la version 1.1 de Video Recording Format (norme unifiée pour l’enregistrement vidéo).
Sortir les disques de leur cartouche avant de
les utiliser et les retourner dans leur cartouche après la lecture, en s’assurant que les étiquettes sur le disque et sur la cartouche sont placées de la même manière.
Il se peut que la lecture de certains passages
du disque ne se fasse pas en douceur, par exemple là où un programme se termine et où un autre commence.
Entretien des disques
DVD-Audio, DVD-Vidéo, CD-Vidéo, CD-Audio
Nettoyer le disque avec un linge humide, puis essuyer.
DVD-RAM, DVD-R
Nettoyer uniquement avec un nettoyeur pour
disque DVD-RAM/PD (vendu séparément). (Si possible, utiliser le nettoyeur numéro LF-K200DCA1.)
Ne jamais utiliser de tissus, nettoyeurs pour
CD, etc.
Précautions pour la
manipulation
Ne pas écrire sur l’étiquette avec un crayon
bille ou tout instrument à écrire.
Ne pas utiliser de vaporisateurs de nettoyage
pour disques, de benzène, de diluants, de liquides antistatiques ni d’autres solvants.
Ne pas apposer de collants ni d’étiquettes sur
les disques.
Ne pas utiliser de disques sur lesquels des
bandes adhésives ou des étiquettes se décollent.
Ne pas utiliser de protecteurs contre les
rayures ou couvercles.
Ne pas utiliser des disques dont les étiquettes
ont été incrustées au moyen d’imprimeuses disponibles sur le marché.
Cartes
Cartes prises en charge
Carte mémoire SD
SD
Il se pourrait que la lecture ne soit pas
possible en raison de l’état des données.
Avec une carte MultiMediaCard, le
fonctionnement adéquat ne peut être garanti.
Ne pas retirer la carte ni débrancher
l’adaptateur secteur lorsque l’appareil lit la carte; cela pourrait corrompre les données.
Précautions à prendre
Ne pas retirer l’étiquette apposée sur la carte et ne pas y apposer d’autres étiquettes.
Le logo SD est une marque de commerce.
Des parties de ce logiciel sont protégées
dans le cadre de la loi sur les droits d’auteur et sont fournies sous licence par ARIS/SOLANA/4C.
Mise en route
RQT6912
9
Page 31
Guide de référence des commandes
S E
A
R
C
H
ENTER
O F
F
M
E N
U
R E
T U
R N
T O
P
M E
N U
D I S P
L
A Y
V O
L
O
N
A
. S U
R R O
U N
D
M
O N I T O
R
M O
D E
P
I C
T U R
E M O
D E
D
V D
/S
D /
A U
X
O
P
E N
C
H G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
1
2
65 7 8 9:
OPEN
A.SURROUND
MONITOR MODE
PICTURE MODE
DVD/SD/AUX
= >
<
@
;
?
TOP MENU
DISPLAY
SEARCH
VOL
MENU
RETURN
RETURN
OFF ON
E
G
H I J
D
A
B
C
F
DC IN 9V
Ë
3
4
DC IN 9V
3
RELEASE
K
∫;1
:9
rs
65
123
456
7890
S10
Í
SETUP
TOP MENU
DISPLAY
MENU
RETURN
GROUP PAGE VOLUME
A.SURROUND ANGLE
AUDIO
SUB
-TITLE
PLAY MODE DVD/SD/AUX
CANCEL
L
M
N
B
C
<
A
P
Q R
E
G
O
S
@
T
H
D
U
V
?
W
F
S E A R C
H
E N T E
R
O F F
M E N U
R ET U RN
T O P M
E N U D IS P L A
Y V O
L O N
P
O R T A B L
E D V D / S
D
/
C
D
P
L
A Y E R
D
V
D
-LX
9
D V D
­R A M V I D E O
P L A Y B A C K
A .S U R R O
U N D
M
O N I T O R M
O D E
P I C T U R E M
O D E
D V D
/ T V / S D / A U
X
O P
E N
C H
A U
D I O
/
V I D E
O
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
C H G
S E A R C
H
E N T E R
O F F
M E N U
R E T U R N
TO P M E N
U D IS P L A Y
V O
L O N
A .S U R
R O U N D
M O N I T O R
M O D E
P I C T U R E M
O D E
D
V D / S D / A U
X
O P E N
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
C H
G
S E A R C
H
E N T
E R
O F F
M E N U
R E T U R N
T
O P M E N U
D IS P L A Y
V O
L O N
A . S U R R O U N D
M O N I T O R M
O D E
P
I C T U R E M O D E
D V D / S D
/ A U X
O P E N
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
C
H G
S E A R C H
E N T E R
O F F
M E N U R E
T U R N
T O P M E N
U D IS P LA Y
V O
L O N
P O R
T A B L E
D V D / S D
/
C
D
P
L
A Y E R
D
V
D
-L
X
9
D V D
- R A
M V I D E O P L
A Y B A C K
A
.S U R R O U
N D
M O N I T
O R M O D E
P I C T U
R E M O D E
D V D / S D
/ A U X
O
P E N
A U
D I O
/
V I D E O
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
C H G
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
Appareil principal
Mise en route
Télécommande
Réglage de l’angle de l’écran à cristaux liquides
Modifier l’écran à cristaux liquides selon les préférences.
Ouverture de l’écran
Visionnement traditionnel
Mise en route
Socle d’accueil
Côté gauche Côté droit
Les touches et prises indiquées en noir comme 3 ont les mêmes fonctions que celles sur l’appareil.
1 Grand écran à cristaux liquides de 9 po 2 Haut-parleurs stéréophoniques
3 Prise d’entrée c.c. (DC IN) . . . . . . . . . . . 12
4 Prise de casque d’écoute (Ë). . . . . . . . 16
5 Voyant de mise en attente (Í). . . . . . . 13
6 Voyant de recharge (CHG). . . . . . . . . . . 13
7 Capteur du signal de télécommande
8 Fente pour carte mémoire . . . . . . . . . . . 19
9 Prise d’entrée/sortie vidéo (VIDEO) . . . 36 : Prise d’entrée/sortie audio,
; Touche d’ouverture du couvercle du
< Touche d’ambiophonie virtuelle
= Sélecteur du mode moniteur
> Sélecteur du mode de réglage de
? Touches de saut (:, 9). . . . . . . . . 17
@ Sélecteur de source (DVD/SD/AUX) . . . 16 A Commande d’accélération
RQT6912
10
Prise de sortie optique numérique
(AUDIO, OPT OUT) . . . . . . . . . . . . . . 35, 36
logement du disque (OPEN) . . . . . . . . . 16
avancée (A.SURROUND) . . . . . . . . . . . . 29
(MONITOR MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
l’image (PICTURE MODE) . . . . . . . . . . . 31
(6 SEARCH 5). . . . . . . . . . . . . . . . . 17
B Touche de retour au menu initial
(TOP MENU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 22
C Touche de menu (MENU). . . . . . 17, 22, 38
D Touches du curseur (3, 4, 2, 1)/
Entrée (ENTER). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Faire glisser les touches du curseur dans la direction désirée. Il est possible d’allumer et d’éteindre le voyant de la touche du curseur (page 31, “BLUE LED”)
E Touche de l’affichage
(DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 32
F Touches de réglage du volume
(VOL r, s). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
G Touche de retour (RETURN) . . . . . . . . . 17
H Touche de pause (;). . . . . . . . . . . . . . . 17
I Touche d’arrêt/hors contact
(, – OFF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
J Touche de lecture/en contact
(1, ON) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
K Levier de dégagement
(2 RELEASE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
L Touche de configuration (SETUP) . . . . 38
M Interrupteur/mise en attente (Í). . . . . . 17
N Touche d’arrêt (). . . . . . . . . . . . . . . . . 17
O Touche d’audio (AUDIO) . . . . . . . . . . . . 30
P Touches numériques (1–9, 0, S10). . . . 17
Q Touche de groupe (GROUP) . . . . . . . . . 26
R Touche de page (PAGE) . . . . . . . . . . . . 26
S Touche de mode de lecture
(PLAY MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
T Touche de lecture (1). . . . . . . . . . . . . . 16
U Touche d’angle (ANGLE) . . . . . . . . . 26, 30
V Touche de sous-titres (SUBTITLE) . . . . 30
W Touche d’annulation (CANCEL) . . . . . . 27
Bien qu’elles ne soient pas identifiées [ENTER], les touches du curseur sur la télécommande produisent les mêmes résultats que les touches du curseur sur l’unité principale. Une pression active la sélection.
Faire glisser
Déclic!
Visionnement sous un meilleur angle
Visionnement compact, à plat
Nota
Fermer l’écran à cristaux liquides lors du transport. Ne pas transporter l’appareil par l’écran.
RQT6912
11
Page 32
Préparation du socle d’accueil et de la source d’alimentation
CHG
RETURN
DISPLAY
DC IN 9V
PU LL
Ë
SPEAKER
HAUT PARLEUR
COMPONENT VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
(480P/480I)
YPBP
R
SUB
WOOFER
CENTER SORROUND
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
5.1ch 2ch (MIX)
FRONT
RLRL
R
4
L
+
-
+
-
SPEAKER
HAUT PARLEUR
4
DC IN 9V
Ë
DC IN 9V
1
2
DC IN
DC IN
RELEASE
VIDEO
AUDIO OPT OUT
SD CARD : PUSH RELEASE
PRÉPARATIFS
Retirer la feuille d’isolation
Avant d’utiliser l’appareil, toujours s’assurer que la batterie est en place.
Socle d’accueil (adaptateur secteur)
1 Dérouler le fil de
Mise en route
raccordement des enceintes, puis le remettre dans la rainure sur la base des enceintes.
2 Torsader l’extrémité en vinyle,
puis la retirer.
3 Raccorder les enceintes.
12
Appuyer sur les leviers, puis insérer les fils.
Gris foncé
RQT6912
Gris pâle
Avis Afin d’éviter tout risque d’incendie ou dommage à l’appareil auxiliaire et aux haut-parleurs, n’utiliser ces enceintes acoustiques qu’avec la chaîne recommandée. Contacter un technicien qualifié en cas de dommages ou si un changement soudain dans la performance de l’appareil est noté.
Non strié
Strie noire
4 Fixer le socle à l’appareil.
(appareil hors marche)
S’assurer que la batterie est bien en place.
Fixer de manière que le tout s’enclenche bien en position.
Prise secteur
(120 V c.a., 60 Hz)
Lorsque seul le lecteur est utilisé
Raccorder l’adaptateur secteur directement dans la prise d’alimentation c.c. (DC IN) du lecteur.
L’appareil est en mode attente lorsqu’il est branché sur le secteur (le voyant [Í] est allumé). Le circuit primaire est toujours sous tension lorsque l’adaptateur secteur est branché sur la prise de courant.
Pour économiser l’énergie
S’il est prévu que l’appareil ne sera pas utilisé pendant un certain temps, débrancher l’adaptateur secteur de la prise de courant. L’appareil consomme une petite quantité d’énergie (environ 0,9 W lorsque sur le socle) dans le mode d’attente.
Déconnexion
(appareil hors marche)
Tirer sur le levier de dégagement pour que l’appareil se détache du socle.
Bloc-batterie (batterie au lithium-ion)
Charger la batterie avant d’utiliser l’appareil
pour la première fois.
Pour une autonomie optimale, utiliser la
batterie recommandée (page 14).
Pour la marche à suivre pour le remplacement
(page 4).
Recharge
(appareil hors marche)
Installer l’appareil sur le socle d’accueil (ci-contre, à gauche). Pour recharger la batterie, il est possible de
connecter l’adaptateur secteur directement à l’appareil.
[Recharge]
[CHG] est allumé
[Í] s’éteint
La recharge est terminée lorsque le voyant de recharge [CHG] s’éteint. ([Í] est allumé.)
Durée de la recharge et
autonomie de lecture
Les temps indiqués sont approximatifs et peuvent varier selon les conditions d’utilisation.
Recharge [à 20 oC (68 oF)]: 4 (13) heures Durée de lecture (en heures, à la température
ambiante et avec un casque d’écoute)
Luminosité de l’écran à
cristaux liquides
0 (niveau
j5
par défaut)
DVD
SD
2,5 (7,5)
3 (9)
2 (6)
2,5 (7,5)
1,5 (4,5)
2 (6)
Les durées entre parenthèses sont celles avec
la batterie en option.
Pour ajuster la luminosité de l’écran
(page 31).
Écran fermé
i5
3,5 (10,5)
8 (24)
Vérification de la charge du
bloc-batterie
A .
S U
R R O
U
N D
M
O N I T
O R
M
O
D E
I C
T U
R
E M
O
D E
O
P
E
N
D V
D
/ S
D
/ A U
X
C
H
G
O
F F
S
E A
R
C
H
O I D
T
U
U
A
O T P O
O E
E
D I
N
T
V
E
R
T O
P
M
E
N U
D
I S
P L
A Y
M
E
N
U
E S A
E
V
L
O
E
L
R
R
H
E
T
S
U
U
R
P
N
: D R
A
C D S
O
N
Lorsque l’appareil fonctionne sur batterie et qu’il est en marche
Appuyer sur [DISPLAY].
L’affichage du niveau de charge apparaît à l’écran pendant quelques secondes pour indiquer la durée approximative de charge restante.
Plein Faible Recharge
(Cette indication s’affiche automatiquement f lorsque la durée de la charge restante est _} de seulement quelques minutes.) Appuyer sur [RETURN] pour effacer le menu à
icônes.
Dans le cas de non utilisation
prolongée
Retirer le bloc-batterie. (Même lorsque
l’appareil est hors marche, il y a consommation d’énergie. À terme, cela peut entraîner la décharge de la batterie et causer des problèmes de fonctionnement.)
Recharger le bloc-batterie avant de le
réutiliser.
(Suite à la page suivante.)
Mise en route
RQT6912
13
Page 33
DC IN 9V
Ë
Ë
DC IN
Préparation du socle d’accueil et de la source d’alimentation
1
2
3
30 ˚
30˚
S
E A
R C
H
E N T
E R
O
F F
M E
N U
R
E T U
R N
T
O P
M E
N U
D I S
P
L A Y
VO
L
O N
A . S U
R R O
U N D
MONITOR MODE
P I C T U R
E M
O D E
D V
D / S
D / A
U X
OPEN
C H
G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
1
2
DC IN
2
1
1
2
1
2
Télécommande
Bloc-batterie (batterie au lithium-ion)
Déconnexion de la batterie
(appareil hors marche)
Glisser et retenir en position.
dessous
Mise en route
Connexion
(appareil hors marche)
Pousser sur le bloc-batterie jusqu’à ce qu’il s’enclenche
en place.
dessous
Connexion de la batterie en
option (appareil hors marche)
Utiliser ensemble la batterie en option et la batterie intégrée.
Bloc-batterie Numéro de pièce CGP-H501
Cet appareil (dessous)
Faire glisser le bloc-batterie jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position.
Pour recharger la batterie, connecter
l’adaptateur secteur directement dans la prise d’alimentation c.c. (DC IN) du lecteur.
Déconnexion
(appareil hors marche)
Glisser et retenir en position.
