Panasonic DVD-LV57 User Manual

Lecteur DVD/CD vidéo/CD portatif
Manuel d’utilisation
Modèle DVD-LV57
Code régional
Un code régional est attribué à tous les lecteurs et disques DVD selon la zone dans laquelle ils sont distribués. Ce lecteur accepte tous les disques aux-
quels est attribué le code régional “1” ou
“ALL” (tous). Il est donc conseillé de lire la notice d’emploi du disque.
RQT6077-Y
Cher client
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Pour en tirer un rendement optimal, lire attentivement le présent manuel. Il est recommandé de lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser l’appareil. Conserver ce manuel.
Exemple:
PP
www.panasonic.ca
1 ALL
1
2
4
2
RQT6077
MISE EN GARDE:
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLEC­TRIQUES, AINSI QUE TOUT DOM­MAGE À L’APPAREIL, NE PAS L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE. ÉVITER ÉGALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS AVEC DU LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L’APPAREIL.
(Dessous de lecteur)
CAUTION-VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM.
ATTENTION-RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU.
ATTENTION!
CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN LECTEUR AU LASER. L’UTILISA­TION DE COMMANDES OU LE RECOURS À DES RÉGLAGES AU­TRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE MANUEL PEUVENT PRÉSEN­TER DES RISQUES D’EXPOSITION À DES RADIATIONS. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR UN PERSONNEL QUA­LIFIÉ ET NON PAR L’USAGER.
ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LES VIS. TOUTE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la pré- sence dune tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques.
Le point dexclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel dutilisation inclus avec lappareil contient dimportantes recommandations quant au fonc­tionnement et à l’entretien de ce dernier.
La marque et le symbole suivants sont situés dessous lappareil.
3
RQT6077
POWER
∫;1
6
6
5
5
13
46
79
0
8
5
2
S10
ACTION
ENTER
PLAY MODE
DISPLAY
TOP MENU
MENU
RETURN
CANCEL
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
V.S.S.
Í
CHG
TOP MENU
D
I
S
P
L
A
Y
R
E
T
U
R
N
M
O
N
I
T
O
R
OFF
ON
P
U
S
H
O
P
E
N
D
C
O
U
T
5
V
A
U
D
IO
V
I
D
E
O
IN
/O
U
T
V
O
L
OPT O
UT
H
O
L
D
MENU
E N
T E
R
h
a
b
d
e
g
f
c
Déplier cette page lors de la lecture du manuel afin de localiser les commandes.
Écran
[MONITOR]
Affichage [DISPLAY]
Affichage
Menu principal
[TOP MENU]
Retour [RETURN]
Touches du curseur [
3, 4, 2, 1
]/ Touche dentrée [ENTER]
Lecture/
Interrupteur
[1, ON]
Saut/Ralenti/ Recherche [:, 9]
Voyant de recharge [CHG]
Pause [;]
Action [ACTION]
Pause [;]
Arrêt [∫]
Interrupteur [Í POWER]
Lecture au ralenti/Recherche
[6, 5]
Saut [:, 9]
Touches du curseur [3, 4, 2, 1]/
Touche dentrée[ENTER]
Touches numériques
Mode de lecture [PLAY MODE]
Affichage [DISPLAY] Lecture [1]
Menu principal [TOP MENU] Menu [MENU]
Retour [RETURN]
Sous-titres [SUBTITLE] Audio [AUDIO] Angle [ANGLE]
Annulation [CANCEL]
Ambiophonie virtuelle [V.S.S.]
Utilisation du curseur
Sur lappareil principal: Faire glisser les touches du curseur dans le sens où
vous désirez déplacer le curseur. [3] haut, [4] bas, [2] gauche, [1] droite.
Sur la télécommande: Appuyer sur la touche du curseur qui correspond au
sens où vous désirez déplacer le curseur. [3] haut, [4] bas, [2] gauche, [1] droite.
