Tragbarer DVD/Video-CD/CD Player
Lecteur DVD/CD vidéo/CD portatif
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Model No. DVD-LV60
DVD-PV40
≥Die Fotos zeigen das Modell DVD-LV60.
≥Das Modell DVD-PV40 ist nicht mit einem LCD-Monitor ausgestattet.
≥Les photographies représentent le modèle DVD-LV60. ≥Le DVD-PV40 ne comporte pas d’écran LCD.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi. Conserver ce manuel.
EG |
RQT5933-1D |
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen dafür danken, daß Sie sich für diese Anlage entschieden haben.
Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Cher client
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances idéales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.
Diese Abbildung zeigt das Modell DVD-LV60.
Cette illustration présente le DVD-LV60.
Hauptgerät Appareil
i
PORTABLE- |
|
|
D |
|
|
VD |
|
|
V6 |
0 |
DVD |
PUSH |
|
|
OPEN |
|
|
|
|
OFF |
|
|
ON |
h g |
|
ENTER |
a
a
|
|
|
b |
|
|
|
c |
|
|
|
d |
|
|
|
e |
|
|
|
b f |
|
|
|
g |
|
|
MONITOR |
c |
TOPM |
|
DISPLAY |
|
ENU |
|
|
|
|
|
RETURN |
|
MEN |
U |
CHG |
|
|
|
d |
h |
|
|
e |
|
DVD-LV60
5,8-Zoll-Breitbild-LCD-Monitor Écran large LCD: 5,8 po
DVD-LV60
Stereo-Lautsprecher§ Enceintes stéréo§ Display
Afficheur
Lautstärkeregler [ VOL] Bouton de volume [
VOL] Halteschalter [HOLD]
Interrupteur de verrouillage [HOLD] Bereitschaftsanzeige [Í]
Témoin de mode d’attente [Í]
Taste zum Öffnen des Disc-Fachdeckels [PUSH OPEN]
Bouton d’ouverture [PUSH OPEN] du couvercle de disque Fernbedienungs-Signalsensor
Capteur de signal de télécommande
fi Kopfhörerbuchse [Ë] Prise de casque [Ë]
§Die Lautsprecher diese Gerätes sind nicht mit einer magnetischen Abschirmung ausgestattet. Der Player darf daher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes, Personalcomputers oder anderen Gerätes aufgestellt werden, das für magnetische Einstreuungen empfindlich ist.
§Les enceintes de appareil n’ont pas de blindage magnétique. Ne pas placer l’appareil près de téléviseurs, ordinateurs ou autres dispositifs dont le fonctionnement peut être facilement affecté par un champ magnétique.
Bewegen des Cursors
Am Hauptgerät: Um den Cursor in einer bestimmten Richtung zu bewegen, drücken Sie auf die mit dem entsprechenden Pfeil markierte Seite des Cursor-Jockeys:
[3] aufwärts, [4] abwärts, [2] nach links, [1] nach rechts.
An der Fernbedienung: Um den Cursor in einer bestimmten Richtung zu bewegen, drücken Sie auf die mit dem entsprechenden Pfeil markierte Cursor-Taste: [3] aufwärts, [4] abwärts, [2] nach links, [1] nach rechts.
Utilisation du curseur Sur l’appareil:
2 Sur la télécommande:
RQT5933
Faites glisser le contrôleur de curseur dans le sens où vous désirez déplacer le curseur.
[3] haut, [4] bas, [2] gauche, [1] droite.
Appuyez sur la touche de contrôleur de curseur correspondant au sens où vous désirez déplacer le curseur.
[3] haut, [4] bas, [2] gauche, [1] droite.
Falten Sie diese Seite für bequeme Bezugnahme heraus, während Sie die Bedienungsanleitung lesen, damit Sie die Lage der Bedienungselemente rasch überprüfen können.
Laissez cette page ouverte en lisant le mode d’emploi afin de voir où sont les commandes.
Diese Abbildung zeigt das Modell DVD-LV60. Cette illustration présente le DVD-LV60.
