Panasonic DVD-LV60, DVD-PV40 User Manual [de]

Tragbarer DVD/Video-CD/CD Player

Lecteur DVD/CD vidéo/CD portatif

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Model No. DVD-LV60

DVD-PV40

≥Die Fotos zeigen das Modell DVD-LV60.

≥Das Modell DVD-PV40 ist nicht mit einem LCD-Monitor ausgestattet.

≥Les photographies représentent le modèle DVD-LV60. ≥Le DVD-PV40 ne comporte pas d’écran LCD.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren.

Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi. Conserver ce manuel.

EG

RQT5933-1D

Sehr geehrter Kunde

Wir möchten Ihnen dafür danken, daß Sie sich für diese Anlage entschieden haben.

Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.

Cher client

Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.

Pour en obtenir des performances idéales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.

Diese Abbildung zeigt das Modell DVD-LV60.

Cette illustration présente le DVD-LV60.

Hauptgerät Appareil

i

PORTABLE-

 

D

 

 

VD

 

 

V6

0

DVD

PUSH

 

 

OPEN

 

 

 

 

OFF

 

 

ON

h g

 

ENTER

a

a

 

 

 

b

 

 

 

c

 

 

 

d

 

 

 

e

 

 

 

b f

 

 

 

g

 

 

MONITOR

c

TOPM

 

DISPLAY

ENU

 

 

 

 

RETURN

 

MEN

U

CHG

 

 

 

d

h

 

 

e

 

DVD-LV60

5,8-Zoll-Breitbild-LCD-Monitor Écran large LCD: 5,8 po

DVD-LV60

Stereo-Lautsprecher§ Enceintes stéréo§ Display

Afficheur

Lautstärkeregler [ VOL] Bouton de volume [ VOL] Halteschalter [HOLD]

Interrupteur de verrouillage [HOLD] Bereitschaftsanzeige [Í]

Témoin de mode d’attente [Í]

Taste zum Öffnen des Disc-Fachdeckels [PUSH OPEN]

Bouton d’ouverture [PUSH OPEN] du couvercle de disque Fernbedienungs-Signalsensor

Capteur de signal de télécommande

fi Kopfhörerbuchse [Ë] Prise de casque [Ë]

§Die Lautsprecher diese Gerätes sind nicht mit einer magnetischen Abschirmung ausgestattet. Der Player darf daher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes, Personalcomputers oder anderen Gerätes aufgestellt werden, das für magnetische Einstreuungen empfindlich ist.

§Les enceintes de appareil n’ont pas de blindage magnétique. Ne pas placer l’appareil près de téléviseurs, ordinateurs ou autres dispositifs dont le fonctionnement peut être facilement affecté par un champ magnétique.

Bewegen des Cursors

Am Hauptgerät: Um den Cursor in einer bestimmten Richtung zu bewegen, drücken Sie auf die mit dem entsprechenden Pfeil markierte Seite des Cursor-Jockeys:

[3] aufwärts, [4] abwärts, [2] nach links, [1] nach rechts.

An der Fernbedienung: Um den Cursor in einer bestimmten Richtung zu bewegen, drücken Sie auf die mit dem entsprechenden Pfeil markierte Cursor-Taste: [3] aufwärts, [4] abwärts, [2] nach links, [1] nach rechts.

Utilisation du curseur Sur l’appareil:

2 Sur la télécommande:

RQT5933

Faites glisser le contrôleur de curseur dans le sens où vous désirez déplacer le curseur.

[3] haut, [4] bas, [2] gauche, [1] droite.

Appuyez sur la touche de contrôleur de curseur correspondant au sens où vous désirez déplacer le curseur.

[3] haut, [4] bas, [2] gauche, [1] droite.

Panasonic DVD-LV60, DVD-PV40 User Manual

Falten Sie diese Seite für bequeme Bezugnahme heraus, während Sie die Bedienungsanleitung lesen, damit Sie die Lage der Bedienungselemente rasch überprüfen können.

Laissez cette page ouverte en lisant le mode d’emploi afin de voir où sont les commandes.

Diese Abbildung zeigt das Modell DVD-LV60. Cette illustration présente le DVD-LV60.

