Panasonic DVD-LS84 User Manual [ro]

Instrucţiuni de utilizare
Player portabil DVD/CD
Model nr. DVD-LS84
Număr de regiune
Playerul redă discuri DVD-Video marcate cu etichete care conţin numărul de regiune „2” sau „ALL”.
Stimate client
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs. Pentru o eficienţă şi siguranţă optimă, vă rugăm citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Înainte de conectarea, operarea sau reglarea acestui produs, vă rugăm să citiţi în totalitate aceste instrucţiuni. Vă rugăm să păstraţi acest manual pentru referinţe viitoare.
Măsuri de precauţie
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de funcţionare înainte de utilizarea aparatului. Respectaţi instrucţiunile de siguranţă de pe aparat şi instrucţiunile de siguranţă aplicabile enumerate mai jos. Păstraţi la îndemână aceste instrucţiuni de funcţionare, pentru referinţe viitoare.
Citiţi aceste instrucţiuni.
1)
2) Păstraţi aceste instrucţiuni.
3) Ţineţi cont de toate avertismentele.
4) Respectaţi toate instrucţiunile.
5) Nu utilizaţi acest aparat în apropierea apei.
6) Ştergeţi numai cu o lavetă uscată.
7) Nu blocaţi nici un orificiu de ventilare. Instalaţi aparatul în
conformitate cu instrucţiunile producătorului.
8) Nu instalaţi lângă surse de căldură precum radiatoare, contoare de
căldură, sobe, sau alte aparate (inclusiv amplificatoare) generatoare de căldură.
9) Protejaţi cablul de alimentare CA pentru a evita călcarea sau strangularea
acestuia în special la prize, prize multiple pentru aparaturi electrocasnice şi la punctul de ieşire al acestuia din aparat.
10) Utilizaţi numai echipamente/ accesorii menţionate de producător.
11) Se utilizează exclusiv cu căruciorul, stativul,
trepiedul, suportul sau masa menţionată de producător sau comercializată cu aparatul. În cazul utilizării unui cărucior, fiţi atent la mutarea ansamblului cărucior/aparat, pentru a evita rănirea în urma răsturnării.
12) Deconectaţi aparatul pe timp de furtună cu
fulgere sau în cazul în care nu este utilizat pentru perioade îndelungate de timp.
13) Pentru toate operaţiile de service, adresaţi-vă personalului calificat.
Se impune remedierea aparatului în situaţia în care a suferit orice fel de deteriorare, precum deteriorarea cablului sau a fişei de alimentare în c.a., vărsarea unui lichid sau căderea unor obiecte în interiorul aparatului, expunerea aparatului la ploaie sau umezeală, în cazul în care nu funcţionează normal sau a fost scăpat pe jos.
AVERTISMENT:
PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU, ELECTROCUTARE
SAU DETERIORARE A PRODUSULUI,
NU EXPUNEŢI APARATUL LA PLOAIE, UMIDITATE, PICURARE
SAU PULVERIZARE ŞI NU AŞEZAŢI PE APARAT NICIUN OBIECT UMPLUT CU LICHIDE, PRECUM VAZE.
UTILIZAŢI NUMAI ACCESORIILE RECOMANDATE.
NU DESFACEŢI CAPACUL (SAU PARTEA DIN SPATE); ÎN
INTERIOR NU EXISTĂ COMPONENTE CARE POT FI REMEDIATE DE CĂTRE UTILIZATOR. CONSULTAŢI PERSONALUL DE SERVICE CALIFICAT.
ATENŢIE!
NU INSTALAŢI SAU AMPLASAŢI ACEST APARAT PE UN RAFT DE
CĂRŢI, ÎN INTERIORUL UNEI ETAJERE SAU AL UNUI ALT SPAŢIU ÎNCHIS. ASIGURAŢI-VĂ CĂ APARATUL ESTE BINE VENTILAT. PENTRU A PREVENI RISCUL ELECTROCUTĂRII SAU PERICOLUL UNOR INCENDII CAUZATE DE SUPRAÎNCĂLZIRE, ASIGURAŢI-VĂ CĂ PERDELELE ŞI ORICE ALT FEL DE MATERIALE NU BLOCHEAZĂ ORIFICIILE DE VENTILARE ALE APARATULUI.
