PANASONIC DVD-LS87 User Manual

Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Tragbarer DVD/CD-Player
Lecteur de DVD/CD portable
Model No. DVD-LS90
DVD-LS87
Sehr geehrter Kunde
Wir möhten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Den Erläuterungen von Bedienungsvorgängen in dieser Anleitung liegt hauptsächlich die Verwendung der Funktionstasten am Hauptgerät zu Grunde; wenn jedoch die gleichen Funktionstasten wie am Hauptgerät an der Fernbedienung ebenfalls vorhanden sind, können die betreffenden Bedienungsvorgänge auch an der Fernbedienung ausgeführt werden (
hinterer Einband).
Cher client
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil. Pour en obtenir des performances idéales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel. Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi. Conserver ce manuel.
Bien que les commandes soient pr incipalement décrites pour l’appareil pr incipal, vous pouvez également les effectuer sur la télécommande lorsque les touches de commande y sont identiques (
Regionalcode
Der Player kann DVD-Videodiscs wiedergeben, die mit den Symbolen „2“ oder „ALL“ gekennzeichnet sind.
Code de zone
Ce lecteur fait la lecture des DVD-Vidéo dont l’étiquette porte le code de zone “2” ou “ALL”
page couverture de dos).
LECTURE MULTI-FORMAT
DVD-RAM
bespielt mit DVD-Videorecordern usw.
enregistré avec des enregistreurs DVD Vidéo etc.
bespielt und finalisiert mit DVD-Vide orecordern usw.
enregistré et finalisé avec des enregistreurs DVD Vidéo etc.
enregistré et finalisé avec des ordinateurs personnels etc.
Video & Standbilder (JPEG)
Images vidéo et fixes (JPEG)
DVD-RW (DVD-VR)
bespielt und finalisiert mit DVD-Videorecordern usw.
enregistré et finalisé avec des
enregistreurs DVD Vidéo etc.
DVD-Video/Video CD/CD DVD-Vidéo/Vidéo CD/CD
DVD-R/DVD-RW/+R/+RW
CD-R/CD-RW
bespielt und finalisiert mit PCs usw.
Musik (WMA/MP3) & Standbilder (JPEG)
Musique (WMA/MP3) et images fixes (JPEG)
Seite 5 enthält detaillierte Informationen hierzu.
Beispiel: Exemple:
marktübliche
Filme, Musik usw.
commercialisé
Film, musique etc.
Video (abgespielt als DVD-Video)
Vidéo (lue comme DVD-Vidéo)
Pour plus de détails, voir page 5.
.
2
ALL
2
3
5
EG
RQT8277-D
Inhal
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . 2
tsangabe
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Abspielbare Discs . . . . . . . . . . . . . 5
Vorbereitungen
1
Einsetzen des Akkus. . . . . . . 6
2
Aufladen des Akkus . . . . . . . 6
3
Die Fernbedienung . . . . . . . . 7
4
Einstellung des LCD-Winkels
Abspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nützliche Funktionen . . . . . . . . . 10
Verbesserte Qualität von
Audio- und Videodaten . . . . . 12
Programmwiedergabe/
Zufallswiedergabe . . . . . . . . . 13
Wiedergabe von Daten-Discs. . . 14 Wiedergabe von HighMATTM-Discs Wiedergabe von Programmen/
Wiedergabelisten auf RAM/
DVD-RW (DVD-VR)-Discs . . . 15
Wiedergabe einer CD . . . . . . . . . 15
Verwendung der Bildschirmmenüs Ändern der Player-
Grundeinstellungen. . . . . . . . 18
Verwendung dieses Geräts in
Verbindung mit anderen
Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Verwendung des Gerätes im Auto
Häufig gestellte Fragen . . . . . . . 22
Tipps zum Erstellen von
WMA/MP3- und JPEG-Discs
(für CD-R/CD-RW). . . . . . . . . . 22
Technische Daten . . . . . . . . . . . . 23
Fehlersuchanleitung . . . . . . . . . . 24
Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Index der Hauptfunktionen
Inhaltsangabe/Sicherheitsmaßnahmen
2
. . . . . . . . . . . . . hinterer Einband
Das Gerät sollte während des Betriebs nicht für einen längeren Zeitraum auf Ihrem Schoß liegen. Da es eine hohe Betriebstemperatur erreichen kann, ziehen Sie sich möglicherweise Verbrennungen zu.
Verhinderung von Schäden
Beachten Sie folgende Punkte:
Verwenden Sie keine entzündlichen Insektensprays in der Nähe des Geräts.
Drücken Sie nicht auf das LCD-Display.
Berühren Sie weder die Linsen noch sonstige
Teile der Lasertonabnahme. Das Gerät darf nicht an folgenden Orten betrieben werden:
An Orten mit Sand wie beispielsweise Stränden.
Auf Kissen, Sofas oder Geräten, die eine hohe
Betriebstemperatur erreichen (z.B. auf Verstärkern)
RQT8277
Das Gerät darf nicht in einem Kraftfahrzeug ohne Belüftung gelassen oder direktem Sonnenlicht und hohen Temperaturen ausgesetzt werden.
2
. . . 7
. . . 15
. . . 16
. . . 21
Sicherheitsmaßnahmen
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch. Beachten Sie sorgfältig die Sicherheitsaufkleber auf dem Gerät und befolgen Sie die nachstehenden Sicherheitsmaßnahmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
1) Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
2) an einem sicheren Ort auf.
3)
Bitte beachten Sie alle Warnhinweise.
4) Bitte befolgen Sie alle Anweisungen in dieser Anleitung.
)
Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe
5
von Wasser.
6) Verwenden Sie ausschließlich ein trockenes Tuch zum Reinigen dieses Gerätes. Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze nicht
7) zu blockieren. Befolgen Sie bei der Aufstellung des Gerätes die Anweisungen des Herstellers.
8)Vermeiden Sie eine Aufstellung des Gerätes in der Nähe von Wärmequellen, z.B. Heizkörpern, Öfen, Kochherden und Elektrogeräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9) Verlegen Sie das Netzkabel so, dass Personen nicht darauf treten können, und sorgen Sie dafür, dass es nicht eingeklemmt wird, insbesondere am Netzstecker, an einer Netzsteckdose oder an der Stelle, wo das Netzkabel aus dem Gerätegehäuse tritt. Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller
10) für dieses Gerät vorgeschriebene Zubehör.