Hauptgerät Appareil

Display

Afficheur

DVD-PV40

REPEAT

g

[MONITOR]

[TOP MENU]

 

 

Pausentaste

 

[;]

 

Pause [;]

 

Stopp/Aus-Schalter

 

[∫, – OFF]

e

Arrêt/Désactivé

[∫, – OFF]

 

d

Wiedergabe-/

d [ VOL]

Einschalttaste

e [HOLD]

[1, ON]

g [PUSH OPEN]

Lecture/On

[1, ON]

 

 

[SETUP]

[Í]

 

 

[DISPLAY]

 

 

[RETURN]

 

TOP MENU RETURN

Skip-/Zeitlupen-/

 

CHG

Suchlauftasten

 

 

[:, 9]

 

MENU

Saut/Ralenti/

 

 

Recherche

 

OFF

[:, 9]

 

 

Ladekontroll-

 

 

leuchte [CHG]

ON

ENTER

Témoin de

 

 

 

 

charge [CHG]

[MENU]

Cursor-Jockey

[3, 4, 2, 1]/[ENTER] Contrôleur de curseur [3, 4, 2, 1]/[ENTER]

[PLAY MODE]

[DISPLAY]

Pausentaste [;]

 

SETUP PLAY MODE DISPLAY

Wiedergabetaste [1]

 

 

Pause [;]

Í

 

 

 

 

 

 

Lecture [1]

 

 

 

TOP MENU

Stopptaste [∫]

 

 

 

;

1

 

[TOP MENU]

Arrêt [∫]

 

 

 

MENU

[MENU]

Zeitlupen-/Suchlauftasten [6, 5]

6

 

5

 

Ralenti/Recherche [6, 5]

 

 

 

RETURN

[RETURN]

 

ENTER

 

 

Cursor-Jockey [3, 4, 2, 1]/[ENTER]

 

 

 

 

 

 

CANCEL

[CANCEL]

Touches de contrôleur de curseur

:

 

9

 

[3, 4, 2, 1]/[ENTER]

 

 

 

SUBTITLE

[SUBTITLE]

 

1

2

3

 

Skiptasten [:, 9]

 

 

 

AUDIO

 

4

5

6

 

[AUDIO]

Saut [:, 9]

 

 

 

 

ANGLE

 

 

 

 

 

[ANGLE]

 

7

8

9

 

Zifferntasten

 

0

S10

V.S.S.

[V.S.S.]

Touches numériques

 

 

 

 

 

3

RQT5933 Fernbedienung Télécommande

Sicherheitsinformationen Informations relatives à la sécurité

WARNUNG!

DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.

WARNUNG:

ZUR VERHÜTUNG VON BRANDODER STROMSCHLAGGEFAHR UND BESCHÄDIGUNG DIESES GERÄT VOR REGEN, SPRITZUND TROPFWASSER SOWIE NÄSSE SCHÜTZEN.

Das Markierungszeichen befindet sich an der Unterseite des Produkts.

WARNUNG!

BEI UNSACHGEMÄSSEM BATTERIEWECHSEL BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR AUSSCHLIESSLICH GEGEN EINE BATTERIE DES GLEICHEN TYPS ODER EINES VOM HERSTELLER EMPFOHLENEN GLEICHWERTIGEN TYPS AUSWECHSELN.

VERBRAUCHTE BATTERIEN GEMÄSS ANWEISUNGEN DES HERSTELLERS ENTSORGEN.

4

AVERTISSEMENT!

CET APPAREIL UTILISE UN LASER.

L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.

NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

AVERTISSEMENT:

POUR REDUIRE TOUT RISQUE DE FEU, DE CHOC ELECTRIQUE OU DE DOMMAGE DU PRODUIT, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE, AUX ECLABOUSSURES, A L’EGOUTTEMENT NI A L’HUMIDITE.

Le symbole d’avertissement se trouve sur le fond de l’appareil.

AVERTISSEMENT!

RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE N’EST PAS REMPLACÉE CORRECTEMENT.

REMPLACER UNIQUEMENT PAR UNE PILE DU MÊME TYPE, OU D’UN TYPE ÉQUIVALENT RECOMMANDÉ PAR LE FABRICANT. SE DÉBARRASSER DES PILES USAGÉES EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT.

RQT5933

Mitgeliefertes Zubehör/Accessoires

Bitte überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör anhand der nachstehenden Liste auf Vollständigkeit.

Veuillez cocher et identifier les accessoires fournis.

Fernbedienung . . . . . . . . . . . . .

1

(N2QAHC000008)

 

Télécommande . . . . . . . . . . . . .

1

(N2QAHC000008)

 

Lithium-Knopfzelle . . . . . . . . . . 1

für Fernbedienung (Hinweise zum

Austausch Seite 12)

Pile bouton. . . . . . . . . . . . . . . . . 1

pour télécommande (Pour le

remplacement, page 52)

Audio/Video-Kabel . . . . . . . . . . 1 Câble audio/vidéo . . . . . . . . . . . 1

Netzadapter . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Adaptateur CA . . . . . . . . . . . . . . 1

Netzkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Cordon d’alimentation

secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

S-Video-Kabel DVD-PV40 . . . . 1

Câble S-vidéo DVD-PV40 . . . . 1

RCAJ-Adapter DVD-PV40 . . . . 1

Adaptateur RCAJ

DVD-PV40 . . . . . . . . . . . . . . . 1

Akkupack DVD-LV60 . . . . . . . . 1

(Hinweise zum Austausch

Seite 13)

Bloc-pile DVD-LV60 . . . . . . . . . 1

(Pour le remplacement,

page 53)

Hinweis

Das Netzkabel und der Netzadapter im Lieferumfang sind ausschließlich zum Gebrauch mit diesem Gerät bestimmt. Verwenden Sie diese Teile nicht mit irgendwelchen anderen Geräten.