Hauptgerät Appareil
Display
Afficheur
DVD-PV40
REPEAT
g |
[MONITOR] |
|
[TOP MENU] |
||
|
||
|
Pausentaste |
|
|
[;] |
|
|
Pause [;] |
|
|
Stopp/Aus-Schalter |
|
|
[∫, – OFF] |
|
e |
Arrêt/Désactivé |
|
[∫, – OFF] |
||
|
||
d |
Wiedergabe-/ |
|
d [ VOL] |
Einschalttaste |
|
e [HOLD] |
[1, ON] |
|
g [PUSH OPEN] |
Lecture/On |
|
[1, ON] |
||
|
||
|
[SETUP] |
[Í]
|
|
[DISPLAY] |
|
|
[RETURN] |
|
TOP MENU RETURN |
Skip-/Zeitlupen-/ |
|
CHG |
Suchlauftasten |
|
|
[:, 9] |
|
MENU |
Saut/Ralenti/ |
|
|
Recherche |
|
OFF |
[:, 9] |
|
|
Ladekontroll- |
|
|
leuchte [CHG] |
ON |
ENTER |
Témoin de |
|
|
|
|
|
charge [CHG] |
[MENU]
Cursor-Jockey
[3, 4, 2, 1]/[ENTER] Contrôleur de curseur [3, 4, 2, 1]/[ENTER]
[PLAY MODE]
[DISPLAY]
Pausentaste [;] |
|
SETUP PLAY MODE DISPLAY |
Wiedergabetaste [1] |
||
|
|
||||
Pause [;] |
Í |
|
|
|
|
|
|
|
Lecture [1] |
||
|
|
|
TOP MENU |
||
Stopptaste [∫] |
|
|
|
||
∫ |
; |
1 |
|
[TOP MENU] |
|
Arrêt [∫] |
|
|
|
MENU |
[MENU] |
Zeitlupen-/Suchlauftasten [6, 5] |
6 |
|
5 |
|
|
Ralenti/Recherche [6, 5] |
|
|
|
RETURN |
[RETURN] |
|
ENTER |
|
|
||
Cursor-Jockey [3, 4, 2, 1]/[ENTER] |
|
|
|
||
|
|
|
CANCEL |
[CANCEL] |
|
Touches de contrôleur de curseur |
: |
|
9 |
|
|
[3, 4, 2, 1]/[ENTER] |
|
|
|
SUBTITLE |
[SUBTITLE] |
|
1 |
2 |
3 |
|
|
Skiptasten [:, 9] |
|
|
|
AUDIO |
|
4 |
5 |
6 |
|
[AUDIO] |
|
Saut [:, 9] |
|
||||
|
|
|
ANGLE |
|
|
|
|
|
|
[ANGLE] |
|
|
7 |
8 |
9 |
|
|
Zifferntasten |
|
0 |
S10 |
V.S.S. |
[V.S.S.] |
Touches numériques |
|
|
|
|
|
3
RQT5933 Fernbedienung Télécommande
Sicherheitsinformationen Informations relatives à la sécurité
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG:
ZUR VERHÜTUNG VON BRANDODER STROMSCHLAGGEFAHR UND BESCHÄDIGUNG DIESES GERÄT VOR REGEN, SPRITZUND TROPFWASSER SOWIE NÄSSE SCHÜTZEN.
Das Markierungszeichen befindet sich an der Unterseite des Produkts.
WARNUNG!
BEI UNSACHGEMÄSSEM BATTERIEWECHSEL BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR AUSSCHLIESSLICH GEGEN EINE BATTERIE DES GLEICHEN TYPS ODER EINES VOM HERSTELLER EMPFOHLENEN GLEICHWERTIGEN TYPS AUSWECHSELN.
VERBRAUCHTE BATTERIEN GEMÄSS ANWEISUNGEN DES HERSTELLERS ENTSORGEN.
4
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE TOUT RISQUE DE FEU, DE CHOC ELECTRIQUE OU DE DOMMAGE DU PRODUIT, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE, AUX ECLABOUSSURES, A L’EGOUTTEMENT NI A L’HUMIDITE.
Le symbole d’avertissement se trouve sur le fond de l’appareil.
AVERTISSEMENT!
RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE N’EST PAS REMPLACÉE CORRECTEMENT.
REMPLACER UNIQUEMENT PAR UNE PILE DU MÊME TYPE, OU D’UN TYPE ÉQUIVALENT RECOMMANDÉ PAR LE FABRICANT. SE DÉBARRASSER DES PILES USAGÉES EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
RQT5933
Mitgeliefertes Zubehör/Accessoires
Bitte überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör anhand der nachstehenden Liste auf Vollständigkeit.
Veuillez cocher et identifier les accessoires fournis.
∏ Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . |
1 |
∏ (N2QAHC000008) |
|
∏ Télécommande . . . . . . . . . . . . . |
1 |
∏ (N2QAHC000008) |
|
∏ Lithium-Knopfzelle . . . . . . . . . . 1
∏für Fernbedienung (Hinweise zum
∏Austausch Seite 12)
∏ Pile bouton. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
∏pour télécommande (Pour le
∏remplacement, page 52)
∏ Audio/Video-Kabel . . . . . . . . . . 1 ∏ Câble audio/vidéo . . . . . . . . . . . 1
∏ Netzadapter . . . . . . . . . . . . . . . . 1
∏ Adaptateur CA . . . . . . . . . . . . . . 1
∏ Netzkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ∏ Cordon d’alimentation
secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
∏ S-Video-Kabel DVD-PV40 . . . . 1
∏ Câble S-vidéo DVD-PV40 . . . . 1
∏RCAJ-Adapter DVD-PV40 . . . . 1
∏Adaptateur RCAJ
DVD-PV40 . . . . . . . . . . . . . . . 1
∏ Akkupack DVD-LV60 . . . . . . . . 1
∏(Hinweise zum Austausch
Seite 13)
∏ Bloc-pile DVD-LV60 . . . . . . . . . 1
∏(Pour le remplacement,
page 53)
Hinweis
Das Netzkabel und der Netzadapter im Lieferumfang sind ausschließlich zum Gebrauch mit diesem Gerät bestimmt. Verwenden Sie diese Teile nicht mit irgendwelchen anderen Geräten.