11)
Verwenden Sie zur Aufstellung ausschließlich die vom Hersteller vorgeschriebenen oder ggf. im Lieferumfang des Gerätes enthaltenen Gegenstände wie Wagen, Ständer, Stativ, Halterung oder Tisch. Bei Verwendung eines Wagens ist besondere Vorsicht beim Transport der Wagen-/GeräteKombination geboten, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
12) Bei einem Gewitter sowie vor einer längeren Nichtverwendung des Gerätes sollte das Netzkabel von der Netzsteckdose abgetrennt werden.
) Bitte überlassen Sie Reparaturarbeiten
13
ausschließlich dem qualifizierten Kundendienstpersonal. Das Gerät muss zum Kundendienst gebracht werden, wenn eine Beschädigung vorliegt, z.B. eine Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, wenn eine Flüssigkeit auf dem Gerät verschüttet worden oder ein Fremdgegenstand ins Geräteinnere
.
gelangt ist, das Gerät Regen oder Nässe ausgesetzt wurde, nicht einwandfrei arbeitet oder fallen gelassen wurde.
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
WARNUNG!
BEI UNSACHGEMÄSSEM BATTERIEWECHSEL BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR AUSSCHLIESSLICH GEGEN EINE BATTERIE DES GLEICHEN TYPS ODER EINES VOM HERSTELLER EMPFOHLENEN GLEICHWERTIGEN TYPS AUSWECHSELN. VERBRAUCHTE BATTERIEN GEMÄSS ANWEISUNGEN DES HERSTELLERS ENTSORGEN.
WARNUNG:
Der Fahrzeugführer darf dieses Gerät nicht bedienen, während sich das Fahrzeug bewegt. Dieses Gerät darf nicht in Sichtweite des Fahrzeugführers bedient werden. Der Fahrzeugführer wird durch das Bedienen des Geräts oder die Sicht auf das betriebene Gerät abgelenkt, was zu schweren Unfällen und Personen- oder Sachschäden führen kann.
Netzadapter
Dieser Netzadapter ist für den Betrieb mit 100 V bis 240 V Wechselspannung vorgesehen. Zur Beachtung
Bitte besorgen Sie sich einen geeigneten Zwischenstecker, falls die Ausführung des Netzsteckers nicht mit der Ausführung der Netzsteckdosen in Ihrem Land übereinstimmt.
(Unterseite des Gerätes)
RQT8277
3
3
Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Das Markierungszeichen befindet sich an der Unterseite des Produkts.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Vorsichtsmaßnahmen für das Hören mit Kopf- oder Ohrhörern
Nicht mit hoher Lautstärke mit dem Kopf­oder Ohrhörer hören. Hörfachleute raten davon ab, längere Zeit mit Kopf- oder Ohrhörern zu hören.
Wenn die Ohren klingen, die Lautstärke verringern oder den Kopfhörer nicht weiter verwenden.
Den Kopfhörer nicht beim Lenken eines Motorfahrzeuges verwenden. Dies kann zu einer Verkehrsgefährdung führen und ist in vielen Gebieten gesetzeswidrig.
In einer gefährlichen Situation äußerst vorsichtig sein bzw. den Kopfhörer vorübergehend nicht weiter verwenden.
Selbst wenn es sich bei dem verwendeten Kopf- oder Ohrhörer um eine offene Ausführung handelt, mit der Umgebungsgeräusche zu hören sind, die Lautstärke nicht so weit erhöhen, dass die Umgebungsgeräusche nicht mehr hörbar sind.
Batterien
1. Akkupack (Lithium-Ionen-Akkupack)
Verwenden Sie dieses Gerät zum Aufladen des Akkupacks.
Das Akkupack darf nicht mit anderen Geräten außer dem dafür vorgesehenen Player verwendet werden.
Betreiben Sie den Player nicht im Freien, wenn es schneit oder regnet. (Das Akkupack ist nicht wasserdicht.)
Achten Sie darauf, die Kontakte von Schmutz, Sand, Flüssigkeiten und Fremdkörpern freizuhalten.
Bringen Sie keine Metallgegenstände in Kontakt mit den Polen (i und j).
Versuchen Sie auf keinen Fall, den eingebauten Akku oder das Akkupack zu zerlegen oder nachzugestalten, erhitzen Sie sie nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Bei der Lagerung des Akkupacks darf die Umgebungstemperatur 60 °C nicht überschreiten.
2. Lithium-Knopfzelle
Legen Sie die Lithium-Knopfzelle polaritätsrichtig in das Batteriefach ein.
Bringen Sie keine Metallgegenstände in Kontakt mit den Polen (i und j).
Versuchen Sie auf keinen Fall, die Lithium-Knopfzelle zu zerlegen oder nachzugestalten, erhitzen Sie sie nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Halten Sie die Lithium-Knopfzelle außer
Reichweite von Kindern. Falls Elektrolyt mit Körperteilen oder Kleidungsstücken in Berührung gerät, spülen Sie die betroffenen Stellen unverzüglich unter fließendem Wasser ab. Falls Elektrolyt in die Augen gerät, dürfen Sie diese auf keinen Fall reiben. Spülen Sie die Augen gründlich unter fließendem Wasser aus und suchen Sie dann unverzüglich einen Arzt auf.
3. Entsorgen von Batterien
Bitte beachten Sie die einschlägigen Vorschriften zur Entsorgung von Batterien.
RQT8277
(Unterseite des Gerätes)
4
4
Zubehör
Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen die Zahlen in Klammern an. (Die Produktnummern gelten ab März 2005. Änderungen vorbehalten.)
1 Fernbedienung (N2QAHC000021)
1 Knopfzellenbatterie für Fernbedienung
(auf Seite 7 finden Sie Informationen zum Austausch.)
1 Audio/Video-Kabel
1 Netzadapter
1 Netzkabel
1 Gleichstromadapter für das Auto
Das mitgelieferte Netzkabel und der Netzadapter sind nur für den Einsatz mit diesem Gerät vorgesehen. Verwenden Sie dieses Zubehör nicht in Verbindung mit anderen Geräten.
1 Aufladbarer Akkusatz
Im Fall eines Austausches: Bei Panasonic­Fachhändlern erhältlich
[DVD-LS90] [DVD-LS87] (CGR-H703)
[DVD-LS90] (CGR-H702)
[DVD-LS87] (CGR-H701)
nur [DVD-LS90] (CGR-H702) nur [DVD-LS87] (CGR-H701)
Abspielbare Discs
Die in dieser Anleitung aufgeführten Bedienungsvorgänge werden hauptsächlich formatspezifisch beschrieben. Symbole wie beispielsweise [RAM] geben Aufschluss über die Formate.