Remarque

Le cordon d’alimentation secteur et l’adaptateur CA fournis sont conçus pour être utilisés uniquement avec cet appareil. Ne les utilisez pas avec d’autres appareils.

Falten Sie die innere Einbandseite für bequeme Bezugnahme heraus, während Sie die Bedienungsanleitung lesen.

Dépliez la page couverture lorsque vous consultez le mode d’emploi.

DEUTSCH

FRANÇAIS

5

RQT5933

Inhaltsverzeichnis

Inbetriebnahme:

Sicherheitsinformationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05 Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08 Disc-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Vorsichtshinweise zur Handhabung von Discs und Player . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 und Umschalten

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sound-Effekt (V.S.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 LV60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Referenz:

Ändern der Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

≥Allgemeines Bedienungsverfahren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 ≥Übersicht über die Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ≥Verzeichnis der Sprachen-Codes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 ≥Eingabe eines Kennworts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ≥Digitaler Audio-Ausgang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Anschließen von Zusatzgeräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Für einen dynamischeren Klang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

≥Wiedergabe von Surround Sound mit 3 oder mehr Lautsprechern . . . . . . . . . . . . . 36 ≥Wiedergabe über 2 Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die beiden Modelle DVD-LV60 und DVD-PV40.

Die meisten Abbildungen zeigen jedoch das Modell DVD-LV60.

6

RQT5933

Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

≥Betrieb über Netzadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ≥Betrieb über Akkupack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Einfache Einrichtung—

Anschlüsse an das Fernsehgerät und Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

≥Anschließen an ein Fernsehgerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ≥Wahl des TV-Bildschirmformats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

DEUTSCH

≥Zeitlupenwiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ≥Einzelbild-Weiterschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ≥Starten der Wiedergabe mit einem bestimmten Titel oder CD-Titel . . . . . . . . . . . . . 19 ≥Aufrufen der Menüanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

≥Einstellen der Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ≥Einstellen der Farbintensität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Wiederholfunktion DVD-PV40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Bedienung mit GUI-Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

≥Allgemeines Bedienungsverfahren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ≥GUI-Anzeige für Disc-Informationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ≥GUI-Anzeige für Player-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 ≥GUI-Anzeige für Shuttle-Funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Aufnehmen auf MDs oder Cassetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Gebrauch eines separat erhältlichen Autoadapters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Gebrauch eines Kopfhörers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Betrachten des Videobilds einer Videokamera DVD-LV60 . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Gebrauch eines Kopfdisplays (EYE-TREK) DVD-PV40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Glossar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Liste von Fehlermöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Pflege und Instandhaltung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Die jeweils verfügbaren Funktionen sind je nach Modell verschieden. Die folgenden Markierungen kennzeichnen das Modell, bei dem die jeweilige Funktion zur Verfügung steht.

DVD-LV60 (nur DVD-LV60)

DVD-PV40 (nur DVD-PV40)

7

RQT5933

Sicherheitsmaßnahmen

Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes, die Vorsichtshinweise im Text der Bedienungsanleitung sowie die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch.

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung nach dem Lesen griffbereit auf, damit Sie bei Bedarf jederzeit darin nachschlagen können. Beachten Sie insbesondere die Warnaufkleber am Player sowie die Warnhinweise im Text der Bedienungsanleitung.

Reinigen der Außenflächen

Trennen Sie vor dem Reinigen des Gerätes das Netzkabel von der Netzsteckdose. Reiben Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienungselemente mit einem weichen Tuch ab, das mit einem neutralen Reinigungsmittel angefeuchtet worden ist.

Verwenden Sie auf keinen Fall Scheuerkissen, Scheuerpulver oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin zum Reinigen dieses Gerätes.

Stromversorgung

1.Stromquelle—Schließen Sie das Gerät ausschließlich an eine Stromquelle der in der Bedienungsanleitung und auf dem Typenschild des Players angegebenen Art an. Falls Sie Fragen zur Stromversorgung haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

2.Schutz des Netzkabels—Achten Sie darauf, das Netzkabel so zu verlegen, dass es nicht eingeklemmt werden kann, indem Gegenstände darauf abgestellt oder unmittelbar neben dem Netzkabel aufgestellt werden oder Personen auf das Netzkabel treten. Fassen Sie den Netzstecker und das Netzkabel selbst auf keinen Fall mit nassen Händen an, und halten Sie stets den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen (ziehen Sie nie am Netzkabel selbst).