Adaptateur pour voiture (en option)
Cet appareil (côté gauche)
Adaptateur pour voiture Numéro de pièce DY-DC95
Vers la douille de l’allume-cigare
Nota
Lire attentivement les instructions d’utilisation
de l’adaptateur pour voiture.
Pour des raisons de sécurité routière, ne pas
effectuer de réglage sur l’appareil ou visionner un disque vidéo pendant la conduite.
Il est également possible d’utiliser les
haut-parleurs de l’autoradio en raccordant un adaptateur pour lecteur de cassettes de voiture (page 4) à la prise de casque d’écoute de cet appareil.
Pile (pile au lithium)
Face + sur dessus.
Remplacement: CR2025
Utilisation
Mise en route
Capteur du signal de télécommande
7 m (23 pi)
Orienter la télécommande directement vers le capteur de signal, en prenant soin d’éviter les obstacles, à une distance maximum de 7 m (23 pi).
14
RQT6912
RQT6912
15
Page 34
Lecture de disques
S
E
A
R
C
H
E
N
T
E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
V
O
L
O
N
P
O
R
T
A
B
L
E
D
V
D
/
S
D
/
C
D
P
L
A
Y
E
R
D
V
D
-
L
X
9
D
V
D
-
R
A
M
V
I
D
E
O
P
L
A
Y
B
A
C
K
A
.
S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
NITO
R M
O
D
E
P
ICT
U
RE
M
O
DE
D
V
D
/
S
D
/
A
U
X
O
P
E
N
A
U
D
I
O
/
V
I
D
E
O
D C
I N 9 V
C
H
G
∫;1
:9
65
123
456
7890
S10
Í
SETUP
TOP MENU
DISPLAY
MENU
RETURN
GROUP PAGE VOLUME
A.SURROUND ANGLE
AUDIO
SUB
-TITLE
PLAY MODE DVD/SD/AUX
CANCEL
Í
6 5
82 17
DVD/SD/AUX
, -OFF
3421
ENTER
6 5
TOP MENU MENU RETURN
S
E
A
R C
H
E
N T
E R
O
F
F
M
E N
U
R
E
T U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
I S
P L
A Y
V
O L
O N
A
. S
U R
R
O U
N D
M
O N
I T O
R
M O
D E
P I C
T U
R E
M
O
D E
D
V
D
/ S D
/
A
U
X
O
P
E
N
C
H
G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
Ë
[1]
;
[2] [3]
1
Appuyez sur PLAY pour prévisualiser le chapitre.
Casque d’écoute
1
3,5 mm (
8 po)
stéréo
Opérations de base
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Préparatifs
Ouvrir l’écran (page 11).[RAM] Retirer les disques de leur cartouche.
Par défaut, le menu est affiché en anglais.
Il est toutefois possible de sélectionner l’affichage en français ou en espagnol
( Le français est utilisé dans les exemples suivants.
Nota
Si “$” apparaît à l’écran
Cela signifie que l’opération demandée est
RQT6912
interdite par le disque ou l’appareil.
16
page 40, Affichage—Langues des Menus).
Touches numériques
[1] Appuyer sur [OPEN] pour
ouvrir le couvercle du disque et insérer un disque.
Étiquette sur le dessus. (Avec les disques à double face, introduire le disque avec l’étiquette de la face devant être lue dirigée vers le haut.)
Déclic
Refermer le couvercle manuellement.
[2] Enfoncer la touche [1, ON]
pour amorcer la lecture.
Le lecteur se met automatiquement en marche.
Avec une source autre qu’un disque
DVD
Appuyer sur [DVD/SD/AUX] pour
sélectionner “DVD”, puis appuyer sur [1] (Lecture).
Disque avec données audio (WMA et
MP3) et fichiers JPEG
Vérifier le paramétrage “Disque mélangé
Audio/Image fixe” dans le menu de configuration (page 42). Sélectionner “Image fixe (JPEG)” ou “Audio (MP3/WMA)”, puis ouvrir et refermer le couvercle de manière que l’appareil lise le disque de nouveau.
[CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Le menu à icônes (page 32) et les
informations du disque [[WMA] [MP3] [CD] (CD texte seulement)] apparaissent à l’écran.
[3] Régler le niveau du volume.
Branchement d’un casque d’écoute
Baisser le volume avant d’effectuer le branchement, puis le régler au niveau désiré.
La rotation du disque continue lors de
l’affichage d’un menu même après la fin de la lecture d’une rubrique. Une fois terminé, appuyer sur [] pour préserver le moteur.
La lecture peut ne pas être possible si
l’appareil est tenu à des angles différents.
Arrêt
Appuyer sur []. L’indicateur “!” clignote. Appuyer sur [1] (Lecture) pour poursuivre à partir de cette position ou sur [] pour la supprimer. DVD-Vidéo: Appuyer sur [1] (Lecture) pour passer les chapitres en revue (ci-dessous).
Pause
Appuyer sur [;]. Appuyer sur [1] (Lecture) pour continuer la lecture.
Saut
Recherche
Appuyer sur [:] (recul) ou [9] (avance).
Saut de groupe [JPEG]
Utiliser [4] (recul) ou [3] (avance). OSur l’appareil principalN Tourner la commande d’accélération.
Relâcher la commande d’accélération pour relancer la lecture. OSur la télécommandeN Appuyer sur [6] (recul) ou [5] (avance). Appuyer sur [1] (Lecture) pour la lecture en reprise. Il est possible de couper le son pendant la recherche (page 40, Audio— Recherche avec son).
Ralenti
Pendant la pause
OSur l’appareil principalN Tourner la commande d’accélération. OSur la télécommandeN Appuyer sur [6] (recul) ou [5] (avance).Appuyer sur [1] (Lecture) pour la lecture en reprise.
Image par image
Menus
Pendant la pause, utiliser [2] (recul) ou [1] (avance). Maintenir la pression pour changer les images en succession. Ou, appuyer sur [;] à plusieurs reprises pour avancer les images une à la fois.
Utiliser [3, 4, 2, 1] pour sélectionner une rubrique et appuyer sur [ENTER] pour confirmer la sélection. Il est également possible d’appuyer sur les touches numériques.
Pour revenir au menu
[DVD-A] Appuyer sur [TOP MENU]. [DVD-V] Appuyer sur [TOP MENU] ou [MENU]. [VCD] Appuyer sur [RETURN].
Nota
La vitesse de la recherche et de la lecture ralentie augmente progressivement (jusqu’à cinq
paliers de vitesse).
Le ralenti et l’avance image par image ne fonctionnent qu’avec des images animées.
Avec des disques CD-Vidéo
Il est impossible de faire une recherche en arrière pendant une avance image par image ou
une lecture ralentie.
La rotation de la commande d’accélération ou la pression de touches pour effectuer un saut,
une recherche ou une lecture ralentie, peut appeler l’affichage d’un écran menu.
Aperçu de chapitres [DVD-V]
Le message ci-dessous s’affiche immédiatement après pression de [
1
] (Lecture).
Mise hors marche
Maintenir une pression sur [, – OFF] jusqu’à ce que l’indication “OFF” apparaisse à l’écran.
Mise en/hors marche au moyen de la télécommande
Appuyer sur [Í].
Une pression sur la touche [1] (Lecture) pendant que le message est affiché enclenche la lecture du début de chaque chapitre jusqu’au chapitre en cours. La lecture se poursuit à partir du point où elle a été interrompue. (Ceci ne fonctionne qu’à l’intérieur d’un même titre.)
Le lecteur ne peut être mis en marche au
moyen de la télécommande lorsque l’appareil fonctionne sur le bloc-batterie.
Fonction de coupure automatique
Le lecteur est automatiquement mis hors marche s’il est laissé plus de 15 minutes dans le mode arrêt (5 minutes avec le bloc-batterie).
Si aucune pression n’est exercée sur la touche [1] (Lecture), le message disparaît et la lecture débute à l’endroit où elle avait été interrompue.
Opérations de base
RQT6912
17
Page 35
Lecture de cartes mémoire SD
S
E A
R
C
H
E
N
T E
R
O
F
F
M
E
N
U
R E
T
U
R N
T
O
P M
E
N
U
D I
S
P
L A
Y
V
O
L
O
N
A
. S
U R
R
O
U N
D
M
O N
I T
O R
M
O D E
P
I C T
U R
E
M O
D E
D
V D
/
S
D /
A U
X
O
P
E
N
C
H G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
Ë
82 17
[1]
[2]
;
, -OFF
TOP MENU
[3]
[4]
DVD/SD/AUX
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
S
PLAY
VO
L
O
N
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
PICTURE
MPEG4 MUSIC VOIC E
 
MODE SELECT
SD
Les types suivants de données enregistrées sur cartes mémoire SD peuvent être pris en charge par le lecteur.
Images fixes [PICTURE]
Fichiers JPEG enregistrés sur des appareils photo conformes aux normes DCF (établies par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Images animées [MPEG4]
Fichiers MPEG4 (format ASF) enregistrés sur un
Opérations de base
caméscope numérique ou un appareil A/V SD polyvalent.
Musique [MUSIC]
Fichiers audio MP3 et AAC enregistrés avec le logiciel “Panasonic Media Manager” ou “SD-Jukebox” fourni avec les appareils A/V SD polyvalents ou les lecteurs audio SD Panasonic.
Enregistrements vocaux [VOICE]
Fichiers G.726 enregistrés sur un caméscope numérique ou un appareil A/V SD polyvalent.
18
Certains fichiers ne peuvent être lus par ce lecteur du fait de leur incompatibilité. Par exemple: –Fichiers d’images animées obtenues au moyen de la fonction d’enregistrement d’images
RQT6912
animées d’un appareil photo numérique
–Fichiers vocaux en provenance d’un enregistreur numérique
LOCK
Carte mémoire SD
Casque d’écoute
1
3,5 mm (
8 po)
stéréo
[1] Introduire et glisser la carte
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position.
Bord biseauté
Étiquette
Pour retirer la carte, appuyer sur son
centre et tirer.
[2] Enfoncer la touche [1, ON]
pour mettre l’appareil en marche.
Avec une source autre que SD
Appuyer sur [DVD/SD/AUX] pour sélectionner “SD”.
[3] 1 Utiliser [3, 4] pour
sélectionner le mode et appuyer sur [ENTER].
2 Utiliser [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner un fichier, puis appuyer sur [ENTER].
[PICTURE]
Appuyer sur [:, 9] pour afficher les autres images.
[4] Régler le volume.
Branchement d’un casque d’écoute
Baisser le volume avant d’effectuer le branchement, puis le régler au niveau désiré.
Arrêt de la lecture et retour à la liste
Appuyer sur [].
Pause
Appuyer sur [;] pendant la lecture. Appuyer sur [1] (Lecture) pour relancer la lecture.
Changement de mode
Appuyer sur [TOP MENU], puis sélectionner le mode.
Mise hors marche
Maintenir une pression sur [, – OFF] jusqu’à ce que l’indication “OFF” apparaisse à l’écran.
Mise en/hors marche au moyen de la télécommande
Appuyer sur [Í].Le lecteur ne peut être mis en marche au
moyen de la télécommande lorsque l’appareil fonctionne sur le bloc-batterie.
Nota
L’affichage des images ou des menus peut
prendre un certain temps.
[MUSIC]
Si un fichier sonore a été relié à des images fixes (au moyen de SD-Jukebox version 3.0), l’appareil peut aussi afficher la première de ces photos.
Ne pas approcher le visage près de la fente lors du chargement et de l’éjection d’une carte. En effet, le mécanisme est muni d’un ressort pouvant éjecter la carte avec une certaine force.
Opérations de base
RQT6912
19
Page 36
Lecture de cartes mémoire SD
S E
A
R
C
H
E N
T
E R
O
F F
M
E
N
U
R
E
T U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
I S
P
L
A Y
V O
L
O N
A
. S U
R
R O
U
N
D
M O
N
I T O
R
M O
D E
P
I C
T
U R
E M
O D
E
D
V
D
/ S
D
/ A
U
X
O
P
E
N
C
H
G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
3421
ENTER
1
MENU
:9
SETUP MENU
SCREEN REPEAT DISPLAY
FULL
OFF
ON
SELECT PLAYLIST
DefaultPlaylist
PLAYLIST1
A
DCIM
100CDPFP
PRL001
SD_VIDEO
SD_VC100
SD_VOICE
SD_AUDIO
IMGA 0001.JPG
MOL001.ASF
SD
Diaporama—affichage de photos en séquence
[PICTURE]
Pendant l’afichage d’une image
Appuyer sur [1] (Lecture).
Chaque image demeure affichée pendant cinq secondes à partir de la première image sélectionnée.
Saut de fichiers
[PICTURE] [MPEG4] [MUSIC] [VOICE]
Pendant la lecture
Opérations de base
Appuyer sur [:] ou [9].
Le nombre de fichiers à sauter augmente sur chaque pression de la touche.
Avance rapide et recul— RECHERCHE
[MPEG4] [MUSIC] [VOICE]
Pendant la lecture
Maintenir enfoncée la touche [:] ou [9].
[MPEG4]
Le décompte du temps de lecture écoulé se poursuit mais l’image est fixe pendant la recherche. Si la durée de lecture écoulée ne s’affiche pas,
activer l’affichage à l’écran (ci-contre).
La lecture se poursuit sur atteinte du début d’un fichier.
[VOICE]
Il y a deux vitesses de recherche.
RQT6912
20
Accès d’autres fonctions à partir des menus
[PICTURE] [MPEG4] [MUSIC] [VOICE]
Les paramétrages effectués sont sauvegardés même après que l’appareil ait été mis dans le mode attente.
Dans le mode arrêt
Appuyer sur [MENU].
Les menus accessibles dépendent du mode sélectionné.
Lecture de listes de lecture Agrandissement de l’image
[MUSIC]
Il est possible de lire les listes de lecture créées au moyen de “SD-Jukebox”.
1. Pendant l’affichage du menu
1. Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner
“SELECT PLAYLIST”, puis appuyer sur [ENTER]. Exemple:
[MPEG4]
1. Pendant l’affichage du menu
1. Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner
“SCREEN”.
2. Appuyer sur [2, 1] pour sélectionner la taille de l’image.
1. FULL (zoom)()NORMAL
La qualité d’image se détériore et certaines
parties de l’image peuvent être rognées lorsque “FULL” a été sélectionné.
Exemple: MPEG4
2. Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner une liste de lecture, puis appuyer sur [ENTER].
Pour quitter l’affichage du menu
Appuyer sur [MENU].
Sélectionner la première liste de lecture A pour lire toutes les plages enregistrées sur la carte.
Lecture en reprise
[MPEG4] [MUSIC]
1. Pendant l’affichage du menu.
1. Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner
“REPEAT”.
2. Appuyer sur [2, 1] pour sélectionner le fichier à lire en reprise.
§
1. ALL
()1 FILE/MUSIC()OFF
1. ^============J
§
[MUSIC]
§
Si une liste de lecture a été sélectionnée, toutes les plages de la liste de lecture sont lues.
Activation et désactivation de l’affichage à l’écran
[PICTURE] [MPEG4] [MUSIC] [VOICE]
Sélectionner quelles informations—comme la date d’enregistrement et la durée écoulée— seront affichées.