DVD-RAM [RAM] [JPEG]
[RAM] Die Discs wurden mit Geräten aufgezeichnet, die Version 1.1 des Video-Aufzeichnungsformats (Video Recording Format, eine vereinheitlichte Video-Aufzeichnungsnorm) verwenden, wie beispielsweise DVD-Videorecorder, DVD-Videokameras, PCs usw.
[JPEG] Die Discs wurden mit Panasonic DVD-Videorecordern unter Verwendung von DCF (Design rule for Camera File system) Standard Version 1.0 aufgezeichnet. Wählen Sie zum Abspielen von JPEG­Dateien die Option „Play as Data Disc“ (Seite 17, Other Menu).
DVD-Video [DVD-V]
DVD-R (DVD-Video)/DVD-RW (DVD-Video) [DVD-V]
Discs, die mit DVD-Videorecordern oder -kameras bespielt und
§
finalisiert
DVD-RW (DVD-VR) [DVD-RW[‹VR›]
Discs, die unter Verwendung von Version 1.1 des Video­Aufzeichnungsformats (Video Recording Format, eine vereinheitlichte Video-Aufzeichnungsnorm) auf DVD-Videorecordern oder -kameras aufgezeichnet und finalisiert
iR (Video)/iRW (Video) [DVD-V]
Discs, die auf DVD-Videorecordern oder -kameras aufgezeichnet und finalisiert
Video-CD [VCD]
Einschließlich SVCD (Gemäß IEC62107)
wurden
§
wurden
§
wurden.
Zubehör/Abspielbare Discs
CD [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [VCD]
Dieses Gerät ist zum Abspielen von CD-R/RW-Discs geeignet, die in einem der oben aufgeführten Formate bespielt wurden. Beenden Sie die Aufnahmesitzungen oder finalisieren beendeter Aufzeichnung.
[WMA] [MP3] [JPEG] Dieses Gerät kann auch für das Abspielen von
§
Bei der Finalisierung handelt es sich um ein Verfahren, das eine Wiedergabe der Disc mit
kompatiblen Geräten ermöglicht.
Je nach Disc-Typ und Zustand der Aufzeichnung kann es vorkommen, dass nicht alle oben aufgelisteten Discs mit diesem Gerät abgespielt werden können.
Nicht mit diesem Gerät abspielbare Discs
DVD-Audio, DVD-ROM, Version 1.0 von DVD-RW, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, DivX Video-Discs und Photo-CD, DVD-RAM-Discs, da sie nicht aus ihren Cartridges entfernt werden können, 2,6-GB­und 5,2-GB-DVD-RAM-Discs sowie im Handel als „Chaoji VCD” vertriebene Discs, einschließlich CVD-, DVCD- und SVCD-Discs, die nicht der Norm IEC62107 entsprechen.
HighMAT-Discs verwendet werden.
§
Sie die Disc nach
RQT8277
5
5
Vorbereitungen
RELEASE
DETACH ATTACH
RELEASE
DETACH ATTACH
1 Einsetzen des Akkus (Bei ausgeschaltetem Gerät)
Die Abbildungen zeigen den Anschluss des Akkupacks CGR-H702. Das Modell CGR-H701 wird auf gleiche Weise angeschlossen.
Unterseite dieses Geräts
RELEASE
DETACH ATTACH
Entfernen
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Akkusatz herausnehmen.
Die Abbildungen zeigen den Anschluss des Akkupacks CGR-H702. Das Modell CGR-H701 wird auf gleiche Weise angeschlossen.
2
Akkusatz
Vergewissern Sie sich, dass der Akku fest verankert ist
Bei längerem Nichtgebrauch des
Rastet an der r ichtigen Position ein
Geräts
Entfernen Sie den Akkusatz ( links). (Selbst wenn das Gerät ausgeschaltet ist,
Vorbereitungen
1 Drücken und gedrückt halten
steht es unter geringer Spannung. Dies kann zu einer Störung führen.)
Laden Sie den Akku zur späteren
Wiederverwendung auf.
2 Aufladen des Akkus (Bei ausgeschaltetem Gerät)
Netzkabel
(mitgeliefert)
1
DC IN 12 V
%
DC IN
D
C
IN
1
2
V
Wenn Sie den Netzadapter und das Netzkabel verwenden, muss das Gerät für den Betrieb nicht aufgeladen sein.
Strom sparen
Selbst in ausgeschaltetem Zustand verbraucht das
V
ID
E
O
A
U
D
IO
/O
P
T
O
U
T
Netzadapter
(mitgeliefert)
Gerät 0,5 W an Strom. Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose heraus.
Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, befindet sich das Gerät im Bereitschaftszustand (die Anzeige [Í]
RQT8277
leuchtet). Solange der Netzadapter an eine Steckdose angeschlossen ist, ist der Primärstromkreis immer „live“.
6
6
2
CHG
Gestartet
Í
] erlischt leuchtet
[ [CHG] leuchtet erlischt
Ladezeit
:[DVD-LS90] :Ca. 8 Stunden
Ziehen Sie den Netzadapter und das Netzkabel nach Abschluss des Vorgangs ab.
[DVD-LS87] :Ca. 4 Stunden
3
Netzsteckdose
Í
Beendet
Überprüfung des Akkuladestands
Bei eingeschaltetem Gerät (Seite 8), das über den Akku betrieben wird
Drücken Sie auf [DISPLAY], um das LCD-Display zu prüfen (wird für einige Sekunden angezeigt).
(Bildschirm)
Aufladen
(Wird automatisch angezeigt, wenn der Ladestand nur
noch einen Betrieb von wenigen Minuten zulässt.)
Ungefähre Spielzeiten
Akkusatz
CGR-H701 ([DVD-LS87]) 3 2 1,5 4
CGR-H702 ([DVD-LS90]) 6 4 3 8
CGR-H703 (Optional) 10 8 6 16
Die oben genannten Zeitangaben können je nach Verwendung variieren.
Informationen zur Änderung der LCD-Helligkeit (Seite 11, Anpassung der Bildqualität auf dem LCD-Display).
(Stunden)
Wiedergabe (bei Zimmertemperatur und mit Kopfhörern)
LCD-Helligkeitseinstellung
j
5
0 (werkseitig
voreingestellt)
i
5
LCD aus
3 Die Fernbedienung
Setzen Sie die (mitgelieferte) Knopfzellenbatterie ein
Unterseite
3
2
1
Beim Schieben (1) herausziehen (2).
