Wir möhten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses
Gerät entschieden haben.
Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses
Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte
aufbewahren.
Den Erläuterungen von Bedienungsvorgängen in dieser
Anleitung liegt hauptsächlich die Verwendung der
Funktionstasten am Hauptgerät zu Grunde; wenn jedoch
die gleichen Funktionstasten wie am Hauptgerät an der
Fernbedienung ebenfalls vorhanden sind, können die
betreffenden Bedienungsvorgänge auch an der
Fernbedienung ausgeführt werden (
➜
hinterer Einband).
Cher client
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances idéales et pour votre
sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil,
lire attentivement tout ce mode d’emploi. Conserver ce
manuel.
Bien que les commandes soient pr incipalement décrites
pour l’appareil pr incipal, vous pouvez également les
effectuer sur la télécommande lorsque les touches de
commande y sont identiques (
Regionalcode
Der Player kann DVD-Videodiscs wiedergeben, die mit den Symbolen „2“ oder „ALL“ gekennzeichnet sind.
Code de zone
Ce lecteur fait la lecture des DVD-Vidéo dont l’étiquette porte le code de zone “2” ou “ALL”
➜
page couverture de dos).
MEHRFORMATIGE WIEDERGABE
LECTURE MULTI-FORMAT
DVD-RAM
bespielt mit DVD-Videorecordern usw.
enregistré avec des enregistreurs DVD Vidéo etc.
bespielt und finalisiert mit DVD-Vide orecordern usw.
enregistré et finalisé avec des enregistreurs DVD Vidéo etc.
enregistré et finalisé avec des ordinateurs personnels etc.
Video & Standbilder (JPEG)
Images vidéo et fixes (JPEG)
DVD-RW (DVD-VR)
bespielt und finalisiert mit
DVD-Videorecordern usw.
enregistré et finalisé avec des
enregistreurs DVD Vidéo etc.
DVD-Video/Video CD/CD
DVD-Vidéo/Vidéo CD/CD
DVD-R/DVD-RW/+R/+RW
CD-R/CD-RW
bespielt und finalisiert mit PCs usw.
Musik (WMA/MP3) & Standbilder (JPEG)
Musique (WMA/MP3) et images fixes (JPEG)
Seite 5 enthält detaillierte Informationen hierzu.
Das Gerät sollte während des Betriebs nicht für
einen längeren Zeitraum auf Ihrem Schoß liegen. Da
es eine hohe Betriebstemperatur erreichen kann,
ziehen Sie sich möglicherweise Verbrennungen zu.
Verhinderung von Schäden
Beachten Sie folgende Punkte:
≥
Verwenden Sie keine entzündlichen
Insektensprays in der Nähe des Geräts.
≥
Drücken Sie nicht auf das LCD-Display.
≥
Berühren Sie weder die Linsen noch sonstige
Teile der Lasertonabnahme.
Das Gerät darf nicht an folgenden Orten
betrieben werden:
≥
An Orten mit Sand wie beispielsweise Stränden.
≥
Auf Kissen, Sofas oder Geräten, die eine hohe
Betriebstemperatur erreichen (z.B. auf Verstärkern)
RQT8277
Das Gerät darf nicht in einem Kraftfahrzeug ohne
Belüftung gelassen oder direktem Sonnenlicht und
hohen Temperaturen ausgesetzt werden.
2
. . . 7
. . . 15
. . . 16
. . . 21
Sicherheitsmaßnahmen
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
der Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam
durch. Beachten Sie sorgfältig die
Sicherheitsaufkleber auf dem Gerät und
befolgen Sie die nachstehenden
Sicherheitsmaßnahmen. Bitte bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung für spätere
Bezugnahme griffbereit auf.
1) Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vollständig durch.
Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
2)
an einem sicheren Ort auf.
3)
Bitte beachten Sie alle Warnhinweise.
4) Bitte befolgen Sie alle Anweisungen in dieser
Anleitung.
)
Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe
5
von Wasser.
6) Verwenden Sie ausschließlich ein trockenes
Tuch zum Reinigen dieses Gerätes.
Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze nicht
7)
zu blockieren. Befolgen Sie bei der Aufstellung
des Gerätes die Anweisungen des Herstellers.
8)Vermeiden Sie eine Aufstellung des Gerätes in
der Nähe von Wärmequellen, z.B. Heizkörpern,
Öfen, Kochherden und Elektrogeräten
(einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9) Verlegen Sie das Netzkabel so, dass
Personen nicht darauf treten können, und
sorgen Sie dafür, dass es nicht eingeklemmt
wird, insbesondere am Netzstecker, an einer
Netzsteckdose oder an der Stelle, wo das
Netzkabel aus dem Gerätegehäuse tritt.
Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller
10)
für dieses Gerät vorgeschriebene Zubehör.
11)
Verwenden Sie zur
Aufstellung ausschließlich die
vom Hersteller
vorgeschriebenen oder ggf. im
Lieferumfang des Gerätes
enthaltenen Gegenstände wie
Wagen, Ständer, Stativ,
Halterung oder Tisch. Bei Verwendung eines
Wagens ist besondere Vorsicht beim Transport
der Wagen-/GeräteKombination geboten, um
Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
12) Bei einem Gewitter sowie vor einer längeren
Nichtverwendung des Gerätes sollte das
Netzkabel von der Netzsteckdose abgetrennt
werden.
) Bitte überlassen Sie Reparaturarbeiten
13
ausschließlich dem qualifizierten
Kundendienstpersonal. Das Gerät muss zum
Kundendienst gebracht werden, wenn eine
Beschädigung vorliegt, z.B. eine Beschädigung
des Netzkabels oder Netzsteckers, wenn eine
Flüssigkeit auf dem Gerät verschüttet worden
oder ein Fremdgegenstand ins Geräteinnere
.
gelangt ist, das Gerät Regen oder Nässe
ausgesetzt wurde, nicht einwandfrei arbeitet
oder fallen gelassen wurde.
WARNUNG!
≥
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU
GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT
NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL,
EINBAUSCHRANK ODER EINEM
SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT
ODER AUFGESTELLT WERDEN.
SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER
BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH
VORHÄNGE ODER ANDERE
MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM
STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR
DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
≥
ACHTEN SIE DARAUF, DIE
ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES
GERÄTES NICHT DURCH
GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER
STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B.
ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND
VORHÄNGE.
≥
STELLEN SIE KEINE QUELLEN
OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE
KERZEN, AUF DAS GERÄT.
≥
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG
VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE
EINSCHLÄGIGEN
UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT
LASERSTRAHLUNG.
DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE
ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU
GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.