Arrêt/
Interrupteur
[, – OFF]
d Commutateur de ver-
rouillage [HOLD]
e Voyant mise en attente
[Í]
f Touche d’ouverture du
disque [PUSH OPEN]
g Capteur du signal de la
télécommande
h Prise de casque
d’écoute [Ë]
Menu [MENU]
Appareil principal
Télécommande
a Grand écran à cris-
taux liquides de 5 po
b Haut-parleurs stéréo c Commande de vol-
ume [ VOL]
ON
DISPLAY
MONITOR
TOP MENU
RETURN
MENU
OFF
ENTER
CHG
4
RQT6077
Accessoires
Vérifier les accessoires en les cochant.
Pour commander des accessoires, communiquer avec le détaillant auprès de qui l’appareil a été acheté.
Télécommande . . . . . . . . . . . . 1
(N2QAHC000007)
Pile bouton . . . . . . . . . . . . . . . 1
pour la télécommande
(pour le remplacement, voir ci-dessous)
Câble audio/vidéo. . . . . . . . . . 1
(RJL3X001X15)
Adaptateur secteur. . . . . . . . . 1
(N0JZEH000001)
Bloc-batterie . . . . . . . . . . . . . . 1
(pour le remplacement,
voir ci-dessous)
Accessoires facultatifs:
Pile bouton (CR2025) Adaptateur pour voiture (DY-DC95) Mini câble audio numérique optique
(RP-CA2120) Bloc-batterie (CGR-H601) Câble S-vidéo (RFX4139) Adaptateur pour lecteur de cassette de voiture (RP-CC20)
Lors de la commande de pièces de rechange, utiliser les numéros indiqués entre parenthèses.
Nota
L’adaptateur secteur inclus ne doit être utilisés qu’avec cet appareil. Ne pas les utiliser avec d’autre équipement.
Table des matières
Mise en route
IMPORTANTES MISES EN GARDE
. . . 06
Protection de l’ouïe. . . . . . . . . . . . . . 07
À propos des disques. . . . . . . . . . . . 08
Précautions pour la manipulation
des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09
Opérations de base
Lecture de base. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonction de poursuite . . . . . . . . . . . . 15
Saut de chapitres et de plages . . . . . 16
Opérations avancées
Modification de la séquence
de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lecture programmée. . . . . . . . . . . . . 18
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Changement de langue des
dialogues, et des sous-titres,
et sélection des angles . . . . . . . . . 19
Pour référence
Modification des réglages initiaux
. . . 27
Procédures communes. . . . . . . . . . . 27
Tableau récapitulatif des réglages
initiaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Programmation du mot de passe . . . 31
Sortie numérique. . . . . . . . . . . . . . . . 32
Raccordement d’autre
équipement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5
RQT6077
Mise en routeOpérations
de base
Opérations avancées
Pour référence
Télécommande—préparatifs . . . . . . 10
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Alimentation sur secteur . . . . . . . . . . 10
Alimentation sur bloc-batterie . . . . . . 11
Déplier cette page lors de la lecture du manuel.
Utilisation d’un grand écran. . . . . . . 12
Raccordement à un téléviseur . . . . . 12
Sélection du type d’écran
de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avance rapide et recul—
Recherche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ralenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Visionnement image par image. . . . . 16
Lecture à partir d’un titre
ou d’une plage donné . . . . . . . . . . . . 17
Rappel d’un menu. . . . . . . . . . . . . . . 17
Rendu sonore avec ambiophonie
virtuelle (V.S.S.) . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modification des réglages
de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Grandeur de l’image . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage de la luminosité. . . . . . . . . . 21
Réglage de la teinte . . . . . . . . . . . . . 21
Menus à icônes—utilisation. . . . . . . 22
Procédures communes. . . . . . . . . . . 22
Icônes de renseignements sur
les disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Icônes de renseignements sur
le lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Écran de repérage proportionnel . . . 26
Pour un rendu plus puissant . . . . . . 34
Rendu ambiophonique avec
3 enceintes ou plus. . . . . . . . . . . . . . 34
Avec 2 enceintes. . . . . . . . . . . . . . . . 35
Enregistrement sur un lecteur MD
ou un magnétophone
à cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation de l’adaptateur pour
voiture vendu séparément . . . . . . 36
Branchement d’un casque
d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lecture à partir d’un caméscope. . . 37
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . 39
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Données techniques . . . . . . . . . . . . . 43
Service après-vente. . . . . . . . . . . . . . 44
6
RQT6077
Mise en route
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentive­ment les instructions qui suivent. Se con­former tout particulièrement aux aver­tissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci­dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure.