Bewahren Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
Ein versehentliches Verschlucken der Batterien kann Verletzungen am Magen sowie innere Verletzungen verursachen.
_
Oberseite
Lithium-Batterie: CR2025
Reichweite
30o
30o
Richten Sie das Gerät auf den Sensor. Die maximale Reichweite beträgt 7 m.
4 Einstellung des LCD-Winkels
Vorbereitungen
LCD-Display
Standard
aufklappen
Beim Transport des Geräts: Klappen Sie das LCD-Display zu. Halten Sie das Gerät nicht am LCD-Display.
Frei
Schieben
Kompakt
Klick!
RQT8277
7
7
Abspielen
ON
OPEN
VOL
ON
OFF
1
Klappen Sie die Abdeckung auf.
OPEN
2
Legen Sie eine Disc ein, und schließen
Sie die Abdeckung.
Rastet an der richtigen Position ein
Kopfhörerbuchsen [Ë
3,5 mm Stereo
]
Abspielen
Legen Sie doppelseitige Discs so ein, dass das Etikett der abzuspielenden Seite nach oben zeigt.
[RAM] Nehmen Sie die Discs vor deren Verwendung aus ihren Cartridges heraus.
In gestopptem Zustand schaltet sich das Gerät automatisch nach 15 Minuten aus (bei Verwendung des Akkus nach ca. 5 Minuten).
Die Disc dreht sich weiter, während Menüs angezeigt werden. Wenn die Wiedergabe beendet ist, drücken Sie zur Schonung des Gerätemotors auf [, –OFF].
Die Gesamtanzahl der Titel wird möglicherweise bei iR/iRW nicht korrekt angezeigt.
Falls ein Problem auftritt, schlagen Sie bitte im Abschnitt „Fehlersuchanleitung“ nach (➜ Seite 24).
3 Halten Sie diese
Taste gedrückt.
ON
Das Gerät wird eingeschaltet, und die Wiedergabe beginnt.
Stellen Sie die
4
Lautstärke ein.
VOL
Die wichtigsten Bedienvorgänge am Gerät
RQT8277
8
8
ON
OFF
Gerät einschalten/ Abspielen
Pause
Stoppen
Gerät auschalten
Halten Sie diese Taste gedrückt, bis sich das Gerät einschaltet und die Wiedergabe beginnt.
Drücken Sie [1, ON], um die Wiedergabe fortzusetzen.
Eine Position ist gespeichert, wenn „!“ auf der Anzeige erscheint.
Drücken Sie [1, ON], um die Wiedergabe
fortzusetzen.
[DVD-V] Drücken Sie während der Anzeige der Nachricht auf [1,
vorherigen Kapitel nochmals angezeigt.
Wenn Sie die Abdeckung öffnen oder [, –OFF] drücken, während „!“ blinkt, wird die gespeicherte Position, an der die Wiedergabe gestoppt wurde, gelöscht.
Halten Sie diese Taste gedrückt, bis „OFF“ angezeigt wird.
ON]. Daraufhin werden die
TOP MENU
TOP MENU
MENU
RETURN
ENTER
2
10
Überspringen
Suchen
Langsame Wiedergabe
Hauptmenü
Drücken Sie [:
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
überspringen. Halten Sie die Taste [:,9] gedrückt (bis zu 5
Schritte). Halten Sie die Taste [:
Schritte), während die Wiedergabe angehalten ist. Drücken Sie [ Wiedergabe zurückzukehren.
[VCD] [9] - gilt nur hierfür
,
9].
Kann auch Markierungen
,
9] gedrückt (bis zu 5
1, ON], um zur normalen
[DVD-V]
MENU
Programme abspielen
Menü [DVD-V] Wiedergabelisten
abspielen
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] (Seite 15)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] (Seite 15)
Navigationsmenü [WMA] [MP3] [JPEG] (➜ Seite 14)
RETURN
ENTER
Zurück
Bedienung des Menüs
Einzelbild­Weiterschaltung
Überspringen von Gruppe
Kehrt zur vorherigen Bildschirmanzeige zurück. [VCD] (mit Wiedergabesteuerung) Kehrt zum Menü zurück.
Drücken Sie [3 42 1] zur Auswahl eines Eintrages. Drücken Sie [ENTER], um die Auswahl zu bestätigen.
Drücken Sie im Pausezustand [ [VCD] [
1
] - gilt nur hierfür
[WMA] [MP3] [JPEG] Drücken Sie auf [3 4].
Funktionen der Fernbedienung
Überspringen Drücken Sie [:
Suchen Drücken Sie [6
Langsame Wiedergabe
1
4
7
Wenn das Gerät über den Akku betrieben wird, kann es nicht mit der Fernbedienung
eingeschalten werden.
3
2
>
6
5
8
9 0
10
=
Eingeben von Zahlen
Drücken Sie im Pausezustand [6, 5] (bis zu 5 Schritte). Drücken Sie [ Wiedergabe zurückzukehren.
5
[VCD] [ [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD] [CD]
Geben Sie beispielsweise zur Auswahl von 12 Folgendes ein: [S10] [1] [2]
[VCD] mit Wiedergabesteuerung Drücken Sie im Stopp-Zustand auf die Zifferntasten.
[WMA] [MP3] [JPEG]
Geben Sie beispielsweise zur Auswahl von 123 Folgendes ein:
[1] [2] [3] [ENTER]
,
9].
,
5] (bis zu 5 Schritte).
1
] (PLAY), um zur normalen
] - gilt nur hierfür
2 1
Abspielen
].
RQT8277
9
9
Nützliche Funktionen
ENTER
YDISPLAY
ENTER
YDISPLAY
A.SURROUND
Wiederholung der Wiedergabe
angezeigt werden kann. Bei JPEG kann diese Funktion auch verwendet werden, wenn die verstrichene Spielzeit nicht angezeigt wird.)
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um den zu wiederholenden Inhalt auszuwählen.
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [RETURN].
Wiederholen eines bestimmten Abschnitts (A-B Repeat)
Ausgenommen hiervon sind [JPEG] und [RAM] [DVD-RW[‹VR›] (Standbildbereich)
1
DISPLA
2
ENTER
Einmal drücken.
Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit
Nützliche Funktionen
1
DISPLA
Einmal drücken.
Drücken Sie [1] (PLAY), um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
Nach der Änderung der Geschwindigkeit – Advanced Surround ( unten) und Multi Re-master (Seite 12) funktionieren nicht. – Die Digitalausgabe ändert sich in PCM-2-Kanal. – Die Abtastfrequenz wird von 96 kHz in 48 kHz umgewandelt.