1. Pendant l’affichage du menu
1. Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner
“DISPLAY”.
2. Appuyer sur [2, 1] pour l’activer ou le désactiver.
Enregistrement du contenu d’une carte SD sur un ordinateur
Il est possible de copier des images fixes et animées enregistrées sur une carte SD en la connectant à un enregistreur au moyen d’un enregistreur/lecteur USB (BN-SDCAP) ou d’une carte adaptateur de PC (BN-SDABP). Créer les fichiers de la manière décrite ci-dessous.
racine
Fichiers JPEG
Fichiers MPEG4
Enregistrements vocaux
Fichiers musicaux
Les dossiers “DCIM”, “SD_VIDEO”, “SD_VOICE” et “SD_AUDIO” sont nécessaires à la lecture
des fichiers mais n’ont aucun effet sur le fonctionnement.
Il pourrait être impossible de lire certains fichiers en raison de l’origine de la copie ou de
l’appellation des dossiers et des fichiers.
Appellation des fichiers
Images fixes JPEG
Exemple:
Quatre caractères
Quatre chiffres
S’assurer qu’aucun des fichiers du dossier ne possède les mêmes 4 (ou 3) derniers caractères. Les fichiers ainsi nommés ne peuvent être lus.
Les dossiers SD_VOICE et SD_AUDIO sont des
fichiers cachés créés lors de l’enregistrement de fichiers vocaux ou audio et de leur lecture automatique sur d’autres appareils.
Le lecteur a besoin des dossiers enregistrés sur la
carte SD pour lire les fichiers. Ne pas les supprimer sur l’ordinateur.
Images animées MPEG4
Exemple:
Trois caractères (chiffres 0 à 9 et lettres A à F: nom hexadécimal)
Opérations de base
RQT6912
21
Page 37
Groupe: 001 Penguins Image: filename00..
SELECT
ENTER RETURN
G 1 P 1 Total 1
SELECT NUMBER
09
JPEG ALBUM
7
6
1 2 3
4
8
5
9
Suivante
Préc.
Arbre
DIRECT NAVIGATOR
Date Canal
En circuit
Contenu
Titre du programme
12/23(SAM)
12/26(MAR)
1/12(VEN)
1/24(MER)
2/20(MAR)
101
42
2
3
54
125
21:02
14:35 20:00 19:30
19:05
SELECT
ENTER
RETURN
No
Saturday feature Auto action Sunday Cinema Music Baseball
SELECT NUMBER
09
S
E
A R
C
H
E N
T E
R
O
F
F
M
E N
U
R
E
T U
R
N
T
O
P
M
E
N U
D
I S P
L A
Y
V O
L
O
N
A
. S
U R
R O
U
N
D
M O
N
I T O
R
M O
D E
P I C
T U
R E
M
O
D E
D
V
D /
S
D
/ A
U
X
O
P
E
N
C
H
G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
3421
ENTER
RETURN
MENU
TOP MENU
PLAYLIST
SELECT
ENTER RETURN
1 10/17 0:46:35 028
001/004
SELECT NUMBER
09
Suivante
Préc.
1 0:00:19
2 3
654
987
Lecture de séquences programmées ou de listes de lecture sur DVD-RAM
PLAYLIST
No
Date Longueur Titre Contenu
1 2 3 4
0:46:35 0:09:15 0:12:32 0:07:30
SELECT
ENTER RETURN
10/17 10/24 11/29 12/22
SELECT NUMBER
09
1
2 3
654
S
E A
R
C
H
E N
T E
R
O
F F
M
E
N
U
R E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N U
D I
S P
L A
Y
V
O
L
O
N
A .
S U
R
R O
U N
D
M O
N I
T O
R M
O
D E
P
I C T
U R
E
M
O D
E
D
V
D /
S D
/
A
U X
O
P
E
N
C
H
G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
TOP MENU RETURN
3421 ENTER
: 9
Another Pineapple Board The Golden Ship Fall In The Frozen Season Violet Sky Pink Island
SuivantePréc
6 7 8 9
10
SELECT
ENTER RETURN
SELECT NUMBER
09
Rechercher
A
001 Both Ends Freezing 002 Lady Starfish 003 Life on Jupiter 004 Metal Glue 005 Paint It Yellow 006 Pyjamamama 007 Shrimps from Mars 008 Starperson 009 Velvet Cuppermine 010 Ziggy Starfish
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
No Groupe: 001 My Favorite Arbre
SELECT
ENTER RETURN
G 1 T 1 Total 1
SELECT NUMBER
09
MENU
Suivante
Rechercher
Préc.
Utilisation de DIRECT NAVIGATOR (navigateur direct) pour sélectionner les programmes de lecture
1 Appuyer sur [TOP MENU].
Opérations de base
2 Utiliser [3, 4] pour
sélectionner le programme.
La lecture du programme actuellement sélectionné se fait en arrière-plan.
3 Appuyer sur [ENTER].
Lecture d’une liste de lecture
Il est possible de lire un groupe de scènes ou une liste de lecture créé sur un autre appareil tel qu’un enregistreur de DVD.
1 Appuyer sur [MENU].
RQT6912
22
[RAM]
Lecture de disques WMA/MP3, CD texte et JPEG à partir des menus de navigation
2 Utiliser [3, 4] pour
sélectionner la liste de lecture.
3 Appuyer sur [ENTER].
Lecture de scènes données
1. Sélectionner la liste de lecture et déplacer la touche [1] du curseur.
2. Utiliser [3, 4] pour sélectionner “Liste des séquences” et appuyer sur [ENTER].
[WMA] [MP3] [CD] (CD texte seulement) [JPEG]
Disque avec données audio (WMA et MP3) et fichiers JPEG
Vérifier le paramétrage “Disque mélangé Audio/Image fixe” dans le menu de configuration (page 42). Sélectionner “Image fixe (JPEG)” ou “Audio (MP3/WMA)”, puis ouvrir et refermer le couvercle de manière que
3. Utiliser [3, 4, 2, 1] pour sélectionner la
Page/Nombre total de pages
scène et appuyer sur [ENTER].
3. ≥S’il y a plus de 9 scènes, utiliser [3, 4, 2,
1] pour sélectionner “Suivante” et appuyer sur [ENTER]. Sélectionner “Préc.” pour revenir en arrière.
Il est possible d’effectuer des sélections au moyen des touches numériques de la télécommande.
Sélectionner une rubrique pour lancer la lecture
Programmes et listes de lecture: Appuyer sur
les touches numériques.
Pour sélectionner un nombre à deux chiffresExemple: “25”: [S10]>[2]>[5]Pages de liste de scènes: Appuyer sur les
touches numériques, puis sur [ENTER].
Exemple: “25”: [2]>[5]>[ENTER]
Affichage d’informations sur un programme ou une liste de lecture
Sélectionner le programme ou la liste de lecture
1. et appuyer sur la touche du curseur [ (Listes de lecture) Utiliser [
2. sélectionner “Contenu”, puis appuyer sur [ENTER].
Utiliser [2, 1] pour afficher d’autres
3, 4
] pour
1
].
programmes ou listes de lecture.
Désactivation de l’affichage de la liste
DIRECT NAVIGATOR: Appuyer sur [TOP MENU]. Liste de lecture: Appuyer sur [MENU]. (L’appareil retourne à l’état précédant l’appel de la liste.)
Retour à l’écran précédent
Appuyer sur [RETURN].
Nota
Les titres ne s’affichent que s’ils ont été saisis.Il n’est pas possible de modifier les titres.
l’appareil lise le disque de nouveau.
1 Appuyer sur [TOP MENU].
Menu de navigation WMA/MP3 audio
Affichage de l’album JPEG
2 Utiliser [3, 4] pour
sélectionner une plage ou [3, 4, 2, 1] pour sélectionner une image, puis appuyer sur [ENTER].
Pour afficher les autres pages, utiliser [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Préc.” ou “Suivante”, puis sur [ENTER]. 0” indique la plage en cours.
Pour quitter le menu
Appuyer sur [TOP MENU].
Recherche de titre de plage
[WMA] [MP3] [CD] (CD texte seulement)
Exemple: pour trouver une plage contenant le mot “amour”.
1 Pendant l’affichage du menu
Utiliser [3, 4] pour sélectionner “Rechercher” et appuyer sur [ENTER].
2 Utiliser [3, 4] pour
sélectionner “A” et appuyer sur [ENTER].
Seuls les caractères majuscules s’affichent, mais la recherche s’effectue également sur les minuscules. Les caractères changent en ordre alphabétique sur chaque pression de [3]. Appuyer sur [:, 9] pour sauter
entre A, E, I, O et U.
Utiliser [2] pour effacer un caractère.Entrer les chiffres avec les touches
numériques. Recommencer cette étape pour entrer “M”, “O”, “U” et “R”.
3 Utiliser [1] pour sélectionner
“Rechercher” et appuyer sur [ENTER].
L’écran de résultats de recherche apparaît.
4 Utiliser [3, 4] pour
sélectionner la plage et appuyer sur [ENTER].
Il est possible d’effacer l’astérisque (¢) pour
rechercher le premier mot d’un titre.
Pour retourner au menu
Appuyer sur [RETURN].
Opérations de base
RQT6912
23
Page 38
Lecture de disques WMA/MP3, CD texte et JPEG à partir des menus de navigation
RETURN
DISPLAY
S
E A
R
C
H
E N
T E
R
O
F
F
M E
N
U
R
E
T U
R
N
T
O
P
M
E
N U
D I
S P
L A
Y
V O
L
O
N
D
V
D /
S D
/
A
U X
C
H
G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
MENU
TOP MENU
3421
ENTER
SELECT
ENTER RETURN
T 10 /14
MENU
Contenu
Plage 10 Titre/Artiste Pink Island
Long John Platinum
Disque Titre/Artiste SHIPWRECKED
ORIGINAL SOUNDTRACK
002 groupe
001
001 groupe
001 plage.mp3 002 plage.mp3 003 plage.mp3
003 groupe
001 plage.mp3 002 plage.mp3
003 plage.mp3
001 plage.mp3 002 plage.mp3 003 plage.mp3 004 plage.mp3
Arbre
G 8/16
MP3 music 001 My favorite 001 Brazilian pops 002 Chinese pops 003 Czech pops 004 Hungarian pops 005 Liner notes 006 Japanese pops
007 Mexican pops 008 Philippine pops 009 Swedish pops 001 Momoko 002 Standard number 001 Piano solo 002 Vocal
SELECT
ENTER RETURN
G 8 T 14 Total 123
SELECT NUMBER
09
MENU
Liste lecture Groupe
Less and less And when I was born Quatre gymnopedies You've made me sad
2 3 4 5
No Titre de contenu
SELECT
09
All By Artist
Contenu
Group 1
Few times in summer
1
Utilisation de l’écran “Contenu” pour trouver une plage
[CD] (CD texte seulement)
L’information textuelle enregistrée sur les disques peut être utilisée pour trouver une plage pour la lecture.
1 Pendant l’affichage du menu
Utiliser [1] lorsqu’une plage est en surbrillance pour afficher l’écran “Contenu”
Opérations de base
Utiliser [2, 1] pour naviguer
2
parmi les plages et appuyer sur [ENTER].
Utilisation de la liste arborescente pour trouver un groupe [WMA] [MP3] [JPEG]
1 Pendant l’affichage du menu
[WMA] [MP3]
Utiliser [1] lorsqu’une plage est en surbrillance pour afficher la liste arborescente.
[JPEG]
Utiliser [3, 4, 2, 1] pour
24
sélectionner “Arbre”, puis sur [ENTER].
RQT6912
Il est impossible de sélectionner un groupe ne comportant pas de fichiers compatibles.
2 Utiliser [3, 4] pour
sélectionner un groupe, puis appuyer sur [ENTER].
Le menu de navigation audio/affichage de l’album du groupe s’affiche.
Appellation des dossiers et des fichiers
Au moment de l’enregistrement,
ex: MP3
racine
attribuer un préfixe ordinal (à trois chiffres) au nom des dossiers et des
Pour retourner au menu
Appuyer sur [RETURN].
Nota
[WMA]
Il n’est pas possible de lire des fichiers WMA
fichiers en fonction de l’ordre dans lequel leur lecture doit se faire (Peut ne pas fonctionner).
munis d’une protection des droits d’auteur.
Les fichiers WMA doivent comporter
l’extension “.WMA” ou “.wma”.
[MP3]
Le lecteur n’est pas compatible avec les
.
marqueurs ID3.
Si une plage en format MP3 contenant des
données d’image fixe est lue, le son ne sera pas entendu immédiatement et le temps de la durée écoulée ne sera pas affiché pendant ce délai. Même une fois la lecture lancée, le temps de lecture exacte ne sera pas affiché.
Le nom des fichiers MP3 doit comporter
l’extension “.MP3” ou “.mp3”.
Windows Media et le logotype Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et (ou) dans d’autres pays.
WMA est un format de compression développé par Microsoft Corporation. On y retrouve la même qualité sonore qu’avec les MP3 avec des fichiers de taille plus petite que les MP3.
[JPEG]
Visionnement de fichiers JPEG:
– Prendre les fichiers d’un appareils photo
numériques conforme aux normes DCF (Design rule for Camera File system). Certains appareils photo numériques sont munis de fonctions qui ne sont pas conformes aux normes DCF telles que la rotation des images, ce qui pourrait rendre les images illisibles.
– Ne modifier les fichiers d’aucune façon ni les
sauvegarder sous un autre nom.
– S’assurer que le nom des fichiers comporte
l’extension “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” ou “.jpeg”.
Cet appareil ne peut prendre en charge les
images animées, les enregistrements vidéo au format MOTION JPEG ou autre format semblable, ni les photos autres que celles au format JPEG (ex. TIFF) ou lire le signal sonore qui leur est associé.
[WMA] [MP3] [JPEG]
Les disques doivent satisfaire aux normes
ISO9660 de niveau 1 ou 2 (sauf dans le cas des formats étendus).
Le lecteur est compatible avec les
enregistrements multisession; par contre, s’il y a plusieurs sessions, l’amorce de la lecture pourrait prendre plus de temps. Pour prévenir un tel problème, réduire le nombre de sessions à un strict minimum.
Lecture de disques HighMAT
Le format HighMAT (High performance Media Access Technology) est une nouvelle norme pour le stockage de données audio, photographiques et vidéo sur support CD. Lorsqu’un disque au format HighMAT est créé au moyen d'un logiciel PC compatible, il est possible de monter des listes de lecture et enregistrer des informations textuelles tels des titres et des noms d'interprètes. De plus, grâce à un système de navigation polyvalent, la recherche de fichiers sur des CD au format HighMAT s'avère des plus faciles. Noter que les CD enregistrés au format HighMAT peuvent être pris en charge par un PC.
Cet appareil est compatible avec les disques HighMAT comportant des données au format WMA, MP3 ou JPEG. Il existe certaines différences par rapport aux disques WMA/MP3/JPEG.
Un menu s’affiche après insertion du disque.
Appuyer sur [3, 4, 2, 1] pour effectuer une sélection, puis appuyer sur [ENTER].
Sur pression de la touche [ENTER]:
Retour à l’affichage du menu
Appuyer sur [TOP MENU].