1) Lire attentivement ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Lire toutes les mises en garde.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
6) Nettoyer qu’avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les instruc­tions du fabricant.
8) Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radia­teur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur).
9) Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux lames, dont une plus large. Une fiche de mise à la terre est une fiche à deux lames avec une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse procure une protection accrue. Si ce genre de fiche ne peut être inséré dans une prise de courant, communiquer avec un élec­tricien pour remplacer la prise.
10) S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas d’être écrasé, piétiné ou coincé. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y com­pris sa fiche.
11) N’utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés par le fabricant.
12) N’utiliser l’appareil qu’avec une baie, support, trépied,gaba­rit d’installation, etc, recommandée par le fabricant ou vendu avec l’appareil.
13) Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de non-utilisation prolongée.
14) Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute réparation: cordon d’alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou objet tombé dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, mauvais fonctionnement ou échappement de l’appareil.
Précautions à prendre
Afin d’éviter tout dommage, ne pas;
Vaporiser des insecticides inflammables près de l’appareil.Appuyer sur l’écran du lecteur.Toucher à la lentille ou à toute autre pièce du capteur à laser.
Ne pas utiliser l’appareil dans les endroits suivants; Là où la température est inférieure à 5 oC (41oF) ou supérieure à 35 oC (95 oF).
(L’utilisation de l’appareil hors de cette plage de température peut entraîner l’activation du circuit de protection et rendre l’appareil inutilisable.)
Endroits où il y a du sable.Sur un coussin, un divan ou un appareil émanant de la chaleur, tel un amplifi-
cateur.
Ne pas placer l’appareil sur les genoux pendant longtemps lors de l’utilisation. Cet appareil peut chauffer et causer des brûlures.
7
RQT6077
Mise en route
Bloc-batterie et pile
1. Bloc-batterie (Bloc-batterie aux ions de lithium fourni)
1. Utiliser l’appareil pour recharger le
bloc-batterie.
1. ≥Ne pas utiliser le bloc-batterie avec
un autre appareil que celui spécifié.
1.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur s’il neige ou s’il pleut. (Le bloc-batte­rie n’est pas à l’épreuve de l’eau.)
1. ≥Éviter toute poussière, sable, liqui-
des ou saleté sur les bornes.
1. ≥Ne pas toucher aux bornes (i et
j) avec un objet métallique.
1.
Ne pas tenter de démonter ou remonter le bloc-batterie. Ne pas le jeter au feu.
2.
Pile de type bouton (Pile au lithium)
1. Insérer en respectant la polarité.
1. Ne pas toucher aux bornes (i et
j) avec un objet métallique.
1.
Ne pas tenter de démonter ou re­monter la pile. Ne pas la jeter au feu.
1.
Tenir la pile hors de portée des enfants. Si l’électrolyte venait à entrer en contact avec les mains ou les vêtements, laver à fond avec de l’eau. Si l’électrolyte venait à entrer en contact avec les yeux, ne jamais se frotter les yeux. Les rincer à fond avec de l’eau et consulter un médecin.
3.
Mise au rebut du bloc-batterie et de la pile
1. Vérifier et suivre les réglementations
locales en vigueur.
Éviter l’écoute à volume élevé. Les spécialistes en otologie recommandent de ne pas prolonger l’écoute afin de ne pas endommager l’ouïe. Si un bourdonnement se fait entendre, réduire le volume ou cesser l’écoute. Ne pas utiliser au volant d’un véhicule motorisé. Cela peut être dangereux et est interdit dans plusieurs régions. Démontrer une grande prudence ou inter­rompre l’écoute dans des situations po­tentiellement dangereuses. Même si le casque d’écoute ou les écou­teurs sont du type ouvert devant permet­tre d’entendre les bruits ambiants, ne pas trop élever le volume. Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Ainsi, un niveau qui semble normal peut en fait être trop élevé et être nuisible à l’oreille. Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que votre oreille ne s’adapte à un volume trop élevé. Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire:
Régler le volume au minimum.Monter lentement le volume jusqu’au
niveau d’écoute confortable avant qu’il
n’y ait distorsion. Après avoir identifié le niveau d’écoute confortable: Régler le volume et le laisser à ce
niveau.