Je nach Aufzeichnungsart kann diese Funktion unter Umständen nicht ausgeführt werden.
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [RETURN].
2
ENTER
Wiedergabe von Virtual-Surround (Advanced Surround)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD] (2 oder mehr Kanäle)
(Nur möglich, wenn die verstrichene Spielzeit
Repeat Off
1
Drücken Sie [34] zur Auswahl der Funktion Other Settings.
2
Drücken Sie [1], um das nächste Menü aufzurufen, und [
34
„Play Menu“ auszuwählen.
3
Drücken Sie [1], um das nächste Menü aufzurufen,
34
und [
] zur Auswahl von „A-B Repeat“.
4 Drücken Sie am Anfangs- und Endpunkt des
gewünschten Abschnitts auf [ENTER] .
Drücken Sie
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [RETURN].
[ENTER]
erneut, um diese Funktion aufzuheben.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
1 Drücken Sie [34] zur Auswahl der Funktion
Other Settings. Drücken Sie [1], um das nächste Menü aufzurufen,
2
34
und [
3
Drücken Sie [ENTER] und [34] zur Auswahl der Funktion „Normal“ oder „
4 Drücken Sie [
], um „Play Speed“ auszuwählen.
k
0.6“ bis „k1.4“ (in Schritten von 0,1).
ENTER
].
], um
A-B Repeat
Menu
Menu
A.SURROUND
Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der Funktion „SP 1 Natural“ oder „SP 2 Enhanced“.
Der Effekt des Surround-Sounds kann mit Hilfe von 2 Lautsprechern (eines anderen Geräts) erzielt werden.
Wenn Sie Kopfhörer verwenden, drücken Sie diese Taste zur Auswahl von „HP 1 Natural“ oder „HP 2 Enhanced“.
Beim Abspielen von Discs, die mit Surround-Sound aufgenommen wurden, scheint der Klang von Lautsprechern rechts und links von Ihnen zu kommen.
Die optimale Sitzposition entspricht dem 3- bis 4-fachen des Abstands zwischen den beiden
RQT8277
vorderen Lautsprechern bzw. der Breite des Fernsehgeräts, falls Sie dessen Lautsprecher benutzen.
Nicht in Kombination mit Surround-Effekten anderer Geräte einsetzen.
10
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [RETURN].
10
Auswahl der Darstellung von Bildern im Bildformat 4:3 auf dem LCD-Display
MONITOR
MODE
PICTURE
MODE
ENTER
Ä
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
Beispiel: [DVD-V]
MONITOR
Zur Auswahl des Bildschirmmodus (monitor mode) drücken.
MODE
NORMAL:Normal FULL: Horizontal gestreckt ZOOM: Vertikal und horizontal gestreckt OFF: Kein Bild
Wenn Sie auf diesem Gerät LCD nicht verwenden, wählen Sie „OFF“ aus, um Strom zu sparen. (Die Anzeige [
Das LCD-Display wird automatisch ausgeschaltet, wenn Sie es schließen.
Í] leuchtet)
Anpassung der Bildqualität auf dem LCD-Display
PICTURE
1
MODE
2
Taste betätigen.
nderung der Tonspuren
AUDIO
(Fernbedienung)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [VCD]
Mit dieser Taste können Sie „L“, „R“ oder „L R“ auswählen. [DVD-V] (Karaoke-Discs) Drücken Sie [21] zur Auswahl von „On“ oder „Off“ für die Wiedergabe von Gesang. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Begleitliteratur der Disc.
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [RETURN].
Wechsel der Untertitel
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
(On/Off ist nur bei Discs möglich, die Informationen über das Abschalten/Anzeigen von Untertiteln erhalten)
SUBTITLE
(Fernbedienung)
[DVD-V] [VCD]
Zur Wahl der Untertitelsprache drücken.
Bei iR/iRW wird möglicherweise eine Nummer für Untertitel angezeigt, die nicht auf dem Bildschirm angezeigt werden.
So können Sie die Untertitel abschalten/anzeigen Drücken Sie [2 1], um „On“ oder „Off“ auszuwählen.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Zur Auswahl von „On“ oder „Off“ drücken.
Informationen über das Abschalten/Anzeigen von Untertiteln können nicht mit DVD-Recordern von Panasonic aufgezeichnet werden.
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [RETURN].
Winkelauswahl
ANGLE
(Fernbedienung)
Zur Auswahl der Tonspur drücken.
[DVD-V]
(bei mehreren Winkeln)
Drücken Sie diese Taste zur Wahl des Betrachtungswinkels oder zum Drehen des Standbilds.
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [RETURN].
Drücken Sie [34] zur Auswahl des Eintrags und [2 1] zur Änderung der Einstellung.
ENTER
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [PICTURE MODE].
[DVD-V]
(bei mehreren Tonspuren) [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [VCD]
Signaltyp/Daten
LPCM/Î Digital/DTS/MPEG: Signaltyp kHz (Abtastfrequenz)/bit/ch (Anzahl der Kanäle) Beispiel: 3/2 .1ch
.1: Niederfrequenzeffekt (keine Anzeige,
wenn kein Signal vorliegt)
.0: Kein Surroundklang
1: Mono-Surroundklang 2: Stereo-Surroundklang (links/rechts) 1: Mittelkanal 2: Frontkanal linksiFrontkanal rechts
3: Frontkanal linksiFrontkanal
rechtsiMittelkanal
[DVD-V] (mit Untertitel) [VCD] (nur SVCD)
/ Drehen von Standbildern
Audio 1
Menu
Subtitle
Angle 1/4
Menu
Menu
Off
[JPEG]
Nützliche Funktionen
RQT8277
11
11
Verbesserte Qualität von Audio- und Videodaten
ENTER
YDISPLAY
ENTER
YDISPLAY
Multi Re-master
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] (Nur bei Discs, die mit 48 kHz aufgezeichnet wurden) [VCD] [CD] Durch das Hinzufügen von Hochfrequenzsignalen, die nicht auf der Disc aufgezeichnet wurden,
ermöglicht diese Funktion einen natürlicheren Klang. [WMA] [MP3] (Die Discs wurden nicht mit 8 kHz, 16 kHz oder 32 kHz aufgezeichnet)
Diese Funktion reproduziert die Frequenzen, die während der Aufzeichnung verloren gegangen sind. Auf diese Weise entspricht der Klang nahezu dem Original.
DISPLA
12
ENTER
1
Einmal drücken.