NU BLOCAŢI ORIFICIILE DE VENTILARE CU ZIARE, FEŢE DE
MASĂ, PERDELE SAU ALTE OBIECTE ASEMĂNĂTOARE.
NU AMPLASAŢI PE APARAT SURSE DE FLACĂRĂ DESCHISĂ,
DE GENUL LUMÂNĂRILOR APRINSE.
DEPUNEŢI BATERIILE LA DEŞEURI ÎNTR-O MANIERĂ ECOLOGICĂ.
ATENŢIE!
ACEST PRODUS UTILIZEAZĂ UN LASER. UTILIZAREA UNOR COMENZI SAU REGLAJE SAU EFECTUAREA UNOR PROCEDURI ALTELE DECÂT CELE SPECIFICATE ÎN PREZENTUL MANUAL POATE AVEA CA REZULTAT EXPUNEREA LA RADIAŢII PERICULOASE. NU DESCHIDEŢI CAPACELE ŞI NU EFECTUAŢI PERSONAL REPARAŢIILE. PENTRU SERVICE ADRESAŢI-VĂ PERSONALULUI CALIFICAT.
Priza se va instala lângă echipament şi trebuie să fie uşor accesibil. Fişa cablului de alimentare cu energie electrică trebuie să fie uşor accesibilă. Pentru deconectarea completă a acestui aparat de la sursa de alimentare, scoateţi fişa cablului de alimentare cu energie electrică din priza de c.a.
În timpul utilizării, acest produs poate recepţiona interferenţe radio cauzate de telefoanele mobile. Dacă apar astfel de interferenţe, vă rugăm să măriţi distanţa dintre produs şi telefonul mobil.
ACEST APARAT ESTE DESTINAT UTILIZĂRII ÎN MEDII CU CLIMAT TEMPERAT.
Marcajul de identificare a produsului se regăseşte în partea de jos a aparatului.
Măsuri de precauţie pentru ascultarea la căşti
Nu ascultaţi la căştile audio cu volumul tare. Specialiştii în acustică nu
recomandă redarea continuă prelungită.
În cazul în care sesizaţi un ţiuit ascuţit în urechi, reduceţi volumul sau
întrerupeţi utilizarea.
Nu utilizaţi căştile în timpul conducerii unui autovehicul. Aceasta poate
provoca un pericol în trafic şi este ilegal în multe regiuni.
Trebuie să procedaţi cu mare atenţie sau să întrerupeţi temporar utilizarea
în situaţii potenţial periculoase.
Deşi căştile dumneavoastră audio au fost concepute pentru utilizarea în
aer liber, pentru a permite perceperea sunetelor exterioare, nu măriţi prea mult volumul, astfel încât să nu mai auziţi nimic în jurul dumneavoastră.
O presiune acustică excesivă exercitată de căşti poate duce la pierderea
auzului.
Pentru prevenirea deteriorării
Evitaţi următoarele:
Pulverizarea cu insecticide în apropierea aparatului.
Apăsarea pe ecranul LCD.
Atingerea lentilelor şi a altor componente ale laserului.
Nu utilizaţi aparatul în următoarele locuri:
Locuri nisipoase, precum plaje.
Deasupra pernelor, canapelelor, sau a echipamentelor care generează
căldură, precum amplificatoare. Nu lăsaţi aparatul într-un autoturism neventilat sau expus la lumina directă a soarelui şi temperaturi ridicate.
AVERTISMENT:
CONDUCĂTORUL AUTO NU TREBUIE SĂ MANIPULEZE APARATUL SAU SĂ URMĂREASCĂ MATERIALE REDATE DE ACESTA CÂND VEHICULUL SE AFLĂ ÎN MIŞCARE.
Aceste operaţii vor cauza distragerea atenţiei şi pot determina coliziuni ce pot avea ca rezultat leziuni personale grave sau pagube aduse obiectelor aflate în proprietate.
Nu lăsaţi aparatul prea mult timp în poală pe perioada utilizării. Aparatul se poate încălzi şi poate provoca arsuri.
Baterii 1 Blocul de baterii (blocul de baterii cu ioni de litiu)
Utilizaţi aparatul specificat pentru reîncărcarea blocului de baterii.
Nu utilizaţi blocul de baterii cu alte echipamente decât aparatul specificat.
Nu utilizaţi aparatul în aer liber în caz de ninsoare sau ploaie. (Blocul de
baterii nu este impermeabil.)