Retour au menu immédiatement au-dessus
Appuyer sur [RETURN].
Changement de l’arrière-plan du menu
Appuyer sur [DISPLAY].L’arrière-plan affiché cède la place à un autre
Menu: Appelle le menu suivant
montrant les listes de lecture ou un autre menu.
Liste de lecture: La lecture s’amorce.
du menu courant
enregistré sur le disque.
Sélection à partir de listes
1 Pendant la lecture
Appuyer sur [MENU].
Utiliser [2], puis [3, 4] pour
2
sélectionner une liste de lecture, un groupe ou le contenu de la liste.
Lecture en cours
3 Utiliser [1], puis [3, 4] pour
sélectionner une rubrique. Appuyer sur [ENTER].
Pour quitter l’écran de la liste
Appuyer sur [MENU].
Nota
Pour permettre la lecture programmée ou aléatoire, désactiver le mode de lecture de disques HighMAT. Pour effectuer la lecture programmée/aléatoire
1. Dans le menu de configuration, désactiver le “HighMAT” (page 42).
2. Remettre le disque en place et effectuer les opérations requises (page 27).
HighMAT et le logotype HighMAT sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et(ou) dans d’autres pays.
Opérations de base
RQT6912
25
Page 39
Caractéristiques pratiques
∫;1
:9
rs
65
123
456
7890
S10
Í
SETUP
TOP MENU
DISPLAY
MENU
RETURN
GROUP PAGE VOLUME
A.SURROUND ANGLE
AUDIO
SUB
-TITLE
PLAY MODE DVD/SD/AUX
CANCEL
PLAY MODE
ANGLE
CANCEL
6 5
GROUP
PAG E
1 3421
ENTER
1
1
118
PROGRAM
6
∫ 1
5
Choisissez un titre et un chapitre,
puis appuyez sur ENTER.
Lecture
SELECT
ENTER RETURN
Effacer
Effacer tout
le programme
0 Appuyez sur PLAY pour commencer
SELECT NUMBER
09
No Temps
TC
1
Titre
2
Appuyez sur PLAY pour commencer
Lecture aléatoire
Lecture à partir d’un programme, d’un titre, d’une plage ou d’une image donné
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Télécommande seulement
Appuyer sur les touches
Opérations de base
numériques pour sélectionner la rubrique (
[WMA] [MP3] [JPEG] et appuyer
sur [ENTER]).
La lecture s’amorce à partir de la rubrique sélectionnée.
Sélection d’un numéro à 2 chiffres
ex. 25: [S10]>[2]>[5]
ex. 25: [WMA] [MP3] [JPEG] ex. 25: [2]>[5]>[ENTER]
Si le menu à icônes est affiché à l’écran (page 32)
Avec certains disques, cette fonction n’est
opérante qu’en mode d’arrêt.
Pour amorcer la lecture à partir d’une plage
donnée au sein d’un groupe différent sur un disque DVD-Audio, sélectionner d’abord le groupe en question (ci-contre).
[DVD-A]
Pendant la lecture
RQT6912
Appuyer sur [PAGE].
Sur chaque pression de la touche, la page
26
affichée change.
Sélection de photos— Saut de page
Touches numériques
Rotation des images
[JPEG]
Télécommande seulement Lorsqu’une image est affichée
1 Appuyer sur [ANGLE]. 2 Utiliser [3, 4] pour
sélectionner “Rotation droite” ou “Rotation gauche” puis appuyer sur [ENTER].
L’image tourne de 90 degrés à chaque pression.
La rotation est annulée lors de l’ouverture du
couvercle du disque, de la sélection d’une autre source ou de la commutation de l’appareil en mode d’attente.
Fermeture de l’écran instantané
Appuyer sur [ANGLE].
Sélection de groupes pour la lecture
[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG]
Appuyer sur [GROUP].
1
No de groupe No de plage
No de plage dans le groupe
2 Utiliser [3, 4] pour
sélectionner le numéro du groupe, puis appuyer sur [ENTER].
Utiliser [3, 4] pour
3
sélectionner le numéro de la plage/image, puis appuyer sur [ENTER].
Il est également possible d’utiliser les
touches numériques pour sélectionner le numéro du groupe ou de la plage/image.
[DVD-A]
Lecture en séquence de tous les groupes
(page 27, Lecture de tous les groupes)
Lecture de groupes en prime
Certains disques comportent des groupes en prime. Si un menu demandant l’entrée d’un mot de passe s’affiche suite à la sélection d’un groupe, entrer le mot de passe au moyen des touches numériques. Se reporter aux instructions sur le coffret du disque.
dans le disque
No total de plages sur le disque
Modification de la séquence de lecture
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Télécommande seulement Dans le mode arrêt
Appuyer sur [PLAY MODE].
Sur chaque pression de la touche:
Tous les groupes (
[A]
^=Désactivé(=[C] Aléatoire(}
Lecture de tous les groupes
[A]
[DVD-A]
Le lecteur lit les plages de tous les groupes sur un disque.
[DVD-A])_)[B]
Programme
Appuyer sur [1] (Lecture).
Lecture programmée
[B]
Il est possible de programmer une séquence de lecture comportant jusqu’à 32 plages/chapitres, et ce, dans l’ordre voulu.
1 [DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3]
Au moyen des touches numériques, sélectionner un groupe ou un titre.
ex.: DVD-Vidéo
3 Appuyer sur [1] (Lecture).
[DVD-V] Certaines plages peuvent ne pas
être lues même si elles ont été programmées.
Ajout, modification ou suppression des rubriques
1 Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner le
numéro de programme.
2 Effectuer les étapes 1 et 2 pour ajouter ou
modifier les rubriques.
Appuyer sur [CANCEL] pour supprimer une
2.
rubrique (ou appuyer sur [ sélectionner “Effacer”, puis appuyer sur [ENTER]).
Appuyer sur [6] ou [5] pour changer les pages.
Suppression de toutes les plages programmées
Amener le curseur sur “Effacer tout le programme” au moyen des touches [ appuyer sur [ENTER]. Le programme au complet est supprimé lors de l’ouverture du couvercle du disque, de la sélection d’une autre source ou de la commutation de l’appareil en mode d’attente.
Sélection au moyen des touches du curseur
Appuyer sur [ENTER] et [3, 4] pour faire une sélection, puis appuyer de nouveau sur [ENTER] pour mémoriser le numéro. Le paramètre “ALL” permet de sélectionner toutes les plages à la fois d’un disque, d’un titre ou d’un groupe.
Lecture aléatoire
[C]
3, 4, 2, 1
3, 4, 2, 1
1 [DVD-A] [DVD-V]
Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner le groupe ou le titre.
ex.: DVD-Vidéo
[DVD-V] Certains éléments ne peuvent
être sélectionnés.
[DVD-A] Si un groupe prime est
sélectionné, il faudra entrer un mot de passe à 4 chiffres.
2 Au moyen des touches
numériques, sélectionner une plage ou un chapitre.
([WMA] [MP3] et appuyer sur [ENTER]).
Recommencer les étapes 1 et 2 pour
programmer d’autres sélections.
Les données chronométriques ne sont
pas affichées lors de la programmation de la lecture d’un DVD-Vidéo ou d’un disque WMA/MP3.
Pour quitter le mode de lecture de tous les groupes/programmée/aléatoire
En mode arrêt, appuyer sur [PLAY MODE] jusqu’à ce que l’écran de lecture de tous les groupes/programmée/aléatoire ne soit plus affiché.
[DVD-A]
Il est possible de sélectionner plus d’un
groupe à la fois.
Pour entrer tous les groupes,
sélectionner “Tous” au moyen des touches [2, 1] et appuyer sur [ENTER].
Pour effacer un groupe, appuyer sur les
touches numériques pour sélectionner le groupe à effacer. Si un groupe prime est sélectionné, il
faudra entrer un mot de passe à 4 chiffres.
2 Appuyer sur [1] (Lecture).
[DVD-V] Certains titres ne peuvent pas
être sélectionnés.
] pour
], puis
Opérations de base
RQT6912
27
Page 40
OFF
Caractéristiques pratiques
CANCEL
3421
ENTER
1–10
OFF
SP 1
SP 2
SP OFF
Enceinte Enceinte
Téléviseur
Distance A
3 ou 4 fois la distance A
Position d’écoute
S
E
A R
C
H
E
N T
E R
O
F F
M
E
N
U
R
E T
U
R
N
T
O
P
M
E N
U
D
I S
P L
A
Y
V
O
L
O
N
A.SURROUND
M
O
N I T
O R
M
O D E
P
I C
T U
R E
M O
D
E
D
V
D
/
S D
/
A U
X
O
P
E
N
C
H G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
ID
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
3421
ENTER
A.SURROUND
OFF
SETUP
PLAY MODE DVD/SD/AUX
Í
∫;1
TOP MENU
DISPLAY
MENU
RETURN
A.SURROUND ANGLE
AUDIO
123
456
7890
CANCEL
Lecture en reprise sélective A-B
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Il est possible de faire la lecture en reprise d’un segment entre un point A et un point B à l’intérieur d’un élément.
Pendant la lecture
1 Suivre les étapes 1 à 3
décrites à la page 32 pour
Opérations de base
sélectionner “A-B Repeat”.
Play Menu
A-B Repeat
2 Appuyer sur [ENTER] pour
déterminer le point de début A et le point de fin B.
Sur chaque pression de la touche
[-) Sélection du point A l; l Sélection du point B (la lecture en l reprise A-B s’amorce) l; {= Lecture normale
Nota
Cette caractéristique fonctionne uniquement
dans un programme/plage/titre.
La fin d’une plage, d’un titre ou d’un
programme est automatiquement identifiée comme étant le point B lorsque la plage, le titre ou le programme touche à sa fin.
RQT6912
Certains sous-titres enregistrés aux alentours
du point A ou B risquent de ne pas apparaître.
28
SUB
-TITLE
S10
Touches numériques
Lecture en reprise
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Pendant la lecture Effectuer les étapes 1 à 4 décrites à la page 32 pour sélectionner le mode de lecture en reprise désiré.
Play Menu
[RAM]
Repeat Mode
Programme (PG)()Disque au complet (A)
^--------------------)OFF(---------------------J
Pendant la lecture de la liste de lecture Scène (S)()Liste de lecture (PL)
^---------------------------------------------------------------------J
[DVD-A] [WMA] [MP3]
Plage (T)()Groupe (G)
^----------------------------------------------------J
[DVD-V]
Chapitre (C)()Titre (T)
^---------------------------------------------------J
§2
§2
()OFF
()OFF
§1
()OFF
[VCD] [CD]
Plage (T)()Disque au complet (A)()OFF
^--------------------------------------------------------------------J
[JPEG]
Groupe (G)()OFF
§1
“PL” ne s’affiche pas lors de la lecture d’une scène d’une liste de lecture spécifique.
§2
“Tous (A)” pendant la lecture de tous les groupes, programmée et aléatoire.
Il est également possible d’effectuer une
lecture en reprise du contenu (“C”) et d’un groupe (“G”) sur les disques HighMAT.
CD-Vidéo avec pilotage de la lecture
1. Appuyer sur [].
2. Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner la plage où la lecture doit commencer (➡ page 26).
3. Sélectionner le mode de lecture en reprise (voir plus haut).
Nota
Ceci fonctionne seulement si le durée écoulée
du disque est affichée sur le menu à icônes (page 33).
La lecture en reprise n’est pas possible pour
reprendre la lecture entière d’un disque DVD-Vidéo ou WMA/MP3/JPEG et pour la lecture de toutes les listes d’un disque DVD-RAM.
Lecture en reprise d’une
sélection de plages/chapitres
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Lancer la lecture programmée (page 27) et afficher “A” (➡ voir plus haut).
Marqueur
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Il est possible de marquer jusqu’à 5 positions pour fin de lecture en reprise.
[RAM]: 999 positions
[RAM]: Si des endroits ont été marqués (par
exemple, avec un enregistreur de DVD), ces marqueurs s’affichent.
1 Suivre les étapes 1 à 3
décrites à la page 32 pour sélectionner “Marker”.
Play Menu
2, 1] ➡
Marker
[CANCEL]
2 Appuyer sur [ENTER].
[RAM] Utiliser la touche [1] pour sélectionner “¢”.
Le lecteur est maintenant en mesure d’accepter des marqueurs.
Appuyer sur [ENTER] pour
3
marquer une position.
Pour rappeler un marqueur: [2, 1] ➡[ENTER] Pour effacer un marqueur: [ Pour marquer une autre position:
[2, 1] [ENTER]
[RAM]
Pour marquer le onzième point et plus
1. Utiliser [2, 1] pour sélectionner l’icône d’épingle du marqueur.
2. Utiliser [3, 4] pour sélectionner “11–20”.
Il est possible de sélectionner le prochain groupe lorsque le groupe en cours est plein. Cette fonction est inopérante pendant
l’utilisation d’une liste de lecture.
Les marqueurs sont ordonnés de manière
temporelle. Cela signifie que les numéros de marqueur peuvent changer lors de l’ajout et de l’effacement de marqueurs.
Les marqueurs existants peuvent être effacés,
mais ils sont rétablis lors de l’ouverture du couvercle du disque, de la sélection d’une autre source ou de la commutation de l’appareil en mode d’attente.
Nota
Cette fonction ne peut être utilisée pendant la
lecture d’une séquence programmée ou d’une lecture aléatoire.
Les marqueurs ajoutés sont supprimés lors de
l’ouverture du couvercle du disque, de la sélection d’une autre source ou de la commutation de l’appareil en mode d’attente.
Pour agrémenter le visionnement de films
Ambiophonie virtuelle avancée
[RAM] [DVD-V] [VCD]
(2 canaux ou plus seulement)
Utiliser ce mode pour obtenir un effet ambiophonique avec deux enceintes (SP) (sur un autre appareil) ou avec un casque d’écoute (HP). Si le disque comporte des effets ambiophoniques, ses effets sont amplifiés et le son semble provenir d’enceintes virtuelles.
Préparatifs
Désactiver les effets ambiophoniques sur l’autre appareil.
Appuyer sur [A.SURROUND].
Sur chaque pression de la touche:
ex.: SP
1 (Naturel) > 2 (Accentué)> OFF (Désactivé)
^---------------------------------------------------------}
Pour changer de mode
[2]>[3, 4] pour sélectionner “SP” ou “HP”.
Pour un rendement optimal
OAvec les
haut-parleurs du téléviseurN
Distance Au
Largeur du téléviseur
Nota
Si la fonction ambiophonie virtuelle avancée
est activée, le signal audio est acheminé en stéréo (deux canaux).
En présence de distorsion, désactiver l’effet
ambiophonique virtuel avancé.
Opérations de base
RQT6912
29
Page 41
S
E
A R
C H
E
N
T
E R
O
F F
M
E
N
U
R
E T
U
R
N
T
O
P
M
E N
U
D
I S
P
L A
Y
V
O
L
O
N
A .