Einstellung
1 Hohes Tempo (z.B. Rock und Pop) Leicht 2 Verschiedene Tempi (z.B. Jazz) Mittel 3 Niedriges Tempo (z.B. Klassik) Stark
Off Aus Aus
Möglicherweise funktioniert Multi Re-master nicht, wenn der Anschluss über ein digitales optisches Kabel erfolgt (➜ Seite 20).
Bildmodus
DISPLA
1
Drücken Sie [34] zur Auswahl der Funktion Other Settings.
2 Drücken Sie [1], um das nächste Menü aufzurufen,
und [34], um „Audio Menu“ auszuwählen.
1
3 Drücken Sie [
34
und [
], um das nächste Menü aufzurufen,
], um „Multi Re-master“ auszuwählen.
4 Drücken Sie [ENTER] und [34] zur Auswahl von „1“,
„2“ oder „3“.
5 Drücken Sie [ENTER].
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [RETURN].
[DVD-V] [CD] (LPCM) Musikart
2
ENTER
Menu
Multi Re-master 1
Sonstige Discs
Effektstufe
Menu
Picture Mode Normal
Einmal drücken.
1
Drücken Sie [34] zur Auswahl der Funktion Other Settings.
2 Drücken Sie [1], um das nächste Menü aufzurufen,
Verbesserte Qualität von Audio- und Videodaten
und [34], um „Picture Menu“ auszuwählen.
3 Drücken Sie [
wählen Sie
1] , um das nächste Menü aufzurufen, und
„Picture Mode“ aus.
4 Drücken Sie [ENTER] und [34] zur Auswahl
„Normal“, „Cinema1“ oder „Cinema2“.
5 Drücken Sie [ENTER].
Cinema1: Bilder werden weicher reproduziert, und Details in dunklen
Cinema2: Liefert ein schärferes Bild und verbessert die Detailwiedergabe in
RQT8277
Je nach Aufzeichnungsart können die oben genannten Funktionen möglicherweise nicht ausgeführt werden.
12
12
Szenen werden hervorgehoben.
dunklen Szenen.
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [RETURN].
der Funktion
Programmwiedergabe/Zufallswiedergabe
PLAYMODE
PLAY
Choose a title and chapter.
No. Time
Title
Play
Clear
Clear all
Chapter
1
2
10
PLAY
2
10
[DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
[Nur\Fernbedienung]
PLAYMODE
Zur Verwendung der Zufalls- und Programmwiedergabe muss die Disc-Wiedergabe des Typs
Im gestoppten Zustand
Zum Ändern drücken.
Programmwiedergabe ==) Zufallswiedergabe
^= Aus (Normale Wiedergabe) !n
HighMAT deaktiviert werden. Wählen Sie „Play as Data Disc“ unter Other Menu. (➜ Seite 17).
Programmwiedergabe
Beispiel: [DVD-V]
1
(bis zu 32 Disc-Einträge möglich)
1
2
1
4
7
3
5
6=10
9 0
8
Zur Auswahl eines Eintrags drücken (Seite 9).
>
Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Disc­Einträge zu programmieren.
2
PLAY
Alle Einträge auswählen (auf der Disc, im Titel oder in der Gruppe)
Drücken Sie [ENTER] und [34], um „ALL“ auszuwählen. Drücken Sie anschließend [ENTER] erneut, um die Registrierung vorzunehmen.
Ändern des Programms
Drücken Sie [34], um einen Eintrag auszuwählen. –Um einen Disc-Eintrag zu ändern, wiederholen Sie Schritt 1. –Drücken Sie zum Löschen eines Eintrags [CANCEL] (oder wählen Sie „Clear“, und drücken Sie
[ENTER]).
Löschen des gesamten Programms
Wählen Sie „Clear all“, und drücken Sie [ENTER]. Das gesamte Programm wird auch durch Ausschalten des Gerätes oder Öffnen der Disc-Abdeckung gelöscht.
Zufallswiedergabe
Beispiel: [DVD-V]
Random Playback
Press PLAY to start
Choose a title.
Title
1
to select
0 ~ 9
PLAY
to start
[DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG] - gilt nur hierfür
1
1
4
7
3
2
6
5
8
9 0
Zur Auswahl einer Gruppe oder eines
>
10
=
Titels drücken (Seite 9).
2
PLAY
Programmwiedergabe/Zufallswiedergabe
Verlassen des Modus der Programm- oder Zufallswiedergabe
Drücken Sie im Stopp-Zustand mehrmals auf [PLAYMODE].
RQT8277
13
13
Wiedergabe von Daten-Discs [WMA] [MP3] [JPEG]
ENTER
MENU
ENTER
Sie können JPEG-Dateien auf DVD-RAM oder HighMAT-Discs ohne Verwendung der Funktion HighMAT abspielen (Seite 17, „Play as Data Disc“ unter Other Menu).
Einträge der Reihe nach abspielen (Playback Menu)
Bei Anzeige des Menüs
Drücken Sie [34] zur Auswahl
ENTER
„Picture“, und drücken Sie dann [ENTER].
Zum Anzeigen/Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [TOP MENU].
Abspielen ausgewählter Einträge (Navigation Menu)
MENU
1
Taste betätigen.
2
ENTER
Drücken Sie [ Auswahl einer Gruppe und drücken Sie dann [ENTER].
Wenn der Gruppeninhalt der Reihe nach abgespielt werden soll:
Drücken Sie [
Wenn die Wiedergabe ab dem ausgewählten Inhalt erfolgen soll:
3421
ENTER
Drücken Sie [34] zur Auswahl und drücken Sie dann [
Wiedergabe von WMA/MP3-Inhalten bei gleichzeitiger Anzeige eines JPEG-Bilds auf dem Bildschirm
Wählen Sie zuerst eine JPEG-Datei und anschließend den WMA/MP3-Inhalt. (Der umgekehrte Bedienungsablauf funktioniert nicht.)
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [MENU].
Verwendung des Untermenüs
Bei gleichzeitiger Anzeige des Navigationsmenüs ( siehe oben).
Untermenü
1 Drücken Sie
Wiedergabe von Daten-Discs
[DISPLAY].
2 Drücken Sie [34]
zur Auswahl des Untermenüs ( siehe rechts) und drücken Sie dann [ENTER].
Suchen von Inhalt oder Gruppen nach Namen
Drücken Sie [2 1] zum Markieren eines Gruppennamens, um eine bestimmte Gruppe zu suchen, oder zum Markieren eines Inhaltsnamens, um einen bestimmten Inhalt zu suchen.