REPARATUREN DÜRFEN NUR VON
QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL
DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON
BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND
BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT
SORGFÄLTIG VOR NÄSSE,
FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND
TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN
SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN
ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B.
BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
WARNUNG!
BEI UNSACHGEMÄSSEM
BATTERIEWECHSEL BESTEHT
EXPLOSIONSGEFAHR AUSSCHLIESSLICH
GEGEN EINE BATTERIE DES GLEICHEN
TYPS ODER EINES VOM HERSTELLER
EMPFOHLENEN GLEICHWERTIGEN TYPS
AUSWECHSELN.
VERBRAUCHTE BATTERIEN GEMÄSS
ANWEISUNGEN DES HERSTELLERS
ENTSORGEN.
WARNUNG:
Der Fahrzeugführer darf dieses Gerät nicht
bedienen, während sich das Fahrzeug
bewegt.
Dieses Gerät darf nicht in Sichtweite des
Fahrzeugführers bedient werden.
Der Fahrzeugführer wird durch das
Bedienen des Geräts oder die Sicht auf das
betriebene Gerät abgelenkt, was zu
schweren Unfällen und Personen- oder
Sachschäden führen kann.
Netzadapter
Dieser Netzadapter ist für den Betrieb mit 100
V bis 240 V Wechselspannung vorgesehen.
Zur Beachtung
≥
Bitte besorgen Sie sich einen geeigneten
Zwischenstecker, falls die Ausführung des
Netzsteckers nicht mit der Ausführung der
Netzsteckdosen in Ihrem Land
übereinstimmt.
(Unterseite des Gerätes)
RQT8277
3
3
Das Gerät sollte in der Nähe der
Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im
Störungsfall jederzeit ein unbehinderter
Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.
Dieses Gerät kann beim Betrieb
Hochfrequenzstörungen auffangen, die von
einem in der Nähe verwendeten Handy
verursacht werden. Falls eine solche
Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das
Handy in größerer Entfernung von diesem
Gerät betrieben werden.
Das Markierungszeichen befindet sich an der
Unterseite des Produkts.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN
BETRIEB IN LÄNDERN MIT
GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Vorsichtsmaßnahmen für das
Hören mit Kopf- oder Ohrhörern
≥
Nicht mit hoher Lautstärke mit dem Kopfoder Ohrhörer hören. Hörfachleute raten
davon ab, längere Zeit mit Kopf- oder
Ohrhörern zu hören.
≥
Wenn die Ohren klingen, die Lautstärke
verringern oder den Kopfhörer nicht weiter
verwenden.
≥
Den Kopfhörer nicht beim Lenken eines
Motorfahrzeuges verwenden. Dies kann zu
einer Verkehrsgefährdung führen und ist in
vielen Gebieten gesetzeswidrig.
≥
In einer gefährlichen Situation äußerst
vorsichtig sein bzw. den Kopfhörer
vorübergehend nicht weiter verwenden.
≥
Selbst wenn es sich bei dem verwendeten
Kopf- oder Ohrhörer um eine offene
Ausführung handelt, mit der
Umgebungsgeräusche zu hören sind, die
Lautstärke nicht so weit erhöhen, dass die
Umgebungsgeräusche nicht mehr hörbar sind.
Batterien
1. Akkupack (Lithium-Ionen-Akkupack)
≥
Verwenden Sie dieses Gerät zum
Aufladen des Akkupacks.
≥
Das Akkupack darf nicht mit anderen
Geräten außer dem dafür vorgesehenen
Player verwendet werden.
≥
Betreiben Sie den Player nicht im Freien,
wenn es schneit oder regnet. (Das
Akkupack ist nicht wasserdicht.)
≥
Achten Sie darauf, die Kontakte von
Schmutz, Sand, Flüssigkeiten und
Fremdkörpern freizuhalten.
≥
Bringen Sie keine Metallgegenstände in
Kontakt mit den Polen (i und j).
≥
Versuchen Sie auf keinen Fall, den
eingebauten Akku oder das Akkupack zu
zerlegen oder nachzugestalten, erhitzen
Sie sie nicht und werfen Sie sie nicht ins
Feuer.
≥
Bei der Lagerung des Akkupacks darf die
Umgebungstemperatur 60 °C nicht
überschreiten.
2. Lithium-Knopfzelle
≥
Legen Sie die Lithium-Knopfzelle
polaritätsrichtig in das Batteriefach ein.
≥
Bringen Sie keine Metallgegenstände in
Kontakt mit den Polen (i und j).
≥
Versuchen Sie auf keinen Fall, die
Lithium-Knopfzelle zu zerlegen oder
nachzugestalten, erhitzen Sie sie nicht
und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
≥
Halten Sie die Lithium-Knopfzelle außer
Reichweite von Kindern.
Falls Elektrolyt mit Körperteilen oder
Kleidungsstücken in Berührung gerät, spülen
Sie die betroffenen Stellen unverzüglich unter
fließendem Wasser ab.
Falls Elektrolyt in die Augen gerät, dürfen Sie
diese auf keinen Fall reiben.
Spülen Sie die Augen gründlich unter
fließendem Wasser aus und suchen Sie dann
unverzüglich einen Arzt auf.
3. Entsorgen von Batterien
Bitte beachten Sie die einschlägigen
Vorschriften zur Entsorgung von Batterien.
RQT8277
(Unterseite des Gerätes)
4
4
Zubehör
Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen die Zahlen in Klammern an.
(Die Produktnummern gelten ab März 2005. Änderungen vorbehalten.)
∑
1 Fernbedienung (N2QAHC000021)
∑
1 Knopfzellenbatterie für Fernbedienung
(auf Seite 7 finden Sie Informationen zum Austausch.)
∑
1 Audio/Video-Kabel
∑
1 Netzadapter
∑
1 Netzkabel
∑
1 Gleichstromadapter für das Auto
≥
Das mitgelieferte Netzkabel und der Netzadapter sind nur für den Einsatz mit diesem Gerät vorgesehen.
Verwenden Sie dieses Zubehör nicht in Verbindung mit anderen Geräten.
∑
1 Aufladbarer Akkusatz
Im Fall eines Austausches: Bei PanasonicFachhändlern erhältlich
[DVD-LS90] [DVD-LS87] (CGR-H703)
[DVD-LS90] (CGR-H702)
[DVD-LS87] (CGR-H701)
nur [DVD-LS90] (CGR-H702)
nur [DVD-LS87] (CGR-H701)
Abspielbare Discs
Die in dieser Anleitung aufgeführten Bedienungsvorgänge werden hauptsächlich formatspezifisch beschrieben.
Symbole wie beispielsweise [RAM] geben Aufschluss über die Formate.