EST. 1924
ATTENTION:
Les piles utilisées dans ce dispositif risquent de provoquer un incendie ou des brûlures chimiques si on les manipule inconsidéré­ment. Ne pas démonter les piles ni les jeter au feu. Ne pas chauffer les piles à des tem­pératures supérieures à celles indiquées.
Pile bouton. . . . . . . . . 100 oC (212 oF)
Bloc-batterie. . . . . . . . . 60 oC (140 oF)
Ne pas recharger les piles de type bouton. Ne remplacer que par les pièces Panasonic dont les numéros sont les suivants. Pile bouton (Pile au lithium)
(pour la télécommande). . . . CR2025
Bloc-batterie (Bloc-batterie aux ions
de lithium fourni) . . . . . . . CGR-H601
L’utilisation d’autres types de piles peut com­porter un risque d’incendie ou d’explosion.
Protection de louïe
L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium-ion/lithium-polymère. Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.
RBRC
Li-ion
TM
8
RQT6077
Mise en route
À propos des disques
Disques compatibles
Disques non compatibles
DVD-Audio, disques PAL, DVD-ROM, DVD-R/DVD-RAM, CD-ROM, VSD, CDV, CD-G, iRW, DVD-RW, CVD, SVCD, SACD, Disque vidéo “Divx” et Photo CD.
Disques DVD compatibles
Il est également possible de lire des disques DVD avec signal Dolby Digital.
Cet appareil n’est pas équipé d’un décodeur DTS. Pour lire les DVD sur les­quels est apposé ce sym­bole, connecter un appareil doté d’un décodeur DTS à ce lecteur.
Avant de lire un DVD/CD vidéo/CD
La langue de menu à l’écran du lecteur a été réglée en usine sur l’anglais. Pour régler la langue de menu sur le français ou l’espagnol (se reporter à la page 29, Affichage—Langues des Menus). Les explications présupposent que le français a été sélectionné comme langue des menus.
Code régional
(DVD-Vidéo seulement)
Un code régional est attribué à tous les lecteurs et disques DVD-Vidéo selon la zone dans laquelle ils sont distribués. Le code régional de ce lecteur est “1”. La lecture d’un disque ne sera pas possible si son code régional ne correspond pas au code du lecteur. Ce lecteur accepte tous les disques aux­quels est attribué le code régional “1” ou “ALL” (tous). Lire attentivement la notice d’emploi du disque.
Lecture de disques DVD et CD vidéo
Le producteur du matériel peut détermi­ner le mode de lecture de ces disques. Il s’ensuit qu’avec certains disques il pour­rait ne pas être possible de piloter toutes les fonctions de lecture décrites dans le présent manuel. Il est donc conseillé de lire attentivement la notice d’emploi du disque.
Type
de disque
DVD-Vidéo
CD Vidéo
CD Audio
Logo Code régional
Format vidéo
NTSC
NTSC
Indication dans
ce manuel
CD
VCD
DVD
1 ALL
1
2
4
9
RQT6077
Mise en route
Précautions pour la manipulation des disques
Maniement des disques
Ne pas utiliser de disques de forme irrégulière. (Ces disques peuvent endommager le lecteur.)
Manipulation
Ne pas toucher la face enregistrée.
Nettoyage
Nettoyer le disque avec un linge humide, puis essuyer. Essuyer la surface à partir du centre vers la périphérie.
Il peut y avoir formation de conden-
sation sur le disque lorsque le disque est transporté d’un endroit froid à un endroit plus chaud
Essuyer le disque avec un linge sec, doux, sans charpie, avant d’utiliser le disque.
Précautions pour la manipulation
Ne pas écrire sur l’étiquette avec un crayon
bille ou tout instrument à écrire.
Lecture MP3
Il est possible de lire des disques de format audio MP3 enregistrés avec un ordinateur sur les disques CD-R et CD-RW. Toutefois, il pourrait être impossible de lire certains disques CD-R et CD-RW selon l’état de l’enregistrement. Les différences entre disques enregistrés au moyen du format MP3 et disques CD sont indiquées ci-dessous.