Remarque
Le cordon d’alimentation secteur et l’adaptateur CA fournis sont conçus pour être utilisés uniquement avec cet appareil. Ne les utilisez pas avec d’autres appareils.
Falten Sie die innere Einbandseite für bequeme Bezugnahme heraus, während Sie die Bedienungsanleitung lesen.
Dépliez la page couverture lorsque vous consultez le mode d’emploi.
DEUTSCH
FRANÇAIS
5
RQT5933
Inhaltsverzeichnis
Inbetriebnahme:
Sicherheitsinformationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05 Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08 Disc-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Vorsichtshinweise zur Handhabung von Discs und Player . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 und Umschalten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sound-Effekt (V.S.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 LV60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Referenz:
Ändern der Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
≥Allgemeines Bedienungsverfahren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 ≥Übersicht über die Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ≥Verzeichnis der Sprachen-Codes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 ≥Eingabe eines Kennworts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ≥Digitaler Audio-Ausgang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Anschließen von Zusatzgeräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Für einen dynamischeren Klang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
≥Wiedergabe von Surround Sound mit 3 oder mehr Lautsprechern . . . . . . . . . . . . . 36 ≥Wiedergabe über 2 Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die beiden Modelle DVD-LV60 und DVD-PV40.
Die meisten Abbildungen zeigen jedoch das Modell DVD-LV60.
6
RQT5933
Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
≥Betrieb über Netzadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ≥Betrieb über Akkupack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Einfache Einrichtung—
Anschlüsse an das Fernsehgerät und Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
≥Anschließen an ein Fernsehgerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ≥Wahl des TV-Bildschirmformats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
DEUTSCH
≥Zeitlupenwiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ≥Einzelbild-Weiterschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ≥Starten der Wiedergabe mit einem bestimmten Titel oder CD-Titel . . . . . . . . . . . . . 19 ≥Aufrufen der Menüanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
≥Einstellen der Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ≥Einstellen der Farbintensität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Wiederholfunktion DVD-PV40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Bedienung mit GUI-Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
≥Allgemeines Bedienungsverfahren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ≥GUI-Anzeige für Disc-Informationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ≥GUI-Anzeige für Player-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 ≥GUI-Anzeige für Shuttle-Funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Aufnehmen auf MDs oder Cassetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Gebrauch eines separat erhältlichen Autoadapters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Gebrauch eines Kopfhörers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Betrachten des Videobilds einer Videokamera DVD-LV60 . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Gebrauch eines Kopfdisplays (EYE-TREK) DVD-PV40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Glossar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Liste von Fehlermöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Pflege und Instandhaltung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
∫Die jeweils verfügbaren Funktionen sind je nach Modell verschieden. Die folgenden Markierungen kennzeichnen das Modell, bei dem die jeweilige Funktion zur Verfügung steht.
DVD-LV60 (nur DVD-LV60) |
DVD-PV40 (nur DVD-PV40) |
7
RQT5933
Sicherheitsmaßnahmen
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes, die Vorsichtshinweise im Text der Bedienungsanleitung sowie die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung nach dem Lesen griffbereit auf, damit Sie bei Bedarf jederzeit darin nachschlagen können. Beachten Sie insbesondere die Warnaufkleber am Player sowie die Warnhinweise im Text der Bedienungsanleitung.
Reinigen der Außenflächen
Trennen Sie vor dem Reinigen des Gerätes das Netzkabel von der Netzsteckdose. Reiben Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienungselemente mit einem weichen Tuch ab, das mit einem neutralen Reinigungsmittel angefeuchtet worden ist.
Verwenden Sie auf keinen Fall Scheuerkissen, Scheuerpulver oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin zum Reinigen dieses Gerätes.
Stromversorgung
1.Stromquelle—Schließen Sie das Gerät ausschließlich an eine Stromquelle der in der Bedienungsanleitung und auf dem Typenschild des Players angegebenen Art an. Falls Sie Fragen zur Stromversorgung haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
2.Schutz des Netzkabels—Achten Sie darauf, das Netzkabel so zu verlegen, dass es nicht eingeklemmt werden kann, indem Gegenstände darauf abgestellt oder unmittelbar neben dem Netzkabel aufgestellt werden oder Personen auf das Netzkabel treten. Fassen Sie den Netzstecker und das Netzkabel selbst auf keinen Fall mit nassen Händen an, und halten Sie stets den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen (ziehen Sie nie am Netzkabel selbst).