DVD-RAM [RAM] [JPEG]
≥
[RAM] Die Discs wurden mit Geräten aufgezeichnet, die Version 1.1
des Video-Aufzeichnungsformats (Video Recording Format, eine
vereinheitlichte Video-Aufzeichnungsnorm) verwenden, wie
beispielsweise DVD-Videorecorder, DVD-Videokameras, PCs usw.
≥
[JPEG] Die Discs wurden mit Panasonic DVD-Videorecordern unter
Verwendung von DCF (Design rule for Camera File system) Standard
Version 1.0 aufgezeichnet. Wählen Sie zum Abspielen von JPEGDateien die Option „Play as Data Disc“ (➜ Seite 17, Other Menu).
DVD-Video [DVD-V]
—
DVD-R (DVD-Video)/DVD-RW (DVD-Video) [DVD-V]
Discs, die mit DVD-Videorecordern oder -kameras bespielt und
§
finalisiert
DVD-RW (DVD-VR) [DVD-RW[‹VR›]
Discs, die unter Verwendung von Version 1.1 des VideoAufzeichnungsformats (Video Recording Format, eine vereinheitlichte
Video-Aufzeichnungsnorm) auf DVD-Videorecordern oder -kameras
aufgezeichnet und finalisiert
iR (Video)/iRW (Video) [DVD-V]
—
Discs, die auf DVD-Videorecordern oder -kameras aufgezeichnet und
finalisiert
Video-CD [VCD]
Einschließlich SVCD (Gemäß IEC62107)
wurden
§
wurden
§
wurden.
Zubehör/Abspielbare Discs
CD [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [VCD]
≥
Dieses Gerät ist zum Abspielen von CD-R/RW-Discs geeignet, die in
einem der oben aufgeführten Formate bespielt wurden. Beenden Sie
die Aufnahmesitzungen oder finalisieren
beendeter Aufzeichnung.
≥
[WMA] [MP3] [JPEG] Dieses Gerät kann auch für das Abspielen von
§
Bei der Finalisierung handelt es sich um ein Verfahren, das eine Wiedergabe der Disc mit
kompatiblen Geräten ermöglicht.
≥
Je nach Disc-Typ und Zustand der Aufzeichnung kann es vorkommen, dass nicht alle oben
aufgelisteten Discs mit diesem Gerät abgespielt werden können.
∫
Nicht mit diesem Gerät abspielbare Discs
DVD-Audio, DVD-ROM, Version 1.0 von DVD-RW, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, DivX Video-Discs
und Photo-CD, DVD-RAM-Discs, da sie nicht aus ihren Cartridges entfernt werden können, 2,6-GBund 5,2-GB-DVD-RAM-Discs sowie im Handel als „Chaoji VCD” vertriebene Discs, einschließlich
CVD-, DVCD- und SVCD-Discs, die nicht der Norm IEC62107 entsprechen.
HighMAT-Discs verwendet werden.
§
Sie die Disc nach
RQT8277
5
5
Vorbereitungen
RELEASE
DETACH ATTACH
RELEASE
DETACH ATTACH
1 Einsetzen des Akkus (Bei ausgeschaltetem Gerät)
Die Abbildungen zeigen den Anschluss des Akkupacks CGR-H702.
Das Modell CGR-H701 wird auf gleiche Weise angeschlossen.
Unterseite dieses Geräts
RELEASE
DETACH ATTACH
Entfernen
≥
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Akkusatz herausnehmen.
≥
Die Abbildungen zeigen den Anschluss des Akkupacks CGR-H702.
Das Modell CGR-H701 wird auf gleiche Weise angeschlossen.
2
Akkusatz
Vergewissern Sie sich, dass der Akku fest verankert ist
Bei längerem Nichtgebrauch des
Rastet an der r ichtigen
Position ein
Geräts
≥
Entfernen Sie den Akkusatz (➜ links).
(Selbst wenn das Gerät ausgeschaltet ist,
Vorbereitungen
1 Drücken und gedrückt halten
steht es unter geringer Spannung. Dies kann
zu einer Störung führen.)
≥
Laden Sie den Akku zur späteren
Wiederverwendung auf.
2 Aufladen des Akkus (Bei ausgeschaltetem Gerät)
Netzkabel
(mitgeliefert)
1
DC IN 12 V
%
DC IN
D
C
IN
1
2
V
≥
Wenn Sie den Netzadapter und das Netzkabel
verwenden, muss das Gerät für den Betrieb nicht
aufgeladen sein.
Strom sparen
Selbst in ausgeschaltetem Zustand verbraucht das
V
ID
E
O
A
U
D
IO
/O
P
T
O
U
T
Netzadapter
(mitgeliefert)
Gerät 0,5 W an Strom. Wenn das Gerät längere Zeit
nicht verwendet wird, ziehen Sie das Netzkabel aus der
Netzsteckdose heraus.
Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, befindet sich
das Gerät im Bereitschaftszustand (die Anzeige [Í]
RQT8277
leuchtet). Solange der Netzadapter an eine Steckdose
angeschlossen ist, ist der Primärstromkreis immer „live“.
6
6
2
CHG
Gestartet
Í
] erlischt ➜ leuchtet
[
[CHG] leuchtet ➜ erlischt
Ladezeit
:[DVD-LS90] :Ca. 8 Stunden
Ziehen Sie den Netzadapter und das
Netzkabel nach Abschluss des
Vorgangs ab.
[DVD-LS87] :Ca. 4 Stunden
3
Netzsteckdose
Í
Beendet
Überprüfung des Akkuladestands
Bei eingeschaltetem Gerät (➜ Seite 8), das über den Akku betrieben wird
Drücken Sie auf [DISPLAY], um das LCD-Display zu prüfen (wird für einige Sekunden angezeigt).
(Bildschirm)
Aufladen
(Wird automatisch angezeigt, wenn der Ladestand nur
noch einen Betrieb von wenigen Minuten zulässt.)
Ungefähre Spielzeiten
Akkusatz
CGR-H701 ([DVD-LS87])32 1,54
CGR-H702 ([DVD-LS90])6438
CGR-H703 (Optional)108616
≥
Die oben genannten Zeitangaben können je nach Verwendung variieren.
≥
Informationen zur Änderung der LCD-Helligkeit (➜ Seite 11, Anpassung der Bildqualität auf dem
LCD-Display).
(Stunden)
Wiedergabe (bei Zimmertemperatur und mit Kopfhörern)
LCD-Helligkeitseinstellung
j
5
0 (werkseitig
voreingestellt)
i
5
LCD aus
3 Die Fernbedienung
Setzen Sie die (mitgelieferte)
Knopfzellenbatterie ein
Unterseite
3
2
1
Beim Schieben (1)
herausziehen (2).