Structure du disque (exemple)
Lecture à partir dun chapitre spécifique
Appuyer sur les touches numériques, puis
appuyer sur [ENTER].
Exemple: Chapitre 23: [2]>[3]>[ENTER](La pression sur [S10] n’est pas néces-
saire.)
Lecture en reprise
Il est impossible d’utiliser les fonctions de
lecture en reprise de chapitre ou de titre.
Lecture programmée, Lecture aléatoire
Il est impossible d’utiliser les fonctions de
lecture programmée et lecture aléatoire.
Icônes de renseignements sur les
disques
Nota
Non compatible à lenregistrement multi-
session
Lors de l’enregistrement multisession en
format MP3 au moyen d’un CD-R/RW, seuls les enregistrements effectués lors de la première session pourront être lus.
Les enregistrements ne seront pas néces-
sairement lus dans leur ordre d’enregistre­ment. Ils seront re-classés selon leur titre et de la façon suivante: par ordre numérique en premier s’il s’agit d’un chiffre, par ordre alphabétique et majuscules en deuxième et par ordre alphabétique et minuscules en dernier.
Si une plage en format MP3 contenant des
données d’image fixe est lue, le son ne sera pas entendu immédiatement et le temps de la durée écoulée ne sera pas affiché pen­dant ce délai. Même une fois la lecture lancée, le temps de lecture exacte ne sera pas affiché.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Titre
(Album)
Chapitre (Plage)
Titre
(Album)
1/ 59
C
0 : 01
Chapitre courant Durée écoulée (Affichage seulement. Impossible de modifier)
Ne pas utiliser de vaporisateurs de nettoyage
pour disques, de benzène, de diluants, de liquides antistatiques ni d’autres solvants.
Ne pas apposer de collants ni d’étiquettes sur
les disques.(Ne pas utiliser de disques sur les­quels des bandes adhésives ou des étiquettes se décollent.)
Ne pas utiliser de protecteurs contre les
rayures ou couvercles.
Ne pas utiliser des disques dont les étiquettes
ont été incrustées au moyen d’imprimeuses diponibles sur le marché.
Ne pas ranger les disques
Dans les endroits exposés au soleilDans un endroit humide ou poussiéreuxPrès d’une source de chaleur
Nombre total de chapitre
10
RQT6077
Mise en route
Télécommande préparatifs
Mise en place de la pile
(pile au lithium)
1
2
3
Face + sur dessus.
Environ 7 m
(23 pi) devant
le capteur
de signal
30° 30°
Capteur de
signal de la
télécommande
Alimentation
DC IN 9V
P
O
R
T
A
B
L
E
D
V
D
/
V
I
D
E
O
C
D
/
C
D
P
L
A
Y
E
R
D
V
D
-
L
V
6
0
Prise de courant
(120 V c.a., 60 Hz)
% DC IN 9 V
Cet appareil (Côte gauche)
Le voyant de mise en attente
[Í] sallume.
Avant de cet appareil
Lappareil est en mode attente lorsque ladaptateur secteur est branché (le voyant [Í] est allumé). Le circuit pri­maire est toujours sous tension lors­que ladaptateur secteur est branché sur la prise de courant.
1
2
Alimentation sur secteur
En cas de non utilisation prolongée
Lappareil consomme 2 W en mode dattente. Pour réduire la consommation d’énergie, débrancher ladaptateur secteur de la prise de courant.
Nota
Se reporter à la section IMPORTANTES MISES EN GARDE” à la page 6.
Nota
Ne pas exposer le capteur de signal de
la télécommande à un éclairage intense.
Ne pas placer d’obstacles entre le cap-
teur de signal et la télécommande.
Ne pas utiliser simultanément la télé-
commande dun autre appareil.
Remplacement de la pile bouton
La durée de vie de la pile est normale­ment dun an. La remplacer si la télé- commande ne fonctionne pas même lorsquelle est utilisée près de lappareil.
Nota
Se reporter à la section IMPORTANTES MISES EN GARDE aux pages 6 et 7.
Rayon daction
§
Lorsque le niveau de luminosité est réglé à “j5” (➡ page 21). Lorsque le niveau de luminosité est à “0”, environ 4 heures.
Les durées indiquées varient selon les
conditions dutilisation.