1 Wählen Sie „Find“. ( siehe oben) 2 Drücken Sie [34] zur Auswahl eines Buchstabens
und drücken Sie dann [ENTER].
Wiederholen Sie diesen Schritt, um einen weiteren Buchstaben einzugeben.
Kleinbuchstaben können ebenfalls gesucht werden.
Halten Sie die Taste [:,9] gedrückt, um zwischen A, E, I, O und U zu wechseln.
Drücken Sie [2], um einen Buchstaben zu löschen.
Löschen Sie das Sternzeichen (¢), um alle Namen suchen zu lassen, die mit dem betreffenden Buchstaben beginnen.
3
Drücken Sie [1] zur Auswahl der Funktion „Find“ und drücken Sie dann [ENTER].
RQT8277
Die Liste mit den Suchergebnissen wird angezeigt.
4 Drücken Sie [34] zur Auswahl eines Inhaltes oder einer Gruppe und drücken
14
Sie dann [ENTER].
14
Multi List Tree Thumbnail Next group Previous group
All Audio Picture
Help display Find
Nummern der laufenden Gruppe und ihres Inhalts
002 My favorite2
] zur
].
Gruppe
Anzeigen von Gruppen und Inhalt
Anzeigen nur des Inhalts Anzeigen nur von Gruppen
Anzeigen von Piktogrammen [JPEG]
Zur nächsten Gruppe [WMA] Zur vorherigen Gruppe [WMA]
WMA/MP3- und JPEG-Dateien
Nur WMA/MP3-Dateien Nur JPEG-Dateien Umschalten zwischen Bedienerführung und Anzeige der
verstrichenen Spielzeit Zum Suchen von Inhalt oder Gruppen nach Namen (➜ siehe unten)
(mit Ausnahme von JPEG-Dateien auf DVD-RAM)
der Funktion
N
avigation Menu
Perfume
001 My favorite1 002 My favorite2
001 Brazilian 002 Chinese 003 Czech 004 Hungarian 005 Japanese 006 Mexican 007 Philippine 008 Swedish 009 Piano 010 Vocal
DISPLAY
to display the sub menu
„All“, „Audio“ oder
005 Japanese
001 Lady Starfish
001 Lady Starfish 002 Metal Glue 003 Life on Jupiter 004 Starperson
Group 005/023
5
Audio-/Bildinhalte
ENTER].
[MP3]
[MP3]
¢
A
JPEG
Content 0001/0004
RETURN
to exit
: JPEG
: WMA/
MP3
Derzeit gewählte Nummer
Find
Wiedergabe von HighMATTM-Discs
ENTER
ü
TOP MENU
ENTER
MENU
ENTER
MENU
:
Bei Anzeige des Menüs
Drücken Sie [342 1] zur
ENTER
Auswahl der gewünschten Einträge und drücken Sie dann [ENTER].
Um zum Bildschirmmenü zurückzukehren, drücken Sie [TOP MENU] und anschließend mehrmals auf [RETURN].
Zum Ändern des Menühintergrunds drücken Sie [DISPLAY]. Der Hintergrund wechselt zu dem auf der Disc aufgezeichneten Hintergrund.
Zum Anzeigen/Verlassen der Bildschirmanzeige drücken Sie
[TOP MENU].
Auswahl aus einer Liste
1. Drücken Sie während der Wiedergabe auf [MENU].
2. Drücken Sie [2] und anschließend [3 4], um zwischen den
Listen „Playlist“, „Group“ und „Content“ zu wechseln.
3. Drücken Sie [1] und anschließend [3 4] zur Auswahl des gewünschten Eintrags, und drücken Sie dann [ENTER].
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [MENU].
Men
Zum Aufrufen des nächsten Menüs für die Anzeige der Wiedergabelisten oder eines anderen Menüs.
Wiedergabeliste:
Die Wiedergabe beginnt.
Playlist
Group
Content
Playlist
09
[WMA] [MP3] [JPEG]
All By Artist
No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ENTER
Content title Few times in summer Less and less And when I was born Quatre gymnopedies You've made me sad I can't quit him Evening glory Wheeling spin Velvet Cuppermine Ziggy starfish
to playto select
Pink Island
RETURN
Wiedergabe einer CD
to exit
Wiedergabe von Programmen/Wiedergabelisten auf RAM/DVD-RW (DVD-VR)-Discs
Es werden nur eingegebene Titel angezeigt.
Wiedergabelisten und Titel können nicht editiert werden.
Zum Abspielen von Programmen:
1
Direct Navigator
Sie können auch die Zifferntasten auf der Fernbedienung verwenden (➜ Seite 9).
Drücken Sie [1] zur Anzeige des Programminhalts (nur bei der Programmwiedergabe).
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [TOP MENU] oder [MENU].
No.
Date
11/ 1(WED) 0:05 AM Monday feature1 1/ 1 (MON) 1:05 PM Auto action2 2/ 2 (TUE) 2:21 PM Cinema3 3/ 3 (WED) 3:37 PM Music4 4/10(THU) 11:05 AM Baseball5
to select and press
09
TOP MENU
Title
On
ENTER
RETURN
Contents
to exit
Zum Abspielen von Wiedergabelisten:
MENU
Playlist
DateNo. Length Title
11/1 0:00:01 City Penguin1 1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2 2/ 2 1:10:04 Formula one3 3/ 3 0:10:20 Soccer4 4/10 0:00:01 Baseball5
4/11 0:00:01 City Penguin6 4/ 15 0:01:10 Ashley at Prom7 4/ 17 0:13:22 Formula one8 4/ 20 0:05:30 Soccer9 4/22 0:07:29 Baseball10
to select and press
09
Nur, wenn die Disc eine Wiedergabeliste enthält.
ENTER
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
2
Drücken Sie [34] zur Auswahl des Programmes bzw. der Wiedergabeliste, und drücken Sie dann [ENTER].
to exit
RETURN
Wiedergabe einer CD [CD]
Die Titel werden mit CD-Text-Wiedergabe angezeigt.
MENU
1
Beispiel eines CD-Textes
CD Text
Disc Title: All By Artist Disc Artist: Pink Island Track Title:
Long John Platinum
Track Artist: SHIPWRECKED
1.
Ashley at Prom
2.
City Penguin Formura one
3.
4.
Soccer Baseball
5.
Neanderthal
6.
Cartoons
7.
Trilobites
8.
White Dwarf
9.
Discovery
10.
to select and press
Drücken Sie [DISPLAY] zum Umschalten zwischen Bedienerführung und Anzeige der verstrichenen Spielzeit.