≥
Bewahren Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
≥
Ein versehentliches Verschlucken der Batterien kann Verletzungen am Magen sowie innere
Verletzungen verursachen.
_
Oberseite
Lithium-Batterie: CR2025
Reichweite
30o
30o
Richten Sie das Gerät auf
den Sensor. Die maximale
Reichweite beträgt 7 m.
4 Einstellung des LCD-Winkels
Vorbereitungen
LCD-Display
Standard
aufklappen
Beim Transport des Geräts: Klappen Sie das LCD-Display zu. Halten Sie das Gerät nicht am LCD-Display.
Frei
Schieben
Kompakt
Klick!
RQT8277
7
7
Abspielen
ON
OPEN
VOL
ON
OFF
1
Klappen Sie die
Abdeckung auf.
OPEN
2
Legen Sie eine Disc
ein, und schließen
Sie die Abdeckung.
Rastet an
der richtigen
Position ein
Kopfhörerbuchsen [Ë
3,5 mm Stereo
]
Abspielen
Legen Sie doppelseitige Discs
so ein, dass das Etikett der
abzuspielenden Seite nach
oben zeigt.
[RAM] Nehmen Sie die Discs
vor deren Verwendung aus
ihren Cartridges heraus.
≥
In gestopptem Zustand schaltet sich das Gerät automatisch nach 15 Minuten aus (bei Verwendung
des Akkus nach ca. 5 Minuten).
≥
Die Disc dreht sich weiter, während Menüs angezeigt werden. Wenn die Wiedergabe beendet ist,
drücken Sie zur Schonung des Gerätemotors auf [∫, –OFF].
≥
Die Gesamtanzahl der Titel wird möglicherweise bei iR/iRW nicht korrekt angezeigt.
≥
Falls ein Problem auftritt, schlagen Sie bitte im Abschnitt „Fehlersuchanleitung“ nach (➜ Seite 24).
3Halten Sie diese
Taste gedrückt.
ON
Das Gerät wird eingeschaltet,
und die Wiedergabe beginnt.
Stellen Sie die
4
Lautstärke ein.
VOL
Die wichtigsten Bedienvorgänge am Gerät
RQT8277
8
8
ON
OFF
Gerät einschalten/
Abspielen
Pause
Stoppen
Gerät auschalten
Halten Sie diese Taste gedrückt, bis sich das
Gerät einschaltet und die Wiedergabe beginnt.
Drücken Sie [1, ON], um die Wiedergabe
fortzusetzen.
Eine Position ist gespeichert, wenn „!“ auf der
Anzeige erscheint.
≥
Drücken Sie [1,ON], um die Wiedergabe
fortzusetzen.
≥
[DVD-V] Drücken Sie während der Anzeige der
Nachricht auf [1,
vorherigen Kapitel nochmals angezeigt.
Wenn Sie die Abdeckung öffnen oder [∫, –OFF]
drücken, während „!“ blinkt, wird die
gespeicherte Position, an der die Wiedergabe
gestoppt wurde, gelöscht.
Halten Sie diese Taste gedrückt, bis „OFF“
angezeigt wird.
ON]. Daraufhin werden die
TOP MENU
TOP MENU
MENU
RETURN
ENTER
2
10
Überspringen
Suchen
Langsame
Wiedergabe
Hauptmenü
Drücken Sie [:
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
überspringen.
Halten Sie die Taste [:,9] gedrückt (bis zu 5
Schritte).
Halten Sie die Taste [:
Schritte), während die Wiedergabe angehalten ist.
Drücken Sie [
Wiedergabe zurückzukehren.
[VCD] [9] - gilt nur hierfür
,
9].
Kann auch Markierungen
,
9] gedrückt (bis zu 5
1, ON], um zur normalen
[DVD-V]
MENU
Programme
abspielen
Menü[DVD-V]
Wiedergabelisten
abspielen
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] (➜ Seite 15)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] (➜ Seite 15)
Navigationsmenü [WMA] [MP3][JPEG] (➜ Seite 14)
RETURN
ENTER
Zurück
Bedienung des
Menüs
EinzelbildWeiterschaltung
Überspringen von
Gruppe
Kehrt zur vorherigen Bildschirmanzeige zurück.
[VCD](mit Wiedergabesteuerung) Kehrt zum Menü
zurück.
Drücken Sie [3 42 1] zur Auswahl eines
Eintrages. Drücken Sie [ENTER], um die Auswahl
zu bestätigen.
Drücken Sie im Pausezustand [[VCD][
1
] - gilt nur hierfür
[WMA][MP3][JPEG]
Drücken Sie auf [3 4].
Funktionen der Fernbedienung
ÜberspringenDrücken Sie [:
Suchen Drücken Sie [6
Langsame
Wiedergabe
1
4
7
≥
Wenn das Gerät über den Akku betrieben wird, kann es nicht mit der Fernbedienung
eingeschalten werden.
3
2
>
6
5
8
90
10
=
Eingeben von
Zahlen
Drücken Sie im Pausezustand [6, 5]
(bis zu 5 Schritte).
Drücken Sie [
Wiedergabe zurückzukehren.
5
[VCD] [
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD][CD]
Geben Sie beispielsweise zur Auswahl von 12
Folgendes ein:
[S10] ➜ [1] ➜ [2]
[VCD] mit Wiedergabesteuerung
Drücken Sie im Stopp-Zustand auf die Zifferntasten.
[WMA] [MP3] [JPEG]
Geben Sie beispielsweise zur Auswahl von 123
Folgendes ein:
[1] ➜ [2] ➜ [3] ➜ [ENTER]
,
9].
,
5] (bis zu 5 Schritte).
1
] (PLAY), um zur normalen
] - gilt nur hierfür
2 1
Abspielen
].
RQT8277
9
9
Nützliche Funktionen
ENTER
YDISPLAY
ENTER
YDISPLAY
A.SURROUND
Wiederholung der Wiedergabe
angezeigt werden kann. Bei JPEG kann diese Funktion auch verwendet werden, wenn die
verstrichene Spielzeit nicht angezeigt wird.)
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um den zu
wiederholenden Inhalt auszuwählen.
≥
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige:
Drücken Sie [RETURN].
Wiederholen eines bestimmten Abschnitts (A-B Repeat)
Ausgenommen hiervon sind [JPEG] und [RAM] [DVD-RW[‹VR›] (Standbildbereich)
1
DISPLA
2
ENTER
Einmal drücken.
Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit
Nützliche Funktionen
1
DISPLA
Einmal drücken.