3.Überlast—Vermeiden Sie eine Überlastung von Netzsteckdosen und Verlängerungskabeln. Anderenfalls besteht die Gefahr von Brand und elektrischem Schlag.

4.Nichtgebrauch—Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll, achten Sie darauf, das Netzkabel von der Netzsteckdose abzutrennen und das Akkupack aus dem Gerät zu entfernen, um eine Beschädigung durch Auslaufen von Elektrolyt zu vermeiden.

5.Zubehör—Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller empfohlene Zubehör, da anderenfalls kein sicherer Betrieb des Gerätes gewährleistet ist.

Netzadapter

Der Netzadapter im Lieferumfang des Gerätes ist auf den Betrieb mit 100–240 V Wechselspannung ausgelegt.

Zur Beachtung

≥Bitte besorgen Sie sich einen geeigneten Zwischenstecker, falls der Netzstecker des mitgelieferten Netzkabels nicht mit der Ausführung der örtlichen Netzsteckdosen übereinstimmt.

Batterien

1. Akkupack (Lithium-Ionen-Akkupack)

1.≥Das Akkupack wird über den Player aufgeladen.

1.≥Verwenden Sie das Akkupack ausschließlich mit diesem Player, nicht mit irgendwelchen anderen Geräten.

1.≥Vermeiden Sie es, das Akkupack an Orten zu verwenden, aufzuladen oder zurückzulassen, an denen statische Elektrizität auftritt.

1.≥Verwenden Sie den Player nicht im Freien, wenn es schneit oder regnet. (Das Akkupack ist nicht wasserdicht.)

1.≥Achten Sie darauf, die Akkukontakte von Schmutz, Sand, Flüssigkeiten und Fremdkörpern freizuhalten.

1.≥Bringen Sie keine Metallgegenstände in Kontakt mit den Polen (i und j).

1.≥Versuchen Sie auf keinen Fall, das Akkupack zu zerlegen oder nachzugestalten, erhitzen Sie es nicht und werfen Sie es nicht in ein Feuer.

1.≥Das Akkupack nicht bei Temperaturen von mehr als 60 oC lagern.

2.Lithium-Knopfzelle

1.≥Legen Sie die Lithium-Knopfzelle polaritätsrichtig in das Batteriefach ein.

1. ≥Bringen Sie keine Metallgegenstände in Kontakt mit den Polen (i und j).

1.≥Versuchen Sie auf keinen Fall, die LithiumKnopfzelle zu zerlegen oder nachzugestalten, erhitzen Sie sie nicht und werfen Sie sie nicht in ein Feuer.

 

 

 

8

 

Plazieren Sie das Gerät beim Gebrauch nicht längere Zeit über auf Ihrem Schoß, da es beim

 

 

 

 

Betrieb heiß werden und Verbrennungen verursachen kann.

RQT5933

 

 

 

 

1.≥Halten Sie die Lithium-Knopfzelle außer Reichweite von Kindern.

Falls Elektrolyt mit Körperteilen oder Kleidungsstücken in Berührung gerät, spülen Sie die betroffenen Stellen unverzüglich unter fließendem Wasser ab.

Falls Elektrolyt in die Augen gerät, dürfen Sie diese auf keinen Fall reiben.

Spülen Sie die Augen gründlich unter fließendem Wasser aus und suchen Sie dann unverzüglich ärztliche Behandlung auf.

3. Entsorgen von Batterien

1.Bitte beachten Sie die einschlägigen Vorschriften zur Entsorgung von Batterien.

1. Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.

Aufstellung

1.Nässe und Feuchtigkeit—Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser, z. B. in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, Schwimmbeckens usw. Feuchte Kellerräume sind ebenfalls zu vermeiden.

2.Kondensatbildung—Unter folgenden Umständen kann sich Kondensat auf der

Abtasterlinse des Players bilden…

2.≥Unmittelbar nach Einschalten der Heizung.

2.≥In einer Atmosphäre, die Wasserdampf enthält, oder in einem sehr feuchten Raum.

2.≥Wenn das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird. Falls sich Feuchtigkeit im Inneren bildet, arbeitet das Gerät u. U. nicht mehr einwandfrei. Warten Sie in einem solchen Fall etwa eine Stunde lang, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.

3.Hitze—Betreiben Sie das Gerät ausschließlich innerhalb des vorgeschriebenen Umgebungstemperaturbereichs (5°C bis 35°C). Wird dieser Temperaturbereich überschritten, kann die eingebaute Schutzschaltung in

Funktion treten, wonach das Gerät nicht mehr betriebsfähig ist.