S U
R R
O
U N
D
M O
N I T
O
R M
O D
E
P
I C
T U
R E
M
O D
E
D
V
D /
S
D
/ A
U X
O
P E
N
C
H
G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
3421
ENTER
PICTURE MODE
MONITOR MODE
3/2.1 ch
Digital
1 English
192k24b 2ch
LPCM
1
1
English
ON
1
Pour agrémenter le visionnement de films
BRIGHT COLOUR SHARP GAMMA AI MODE BLUE LED
-5
0
5
OFFON OFFON
∫;1
123
456
S10
Í
SETUP
TOP MENU
DISPLAY
MENU
RETURN
A.SURROUND ANGLE
AUDIO
SUB
-TITLE
PLAY MODE DVD/SD/AUX
CANCEL
ANGLE
AUDIO
SUBTITLE
3421
ENTER
Te quiero
Te quiero
Te quiero
Te quiero
Te quiero
Te quiero
Te quiero
Te quiero
Te quiero
00
1
Sélection de la bande son, de la langue des sous-titres et de la prise de vue
Certains disques comportent des bandes son et des sous-titres enregistrés dans des langues différentes de même que diverses prises de vue; il est donc possible de les changer pendant la lecture. L’indication “–” ou “––” s’affiche en lieu et
place du numéro de la langue dans les situations où la langue sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque.
[VCD] (SVCD seulement)
Les numéros de la piste sonore et des sous-titres peuvent être modifiés même si les pistes sonores correspondantes ne se trouvent pas sur le disque.
Opérations de base
Bande son
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Pendant la lecture
Appuyer sur [AUDIO].
[DVD-V]
Le numéro change sur chaque pression de la touche.
[DVD-A]
[RAM] [VCD]
Sur chaque pression de la touche: LR (GD)>L (G)>R (D)
^------------------------------}
Cette même touche peut être utilisée pour activer
ou couper les voix sur les disques comportant une fonction Karaoké. Pour plus de détails, lire les notes d’accompagnement du disque.
RQT6912
La lecture s’amorce au début de la piste sonore
30
dans le cas où la piste sonore du DVD-Audio ou du DVD-RAM est accompagnée de photos.
Bande son en cours
Bande son sélectionnée
Modification des réglages de l’écran
Même si aucune autre bande son ná été
enregistrée sur le DVD-Audio, deux numéros de bande son apparaissent normalement sur pression de la touche [AUDIO]. La bande son en cours de lecture est le numéro 1.
Se reporter à [B] à la page 33 pour de plus
amples détails sur les types de signaux audio.
Sous-titres
[DVD-A] (Portion animée de l’image) [DVD-V]
[VCD] (SVCD seulement):
Il est possible de changer le numéro de sous­titres et d’activer ou désactiver les sous-titres.
[RAM]: Il est possible d’activer ou désactiver les
sous-titres.
Pendant la lecture
Appuyer sur [SUBTITLE].
Le numéro change sur chaque pression de la touche.
Dans certains cas, la langue des sous-titres
sélectionnée n’est pas immédiatement activée.
Dans le cas où les sous-titres seraient
superposés à ceux pour malentendants, en désactiver l’affichage.
Affichage/suppression des sous-titres
1. Appuyer sur [SUBTITLE].
2. Appuyer sur [1]. ([DVD-A] [DVD-V] [VCD])
3. Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner “ON” ou “OFF”.
Changement de la position et
de la brillance des sous-titres
[DVD-A] [DVD-V]
1. Pendant que l’icône du sous-titre est affichée à l’écran, utiliser [2, 1] pour mettre en surbrillance “Subtitle Position” ou “Subtitle Brightness”.
2. Utiliser [3, 4] pour effectuer le réglage.
Subtitle Position
Subtitle Brightness
Régler la position entre 0 et j60 par pas de
2 unités.
Pour la brillance, sélectionner “Auto” pour le
réglage automatique de la brillance par rapport à l’arrière-plan, ou un réglage entre 0 et j9.
Prise de vue
[DVD-A] [DVD-V]
Pendant la lecture
Appuyer sur [ANGLE].
Le numéro change sur chaque pression de la touche.
Voyant Í
Grandeur de l’image
Sélectionner le mode de présentation des images de format 4:3 sur l’écran à cristaux liquides.
Appuyer sur [MONITOR MODE].
À chaque pression de la touche:
NORMAL--------)FULL--------)ZOOM ----------]
^---=OFF (pas d’image)(-=JUST( --}
Mode d’affichage et grandeur de l’image
La grandeur de l’image est fonction du mode d’affichage sélectionné et du format sous lequel l’image a été enregistrée (ci-dessous). Si l’écran du lecteur n’est pas utilisé,
sélectionner “OFF” pour réduire la consommation d’énergie. (Le voyant [Í] clignote.)
L’écran est mis hors marche lorsque le
couvercle est fermé.
Le mode “NORMAL” convient le mieux à
l’affichage d’images au format 16:9.
Mode
NORMAL
Disque
4:3
4:3
Boîte aux
lettres
Nota
Ces changements ne concernent que l’écran du lecteur. Si un téléviseur est raccordé, effectuer les réglages sur ce dernier.
FULL
Agrandie dans le
sens de la largeur.
Qualité de l’image
1
Appuyer sur [PICTURE MODE].
2
Au moyen des touches [3, 4], sélectionner la rubrique.
3
Au moyen des touches [2, 1], sélectionner le paramétrage.
BRIGHT
Augmente la luminosité de l’image. La consommation d’énergie augmente avec
la luminosité.
COLOUR
Ajuste la nuance de la couleur.
SHARP
Ajuste la netteté des contours des lignes horizontales.
GAMMA
Ajuste la brillance des parties sombres de l’image.
AI MODE
Accentue le contraste (différence entre le noir et le blanc).
BLUE LED
Allume et éteint le voyant de la touche du curseur. Le voyant de la touche du curseur clignote
pendant certaines opérations même lorsque “OFF” a été sélectionné.
Pour quitter cet écran
Appuyer sur [PICTURE MODE].
ZOOM
Étire l’image en
hauteur et en
largeur.
JUST
Adapte l’image à la
grandeur de l’écran pour
une image plus réaliste.
Opérations avancées
RQT6912
31
Page 42
g
d
128kbps
44.1kHz
12 18
ceh
d
i
Page
1
Slideshow ON 5 sec
j
Menus à icônes—utilisation
S
E
A
R C
H
E
N T
E
R
O
F
F
M
E
N U
R
E
T
U R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
I S
P L
A
Y
V
O
L
O
N
A
. S
U
R R
O U
N
D
M
O N
I T O
R
M
O D
E
P I C
T U
R
E
M O
D E
D
V
D
/ S
D
/ A
U
X
O
P E
N
C H
G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
RETURN
3421
ENTER
DISPLAY
1
Ces icônes consistent en des menus de dimensions réduites contenant des renseignements sur le disque ou le lecteur. Ces menus permettent d’effectuer des opérations en modifiant les renseignements qui y sont affichés.
Procédures communes
1 Appuyer sur [DISPLAY].
À chaque pression de la touche:
Renseignements
sur les disques
> Indicateur d’état
:;
Affichage initial <
[Renseignements\sur\le\lecteur\seulement]
2
Pendant que l’icône la plus à gauche
Renseignements sur
le lecteur (étape 2)
est en surbrillance
Utiliser [3, 4] pour sélectionner le menu.
À chaque pression de la touche:
Opérations avancées
Menu de lecture () Menu image
ee uu
Menu d’affichage () Menu audio
3 Utiliser [2, 1] pour
sélectionner la rubrique.
4 Utiliser [3, 4] pour
sélectionner le paramètre.
Seules les rubriques identifiées par le
32
symbole “3” ou “4” peuvent faire l’objet d’un paramétrage.
Appuyer sur [ENTER] dans le cas où le
paramètre ne serait pas modifié après avoir appuyé sur [3, 4].
RQT6912
Certaines rubriques nécessitent des
opérations différentes. Voir les détails aux pages suivantes.
Pour référence
Selon l’état de l’appareil (en cours de lecture,
en mode d’arrêt, etc.) et le type de support
Renseignements sur les disques
utilisé, certaines options ne peuvent pas être sélectionnées ou modifiées.
Si des chiffres s’affichent (ex. le no de titre), les
touches numériques (télécommande) pourront également être utilisées pour effectuer le paramétrage. Lors de l’utilisation des touches numériques, appuyer sur [ENTER] pour confirmer le réglage.
Pour effacer les icônes
Appuyer sur [RETURN] jusqu’à ce qu’elles disparaissent.
Changement de la position des
icônes
1. Utiliser [2, 1] pour sélectionner l’icône “Bar position”.
2. Utiliser [3, 4] pour déplacer les icônes. (L’utilisateur a le choix parmi cinq positions.)
Indicateur d’état
Indique la progression de la lecture.
ex.: [DVD-V]
a Position courante b État–lecture, pause ou ralentie/recherche c Changement de l’affichage du temps
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Utiliser les touches [3, 4] pour indiquer
le temps écoulé ou le temps restant.
Temps de lecture écoulé pour la plage
[VCD] (SVCD seulement) [WMA] [MP3]
Pour affichage seulement; ne peut être modifié.
Changement de la vitesse de lecture
[DVD-A] (Portion animée de l’image) [DVD-V] (Dolby Digital seulement)
Il est possible de ralentir ou d’accélérer la lecture. Utiliser [2] (plus lent) ou [1] (plus rapide). Cinq vitesses sont possibles:
0.8
,.k
0.9
,.k
k ≥Une fois la vitesse changée:
1.0 (vitesse normale)
–le signal de sortie est en stéréo,–il est impossible d’utiliser la fonction
Ambiophonie virtuelle avancée,
–la sortie numérique se commute en PCM,–le rendu sonore demeure stéréophonique
tant que l’indicateur “k1.0” est de couleur orange.
Pour revenir dans le mode lecture normale
Appuyer sur [1] (Lecture).
,.k
1.2
,.k
1.4
a PG: Numéro de programme [RAM]
PL: Numéro de liste de lecture [RAM] T: Numéro de titre [DVD-V] T: Numéro de plage [VCD] [CD] G: Numéro de groupe
[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG]
b C: Numéro de chapitre [DVD-V]
T: Numéro de plage [DVD-A] [WMA] [MP3] P: Numéro d’image [JPEG]
c Temps [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Utiliser les touches [3, 4] pour indiquer
le temps écoulé ou le temps restant.
[DVD-A] [VCD] [CD]
[)Temps de lecture écoulé l;: l Durée restante de la plage l;: {)Durée restante du disque/groupe
[RAM] [DVD-A] [DVD-V]
Sélectionner une position pour amorcer la
lecture en spécifiant un temps avec les touches numériques et appuyer sur [ENTER].
Temps de lecture écoulé pour la plage
[VCD] (SVCD seulement) [WMA] [MP3]
Pour affichage seulement; ne peut être modifié.
d Bande son
(Voir
[A]
ci-contre pour les abréviations des langues.)
Type de signal audio
(Voir [B] ci-contre pour plus de détails.)
Mode audio (page 30, Bande son) Mise en circuit/coupure des voix
(DVD Karaoké seulement) [DVD-V] Solo: OFF (Non) ou ON (Oui) Duet: OFF (Non), V1iV2, V1 ou V2
Taux de bits actuel [WMA] [MP3] Fréquence d’échantillonnage actuelle
e Langue des sous-titres
(Voir
[A]
ci-contre pour les abréviations des langues.)
[WMA] [MP3]
Affichage ou non des sous-titres [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] (SVCD seulement)
ON()OFF
Affichage ou non des renseignements des
[WMA] [MP3] [CD]
plages
ON()OFF
(CD texte seulement)
Informations sur l’image [JPEG]
Date()Full()OFF
^=======J
f Numéro d’angle (page 30) g Lecture pilotée par menu [VCD]
Confirme l’activation ou la désactivation du pilotage de la lecture (PBC) par menu.
h Numéro de plage/image sur le disque
Nombre total de plages/images sur le disque [WMA] [MP3] [JPEG]
i Numéro de la photo [DVD-A]
La photo sélectionnée est affichée pendant la lecture.
j Réglage d’un diaporama [JPEG]
ON()OFF
Durée du diaporama [JPEG]
0 sec–30 sec
[A] La langue de la bande son et des
sous-titres
ENG: Anglais POR: Portugais FRA: Français RUS: Russe DEU: Allemand JPN: Japonais ITA: Italien CHI: Chinois ESP: Espagnol KOR: Coréen NLD: Hollandais MAL: Malais SVE: Suédois VIE: Vietnamien NOR: Norvégien THA: Thailandais DAN: Danois ¢: Autres
[B] Type de signal/données
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MPEG:
Type de signal k (kHz): Fréquence d’échantillonnage b (bit): Nombre de bits ch (canal): Nombre de canaux
Exemple:
/2 .1ch
3
.1: Canal d’effet basse fréquence
(n’est pas affiché en l’absence de signal).
.0: Aucun effet ambiophonique .1: Effet ambiophonique monaural .2: Effet ambiophonique
stéréophonique (gauche/droit)
.1: Centre .2: Avant gaucheiAvant droit .3: Avant gaucheiAvant droiti
Centre
Opérations avancées
RQT6912
33
Page 43
Débit binaire Cur. 7.507 Mbps Ave. 6.730 Mbps
5.0 Mbps
N
480P
Auto1
c
ba
0
Normal
0
dba c
1.00
t
Menus à icônes—utilisation
SUB
WOOFER
CENTER SORROUND
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
5.1ch 2ch (MIX)
FRONT
RLRL
L
+
-
SPEAKER
HAUT
PARLEUR
4
OPTICAL
CENTERSUB-
WOOFER
SURROUND
[L(G)]
FRONT
[R(D)][R(D)] [L(G)]
AUDIO, OPT OUT
9.438 Mbps
Raccordement de l’appareil à un appareil auxiliaire
Renseignements sur le lecteur
Menu de lecture Menu d’affichage
a Lecture en reprise A-B (page 28) b Lecture en reprise (page 28) c Affichage du mode de lecture
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
---: Lecture normale PGM: Lecture programmée RND: Lecture aléatoire ALL: Lecture tous les groupes ([DVD-A])
d Marqueur (page 29)
Menu image
a Mode image numérique
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [JPEG]
N: Mode normal C1: Adoucit l’image et fait ressortir les
détails dans les scènes sombres.
C2: Rend l’image plus nette et fait ressortir
les détails des scènes sombres
b Mode de sortie vidéo
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [JPEG]
480I: Entrelacé 480P: Progressive
Il n’est possible de changer le mode de sortie
vidéo que lorsque le signal de sortie “Sortie progressive (Composant)” dans le menu de configuration a été activé (
Les sous-titres pour malentendants ne seront pas affichées losque l’entrée est progressive.
c
Mode de transfert [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Opérations avancées
Sélectionner la méthode de conversion pour la sortie progressive selon le type de matériel visionné
page 46, Glossaire—Film et vidéo).
( Auto1 (normal): pour le visionnement de matériel film Auto2: pour le visionnement de matériel de
film (identique à Auto1, mais avec la capacité de convertir la vidéo progressive de 30 images par seconde)
Video(Vidéo): pour le matériel vidéo
Menu audio
a
Mode ambiophonie virtuelle avancée (➡page 29)
b Optimisation des dialogues [DVD-V]
(Dolby Digital/DTS, 3 canaux ou plus seulement)
RQT6912
34
ON()OFF Le volume des dialogues du canal central est élevé si “ON” est sélectionné.
page 39).