≥
Drücken Sie [1] (PLAY), um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
≥
Nach der Änderung der Geschwindigkeit
– Advanced Surround (➜ unten) und Multi Re-master (➜ Seite 12) funktionieren nicht.
– Die Digitalausgabe ändert sich in PCM-2-Kanal.
– Die Abtastfrequenz wird von 96 kHz in 48 kHz umgewandelt.
≥
Je nach Aufzeichnungsart kann diese Funktion unter Umständen nicht ausgeführt werden.
≥
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [RETURN].
2
ENTER
Wiedergabe von Virtual-Surround (Advanced Surround)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD] (2 oder mehr Kanäle)
(Nur möglich, wenn die verstrichene Spielzeit
Repeat Off
1
Drücken Sie [34] zur Auswahl
der Funktion Other Settings.
2
Drücken Sie [1], um das nächste
Menü aufzurufen, und [
34
„Play Menu“ auszuwählen.
3
Drücken Sie [1], um das nächste Menü aufzurufen,
34
und [
] zur Auswahl von „A-B Repeat“.
4 Drücken Sie am Anfangs- und Endpunkt des
gewünschten Abschnitts auf [ENTER] .
≥
Drücken Sie
≥
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie
[RETURN].
[ENTER]
erneut, um diese Funktion aufzuheben.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
1 Drücken Sie [34] zur Auswahl der Funktion
Other Settings.
Drücken Sie [1], um das nächste Menü aufzurufen,
2
34
und [
3
Drücken Sie [ENTER] und [34] zur Auswahl der Funktion
„Normal“ oder „
4 Drücken Sie [
], um „Play Speed“ auszuwählen.
k
0.6“ bis „k1.4“ (in Schritten von 0,1).
ENTER
].
], um
A-B Repeat
Menu
Menu
A.SURROUND
Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der Funktion „SP 1
Natural“ oder „SP 2 Enhanced“.
Der Effekt des Surround-Sounds kann mit Hilfe von 2 Lautsprechern (eines anderen Geräts) erzielt werden.
≥
Wenn Sie Kopfhörer verwenden, drücken Sie diese Taste zur Auswahl von „HP 1 Natural“ oder
„HP 2 Enhanced“.
≥
Beim Abspielen von Discs, die mit Surround-Sound aufgenommen wurden, scheint der Klang von
Lautsprechern rechts und links von Ihnen zu kommen.
≥
Die optimale Sitzposition entspricht dem 3- bis 4-fachen des Abstands zwischen den beiden
RQT8277
vorderen Lautsprechern bzw. der Breite des Fernsehgeräts, falls Sie dessen Lautsprecher benutzen.
≥
Nicht in Kombination mit Surround-Effekten anderer Geräte einsetzen.
10
≥
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [RETURN].
10
Auswahl der Darstellung von Bildern im Bildformat 4:3 auf dem LCD-Display
MONITOR
MODE
PICTURE
MODE
ENTER
Ä
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
Beispiel: [DVD-V]
MONITOR
Zur Auswahl des Bildschirmmodus (monitor mode) drücken.
MODE
NORMAL:Normal
FULL: Horizontal gestreckt
ZOOM: Vertikal und horizontal gestreckt
OFF: Kein Bild
≥
Wenn Sie auf diesem Gerät LCD
nicht verwenden, wählen Sie „OFF“
aus, um Strom zu sparen. (Die
Anzeige [
≥
Das LCD-Display wird automatisch
ausgeschaltet, wenn Sie es schließen.
Í] leuchtet)
Anpassung der Bildqualität auf dem LCD-Display
PICTURE
1
MODE
2
Taste betätigen.
nderung der Tonspuren
AUDIO
(Fernbedienung)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [VCD]
Mit dieser Taste können Sie
„L“, „R“ oder „L R“ auswählen.
[DVD-V] (Karaoke-Discs)
Drücken Sie [21] zur Auswahl
von „On“ oder „Off“ für die
Wiedergabe von Gesang.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Begleitliteratur der Disc.
≥
Zum Verlassen der
Bildschirmanzeige: Drücken Sie [RETURN].
Wechsel der Untertitel
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
(On/Off ist nur bei Discs möglich, die Informationen über das Abschalten/Anzeigen von Untertiteln erhalten)
SUBTITLE
(Fernbedienung)
[DVD-V] [VCD]
Zur Wahl der Untertitelsprache drücken.
≥
Bei iR/iRW wird möglicherweise eine Nummer für Untertitel angezeigt, die nicht auf dem
Bildschirm angezeigt werden.
So können Sie die Untertitel abschalten/anzeigen
Drücken Sie [2 1], um „On“ oder „Off“ auszuwählen.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Zur Auswahl von „On“ oder „Off“ drücken.
≥
Informationen über das Abschalten/Anzeigen von Untertiteln können nicht mit DVD-Recordern von
Panasonic aufgezeichnet werden.
≥
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [RETURN].
Winkelauswahl
ANGLE
(Fernbedienung)
Zur Auswahl der Tonspur drücken.
[DVD-V]
(bei mehreren Winkeln)
Drücken Sie diese Taste zur Wahl des
Betrachtungswinkels oder zum Drehen des
Standbilds.
≥
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken
Sie [RETURN].
Drücken Sie [34] zur Auswahl des Eintrags
und [2 1] zur Änderung der Einstellung.
ENTER
≥
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken
Sie [PICTURE MODE].
[DVD-V]
(bei mehreren Tonspuren) [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [VCD]
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] (Nur bei Discs, die mit 48 kHz aufgezeichnet wurden) [VCD][CD]
Durch das Hinzufügen von Hochfrequenzsignalen, die nicht auf der Disc aufgezeichnet wurden,
ermöglicht diese Funktion einen natürlicheren Klang.
[WMA][MP3] (Die Discs wurden nicht mit 8 kHz, 16 kHz oder 32 kHz aufgezeichnet)
Diese Funktion reproduziert die Frequenzen, die während der Aufzeichnung verloren gegangen sind.
Auf diese Weise entspricht der Klang nahezu dem Original.
DISPLA
12
ENTER
1
Einmal drücken.
Einstellung
1Hohes Tempo (z.B. Rock und Pop)Leicht
2Verschiedene Tempi (z.B. Jazz)Mittel
3Niedriges Tempo (z.B. Klassik)Stark
OffAusAus
≥
Möglicherweise funktioniert Multi Re-master nicht, wenn der Anschluss über ein digitales optisches
Kabel erfolgt (➜ Seite 20).
Bildmodus
DISPLA
1
Drücken Sie [34] zur Auswahl der Funktion Other Settings.