3.Überlast—Vermeiden Sie eine Überlastung von Netzsteckdosen und Verlängerungskabeln. Anderenfalls besteht die Gefahr von Brand und elektrischem Schlag.
4.Nichtgebrauch—Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll, achten Sie darauf, das Netzkabel von der Netzsteckdose abzutrennen und das Akkupack aus dem Gerät zu entfernen, um eine Beschädigung durch Auslaufen von Elektrolyt zu vermeiden.
5.Zubehör—Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller empfohlene Zubehör, da anderenfalls kein sicherer Betrieb des Gerätes gewährleistet ist.
Netzadapter
Der Netzadapter im Lieferumfang des Gerätes ist auf den Betrieb mit 100–240 V Wechselspannung ausgelegt.
Zur Beachtung
≥Bitte besorgen Sie sich einen geeigneten Zwischenstecker, falls der Netzstecker des mitgelieferten Netzkabels nicht mit der Ausführung der örtlichen Netzsteckdosen übereinstimmt.
Batterien
1. Akkupack (Lithium-Ionen-Akkupack)
1.≥Das Akkupack wird über den Player aufgeladen.
1.≥Verwenden Sie das Akkupack ausschließlich mit diesem Player, nicht mit irgendwelchen anderen Geräten.
1.≥Vermeiden Sie es, das Akkupack an Orten zu verwenden, aufzuladen oder zurückzulassen, an denen statische Elektrizität auftritt.
1.≥Verwenden Sie den Player nicht im Freien, wenn es schneit oder regnet. (Das Akkupack ist nicht wasserdicht.)
1.≥Achten Sie darauf, die Akkukontakte von Schmutz, Sand, Flüssigkeiten und Fremdkörpern freizuhalten.
1.≥Bringen Sie keine Metallgegenstände in Kontakt mit den Polen (i und j).
1.≥Versuchen Sie auf keinen Fall, das Akkupack zu zerlegen oder nachzugestalten, erhitzen Sie es nicht und werfen Sie es nicht in ein Feuer.
1.≥Das Akkupack nicht bei Temperaturen von mehr als 60 oC lagern.
2.Lithium-Knopfzelle
1.≥Legen Sie die Lithium-Knopfzelle polaritätsrichtig in das Batteriefach ein.
1. ≥Bringen Sie keine Metallgegenstände in Kontakt mit den Polen (i und j).
1.≥Versuchen Sie auf keinen Fall, die LithiumKnopfzelle zu zerlegen oder nachzugestalten, erhitzen Sie sie nicht und werfen Sie sie nicht in ein Feuer.
|
|
|
|
8 |
|
Plazieren Sie das Gerät beim Gebrauch nicht längere Zeit über auf Ihrem Schoß, da es beim |
|
|
|
||
|
|
Betrieb heiß werden und Verbrennungen verursachen kann. |
|
RQT5933 |
|||
|
|
||
|
|
1.≥Halten Sie die Lithium-Knopfzelle außer Reichweite von Kindern.
Falls Elektrolyt mit Körperteilen oder Kleidungsstücken in Berührung gerät, spülen Sie die betroffenen Stellen unverzüglich unter fließendem Wasser ab.
Falls Elektrolyt in die Augen gerät, dürfen Sie diese auf keinen Fall reiben.
Spülen Sie die Augen gründlich unter fließendem Wasser aus und suchen Sie dann unverzüglich ärztliche Behandlung auf.
3. Entsorgen von Batterien
1.Bitte beachten Sie die einschlägigen Vorschriften zur Entsorgung von Batterien.
1. Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Aufstellung
1.Nässe und Feuchtigkeit—Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser, z. B. in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, Schwimmbeckens usw. Feuchte Kellerräume sind ebenfalls zu vermeiden.
2.Kondensatbildung—Unter folgenden Umständen kann sich Kondensat auf der
Abtasterlinse des Players bilden…
2.≥Unmittelbar nach Einschalten der Heizung.
2.≥In einer Atmosphäre, die Wasserdampf enthält, oder in einem sehr feuchten Raum.
2.≥Wenn das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird. Falls sich Feuchtigkeit im Inneren bildet, arbeitet das Gerät u. U. nicht mehr einwandfrei. Warten Sie in einem solchen Fall etwa eine Stunde lang, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
3.Hitze—Betreiben Sie das Gerät ausschließlich innerhalb des vorgeschriebenen Umgebungstemperaturbereichs (5°C bis 35°C). Wird dieser Temperaturbereich überschritten, kann die eingebaute Schutzschaltung in
Funktion treten, wonach das Gerät nicht mehr betriebsfähig ist.