Nu permiteţi intrarea bornelor în contact cu murdărie, nisip, lichide sau alte
corpuri străine.
Nu atingeţi bornele fişei (+ şi -) cu obiecte metalice.
Nu dezasamblaţi, nu remodelaţi, nu încălziţi şi nu aruncaţi în foc.
Nu încălziţi şi nu expuneţi la flacără.
Nu lăsaţi bateria (bateriile) într-un automobil expus la lumină solară directă
pentru o perioadă îndelungată de timp, cu portierele şi geamurile închise.
Nu păstraţi blocul de baterii la o temperatură mai mare de 60°C.
În cazul în care electrolitul intră în contact cu mâinile sau hainele, spălaţi bine cu apă. În cazul în care electrolitul intră în contact cu ochii, nu vă frecaţi niciodată la ochi. Clătiţi bine ochii cu apă, iar apoi consultaţi medicul.
2 Depunerea bateriilor la deşeuri
Consultaţi şi respectaţi reglementările locale înainte de depunerea la deşeuri.
Anunţ cu privire la bateria reîncărcabilă
Bateria este concepută pentru a fi reîncărcată.
Vă rugăm să respectaţi reglementările dumneavoastră locale
privind reciclarea. Adaptor de reţea
Acest adaptor de reţea funcţionează în c.a., între 100 – 240 V. Dar Procuraţi-vă o fişă intermediară în cazul în care fişa nu se potriveşte cu priza de alimentare în c.a.
Avertisment
Pericol de incendiu, explozie sau arsuri. Nu dezmembraţi, nu încălziţi la o temperatură mai mare de 60°C şi nu incineraţi.
Atenţie!
Pericol de explozie în cazul în care bateria nu este înlocuită corect. A se înlocui doar cu acelaşi tip de baterie sau echivalent recomandat de producător. Depuneţi bateriile uzate la deşeuri conform instrucţiunilor producătorului.
2
Informaţii pentru utilizatori privind colectarea şi depunerea la deşeuri a echipamentelor vechi şi a bateriilor uzate
Acest simbol aplicat pe produse, ambalaje şi/sau documentele însoţitoare are semnificaţia că produsele electrice şi electronice, precum şi bateriile uzate nu trebuie combinate cu gunoiul menajer general. Pentru un tratament, o recuperare şi o reciclare corespunzătoare a produselor vechi şi a bateriilor uzate, vă rugăm să depuneţi aceste produse la punctele de colectare aplicabile, în conformitate cu legislaţia naţională şi cu Directivele 2002/96/CE şi 2006/66/CE. Depunerea adecvată la deşeuri a acestui produs va contribui la economisirea unor resurse valoroase şi va împiedica potenţialele efecte negative asupra sănătăţii umane şi asupra mediului care ar putea, în caz contrar, apărea din cauza din cauza manipulării necorespunzătoare a deşeurilor. Pentru informaţii suplimentare privind colectarea şi reciclarea produselor şi a bateriilor vechi, vă rugă autorităţile locale, serviciul de evacuare a deşeurilor menajere sau punctul de vânzare de la care aţi achiziţionat produsele. Este posibilă aplicarea de amenzi pentru depunerea necorespunzătoare la deşeuri a acestui produs, în conformitate cu legislaţia naţională.
Pentru utilizatorii comerciali din Uniunea Europeană
Dacă doriţi să vă debarasaţi de echipament electric sau electronic, vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau furnizorul dumneavoastră pentru informaţii suplimentare.
[Informaţii privind depunerea la deşeuri în alte ţări din afara Uniunii Europene]
Aceste simboluri sunt valabile numai în Uniunea Europeană. Dacă doriţi să vă debarasaţi de acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale, sau distribuitorul dumneavoastră pentru a afla care este metoda corectă de depunere la deşeuri.