2 Drücken Sie [1], um das nächste Menü aufzurufen,
und [34], um „Audio Menu“ auszuwählen.
1
3 Drücken Sie [
34
und [
], um das nächste Menü aufzurufen,
], um „Multi Re-master“ auszuwählen.
4 Drücken Sie [ENTER] und [34] zur Auswahl von „1“,
„2“ oder „3“.
5 Drücken Sie [ENTER].
≥
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [RETURN].
[DVD-V][CD] (LPCM)
Musikart
2
ENTER
Menu
Multi Re-master 1
Sonstige Discs
Effektstufe
Menu
Picture Mode Normal
Einmal drücken.
1
Drücken Sie [34] zur Auswahl der Funktion Other Settings.
2 Drücken Sie [1], um das nächste Menü aufzurufen,
Verbesserte Qualität von Audio- und Videodaten
und [34], um „Picture Menu“ auszuwählen.
3 Drücken Sie [
wählen Sie
1] , um das nächste Menü aufzurufen, und
„Picture Mode“ aus.
4 Drücken Sie [ENTER] und [34] zur Auswahl
„Normal“, „Cinema1“ oder „Cinema2“.
5 Drücken Sie [ENTER].
Cinema1: Bilder werden weicher reproduziert, und Details in dunklen
Cinema2: Liefert ein schärferes Bild und verbessert die Detailwiedergabe in
RQT8277
Je nach Aufzeichnungsart können die oben genannten Funktionen möglicherweise nicht ausgeführt werden.
12
12
≥
Szenen werden hervorgehoben.
dunklen Szenen.
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [RETURN].
der Funktion
Programmwiedergabe/Zufallswiedergabe
PLAYMODE
PLAY
Choose a title and chapter.
No.Time
Title
Play
Clear
Clear all
Chapter
1
2
10
PLAY
2
10
[DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
[Nur\Fernbedienung]
PLAYMODE
≥
Zur Verwendung der Zufalls- und Programmwiedergabe muss die Disc-Wiedergabe des Typs
Im gestoppten Zustand
Zum Ändern drücken.
Programmwiedergabe ==) Zufallswiedergabe
^= Aus (Normale Wiedergabe) !n
HighMAT deaktiviert werden.
Wählen Sie „Play as Data Disc“ unter Other Menu. (➜ Seite 17).
Programmwiedergabe
Beispiel: [DVD-V]
1
(bis zu 32 Disc-Einträge möglich)
1
2
1
4
7
3
5
6=10
90
8
Zur Auswahl eines
Eintrags drücken
(➜ Seite 9).
>
Wiederholen Sie diesen
Schritt, um weitere DiscEinträge zu programmieren.
2
PLAY
Alle Einträge auswählen (auf der Disc, im Titel oder in der Gruppe)
Drücken Sie [ENTER] und [34], um „ALL“ auszuwählen. Drücken Sie anschließend [ENTER]
erneut, um die Registrierung vorzunehmen.
Ändern des Programms
Drücken Sie [34], um einen Eintrag auszuwählen.
–Um einen Disc-Eintrag zu ändern, wiederholen Sie Schritt 1.
–Drücken Sie zum Löschen eines Eintrags [CANCEL] (oder wählen Sie „Clear“, und drücken Sie
[ENTER]).
Löschen des gesamten Programms
Wählen Sie „Clear all“, und drücken Sie [ENTER]. Das gesamte Programm wird auch durch
Ausschalten des Gerätes oder Öffnen der Disc-Abdeckung gelöscht.
Zufallswiedergabe
Beispiel: [DVD-V]
Random Playback
Press PLAY to start
Choose a title.
Title
1
to select
0 ~ 9
PLAY
to start
[DVD-V][WMA][MP3][JPEG] - gilt nur hierfür
1
1
4
7
3
2
6
5
8
90
Zur Auswahl einer
Gruppe oder eines
>
10
=
Titels drücken
(➜ Seite 9).
2
PLAY
Programmwiedergabe/Zufallswiedergabe
Verlassen des Modus der Programm- oder Zufallswiedergabe
Drücken Sie im Stopp-Zustand mehrmals auf [PLAYMODE].
RQT8277
13
13
Wiedergabe von Daten-Discs [WMA] [MP3] [JPEG]
ENTER
MENU
ENTER
Sie können JPEG-Dateien auf DVD-RAM oder HighMAT-Discs ohne Verwendung der Funktion HighMAT
abspielen (➜ Seite 17, „Play as Data Disc“ unter Other Menu).
Einträge der Reihe nach abspielen (Playback Menu)
Bei Anzeige des Menüs
Drücken Sie [34] zur Auswahl
ENTER
„Picture“, und drücken Sie dann [ENTER].
≥
Zum Anzeigen/Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [TOP MENU].
Abspielen ausgewählter Einträge (Navigation Menu)
MENU
1
Taste
betätigen.
2
ENTER
Drücken Sie [
Auswahl einer Gruppe und
drücken Sie dann [ENTER].
≥
Wenn der Gruppeninhalt der
Reihe nach abgespielt werden soll:
Drücken Sie [
≥
Wenn die Wiedergabe ab dem
ausgewählten Inhalt erfolgen soll:
3421
ENTER
Drücken Sie [34] zur
Auswahl und drücken Sie dann [
≥
Wiedergabe von WMA/MP3-Inhalten bei gleichzeitiger Anzeige eines JPEG-Bilds auf dem Bildschirm
Wählen Sie zuerst eine JPEG-Datei und anschließend den WMA/MP3-Inhalt. (Der umgekehrte
Bedienungsablauf funktioniert nicht.)
≥
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [MENU].
∫
Verwendung des Untermenüs
Bei gleichzeitiger Anzeige des Navigationsmenüs (➜ siehe oben).
Untermenü
1 Drücken Sie
Wiedergabe von Daten-Discs
[DISPLAY].
2 Drücken Sie [34]
zur Auswahl des
Untermenüs
(➜ siehe rechts)
und drücken Sie
dann [ENTER].
∫
Suchen von Inhalt oder Gruppen nach Namen
Drücken Sie [2 1] zum Markieren eines Gruppennamens, um eine bestimmte Gruppe zu suchen, oder
zum Markieren eines Inhaltsnamens, um einen bestimmten Inhalt zu suchen.
1 Wählen Sie „Find“. (➜ siehe oben)
2 Drücken Sie [34] zur Auswahl eines Buchstabens
und drücken Sie dann [ENTER].
≥
Wiederholen Sie diesen Schritt, um einen weiteren Buchstaben einzugeben.
≥
Kleinbuchstaben können ebenfalls gesucht werden.