3.Vermeiden Sie unbedingt Betrieb und Aufstellung des Gerätes in der Nähe einer Wärmequelle, und lassen Sie das Gerät auf keinen Fall in einem in praller Sonne geparkten Fahrzeug zurück, da dies eine Verformung des Gehäuses und Funktionsstörungen zur Folge haben kann.
4.Fremdgegenstände—Achten Sie sorgfältig darauf, dass keinerlei Fremdgegenstände in das Geräteinnere gelangen und keine Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden. Schützen Sie das Gerät vor Rauch, hoher Staubkonzentration, mechanischen Schwingungen und Erschütterungen.
|
Kundendienst |
|
DEUTSCH |
1. |
Im Reparaturfall—In den folgenden Situa- |
||
|
tionen muss das Gerät von qualifiziertem |
|
|
|
Kundendienstpersonal repariert werden: |
|
|
2. |
(a) Bei einer Beschädigung von Netzkabel |
|
|
|
oder Netzadapter. |
|
2.(b) Wenn ein Fremdgegenstand in das Geräteinnere eingedrungen ist oder eine Flüssigkeit auf das Gerät verschüttet worden ist.
2.(c) Wenn das Gerät Wasser ausgesetzt wurde.
2.(d) Wenn das Gerät nicht einwandfrei arbeitet oder eine starke Abnahme der Geräteleistung festgestellt wird.
2.(e) Wenn das Gerät fallen gelassen wurde oder das Gehäuse beschädigt ist.
2.Wartung—Der Benutzer wird dazu angehalten, sich auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Maßnahmen zur Pflege und Instandhaltung des Gerätes zu beschränken. Bitte überlassen Sie jegliche Wartungsarbeiten dem autorisierten Kundendienstpersonal.
3.Ersatzteile—Wenn ein Austausch von Bauteilen erforderlich wird, stellen Sie bitte sicher, dass das Fachpersonal ausschließlich die vom Hersteller vorgeschriebenen bzw. gleichwertige Ersatzteile in das Gerät einbaut. Bei Verwendung von nicht autorisierten Ersatzteilen, deren Leistung nicht den Originalteilen entspricht, besteht die Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und einer schweren Beschädigung des Gerätes.
4.Sicherheitsprüfung—Bitte ersuchen Sie das mit Reparaturoder Wartungsarbeiten beauftragte Fachpersonal, anschließend eine Sicherheitsprüfung auszuführen, um sicherzustellen, dass sich das Gerät in einwandfreiem Betriebszustand befindet.
Vorsichtsmaßnahmen für das
Hören mit Kopfoder Ohrhörer
≥Nicht mit hoher Lautstärke mit dem Kopfoder |
|
Ohrhörer hören. Hörfachleute raten davon ab, |
|
längere Zeit mit Kopfoder Ohrhörer zu hören. |
|
≥Wenn die Ohren klingen, die Lautstärke verringern |
|
oder den Kopfhörer nicht weiterverwenden. |
|
≥Den Kopfhörer nicht beim Lenken eines |
|
Motorfahrzeugs verwenden. Dies kann zu |
|
einer Verkehrsgefährdung führen und ist in |
|
vielen Gebieten gesetzeswidrig. |
|
≥In einer gefährlichen Situation äußerst vor- |
|
sichtig sein bzw. den Kopfhörer vorüberge- |
|
hend nicht weiterverwenden. |
|
≥Selbst wenn es sich bei dem verwendeten |
|
Kopfoder Ohrhörer um eine offene Ausfüh- |
|
rung handelt, mit der Umgebungsgeräusche |
9 |
zu hören sind, die Lautstärke nicht so weit |
|
erhöhen, daß die Umgebungsgeräusche nicht |
|
mehr hörbar sind. |
RQT5933 |
Disc-Informationen
∫ Von diesem Player unterstützte Disc-Formate
Disc-Typ |
Logo |
Regionalcode |
Videosystem |
Disc-Kennzeichnung |
in dieser Bedie- |
||||
|
|
|
|
nungsanleitung |
DVD-Video |
|
2 ALL |
PAL/NTSC |
DVD |
|
|
|
|
|
|
|
124 |
|
|
Video-CD |
|
— |
PAL/NTSC |
VCD |
Audio-CD |
|
— |
— |
CD |
∫ Von diesem Player nicht unterstützte Disc-Formate
DVD-Audio, DVD-ROM, DVD-R/DVD-RAM, CD-ROM, VSD, CDV, CD-G, iRW, DVD-RW, CVD, SVCD, SACD, Divx Video Discs, und Photo CD.
∫ Wiedergabe von DVDs und Video-
CDs
Der Produzent des Programmmaterials kann die Art und Weise bestimmen, wie diese Discs abgespielt werden. Dies bedeutet, dass Sie im Einzelfall u. U. nicht in der Lage sind, die Wiedergabe mit allen in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen und Operationen wunschgemäß zu beeinflussen. Bitte lesen Sie daher grundsätzlich die Begleitliteratur der Discs.