3.Vermeiden Sie unbedingt Betrieb und Aufstellung des Gerätes in der Nähe einer Wärmequelle, und lassen Sie das Gerät auf keinen Fall in einem in praller Sonne geparkten Fahrzeug zurück, da dies eine Verformung des Gehäuses und Funktionsstörungen zur Folge haben kann.

4.Fremdgegenstände—Achten Sie sorgfältig darauf, dass keinerlei Fremdgegenstände in das Geräteinnere gelangen und keine Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden. Schützen Sie das Gerät vor Rauch, hoher Staubkonzentration, mechanischen Schwingungen und Erschütterungen.

 

Kundendienst

 

DEUTSCH

1.

Im Reparaturfall—In den folgenden Situa-

 

tionen muss das Gerät von qualifiziertem

 

 

Kundendienstpersonal repariert werden:

 

2.

(a) Bei einer Beschädigung von Netzkabel

 

 

oder Netzadapter.

 

2.(b) Wenn ein Fremdgegenstand in das Geräteinnere eingedrungen ist oder eine Flüssigkeit auf das Gerät verschüttet worden ist.

2.(c) Wenn das Gerät Wasser ausgesetzt wurde.

2.(d) Wenn das Gerät nicht einwandfrei arbeitet oder eine starke Abnahme der Geräteleistung festgestellt wird.

2.(e) Wenn das Gerät fallen gelassen wurde oder das Gehäuse beschädigt ist.

2.Wartung—Der Benutzer wird dazu angehalten, sich auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Maßnahmen zur Pflege und Instandhaltung des Gerätes zu beschränken. Bitte überlassen Sie jegliche Wartungsarbeiten dem autorisierten Kundendienstpersonal.

3.Ersatzteile—Wenn ein Austausch von Bauteilen erforderlich wird, stellen Sie bitte sicher, dass das Fachpersonal ausschließlich die vom Hersteller vorgeschriebenen bzw. gleichwertige Ersatzteile in das Gerät einbaut. Bei Verwendung von nicht autorisierten Ersatzteilen, deren Leistung nicht den Originalteilen entspricht, besteht die Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und einer schweren Beschädigung des Gerätes.

4.Sicherheitsprüfung—Bitte ersuchen Sie das mit Reparaturoder Wartungsarbeiten beauftragte Fachpersonal, anschließend eine Sicherheitsprüfung auszuführen, um sicherzustellen, dass sich das Gerät in einwandfreiem Betriebszustand befindet.

Vorsichtsmaßnahmen für das

Hören mit Kopfoder Ohrhörer

≥Nicht mit hoher Lautstärke mit dem Kopfoder

 

Ohrhörer hören. Hörfachleute raten davon ab,

 

längere Zeit mit Kopfoder Ohrhörer zu hören.

 

≥Wenn die Ohren klingen, die Lautstärke verringern

 

oder den Kopfhörer nicht weiterverwenden.

 

≥Den Kopfhörer nicht beim Lenken eines

 

Motorfahrzeugs verwenden. Dies kann zu

 

einer Verkehrsgefährdung führen und ist in

 

vielen Gebieten gesetzeswidrig.

 

≥In einer gefährlichen Situation äußerst vor-

 

sichtig sein bzw. den Kopfhörer vorüberge-

 

hend nicht weiterverwenden.

 

≥Selbst wenn es sich bei dem verwendeten

 

Kopfoder Ohrhörer um eine offene Ausfüh-

 

rung handelt, mit der Umgebungsgeräusche

9

zu hören sind, die Lautstärke nicht so weit

erhöhen, daß die Umgebungsgeräusche nicht

mehr hörbar sind.

RQT5933

Disc-Informationen

Von diesem Player unterstützte Disc-Formate

Disc-Typ

Logo

Regionalcode

Videosystem

Disc-Kennzeichnung

in dieser Bedie-

 

 

 

 

nungsanleitung

DVD-Video

 

2 ALL

PAL/NTSC

DVD

 

 

 

 

 

 

124

 

 

Video-CD

 

PAL/NTSC

VCD

Audio-CD

 

CD

Von diesem Player nicht unterstützte Disc-Formate

DVD-Audio, DVD-ROM, DVD-R/DVD-RAM, CD-ROM, VSD, CDV, CD-G, iRW, DVD-RW, CVD, SVCD, SACD, Divx Video Discs, und Photo CD.

Wiedergabe von DVDs und Video-

CDs

Der Produzent des Programmmaterials kann die Art und Weise bestimmen, wie diese Discs abgespielt werden. Dies bedeutet, dass Sie im Einzelfall u. U. nicht in der Lage sind, die Wiedergabe mit allen in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen und Operationen wunschgemäß zu beeinflussen. Bitte lesen Sie daher grundsätzlich die Begleitliteratur der Discs.