Le niveau de recharge apparaît à
laffichage durant la recharge. Utiliser cet indicateur comme guide.
Vérifier l’état de la recharge à
laffichage
Si l’autonomie est très brève même
après la recharge
Le bloc-batterie doit être remplacé (il peut être rechargé environ 300 fois).
Dans le cas de non-utilisation pro-
longée
Dégager le bloc-batterie de lappareil.
(Même lorsque l’appareil est hors mar- che, il y a consommation d’énergie. À terme, cela peut entraîner la décharge de la batterie et causer des problèmes de fonctionnement.)
Recharger le bloc-batterie avant de
réutiliser le lecteur.
Dégagement du bloc-batterie
1 Faire glisser
et maintenir le verrou en position.
11
RQT6077
Mise en route
Recharger le bloc-batterie avant de
lutiliser pour la première fois.
Pour remplacer, voir page 4
Accessoires facultatifs.
1
Mettre le bloc-batterie en place.
1 Insérer les repères sur le bloc-
batterie dans les orifices sur la base et à larrière de lappareil.
1
2
Cet appareil
Bloc­batterie
Le voyant de recharge [CHG] est allumé. (Le voyant [Í] seteint.)
La recharge est terminée lorsque le voyant de recharge [CHG] s’éteint
Débrancher ladaptateur secteur.
Recharge
[à 20 oC (68 oF)]
Environ
5 heures
Écran du
lecteur ouvert
Environ
5 heures
§
Écran du
lecteur fermé
Environ
6 heures
Lecture
Faible Recharge
terminée
Clignote
Clignote
Plein Faible Recharger
Clignote
1
2
Alimentation sur bloc-batterie
(Bloc-batterie rechargeable aux ions de lithium fourni)
Durée de recharge et autonomie
2 Faire glisser le bloc-batterie
jusqu’à ce quil senclenche en position.
2 Recharger le bloc-batterie.
Brancher ladaptateur secteur avec le bloc-batterie en place (page 10).
Nota
Le bloc-batterie ne peut être rechargé
que si le lecteur est hors marche.
Se reporter à la section IMPORTANTES MISES EN GARDE aux pages 6 et 7.
CHG
MENU
12
RQT6077
Mise en route
Raccordement à un téléviseur
IN/OUT
HOLD
AUDIOVIDEO
OPT OUT
VOL
AUDIOIN
L(G)
R(D)
VIDEO
SVIDEO
VIDEO
Téléviseur
Câble audio/vidéo
(inclus)
Câble S-vidéo
§
(jaune) (noir)
(rouge)(jaune)
Lun ou lautre
(blanc)
Cet appareil (Côte droite)
Utilisation dun grand écran
Prise dentrée audio
Utiliser le câble S-vidéo pour raccorder le lecteur à un téléviseur muni dune prise dentrée S-vidéo pour obtenir une image de qualité optimale.
Prise dentrée
S-vidéo/vidéo
§
Le câble S-vidéo nest pas inclus.
§
Disponible auprès des détaillants Panasonic seulement.
§
Numéro de pièce: RFX4139
Nota
Les haut-parleurs de cet appareil ne sont pas blindés. Ne pas placer lappareil près de
téléviseurs, ordinateurs ou tout autre appareil affecté par un champ magnétique.
Pendant la lecture d’un disque DVD, le volume peut être plus bas que lors dune
télédiffusion ou de la lecture dautres disques. Si le volume est monté, sassurer de le baisser une fois terminé afin de prévenir une hausse soudaine du niveau de sortie.
Ne pas raccorder le lecteur au magnétoscope.
La fonction anti-piratage peut affecter la qualité de limage.
13
RQT6077
Mise en route
Sélection du type d’écran de télévision
Choisir le réglage selon le téléviseur utilisé et les goûts personnels.
Préparatifs
Mettre le lecteur et le téléviseur en marche (page 14).Mettre le mode dentrée vidéo sur le téléviseur selon le type de connexion effectué.
1 Appuyer sur [ACTION]
pour appeler laffichage des menus.
La touche [MENU] peut également
être utilisée en mode arrêt.
Pour rappeler le menu précédent
Appuyer sur [RETURN].