∫Von diesem Player unterstützte DVD-Formate
Da dieses Gerät über einen eingebauten Dolby Digital-Decoder
verfügt, können DVDs mit die- ser Kennzeichnung abgespielt
werden.
Dieses Gerät besitzt keinen eingebauten DTS-Decoder. Zum Abspielen von DVDs, die diese Kennzeichnung tragen, muss dieser Player an ein Gerät mit eingebautem DTS-Decoder angeschlossen werden.
∫Regionalcode-Informationen
∫(nur DVD)
Dieser Player spricht auf die RegionalcodeInformationen an, die auf DVDs aufgezeichnet sind. Der diesem Player zugeordnete Regionalcode ist „2“. Wenn der auf einer DVD angegebene Regionalcode nicht mit dem an der Rückseite des Players angegebenen Regionalcode übereinstimmt, kann die betreffende Disc nicht mit diesem Player abgespielt werden.
Discs, deren Etiketts mit dem Regionalcode „2“ oder „ALL“ gekennzeichnet sind, können mit diesem Player abgespielt werden.
Bitte überprüfen Sie vor dem Kauf von DVDs stets deren Regionalcode.
Kennzeichnungsbeispiele:
2 ALL 124
|
Vor Wiedergabe einer DVD/Video-CD/CD |
|
|
In der werkseitigen Voreinstellung des Players erscheinen die in den Bildschirm einge- |
|
|
blendeten Menüanzeigen in englischer Sprache. Auf Wunsch können Sie diese Einstellung |
|
|
auf eine andere Sprache ändern ( „Display“—„Menu Language“ auf Seite 31). |
|
|
In dieser Bedienungsanleitung wird davon ausgegangen, dass „English“ als Menü-Sprache |
|
10 |
||
gewählt ist. |
RQT5933
Vorsichtshinweise zur Handhabung von Discs und Player
Einzelheiten über Discs
Versuchen Sie nicht, andere als kreisförmige (z. B. herzförmige oder achteckige) Discs abzuspielen. (Das Gerät kann durch derartige Discs beschädigt werden.)
∫ Richtiges Halten der Disc
Vermeiden Sie eine Berührung der schillernden Seite.
∫Bei einer Verschmutzung der Disc
Wischen Sie die Disc mit einem feuchten Tuch ab und reiben Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach. Führen Sie das Tuch dabei in einer geraden Bewegung vom Mittelloch nach außen zum Rand der Disc.
∫Wenn eine Disc von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird, kann sich Kondensationsfeuchtig-
keit auf der Oberfläche bilden
Diese Feuchtigkeit mit einem weichen, trockenen, flusenfreien Tuch abwischen, bevor die Disc verwendet wird.
∫ Vorsichtshinweise zur Handhabung
≥Beschriften Sie die Etikettseiten von Discs nicht mit Schreibutensilien.
≥Verwenden Sie auf keinen Fall SchallplattenReinigungssprays, Benzin, Farbverdünner, Antistatik-Sprays oder andere Lösungsmittel zum Reinigen von Discs.
≥Bringen Sie keine Etiketten oder Aufkleber an Discs an.
≥Spielen Sie keine Discs ab, bei denen Klebstoff unterhalb von Aufklebern austritt oder nach Abziehen von Aufklebern auf der Oberfläche der Disc zurückgeblieben ist.
≥Bringen Sie keine kratzfesten Hüllen oder anderes Zubehör an Discs an, das nicht für den Gebrauch mit diesem Player vorgeschrieben ist.
≥Verwenden Sie keine Discs mit daran befestigten Etiketten, die mit einem handelsüblchen Etikettendrucker bedruckt wurden.
∫Vermeiden Sie Gebrauch und Lagerung von Discs an den folgen-
den Orten
≥In direkter Sonneneinstrahlung ≥An feuchten oder staubigen Orten
≥In der Nähe eines Warmluftauslasses oder Heizgerätes
Schützen Sie das Gerät vor:
≥Versprühen von entzündlichen Insektiziden im Umfeld des Gerätes,
≥Drücken auf den Bildschirm des LCDMonitors, DVD-LV60
≥Berührung der Abtasterlinse und anderer Bauteile des Laser-Abtasters.
Betreiben Sie das Gerät nicht an folgenden Orten:
≥In einer sandigen Umgebung, z. B. am Strand ≥Bei Aufstellung auf einem Kissen oder Polster, einer Couch oder einem heißen Elektrogerät,
z. B. einem Verstärker
DEUTSCH
∫ Für den Typ des Fernsehgerätes geeignete Discs
DVDs und Video-CDs werden entweder im PALoder im NTSC-Format bespielt. Die folgende Tabelle bietet Aufschluss über die jeweils geeigneten Discs.