≥
Halten Sie die Taste [:,9] gedrückt, um zwischen A, E, I, O und U zu wechseln.
≥
Drücken Sie [2], um einen Buchstaben zu löschen.
≥
Löschen Sie das Sternzeichen (¢), um alle Namen suchen zu lassen, die mit dem betreffenden
Buchstaben beginnen.
3
Drücken Sie [1] zur Auswahl der Funktion „Find“ und drücken Sie dann [ENTER].
RQT8277
Die Liste mit den Suchergebnissen wird angezeigt.
4 Drücken Sie [34] zur Auswahl eines Inhaltes oder einer Gruppe und drücken
14
Sie dann [ENTER].
14
Multi
List
Tree
Thumbnail
Next group
Previous group
All
Audio
Picture
Help display
Find
Nummern der laufenden Gruppe und ihres Inhalts
002 My favorite2
] zur
].
Gruppe
Anzeigen von Gruppen und Inhalt
Anzeigen nur des Inhalts
Anzeigen nur von Gruppen
Anzeigen von Piktogrammen [JPEG]
Zur nächsten Gruppe[WMA]
Zur vorherigen Gruppe[WMA]
WMA/MP3- und JPEG-Dateien
Nur WMA/MP3-Dateien
Nur JPEG-Dateien
Umschalten zwischen Bedienerführung und Anzeige der
verstrichenen Spielzeit
Zum Suchen von Inhalt oder Gruppen nach Namen (➜ siehe unten)
(mit Ausnahme von JPEG-Dateien auf DVD-RAM)
der Funktion
N
avigation Menu
Perfume
001 My favorite1
002 My favorite2
001 Brazilian
002 Chinese
003 Czech
004 Hungarian
005 Japanese
006 Mexican
007 Philippine
008 Swedish
009 Piano
010 Vocal
DISPLAY
to display the sub menu
„All“, „Audio“ oder
005 Japanese
001 Lady Starfish
001 Lady Starfish
002 Metal Glue
003 Life on Jupiter
004 Starperson
Group 005/023
5
Audio-/Bildinhalte
ENTER].
[MP3]
[MP3]
¢
A
JPEG
Content 0001/0004
RETURN
to exit
: JPEG
: WMA/
MP3
Derzeit
gewählte
Nummer
Find
Wiedergabe von HighMATTM-Discs
ENTER
ü
TOP MENU
ENTER
MENU
ENTER
MENU
:
Bei Anzeige des Menüs
Drücken Sie [342 1] zur
ENTER
Auswahl der gewünschten
Einträge und drücken Sie dann
[ENTER].
≥
Um zum Bildschirmmenü zurückzukehren, drücken Sie [TOP MENU] und anschließend mehrmals
auf [RETURN].
≥
Zum Ändern des Menühintergrunds drücken Sie [DISPLAY]. Der Hintergrund wechselt zu dem
auf der Disc aufgezeichneten Hintergrund.
≥
Zum Anzeigen/Verlassen der Bildschirmanzeige drücken Sie
[TOP MENU].
Auswahl aus einer Liste
1. Drücken Sie während der Wiedergabe auf [MENU].
2. Drücken Sie [2] und anschließend [3 4], um zwischen den
Listen „Playlist“, „Group“ und „Content“ zu wechseln.
3. Drücken Sie [1] und anschließend [3 4] zur Auswahl des
gewünschten Eintrags, und drücken Sie dann [ENTER].
≥
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [MENU].
Men
Zum Aufrufen des nächsten Menüs für
die Anzeige der Wiedergabelisten oder
eines anderen Menüs.
Wiedergabeliste:
Die Wiedergabe beginnt.
Playlist
Group
Content
Playlist
09
[WMA] [MP3] [JPEG]
All By Artist
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ENTER
Content title
Few times in summer
Less and less
And when I was born
Quatre gymnopedies
You've made me sad
I can't quit him
Evening glory
Wheeling spin
Velvet Cuppermine
Ziggy starfish
to playto select
Pink Island
RETURN
Wiedergabe einer CD
to exit
Wiedergabe von Programmen/Wiedergabelisten auf
RAM/DVD-RW (DVD-VR)-Discs
≥
Es werden nur eingegebene Titel angezeigt.
≥
Wiedergabelisten und Titel können nicht editiert werden.
Zum Abspielen von Programmen:
1
Direct Navigator
≥
Sie können auch die Zifferntasten auf der Fernbedienung verwenden (➜ Seite 9).
≥
Drücken Sie [1] zur Anzeige des Programminhalts (nur bei der Programmwiedergabe).
≥
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [TOP MENU] oder [MENU].
No.
Date
11/ 1(WED) 0:05 AM Monday feature1
1/ 1 (MON) 1:05 PM Auto action2
2/ 2 (TUE) 2:21 PM Cinema3
3/ 3 (WED) 3:37 PM Music4
4/10(THU) 11:05 AM Baseball5
to select and press
09
TOP MENU
Title
On
ENTER
RETURN
Contents
to exit
Zum Abspielen von Wiedergabelisten:
MENU
Playlist
DateNo.LengthTitle
11/1 0:00:01 City Penguin1
1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2
2/ 2 1:10:04 Formula one3
3/ 3 0:10:20 Soccer4
4/10 0:00:01 Baseball5
4/11 0:00:01 City Penguin6
4/ 15 0:01:10 Ashley at Prom7
4/ 17 0:13:22 Formula one8
4/ 20 0:05:30 Soccer9
4/22 0:07:29 Baseball10
to select and press
09
≥
Nur, wenn die Disc eine Wiedergabeliste enthält.
ENTER
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
2
Drücken Sie
[34] zur
Auswahl des
Programmes
bzw. der
Wiedergabeliste,
und drücken Sie
dann [ENTER].
to exit
RETURN
Wiedergabe einer CD [CD]
Die Titel werden mit CD-Text-Wiedergabe angezeigt.
MENU
1
Beispiel eines CD-Textes
CD Text
Disc Title: All By Artist
Disc Artist: Pink Island
Track Title:
Long John Platinum
Track Artist: SHIPWRECKED
1.
Ashley at Prom
2.
City Penguin
Formura one
3.
4.
Soccer
Baseball
5.
Neanderthal
6.
Cartoons
7.
Trilobites
8.
White Dwarf
9.
Discovery
10.
to select and press
Drücken Sie [DISPLAY] zum Umschalten zwischen Bedienerführung und Anzeige der
verstrichenen Spielzeit.
ENTER
RETURN
2
201
1/23
to exit
ENTER
≥
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige:
Drücken Sie [MENU].
Drücken Sie [34] zur
Auswahl der Titel, und
drücken Sie dann
[ENTER].