Von diesem Player unterstützte DVD-Formate

Da dieses Gerät über einen eingebauten Dolby Digital-Decoder

verfügt, können DVDs mit die- ser Kennzeichnung abgespielt

werden.

Dieses Gerät besitzt keinen eingebauten DTS-Decoder. Zum Abspielen von DVDs, die diese Kennzeichnung tragen, muss dieser Player an ein Gerät mit eingebautem DTS-Decoder angeschlossen werden.

Regionalcode-Informationen

(nur DVD)

Dieser Player spricht auf die RegionalcodeInformationen an, die auf DVDs aufgezeichnet sind. Der diesem Player zugeordnete Regionalcode ist „2“. Wenn der auf einer DVD angegebene Regionalcode nicht mit dem an der Rückseite des Players angegebenen Regionalcode übereinstimmt, kann die betreffende Disc nicht mit diesem Player abgespielt werden.

Discs, deren Etiketts mit dem Regionalcode „2“ oder „ALL“ gekennzeichnet sind, können mit diesem Player abgespielt werden.

Bitte überprüfen Sie vor dem Kauf von DVDs stets deren Regionalcode.

Kennzeichnungsbeispiele:

2 ALL 124

 

Vor Wiedergabe einer DVD/Video-CD/CD

 

In der werkseitigen Voreinstellung des Players erscheinen die in den Bildschirm einge-

 

blendeten Menüanzeigen in englischer Sprache. Auf Wunsch können Sie diese Einstellung

 

auf eine andere Sprache ändern ( „Display“—„Menu Language“ auf Seite 31).

 

In dieser Bedienungsanleitung wird davon ausgegangen, dass „English“ als Menü-Sprache

10

gewählt ist.

RQT5933

Vorsichtshinweise zur Handhabung von Discs und Player

Einzelheiten über Discs

Versuchen Sie nicht, andere als kreisförmige (z. B. herzförmige oder achteckige) Discs abzuspielen. (Das Gerät kann durch derartige Discs beschädigt werden.)

Richtiges Halten der Disc

Vermeiden Sie eine Berührung der schillernden Seite.

Bei einer Verschmutzung der Disc

Wischen Sie die Disc mit einem feuchten Tuch ab und reiben Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach. Führen Sie das Tuch dabei in einer geraden Bewegung vom Mittelloch nach außen zum Rand der Disc.

Wenn eine Disc von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird, kann sich Kondensationsfeuchtig-

keit auf der Oberfläche bilden

Diese Feuchtigkeit mit einem weichen, trockenen, flusenfreien Tuch abwischen, bevor die Disc verwendet wird.

Vorsichtshinweise zur Handhabung

≥Beschriften Sie die Etikettseiten von Discs nicht mit Schreibutensilien.

≥Verwenden Sie auf keinen Fall SchallplattenReinigungssprays, Benzin, Farbverdünner, Antistatik-Sprays oder andere Lösungsmittel zum Reinigen von Discs.

≥Bringen Sie keine Etiketten oder Aufkleber an Discs an.

≥Spielen Sie keine Discs ab, bei denen Klebstoff unterhalb von Aufklebern austritt oder nach Abziehen von Aufklebern auf der Oberfläche der Disc zurückgeblieben ist.

≥Bringen Sie keine kratzfesten Hüllen oder anderes Zubehör an Discs an, das nicht für den Gebrauch mit diesem Player vorgeschrieben ist.

≥Verwenden Sie keine Discs mit daran befestigten Etiketten, die mit einem handelsüblchen Etikettendrucker bedruckt wurden.

Vermeiden Sie Gebrauch und Lagerung von Discs an den folgen-

den Orten

≥In direkter Sonneneinstrahlung ≥An feuchten oder staubigen Orten

≥In der Nähe eines Warmluftauslasses oder Heizgerätes

Schützen Sie das Gerät vor:

≥Versprühen von entzündlichen Insektiziden im Umfeld des Gerätes,

≥Drücken auf den Bildschirm des LCDMonitors, DVD-LV60

≥Berührung der Abtasterlinse und anderer Bauteile des Laser-Abtasters.

Betreiben Sie das Gerät nicht an folgenden Orten:

≥In einer sandigen Umgebung, z. B. am Strand ≥Bei Aufstellung auf einem Kissen oder Polster, einer Couch oder einem heißen Elektrogerät,

z. B. einem Verstärker

DEUTSCH

Für den Typ des Fernsehgerätes geeignete Discs

DVDs und Video-CDs werden entweder im PALoder im NTSC-Format bespielt. Die folgende Tabelle bietet Aufschluss über die jeweils geeigneten Discs.