Fernsehgerät-Typ |
Disc-Format |
TV-Monitor |
|
Mehrsystem-Fernsehgerät |
PAL |
Y |
|
NTSC |
Y§1 |
||
|
|||
NTSC-Fernsehgerät |
PAL |
k |
|
NTSC |
k |
||
|
|||
PAL-Fernsehgerät |
PAL |
Y |
|
NTSC |
Y§2, §3 |
||
|
§1 Bei Wahl der Einstellung „NTSC“ im Eintrag „NTSC Disc Output“ ( Seite 30) wird u. U. ein klareres Bild erzielt. DVD-PV40
§2 Die werkseitige Voreinstellung des Eintrag „NTSC Disc Output“ ist „PAL60“, so dass keine Änderung der Grundeinstellungen erforderlich ist. DVD-PV40
§3 Wenn Ihr Fernsehgerät nicht zur Verarbeitung von Signalen des Formats PAL 525/60 geeignet ist, wird das Bild nicht korrekt angezeigt.
Hinweis
Beim Abspielen einer nicht normgerechten Video-CD wird der untere Teil des Bilds u. U. abgeschnitten.
11
RQT5933
Vorbereiten der Fernbedienung
Einlegen der
Lithium-Knopfzelle
Stromversorgung
Betrieb über Netzadapter
Diese Abbildung zeigt das Modell DVD-LV60.
2
13
Der Pluspol + muss nach oben weisen.
∫Auswechseln der Lithium-Knopf- zelle
Die Lithium-Knopfzelle besitzt eine Lebensdauer von etwa einem Jahr. Wenn das Gerät innerhalb der normalen Reichweite nicht mehr auf eine Betätigung der Fernbedienung anspricht, ist die LithiumKnopfzelle erschöpft und muss ausgewechselt werden.
Ersatz-Knopfzelle: CR2025
Hinweis
Siehe den Abschnitt „Sicherheitsmaßnahmen“ auf Seite 8.
Reichweite
Diese Abbildung zeigt das Modell DVD-LV60.
Fernbedienungs-
Signalsensor
ca. 7 Meter vor
dem Signalsensor
30° 30°
Hinweise
≥Setzen Sie den Fernbedienungs-Signal- sensor keinem starken Licht aus.
≥Zwischen dem Fernbedienungs-Signal- sensor und dem Fernbedienungsgeber dürfen sich keine Hindernisse befinden.
12 ≥Verwenden Sie nicht gleichzeitig die
RQT5933 Fernbedienung eines anderen Gerätes.
|
DC IN 9V |
1 |
KDC IN 9 V |
Dieses Gerät |
(Linke Seite)
2
3
Die Anzeige [Í] leuchtet.
Vorderseite dieses Gerätes
Hinweis
Siehe den Abschnitt „Sicherheitsmaßnahmen“ auf Seite 8.
Bei Anschluss des Netzkabels an eine Netzsteckdose (die Anzeige [Í] leuchtet) befindet sich das Gerät im elektrischen Bereitschaftszustand. Solange der Netzadapter an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, führt der Primärkreis des Gerätes ständig Strom.
∫Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll
Im Bereitschaftszustand beträgt die Leistungsaufnahme des Gerätes 1,5 W. Um Energie einzusparen, trennen Sie das
Netzkabel von der Netzsteckdose.
Betrieb über Akkupack (Lithium-Ionen-Akkupack)
≥Beim Modell DVD-PV40 gehört ein Akkupack nicht zum Lieferumfang.
≥Laden Sie das Akkupack vor der ursprünglichen Inbetriebnahme vollständig auf.
≥Beim Austauschen des Akkupacks ist die folgende Teile-Nummer anzugeben.
≥CGR-H601E/1B
1 Bringen Sie das Akkupack am Gerät an.
1Passen Sie die Führungen am Akkupack in die dafür vorgesehenen Aussparungen an der Unterund Rückseite des Gerätes ein.
Dieses Gerät |
Akkupack |
|
1
2Schieben Sie das Akkupack ein, bis es mit einem Klickgeräusch einrastet.
2
2 Laden Sie das Akkupack
auf.
Schließen Sie das Gerät bei angebrachtem Akkupack über den Netzadapter an eine Netzsteckdose an ( Seite 12).
Die Anzeige [CHG] |
CHG |
leuchtet auf. |
|
(Die Anzeige [Í] erlischt |
MENU |
Hinweise
≥Das Akkupack kann nur bei ausgeschaltetem Gerät geladen werden.
≥Siehe den Abschnitt „Sicherheitsmaßnahmen“ auf Seite 8.
Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn [CHG] erlischt.
Trennen Sie das Netzkabel und den Netzadapter ab.
∫ Ladezeit und Betriebszeit
|
Ladezeit |
|
Betriebzeit |
|
|
(bei 20 oC) |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
LCD-Monitor |
LCD-Monitor |
|
DVD-LV60 |
|
Ein |
Aus |
|
ca. 5 Std. |
|
|
|
|
|
ca. 4 Std.§ |
ca. 6 Std. |
|
|
DVD-PV40 |
|
ca. 6 Std. |
|
|
ca. 5 Std. |
|
||
|
|
|
|
§Bei Einstellung der Helligkeit auf die niedrigste Stufe ( Seite 23).