ENTER
-Discs/Wiedergabe von Programmen/Wiedergabelisten auf RAM/DVD-RW (DVD-VR)-Discs
TM
Wiedergabe von HighMAT
RQT8277
15
15
Verwendung der Bildschirmmenüs
YDISPLAY
ENTER
1
DISPLA
1
Einmal
drücken.
≥
Drücken Sie [2], um das vorherige Menü aufzurufen.
≥
Die angezeigten Einträge sind je nach Software-Typ unterschiedlich.
≥
Manche Einträge können über
≥
Wenn sich die Einstellung nicht ändert, drücken Sie [ENTER].
≥
Drücken Sie zum Abschluss auf [RETURN].
2
ENTER
die Zifferntasten
Hauptmenüs
Program, Group, Title
Chapter, Track, Playlist
Content
Time
Audio
Thumbnail
Subtitle
Marker (VR)
Angle
Rotate Picture
Verwendung der Bildschirmmenüs
Slideshow
Other Settings
§
Mit Ausnahme von iR/iRW
Starten der Wiedergabe mit einem bestimmten Disc-Eintrag
Sprung vorwärts oder rückwärts um ein bestimmtes
Zeitintervall
1. Drücken Sie zweimal auf [ENTER], um die Time Slip-Anzeige
aufzurufen.
2. Drücken Sie [3 4] zur Auswahl der Zeit, und drücken Sie dann
[ENTER].
≥
Wenn Sie die Taste [34] gedrückt halten, ändert sich die
Einstellung im Schnelllauf.
Starten der Wiedergabe ab einem bestimmten Zeitpunkt§ (Time Search)
Umschalten zwischen Restzeit- und verstrichener Spielzeitanzeige
(➜ Seite 11, Änderung der Tonspuren)
Anzeigen der aktuellen Bitrate oder Abtastfrequenz
Anzeige von Piktogrammen
(➜ Seite 11, Wechsel der Untertitel)
Aufsuchen einer mit einem DVD-Videorecorder aufgezeichneten
Markierung
(➜ Seite 11, Winkelauswahl)
(➜ Seite 11, Drehen von Standbildern)
Ein- und Ausschalten der Dia-Vorführung
Ändern des Zeitintervalls für die Dia-Vorführung (0 bis 30 Sek.)
(➜ Siehe unten)
Sonstige Einstellungen (Other Settings)
Play Speed
Play Menu
Repeat
A-B Repeat
Marker
Mit Ausnahme von [RAM]
[DVD-RW[‹VR›]
RQT8277
16
16
(Nur möglich, wenn die verstrichene Spielzeit angezeigt werden kann,
[JPEG]: Die Wiederholungs- und Markierungsfunktionen können verwendet werden.)
(➜ Seite 10, Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit)
(➜ Seite 10, Wiederholung der Wiedergabe)
(➜ Seite 10, Wiederholen eines bestimmten Abschnitts)
Markieren von bis zu 5 Positionen für späteres Abspielen
[ENTER] (Nun ist das Gerät zur Eingabe von Markierungen bereit.)
Zum Markieren einer Position:
Zum Markieren einer anderen Position:
Zum Aufsuchen einer Markierung:
Zum Löschen einer Markierung: [21]
≥
Bei der Programm- und Zufallswiedergabe steht diese Funktion
nicht zur Verfügung.
≥
Gesetzte Markierungen werden gelöscht, wenn Sie die DiscAbdeckung öffnen oder das Gerät in den Bereitschaftsmodus schalten.
Drücken Sie [34] zur Auswahl des Menüs.
2 Drücken Sie [1], um das nächste Menü
aufzurufen, und [34] zur Festlegung.
Wiederholen Sie gegebenenfalls Schritt 2.
und
[ENTER]
auf der Fernbedienung ausgewählt werden.
§
(Time Slip nur bei der Wiedergabe)
[ENTER]
[21]
zur Auswahl von „¢“ ➜
[21] ➜ [ENTER]
➜ [CANCEL]
(an der gewünschten Stelle)
[ENTER]
(Fernbedienung)
Picture Menu
Picture Mode
Audio Menu
Advanced Surround
Dialogue Enhancer
Multi Re-master
Display Menu
Information
Subtitle Position
Subtitle Brightness
Just Fit Zoom
Manual Zoom
Bitrate Display
GUI See-through
Other Menu
Setup
Play as DVD-VR
Play as HighMAT
oder
Play as Data Disc
(➜ Seite 12, Bildmodus)
(➜ Seite 10, Wiedergabe von Virtual-Surround)
Anheben des Dialogtons von Spielfilmen
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, 3-Kanal oder höher, wobei die Dialoge im
Mittelkanal aufgezeichnet sind)
On ,------. Off
(➜ Seite 12, Multi Re-master)
On ,------. Off ([JPEG]: Off, Date, Details)
0 bis s60 (in 2er-Schritten)
Auto, 0 bis s7
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD]
Diese Funktion erweitert ein Bild im Letterbox-Format, so dass es den
Bildschirm ausfüllt.
Drücken Sie [
Bildseitenverhältnisses, oder auf „Auto“.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD]
Drücken Sie [
halten, ändert sich die Einstellung im Schnelllauf.)
–von k1,00 bis k1,60 (in Schritten von 0,01)
–von k1,60 bis k2,00 (in Schritten von 0,02)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD] On ,------. Off
On ,------. Off
(➜ Seite 18, Ändern der Player-Grundeinstellungen)
≥
Wählen Sie im Stopp-Zustand „Play as Data Disc“ zur Wiedergabe
von JPEG-Dateien auf DVD-RAM oder zur Wiedergabe einer
HighMAT-Disc ohne Verwendung der Funktion HighMAT.
3 4] zur Auswahl des voreingestellten
3 4
] zur Feineinstellung. (Wenn Sie die Taste gedrückt
Verwendung der Bildschirmmenüs
Überprüfung des Wiedergabestatus (Anzeige der verstrichenen Spielzeit)
Drücken Sie zweimal auf [DISPLAY].
Zustand – Wiedergabe, Pause oder
Langsam/Suchen
Derzeit abgespielter Eintrag
≥
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [RETURN].
Aktuelle Position
Verstrichene Spielzeit/Restzeit
Drücken Sie für einen Wechsel auf [34].
(WMA/MP3/SVCD kann nur die verstrichene Spielzeit anzeigen.)
Wiedergabe-Modus
: Normale Wiedergabe
PGM: Programmwiedergabe
RND: Zufallswiedergabe
PBC: Wiedergabe
Steuerungswiedergabe [VCD]
RQT8277
17
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.