Fernsehgerät-Typ

Disc-Format

TV-Monitor

Mehrsystem-Fernsehgerät

PAL

Y

NTSC

Y§1

 

NTSC-Fernsehgerät

PAL

k

NTSC

k

 

PAL-Fernsehgerät

PAL

Y

NTSC

Y§2, §3

 

§1 Bei Wahl der Einstellung „NTSC“ im Eintrag „NTSC Disc Output“ ( Seite 30) wird u. U. ein klareres Bild erzielt. DVD-PV40

§2 Die werkseitige Voreinstellung des Eintrag „NTSC Disc Output“ ist „PAL60“, so dass keine Änderung der Grundeinstellungen erforderlich ist. DVD-PV40

§3 Wenn Ihr Fernsehgerät nicht zur Verarbeitung von Signalen des Formats PAL 525/60 geeignet ist, wird das Bild nicht korrekt angezeigt.

Hinweis

Beim Abspielen einer nicht normgerechten Video-CD wird der untere Teil des Bilds u. U. abgeschnitten.

11

RQT5933

Vorbereiten der Fernbedienung

Einlegen der

Lithium-Knopfzelle

Stromversorgung

Betrieb über Netzadapter

Diese Abbildung zeigt das Modell DVD-LV60.

2

13

Der Pluspol + muss nach oben weisen.

Auswechseln der Lithium-Knopf- zelle

Die Lithium-Knopfzelle besitzt eine Lebensdauer von etwa einem Jahr. Wenn das Gerät innerhalb der normalen Reichweite nicht mehr auf eine Betätigung der Fernbedienung anspricht, ist die LithiumKnopfzelle erschöpft und muss ausgewechselt werden.

Ersatz-Knopfzelle: CR2025

Hinweis

Siehe den Abschnitt „Sicherheitsmaßnahmen“ auf Seite 8.

Reichweite

Diese Abbildung zeigt das Modell DVD-LV60.

Fernbedienungs-

Signalsensor

ca. 7 Meter vor

dem Signalsensor

30° 30°

Hinweise

≥Setzen Sie den Fernbedienungs-Signal- sensor keinem starken Licht aus.

≥Zwischen dem Fernbedienungs-Signal- sensor und dem Fernbedienungsgeber dürfen sich keine Hindernisse befinden.

12 ≥Verwenden Sie nicht gleichzeitig die

RQT5933 Fernbedienung eines anderen Gerätes.

 

DC IN 9V

1

KDC IN 9 V

Dieses Gerät

(Linke Seite)

2

3

Die Anzeige [Í] leuchtet.

Vorderseite dieses Gerätes

Hinweis

Siehe den Abschnitt „Sicherheitsmaßnahmen“ auf Seite 8.

Bei Anschluss des Netzkabels an eine Netzsteckdose (die Anzeige [Í] leuchtet) befindet sich das Gerät im elektrischen Bereitschaftszustand. Solange der Netzadapter an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, führt der Primärkreis des Gerätes ständig Strom.

Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll

Im Bereitschaftszustand beträgt die Leistungsaufnahme des Gerätes 1,5 W. Um Energie einzusparen, trennen Sie das

Netzkabel von der Netzsteckdose.

Betrieb über Akkupack (Lithium-Ionen-Akkupack)

Beim Modell DVD-PV40 gehört ein Akkupack nicht zum Lieferumfang.

≥Laden Sie das Akkupack vor der ursprünglichen Inbetriebnahme vollständig auf.

≥Beim Austauschen des Akkupacks ist die folgende Teile-Nummer anzugeben.

CGR-H601E/1B

1 Bringen Sie das Akkupack am Gerät an.

1Passen Sie die Führungen am Akkupack in die dafür vorgesehenen Aussparungen an der Unterund Rückseite des Gerätes ein.

Dieses Gerät

Akkupack

 

1

2Schieben Sie das Akkupack ein, bis es mit einem Klickgeräusch einrastet.

2

2 Laden Sie das Akkupack

auf.

Schließen Sie das Gerät bei angebrachtem Akkupack über den Netzadapter an eine Netzsteckdose an ( Seite 12).

Die Anzeige [CHG]

CHG

leuchtet auf.

 

(Die Anzeige [Í] erlischt

MENU

Hinweise

≥Das Akkupack kann nur bei ausgeschaltetem Gerät geladen werden.

≥Siehe den Abschnitt „Sicherheitsmaßnahmen“ auf Seite 8.

Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn [CHG] erlischt.

Trennen Sie das Netzkabel und den Netzadapter ab.

Ladezeit und Betriebszeit

 

Ladezeit

 

Betriebzeit

 

(bei 20 oC)

 

 

 

 

 

 

 

 

LCD-Monitor

LCD-Monitor

 

DVD-LV60

 

Ein

Aus

 

ca. 5 Std.