≥Die tatsächlich erzielten Betriebszeiten richteten sich nach den jeweiligen Einsatzbedingungen.
≥Während des Ladevorgangs zeigen die Leuchtsegmente im Display des Gerätes den Akkuladezustand wie folgt an. Verwenden Sie die Akkuladezustands-Anzeige als Anhaltspunkt.
Blinkt |
Blinkt |
Niedrige Spannung |
Ladevorgang |
|
beendet |
∫Überprüfen des Akkuladezustands im Display
|
|
Blinkt |
Vollständig |
Niedrige |
Laden |
aufgeladen |
Spannung |
erforderlich |
∫Wenn sich die mit einem Ladezyklus erzielte Betriebszeit stark verkürzt
Das Akkupack hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht und muss ersetzt werden (Das Akkupack kann ca. 300 Mal aufgeladen werden).
∫ Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll
≥Nehmen Sie das Akkupack vom Gerät ab. (Selbst im ausgeschalteten Zustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Leistung auf. Dies kann zu einer übermäßigen Entladung des Akkupacks und zu Funktionsstörungen führen.)
≥Laden Sie das Akkupack vollständig auf, bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen.
∫ Abnehmen des Akkupacks
1 Schieben Sie |
|
die Arretierung |
2 |
in Pfeilrichtung |
|
und halten Sie |
|
sie in dieser |
|
Stellung fest. |
1 |
DEUTSCH
13
RQT5933
Einfache Einrichtung—Anschlüsse an das Fernsehgerät und Einstellungen
In den Erläuterungen in diesem Abschnitt wird das Modell DVD-PV40 als Beispiel verwendet, doch sind die gleichen Anschlüsse und Einstellungen auch beim Modell DVD-LV60 möglich.
Anschließen an ein Fernsehgerät
S-Video/Video-Eingangsbuchse |
Fernsehgerät |
|
|
Audio- |
|
|
|
Eingangsbuchsen |
|||
|
|
|
|
|
|
Um die optimale |
S VIDEO |
|
|
|
AUDIO IN |
|
|
|
|
L |
|
Bildqualität zu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
erzielen, ver- |
VIDEO |
|
|
|
R |
wenden Sie ein |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
S-Video-Kabel |
|
|
|
|
|
zum Anschließen |
|
|
|
|
|
des Players an ein |
|
|
(gelb) |
(weiß) (rot) |
|
Fernsehgerät, das |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
mit einer S-Video- |
|
|
|
|
|
Eingangsbuchse |
|
|
|
|
|
ausgestattet ist. |
|
|
|
|
|
S-Video-Kabel§ |
|
Einen dieser |
|
|
Audio/ |
|
|
|
Video-Kabel |
||
(mitgeliefert) |
|
beiden Stecker |
|
|
(mitgeliefert) |
|
anschließen |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(gelb) |
|
(schwarz) |
|
|
|
|
|
DC OUT 5 V |
|
Dieses Gerät (Rechte Seite) |
|
|
( Seite 39) |
|
|
|
|
|
||
|
HOLD |
IN/OUT |
VIDEO |
AUDIO |
DC OUT 5V |
|
VOL |
|
|
OPT OUT |
|
|
|
|
|
§ DVD-LV60 : Gehört nicht zum Lieferumfang.
Nur von Panasonic-Fachhändlern erhältlich. Teile-Nr. RFX4139
Wenn das Fernsehgerät mit einem 21-polige SCART-Buchse ausgestattet ist, den RCAJ-Adapter (mitgeliefert) verwenden.
|
RCAJ-Adapter (mitgeliefert) |
|
|
|
(rot) |
(schwarz) |
|
An 21-polige |
(weiß) |
An [AUDIO] |
|
|
|||
SCART-Buchse |
An [VIDEO] |
||
|
|||
des Fernsehgerätes |
(gelb) |
(gelb)
Audio/Video-Kabel (mitgeliefert)
Hinweis
|
Bei der Wiedergabe von DVDs ist die Lautstärke des Fernsehgerätes u. U. niedriger als beim |
|
Empfang von Fernsehsendungen. Wenn Sie die Lautstärke zur Wiedergabe von DVDs erhöht |
|
haben, achten Sie anschließend darauf, die Lautstärke zu verringern, bevor auf eine andere |
|
Programmquelle umgeschaltet wird, um einen unerwartet lauten Ton zu vermeiden. |
|
Schließen Sie den Player nicht über einen Videorecorder an. |
14 |
Anderenfalls kann es aufgrund der Kopiersperre vorkommen, dass das Bild nicht einwand- |
frei wiedergegeben wird. |
RQT5933