ENTER
RETURN
2
201
1/23
to exit
ENTER
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [MENU].
Drücken Sie [34] zur Auswahl der Titel, und drücken Sie dann [ENTER].
ENTER
-Discs/Wiedergabe von Programmen/Wiedergabelisten auf RAM/DVD-RW (DVD-VR)-Discs
TM
Wiedergabe von HighMAT
RQT8277
15
15
Verwendung der Bildschirmmenüs
YDISPLAY
ENTER
1
DISPLA
1
Einmal drücken.
Drücken Sie [2], um das vorherige Menü aufzurufen.
Die angezeigten Einträge sind je nach Software-Typ unterschiedlich.
Manche Einträge können über
Wenn sich die Einstellung nicht ändert, drücken Sie [ENTER].
Drücken Sie zum Abschluss auf [RETURN].
2
ENTER
die Zifferntasten
Hauptmenüs
Program, Group, Title Chapter, Track, Playlist Content
Time
Audio
Thumbnail Subtitle
Marker (VR) Angle
Rotate Picture
Verwendung der Bildschirmmenüs
Slideshow Other Settings
§
Mit Ausnahme von iR/iRW
Starten der Wiedergabe mit einem bestimmten Disc-Eintrag
Sprung vorwärts oder rückwärts um ein bestimmtes Zeitintervall
1. Drücken Sie zweimal auf [ENTER], um die Time Slip-Anzeige
aufzurufen.
2. Drücken Sie [3 4] zur Auswahl der Zeit, und drücken Sie dann [ENTER].
Wenn Sie die Taste [34] gedrückt halten, ändert sich die Einstellung im Schnelllauf.
Starten der Wiedergabe ab einem bestimmten Zeitpunkt§ (Time Search) Umschalten zwischen Restzeit- und verstrichener Spielzeitanzeige
(Seite 11, Änderung der Tonspuren)
Anzeigen der aktuellen Bitrate oder Abtastfrequenz Anzeige von Piktogrammen
(Seite 11, Wechsel der Untertitel)
Aufsuchen einer mit einem DVD-Videorecorder aufgezeichneten Markierung
(Seite 11, Winkelauswahl) (Seite 11, Drehen von Standbildern)
Ein- und Ausschalten der Dia-Vorführung Ändern des Zeitintervalls für die Dia-Vorführung (0 bis 30 Sek.)
( Siehe unten)
Sonstige Einstellungen (Other Settings)
Play Speed
Play Menu
Repeat A-B Repeat
Marker
Mit Ausnahme von [RAM] [DVD-RW[‹VR›]
RQT8277
16
16
(Nur möglich, wenn die verstrichene Spielzeit angezeigt werden kann,
[JPEG]: Die Wiederholungs- und Markierungsfunktionen können verwendet werden.)
(Seite 10, Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit)
(Seite 10, Wiederholung der Wiedergabe) (Seite 10, Wiederholen eines bestimmten Abschnitts)
Markieren von bis zu 5 Positionen für späteres Abspielen [ENTER] (Nun ist das Gerät zur Eingabe von Markierungen bereit.)
Zum Markieren einer Position: Zum Markieren einer anderen Position:
Zum Aufsuchen einer Markierung: Zum Löschen einer Markierung: [21]
Bei der Programm- und Zufallswiedergabe steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
Gesetzte Markierungen werden gelöscht, wenn Sie die Disc­Abdeckung öffnen oder das Gerät in den Bereitschaftsmodus schalten.
Drücken Sie [34] zur Auswahl des Menüs.
2 Drücken Sie [1], um das nächste Menü
aufzurufen, und [34] zur Festlegung.
Wiederholen Sie gegebenenfalls Schritt 2.
und
[ENTER]
auf der Fernbedienung ausgewählt werden.
§
(Time Slip nur bei der Wiedergabe)
[ENTER]
[21]
zur Auswahl von „¢“ ➜
[21][ENTER]
➜ [CANCEL]
(an der gewünschten Stelle)
[ENTER]
(Fernbedienung)
Picture Menu
Picture Mode
Audio Menu
Advanced Surround
Dialogue Enhancer
Multi Re-master
Display Menu
Information Subtitle Position Subtitle Brightness
Just Fit Zoom
Manual Zoom
Bitrate Display GUI See-through
Other Menu
Setup
Play as DVD-VR Play as HighMAT
oder
Play as Data Disc
(Seite 12, Bildmodus)
(Seite 10, Wiedergabe von Virtual-Surround)
Anheben des Dialogtons von Spielfilmen
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, 3-Kanal oder höher, wobei die Dialoge im Mittelkanal aufgezeichnet sind)
On ,------. Off
(Seite 12, Multi Re-master)
On ,------. Off ([JPEG]: Off, Date, Details) 0 bis s60 (in 2er-Schritten) Auto, 0 bis s7
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD]
Diese Funktion erweitert ein Bild im Letterbox-Format, so dass es den Bildschirm ausfüllt. Drücken Sie [ Bildseitenverhältnisses, oder auf „Auto“.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD]
Drücken Sie [ halten, ändert sich die Einstellung im Schnelllauf.) –von k1,00 bis k1,60 (in Schritten von 0,01) –von k1,60 bis k2,00 (in Schritten von 0,02)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD] On ,------. Off On ,------. Off
(Seite 18, Ändern der Player-Grundeinstellungen)
Wählen Sie im Stopp-Zustand „Play as Data Disc“ zur Wiedergabe von JPEG-Dateien auf DVD-RAM oder zur Wiedergabe einer HighMAT-Disc ohne Verwendung der Funktion HighMAT.
3 4] zur Auswahl des voreingestellten
3 4
] zur Feineinstellung. (Wenn Sie die Taste gedrückt
Verwendung der Bildschirmmenüs
Überprüfung des Wiedergabestatus (Anzeige der verstrichenen Spielzeit)
Drücken Sie zweimal auf [DISPLAY].
Zustand – Wiedergabe, Pause oder Langsam/Suchen
Derzeit abgespielter Eintrag
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [RETURN].
Aktuelle Position
Verstrichene Spielzeit/Restzeit Drücken Sie für einen Wechsel auf [3 4].
(WMA/MP3/SVCD kann nur die verstrichene Spielzeit anzeigen.)
Wiedergabe-Modus
: Normale Wiedergabe
PGM: Programmwiedergabe RND: Zufallswiedergabe
PBC: Wiedergabe
Steuerungs­wiedergabe [VCD]
RQT8277
17
17
Loading...
+ 39 hidden pages