 

 

 

 

 

ca. 4 Std.§

ca. 6 Std.

 

DVD-PV40

 

ca. 6 Std.

 

ca. 5 Std.

 

 

 

 

 

§Bei Einstellung der Helligkeit auf die niedrigste Stufe ( Seite 23).

≥Die tatsächlich erzielten Betriebszeiten richteten sich nach den jeweiligen Einsatzbedingungen.

≥Während des Ladevorgangs zeigen die Leuchtsegmente im Display des Gerätes den Akkuladezustand wie folgt an. Verwenden Sie die Akkuladezustands-Anzeige als Anhaltspunkt.

Blinkt

Blinkt

Niedrige Spannung

Ladevorgang

 

beendet

Überprüfen des Akkuladezustands im Display

 

 

Blinkt

Vollständig

Niedrige

Laden

aufgeladen

Spannung

erforderlich

Wenn sich die mit einem Ladezyklus erzielte Betriebszeit stark verkürzt

Das Akkupack hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht und muss ersetzt werden (Das Akkupack kann ca. 300 Mal aufgeladen werden).

Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll

≥Nehmen Sie das Akkupack vom Gerät ab. (Selbst im ausgeschalteten Zustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Leistung auf. Dies kann zu einer übermäßigen Entladung des Akkupacks und zu Funktionsstörungen führen.)

≥Laden Sie das Akkupack vollständig auf, bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen.

Abnehmen des Akkupacks

1 Schieben Sie

 

die Arretierung

2

in Pfeilrichtung

und halten Sie

 

sie in dieser

 

Stellung fest.

1

DEUTSCH

13

RQT5933

Einfache Einrichtung—Anschlüsse an das Fernsehgerät und Einstellungen

In den Erläuterungen in diesem Abschnitt wird das Modell DVD-PV40 als Beispiel verwendet, doch sind die gleichen Anschlüsse und Einstellungen auch beim Modell DVD-LV60 möglich.

Anschließen an ein Fernsehgerät

S-Video/Video-Eingangsbuchse

Fernsehgerät

 

 

Audio-

 

 

Eingangsbuchsen

 

 

 

 

 

Um die optimale

S VIDEO

 

 

 

AUDIO IN

 

 

 

 

L

Bildqualität zu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

erzielen, ver-

VIDEO

 

 

 

R

wenden Sie ein

 

 

 

 

 

 

 

 

S-Video-Kabel

 

 

 

 

 

zum Anschließen

 

 

 

 

 

des Players an ein

 

 

(gelb)

(weiß) (rot)

Fernsehgerät, das

 

 

 

 

 

 

 

mit einer S-Video-

 

 

 

 

 

Eingangsbuchse

 

 

 

 

 

ausgestattet ist.

 

 

 

 

 

S-Video-Kabel§

 

Einen dieser

 

 

Audio/

 

 

 

Video-Kabel

(mitgeliefert)

 

beiden Stecker

 

 

(mitgeliefert)

 

anschließen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(gelb)

 

(schwarz)

 

 

 

 

 

DC OUT 5 V

 

Dieses Gerät (Rechte Seite)

 

 

( Seite 39)

 

 

 

 

 

HOLD

IN/OUT

VIDEO

AUDIO

DC OUT 5V

 

VOL

 

 

OPT OUT

 

 

 

 

§ DVD-LV60 : Gehört nicht zum Lieferumfang.

Nur von Panasonic-Fachhändlern erhältlich. Teile-Nr. RFX4139

Wenn das Fernsehgerät mit einem 21-polige SCART-Buchse ausgestattet ist, den RCAJ-Adapter (mitgeliefert) verwenden.

 

RCAJ-Adapter (mitgeliefert)

 

 

(rot)

(schwarz)

An 21-polige

(weiß)

An [AUDIO]

 

SCART-Buchse

An [VIDEO]

 

des Fernsehgerätes

(gelb)

(gelb)

Audio/Video-Kabel (mitgeliefert)

Hinweis

 

Bei der Wiedergabe von DVDs ist die Lautstärke des Fernsehgerätes u. U. niedriger als beim

 

Empfang von Fernsehsendungen. Wenn Sie die Lautstärke zur Wiedergabe von DVDs erhöht

 

haben, achten Sie anschließend darauf, die Lautstärke zu verringern, bevor auf eine andere

 

Programmquelle umgeschaltet wird, um einen unerwartet lauten Ton zu vermeiden.

 

Schließen Sie den Player nicht über einen Videorecorder an.

14

Anderenfalls kann es aufgrund der Kopiersperre vorkommen, dass das Bild nicht einwand-

frei wiedergegeben wird.

RQT5933

Loading...
+ 32 hidden pages