Pour un rendu sonore en puissance
Il est possible d’obtenir un rendu sonore similaire à celui d’une salle de cinéma ou de concert en tirant profit du signal audio multicanal enregistré sur certains disques DVD en reliant le lecteur à un amplificateur et à des enceintes acoustiques.
Nota
a Format 4:3
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [JPEG]
Sélectionner l’apparence des images de format 4:3 sur un écran 16:9. Normal: l’image est étirée en largeur. Auto: étire l’image au format boîte aux
lettres de manière qu’elle remplisse mieux l’écran. Les images d’autres formats apparaissent dans leur intégralité, centrées sur l’écran. l’image est rétrécie, centrée sur l’écran.
Shrink: Zoom: l’image est agrandie de manière à
remplir l’écran.
Si votre téléviseur est muni d’un sélecteur
de format, utiliser la commande du téléviseur pour obtenir un meilleur effet.
b Zoom [RAM] [DVD-A] (Portion animée de
l’image) [DVD-V] [VCD] Régler le taux d’agrandissement de manière que l’image remplisse tout l’écran.
Sélection du format de l’image:
[ENTER]>[2, 1]>[ENTER]
[>4:3 Standard()European Vista(------] u
Cinemascope2 16:9 Standard
ef {)Cinemascope1()American Vista(---}
v
Pour un réglage fin du taux d’agrandissement: [3, 4]
k1.00–k2.00
Position/brillance des sous-titres (➡page 30)
c d Affichage du taux de bits
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD]
ON()OFF
Pendant la lecture:
Affiche le taux de bits moyen (valeur approximative) du signal vidéo en cours de lecture
En mode de pause:
Indique le volume de données de l’image et le type d’images (
Pour modifier l’affichage du taux de bits:
page 46, Glossaire—I/P/B)
f
[2, 1]
v
Taux de bits actuel
Taux de bits moyen
Registre du taux de bits d’une période d’échantillonnage
Les connexions décrites ci-dessous ne sont données qu’à titre d’exemples.Sauf indication contraire, tous les appareils périphériques et les câbles sont vendus séparément.
Avant de faire les connexions, mettre tous les appareils hors tension et lire leur manuel d’utilisation.
Raccordement à un récepteur ou amplificateur avec prises d’entrée audio
5.1 canaux (connexion analogique)
Modifier le paramétrage des “Haut-parleurs” (page 40). Utiliser cette connexion pour optimiser le rendu sonore des disques DVD-Audio avec signal
multicanal LPCM (modulation linéaire par impulsions et codage).
Raccordement à un récepteur ou amplificateur avec décodeurs intégrés (connexion numérique)
Modifier les réglages dans “Audio” (page 40).
Rendu stéréo ou Dolby Pro Logic
Connecter à un amplificateur ou autre appareil numérique et modifier les réglages dans “Audio” (page 40).
Nota
Seule l’utilisation de décodeurs DTS Digital Surround compatibles avec le format DVD est possible.
SD
Il n’y a aucune sortie audio lors d’une connexion numérique.
Cet appareil (côté droit)
Socle d’accueil
Câble audio
Enceintes acoustiques (Exemple)
Avec au moins trois enceintes, il est possible d’obtenir un rendu ambiophonique.
Amplificateur
Câble à fibres optiques
Ne pas trop plier le câble.
Opérations avancées
RQT6912
35
Page 44
Raccordement de l’appareil à un appareil auxiliaire
VIDEO IN
AUDIO IN
L(G)
R(D)
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
5.1ch 2ch (MIX)
FRONT
LRL
L
+
-
SPEAKER
HAUT
PARL EUR
4
SPEAKER
HAUT
PARLEUR
COMPONENT VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
(480P/480I)
YPBP
R
SUB
WOOFER
CENTER SORROUND
AUDIO OUT
VI
O
5.1ch 2ch (MIX)
FRONT
RLRL
R
4
+
-
Raccordement de l’appareil à un téléviseur
Avant de faire les connexions, mettre tous les appareils hors tension et lire leur manuel d’utilisation. Ne pas raccorder le lecteur au magnétoscope. La fonction anti-piratage peut affecter la qualité de l’image.
Socle d’accueil
Raccordement du socle d’accueil
Câble audio/vidéo
(vendu séparément)
Raccordement du lecteur
Opérations avancées
Côté droit
Nota
Les haut-parleurs ne possèdent pas de blindage magnétique. Ne pas placer l’appareil près de
téléviseurs, ordinateurs, objets magnétisés (cartes bancaires, cartes d’accès, etc.) ou tout autre appareil affecté par un champ magnétique.
Pendant la lecture d’un disque DVD, le volume peut être plus bas que lors d’une télédiffusion ou de
la lecture d’autres disques. Si le volume est monté, s’assurer de le baisser une fois terminé afin de prévenir une hausse soudaine du niveau de sortie.
RQT6912
36
Prise COMPONENT VIDEO IN sur le
Téléviseur
téléviseur
Câble vidéo (vendu séparément)
Prise COMPONENT VIDEO OUT
Pour une image de qualité optimale
jaunerouge blanc
jaune
Pour un rendu sonore stéréophonique ou avec signal Dolby Pro Logic,
blanc
raccorder le câble audio aux prises d’entrée audio stéréo
rouge
(2 canaux) d’un amplificateur ou appareil audio
analogique.
Ces bornes peuvent être utilisées pour la sortie entrelacée ou progressive, et procurent une plus grande pureté d’image que la borne de sortie s-vidéo (S-VIDEO OUT). La prise de sortie de signal vidéo composant achemine séparément les signaux de différence chromatique (P et le signal de luminance (Y) de manière à assurer un rendu chromatique d’une grande fidélité. La désignation des prises d’entrée de composant vidéo varie d’un téléviseur ou d’un moniteur à l’autre (ex.: Y/P
B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR)
et ainsi de suite. Relier les prises de même couleur. Après avoir effectué les connexions, régler le niveau du
noir pour optimiser l’image (page 39, Vidéo— Commande de niveau du noir).
Lors de l’utilisation de ce raccordement, s’assurer que les câbles audio sont branchés à l’entrée audio correspondante sur le téléviseur.
Nota
SD
Il n’y a aucune sortie vidéo lors du raccordement au moyen de la prise COMPONENT VIDEO OUT.
Câble S-vidéo (vendu séparément)
Prise S VIDEO OUT
La prise de sortie S (séparée)­vidéo assure une image plus brillante que celle offerte par la sortie vidéo (VIDEO OUT) ordinaire. Elle sépare en effet les
R)
B/P
signaux de la chrominance (C) de ceux de la luminance (Y) avant de les acheminer aux circuits du téléviseur. (La qualité de l’image varie selon le type de téléviseur utilisé.)
Prise S VIDEO IN sur le téléviseur
jaunerouge blanc
Pour la vidéo progressive
1. Raccorder aux prises d’entrée vidéo composant d’un téléviseur compatible avec un signal 480P. (L’image ne sera pas correctement affichée si un téléviseur non compatible est raccordé.)
2. À l’écran de configuration, régler “Sortie progressive (Composant)” à “Activer” (page 39).
3. Changer Mode de sortie vidéo pour “480P” (page 34).
Tous les téléviseurs de la marque Panasonic qui possèdent des connecteurs d’entrée 480P sont
compatibles. Pour les téléviseurs des autres marques, consulter le fabricant.
Si l’appareil est raccordé au téléviseur par les prises VIDEO OUT ou S VIDEO OUT, le signal de
sortie est entrelacé uniquement peu importe le paramétrage effectué.
Opérations avancées
noir
jaune
Câble audio/vidéo (fourni)
Utilisation d’un caméscope comme source
Cet appareil (côté droit)
jaune
noir
Appuyer sur [DVD/SD/AUX] pour sélectionner “AUX”.
Piloter la lecture sur le caméscope. La fonction de mise en attente automatique (page 17) ne fonctionne pas lorsque le mode “AUX”
est activé. Après usage, mettre le lecteur hors marche.
Câble audio/vidéo (fourni)
jaune blanc
rouge
Caméscope
RQT6912
37
Page 45
RETURN
3421
ENTER
SETUP
CANCEL
Disque
Audio (dialogues) Sous-titres Menus du disque
Restriction par classe
Anglais
Anglais
Automatique
Niveau 8
SETUP
SELECT TAB
ENTER RETURN
Raccordement de l’appareil à un appareil auxiliaire
Enregistrement sur enregistreur numérique ou magnétophone à cassettes
Enregistrement numérique
Il est possible d’enregistrer le signal numérique directement sur un appareil d’enregistrement numérique. Raccorder l’appareil d’enregistrement avec un câble à fibre optique (page 35).
Nota
Avec un disque DVD, les conditions suivantes
doivent être observées: a le disque ne doit posséder aucune protection contre l’enregistrement numérique et b l’appareil utilisé pour l’enregistrement doit pouvoir prendre en charge une fréquence
d’échantillonnage de 48 kHz. L’enregistrement WMA/MP3 est impossible. Lors d’enregistrement de DVD, effectuer les réglages suivants. Ambiophonie virtuelle avancée: OFF (Désactivée) (page 29) Conv.-abaissement PCM: PCM (page 40) Dolby Digital/DTS Digital Surround:
PCM (page 40)
Enregistrement analogique
Il est possible d’enregistrer sur un magnétophone à cassettes ou un autre appareil
Opérations avancées
d’enregistrement. Il n’y a aucune restriction avec un enregistrement analogique à l’encontre des signaux numériques. Raccorder l’équipement d’enregistrement à la prise AUDIO, OPT OUT du lecteur au moyen du câble audio/vidéo (fourni) (page 36) Ou Aux prises FRONT L R [2ch (MIX)] sur le socle d’accueil (page 36). [Dans le menu de configuration, régler le paramétrage des “Haut-parleurs” à “2 canaux” (page 40).]
RQT6912
38
Modification des réglages
SETUP
PLAY MODE DVD/SD/AUX
Í
∫;1
TOP MENU
DISPLAY
MENU
RETURN
A.SURROUND ANGLE
AUDIO
123
456
7890
-TITLE
CANCEL
S10
SUB
Touches numériques
Procédures communes
1 Appuyer sur [SETUP] pour
afficher les menus.
Appuyer sur [2, 1] pour
2
sélectionner l’onglet du menu.
Le menu sélectionné s’affiche. Disque()Vidéo()Audio
e
u
Autres(====)Affichage
e
u
3 Appuyer sur [3, 4] pour
sélectionner la rubrique, puis appuyer sur [ENTER].
4 Appuyer sur [3, 4] pour
sélectionner le paramètre, puis appuyer sur [ENTER].
Le menu s’affiche à nouveau.
Retour au menu précédent
Appuyer sur [RETURN].
Après la fin des réglages
Appuyer sur [SETUP].
Pour référence
Appuyer sur la touche [MENU] sur l’appareil principal pour accéder aux menus de réglage initial en mode arrêt (sauf si un DVD-RAM est inséré).
Le tableau ci-dessous décrit le paramétrage de l’appareil. Il est possible de modifier le paramétrage en fonction de ses préférences et des caractéristiques de l’environnement dans lequel le lecteur est utilisé. Le paramétrage demeure en mémoire jusqu’à ce qu’il soit modifié, et ce, même après que l’appareil ait été mis hors marche.
Les paramètres par défaut sont soulignés.
Menus
Disque
Audio (dialogues)
Choisir la langue des dialogues. Anglais
Français Espagnol Version Originale§1Autre ¢¢¢¢
Rubriques
§2
Sous-titres
Choisir la langue des sous-titres. Automatique
§3
Anglais Français Espagnol Autre ¢¢¢¢
§2
Menus du disque
Choisir la langue des menus. Anglais
Français Espagnol Autre ¢¢¢¢
§2
Restriction par classe
Choisir la classe de restriction de lecture des DVD-Vidéo. 8 Autoriser tous les disques 1 à 7:
Bloque la lecture de tout DVD-Vidéo dont la classe correspond au niveau choisi.
0 Interdire tous les disques
Programmation du mot de passe
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche lorsqu’un niveau entre 0 et 7 a été programmé.
1. Entrer un mot de passe à 4 chiffres au moyen des touches numériques.
1. ≥En cas d’erreur, appuyer sur [CANCEL].
2. Appuyer sur [ENTER].
1. Ne pas oublier le mot de passe.
3. Appuyer sur [ENTER] pour confirmer les 4 chiffres entrés. Si la classification du DVD-Vidéo mis en place est supérieure au niveau fixé,
un message s’affiche à l’écran. Suivre les instructions affichées.
§1
La langue originale du disque est sélectionnée.
§2
Entrer un code au moyen des touches numériques (page 42).
§3
Si la langue sélectionnée pour les dialogues n’est pas disponible, les sous-titres s’affichent automatiquement dans la langue sélectionnée (si disponible).
Vidéo
Image télé
Sélectionner le format en fonction du téléviseur et selon ses préférences. 4:3 Pan&Scan: Téléviseur ordinaire (pour le visionnement 16:9 en
style panoramique et balayage)
4:3 Letterbox: Téléviseur ordinaire (pour le visionnement 16:9 en style
: Téléviseur à grand écran
16:9
boîte aux lettres)
Utiliser les modes d’écran de téléviseur pour modifier l’image affichée.
Sortie progressive (Composant)
Choisir “Activer” pour valider la sortie progressive. Désactiver
Activer
Mode d’arrêt sur image
Choisir le type d’image lors d’un arrêt sur image. Automatique
Champ Image
Commande de niveau du noir
Modifier le niveau du noir de l’image si le téléviseur a été connecté aux prises COMPONENT VIDEO OUT.
: Avec connexion aux prises VIDEO OUT ou S VIDEO OUT.
Plus clair Plus foncé: Avec connexion aux prises COMPONENT VIDEO OUT (Y/PB/PR).
Opérations avancées
RQT6912
39
Page 46
Modification des réglages
acbca
SETUP
SELECT
ENTER
RETURN
msmsdB
0
dBdB
L
Quitter
Essai
LS
R
SW
C
RS
dB
0
0
0
0
0
abac
a
a c
LS
LS
[R(D)]
[R(D)]
[L(G)]
[L(G)]
AC
B
Menus
Audio
Haut-parleurs (connexion analogique)
Sélectionner les réglages en fonction de l’équipement audio et des propriétés acoustiques de la salle d’écoute (ci-contre). Multicanal: lorsque 3 enceintes ou plus sont utilisées. 2 canaux
Conv.-abaissement PCM (connexion numérique) Sélectionner comment acheminer les signaux de sortie avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz ou 88,2 kHz. Sélectionner “PCM” si l’appareil raccordé ne peut pas prendre en charge les signaux avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz ou 88,2 kHz. Non PCM: Signal converti au format 48 kHz ou 44,1 kHz.
Les signaux sont convertis à 48 kHz ou 44,1 kHz malgré les réglages ci-dessus si
Certains composants ne peuvent pas prendre en charge une fréquence
Dolby Digital (connexion numérique) Sélectionner “Bitstream” si l’équipement est en mesure de décoder le signal. Bitstream
DTS Digital Surround (connexion numérique) Sélectionner “Bitstream” si l’équipement est en mesure de décoder le signal. PCM
Opérations avancées
Compression dynamique (Dolby Digital seulement) Modification de la dynamique pour écoute discrète.