Notă pentru simbolul bateriei (ultimele două exemple de simboluri de jos):
Acest simbol ar putea fi utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. În acest caz, se conformează cerinţei stabilite de Directiva aferentă substanţei chimice respective.
m să contactaţi
Cuprins
Iniţiere
Măsuri de precauţie.........................................................2
Accesorii ..........................................................................3
Pregătiri
n Conectarea bateriei ...................................................4
o Reîncărcarea bateriei ................................................4
p Reglarea unghiului LCD............................................4
Discuri care pot fi redate ................................................5
Redare
Redarea discurilor ..........................................................6
Funcţii utile .....................................................................7
Redarea CD-urilor cu ajutorul meniurilor......................7
Redarea programelor/listelor de redare ........................7
Redarea discurilor HighMAT™.......................................8
Redarea discurilor WMA/MP3, JPEG şi MPEG4/DivX...8
Despre fişierele DivX VOD..............................................9
Despre afişajul textului subtitrărilor DivX .....................9
Sfaturi pentru crearea discurilor de date ......................9
Setări
Utilizarea meniurilor de pe ecran .................................10
Modificarea setărilor aparatului ...................................13
Utilizarea în diferite situaţii
Utilizarea în maşină.......................................................14
Utilizarea acestui aparat împreună cu alt echipament16
Referinţe
Întreţinere.......................................................................17
Specificaţii .....................................................................17
Ghid de rezolvare a problemelor..................................18
Întrebări frecvente .........................................................19
Index ……………….....................................Coperta spate
Accesorii
1 cablu audio/video 1 adaptor c.a. 1 cablu de alimentare în c.a.
A se utiliza exclusiv cu acest aparat. A nu se utiliza cu alt echipament. De asemenea, nu utilizaţi cabluri pentru alte echipamente împreună cu acest aparat.
1 adaptor c.c. pentru maşină 1 brăţară de fixare pentru tetieră 1 bloc de baterie reîncărcabilă
Inclus Opţional
CGR-H711
În funcţie de blocul de baterii, timpul de redare poate fi
diferit. [4, Timpi aproximativi de reîncărcare şi redare
(ore)].
CGR-H711 nu este disponibil ca opţiune. În momentul
achiziţionării unei piese de schimb, solicitaţi una din
bateriile opţionale listate mai sus.
CGR-H701 CGR-H712
ROMÂNĂ Iniţiere
3
Pregătiri
n Conectarea bateriei
(Cu aparatul oprit)
Ilustraţiile prezentate sunt ale bateriei CGR-H711; cu toate acestea, paşii pentru CGR-H712 (opţional) sunt identice.
Partea inferioară a acestui aparat o
Baterie
Verificaţi pentru a vă asigura că este închis bine.
În cazul în care nu se utilizează pentru intervale îndelungate de timp
Înlăturaţi blocul de baterie (deasupra). (Chiar şi atunci când aparatul este stins, mai există o cantitate mică de tensiune care circulă prin aparat, iar acest lucru poate provoca deteriorarea acestuia.) Reîncărcaţi bateria pentru reutilizare.
Deconectare
Opriţi aparatul înainte de deconectarea bateriei.
Se închide
n Apăsaţi continuu
o Reîncărcarea bateriei
Bateria nu este încărcată în momentul achiziţionării. Încărcaţi-o înainte de utilizarea iniţială.
Cablu de alimentare CA (inclus)
Adaptor CA (inclus) La priza de alimentare
de la reţeaua de curent de uz casnic
Aparatul se află în aşteptare (indicatorul luminează) când cablul de alimentare în c.a. este conectat. Circuitul primar este întotdeauna sub tensiune în timp ce adaptorul de reţea este conectat la o priză electrică.
Pentru conservarea energiei electrice
Acest aparat consumă o putere electrică de 0,4 W chiar şi când este oprit. În cazul în care nu intenţionaţi să utilizaţi aparatul pentru o perioadă îndelungată de timp, deconectaţi cablul de alimentare din priza de alimentare de la reţeaua de tensiune de uz casnic.
[CHG]
Puteţi utiliza acest aparat şi fără a-l încărca, atunci
când conectaţi adaptorul de reţea şi cablul de alimentare la reţeaua de curent alternativ.
Puteţi utiliza acest aparat şi fără a-l încărca, atunci
când conectaţi adaptorul auto de c.c. (Æ15, Conectarea adaptorului auto de c.c. inclus).
Timp de reîncărcare:
mai jos, Durate aproximative de reîncărcare şi redare (Ore)
Când reîncărcarea s-a încheiat, deconectaţi adaptorul de reţea şi sursa de alimentare.
Indicatorul
Atunci când aparatul este conectat la sursa de alimentare în c.a., acest indicator luminează în modul stand-by şi se stinge atunci când aparatul este pornit.
p Reglarea unghiului ecranului LCD
Deschideţi LCD
Standard
Liber
Glisare
Se aude clic!