Nota
Certains enregistrements au format 16:9 destinés à un grand écran ne peuvent être
visionnés en format panoramique et balayage. Ils appraîtront alors avec un cadrage boîte aux lettres sans égard à la sélection effectuée.
Les disques DVD sont enregistrés dans une grande diversité de formats dimage. Il
est possible de modifier le cadrage de limage sur un téléviseur ordinaire (4:3) au moyen des paramétrages ci-dessus. Si un téléviseur à grand écran est utilisé (16:9), faire appel aux modes de cadrage de téléviseur.
Disque
ACTION
SELECT
ENTER RETURN
Audio (dialogues)
Sous-titres
Menus du disque
Restriction par classe
Anglais
Anglais
Automatique
Niveau 8
ACTION
Mode d'arrêt sur image Automatique
16:9Image télé
Vidéo
ENTER RETURN
SELECT
3 Appuyer sur [3, 4] pour
sélectionner Image télé”, puis appuyer sur [ENTER].
4
Appuyer sur [3, 4] pour sé- lectionner le format dimage, puis appuyer sur [ENTER].
4:3 Pan & Scan
(Panoramique et balayage)Sélectionner cette valeur lorsquun
téléviseur ordinaire est utilisé et pour visionner des enregistrements destinés à un grand écran dans un format panoramique (a).
4:3 Letterbox (Boîte aux lettres)
Sélectionner cette valeur lorsquun téléviseur ordinaire est utilisé et pour visionner des enregistrements des­tinés à un grand écran dans un format de style boîte aux lettres (b).
16:9 (par défaut)
Sélectionner cette valeur lorsquun
téléviseur à grand écran.
L’écran du menu Vidéo est illustré.
5 Appuyer sur [ACTION]
pour quitter le mode de paramétrage.
2 Appuyer sur [2, 1] pour
sélectionner longlet des paramètres Vidéo.
a
b
Préparatifs
Vérifier les raccordements à la source dalimentation
(pages 10 et 11).
Lorsque le téléviseur est branché (➡ pages 12 et 13), raccorder
le téléviseur et effectuer le paramétrage requis.
Ouvrir le couvercle externe.
1 Appuyer sur [PUSH OPEN] pour
ouvrir le couvercle, puis introduire un disque avec l’étiquette du côté à lire sur le dessus.
Refermer le couvercle manuellement.
2 Enfoncer la touche [1, ON] pour
amorcer la lecture.
Le lecteur se met automatiquement en marche. Dans le cas où un menu saffiche, voir ci-dessous.
3 Régrer le niveau du volume.
14
RQT6077
Opérations
de base
Lecture de base
PUSH OPEN
ON
Afficheur
Mode daffichage de la durée
écoulée
Numéro de
chapitre/plage
(Affichage à
2 chiffres)
Arrêt de lecture
Appuyer sur [] (page 15, Fonction de poursuite).
Pause
Appuyer sur [;] pendant la lecture. Appuyer sur [1] (lecture) pour poursuivre la lecture.
Mise hors marche
Enfoncer [, – OFF] jusqu’à ce que lindication “” appa- raisse à laffichage.
Mise en/hors marche au moyen de
la télécommande
Appuyer sur [Í POWER].
Fonction de coupure automatique
Le lecteur est automatiquement mis hors marche sil est laissé plus de 15 minutes dans le mode arrêt (le délai dinactivité est réduit à 5 minutes lorsque le lecteur fonc­tionne sur bloc-batterie).
OFF
Í
POWER
Pilotage par menus: Commandes de base
Déclic
Sélectionner une rubrique avec les tou­ches numériques. Ou
Utiliser [3, 4, 2, 1] pour mettre une rubrique en surbrillance, puis appuyer sur [ENTER].
Sélection dun numéro à 2 chiffres Exemple: 25: [S10]>[2]>[5]Autres commandes par menu
Les menus varient selon les disques; aussi, est-il recommandé de lire la notice demploi du disque. [9]: Pour passer au menu suivant [:]: Pour revenir au menu précédent [TOP MENU]:
Pour rappeler le menu prin­cipal
[MENU]:
Pour afficher les menus
[RETURN]:
Pour afficher les menus
VCD
DVD
DVD
VCDDVD
Loading...
+ 31 hidden pages