Non
Recherche avec son
Sélection d’une recherche avec ou sans son. Oui Non
§
Langues des Menus
Choisir la langue de préférence pour les menus et les affichages. English
Affichage à l’écran
Choisir si les messages seront affichés ou non. Oui Non
40
RQT6912
Affichage
Rubriques
: lorsque 2 enceintes ou un ampli avec décodeur Dolby Pro Logic sont
raccordés.
: Signaux de 96 kHz ou 88,2 kHz.
la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 96 kHz ou si le disque est protégé contre le piratage.
d’échantillonnage de 88,2 kHz, même s’ils peuvent prendre en charge une fréquence de 96 kHz. Lire le manuel d’utilisation du composant en question pour plus de détails.
PCM
Bitstream
IMPORTANT (Dolby Digital/DTS Digital Surround) Si l’équipement utilisé n’est pas en mesure de décoder le signal, le réglage doit être modifié à PCM. Autrement, les signaux que l’équipement est incapable de traiter seront reproduits par le lecteur engendrant ainsi un haut niveau de bruit susceptible d’endommager les haut-parleurs et l’ouïe.
Oui
§
Le son sera émis pendant la lecture de certains DVD-Audio, peu importe les réglages effectués ici.
Français Español
Paramètres des enceintes acoustiques
Il faut modifier les réglages a, b et c lorsque “Multicanal” a été sélectionné lors du paramétrage “Haut-parleurs” (avec
Avant [L (G)]
3 enceintes ou plus). À la lecture d’un disque DVD-Audio, l’appareil
peut ne pas émettre des sons avec les présents réglages à cause des limites imposées par l’appareil lui-même ou le disque en lecture.
Ambiophonique
Présence et taille des enceintes (a)
1. Utiliser [3, 4, 2, 1] pour sélectionner la rubrique, puis appuyer sur [ENTER].
2. Utiliser [3, 4] pour sélectionner le paramètre, puis appuyer sur [ENTER].
Exemple d’icônes: Enceinte ambiophonique [L (G)]
Grande: Lorsque l’enceinte peut reproduire les basses fréquences (inférieures à 100 Hz). Petite: Lorsque l’enceinte ne peut pas reproduire les basses fréquences.
Le paramétrage des enceintes des canaux avant passe sur “Grande” si le paramétrage de l’enceinte des extrêmes-graves est réglé sur “Non”. Si aucune enceinte d’extrêmes-graves n’est utilisée, raccorder des enceintes de canaux avant capables de reproduire les basses sous le niveau des 100 Hz.
Centre
Avant [R (D)]
Extrêmes­graves
Ambiophonique
[L (G)]
[R (D)]
Grande Petite Non
Temps de délai (b)
(Avec des disques multicanal)
Placer les enceintes à égale distance de la position d’écoute afin d’obtenir un effet ambiophonique optimal. Modifier le temps de délai si une enceinte de canal centre ou des enceintes ambiophoniques ont été placées plus près de la position d’écoute.
1. Utiliser [3, 4, 2, 1] pour sélectionner la case du temps de
Avant Avant
Centre
délai, puis appuyer sur [ENTER]. Utiliser [3, 4] pour ajuster le temps de délai, puis appuyer sur [ENTER].
2. Valeurs
Si la distance A ou B est supérieure ou égale à la distance C, régler à “0”. Position d’écoute
Ambiophonique
Extrêmes-graves
Ambiophonique
Si la distance A ou B est inférieure à la distance C, régler comme suit.
Enceinte de canal centre (A) Enceintes ambiophoniques (B)
Différence (Environ)
50 cm (11⁄2 pieds) 100 cm (3 pieds) 150 cm (5 pieds) 200 cm (6 pieds)
Réglage
1,3 ms 2,6 ms 3,9 ms 5,3 ms
Différence (Environ)
200 cm (6 pieds) 400 cm (12 pieds) 600 cm (18 pieds)
Réglage
5,3 ms 10,6 ms 15,9 ms
Équilibre des canaux (c)
1. Utiliser [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Essai” et appuyer sur [ENTER].
1. Un signal d’essai est émis dans l’enceinte avant gauche et les autres en sens horaire.
Utiliser [3,
2.
le même niveau sonore apparent que celui dans les enceintes avant (entre
1. ≥Aucun réglage n’est possible ici sur les enceintes avant.
1. ≥Aucun signal n’est acheminé à l’enceinte d’extrêmes-graves. Pour régler le niveau de sortie sur
cette enceinte, faire l’écoute d’une source, puis revenir à cet écran de paramétrage pour effectuer les réglages voulus.
3. Appuyer sur [ENTER].
1. L’émission du signal d’essai est interrompue.
Une fois terminé
Utiliser [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Quitter”, puis appuyer sur [ENTER].
4]
pour régler le volume dans les enceintes centrale et ambiophonique pour obtenir
j
3 dB et i3 dB).
Opérations avancées
RQT6912
41
Page 47
Modification des réglages
Menus
Autres
Liste de codes de langue
6566: Abhkaze
Opérations avancées
6565: Afar 8083: Afghan, Pachto 6570: Afrikaans 6588: Aimara 8381: Albanais 6869: Allemand 6577: Ameharic 6978: Anglais 6582: Arabe 7289: Arménien 6583: Assamais 6590: Azéri 6665: Bachkir 6985: Basque 6678: Bengali 6890: Bhoutan 6669: Biélorusse 6672: Bihari 7789: Birman 6682: Breton 6671: Bulgare 7577: Cambodgien (khmer) 6765: Catalan 9072: Chinois 7579: Coréen 6779: Corse
Référence
7282: Croate 6865: Danois 6983: Espagnol 6979: Espéranto
HighMAT
Lecture de disques HighMAT en tant que disques HighMAT ou en tant que disques WMA/MP3/JPEG ordinaires. (Réinsérer le disque pour activer le paramétrage effectué.) Activer: Lecture de disques HighMAT en tant que disques HighMAT. Désactiver:
Disque mélangé Audio/Image fixe
Sélectionner le type de fichier lu par l’appareil pendant la lecture d’un disque contenant des fichiers JPEG et WMA/MP3. (Réinsérer le disque pour activer le paramétrage effectué.) Audio (MP3/WMA) Image fixe (JPEG)
Mode DVD vidéo
Sélectionne la manière de lire des images sur certains DVD-Audio. Le réglage revient à “Non” lorsque le disque est retiré du plateau ou si le contact est coupé sur l’appareil. Non Oui: Lecture de contenu DVD-Vidéo sur disque DVD-Audio.
Démonstration
Une démonstration des affichages s’amorce lorsque “Oui” est sélectionné. Le mode démonstration est interrompu sur pression d’une touche (sauf [MONITOR MODE], [PICTURE MODE], et [OPEN]) et les réglages retournent à “Non”. Non Oui
Lecture de disques HighMAT en tant que disques WMA/MP3/JPEG ordinaires.
: Le disque DVD-Audio est lu comme un DVD-Audio.
6984: Estonien 7079: Féringien 7074: Fidjien 7073: Finnois 7082: Français 7089: Frison 7168: Gaélique d’Écosse 7176: Galicien 6789: Gallois 7565: Géorgien 6976: Grec 7576: Groenlandais 7178: Guarani 7185: Gujarati 7265: Haoussa 7387: Hébreu 7273: Hindi 7876: Hollandais 7285: Hongrois 7378: Indonésien 7365: Interlangue 7165: Irlandais 7383: Islandais 7384: Italien 7465: Japonais 7487: Javanais 7583: Kachmirî 7578: Kannara 7575: Kazakh 7589: Kirghiz 7585: Kurde
Entretien
Pour nettoyer l’appareil, utiliser
un chiffon doux et sec.
Utiliser un nettoyant à lunettes pour retirer la
saleté tenace de l’écran.
Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour
peinture ni de benzène pour nettoyer
RQT6912
l’appareil.
42
Rubriques
7679: Lao 7665: Latin 7686: Letton 7678: Lingala 7684: Lithuanien 7775: Macédonien 7783: Malais 7776: Malayalam 7771: Malgache 7784: Maltais 7773: Maori 7782: Marathi 7779: Moldave 7778: Mongol 7865: Nauru 7869: Népalais 7879: Norvégien 7982: Oriya 8582: Ourdou 8590: Ouzbèque 8065: Panjabi 7065: Perse 8076: Polonais 8084: Portugais 8185: Quechua 8277: Rhéto-Roman 8279: Roumain 8285: Russe 8377: Samoan 8365: Sanscrit 8382: Serbe
Entretien de la lentille
Si de la poussière adhère à la lentille, la retirer
délicatement à l’aide d’un soufflet pour objectif d’appareil photo (vendu séparément).
Produit recommandé: ≥≥Trousse de nettoyage pour lentille ≥≥(SZZP1038C) (Disponible auprès des
détaillants Panasonic seulement.)
Bien veiller à ne pas toucher la lentille avec les
doigts.
8372: Serbo-Croate 8378: Shona 8368: Sindhi 8373: Singhalais 8375: Slovaque 8376: Slovène 8379: Somali 8385: Soudanais 8386: Suédois 8387: Swahili 8471: Tadjik 8476: Tagalog 8465: Tamoul 8484: Tatar 6783: Tchèque 8469: Télougou 8472: Thaïlandais 6679: Tibétain 8473: Tigrigna 8479: Tsonga 8482: Turc 8475: Turkmène 8487: Twi (akan) 8575: Ukrainien 8673: Vietnamien 8679: Volapük 8779: Wolof 8872: Xhosa 7473: Yiddish 8979: Yorouba 9085: Zulu
Guide de dépannage
Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontré, veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au
1-800-561-5505, son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de service agréé le plus proche.
Les pages de référence sont indiquées en chiffres blancs dans un cercle noir <.
Alimentation
Absence d’alimentation.
L’appareil se met hors marche automatiquement. L’appareil ne fonctionne pas s’il est alimenté par le bloc-batterie.
Impossible de faire la charge ou l’indicateur [CHG] ne s’allume pas.
L’autonomie en lecture est considérablement réduite même après une recharge complète.
Fonctionnement
Les touches de commande n’ont aucun effet.
La lecture ne peut être lancée ou est rapidement interrompue.
Le fichier enregistré sur la carte SD n’apparaît pas à l’affichage.
Aucune fonction ne peut être pilotée au moyen de la télécommande.
Il n’est pas possible de modifier la sélection de la langue des dialogues ou des sous-titres.
Aucun sous-titre n’est affiché.
Il n’est pas possible de modifier la sélection des prises de vue.
Vérifier les raccordements à l’adaptateur secteur et au bloc-batterie.
Il est impossible d’établir le contact sur l’appareil à l’aide de la
télécommande si l’appareil est alimenté par le bloc-batterie.
Le contact se coupe sur l’appareil s’il est en mode arrêt pendant
environ 15 minutes (5 minutes s’il est alimenté par le bloc-batterie) afin d’économiser l’énergie. Établir le contact à nouveau. L’appareil et le bloc-batterie possèdent des circuits de protection contre
une température excessive (trop chaud ou trop froid). Ils ne fonctionnent pas si le circuit de protection est déclenché. Utiliser l’appareil et le bloc-batterie à des températures entre 5oC (41oF) et 35oC (95oF).
Le bloc-batterie ne peut être rechargé que lorsque l’appareil est
hors contact.
Le temps de recharge augmente si le bloc-batterie est trop chaud ou
trop froid, et il se peut que la recharge soit impossible dans certaines circonstances.
Vérifier le raccordement de l’adaptateur secteur. <Le bloc-batterie doit être remplacé (il peut être rechargé environ
300 fois).
Avec certains disques, certaines fonctions ne peuvent être activées.Si l’appareil ne réagit pas, il se peut qu’il ait subi un dérangement
suite à un orage ou à cause d’une accumulation d’électricité statique. Couper, puis rétablir le contact. Sinon, couper le contact, débrancher la source d’alimentation (adaptateur secteur ou bloc-batterie), brancher à nouveau l’alimentation et rétablir le contact.
Il est possible qu’il y ait eu formation de condensation dans
l’appareil. Attendre environ 1 ou 2 heures.
L’appareil ne peut prendre en charge des disques autres que ceux
spécifiés. 8
Nettoyer le disque. 9Vérifier la mise en place du disque. @Vérifier que le disque comporte du matériel enregistré.
Certains fichiers ne peuvent être lus par ce lecteur du fait de leur
incompatibilité. Par exemple:
–Fichiers d’images animées obtenues au moyen de la fonction
d’enregistrement d’images animées d’un appareil photo numérique
–Fichiers vocaux en provenance d’un enregistreur numérique
S’assurer que la pile a été correctement mise en place. ?Au besoin, remplacer la pile. ?Orienter la télécommande vers le capteur de signal du lecteur. ?
Cette fonction pourrait ne pas être disponible selon le type de
support utilisé.
Sur certains DVD, la sélection de la langue doit se faire dans un
menu.
Cette fonction pourrait ne pas être disponible selon le type de
support utilisé.
Activer l’affichage des sous-titres. NMauvaise position des sous-titres. Régler la position. N
Cette fonction pourrait ne pas être disponible selon le type de
support utilisé. Un DVD peut comporter des passages où la sélection des prises de vue n’est pas possible.
<>
Référence
RQT6912
43
Page 48
Guide de dépannage
Fonctionnement
Le mot de passe du paramètre du niveau de restriction a été oublié. Pour rétablir les paramètres par défaut sur l’appareil.
L’appareil ne prend pas en charge le type de données (WMA/MP3 ou JPEG) sélectionné sous la rubrique “Disque mélangé Audio/Image fixe” dans le menu de configuration.
Audio
Présence d’un niveau élevé de bruit.
Aucun son n’est entendu sur le haut-parleur de l’appareil.
Aucun son n’est entendu sur les autres enceintes. Présence de distorsion.
Les effets sonores ne fonctionnent pas.
Vidéo
L’écran est sombre. Distorsion de l’image.
Les menus ne sont
Référence
pas affichés adéquatement.
Aucune image à l’écran. L’image en provenance
d’une source auxiliaire ne s’affiche pas.
Aucune image sur l’écran du téléviseur (ou le format de l’image semble incorrect).
RQT6912
44
Procéder comme suit pour rétablir les paramètres par défaut
(Paramètres SD non affectés).
Avec l’appareil en mode arrêt, maintenir une pression sur [;], [:] (arrière), et sur [1, ON] sur l’unité principale pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que le message “Initialized” disparaisse de l’écran, puis couper le contact sur l’appareil.
Réinsérer le disque pour activer le paramétrage effectué. Ouvrir et refermer le couvercle du logement du disque, puis appuyer sur [1] (Lecture) pour amorcer la lecture.
Éloigner l’appareil des téléphones cellulaires.
Le haut-parleur est hors circuit si l’écran est rabattu ou si un casque
d’écoute est branché.
≥Monter le volume. @ ≥Vérifier tous les raccordements et les paramètres. S–U, X, Y
Vérifier, s’il y a lieu, le mode d’entrée sélectionné sur les autres appareils.