Durate aproximative de încărcare şi redare (Ore)
Redare
Bloc de baterii
Reîncărcare
(Când aparatul este
oprit)
(la 20°C)
(la temperatura camerei cu ajutorul căştilor)
Nivel luminozitate monitor LCD
-5 0 5 CGR-H711* 4 7 4,5 3 8 CGR-H712 (opţional) 7 14 9 6 18 CGR-H701 (opţional) 4 6,5 4 2,5 8
Compact
LCD inactiv
Început Finalizat Se stinge
Luminează*
Luminează Se stinge
Doar atunci când se efectuează încărcarea cu aparatul oprit.
Când mutaţi aparatul: Închideţi
ecranul LCD. Nu ţineţi aparatul de ecranul LCD.
Funcţiile controlate cu ajutorul
butoanelor de pe aparat nu vor fi operaţionale când ecranul LCD este închis.
* nu este disponibil ca opţiune
Timpii indicaţi în partea stângă
pot fi diferiţi în funcţie de utilizare
Pentru a modifica luminozitatea
Æ7, la selectarea "USER
LCD ( MODE”)
4
Verificarea energiei rămase în baterie
Când aparatul este pornit (Æ6) şi alimentat de blocul de baterii Apăsaţi [DISPLAY] (afişare) pentru a verifica pe LCD (Se afişează timp de câteva secunde).
(luminează intermitent)
Reîncărcare
Apare automat în cazul în care energia rămasă permite numai afişarea timp de câteva minute.
(ecran)
Discuri care pot fi redate
Discuri comerciale
Indicate în
Sigla discului
aceste
Observaţii
instrucţiuni de
DVD-Video
Video CD
Discuri cu muzică şi filme de calitate superioară
Discuri cu muzică şi imagini Include SVCD (conform IEC62107)
CD
Discuri cu muzică
Disc înregistrat (O: Disponibil -: Nedisponibil)
Înregistrat pe un DVD
Sigla discului
recorder etc.
DVD-RAM
Înregistrat pe un computer personal etc.
Discuri care nu pot fi redate Blu-ray, HD-DVD, discuri înregistrate cu formatul AVCHD, DVD-Audio, DVD-RW versiunea 1.0, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM care nu pot fi extrase din cartuş, DVD-RAM de 2,6 GB şi 5,2 GB şi „Chaoji VCD” disponibile pe piaţă, inclusiv CVD, DVCD şi SVCD care nu se conformează IEC 62107.
Necesitatea
finalizării*
ROMÂNĂ Iniţiere
4
O
- -
O O O O Nu este necesară
DVD-R/RW
O O
-
O O O O Necesară
DVD-R DL
O O
- - - - -
Necesară
+R/+RW
+R DL
CD-R/RW*1
-
-
-
-
-
- -
(O)
(O)
- - - - -
- - - - -
Necesară
Necesară
O O O O O Necesară*
5
Este posibil ca unele din discurile de mai sus să nu poată fi întotdeauna redate din cauza tipului acestora, a stării înregistrării, a
metodei de înregistrare şi a modului în care au fost create fişierele (Æ9, Recomandări pentru crearea discurilor de date).
1
*
Acest aparat poate reda CD-R/RW înregistrat în format CD-DA sau Video CD. ( Acest aparat redă, de
asemenea, discurile HighMAT.)
2
*
Discurile înregistrate de DVD recordere, camere video cu DVD etc. utilizând versiunea 1.1 a standardului Video Recording
Format (un standard de înregistrări video unitar).
Pentru DVD-R DL: Discuri înregistrate pe DVD recordere sau camere video cu DVD etc. utilizând versiunea 1.2 a standardului
Video Recording Format (un standard de înregistrări video unitar).
3
*
Discuri înregistrate pe DVD recordere sau camere video DVD utilizând formatul DVD-Video.
Pentru +R/+RW şi + R DL: Discuri înregistrate prin utilizarea unui format diferit de formatul DVD-Video, în consecinţă unele
funcţii nu pot fi utilizate.
4
*
Un proces care permite redarea pe un echipament compatibil. Pentru redarea discului care este afişat ca „Necesar” pe acest aparat, discul trebuie să fie mai întâi finalizat pe aparatul pe care a fost înregistrat.
5
*
Închiderea sesiunii este de asemenea operaţională.
5
Redarea discurilor
Terminalele căştilor mini mufă stereo Ø 3,5 mm Deschideţi capacu
Introduceţi un disc şi închideţi capacul.
Încărcaţi discurile cu două feţe astfel încât eticheta părţii
Sunetul confirmă fixarea.
pe care doriţi să o redaţi să fie orientată în sus.
DVD-RAM: Înainte de utilizare, extrageţi discurile din
cartuşele acestora.
Redarea unor discuri începe automat atunci când
aparatul este pornit.
Apăsaţi continuu.
Aparatul porneşte şi începe redarea.
Când apare afişat „AUX”, apăsaţi [AV SELECT]
pentru a selecta „DISC”.
(Æ 16, Vizionarea secvenţelor video cu alt echipament)
Reglaţi volumul.
Când utilizaţi căştile, micşoraţi volumul înainte de conectare.
Pentru a schimba limba de pe afişaj
Pentru redarea audio ( ), imagini (J ) sau video ( ) pe DVD-RAM care conţin titluri înregistrate ( ), selectaţi „Play as Data Disc” (redare ca disc de date) (Æ12, Other Menu – Meniu Alte funcţii).
Æ13, Limbă meniu
După oprire, aparatul se decuplează automat de la sursa de alimentare după circa 15 minute (aproximativ 5 minute când se utilizează blocul de baterii).
Este posibil ca pe +R/+RW să nu fie afişate în mod corespunzător numărul total de titluri.
Dacă aveţi probleme, citiţi ghidul de rezolvare a problemelor (Æ18).
NOTĂ
DISCURILE CONTINUĂ SĂ SE ROTEASCĂ ÎN TIMPUL AFIŞĂRII MENIURILOR. Apăsaţi pe [
- OFF] când aţi terminat,
pentru a conserva motorul aparatului.
Funcţiile principale ale aparatului
Când aparatul este oprit:
Pornire/redare aparat
Pauză Apăsaţi [ON] pentru reluarea redării.
Stop
Oprire aparat Salt peste
Căutare
Redare lentă
Meniu principal Redarea programelor
Meniu redare Meniu Redarea listelor Meniu navigare
Revenire
Operare meniu
Selectare număr
Cadru-cu-cadru
Salt pe grupuri
Apăsaţi continuu; aparatul este alimentat şi începe redarea. Când aparatul este pornit: Apăsaţi şi începe redarea.
Poziţia este memorată în momentul în care pe ecran apare „Press PLAY to resume play” (apăsaţi PLAY pentru reluarea redării).
Apăsaţi [ ON] pentru a relua redarea. (Resume play - Reluare redare) Dacă deschideţi capacul sau apăsaţi [ - OFF] în timp ce ecranul afişează „Press PLAY to resume play” (apăsaţi PLAY pentru continuarea redării), se anulează poziţia memorată. Apăsaţi continuu până la afişarea indicatorului „OFF”.
Apăsaţi
Poate, de asemenea, sări până la marcaje.
Apăsaţi continuu
(până la 5 paşi).
Apăsaţi [ON] pentru revenirea la redarea obişnuită.
Apăsaţi continuu (până la 5 niveluri) în timp ce redarea este întreruptă. Apăsaţi [ON] pentru revenirea la redarea obişnuită.
numai
(Æ 7)
(Æ8)
(Æ7)
(Æ8)
Revine la ecranul anterior.
(cu comandă de redare) Revine la meniu.
Apăsaţi [t◄►] pentru selectarea unui element şi apăsaţi [ENTER] pentru confirmare.
(cu comandă de redare meniu) 1 În timp ce meniul de disc este afişat, apăsaţi [DISPLAY] (Afişare) pentru a afişa meniurile de pe ecran.
2 Apăsaţi [t] pentru a selecta „Number Select” (selectare număr). 3 Apăsaţi [], după care [t] pentru a introduce numărul.
Apăsaţi continuu [t] pentru a schimba mai rapid.
4. Apăsaţi [ENTER].
Când este oprit temporar (pause), apăsaţi [◄►].
numai [►]
Apăsaţi [t].
Nu funcţionează în timp ce aparatul este în modul pauză.
6
Loading...
+ 14 hidden pages