≥ ≥Avec certains disques, le mode sonorité ambiophonique virtuelle
avancée peut engendrer de la distorsion. Dans un tel cas, mettre le mode sonorité ambiophonique virtuelle avancée hors circuit. M
Si la fonction ambiophonie virtuelle avancée est activée, le signal
audio est acheminé en stéréo (deux canaux). Si trois enceintes ou plus sont utilisées, désactiver l’effet ambiophonique virtuel avancé. M
Certains disques DVD-Audio indiquent le nombre de canaux et ne
permettent pas le mélange-abaissement sur 2 canaux. Pour plus de détails, se reporter au livret accompagnant le disque.
Appuyer sur [1] (Lecture) pour rétablir la lecture normale après avoir
changé la vitesse. P
Il peut y avoir présence de parasites lors de la lecture de fichiers WMA.
SD
Il pourrait y avoir un certain bruit de fond lors de la lecture de
fichiers MPEG4 et VOICE, mais cela est normal. Les fonctions d’optimisation des dialogues et d’ambiophonie avancée
ne peuvent être utilisées lorsque le lecteur traite des signaux bitstream.
L’ambiophonie avancée ne fonctionne pas si la vitesse de lecture a été modifiée.
Régler la luminosité. O
Une certaine distorsion est normale lors de l’utilisation de la fonction de recherche.
SD
La qualité de l’image pourrait être affectée ou certaines images pourraient
être sautées lors du visionnement de fichiers MPEG4, mais cela est normal.
Rétablir le taux d’agrandissement à “k1,00”. RRégler la position des sous-titres à 0. NRégler “Format 4:3” à “Normal”. R
Sélectionner un mode d’affichage à l’exception de “OFF” (pas d’image).
≥ ≥Vérifier les raccordements. U
Vérifier la sélection de la source. US’assurer que l’appareil source est en marche.
Vérifier les raccordements. T, US’assurer que le téléviseur est en marche.Vérifier que le mode d’entrée du téléviseur est correct.Vérifier les réglages sous la rubrique “Vidéo—Image télé”. WChanger le format sur le téléviseur lui-même. Si le téléviseur ne
peut pas changer de format avec une entrée progressive,
essayer de changer le format 4:3 avec les menus à icônes. R
Désactiver la fonction de zoom du téléviseur lorsque le zoom
variable est utilisé. R
S’assurer que l’appareil est raccordé directement au téléviseur et non
par le truchement d’un magnétoscope. T
P
O
Vidéo
Présence d’image fantôme lorsque la sortie progressive est en marche.
Des pixels de l’écran à cristaux liquides noircissent ou émettent des couleurs différentes.
Changer le mode de sortie vidéo à 480I. Ce problème provient de la
méthode d’édition et du matériel utilisé sur le disque DVD-Vidéo, mais devrait être corrigé sur la sortie entrelacée. R
L’écran à cristaux liquides est construit à l’aide d’une technologie de
précision de sorte que 99,99 % des pixels sont actifs, mais parmi les 0,01 % restants, il y a des pixels qui peuvent être blancs ou émettre de la lumière de façon constante. Ce phénomène ne constitue pas une défaillance technique.
Affichages
Les icônes sont coupées.
Aucun message ne s’affiche à l’écran de l’appareil.
“Vérifiez le disque.” “La sortie progressive
est désactivée” “X”
“CHECK CARD” “NO FILE”
“PLEASE RE-OPERATE”
ERROR 01” “ ERROR 02”
ERROR 03”
“H ∑∑∑∑ suivi d’un nombre s’affiche à l’écran. “U11”
Pendant que l’icône “Bar position” est en surbrillance, utiliser
[3, 4] pour les déplacer vers le bas de l’écran. P
Sélectionner “Oui” sous “Affichage à l’écran” (consulter le menu
Affichage de l’écran SETUP). X
Nettoyer le disque. 9Aller au menu des réglages vidéo de l’écran SETUP, sélectionner
“Activer” à la rubrique “Sortie progressive (Composant)”. W
Données incompatibles ou corrompues. Ces données ne peuvent
faire l’objet d’une lecture.
La carte est illisible.Les données normalement prises en charge par l’appareil ne se
trouvent pas sur la carte.
Couper, puis rétablir le contact. Alternativement, couper le contact,
débrancher la source d’alimentation (adaptateur secteur ou bloc-batterie) rebrancher, puis rétablir le contact.
Défaillance du bloc-batterie. Communiquer avec le revendeur.La recharge dure depuis 12 heures mais le bloc-batterie demeure à
plat. Recommencer la recharge.
La recharge est effectuée dans un endroit trop froid ou trop chaud.
Effectuer la recharge dans des conditions de température normales.
Un problème est survenu. Le nombre affiché à la droite de la lettre
“H” identifie la nature du problème. Couper, puis rétablir le contact. Alternativement, couper le contact, débrancher la source d’alimentation (adaptateur secteur ou bloc-batterie) rebrancher, puis rétablir le contact. Si le problème persiste, noter le numéro de code et communiquer avec un technicien qualifié.
Voyants [Í] et [CHG]
L’indicateur [Í] clignote rapidement.
Le voyant [Í] clignote lentement.
L’indicateur [CHG] clignote rapidement.
Le voyant [CHG] clignote lentement.
Nota
Les conditions suivantes ne sont le signe d’aucune anomalie.
L’adaptateur secteur émet un bruit pendant la recharge de la batterie.Le bloc-batterie devient chaud après la recharge ou pendant son utilisation.La surface de la carte et l’aire environnante peuvent devenir chaudes lorsque l’appareil est utilisé
pendant une longue période.
Mauvais fonctionnement de l’appareil. Consulter le détaillant.
L’apparail est en marche et l’écran est fermé ou le mode d’affichage
est réglé sur “OFF” (pas d’image). Mettre l’appareil hors marche aprés avoir terminé.
Problème avec le bloc-batterie. Établir le contact sur l’appareil et
vérifier le message à l’écran (voir plus haut).
La charge du bloc-batterie est faible. Le contact se coupe
automatiquement après quelques minutes. =
Référence
RQT6912
45
Page 49
Glossaire
Arrêt sur image et arrêt sur champ
Une image c’est l’instantané dont la succession crée une image animée. Environ 30 de ces images se succèdent en une seconde. Lors d’un arrêt sur image, l’image peut paraître floue mais elle n’en est pas moins d’une très haute qualité. Une image se compose de deux champs affichés simultanément. À l’occasion d’un arrêt sur champ, l’image est claire mais sa qualité est moindre.
Biststream—Train de bits
C’est la forme numérique des données audio multicanal (par ex. 5.1 canaux) avant leur décodage.
Décodeur
Un décodeur rétablit au mode normal les signaux audio codés sur les disques DVD. Cette action se nomme décodage.
Dolby Digital
Il s’agit d’une méthode de codage de signaux numériques mise au point par la société Dolby Laboratories. Les signaux peuvent être au format stéréophonique (2 canaux) ou multicanaux. Les signaux subissent une forte compression, ce qui permet d’en enregistrer une grande quantité sur un même disque.
Dolby Pro Logic
Système ambiophonique par lequel une piste audio 4 canaux est enregistrée sur 2 canaux pour ensuite être rétablie sur 4 canaux. Le canal ambiophonique est monaural et sa réponse s’étend jusqu’à 7 kHz.
DTS (Digital Theater Systems)
Il s’agit d’une méthode de codage de signaux numériques utilisée dans des salles de cinéma à travers le monde. La séparation de canaux est bonne ce qui permet de produire des effets sonores réalistes.
Dynamique
La dynamique est la mesure de la différence entre le plus bas niveau de son pouvant être perçu au-dessus du seuil de bruit d’un appareil donné et le signal le plus élevé avant la production de distorsion.
Service après-vente
1. En cas de dommage—Confier l’appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants:
Référence
1. (a) lorsque le cordon d’alimentation ou l’adaptateur secteur a été endommagé;
1. (b) lorsqu’un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été mouillé;
1. (c) lorsque l’appareil a été exposé à la pluie;
1. (d)
lorsque l’appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse à désirer;
1. (e) lorsque l’appareil a subi un choc violent ou que son coffret a été endommagé.
2. Réparation—Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux décrits dans le présent manuel. Confier toute réparation à un centre de service Panasonic agréé.
3.
Pièces de rechange—S’assurer que le technicien utilise des pièces de rechange recommandées
par le fabricant ou dont les caractéristiques sont les mêmes. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers.
4. Vérification de sécurité—Demander au technicien qui a réparé l’appareil de soumettre ce dernier à des vérifications pour s’assurer qu’il peut être utilisé en toute sécurité.
Demande d’informations
RQT6912
Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit:
Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au 1-800-561-5505,
46
son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de service agréé le plus proche.
Film et vidéo
Les DVD-Vidéo sont enregistrés à partir de films ou de bandes vidéo. Le film est enregistré à 24 images par seconde, la même vitesse qu’au cinéma. La bande vidéo est enregistrée à 30 images par seconde.
I/P/B
MPEG 2, la norme de compression des images vidéo adoptée pour le DVD-Vidéo, code les photogrammes avec trois types d’images: I: Les images “Intra”
L’image est de la meilleure qualité et constitue une image de référence pour les réglages de l’image.
P: Les images “Prédictives”
Les images “Prédictives” sont codées à partir de l’image “I” ou “P” précédente (à l’aide de vecteurs de mouvement).
B: Les images “Bidirectionnelles”
Les images “Bidirectionnelles” sont les plus compressées. Elles sont codées à l’aide de vecteurs de mouvement avant et arrière, par prédiction bidirectionnelle, c’est-à-dire à partir des images voisines passées et futures; elles comportent donc moins d’informations que les deux autres types d’images.
LPCM (modulation linéaire par impulsions et codage)
Signifie des signaux numériques non compressés, similaires à ceux qui se trouvent sur les CD.
Pilotage de la lecture (PBC)
Si un CD-Vidéo possède la fonction de pilotage de la lecture, les scènes et les informations peuvent être sélectionnées via des menus.
Sortie entrelacée et progressive
Le signal vidéo NTSC standard comporte 480 lignes de balayage entrelacées (I) tandis que le balayage progressif utilise deux fois plus de lignes de balayage. Ce mode s’appelle 480P.
Données techniques
Unité principale Disques compatibles:
Disque compact [CD-DA (CD texte compatible)]
CD-R/CD-RW [CD-DA (CD texte compatible),
Cartes SD compatibles:
Signal de télévision: NTSC Écran à cristaux liquides:
Entrée/sortie vidéo composite:
Entrée/sortie audio:
Caractéristiques du signal de sortie audio:
Sortie audio numérique:
Haut-parleurs intégrés: 1 Wi1 W sortie stéréo Capteur:
Alimentation: 9 V c.c. (Prise DC IN)/
Consommation
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
www.panasonic.ca
C 2003 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Imprimé au Japon
DVD-R (finalisé au format DVD-Vidéo)
Support: Carte mémoire SD Format de l’image: JPEG Format des images animées: MPEG4 Format des enregistrements vocaux: G.726 Format des fichiers de musique:
Grand écran à matrice active de 9 po α-Si
Niveau d’entrée et de sortie: 1 V c.-à-c. (75 ≠) Prise d’entrée et de sortie: Mini-prise Nombre de prises: 1 système (entrée/sortie)
Niveau d’entrée et de sortie:
1,5 V eff. pondéré (1 kHz, 0 dB, 10 k≠) Prise d’entrée/sortie: Mini-prise stéréo Nombre de prises: 1 système (entrée/sortie)
(1) Réponse en fréquence:
DVD (audio linéaire):
4 Hz–22 kHz (échantillonnage 48 kHz) 4 Hz–44 kHz (échantillonnage 96 kHz)
DVD-Audio: 4 Hz–88 kHz
CD-Audio: 4Hz–20 kHz
(2) Rapport signal sur bruit:
CD-Audio: 115 dB
(3) Plage dynamique:
DVD (audio linéaire): 98 dBCD-Audio: 97 dB
(4) Distorsion harmonique totale:
CD-Audio: 0,008 %
Prise de sortie: Mini-connecteur optique Nombre de prises: 1 système
(également utilisé pour entrée/sortie audio)
Longueur d’onde: 658 nm/790 nm Puissance de laser: CLASS II/CLASS I
7,2 V c.c. (connecteur pour bloc-batterie)
(avec l’adaptateur secteur inclus):
DVD-RAM (format DVD-VR)
DVD-Vidéo, DVD-Audio
CD-Vidéo
CD-Vidéo, MP3, WMA, JPEG,
HighMAT niveau 2 (audio et image)]
MP3 (Fréquence d’échantillonnage:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
(VGA 800k480kRVB pixels)
(échantillonnage 192 kHz)
17 W (appareil seulement: 13 W)
MPEG2-AAC,
Recharge 13 W
Bloc-batterie CGR-H604 (lithum-ion):
Tension: 7,2 V Puissance: 3 000 mAh
Dimensions
(sans tenir compte des pièces en saillie):
Poids: 1 200 g (42,3 oz)
Socle d’accueil Sortie vidéo composite:
Niveau de la sortie: 1 V c.-à-c. (75 ≠) Prise de sortie: Prise à broches RCA Nombre de prises: 1 système
Sortie S-Vidéo:
Niveau de sortie Y: 1 V c.-à-c. (75 ≠) Niveau de sortie C: 0,286 V c.-à-c. (75 ≠) Prise de sortie: Prise S-Vidéo Nombre de prises: 1 système
Sortie vidéo composant
(compatible avec sortie progressive): Niveau de sortie Y: 1 V c.-à-c. (75 ≠) Niveau de sortie PB: 0,525 V c.-à-c. (75 ≠) Niveau de sortie PR: 0,525 V c.-à-c. (75 ≠) Prise de sortie: Prise à broches RCA Nombre de prises: 1 système
Sortie audio:
Niveau de la sortie: 1,5 V eff. pondéré
Prise de sortie: Prise à broches RCA Nombre de prises: 1 système,
Enceintes incluses: 2 Wi2 W sortie stéréo Alimentation: 9 V c.c. (prise DC IN) Consommation
(avec l’adaptateur secteur inclus):
Dimensions
(sans tenir compte des pièces en saillie):
Poids: 680 g (24,0 oz) Généralités Plage de température:
Plage d’humidité: Humidité relative de 10–80 %
Adaptateur secteur:
Alimentation: 100–240 V c.a., 50/60 Hz Consommation: 38 W Sortie c.c.: 9 V, 2 500 mA
Nota
Données sous réserve de modifications. Le poids et les dimensions sont approximatifs.
Consommation en mode attente
(avec l’adaptateur secteur inclus): Appareil principal: 0,8 W Socle d’accueil: 0,9 W (lorsque branché
232 (L)k173,5 (P)k30,7§(H) mm
[92⁄16 (L)k627⁄32 (P)k17⁄32 (H) po]
§
24,6 mm (31⁄32 po) au point le plus bas
(1 kHz, 0 dB, 10 k≠)
sortie 5.1 canaux discrets
l’appareil principal et en cours de lecture)
27 W (lorsque branché à
238 (L)k182 (P)k38 (H) mm
[96⁄16 (L)k73⁄16 (P)k11⁄2 (H) po]
i5 à i35 oC (i41 à i95 oF)
(sans condensation)
à l’appareil principal)
Référence
RQT6912
47
Loading...